All language subtitles for SPRD-1137 Mother and Sons Relationship is Changed Forever (Maiko Kashiwagi)

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,168 --> 00:00:13,312 Me, Russia, 28 years old now 2 00:00:13,568 --> 00:00:16,128 Wakia lives with her mother 3 00:00:22,784 --> 00:00:28,928 Mother Mai 4 00:00:29,184 --> 00:00:35,328 53 years old At first glance, she looks like a normal mother, but in reality 5 00:00:35,584 --> 00:00:41,728 My mother surprisingly had a good reason. 6 00:00:41,984 --> 00:00:42,496 half a year ago 7 00:00:42,752 --> 00:00:43,520 suddenly 8 00:00:44,032 --> 00:00:45,568 my father died in an accident 9 00:00:47,872 --> 00:00:49,408 Due to an accident caused by my father's negligence. 10 00:00:50,176 --> 00:00:51,456 Opponent for life 11 00:00:51,712 --> 00:00:53,760 I suffered an injury that left me with aftereffects. 12 00:00:55,552 --> 00:00:56,832 That was the trigger 13 00:00:57,088 --> 00:00:58,112 mother's life 14 00:00:58,624 --> 00:01:01,696 It has become something completely different from before. 15 00:01:04,000 --> 00:01:06,304 my mother lost her beloved husband 16 00:01:06,816 --> 00:01:08,864 I have incurred a large amount of debt 17 00:01:10,144 --> 00:01:11,168 Furthermore 18 00:01:11,424 --> 00:01:12,704 Because of that pain 19 00:01:13,216 --> 00:01:15,008 I got into black money 20 00:01:21,408 --> 00:01:23,712 please 21 00:01:26,784 --> 00:01:28,064 This house is 22 00:01:28,320 --> 00:01:34,464 It's a precious treasure of my late master. Wait a little longer. 23 00:01:35,488 --> 00:01:37,024 I don't know that. 24 00:01:37,280 --> 00:01:40,096 If you can't pay this month's interest 25 00:01:40,352 --> 00:01:46,496 It's only natural that this house is collateralized. 26 00:01:46,752 --> 00:01:52,384 I'll do something within this week, so please wait a little longer. 27 00:01:52,896 --> 00:01:55,200 Excuse me, Auntie. 28 00:01:55,968 --> 00:01:57,248 Uchirasa 29 00:01:58,016 --> 00:02:00,064 I'm not lending money as a volunteer. 30 00:02:09,024 --> 00:02:15,168 Tokyo Bay 31 00:02:21,824 --> 00:02:27,968 what 32 00:02:44,864 --> 00:02:46,400 Age is age too 33 00:02:48,192 --> 00:02:54,336 It may not sell for a high price, but what is it? 34 00:03:07,392 --> 00:03:13,536 What are you doing? Please stop. 35 00:03:26,592 --> 00:03:32,736 Please stop 36 00:03:32,992 --> 00:03:39,136 An old woman like you 37 00:03:50,400 --> 00:03:56,544 Please stop 38 00:04:12,416 --> 00:04:17,536 Even with a body like this, I'll give it back, okay? 39 00:04:35,199 --> 00:04:35,711 here 40 00:04:41,855 --> 00:04:42,367 if you do 41 00:04:50,047 --> 00:04:51,071 I used various things. 42 00:04:52,863 --> 00:04:53,375 sleeping 43 00:05:09,247 --> 00:05:10,015 It's been a while 44 00:05:11,807 --> 00:05:14,879 Long time no sex 45 00:05:23,327 --> 00:05:24,607 Chest that 46 00:05:25,119 --> 00:05:26,655 Assortment Because it's dead 47 00:05:27,935 --> 00:05:28,703 How much can you sell it for? 48 00:05:55,071 --> 00:06:01,215 Because I want to go to Tokyo Tokyo 49 00:06:04,287 --> 00:06:05,311 It's better than death 50 00:06:14,271 --> 00:06:15,807 I don't know about it 51 00:06:17,087 --> 00:06:17,855 Because it's tiring 52 00:06:27,839 --> 00:06:28,607 That's fine 53 00:06:28,863 --> 00:06:30,655 Amazon 54 00:06:35,007 --> 00:06:36,543 customer name 55 00:06:57,279 --> 00:06:58,047 I 56 00:07:08,543 --> 00:07:11,359 I want to do something amazing 57 00:07:26,719 --> 00:07:27,231 mirror 58 00:07:27,999 --> 00:07:28,511 mirror 59 00:07:41,311 --> 00:07:42,079 thanks 60 00:08:30,719 --> 00:08:31,743 Yokohama 23 61 00:09:11,935 --> 00:09:13,727 Please stop 62 00:09:50,847 --> 00:09:52,127 Look 63 00:09:58,271 --> 00:09:58,783 here 64 00:10:21,823 --> 00:10:22,335 small 65 00:10:25,663 --> 00:10:27,711 I want you to do it directly. 