Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,419 --> 00:00:04,713
Previously on
Resident Alien...
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,258
Real Harry killed Sam.
3
00:00:08,342 --> 00:00:10,302
He was a bad man.
4
00:00:10,385 --> 00:00:11,887
I'm producing
a documentary
5
00:00:11,970 --> 00:00:14,348
where experiencers
share their stories.
6
00:00:14,431 --> 00:00:16,183
Would you be interested
in participating?
7
00:00:16,558 --> 00:00:18,101
Oh, I couldn't.
8
00:00:18,185 --> 00:00:19,853
There's a secret base
in Wyoming.
9
00:00:19,937 --> 00:00:21,813
If they took your alien baby,
10
00:00:22,231 --> 00:00:23,440
that's where it would be.
11
00:00:24,733 --> 00:00:25,984
No!
12
00:00:27,277 --> 00:00:30,364
Please, save my son.
13
00:00:34,451 --> 00:00:37,412
All right, here we go.
Let's roll, please.
14
00:00:38,997 --> 00:00:40,374
I'm Mike Richardson,
15
00:00:40,457 --> 00:00:42,417
and I'm CEO
of Dark Horse Media.
16
00:00:43,835 --> 00:00:45,712
I grew up in
Milwaukie, Oregon,
17
00:00:46,046 --> 00:00:48,257
which is a suburb of Portland.
18
00:00:48,382 --> 00:00:51,051
Every neighborhood
in those days had a small,
19
00:00:51,134 --> 00:00:52,636
little neighborhood
grocery store,
20
00:00:52,719 --> 00:00:56,223
and my mom used to send
me down for nonessential things,
21
00:00:56,306 --> 00:00:57,808
like bread and milk,
22
00:00:57,891 --> 00:01:00,269
things that you just
picked up on the fly.
23
00:01:00,769 --> 00:01:03,981
My friend Duke lived
about two houses up Edison,
24
00:01:04,064 --> 00:01:06,024
on the opposite side
of the street.
25
00:01:06,149 --> 00:01:07,818
I hopped on my bike.
Duke joined me.
26
00:01:07,901 --> 00:01:10,779
And we rode down to the store,
which was located on 30th.
27
00:01:11,196 --> 00:01:13,323
On the way back,
at the bottom of 34th,
28
00:01:13,407 --> 00:01:15,158
we looked up in the sky,
29
00:01:15,242 --> 00:01:16,827
and there's this
big disc there,
30
00:01:16,910 --> 00:01:21,248
about the size of my fist,
up in the sky.
31
00:01:21,331 --> 00:01:24,668
And it was
perfectly round, silent.
32
00:01:24,918 --> 00:01:28,422
Um, the outside was spinning.
The center was stationary.
33
00:01:28,630 --> 00:01:32,342
It was probably up in the air
about 60 to 100 feet.
34
00:01:32,676 --> 00:01:35,345
And we just got of four bikes
and stood there
35
00:01:35,429 --> 00:01:36,597
and watched it for a while.
36
00:01:36,722 --> 00:01:38,432
You know, I tend to be
a skeptic.
37
00:01:38,724 --> 00:01:41,768
I need to find a logical
reason for these things.
38
00:01:41,852 --> 00:01:43,895
But this is something
I can't really explain.
39
00:01:43,979 --> 00:01:47,232
I don't... I have no idea
what it... what it was.
40
00:01:47,316 --> 00:01:48,442
I can only say what it is,
41
00:01:48,525 --> 00:01:49,860
and it seems to be consistent
42
00:01:49,943 --> 00:01:53,572
with our conception
of what a flying saucer is.
43
00:02:12,591 --> 00:02:14,051
What'd that thing
ever do to you?
44
00:02:15,469 --> 00:02:16,637
It's probably got a family,
45
00:02:16,720 --> 00:02:17,971
little baby sliders
running around,
46
00:02:18,055 --> 00:02:19,598
looking for their daddy.
47
00:02:19,973 --> 00:02:20,974
Stop!
48
00:02:23,143 --> 00:02:24,645
You're gonna make me choke.
49
00:02:26,480 --> 00:02:29,358
I need to see Harry soon.
He just got back from a...
50
00:02:34,613 --> 00:02:36,073
Medical convention.
51
00:02:36,156 --> 00:02:38,492
So did you take a look at
that apartment I sent to you?
52
00:02:38,617 --> 00:02:39,660
It's tiny.
53
00:02:39,993 --> 00:02:41,370
Hello, it's got a hot tub.
54
00:02:41,453 --> 00:02:42,829
Yeah, and no bedrooms,
55
00:02:42,913 --> 00:02:44,706
with, like, a pullout couch
and a wooden chair.
56
00:02:44,790 --> 00:02:47,209
And a floor.
Okay.
57
00:02:47,334 --> 00:02:49,169
Oh, shit.
58
00:02:49,252 --> 00:02:50,545
God,
I thought she wasn't working today.
59
00:02:50,629 --> 00:02:51,838
Shit, shit.
60
00:02:51,922 --> 00:02:53,715
Hey.
Hey.
61
00:02:53,799 --> 00:02:55,133
Sup, Cheese?
62
00:02:55,676 --> 00:02:58,387
So I just found out that
I'm a few credits short
63
00:02:58,470 --> 00:03:00,180
for my science elective.
64
00:03:00,263 --> 00:03:02,099
And I was... I was wondering
65
00:03:02,182 --> 00:03:06,395
if I could maybe have
my old job at the clinic back.
66
00:03:06,561 --> 00:03:08,563
Yeah, sure.
67
00:03:08,980 --> 00:03:12,526
Um, we could use the help.
You could start right away.
68
00:03:12,859 --> 00:03:15,779
Okay. I'll see you later,
Cheese.
69
00:03:15,862 --> 00:03:18,073
See ya.
See ya.
70
00:03:20,033 --> 00:03:22,244
Cheese?
It's a long story.
71
00:03:22,327 --> 00:03:23,787
Got nothing to do with cheese.
72
00:03:26,957 --> 00:03:28,500
Mmm. Just Harry,
73
00:03:28,583 --> 00:03:30,627
eager to tell me about
the medical convention.
74
00:03:36,341 --> 00:03:38,301
Oh! Excuse me.
75
00:03:40,637 --> 00:03:43,265
Gosh, he is just
really excited about medicine.
76
00:03:48,061 --> 00:03:49,396
First,
you need to know that
77
00:03:49,479 --> 00:03:51,356
our people are not coming
to kill everyone.
78
00:03:51,440 --> 00:03:53,066
Why are they not coming?
79
00:03:53,150 --> 00:03:54,401
Because it's too dangerous.
80
00:03:54,484 --> 00:03:55,694
There is an alien race
81
00:03:55,777 --> 00:03:57,195
that's planning
to take over the Earth.
82
00:03:57,279 --> 00:03:59,614
They're here, Harry.
What alien race?
83
00:03:59,698 --> 00:04:01,491
You must be careful.
84
00:04:01,658 --> 00:04:03,201
It's the Greys.
85
00:04:03,410 --> 00:04:04,995
They've learned
how to live on this planet,
86
00:04:05,078 --> 00:04:06,747
and they have
mastered hybridization.
87
00:04:06,830 --> 00:04:09,541
There are Grey human hybrids
all over the Earth.
