Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,168 --> 00:00:13,312
Me, Russia, 28 years old now
2
00:00:13,568 --> 00:00:16,128
Wakia lives with her mother
3
00:00:22,784 --> 00:00:28,928
Mother Mai
4
00:00:29,184 --> 00:00:35,328
53 years old At first glance, she looks like a normal mother, but in reality
5
00:00:35,584 --> 00:00:41,728
My mother surprisingly had a good reason.
6
00:00:41,984 --> 00:00:42,496
half a year ago
7
00:00:42,752 --> 00:00:43,520
suddenly
8
00:00:44,032 --> 00:00:45,568
my father died in an accident
9
00:00:47,872 --> 00:00:49,408
Due to an accident caused by my father's negligence.
10
00:00:50,176 --> 00:00:51,456
Opponent for life
11
00:00:51,712 --> 00:00:53,760
I suffered an injury that left me with aftereffects.
12
00:00:55,552 --> 00:00:56,832
That was the trigger
13
00:00:57,088 --> 00:00:58,112
mother's life
14
00:00:58,624 --> 00:01:01,696
It has become something completely different from before.
15
00:01:04,000 --> 00:01:06,304
my mother lost her beloved husband
16
00:01:06,816 --> 00:01:08,864
I have incurred a large amount of debt
17
00:01:10,144 --> 00:01:11,168
Furthermore
18
00:01:11,424 --> 00:01:12,704
Because of that pain
19
00:01:13,216 --> 00:01:15,008
I got into black money
20
00:01:21,408 --> 00:01:23,712
please
21
00:01:26,784 --> 00:01:28,064
This house is
22
00:01:28,320 --> 00:01:34,464
It's a precious treasure of my late master. Wait a little longer.
23
00:01:35,488 --> 00:01:37,024
I don't know that.
24
00:01:37,280 --> 00:01:40,096
If you can't pay this month's interest
25
00:01:40,352 --> 00:01:46,496
It's only natural that this house is collateralized.
26
00:01:46,752 --> 00:01:52,384
I'll do something within this week, so please wait a little longer.
27
00:01:52,896 --> 00:01:55,200
Excuse me, Auntie.
28
00:01:55,968 --> 00:01:57,248
Uchirasa
29
00:01:58,016 --> 00:02:00,064
I'm not lending money as a volunteer.
30
00:02:09,024 --> 00:02:15,168
Tokyo Bay
31
00:02:21,824 --> 00:02:27,968
what
32
00:02:44,864 --> 00:02:46,400
Age is age too
33
00:02:48,192 --> 00:02:54,336
It may not sell for a high price, but what is it?
34
00:03:07,392 --> 00:03:13,536
What are you doing? Please stop.
35
00:03:26,592 --> 00:03:32,736
Please stop
36
00:03:32,992 --> 00:03:39,136
An old woman like you
37
00:03:50,400 --> 00:03:56,544
Please stop
38
00:04:12,416 --> 00:04:17,536
Even with a body like this, I'll give it back, okay?
39
00:04:35,199 --> 00:04:35,711
here
40
00:04:41,855 --> 00:04:42,367
if you do
41
00:04:50,047 --> 00:04:51,071
I used various things.
42
00:04:52,863 --> 00:04:53,375
sleeping
43
00:05:09,247 --> 00:05:10,015
It's been a while
44
00:05:11,807 --> 00:05:14,879
Long time no sex
45
00:05:23,327 --> 00:05:24,607
Chest that
46
00:05:25,119 --> 00:05:26,655
Assortment Because it's dead
47
00:05:27,935 --> 00:05:28,703
How much can you sell it for?
48
00:05:55,071 --> 00:06:01,215
Because I want to go to Tokyo Tokyo
49
00:06:04,287 --> 00:06:05,311
It's better than death
50
00:06:14,271 --> 00:06:15,807
I don't know about it
51
00:06:17,087 --> 00:06:17,855
Because it's tiring
52
00:06:27,839 --> 00:06:28,607
That's fine
53
00:06:28,863 --> 00:06:30,655
Amazon
54
00:06:35,007 --> 00:06:36,543
customer name
55
00:06:57,279 --> 00:06:58,047
I
56
00:07:08,543 --> 00:07:11,359
I want to do something amazing
57
00:07:26,719 --> 00:07:27,231
mirror
58
00:07:27,999 --> 00:07:28,511
mirror
59
00:07:41,311 --> 00:07:42,079
thanks
60
00:08:30,719 --> 00:08:31,743
Yokohama 23
61
00:09:11,935 --> 00:09:13,727
Please stop
62
00:09:50,847 --> 00:09:52,127
Look
63
00:09:58,271 --> 00:09:58,783
here
64
00:10:21,823 --> 00:10:22,335
small
65
00:10:25,663 --> 00:10:27,711
I want you to do it directly.