66 00:10:28,223 --> 00:10:30,015 Such a thing 67 00:10:31,039 --> 00:10:32,063 what 68 00:10:33,855 --> 00:10:37,439 Does the volume jump? 69 00:10:37,695 --> 00:10:38,975 Please do it 70 00:10:42,815 --> 00:10:44,607 Say it 71 00:10:47,167 --> 00:10:48,447 I 72 00:10:49,727 --> 00:10:53,823 Various other things 73 00:10:55,103 --> 00:10:56,127 M** too 74 00:11:24,799 --> 00:11:26,079 myself 75 00:11:27,615 --> 00:11:29,151 I won't spread it out in a way that's easy for me to do. 76 00:11:30,687 --> 00:11:32,479 Don't play that 77 00:12:30,591 --> 00:12:34,943 I have to do it with my toes 78 00:12:55,935 --> 00:13:02,079 please 79 00:13:11,039 --> 00:13:13,599 Something 80 00:13:17,439 --> 00:13:19,999 Okay. 81 00:13:20,255 --> 00:13:23,839 Please improve your technique a little. 82 00:13:27,423 --> 00:13:28,447 I like it I don't like it 83 00:13:29,215 --> 00:13:30,495 While saying no or no 84 00:13:31,263 --> 00:13:33,311 play music 85 00:13:55,583 --> 00:13:56,351 space 86 00:14:26,559 --> 00:14:27,839 It will be white. 87 00:15:04,447 --> 00:15:05,983 fault 88 00:15:06,751 --> 00:15:12,895 It's cold in Tokyo right now, it's summer. 89 00:15:31,583 --> 00:15:33,887 Women's Association 90 00:15:43,359 --> 00:15:44,383 setting 91 00:15:44,639 --> 00:15:47,967 But you can use it 92 00:16:36,863 --> 00:16:37,631 Heaven 93 00:16:46,335 --> 00:16:48,639 more 94 00:17:01,439 --> 00:17:06,559 Video of a thief.But what about that? 95 00:17:50,335 --> 00:17:51,359 your weapon 96 00:17:52,639 --> 00:17:53,407 Shino 97 00:18:12,095 --> 00:18:12,607 I don't know 98 00:19:24,543 --> 00:19:25,567 your martial arts 99 00:19:27,103 --> 00:19:28,127 touch my boobs 100 00:19:45,023 --> 00:19:45,535 sum 101 00:20:03,711 --> 00:20:08,319 stop it 102 00:20:21,887 --> 00:20:23,935 Embezzled 103 00:22:20,416 --> 00:22:22,976 You feel so good 104 00:22:24,000 --> 00:22:24,768 Hanako-san 105 00:22:27,072 --> 00:22:28,352 disorder 106 00:23:16,480 --> 00:23:19,040 It's just a product. 107 00:23:26,208 --> 00:23:27,744 Please let me in 108 00:24:17,408 --> 00:24:22,528 please try it 109 00:24:23,040 --> 00:24:29,184 I can't do it 110 00:25:22,176 --> 00:25:24,224 Okay 111 00:25:30,112 --> 00:25:34,720 this 112 00:25:34,976 --> 00:25:37,792 this is 113 00:26:00,320 --> 00:26:02,112 Move it 114 00:26:18,496 --> 00:26:19,776 Yeah 115 00:26:21,056 --> 00:26:27,200 Actually 116 00:26:37,440 --> 00:26:39,744 different 117 00:27:13,024 --> 00:27:13,792 A 118 00:27:38,880 --> 00:27:45,024 4 O'clock 119 00:28:07,552 --> 00:28:09,088 You can take it out 120 00:28:09,600 --> 00:28:14,208 please try it 121 00:28:15,488 --> 00:28:21,632 You don't want to meet me in Russian Village at Tokyo Station yet. 122 00:28:21,888 --> 00:28:28,032 I have a cute son 123 00:29:13,088 --> 00:29:19,232 Shingu: It's dirty. 124 00:29:33,568 --> 00:29:34,080 fish 125 00:29:34,336 --> 00:29:40,480 I'll do more, but you're fine with a passing score. 126 00:29:40,736 --> 00:29:46,880 this 127 00:29:47,136 --> 00:29:53,280 As a result of this, my mother was forced to take customers and was forced to have sex with them. 128 00:29:53,536 --> 00:29:59,680 All the money earned from that action goes to debt rules. 