88
00:04:10,208 --> 00:04:12,085
And they're planning on
taking over,
89
00:04:12,169 --> 00:04:13,795
and they will succeed.
90
00:04:13,879 --> 00:04:15,422
I was there.
91
00:04:15,714 --> 00:04:17,924
I failed to protect the Earth,
92
00:04:18,133 --> 00:04:19,718
and I watched it die.
93
00:04:20,385 --> 00:04:23,013
And there is only one person
who may have the resources
94
00:04:23,096 --> 00:04:24,306
to stop the Greys,
95
00:04:24,848 --> 00:04:27,851
an Air Force general
named Eleanor McCallister.
96
00:04:28,810 --> 00:04:30,312
But I killed her.
97
00:04:30,604 --> 00:04:33,190
Do not make the same mistake.
98
00:04:34,316 --> 00:04:36,318
She may be Earth's only hope.
99
00:04:40,030 --> 00:04:41,114
Oh.
100
00:04:41,198 --> 00:04:42,949
Also, I'm you from the future.
101
00:04:43,325 --> 00:04:44,993
This is some crazy shit.
102
00:04:57,631 --> 00:05:00,967
Do all alien babies
on your planet do this?
103
00:05:01,051 --> 00:05:02,052
No.
104
00:05:02,344 --> 00:05:04,679
My Moesha is special.
105
00:05:05,889 --> 00:05:07,265
Moesha?
106
00:05:07,349 --> 00:05:08,642
You don't like it?
107
00:05:08,725 --> 00:05:10,769
I'm trying out names.
108
00:05:11,686 --> 00:05:12,854
Brad.
109
00:05:13,396 --> 00:05:14,481
Hey!
110
00:05:14,606 --> 00:05:17,734
Do not drink the toilet water,
Jebidiah!
111
00:05:17,818 --> 00:05:19,694
Okay, what did Goliath say?
112
00:05:19,778 --> 00:05:22,322
Hybridized half-Grey,
half-human?
113
00:05:22,405 --> 00:05:26,576
The Greys,
they are too spindly
114
00:05:26,660 --> 00:05:28,870
to spend too much time
in Earth's atmosphere.
115
00:05:29,162 --> 00:05:33,416
So developing hybrids
to take over the Earth,
116
00:05:33,500 --> 00:05:34,835
that makes sense.
117
00:05:34,918 --> 00:05:36,586
At least tell me
you didn't kill that general.
118
00:05:36,670 --> 00:05:39,089
No, I got the message in time.
119
00:05:39,172 --> 00:05:41,174
I can hear you drinking!
120
00:05:41,258 --> 00:05:42,509
I did not kill her.
121
00:05:42,592 --> 00:05:44,511
Good. At least there's hope.
122
00:05:44,594 --> 00:05:46,012
Okay, now we could
work with her,
123
00:05:46,096 --> 00:05:48,390
and then you could get rid
of these Grey things.
124
00:05:48,473 --> 00:05:50,725
I will not work with her.
She is my enemy.
125
00:05:51,059 --> 00:05:55,021
You heard Goliath.
He tried to stop the Greys.
126
00:05:55,105 --> 00:05:57,232
He failed. He is me.
127
00:05:57,315 --> 00:05:59,985
So if I try, I will fail.
128
00:06:00,360 --> 00:06:02,028
You are not a failure.
129
00:06:02,112 --> 00:06:04,072
You have to do something.
130
00:06:04,155 --> 00:06:06,116
You can't just
let the Grey aliens
131
00:06:06,199 --> 00:06:07,701
take over the Earth.
132
00:06:08,243 --> 00:06:11,371
It is worse than
failure. It is future failure.
133
00:06:11,454 --> 00:06:13,623
It is guaranteed.
134
00:06:15,125 --> 00:06:17,669
Well, I'll never get
that image out of my head.
135
00:06:18,879 --> 00:06:21,172
Okay, you're not gonna help
the general save the world?
136
00:06:21,256 --> 00:06:23,758
Then what?
What are you going to do?
137
00:06:23,925 --> 00:06:26,803
I will do what
human failures do.
138
00:06:26,887 --> 00:06:29,139
I will ignore my horrible life
139
00:06:29,222 --> 00:06:31,057
by being a parent
140
00:06:31,141 --> 00:06:34,352
and passing my resentments
on to my children.
141
00:06:35,478 --> 00:06:36,521
"Children"?
142
00:06:38,231 --> 00:06:40,984
Can you keep it down?
I am sleeping.
143
00:06:41,067 --> 00:06:43,695
I adopted the Alien Tracker's son,
Robert.
144
00:06:44,863 --> 00:06:46,740
Do not slam that door!
145
00:06:47,115 --> 00:06:49,784
You are not sleeping
this day away!
146
00:06:49,868 --> 00:06:51,786
I'm signing you up
for soccer practice.
147
00:06:54,581 --> 00:06:55,790
Hey.
148
00:06:55,874 --> 00:06:57,208
Hey, I know new budget's
going in soon,
149
00:06:57,292 --> 00:06:59,836
so I came by to see if
there were any updates
150
00:06:59,920 --> 00:07:00,921
on my requests.
151
00:07:01,546 --> 00:07:05,592
Requests, yes.
Let's see here, new pens.
152
00:07:05,675 --> 00:07:06,843
Well, that's not it.
153
00:07:07,427 --> 00:07:08,511
Oh, here it is.
154
00:07:08,637 --> 00:07:11,056
Eight additional deputies,
155
00:07:11,139 --> 00:07:12,724
four more patrol cars,
156
00:07:12,807 --> 00:07:17,437
and body cams for everyone,
including Cletus.
157
00:07:17,520 --> 00:07:18,688
Well, of course Cletus,
158
00:07:18,772 --> 00:07:20,106
'cause you know
he got a temper on him,
159
00:07:20,190 --> 00:07:21,441
so if he roughs somebody up,
we need to know about it.
160
00:07:21,524 --> 00:07:23,902
Seems like a lot.
This is the bare minimum.
161
00:07:23,985 --> 00:07:25,445
Hell, when we get
that resort built,
162
00:07:25,528 --> 00:07:27,614
we gonna need a new prison
just for the prostitutes alone.
163
00:07:27,697 --> 00:07:29,407
As a matter of fact,
go ahead and put
164
00:07:29,491 --> 00:07:30,784
"hooker jail"
on that list for me.
165
00:07:30,951 --> 00:07:32,285
Although, to be honest,
166
00:07:32,410 --> 00:07:33,828
I'm not sure if that's
the proper term anymore.
167
00:07:33,912 --> 00:07:35,747
It's probably
"sex worker jail."
168
00:07:35,830 --> 00:07:37,749
You can put that down there
'cause you know hookers,
169
00:07:37,832 --> 00:07:39,542
they love to use
that modern terminology.
170
00:07:39,626 --> 00:07:41,544
And I want to be
as respectful as I can
171
00:07:41,628 --> 00:07:43,171
to all them hard-working hoes
out there.
172
00:07:43,505 --> 00:07:46,174
Look, about the resort.
173
00:07:46,716 --> 00:07:48,593
I'm no longer
gonna support it.
174
00:08:10,031 --> 00:08:11,032
What?