66
00:10:28,223 --> 00:10:30,015
Such a thing
67
00:10:31,039 --> 00:10:32,063
what
68
00:10:33,855 --> 00:10:37,439
Does the volume jump?
69
00:10:37,695 --> 00:10:38,975
Please do it
70
00:10:42,815 --> 00:10:44,607
Say it
71
00:10:47,167 --> 00:10:48,447
I
72
00:10:49,727 --> 00:10:53,823
Various other things
73
00:10:55,103 --> 00:10:56,127
M** too
74
00:11:24,799 --> 00:11:26,079
myself
75
00:11:27,615 --> 00:11:29,151
I won't spread it out in a way that's easy for me to do.
76
00:11:30,687 --> 00:11:32,479
Don't play that
77
00:12:30,591 --> 00:12:34,943
I have to do it with my toes
78
00:12:55,935 --> 00:13:02,079
please
79
00:13:11,039 --> 00:13:13,599
Something
80
00:13:17,439 --> 00:13:19,999
Okay.
81
00:13:20,255 --> 00:13:23,839
Please improve your technique a little.
82
00:13:27,423 --> 00:13:28,447
I like it I don't like it
83
00:13:29,215 --> 00:13:30,495
While saying no or no
84
00:13:31,263 --> 00:13:33,311
play music
85
00:13:55,583 --> 00:13:56,351
space
86
00:14:26,559 --> 00:14:27,839
It will be white.
87
00:15:04,447 --> 00:15:05,983
fault
88
00:15:06,751 --> 00:15:12,895
It's cold in Tokyo right now, it's summer.
89
00:15:31,583 --> 00:15:33,887
Women's Association
90
00:15:43,359 --> 00:15:44,383
setting
91
00:15:44,639 --> 00:15:47,967
But you can use it
92
00:16:36,863 --> 00:16:37,631
Heaven
93
00:16:46,335 --> 00:16:48,639
more
94
00:17:01,439 --> 00:17:06,559
Video of a thief.But what about that?
95
00:17:50,335 --> 00:17:51,359
your weapon
96
00:17:52,639 --> 00:17:53,407
Shino
97
00:18:12,095 --> 00:18:12,607
I don't know
98
00:19:24,543 --> 00:19:25,567
your martial arts
99
00:19:27,103 --> 00:19:28,127
touch my boobs
100
00:19:45,023 --> 00:19:45,535
sum
101
00:20:03,711 --> 00:20:08,319
stop it
102
00:20:21,887 --> 00:20:23,935
Embezzled
103
00:22:20,416 --> 00:22:22,976
You feel so good
104
00:22:24,000 --> 00:22:24,768
Hanako-san
105
00:22:27,072 --> 00:22:28,352
disorder
106
00:23:16,480 --> 00:23:19,040
It's just a product.
107
00:23:26,208 --> 00:23:27,744
Please let me in
108
00:24:17,408 --> 00:24:22,528
please try it
109
00:24:23,040 --> 00:24:29,184
I can't do it
110
00:25:22,176 --> 00:25:24,224
Okay
111
00:25:30,112 --> 00:25:34,720
this
112
00:25:34,976 --> 00:25:37,792
this is
113
00:26:00,320 --> 00:26:02,112
Move it
114
00:26:18,496 --> 00:26:19,776
Yeah
115
00:26:21,056 --> 00:26:27,200
Actually
116
00:26:37,440 --> 00:26:39,744
different
117
00:27:13,024 --> 00:27:13,792
A
118
00:27:38,880 --> 00:27:45,024
4 O'clock
119
00:28:07,552 --> 00:28:09,088
You can take it out
120
00:28:09,600 --> 00:28:14,208
please try it
121
00:28:15,488 --> 00:28:21,632
You don't want to meet me in Russian Village at Tokyo Station yet.
122
00:28:21,888 --> 00:28:28,032
I have a cute son
123
00:29:13,088 --> 00:29:19,232
Shingu: It's dirty.
124
00:29:33,568 --> 00:29:34,080
fish
125
00:29:34,336 --> 00:29:40,480
I'll do more, but you're fine with a passing score.
126
00:29:40,736 --> 00:29:46,880
this
127
00:29:47,136 --> 00:29:53,280
As a result of this, my mother was forced to take customers and was forced to have sex with them.
128
00:29:53,536 --> 00:29:59,680
All the money earned from that action goes to debt rules.