129 00:29:59,936 --> 00:30:06,080 My mother continued to lose customers without her debts ever decreasing. 130 00:30:06,336 --> 00:30:12,480 At that time, I couldn't believe that my mother was living through such hellish days. 131 00:30:12,736 --> 00:30:18,880 It's been about 3 months since my father, who I never knew, passed away. 132 00:30:19,136 --> 00:30:25,280 One day my mother suddenly came to my house. 133 00:30:25,536 --> 00:30:31,680 Even if someone suddenly says they want to live in my house, why? 134 00:30:38,336 --> 00:30:44,480 There are various things going on. 135 00:30:44,736 --> 00:30:50,880 What happened to the house in the country? 136 00:30:51,136 --> 00:30:57,280 Maybe he sold it due to debts from his father's accident. 137 00:31:07,776 --> 00:31:13,920 After all, that's the case. 138 00:31:14,176 --> 00:31:20,320 That's why I don't have a home to go to. 139 00:31:20,576 --> 00:31:26,720 TRUE 140 00:31:26,976 --> 00:31:29,536 sorry 141 00:31:48,992 --> 00:31:55,136 I'm a mother's son, so it's only natural that I help her. 142 00:31:55,392 --> 00:32:01,536 Russia 143 00:32:01,792 --> 00:32:07,936 At that time, I was living apart from my wife and I thought having my mother around would help me with housework and other things. 144 00:32:08,192 --> 00:32:14,336 Above all, I believe it is natural to help your family when they are in trouble. 145 00:32:14,592 --> 00:32:15,616 I didn't ask for details 146 00:32:16,384 --> 00:32:18,432 I decided to live with my mother. 147 00:32:21,248 --> 00:32:22,528 I went to live with my mother. 148 00:32:23,040 --> 00:32:25,856 One day, about a month later, 149 00:32:26,880 --> 00:32:27,392 that day 150 00:32:27,648 --> 00:32:29,952 My job was close to home 151 00:32:30,464 --> 00:32:31,744 in between work 152 00:32:32,000 --> 00:32:35,072 It happened when I stopped by my house for a while. 153 00:33:42,656 --> 00:33:48,800 It seems like it's quite attached. 154 00:33:49,056 --> 00:33:55,200 Like poop 155 00:34:32,064 --> 00:34:33,088 Began 156 00:34:50,240 --> 00:34:50,752 licking 157 00:36:22,912 --> 00:36:23,680 good morning 158 00:36:25,472 --> 00:36:26,240 my slave 159 00:36:46,208 --> 00:36:49,280 sound 160 00:37:14,368 --> 00:37:16,160 wide legs 161 00:37:42,784 --> 00:37:46,624 I love you more 162 00:37:46,880 --> 00:37:48,928 That's it 163 00:37:50,976 --> 00:37:51,744 move it yourself 164 00:37:52,000 --> 00:37:52,512 feeling 165 00:37:53,024 --> 00:37:53,792 55 years old 166 00:38:19,648 --> 00:38:22,720 That's good 167 00:38:30,656 --> 00:38:35,264 I agree 168 00:38:43,200 --> 00:38:44,224 Let's listen to amateurs 169 00:38:57,280 --> 00:38:58,048 Does it feel good? 170 00:39:01,632 --> 00:39:02,400 Tsukigase 171 00:39:57,184 --> 00:39:58,464 words 172 00:40:09,984 --> 00:40:11,264 feeling 173 00:40:15,616 --> 00:40:17,664 It's the Japanese era 174 00:40:32,768 --> 00:40:34,816 Feeling sorry 175 00:40:41,216 --> 00:40:45,824 But I'm kind, so maybe I'll come up with something better.I'm kind. 176 00:40:46,080 --> 00:40:48,640 It was strange, but I felt comfortable giving it to you. 177 00:40:48,896 --> 00:40:51,456 more 178 00:40:59,392 --> 00:41:00,160 myself 179 00:41:02,464 --> 00:41:03,232 You want it, right? 