175
00:08:11,116 --> 00:08:14,494
I think
I was just so caught up
176
00:08:14,577 --> 00:08:17,998
in trying to rebrand Patience
away from being a murder town
177
00:08:18,081 --> 00:08:21,918
that I...
forgot how much I love it.
178
00:08:22,460 --> 00:08:23,795
I don't want it to change.
179
00:08:25,630 --> 00:08:27,841
Look, I don't expect you
to understand.
180
00:08:27,924 --> 00:08:29,592
I understand,
if we don't get this resort,
181
00:08:29,676 --> 00:08:31,011
there's gonna be riots, okay?
182
00:08:31,094 --> 00:08:34,014
So now I need 30 officers.
I need nine cars.
183
00:08:34,097 --> 00:08:35,765
And I need a damn tank.
Okay.
184
00:08:35,849 --> 00:08:39,644
Well, I can give you
one more deputy and...
185
00:08:42,772 --> 00:08:45,150
this Hot Wheels car
Max left in my office.
186
00:08:47,736 --> 00:08:49,195
You got one of them
loop-de-loop things
187
00:08:49,279 --> 00:08:50,363
for it to go on,
but you gotta make sure
188
00:08:50,447 --> 00:08:51,448
it goes fast enough or else
189
00:08:51,531 --> 00:08:52,699
it don't get past
the loop-de-loop?
190
00:08:52,782 --> 00:08:54,951
I can bring you one from home.
I'll take it.
191
00:08:56,119 --> 00:08:58,038
I discovered
my breastfeeding bra
192
00:08:58,121 --> 00:09:00,206
did not work
for feeding the baby.
193
00:09:00,290 --> 00:09:02,709
I kept draining
the teats myself.
194
00:09:02,792 --> 00:09:03,918
Ten hamburgers.
195
00:09:04,002 --> 00:09:05,545
Hope the monster
baby's hungry.
196
00:09:54,010 --> 00:09:55,261
Hello, Harry.
197
00:09:56,387 --> 00:09:57,555
My name is Joseph.
198
00:09:57,639 --> 00:09:59,516
I do not care.
You are a Grey.
199
00:09:59,599 --> 00:10:01,351
I will call you "Dickhead."
200
00:10:01,434 --> 00:10:02,435
We may be enemies,
201
00:10:02,519 --> 00:10:04,354
but I think we can be
professional about this.
202
00:10:04,437 --> 00:10:06,314
I know you are,
but what am I?
203
00:10:07,107 --> 00:10:08,108
What?
204
00:10:09,692 --> 00:10:11,820
We've made a deal
with your people.
205
00:10:11,903 --> 00:10:14,864
They have conceded
the Earth to us.
206
00:10:14,948 --> 00:10:17,117
We get the planet,
we let you go home.
207
00:10:17,200 --> 00:10:18,701
There's an escape pod
up on the mountain for you.
208
00:10:18,785 --> 00:10:20,161
It will take you
to your planet.
209
00:10:20,245 --> 00:10:22,872
I'll text you the coordinates.
You can be on your way.
210
00:10:22,956 --> 00:10:24,749
I do not like to give out
my phone number.
211
00:10:24,833 --> 00:10:25,875
We already have it.
212
00:10:26,459 --> 00:10:28,628
The Greys
have my phone number?
213
00:10:28,711 --> 00:10:30,505
How did you get it?
I don't know.
214
00:10:30,588 --> 00:10:32,340
Probably the phone company.
That is impossible.
215
00:10:32,423 --> 00:10:35,009
They do not give away
that information.
216
00:10:35,093 --> 00:10:36,636
Grey aliens
are pretty powerful.
217
00:10:36,719 --> 00:10:39,430
Not powerful enough to get
somebody's phone number
218
00:10:39,514 --> 00:10:41,975
from the phone number company
unless they say,
219
00:10:42,058 --> 00:10:44,602
"Yeah, okay,
give them my phone number."
220
00:10:44,686 --> 00:10:47,147
I think we are.
I do not like it.
221
00:10:47,230 --> 00:10:48,982
Well, I'm texting you anyway.
222
00:10:49,065 --> 00:10:50,942
Do not do it.
Just write it down.
223
00:10:51,025 --> 00:10:53,027
I don't have a pen.
224
00:10:54,445 --> 00:10:56,281
Fine. Text it.
225
00:10:56,489 --> 00:10:58,950
You do not share my number,
do you?
226
00:10:59,033 --> 00:11:00,994
'Cause I do not want
all those spam calls.
227
00:11:01,077 --> 00:11:02,412
I don't think we do that.
228
00:11:02,495 --> 00:11:04,164
Okay, good, 'cause...
229
00:11:04,747 --> 00:11:06,207
good.
230
00:11:06,583 --> 00:11:08,293
I still do not think
that the phone company
231
00:11:08,376 --> 00:11:11,337
gave you my phone number. Okay,
fine, I went to your clinic
232
00:11:11,421 --> 00:11:12,881
and pretended
I was one of your patients.
233
00:11:12,964 --> 00:11:14,966
One of your nurses
gave me your number.
234
00:11:15,967 --> 00:11:18,344
Ellen?
Yeah, that sounds right.
235
00:11:18,428 --> 00:11:19,762
That one? Her? Her?
236
00:11:20,138 --> 00:11:21,389
Yeah, that's her.
237
00:11:21,472 --> 00:11:23,057
God! She's the worst.
238
00:11:23,141 --> 00:11:26,144
She is horrible. She
steals food from my office!
239
00:11:26,227 --> 00:11:27,729
Why don't you just
lock your door?
240
00:11:27,812 --> 00:11:29,606
Because then it's complicated.
241
00:11:29,731 --> 00:11:31,858
It's... I have to carry a key.
242
00:11:32,275 --> 00:11:33,276
I get that.
243
00:11:33,359 --> 00:11:35,278
You fall
on your keys one time,
244
00:11:35,361 --> 00:11:37,322
and you start
making different plans.
245
00:11:37,405 --> 00:11:39,199
Well, there you go.
246
00:11:39,282 --> 00:11:40,491
Good luck.
247
00:11:40,909 --> 00:11:42,327
Dickhead says "what?"
248
00:11:43,119 --> 00:11:44,871
What?
Chicken butt.
249
00:11:48,708 --> 00:11:49,792
Jackass.
250
00:11:56,925 --> 00:11:58,801
I can go home.
251
00:12:11,397 --> 00:12:13,399
I'm not paying
for this food!
252
00:12:13,483 --> 00:12:15,610
There's a fly in my pie!
253
00:12:21,366 --> 00:12:22,951
How does it feel?
254
00:12:30,124 --> 00:12:32,043
So I know you've had
many encounters.
255
00:12:32,669 --> 00:12:35,380
I understand you were able
to record one of them?
256
00:12:35,463 --> 00:12:39,300
There was one time that
I did record the encounter.
257
00:12:39,425 --> 00:12:42,595
It was actually just recently,
New Year's Eve.
258
00:12:43,054 --> 00:12:47,308
So this was right
over top of the ocean.
259
00:12:47,767 --> 00:12:50,561
The new year had just
kicked off, midnight,
260
00:12:50,687 --> 00:12:52,730
and there were
two floating orbs
261
00:12:53,273 --> 00:12:54,857
right over top of the city.
262
00:12:54,941 --> 00:12:59,070
When we... zoom in on these,
263
00:13:00,780 --> 00:13:03,825
you can actually see
that they are changing shape.