129
00:29:59,936 --> 00:30:06,080
My mother continued to lose customers without her debts ever decreasing.
130
00:30:06,336 --> 00:30:12,480
At that time, I couldn't believe that my mother was living through such hellish days.
131
00:30:12,736 --> 00:30:18,880
It's been about 3 months since my father, who I never knew, passed away.
132
00:30:19,136 --> 00:30:25,280
One day my mother suddenly came to my house.
133
00:30:25,536 --> 00:30:31,680
Even if someone suddenly says they want to live in my house, why?
134
00:30:38,336 --> 00:30:44,480
There are various things going on.
135
00:30:44,736 --> 00:30:50,880
What happened to the house in the country?
136
00:30:51,136 --> 00:30:57,280
Maybe he sold it due to debts from his father's accident.
137
00:31:07,776 --> 00:31:13,920
After all, that's the case.
138
00:31:14,176 --> 00:31:20,320
That's why I don't have a home to go to.
139
00:31:20,576 --> 00:31:26,720
TRUE
140
00:31:26,976 --> 00:31:29,536
sorry
141
00:31:48,992 --> 00:31:55,136
I'm a mother's son, so it's only natural that I help her.
142
00:31:55,392 --> 00:32:01,536
Russia
143
00:32:01,792 --> 00:32:07,936
At that time, I was living apart from my wife and I thought having my mother around would help me with housework and other things.
144
00:32:08,192 --> 00:32:14,336
Above all, I believe it is natural to help your family when they are in trouble.
145
00:32:14,592 --> 00:32:15,616
I didn't ask for details
146
00:32:16,384 --> 00:32:18,432
I decided to live with my mother.
147
00:32:21,248 --> 00:32:22,528
I went to live with my mother.
148
00:32:23,040 --> 00:32:25,856
One day, about a month later,
149
00:32:26,880 --> 00:32:27,392
that day
150
00:32:27,648 --> 00:32:29,952
My job was close to home
151
00:32:30,464 --> 00:32:31,744
in between work
152
00:32:32,000 --> 00:32:35,072
It happened when I stopped by my house for a while.
153
00:33:42,656 --> 00:33:48,800
It seems like it's quite attached.
154
00:33:49,056 --> 00:33:55,200
Like poop
155
00:34:32,064 --> 00:34:33,088
Began
156
00:34:50,240 --> 00:34:50,752
licking
157
00:36:22,912 --> 00:36:23,680
good morning
158
00:36:25,472 --> 00:36:26,240
my slave
159
00:36:46,208 --> 00:36:49,280
sound
160
00:37:14,368 --> 00:37:16,160
wide legs
161
00:37:42,784 --> 00:37:46,624
I love you more
162
00:37:46,880 --> 00:37:48,928
That's it
163
00:37:50,976 --> 00:37:51,744
move it yourself
164
00:37:52,000 --> 00:37:52,512
feeling
165
00:37:53,024 --> 00:37:53,792
55 years old
166
00:38:19,648 --> 00:38:22,720
That's good
167
00:38:30,656 --> 00:38:35,264
I agree
168
00:38:43,200 --> 00:38:44,224
Let's listen to amateurs
169
00:38:57,280 --> 00:38:58,048
Does it feel good?
170
00:39:01,632 --> 00:39:02,400
Tsukigase
171
00:39:57,184 --> 00:39:58,464
words
172
00:40:09,984 --> 00:40:11,264
feeling
173
00:40:15,616 --> 00:40:17,664
It's the Japanese era
174
00:40:32,768 --> 00:40:34,816
Feeling sorry
175
00:40:41,216 --> 00:40:45,824
But I'm kind, so maybe I'll come up with something better.I'm kind.
176
00:40:46,080 --> 00:40:48,640
It was strange, but I felt comfortable giving it to you.
177
00:40:48,896 --> 00:40:51,456
more
178
00:40:59,392 --> 00:41:00,160
myself
179
00:41:02,464 --> 00:41:03,232
You want it, right?
180
00:41:06,816 --> 00:41:07,328
myself
181
00:41:50,080 --> 00:41:56,223
What about that
182
00:42:07,999 --> 00:42:13,887
Ma** Delicious Manju
183
00:42:58,943 --> 00:43:01,503
I'm sorry
184
00:43:02,271 --> 00:43:03,295
J.W.
185
00:43:05,343 --> 00:43:06,623
But I'm kind
186
00:43:22,495 --> 00:43:25,823
Show me your face, okay?