180 00:41:06,816 --> 00:41:07,328 myself 181 00:41:50,080 --> 00:41:56,223 What about that 182 00:42:07,999 --> 00:42:13,887 Ma** Delicious Manju 183 00:42:58,943 --> 00:43:01,503 I'm sorry 184 00:43:02,271 --> 00:43:03,295 J.W. 185 00:43:05,343 --> 00:43:06,623 But I'm kind 186 00:43:22,495 --> 00:43:25,823 Show me your face, okay? 187 00:43:26,079 --> 00:43:26,591 you 188 00:43:26,847 --> 00:43:28,895 business* 189 00:43:34,271 --> 00:43:35,551 I like it 190 00:43:47,071 --> 00:43:47,839 Insert yourself 191 00:44:02,175 --> 00:44:08,319 I love eggs Ok Google 192 00:44:36,735 --> 00:44:42,879 Show me your face 193 00:45:40,735 --> 00:45:46,879 What this? 194 00:46:57,535 --> 00:47:03,679 Honestly, I was confused. 195 00:47:03,935 --> 00:47:10,079 I had no idea who the other person was. 196 00:47:10,335 --> 00:47:16,479 However, for some reason I ended up seeing all the details. 197 00:47:16,735 --> 00:47:22,879 Am I angry or despised by all that has happened? 198 00:47:23,135 --> 00:47:29,279 I don't even know if it's excitement, but I feel a rush in my chest. 199 00:47:29,535 --> 00:47:35,679 After that, I went back to the office and finished my work. 200 00:47:35,935 --> 00:47:42,079 Then, during the day, I told my mother what I had seen. 201 00:47:42,335 --> 00:47:48,479 I asked about the details of what happened. Maybe it was because I said something impossible. 202 00:47:48,735 --> 00:47:54,879 mother was quite drunk 203 00:48:01,535 --> 00:48:07,679 I can talk like this 204 00:48:07,935 --> 00:48:14,079 But if you had told me before that happened, maybe I could have done something. 205 00:48:14,335 --> 00:48:20,479 really sorry 206 00:48:20,735 --> 00:48:26,879 But I didn't want to bother you 207 00:48:27,135 --> 00:48:33,279 really sorry 208 00:48:33,535 --> 00:48:39,679 It's not my mother's fault, it's her fault. 209 00:48:39,935 --> 00:48:46,079 That debt collector is so dirty. 210 00:48:46,335 --> 00:48:52,479 You're a failure as a mother. 211 00:48:59,135 --> 00:49:05,279 I don't hate it, I don't hate it 212 00:49:05,535 --> 00:49:11,679 I 213 00:49:11,935 --> 00:49:18,079 What should I do 214 00:49:53,663 --> 00:49:54,175 Russia 215 00:49:58,527 --> 00:49:59,295 firmly 216 00:49:59,807 --> 00:50:05,951 What are you doing? 217 00:50:06,207 --> 00:50:12,351 I want to feel good 218 00:50:38,719 --> 00:50:39,743 feel good 219 00:50:40,255 --> 00:50:46,399 I love you 220 00:50:46,655 --> 00:50:52,799 I can't help it 221 00:50:53,055 --> 00:50:59,199 It's okay, you're excited, aren't you? 222 00:50:59,455 --> 00:51:05,599 Okay 223 00:51:05,855 --> 00:51:11,999 be honest with yourself 224 00:51:25,055 --> 00:51:31,199 be honest with yourself 225 00:51:40,415 --> 00:51:43,487 what happened 226 00:51:47,327 --> 00:51:47,839 good 227 00:51:48,351 --> 00:51:49,887 leave everything to mom 228 00:51:51,423 --> 00:51:55,263 comfortably 229 00:51:55,775 --> 00:51:58,335 Mom, I can only do this. 230 00:52:27,519 --> 00:52:28,287 face 231 00:52:32,639 --> 00:52:33,663 movie's 232 00:52:33,919 --> 00:52:36,735 Mom will make you feel good 233 00:53:00,031 --> 00:53:01,311 Leave everything to mom 234 00:53:04,383 --> 00:53:04,895 Kubo 235 00:53:07,199 --> 00:53:08,735 I know you're excited. 236 00:53:09,247 --> 00:53:12,063 An oversight 237 00:53:12,575 --> 00:53:15,135 be honest about your feelings 238 00:53:24,095 --> 00:53:24,863 Russia 239 00:53:29,983 --> 00:53:31,007 From here the gel 240 00:53:36,383 --> 00:53:37,919 fool 241 00:54:06,335 --> 00:54:07,871 It feels good, right? 