264
00:13:04,284 --> 00:13:06,077
Anytime you look up
to the skies,
265
00:13:06,160 --> 00:13:07,412
there's stuff going on there
266
00:13:07,495 --> 00:13:09,372
if you really
look hard enough.
267
00:13:10,707 --> 00:13:12,834
This base
has been compromised.
268
00:13:12,917 --> 00:13:15,086
We're moving everything
to Farmington 5.
269
00:13:15,169 --> 00:13:17,714
That base hasn't
been used in years.
270
00:13:17,797 --> 00:13:20,049
Then we'll have
plenty of room.
271
00:13:20,800 --> 00:13:22,176
Yes, ma'am.
272
00:13:22,385 --> 00:13:23,720
There's something else.
273
00:13:25,054 --> 00:13:27,682
They may have had some help
on the inside too.
274
00:13:30,351 --> 00:13:32,687
He went straight
for the safe.
275
00:13:34,147 --> 00:13:36,566
Every guard is accounted for
after the breach,
276
00:13:36,649 --> 00:13:37,900
except for that one.
277
00:13:37,984 --> 00:13:39,736
Well, looks like
we have our mole.
278
00:13:39,986 --> 00:13:41,321
Find him.
279
00:13:41,904 --> 00:13:44,407
And bring me
Peter Bach's hard drive.
280
00:13:44,532 --> 00:13:45,533
I can't.
281
00:13:46,617 --> 00:13:47,952
It's gone.
282
00:13:51,205 --> 00:13:54,125
That information
is fully encrypted.
283
00:13:54,500 --> 00:13:58,338
If anyone so much as plugs in
that drive, we'll know it.
284
00:13:58,504 --> 00:13:59,839
And when they do,
285
00:13:59,922 --> 00:14:03,384
I want you to grab everyone
within 200 yards of it.
286
00:14:03,551 --> 00:14:05,011
Yes, ma'am.
287
00:14:07,764 --> 00:14:10,016
Cunningham says
he hikes this canyon every morning.
288
00:14:10,099 --> 00:14:11,517
Hey, been getting
some complaints
289
00:14:11,601 --> 00:14:12,977
about a suspicious black van
290
00:14:13,102 --> 00:14:14,645
parked on
the sidewalk downtown.
291
00:14:14,729 --> 00:14:16,230
The
vehicle was still smoldering.
292
00:14:16,356 --> 00:14:17,982
You all right there, Deputy?
293
00:14:18,066 --> 00:14:21,069
It's in that spot that
the SUV went off the road.
294
00:14:21,152 --> 00:14:23,696
Authorities said
the driver lost control,
295
00:14:23,780 --> 00:14:25,281
sending him over the edge.
296
00:14:25,365 --> 00:14:27,658
The driver died
in the ensuing fire.
297
00:14:27,825 --> 00:14:29,869
The name of the deceased
has been released,
298
00:14:29,952 --> 00:14:33,206
a man named Peter Bach.
Back to you.
299
00:14:33,956 --> 00:14:35,208
Oh.
300
00:14:35,291 --> 00:14:36,417
Oh, no.
301
00:14:36,501 --> 00:14:40,254
Deputy, I'm sorry.
That's terrible.
302
00:14:41,089 --> 00:14:43,257
I knew he was
onto something.
303
00:14:43,341 --> 00:14:45,051
He got too close.
They killed him.
304
00:14:45,385 --> 00:14:46,928
Wait, wait.
Hold on, Deputy.
305
00:14:47,011 --> 00:14:49,013
Now, this is just
a car accident.
306
00:14:49,097 --> 00:14:51,099
It was no accident.
He was murdered.
307
00:14:53,101 --> 00:14:56,062
Where did you say
that, uh, abandoned van was?
308
00:14:57,522 --> 00:14:58,773
I knew it.
309
00:14:59,649 --> 00:15:02,735
This is Peter Bach's van.
The keys are still in it.
310
00:15:03,152 --> 00:15:05,571
Doesn't mean something
shady was going on.
311
00:15:05,947 --> 00:15:08,282
It doesn't make sense.
312
00:15:08,533 --> 00:15:10,410
I checked CCTV
from the bank
313
00:15:10,493 --> 00:15:13,788
and saw Peter drive this
exact van out of town last night.
314
00:15:14,163 --> 00:15:17,458
Then he dies in an SUV and
the van ends up back here?
315
00:15:17,625 --> 00:15:19,293
It's very shady.
316
00:15:19,919 --> 00:15:21,921
You know, there's an old
saying about a turtle.
317
00:15:22,004 --> 00:15:23,297
Of course there is.
318
00:15:23,423 --> 00:15:26,259
It goes, "If you want to read
something into a situation,
319
00:15:26,342 --> 00:15:28,553
"it will become whatever
you want it to be."
320
00:15:29,178 --> 00:15:31,097
What does that have to do
with a turtle?
321
00:15:32,849 --> 00:15:34,392
I don't know.
I forget the turtle part.
322
00:15:34,475 --> 00:15:36,352
But the point is,
is that you tend to,
323
00:15:36,436 --> 00:15:38,604
you know, believe in a
bunch of conspiracy theories.
324
00:15:38,688 --> 00:15:41,357
You're the one who says
the moon is manmade.
325
00:15:41,441 --> 00:15:43,067
That's not a theory.
That's a fact.
326
00:15:43,151 --> 00:15:44,777
I mean, each crater's
the same depth.
327
00:15:44,861 --> 00:15:46,571
The damn thing rings
like a gong when you hit it.
328
00:15:46,654 --> 00:15:48,072
You can't even
see the other side.
329
00:15:48,156 --> 00:15:49,407
Shit, they probably got
an Arby's over there.
330
00:15:49,490 --> 00:15:51,617
Maybe even a strip club,
full with moon titties.
331
00:15:52,410 --> 00:15:53,411
You're right.
332
00:15:53,828 --> 00:15:56,956
Probably all in my head
for, you know, this bit.
333
00:15:59,125 --> 00:16:01,711
Why don't you go
and do the next call,
334
00:16:01,794 --> 00:16:03,629
and I'll wait here for Ernie
335
00:16:03,713 --> 00:16:05,798
and make sure
this gets to the tow yard?
336
00:16:05,923 --> 00:16:07,300
It's a solid plan, Deputy.
337
00:16:07,383 --> 00:16:09,427
Thank you, sir.
Divide and conquer.
338
00:16:10,928 --> 00:16:13,598
That is a shit ton of drywall.
339
00:16:16,309 --> 00:16:18,102
Divide and conquer, Deputy.
340
00:16:36,162 --> 00:16:39,290
You are going to love
my home planet.
341
00:16:39,916 --> 00:16:41,918
Unfortunately,
you are too old to be tested
342
00:16:42,001 --> 00:16:44,212
in the punishing
ice wind desert.
343
00:16:44,378 --> 00:16:47,632
But we can take a field trip,
344
00:16:47,715 --> 00:16:51,385
and I can bury you
up to your neck in the dirt
345
00:16:51,469 --> 00:16:53,221
and kick you in the head.
346
00:16:53,304 --> 00:16:55,181
Rip off your eyelids.
347
00:16:55,473 --> 00:16:57,642
They grow back.
They grow back.
348
00:16:59,727 --> 00:17:00,728
Son!