187
00:43:26,079 --> 00:43:26,591
you
188
00:43:26,847 --> 00:43:28,895
business*
189
00:43:34,271 --> 00:43:35,551
I like it
190
00:43:47,071 --> 00:43:47,839
Insert yourself
191
00:44:02,175 --> 00:44:08,319
I love eggs Ok Google
192
00:44:36,735 --> 00:44:42,879
Show me your face
193
00:45:40,735 --> 00:45:46,879
What this?
194
00:46:57,535 --> 00:47:03,679
Honestly, I was confused.
195
00:47:03,935 --> 00:47:10,079
I had no idea who the other person was.
196
00:47:10,335 --> 00:47:16,479
However, for some reason I ended up seeing all the details.
197
00:47:16,735 --> 00:47:22,879
Am I angry or despised by all that has happened?
198
00:47:23,135 --> 00:47:29,279
I don't even know if it's excitement, but I feel a rush in my chest.
199
00:47:29,535 --> 00:47:35,679
After that, I went back to the office and finished my work.
200
00:47:35,935 --> 00:47:42,079
Then, during the day, I told my mother what I had seen.
201
00:47:42,335 --> 00:47:48,479
I asked about the details of what happened. Maybe it was because I said something impossible.
202
00:47:48,735 --> 00:47:54,879
mother was quite drunk
203
00:48:01,535 --> 00:48:07,679
I can talk like this
204
00:48:07,935 --> 00:48:14,079
But if you had told me before that happened, maybe I could have done something.
205
00:48:14,335 --> 00:48:20,479
really sorry
206
00:48:20,735 --> 00:48:26,879
But I didn't want to bother you
207
00:48:27,135 --> 00:48:33,279
really sorry
208
00:48:33,535 --> 00:48:39,679
It's not my mother's fault, it's her fault.
209
00:48:39,935 --> 00:48:46,079
That debt collector is so dirty.
210
00:48:46,335 --> 00:48:52,479
You're a failure as a mother.
211
00:48:59,135 --> 00:49:05,279
I don't hate it, I don't hate it
212
00:49:05,535 --> 00:49:11,679
I
213
00:49:11,935 --> 00:49:18,079
What should I do
214
00:49:53,663 --> 00:49:54,175
Russia
215
00:49:58,527 --> 00:49:59,295
firmly
216
00:49:59,807 --> 00:50:05,951
What are you doing?
217
00:50:06,207 --> 00:50:12,351
I want to feel good
218
00:50:38,719 --> 00:50:39,743
feel good
219
00:50:40,255 --> 00:50:46,399
I love you
220
00:50:46,655 --> 00:50:52,799
I can't help it
221
00:50:53,055 --> 00:50:59,199
It's okay, you're excited, aren't you?
222
00:50:59,455 --> 00:51:05,599
Okay
223
00:51:05,855 --> 00:51:11,999
be honest with yourself
224
00:51:25,055 --> 00:51:31,199
be honest with yourself
225
00:51:40,415 --> 00:51:43,487
what happened
226
00:51:47,327 --> 00:51:47,839
good
227
00:51:48,351 --> 00:51:49,887
leave everything to mom
228
00:51:51,423 --> 00:51:55,263
comfortably
229
00:51:55,775 --> 00:51:58,335
Mom, I can only do this.
230
00:52:27,519 --> 00:52:28,287
face
231
00:52:32,639 --> 00:52:33,663
movie's
232
00:52:33,919 --> 00:52:36,735
Mom will make you feel good
233
00:53:00,031 --> 00:53:01,311
Leave everything to mom
234
00:53:04,383 --> 00:53:04,895
Kubo
235
00:53:07,199 --> 00:53:08,735
I know you're excited.
236
00:53:09,247 --> 00:53:12,063
An oversight
237
00:53:12,575 --> 00:53:15,135
be honest about your feelings
238
00:53:24,095 --> 00:53:24,863
Russia
239
00:53:29,983 --> 00:53:31,007
From here the gel
240
00:53:36,383 --> 00:53:37,919
fool
241
00:54:06,335 --> 00:54:07,871
It feels good, right?
242
00:54:08,895 --> 00:54:10,687
Theater is strong but
243
00:54:10,943 --> 00:54:11,711
Good idea
244
00:54:25,023 --> 00:54:26,047
Ahaha
245
00:54:39,871 --> 00:54:45,247
Mom, I'm sorry that this is all I can do.
246
00:54:50,367 --> 00:54:52,671
I'll do it for you
247
00:54:52,927 --> 00:54:55,487
I'm sorry, what should I do?