242 00:54:08,895 --> 00:54:10,687 Theater is strong but 243 00:54:10,943 --> 00:54:11,711 Good idea 244 00:54:25,023 --> 00:54:26,047 Ahaha 245 00:54:39,871 --> 00:54:45,247 Mom, I'm sorry that this is all I can do. 246 00:54:50,367 --> 00:54:52,671 I'll do it for you 247 00:54:52,927 --> 00:54:55,487 I'm sorry, what should I do? 248 00:54:55,999 --> 00:54:57,279 good job 249 00:54:58,559 --> 00:54:59,071 Year 250 00:55:01,119 --> 00:55:02,911 it is 251 00:55:28,767 --> 00:55:29,279 circle 252 00:55:41,055 --> 00:55:42,591 Isn't it popular? 253 00:55:53,343 --> 00:55:57,695 The only thing I can do for my mother is to make her feel good. 254 00:56:04,607 --> 00:56:07,167 Mom is drunk. 255 00:56:07,679 --> 00:56:11,263 There's no such thing 256 00:56:18,431 --> 00:56:19,711 this is 257 00:56:21,247 --> 00:56:23,551 That's not it. 258 00:56:24,063 --> 00:56:26,111 Even if you're older 259 00:56:26,623 --> 00:56:29,183 It's getting this big 260 00:56:32,255 --> 00:56:34,047 while saying 261 00:56:34,303 --> 00:56:37,631 I'm learning about Russia and here. 262 00:56:38,143 --> 00:56:39,423 My mother 263 00:56:40,703 --> 00:56:41,215 how 264 00:56:41,471 --> 00:56:41,983 Because you can say 265 00:56:42,239 --> 00:56:44,799 Hey, listen to what I'm saying. 266 00:56:49,151 --> 00:56:53,759 No good 267 00:56:54,271 --> 00:56:56,319 Even Russia feels it. 268 00:56:56,831 --> 00:56:58,623 it is 269 00:57:00,159 --> 00:57:00,927 Cat 270 00:57:01,183 --> 00:57:01,695 oh 271 00:57:02,207 --> 00:57:03,999 Mom, this is all I can do. 272 00:57:07,839 --> 00:57:11,423 Please forgive my mother who can only do this. 273 00:57:15,775 --> 00:57:21,919 While saying no 274 00:57:23,199 --> 00:57:26,015 It's like this, isn't it? 275 00:57:26,527 --> 00:57:27,551 It feels good, right? 276 00:57:27,807 --> 00:57:29,855 Gratitude makes you feel better 277 00:57:51,359 --> 00:57:54,175 What do you think? 278 00:57:54,431 --> 00:57:55,455 that 279 00:58:14,655 --> 00:58:19,519 That's how it turned out 280 00:58:20,031 --> 00:58:25,407 It's okay, I feel a little good. 281 00:58:26,943 --> 00:58:30,015 I'm sorry for letting you be like this, mom. 282 00:58:43,327 --> 00:58:45,887 It'll make you feel better 283 00:58:46,143 --> 00:58:49,983 If it doesn't work, I'll do whatever it takes to get an umbrella. 284 00:59:01,247 --> 00:59:06,111 I feel good, right? 285 00:59:07,903 --> 00:59:08,671 feeling 286 00:59:11,743 --> 00:59:12,511 Honesty 287 00:59:12,767 --> 00:59:15,583 It doesn't feel good 288 00:59:16,607 --> 00:59:18,655 Acchimochi 289 00:59:21,215 --> 00:59:22,239 feeling 290 00:59:22,495 --> 00:59:23,007 sing it 291 00:59:23,775 --> 00:59:26,335 I'm happy in the morning 292 00:59:41,695 --> 00:59:43,487 You must be feeling it. 293 00:59:45,279 --> 00:59:47,071 I'll bring it to you 294 00:59:49,631 --> 00:59:52,447 I'll wash it away, let me finish it here. 295 01:00:18,047 --> 01:00:19,327 Russia is 296 01:00:19,583 --> 01:00:20,095 subscription 297 01:00:20,607 --> 01:00:22,143 embarrassing 298 01:00:41,343 --> 01:00:42,367 Russia 299 01:00:43,135 --> 01:00:45,183 You loved your mother and breasts, right? 300 01:00:53,887 --> 01:00:54,911 lesson 301 01:00:57,471 --> 01:00:58,239 morning 302 01:01:02,847 --> 01:01:03,359 Russia 303 01:01:16,671 --> 01:01:19,743 You liked your mother's breasts, didn't you? 304 01:01:19,999 --> 01:01:21,023 copper 305 01:01:21,279 --> 01:01:24,351 it feels good 306 01:01:24,863 --> 01:01:26,655 It doesn't feel good 307 01:01:26,911 --> 01:01:28,959 It must feel good 308 01:01:39,711 --> 01:01:41,247 umbrella 309 01:01:42,783 --> 01:01:47,135 It's soft and feels good. Let's go on a date. 310 01:01:55,327 --> 01:02:01,471 My little one in between 311 01:02:09,407 --> 01:02:10,175 Ku 312 01:02:11,455 --> 01:02:12,991 rice cooker 313 01:02:13,503 --> 01:02:14,783 I 314 01:02:20,415 --> 01:02:22,463 good 315 01:02:25,535 --> 01:02:31,679 An umbrella is fine, please. 