349
00:17:01,354 --> 00:17:03,731
We need to have
a family meeting.
350
00:17:05,816 --> 00:17:07,318
I'm not
your son,
351
00:17:07,401 --> 00:17:10,321
and I am not
part of your family.
352
00:17:10,404 --> 00:17:12,406
I read that young boys
can be difficult.
353
00:17:12,490 --> 00:17:13,533
I'm 28.
354
00:17:13,616 --> 00:17:15,409
I'm gonna put you
in a timeout.
355
00:17:16,536 --> 00:17:17,578
Okay?
356
00:17:20,122 --> 00:17:22,833
I've been offered
an exciting new opportunity,
357
00:17:22,917 --> 00:17:24,085
so we are moving.
358
00:17:24,168 --> 00:17:27,964
I am bringing you and Merle
to my home planet.
359
00:17:28,089 --> 00:17:29,757
You will like my planet.
360
00:17:29,840 --> 00:17:31,801
We do not have soccer,
but we have a game
361
00:17:31,884 --> 00:17:35,054
that is like football.
362
00:17:35,137 --> 00:17:36,722
But there's no ball.
363
00:17:37,139 --> 00:17:38,933
And you cannot
use your feet.
364
00:17:40,268 --> 00:17:42,019
It's fighting to the death.
365
00:17:43,479 --> 00:17:44,564
So fun.
366
00:17:44,730 --> 00:17:46,357
You know what?
You can use your feet.
367
00:17:46,440 --> 00:17:47,817
I'm not going
anywhere with you.
368
00:17:47,900 --> 00:17:50,611
I need to...
I need to go back to my life.
369
00:17:50,695 --> 00:17:52,572
You have no life.
370
00:17:52,697 --> 00:17:56,158
You would not have clothes
if I did not buy them for you.
371
00:17:56,242 --> 00:17:59,161
You stole them out
of a Goodwill dumpster.
372
00:17:59,245 --> 00:18:00,788
I threw in a dollar.
373
00:18:00,871 --> 00:18:02,748
Look, thank you
374
00:18:02,915 --> 00:18:04,208
for getting me
out of that prison,
375
00:18:04,292 --> 00:18:06,335
but I... I have to go.
376
00:18:06,836 --> 00:18:07,837
Wait.
377
00:18:08,129 --> 00:18:09,380
If you are leaving,
378
00:18:09,547 --> 00:18:12,300
I have something
I have to give to you.
379
00:18:15,720 --> 00:18:16,762
What is it?
380
00:18:17,013 --> 00:18:19,640
I promised your father
I would protect you.
381
00:18:19,807 --> 00:18:21,559
This is technology
from my planet
382
00:18:21,642 --> 00:18:25,021
that I no longer need
because I am leaving.
383
00:18:26,897 --> 00:18:28,190
What does it do?
384
00:18:28,274 --> 00:18:30,359
Humans cannot
control the energy,
385
00:18:30,443 --> 00:18:32,361
but it will keep you
from dying.
386
00:18:33,946 --> 00:18:38,075
It also keeps hot drinks hot.
387
00:18:42,163 --> 00:18:43,664
Let me just paint the scene.
388
00:18:44,040 --> 00:18:47,251
Um... We have a balcony
that's south-facing.
389
00:18:47,501 --> 00:18:48,919
And all of a sudden,
390
00:18:49,003 --> 00:18:50,504
there's a blackout
in our building.
391
00:18:50,713 --> 00:18:52,590
I step outside on my balcony,
392
00:18:52,673 --> 00:18:54,884
and all of a sudden,
out of the corner of my eye,
393
00:18:54,967 --> 00:19:00,514
I see these three dots
of white-ish, yellow lights,
394
00:19:00,598 --> 00:19:03,309
zooming along
in a triangle formation.
395
00:19:03,601 --> 00:19:05,853
There's no sound whatsoever.
396
00:19:05,936 --> 00:19:08,439
Entire thing was
about three, four seconds.
397
00:19:08,522 --> 00:19:12,276
I see this thing,
after the blackout happens.
398
00:19:12,443 --> 00:19:13,694
Is that what caused it?
399
00:19:13,778 --> 00:19:15,696
I don't know.
But it freaked me out.
400
00:19:15,780 --> 00:19:17,657
That incident
really spooked me out.
401
00:19:38,969 --> 00:19:40,554
Honey?
402
00:19:40,638 --> 00:19:42,181
You okay?
403
00:19:47,728 --> 00:19:49,438
What are you doing?
404
00:19:53,776 --> 00:19:55,736
Why am I in the kitchen?
405
00:19:56,320 --> 00:19:57,488
Oh, honey,
406
00:19:57,613 --> 00:19:59,573
you were sleepwalking again.
407
00:19:59,657 --> 00:20:01,826
Oh, my God, that is so weird.
408
00:20:01,909 --> 00:20:04,286
I was having
that same dream again.
409
00:20:04,370 --> 00:20:05,788
I was in bed.
410
00:20:06,080 --> 00:20:07,790
My whole family was there.
411
00:20:09,834 --> 00:20:11,877
And now, suddenly, I'm here.
412
00:20:15,423 --> 00:20:18,384
Next time, don't wake me up
until I've finished the dishes.
413
00:20:18,551 --> 00:20:20,386
Oh, sweetie.
414
00:20:20,678 --> 00:20:22,096
Come to bed.
415
00:20:28,978 --> 00:20:30,646
Hello, stink!
416
00:20:30,730 --> 00:20:32,273
Your nicknames
are getting lazy.
417
00:20:32,606 --> 00:20:34,483
Listen, I...
418
00:20:35,484 --> 00:20:37,361
I drew a picture
of myself for you,
419
00:20:37,445 --> 00:20:40,448
since you've never seen
what I look like as a human.
420
00:20:42,867 --> 00:20:45,119
This is what you look like?
Yes.
421
00:20:45,870 --> 00:20:47,413
It is a perfect likeness.
422
00:20:47,580 --> 00:20:50,458
Are you impressed
with my skill?
423
00:20:52,835 --> 00:20:54,628
Uh, yeah.
424
00:20:55,004 --> 00:20:57,673
You know, you don't usually
give me gifts.
425
00:20:58,048 --> 00:21:00,593
Except for that hunting
T-shirt with the bullseye on it.
426
00:21:00,676 --> 00:21:05,097
I am doing what humans call
a goodbye tour.
427
00:21:05,181 --> 00:21:10,269
Me and the alien baby
are going home to my planet.
428
00:21:10,561 --> 00:21:13,355
And we are leaving
here forever.
429
00:21:13,439 --> 00:21:14,565
No, you're not.
430
00:21:14,648 --> 00:21:16,275
You care about me
way too much to leave.
431
00:21:16,358 --> 00:21:19,320
What? I do not!
432
00:21:19,403 --> 00:21:21,405
You just drew me a picture.
433
00:21:21,530 --> 00:21:23,365
You only do that
for someone you love.
434
00:21:23,449 --> 00:21:26,911
I only drew that
because I'm an artist
435
00:21:26,994 --> 00:21:30,331
and I want to share my gift
with the world.
436
00:21:30,831 --> 00:21:32,458
You drew a stick figure.
437
00:21:32,708 --> 00:21:34,627
This looks nothing like you.