248
00:54:55,999 --> 00:54:57,279
good job
249
00:54:58,559 --> 00:54:59,071
Year
250
00:55:01,119 --> 00:55:02,911
it is
251
00:55:28,767 --> 00:55:29,279
circle
252
00:55:41,055 --> 00:55:42,591
Isn't it popular?
253
00:55:53,343 --> 00:55:57,695
The only thing I can do for my mother is to make her feel good.
254
00:56:04,607 --> 00:56:07,167
Mom is drunk.
255
00:56:07,679 --> 00:56:11,263
There's no such thing
256
00:56:18,431 --> 00:56:19,711
this is
257
00:56:21,247 --> 00:56:23,551
That's not it.
258
00:56:24,063 --> 00:56:26,111
Even if you're older
259
00:56:26,623 --> 00:56:29,183
It's getting this big
260
00:56:32,255 --> 00:56:34,047
while saying
261
00:56:34,303 --> 00:56:37,631
I'm learning about Russia and here.
262
00:56:38,143 --> 00:56:39,423
My mother
263
00:56:40,703 --> 00:56:41,215
how
264
00:56:41,471 --> 00:56:41,983
Because you can say
265
00:56:42,239 --> 00:56:44,799
Hey, listen to what I'm saying.
266
00:56:49,151 --> 00:56:53,759
No good
267
00:56:54,271 --> 00:56:56,319
Even Russia feels it.
268
00:56:56,831 --> 00:56:58,623
it is
269
00:57:00,159 --> 00:57:00,927
Cat
270
00:57:01,183 --> 00:57:01,695
oh
271
00:57:02,207 --> 00:57:03,999
Mom, this is all I can do.
272
00:57:07,839 --> 00:57:11,423
Please forgive my mother who can only do this.
273
00:57:15,775 --> 00:57:21,919
While saying no
274
00:57:23,199 --> 00:57:26,015
It's like this, isn't it?
275
00:57:26,527 --> 00:57:27,551
It feels good, right?
276
00:57:27,807 --> 00:57:29,855
Gratitude makes you feel better
277
00:57:51,359 --> 00:57:54,175
What do you think?
278
00:57:54,431 --> 00:57:55,455
that
279
00:58:14,655 --> 00:58:19,519
That's how it turned out
280
00:58:20,031 --> 00:58:25,407
It's okay, I feel a little good.
281
00:58:26,943 --> 00:58:30,015
I'm sorry for letting you be like this, mom.
282
00:58:43,327 --> 00:58:45,887
It'll make you feel better
283
00:58:46,143 --> 00:58:49,983
If it doesn't work, I'll do whatever it takes to get an umbrella.
284
00:59:01,247 --> 00:59:06,111
I feel good, right?
285
00:59:07,903 --> 00:59:08,671
feeling
286
00:59:11,743 --> 00:59:12,511
Honesty
287
00:59:12,767 --> 00:59:15,583
It doesn't feel good
288
00:59:16,607 --> 00:59:18,655
Acchimochi
289
00:59:21,215 --> 00:59:22,239
feeling
290
00:59:22,495 --> 00:59:23,007
sing it
291
00:59:23,775 --> 00:59:26,335
I'm happy in the morning
292
00:59:41,695 --> 00:59:43,487
You must be feeling it.
293
00:59:45,279 --> 00:59:47,071
I'll bring it to you
294
00:59:49,631 --> 00:59:52,447
I'll wash it away, let me finish it here.
295
01:00:18,047 --> 01:00:19,327
Russia is
296
01:00:19,583 --> 01:00:20,095
subscription
297
01:00:20,607 --> 01:00:22,143
embarrassing
298
01:00:41,343 --> 01:00:42,367
Russia
299
01:00:43,135 --> 01:00:45,183
You loved your mother and breasts, right?
300
01:00:53,887 --> 01:00:54,911
lesson
301
01:00:57,471 --> 01:00:58,239
morning
302
01:01:02,847 --> 01:01:03,359
Russia
303
01:01:16,671 --> 01:01:19,743
You liked your mother's breasts, didn't you?
304
01:01:19,999 --> 01:01:21,023
copper
305
01:01:21,279 --> 01:01:24,351
it feels good
306
01:01:24,863 --> 01:01:26,655
It doesn't feel good
307
01:01:26,911 --> 01:01:28,959
It must feel good
308
01:01:39,711 --> 01:01:41,247
umbrella
309
01:01:42,783 --> 01:01:47,135
It's soft and feels good. Let's go on a date.