316 01:02:31,935 --> 01:02:32,447 please 317 01:02:38,847 --> 01:02:44,991 It's soft and feels good. I'm sorry. It feels good. Feeling, feeling. 318 01:02:47,039 --> 01:02:48,831 Oh, it feels good 319 01:03:19,551 --> 01:03:25,695 I'll make you feel even better here. 320 01:03:37,727 --> 01:03:40,799 movie 321 01:03:41,567 --> 01:03:43,103 Feels good 322 01:03:51,039 --> 01:03:52,831 tits 323 01:03:53,087 --> 01:03:56,415 It feels good 324 01:04:08,447 --> 01:04:10,495 9 o'clock 325 01:04:27,391 --> 01:04:29,695 full of boobs 326 01:04:29,951 --> 01:04:34,815 I'll wrap you up with an umbrella. Ah, that's right. 327 01:04:38,143 --> 01:04:41,727 Do lots of Russian things that make you feel good 328 01:04:54,271 --> 01:04:57,343 good 329 01:05:20,127 --> 01:05:26,271 Let's hope it feels a lot better. It feels so good. 330 01:05:39,327 --> 01:05:41,375 If I do more than this 331 01:05:41,631 --> 01:05:46,495 A lot feels good 332 01:05:46,751 --> 01:05:47,263 Tet 333 01:06:29,503 --> 01:06:30,783 haiku 334 01:06:54,079 --> 01:06:58,687 There were so many 335 01:07:04,063 --> 01:07:06,879 delicious year 336 01:07:10,719 --> 01:07:11,743 series 337 01:07:43,999 --> 01:07:47,583 russia new show 338 01:07:49,375 --> 01:07:51,679 It's still like this 339 01:07:58,079 --> 01:07:59,359 Showa University 340 01:08:00,639 --> 01:08:03,455 My mother 341 01:08:04,223 --> 01:08:06,527 I'll make you feel better 342 01:08:11,647 --> 01:08:12,671 Russian 343 01:08:12,927 --> 01:08:15,487 mom more and more 344 01:08:16,255 --> 01:08:22,399 I'll make you feel good, so it's okay. 345 01:08:22,655 --> 01:08:28,799 You're like this, you're this old, you're this big. 346 01:08:29,055 --> 01:08:35,199 It's been a while so what should I do? 347 01:08:35,455 --> 01:08:36,223 umbrella's 348 01:08:36,479 --> 01:08:39,039 please 349 01:08:39,295 --> 01:08:42,879 I'm really bad 350 01:08:49,279 --> 01:08:53,375 It has become like this 351 01:08:54,399 --> 01:09:00,543 I listened to my mother and became a good girl. 352 01:09:00,799 --> 01:09:05,151 Mom will make everything feel good, so what should I do? 353 01:09:05,407 --> 01:09:08,223 No matter what I do 354 01:09:08,479 --> 01:09:10,783 It feels good, right? 355 01:09:39,455 --> 01:09:40,735 Giant 356 01:09:40,991 --> 01:09:46,111 why ignore 357 01:09:46,367 --> 01:09:49,695 now 358 01:09:49,951 --> 01:09:56,095 This is all I can do, but please forgive me. 359 01:09:56,351 --> 01:10:02,495 My mother who couldn't do anything, I'll do anything 360 01:10:04,543 --> 01:10:10,687 Let's make a good sound 361 01:10:39,615 --> 01:10:45,759 I was getting more and more what should I do? 362 01:12:29,951 --> 01:12:36,095 It's cute 363 01:12:42,751 --> 01:12:47,615 I'm sorry, what should I do? 364 01:13:01,439 --> 01:13:07,583 mother 365 01:13:58,015 --> 01:14:04,159 Forgive me 366 01:15:11,743 --> 01:15:17,887 From the back 367 01:17:28,703 --> 01:17:34,847 What should I do 368 01:17:51,743 --> 01:17:52,255 here 369 01:17:53,791 --> 01:17:57,375 I'm from here 370 01:18:13,503 --> 01:18:19,647 feeling 371 01:18:22,975 --> 01:18:29,119 This is the only thing 372 01:18:29,375 --> 01:18:35,519 Feel better 373 01:18:42,175 --> 01:18:48,319 please 374 01:20:05,375 --> 01:20:10,239 Russia 375 01:20:10,495 --> 01:20:14,592 It felt so good 376 01:20:14,848 --> 01:20:17,920 To Mr. Nakagawa 377 01:20:18,432 --> 01:20:21,760 Forgive me 378 01:20:22,016 --> 01:20:24,064 Natural Sayaka course 379 01:20:50,688 --> 01:20:56,832 I'll make it beautiful 380 01:21:05,792 --> 01:21:08,352 Thank you for the year! 381 01:21:11,424 --> 01:21:12,960 Hachioji 382 01:21:16,544 --> 01:21:17,824 thank you 383 01:22:04,672 --> 01:22:05,440 Russia 384 01:22:07,488 --> 01:22:08,512 sorry to people 385 01:22:19,008 --> 01:22:19,776 umbrella 386 01:22:22,080 --> 01:22:23,360 I 387 01:22:24,128 --> 01:22:24,896 To him 388 01:22:26,432 --> 01:22:26,944 Story 389 01:22:27,200 --> 01:22:27,968 I'll put it on 390 01:22:30,528 --> 01:22:31,552 Like that 391 01:22:35,648 --> 01:22:37,952 I 392 01:22:38,208 --> 01:22:40,512 I have quite a bit of savings. 393 01:22:42,560 --> 01:22:43,840 If you show me the money 394 01:22:44,608 --> 01:22:47,936 He'll shut up too 395 01:22:48,448 --> 01:22:49,472 it is 396 01:22:50,240 --> 01:22:52,288 It's your precious savings, right? 397 01:22:53,568 --> 01:22:56,384 mother 398 01:22:58,176 --> 01:22:58,688 We're 399 01:22:59,712 --> 01:23:00,224 family 400 01:23:05,088 --> 01:23:08,672 Russia 401 01:23:24,800 --> 01:23:25,568 at a later date 402 01:23:26,080 --> 01:23:27,616 I'm a debt collector's father 403 01:23:27,872 --> 01:23:29,152 I went to talk 404 01:23:34,528 --> 01:23:40,672 confirmation 405 01:24:06,272 --> 01:24:12,416 Kitchen Highlight Where I received it 406 01:24:18,048 --> 01:24:18,816 with this 407 01:24:19,328 --> 01:24:25,472 I won't go to my mother. It's okay. 408 01:24:27,520 --> 01:24:30,592 To be honest, he seemed like a bad guy to the core. 409 01:24:31,104 --> 01:24:31,616 Inside 410 01:24:31,872 --> 01:24:33,408 I was really scared though. 411 01:24:34,432 --> 01:24:36,224 Debt collection is surprisingly 412 01:24:36,736 --> 01:24:38,272 Just get out of here. 413 01:24:41,344 --> 01:24:47,488 My mother wants to live because she paid the money to the debt collector, but she is safely removed from the collateral. 414 01:24:48,512 --> 01:24:50,816 Spring has finally come to my mother. 415 01:24:51,328 --> 01:24:53,376 and 416 01:24:53,632 --> 01:24:54,144 today 417 01:24:54,912 --> 01:24:56,960 My mother is going back to her parents' house. 418 01:25:11,296 --> 01:25:11,808 umbrella 419 01:25:13,344 --> 01:25:14,112 really today 420 01:25:15,392 --> 01:25:15,904 I'm going home 421 01:25:17,952 --> 01:25:18,720 That's right 422 01:25:21,024 --> 01:25:22,560 Although it was for a short time 423 01:25:24,096 --> 01:25:24,864 A lot of things happened 424 01:25:29,728 --> 01:25:30,496 A little longer 425 01:25:31,264 --> 01:25:32,544 I wish you were here. 426 01:25:34,592 --> 01:25:35,360 Russia 427 01:25:36,896 --> 01:25:37,920 Thank you very much 428 01:25:42,016 --> 01:25:44,064 I'm always bothering you 429 01:25:44,320 --> 01:25:44,832 Go 430 01:25:48,416 --> 01:25:49,184 What a nuisance 431 01:25:49,696 --> 01:25:50,720 who said that 432 01:25:52,256 --> 01:25:58,400 I think you have a really sweet voice 433 01:25:58,656 --> 01:26:04,800 my pride 434 01:26:05,056 --> 01:26:11,200 I do not want to leave 435 01:26:11,456 --> 01:26:17,600 Russia 436 01:26:24,256 --> 01:26:30,400 Russia 437 01:26:30,656 --> 01:26:36,800 Promise me 438 01:26:37,056 --> 01:26:43,200 