438
00:21:34,710 --> 00:21:36,462
How dare you body shame me.
439
00:21:36,545 --> 00:21:38,255
That is my goal weight.
440
00:21:38,339 --> 00:21:40,007
Are you saying I'm fat?
441
00:21:40,257 --> 00:21:41,258
Whatever.
442
00:21:41,342 --> 00:21:43,344
I gotta go home. See you soon.
443
00:21:44,220 --> 00:21:46,347
I will see you never!
444
00:21:46,680 --> 00:21:49,225
I am not fat.
I am thick.
445
00:21:50,309 --> 00:21:52,478
All bodies are beautiful,
446
00:21:52,561 --> 00:21:55,481
except yours,
you squirrel-necked dick.
447
00:21:56,065 --> 00:21:58,484
Funny story.
Uh, Ernie just called.
448
00:21:58,567 --> 00:21:59,819
He said
he came to pick up the van,
449
00:21:59,902 --> 00:22:01,904
but when he got there,
it wasn't there.
450
00:22:01,987 --> 00:22:04,657
And neither were you.
451
00:22:05,032 --> 00:22:06,158
Oh, right!
452
00:22:06,242 --> 00:22:08,035
The other guy
came to pick it up.
453
00:22:08,118 --> 00:22:09,703
Ned, I think?
454
00:22:09,787 --> 00:22:12,832
And he was gonna drop me
straight here,
455
00:22:12,915 --> 00:22:15,709
but then we ended up
getting a burger.
456
00:22:16,168 --> 00:22:18,879
Um... And then he thought
it was a date,
457
00:22:18,963 --> 00:22:20,756
so I told him I was married,
458
00:22:20,840 --> 00:22:22,508
and he said so is he.
459
00:22:22,591 --> 00:22:26,095
And, um, the thing is,
his wife Madeline has this
460
00:22:26,178 --> 00:22:27,721
don't-ask-don't-tell policy
461
00:22:27,805 --> 00:22:31,892
ever since she made out with
her college roommate Heather
462
00:22:31,976 --> 00:22:33,644
at their 15th reunion.
463
00:22:35,813 --> 00:22:36,939
They went to Brandeis.
464
00:22:37,022 --> 00:22:39,942
Your lies have gotten
very specific.
465
00:22:42,695 --> 00:22:43,904
Fine, I took it.
466
00:22:43,988 --> 00:22:45,364
I'm sorry,
you say you took the van?
467
00:22:45,447 --> 00:22:47,449
You mean you stole the van.
468
00:22:47,533 --> 00:22:49,368
Yep.
You're an officer of the law.
469
00:22:49,451 --> 00:22:51,120
His death was no accident.
470
00:22:51,203 --> 00:22:52,621
The van is safe in my garage.
471
00:22:52,705 --> 00:22:54,373
Listen to me,
I want you to get that van
472
00:22:54,456 --> 00:22:56,375
to the impound immediately.
473
00:22:56,458 --> 00:22:58,252
Impound immediately, Deputy.
474
00:22:58,335 --> 00:22:59,962
You know what?
This is what you do.
475
00:23:00,045 --> 00:23:01,255
Your dad even said.
476
00:23:01,338 --> 00:23:02,715
You run away from everything
477
00:23:02,798 --> 00:23:04,258
that takes you
out of your comfort zone.
478
00:23:04,341 --> 00:23:06,010
I'm trying to be your friend.
479
00:23:06,093 --> 00:23:09,138
A real friend would trust me
and have my back.
480
00:23:10,055 --> 00:23:11,307
I'm keeping the van.
481
00:23:11,807 --> 00:23:13,392
Wh... No, no, wait, wait, no.
482
00:23:13,475 --> 00:23:15,102
A real friend wouldn't
make their friends
483
00:23:15,185 --> 00:23:16,395
come visit them in jail
484
00:23:16,478 --> 00:23:17,897
and they have to go through
a cavity search
485
00:23:17,980 --> 00:23:19,773
to make sure they don't have
a knife up their ass
486
00:23:19,857 --> 00:23:21,317
to try to break you
out of there.
487
00:23:21,400 --> 00:23:22,651
And everybody knows
a knife in the ass
488
00:23:22,735 --> 00:23:24,528
can feel a little slice-y.
489
00:23:25,362 --> 00:23:27,489
Well, I think I, like,
490
00:23:27,573 --> 00:23:29,241
kind of jokingly posted
on Facebook, like,
491
00:23:29,325 --> 00:23:33,287
"We went camping this weekend,
and we may have seen a UFO."
492
00:23:33,370 --> 00:23:36,206
'Cause at first, we're trying
to play process of elimination,
493
00:23:36,290 --> 00:23:37,875
'cause it could have been
a plane, it could have been...
494
00:23:37,958 --> 00:23:40,294
but its movement was just
way too erratic.
495
00:23:40,377 --> 00:23:41,629
It couldn't have
been those things.
496
00:23:41,712 --> 00:23:45,215
So it just, like, kind of looked
like that bright white-ish light.
497
00:23:45,299 --> 00:23:49,261
The mountain ridge was, like,
there, and it was, like...
498
00:23:49,345 --> 00:23:50,512
This is an alien.
499
00:23:50,596 --> 00:23:52,097
And therefore,
don't look at it.
500
00:23:52,181 --> 00:23:53,223
Don't take your phone out
501
00:23:53,307 --> 00:23:54,516
'cause they're gonna
come get you.
502
00:23:54,642 --> 00:23:55,643
Come get us.
They're gonna take our phones.
503
00:23:55,768 --> 00:23:56,769
Yeah.
504
00:23:56,852 --> 00:23:57,937
And then it got weird.
505
00:24:02,149 --> 00:24:03,984
Hello, ASTA!
506
00:24:04,109 --> 00:24:06,195
If you are watching this
right now,
507
00:24:06,278 --> 00:24:08,906
then I'm already in space.
508
00:24:09,031 --> 00:24:11,408
I definitely said
goodbye to you,
509
00:24:11,492 --> 00:24:13,786
but you probably
did not hear me
510
00:24:13,869 --> 00:24:18,499
because you were reading
a dresses magazine.
511
00:24:20,709 --> 00:24:21,710
Uh...
512
00:24:24,755 --> 00:24:26,674
Max told me you have Baby.
513
00:24:26,757 --> 00:24:29,885
"Baby"?
No, his name is Chaz.
514
00:24:31,470 --> 00:24:32,596
Baby!
515
00:24:34,223 --> 00:24:36,058
I thought
I'd never see you again.
516
00:24:36,141 --> 00:24:37,893
Thank. You.
517
00:24:38,352 --> 00:24:39,895
You help me.
518
00:24:40,062 --> 00:24:41,605
You helped me.
519
00:24:42,648 --> 00:24:44,274
I didn't think
I'd be able to raise
520
00:24:44,358 --> 00:24:46,819
a human hybrid alien baby
toddler boy,
521
00:24:46,944 --> 00:24:48,904
but I did.
522
00:24:48,988 --> 00:24:51,323
I feel like
I'm a different person
523
00:24:51,407 --> 00:24:53,033
since I met you.
524
00:24:53,117 --> 00:24:55,077
Look, this door is open.
525
00:24:55,160 --> 00:24:56,787
It's good for
going out of houses.
526
00:24:58,372 --> 00:25:00,290
I know you're going
on a long trip.