310
01:01:55,327 --> 01:02:01,471
My little one in between
311
01:02:09,407 --> 01:02:10,175
Ku
312
01:02:11,455 --> 01:02:12,991
rice cooker
313
01:02:13,503 --> 01:02:14,783
I
314
01:02:20,415 --> 01:02:22,463
good
315
01:02:25,535 --> 01:02:31,679
An umbrella is fine, please.
316
01:02:31,935 --> 01:02:32,447
please
317
01:02:38,847 --> 01:02:44,991
It's soft and feels good. I'm sorry. It feels good. Feeling, feeling.
318
01:02:47,039 --> 01:02:48,831
Oh, it feels good
319
01:03:19,551 --> 01:03:25,695
I'll make you feel even better here.
320
01:03:37,727 --> 01:03:40,799
movie
321
01:03:41,567 --> 01:03:43,103
Feels good
322
01:03:51,039 --> 01:03:52,831
tits
323
01:03:53,087 --> 01:03:56,415
It feels good
324
01:04:08,447 --> 01:04:10,495
9 o'clock
325
01:04:27,391 --> 01:04:29,695
full of boobs
326
01:04:29,951 --> 01:04:34,815
I'll wrap you up with an umbrella. Ah, that's right.
327
01:04:38,143 --> 01:04:41,727
Do lots of Russian things that make you feel good
328
01:04:54,271 --> 01:04:57,343
good
329
01:05:20,127 --> 01:05:26,271
Let's hope it feels a lot better. It feels so good.
330
01:05:39,327 --> 01:05:41,375
If I do more than this
331
01:05:41,631 --> 01:05:46,495
A lot feels good
332
01:05:46,751 --> 01:05:47,263
Tet
333
01:06:29,503 --> 01:06:30,783
haiku
334
01:06:54,079 --> 01:06:58,687
There were so many
335
01:07:04,063 --> 01:07:06,879
delicious year
336
01:07:10,719 --> 01:07:11,743
series
337
01:07:43,999 --> 01:07:47,583
russia new show
338
01:07:49,375 --> 01:07:51,679
It's still like this
339
01:07:58,079 --> 01:07:59,359
Showa University
340
01:08:00,639 --> 01:08:03,455
My mother
341
01:08:04,223 --> 01:08:06,527
I'll make you feel better
342
01:08:11,647 --> 01:08:12,671
Russian
343
01:08:12,927 --> 01:08:15,487
mom more and more
344
01:08:16,255 --> 01:08:22,399
I'll make you feel good, so it's okay.
345
01:08:22,655 --> 01:08:28,799
You're like this, you're this old, you're this big.
346
01:08:29,055 --> 01:08:35,199
It's been a while so what should I do?
347
01:08:35,455 --> 01:08:36,223
umbrella's
348
01:08:36,479 --> 01:08:39,039
please
349
01:08:39,295 --> 01:08:42,879
I'm really bad
350
01:08:49,279 --> 01:08:53,375
It has become like this
351
01:08:54,399 --> 01:09:00,543
I listened to my mother and became a good girl.
352
01:09:00,799 --> 01:09:05,151
Mom will make everything feel good, so what should I do?
353
01:09:05,407 --> 01:09:08,223
No matter what I do
354
01:09:08,479 --> 01:09:10,783
It feels good, right?
355
01:09:39,455 --> 01:09:40,735
Giant
356
01:09:40,991 --> 01:09:46,111
why ignore
357
01:09:46,367 --> 01:09:49,695
now
358
01:09:49,951 --> 01:09:56,095
This is all I can do, but please forgive me.
359
01:09:56,351 --> 01:10:02,495
My mother who couldn't do anything, I'll do anything
360
01:10:04,543 --> 01:10:10,687
Let's make a good sound
361
01:10:39,615 --> 01:10:45,759
I was getting more and more what should I do?
362
01:12:29,951 --> 01:12:36,095
It's cute
363
01:12:42,751 --> 01:12:47,615
I'm sorry, what should I do?
364
01:13:01,439 --> 01:13:07,583
mother
365
01:13:58,015 --> 01:14:04,159
Forgive me
366
01:15:11,743 --> 01:15:17,887
From the back
367
01:17:28,703 --> 01:17:34,847
What should I do
368
01:17:51,743 --> 01:17:52,255
here
369
01:17:53,791 --> 01:17:57,375
I'm from here
370
01:18:13,503 --> 01:18:19,647
feeling
371
01:18:22,975 --> 01:18:29,119
This is the only thing
372
01:18:29,375 --> 01:18:35,519
Feel better
373
01:18:42,175 --> 01:18:48,319
please
374
01:20:05,375 --> 01:20:10,239
Russia
375
01:20:10,495 --> 01:20:14,592
It felt so good
376
01:20:14,848 --> 01:20:17,920
To Mr. Nakagawa
377
01:20:18,432 --> 01:20:21,760
Forgive me
378
01:20:22,016 --> 01:20:24,064
Natural Sayaka course
379
01:20:50,688 --> 01:20:56,832
I'll make it beautiful
380
01:21:05,792 --> 01:21:08,352
Thank you for the year!