this is really the last 439 01:32:08,832 --> 01:32:14,976 After 440 01:32:28,032 --> 01:32:32,896 I guess you've become an adult 441 01:33:56,096 --> 01:34:02,240 That's so much 442 01:34:51,392 --> 01:34:52,928 mother 443 01:34:53,440 --> 01:34:55,488 From here it's naughty 444 01:34:59,840 --> 01:35:05,984 Feeling good mom kimchi Before I knew it, it was like this 445 01:35:52,064 --> 01:35:54,880 Amazing and naughty 446 01:36:03,584 --> 01:36:06,656 What should I do 447 01:36:07,936 --> 01:36:08,960 Make me feel good 448 01:36:26,112 --> 01:36:27,392 Oh there 449 01:36:35,328 --> 01:36:41,472 I 450 01:37:00,672 --> 01:37:02,208 ah 451 01:37:46,496 --> 01:37:47,776 I said it 452 01:37:50,592 --> 01:37:52,640 Because 453 01:37:52,896 --> 01:37:53,664 and 454 01:38:04,672 --> 01:38:08,256 next time 455 01:38:09,280 --> 01:38:12,352 My mom is from Russia 456 01:38:13,120 --> 01:38:14,912 I want to feel good 457 01:39:08,160 --> 01:39:08,928 here 458 01:39:09,952 --> 01:39:11,744 I want to feel so good 459 01:39:50,912 --> 01:39:52,704 poop 460 01:40:33,408 --> 01:40:34,176 Like this 461 01:40:36,736 --> 01:40:37,248 oh 462 01:40:37,760 --> 01:40:38,272 oh 463 01:40:38,784 --> 01:40:41,600 I want to get along 464 01:40:55,936 --> 01:40:56,960 Umbrella tits 465 01:40:57,216 --> 01:40:57,984 don't do it 466 01:40:58,752 --> 01:41:00,544 It feels good, right? 467 01:41:08,992 --> 01:41:11,296 I 468 01:41:38,176 --> 01:41:40,224 stomach 469 01:41:57,888 --> 01:42:00,448 I already know it's true 470 01:42:00,960 --> 01:42:03,520 It will feel good 471 01:42:09,664 --> 01:42:11,712 mom's o 472 01:42:11,968 --> 01:42:14,016 Soft 473 01:42:14,272 --> 01:42:20,416 It will feel good 474 01:42:46,272 --> 01:42:52,416 inside mom 475 01:42:52,672 --> 01:42:54,720 I went back in the evening 476 01:45:49,312 --> 01:45:55,456 stop 477 01:47:26,336 --> 01:47:32,480 amazing me 478 01:48:23,168 --> 01:48:29,312 when 479 01:51:13,152 --> 01:51:19,296 more 480 01:51:30,560 --> 01:51:36,704 aqua 481 01:51:36,960 --> 01:51:43,104 So erotic 482 01:51:54,368 --> 01:52:00,512 Oh great, I'm cooking something. 483 01:52:00,768 --> 01:52:06,912 It feels so good I'll go again 484 01:52:07,168 --> 01:52:12,544 I'm going 485 01:52:46,592 --> 01:52:48,128 fool 486 01:52:48,640 --> 01:52:54,784 more and more 487 01:54:16,704 --> 01:54:22,848 Amazing me 488 01:54:33,088 --> 01:54:39,232 Amazing again 489 01:57:00,288 --> 01:57:06,432 Mom, I felt so good. 490 01:57:08,480 --> 01:57:14,624 vegetable 491 01:57:27,424 --> 01:57:29,984 thank you 492 01:57:35,360 --> 01:57:36,896 umbrella 493 01:57:37,920 --> 01:57:40,736 Really 494 01:57:40,992 --> 01:57:42,528 go back to the countryside 495 01:57:45,344 --> 01:57:46,880 The frog is 496 01:57:49,952 --> 01:57:51,744 If it stays like this 497 01:57:52,000 --> 01:57:53,536 Older people are no good 498 01:57:53,792 --> 01:57:59,936 I 499 01:58:00,192 --> 01:58:06,336 This is really the last time 500 01:58:06,592 --> 01:58:12,736 Love You 501 01:58:47,808 --> 01:58:53,952 There are various reasons.It's my late master's precious treasure. 502 01:58:54,208 --> 01:59:00,352 I'm not volunteering my money. 503 01:59:00,608 --> 01:59:06,752 But you're lost 504 01:59:08,288 --> 01:59:14,432 Mom, I can only do this. 505 01:59:14,688 --> 01:59:20,832 I 506 01:59:27,488 --> 01:59:33,632 I'm my mother's son 507 01:59:40,288 --> 01:59:46,432 Who said it was a nuisance? 28151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.