527
00:25:01,709 --> 00:25:02,876
I got you this.
528
00:25:03,669 --> 00:25:07,214
I stitched a hijab on her head
so you will remember me.
529
00:25:08,716 --> 00:25:11,010
And I got you
healthy snacks.
530
00:25:11,593 --> 00:25:12,761
Remember,
531
00:25:13,012 --> 00:25:15,973
eating live birds is bad
for your cholesterol.
532
00:25:17,016 --> 00:25:18,600
Goodbye, Baby.
533
00:25:19,184 --> 00:25:20,519
Goodbye, Mama.
534
00:25:23,105 --> 00:25:24,440
My people
always thought
535
00:25:24,523 --> 00:25:26,275
that modern humans
hated aliens
536
00:25:26,358 --> 00:25:28,318
and saw them as their enemy.
537
00:25:28,694 --> 00:25:31,488
It appears that ASTA
is not the only human
538
00:25:31,572 --> 00:25:34,783
who can care about a being
so different from themselves.
539
00:25:34,867 --> 00:25:38,037
And I got snacks for you too.
540
00:25:39,455 --> 00:25:40,998
You can't name him Chaz.
541
00:25:41,832 --> 00:25:43,667
He is significant.
542
00:25:43,792 --> 00:25:45,044
Extraordinary.
543
00:25:46,086 --> 00:25:49,465
He is the bridge
between your people and mine.
544
00:25:50,549 --> 00:25:53,135
And his name
should reflect that.
545
00:26:04,396 --> 00:26:06,356
I will name you...
546
00:26:07,608 --> 00:26:09,026
"Bridget."
547
00:26:10,819 --> 00:26:12,780
Come to Papa, Bridget.
548
00:26:19,578 --> 00:26:21,413
Now go take off
this monkey suit.
549
00:26:21,580 --> 00:26:23,540
You look stupid.
550
00:26:36,053 --> 00:26:37,596
Are you Olivia Baker?
551
00:26:37,679 --> 00:26:38,972
Yeah, that's me.
552
00:26:39,056 --> 00:26:40,724
We're looking
for a stolen van.
553
00:26:40,808 --> 00:26:42,684
We've been asking around,
and one of your neighbors
554
00:26:42,768 --> 00:26:44,853
said they saw you driving
a van into your garage.
555
00:26:45,437 --> 00:26:47,773
Well, my neighbors are liars,
556
00:26:47,856 --> 00:26:50,692
and they throw their dog poop
in my garbage can.
557
00:26:50,776 --> 00:26:52,736
Then you won't mind
if we take a look at inside?
558
00:27:00,702 --> 00:27:02,079
Hi, hon.
559
00:27:02,371 --> 00:27:03,622
Two.
560
00:27:04,081 --> 00:27:06,625
Everything okay, officers?
You care to pull up a chair?
561
00:27:06,792 --> 00:27:08,836
We're following up on reports
of a stolen van
562
00:27:08,919 --> 00:27:09,920
being parked here.
563
00:27:11,171 --> 00:27:13,465
But there doesn't seem
to be one.
564
00:27:14,091 --> 00:27:15,217
No, there doesn't.
565
00:27:15,759 --> 00:27:16,760
Hmm.
566
00:27:16,844 --> 00:27:18,470
Well, sorry to disappoint you,
567
00:27:18,637 --> 00:27:20,389
but the only borderline
criminal activity
568
00:27:20,472 --> 00:27:22,558
going on around here is me
569
00:27:22,641 --> 00:27:24,560
taking this gentleman's
life savings away.
570
00:27:24,643 --> 00:27:26,311
He's not wrong about that.
571
00:27:26,436 --> 00:27:28,605
Either of you two
have 20 bucks I can borrow?
572
00:27:28,689 --> 00:27:29,898
Sorry about this.
573
00:27:30,274 --> 00:27:32,359
We were obviously
given some bad intel.
574
00:27:32,442 --> 00:27:34,987
You're from Braddock, right?
Hey, do me a favor.
575
00:27:35,070 --> 00:27:36,280
You make sure
you tell Lieutenant Meegan
576
00:27:36,363 --> 00:27:38,490
that Sheriff Mike says
he still owes him $30
577
00:27:38,574 --> 00:27:39,616
from last month's poker game.
578
00:27:39,825 --> 00:27:42,369
We'll tell him.
Thank you.
579
00:27:50,294 --> 00:27:51,587
What's happening?
580
00:27:51,670 --> 00:27:52,754
After we talked
yesterday,
581
00:27:52,838 --> 00:27:54,423
I took a look
at the CCTV feed,
582
00:27:54,506 --> 00:27:57,676
and that van was driven
into Patience at 1 :30 a.m.,
583
00:27:57,759 --> 00:27:59,469
three hours
after Peter Bach died.
584
00:27:59,553 --> 00:28:00,679
So, Deputy, you're right,
585
00:28:00,762 --> 00:28:02,389
there's some shady shit
going on here.
586
00:28:02,472 --> 00:28:03,891
Where's the van?
Don't worry.
587
00:28:03,974 --> 00:28:05,934
It's on the rez. It's safe.
588
00:28:06,351 --> 00:28:07,352
Thank you.
589
00:28:08,645 --> 00:28:10,522
Thank you for believing me.
590
00:28:10,606 --> 00:28:13,400
And I'm sorry you had to
break the law to lie to the police.
591
00:28:13,483 --> 00:28:15,110
Don't be sorry
because I didn't.
592
00:28:15,736 --> 00:28:18,071
Those two,
they weren't real cops.
593
00:28:18,405 --> 00:28:20,532
There's no Lieutenant Meegan
in Braddock.
594
00:28:20,616 --> 00:28:21,617
Oh, my God.
595
00:28:21,742 --> 00:28:24,912
So now I need you to tell me
who you think they really were.
596
00:28:24,995 --> 00:28:26,955
If you say something
about aliens...
597
00:28:28,081 --> 00:28:30,417
well, maybe this time
I'll listen.
598
00:28:37,925 --> 00:28:40,969
My people do not have
a word for failure.
599
00:28:41,053 --> 00:28:45,098
They lost the planet to the Greys,
but there is no failure.
600
00:28:45,224 --> 00:28:49,353
There is just moving forward and
attempting to save a different planet.
601
00:28:50,062 --> 00:28:53,065
My people may not know
the word "failure, "
602
00:28:53,357 --> 00:28:54,608
but I do.
603
00:28:55,901 --> 00:28:59,196
I do not know if the general
can save this beautiful planet.
604
00:28:59,279 --> 00:29:01,698
It does not matter.
I can do nothing.
605
00:29:01,782 --> 00:29:06,328
I am Goliath, and I know that if I stay,
I will fail to save it.
606
00:29:06,411 --> 00:29:08,372
All I have left is my baby.
607
00:29:08,455 --> 00:29:11,291
I must protect him
and bring him home.
608
00:29:11,375 --> 00:29:14,670
I did not care about the baby
when I first saw it.
609
00:29:14,753 --> 00:29:17,631
I considered eating it
more than once.
610
00:29:17,714 --> 00:29:19,508
It would be tasty.
611
00:29:19,758 --> 00:29:23,804
But I have gotten to a place
all humans get to eventually.