381
01:21:11,424 --> 01:21:12,960
Hachioji
382
01:21:16,544 --> 01:21:17,824
thank you
383
01:22:04,672 --> 01:22:05,440
Russia
384
01:22:07,488 --> 01:22:08,512
sorry to people
385
01:22:19,008 --> 01:22:19,776
umbrella
386
01:22:22,080 --> 01:22:23,360
I
387
01:22:24,128 --> 01:22:24,896
To him
388
01:22:26,432 --> 01:22:26,944
Story
389
01:22:27,200 --> 01:22:27,968
I'll put it on
390
01:22:30,528 --> 01:22:31,552
Like that
391
01:22:35,648 --> 01:22:37,952
I
392
01:22:38,208 --> 01:22:40,512
I have quite a bit of savings.
393
01:22:42,560 --> 01:22:43,840
If you show me the money
394
01:22:44,608 --> 01:22:47,936
He'll shut up too
395
01:22:48,448 --> 01:22:49,472
it is
396
01:22:50,240 --> 01:22:52,288
It's your precious savings, right?
397
01:22:53,568 --> 01:22:56,384
mother
398
01:22:58,176 --> 01:22:58,688
We're
399
01:22:59,712 --> 01:23:00,224
family
400
01:23:05,088 --> 01:23:08,672
Russia
401
01:23:24,800 --> 01:23:25,568
at a later date
402
01:23:26,080 --> 01:23:27,616
I'm a debt collector's father
403
01:23:27,872 --> 01:23:29,152
I went to talk
404
01:23:34,528 --> 01:23:40,672
confirmation
405
01:24:06,272 --> 01:24:12,416
Kitchen Highlight Where I received it
406
01:24:18,048 --> 01:24:18,816
with this
407
01:24:19,328 --> 01:24:25,472
I won't go to my mother. It's okay.
408
01:24:27,520 --> 01:24:30,592
To be honest, he seemed like a bad guy to the core.
409
01:24:31,104 --> 01:24:31,616
Inside
410
01:24:31,872 --> 01:24:33,408
I was really scared though.
411
01:24:34,432 --> 01:24:36,224
Debt collection is surprisingly
412
01:24:36,736 --> 01:24:38,272
Just get out of here.
413
01:24:41,344 --> 01:24:47,488
My mother wants to live because she paid the money to the debt collector, but she is safely removed from the collateral.
414
01:24:48,512 --> 01:24:50,816
Spring has finally come to my mother.
415
01:24:51,328 --> 01:24:53,376
and
416
01:24:53,632 --> 01:24:54,144
today
417
01:24:54,912 --> 01:24:56,960
My mother is going back to her parents' house.
418
01:25:11,296 --> 01:25:11,808
umbrella
419
01:25:13,344 --> 01:25:14,112
really today
420
01:25:15,392 --> 01:25:15,904
I'm going home
421
01:25:17,952 --> 01:25:18,720
That's right
422
01:25:21,024 --> 01:25:22,560
Although it was for a short time
423
01:25:24,096 --> 01:25:24,864
A lot of things happened
424
01:25:29,728 --> 01:25:30,496
A little longer
425
01:25:31,264 --> 01:25:32,544
I wish you were here.
426
01:25:34,592 --> 01:25:35,360
Russia
427
01:25:36,896 --> 01:25:37,920
Thank you very much
428
01:25:42,016 --> 01:25:44,064
I'm always bothering you
429
01:25:44,320 --> 01:25:44,832
Go
430
01:25:48,416 --> 01:25:49,184
What a nuisance
431
01:25:49,696 --> 01:25:50,720
who said that
432
01:25:52,256 --> 01:25:58,400
I think you have a really sweet voice
433
01:25:58,656 --> 01:26:04,800
my pride
434
01:26:05,056 --> 01:26:11,200
I do not want to leave
435
01:26:11,456 --> 01:26:17,600
Russia
436
01:26:24,256 --> 01:26:30,400
Russia
437
01:26:30,656 --> 01:26:36,800
Promise me
438
01:26:37,056 --> 01:26:43,200
this is really the last
439
01:32:08,832 --> 01:32:14,976
After
440
01:32:28,032 --> 01:32:32,896
I guess you've become an adult
441
01:33:56,096 --> 01:34:02,240
That's so much
442
01:34:51,392 --> 01:34:52,928
mother
443
01:34:53,440 --> 01:34:55,488
From here it's naughty
444
01:34:59,840 --> 01:35:05,984
Feeling good mom kimchi Before I knew it, it was like this
445
01:35:52,064 --> 01:35:54,880
Amazing and naughty
446
01:36:03,584 --> 01:36:06,656
What should I do
447
01:36:07,936 --> 01:36:08,960
Make me feel good
448
01:36:26,112 --> 01:36:27,392
Oh there
449
01:36:35,328 --> 01:36:41,472
I
450
01:37:00,672 --> 01:37:02,208
ah
451
01:37:46,496 --> 01:37:47,776
I said it
452
01:37:50,592 --> 01:37:52,640
Because
453
01:37:52,896 --> 01:37:53,664
and
454
01:38:04,672 --> 01:38:08,256
next time
455
01:38:09,280 --> 01:38:12,352
My mom is from Russia
456
01:38:13,120 --> 01:38:14,912
I want to feel good
457
01:39:08,160 --> 01:39:08,928
here
458
01:39:09,952 --> 01:39:11,744
I want to feel so good
459
01:39:50,912 --> 01:39:52,704
poop
460
01:40:33,408 --> 01:40:34,176
Like this
461
01:40:36,736 --> 01:40:37,248
oh
462
01:40:37,760 --> 01:40:38,272
oh
463
01:40:38,784 --> 01:40:41,600
I want to get along
464
01:40:55,936 --> 01:40:56,960
Umbrella tits
465
01:40:57,216 --> 01:40:57,984
don't do it
466
01:40:58,752 --> 01:41:00,544
It feels good, right?
467
01:41:08,992 --> 01:41:11,296
I
468
01:41:38,176 --> 01:41:40,224
stomach
469
01:41:57,888 --> 01:42:00,448
I already know it's true
470
01:42:00,960 --> 01:42:03,520
It will feel good
471
01:42:09,664 --> 01:42:11,712
mom's o
472
01:42:11,968 --> 01:42:14,016
Soft
473
01:42:14,272 --> 01:42:20,416
It will feel good
474
01:42:46,272 --> 01:42:52,416
inside mom
475
01:42:52,672 --> 01:42:54,720
I went back in the evening
476
01:45:49,312 --> 01:45:55,456
stop
477
01:47:26,336 --> 01:47:32,480
amazing me
478
01:48:23,168 --> 01:48:29,312
when
479
01:51:13,152 --> 01:51:19,296
more
480
01:51:30,560 --> 01:51:36,704
aqua
481
01:51:36,960 --> 01:51:43,104
So erotic
482
01:51:54,368 --> 01:52:00,512
Oh great, I'm cooking something.
483
01:52:00,768 --> 01:52:06,912
It feels so good I'll go again
484
01:52:07,168 --> 01:52:12,544
I'm going
485
01:52:46,592 --> 01:52:48,128
fool
486
01:52:48,640 --> 01:52:54,784
more and more
487
01:54:16,704 --> 01:54:22,848
Amazing me
488
01:54:33,088 --> 01:54:39,232
Amazing again
489
01:57:00,288 --> 01:57:06,432
Mom, I felt so good.
490
01:57:08,480 --> 01:57:14,624
vegetable
491
01:57:27,424 --> 01:57:29,984
thank you
492
01:57:35,360 --> 01:57:36,896
umbrella
493
01:57:37,920 --> 01:57:40,736
Really
494
01:57:40,992 --> 01:57:42,528
go back to the countryside
495
01:57:45,344 --> 01:57:46,880
The frog is
496
01:57:49,952 --> 01:57:51,744
If it stays like this
497
01:57:52,000 --> 01:57:53,536
Older people are no good
498
01:57:53,792 --> 01:57:59,936
I
499
01:58:00,192 --> 01:58:06,336
This is really the last time
500
01:58:06,592 --> 01:58:12,736
Love You
501
01:58:47,808 --> 01:58:53,952
There are various reasons.It's my late master's precious treasure.
502
01:58:54,208 --> 01:59:00,352
I'm not volunteering my money.
503
01:59:00,608 --> 01:59:06,752
But you're lost
504
01:59:08,288 --> 01:59:14,432
Mom, I can only do this.
505
01:59:14,688 --> 01:59:20,832
I
506
01:59:27,488 --> 01:59:33,632
I'm my mother's son
507
01:59:40,288 --> 01:59:46,432
Who said it was a nuisance?
28151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.