612
00:29:23,887 --> 00:29:26,848
I no longer
want to eat my baby.
613
00:29:35,232 --> 00:29:36,900
Bridget needs me.
614
00:29:38,694 --> 00:29:40,862
And he is so cute
when he sleeps
615
00:29:40,946 --> 00:29:43,615
and sucks on
one of his four thumbs.
616
00:29:48,245 --> 00:29:50,414
I do not even mind
cleaning his poop.
617
00:29:50,580 --> 00:29:52,708
Oh.
618
00:29:54,418 --> 00:29:56,837
The angry girl
is not the only one
619
00:29:56,920 --> 00:29:59,339
who has been changed
by the baby.
620
00:29:59,548 --> 00:30:01,633
I have been changed too.
621
00:30:05,846 --> 00:30:09,266
That is why Goliath
gave you to me.
622
00:30:13,228 --> 00:30:15,397
I am different now.
623
00:30:17,524 --> 00:30:20,360
And I do not have to fail.
624
00:30:21,153 --> 00:30:23,864
I am not Goliath.
625
00:30:25,407 --> 00:30:27,284
Oh!
626
00:30:27,367 --> 00:30:29,870
You forgot your snacks!
627
00:30:34,041 --> 00:30:35,542
I'll eat them for you.
628
00:30:38,879 --> 00:30:43,633
So from the mountains,
I see, like, this red light,
629
00:30:43,717 --> 00:30:48,680
like, starting to, like,
come up in an arc.
630
00:30:48,764 --> 00:30:51,224
And it met
where the white light was
631
00:30:51,308 --> 00:30:52,934
and then just,
like, disappeared.
632
00:30:53,018 --> 00:30:55,479
So it was, like, a rendezvous.
633
00:30:56,146 --> 00:30:57,606
Can I ask you something?
634
00:30:57,981 --> 00:30:59,316
Sure.
635
00:30:59,858 --> 00:31:02,277
I've got this
winter formal thing coming up.
636
00:31:02,361 --> 00:31:03,362
Mmm.
637
00:31:03,445 --> 00:31:05,322
My mom bought me a dress.
638
00:31:06,823 --> 00:31:08,533
What do you think?
639
00:31:09,117 --> 00:31:11,078
Um...
640
00:31:11,161 --> 00:31:12,412
It's...
641
00:31:12,913 --> 00:31:14,998
It's awful.
It's awful.
642
00:31:15,082 --> 00:31:16,625
I'm sorry.
643
00:31:16,708 --> 00:31:18,085
My mom sucks at this.
644
00:31:18,168 --> 00:31:19,795
No, it's not
your mom's fault.
645
00:31:19,878 --> 00:31:21,421
A dress like that would
look great on some people.
646
00:31:21,505 --> 00:31:23,924
It's just, our skin tone,
it's totally draining.
647
00:31:24,049 --> 00:31:26,635
Yeah, I know.
I tried to tell her.
648
00:31:27,427 --> 00:31:28,428
Um...
649
00:31:28,595 --> 00:31:31,431
Maybe you can
help me find one?
650
00:31:31,932 --> 00:31:33,141
Really?
651
00:31:33,225 --> 00:31:35,185
Can you come with me
to that new vintage store?
652
00:31:35,310 --> 00:31:36,395
Help look?
653
00:31:36,728 --> 00:31:39,481
Uh, yeah.
I haven't been there yet.
654
00:31:39,564 --> 00:31:41,316
Is it... Is it good?
655
00:31:41,400 --> 00:31:42,776
It's so good.
656
00:31:42,859 --> 00:31:44,569
Um, I also already
checked your schedule,
657
00:31:44,653 --> 00:31:45,779
so I know
you don't work tomorrow.
658
00:31:45,946 --> 00:31:47,447
Oh.
3:00?
659
00:31:48,281 --> 00:31:49,783
Okay, sure.
660
00:31:49,866 --> 00:31:51,785
I'll be there.
Great.
661
00:31:53,495 --> 00:31:55,330
Jay?
Yeah.
662
00:31:57,707 --> 00:31:59,459
Really, I'll be there.
663
00:32:01,420 --> 00:32:03,004
I know you will.
664
00:32:14,724 --> 00:32:16,643
Sorry, I left
some stuff in here.
665
00:32:16,726 --> 00:32:17,853
Don't worry about it.
666
00:32:17,936 --> 00:32:19,980
I should have known
they weren't Asta's
667
00:32:20,063 --> 00:32:21,731
when they were left
in a neat pile.
668
00:32:21,815 --> 00:32:23,525
I threw them in here.
669
00:32:24,151 --> 00:32:25,277
Thanks.
670
00:32:25,735 --> 00:32:28,363
If you want to clean Asta's room,
I'm fine with that.
671
00:32:29,448 --> 00:32:30,657
No, I'm okay.
672
00:32:30,824 --> 00:32:32,200
Thought I'd give it a shot.
673
00:32:34,202 --> 00:32:39,332
I spooned you
from my heart
674
00:32:43,920 --> 00:32:45,046
What's this?
675
00:32:46,590 --> 00:32:47,757
Could use this.
676
00:32:47,841 --> 00:32:49,509
Thanks, ASTA.
677
00:32:49,885 --> 00:32:52,846
Aha, aha
678
00:32:52,929 --> 00:32:55,932
To haunt me in this place
679
00:32:58,518 --> 00:33:02,105
Speak with what you've left
680
00:33:02,189 --> 00:33:06,818
A thing you've never been
681
00:33:08,778 --> 00:33:11,615
I see a me in you
682
00:33:11,740 --> 00:33:12,949
No.
683
00:33:15,118 --> 00:33:18,288
No, no.
684
00:33:24,169 --> 00:33:25,462
ASTA!
685
00:33:26,963 --> 00:33:29,132
I thought I was never
gonna see you again.
686
00:33:29,216 --> 00:33:31,384
I thought the Greys left you
an escape pod
687
00:33:31,468 --> 00:33:32,719
and you were going home.
688
00:33:33,428 --> 00:33:35,222
Why would you think that?
689
00:33:35,305 --> 00:33:38,099
The Greys left me
an escape pod,
690
00:33:38,183 --> 00:33:40,227
so I'm finally going home.
691
00:33:40,477 --> 00:33:42,103
I did not leave.
692
00:33:42,562 --> 00:33:44,940
I sent the baby alone.
693
00:33:45,065 --> 00:33:46,608
That's great.
694
00:33:46,816 --> 00:33:48,818
So you're gonna try
and help save the Earth?
695
00:33:48,902 --> 00:33:50,362
I will try.
696
00:33:50,529 --> 00:33:56,701
But I had to protect Bridget,
so I sent him... home.
697
00:33:56,785 --> 00:33:58,078
Bridget.
698
00:33:58,161 --> 00:34:00,247
That's what you settled on.
It's nice.
699
00:34:00,330 --> 00:34:02,123
I miss him so much!
700
00:34:02,207 --> 00:34:04,000
Harry.
701
00:34:06,002 --> 00:34:08,797
The human connection
to a child,
702
00:34:10,048 --> 00:34:12,217
it is powerful.
703
00:34:12,300 --> 00:34:13,593
Yeah.
704
00:34:13,760 --> 00:34:15,262
Someday...
705
00:34:16,304 --> 00:34:19,558
you and Jay will
be together again.
706
00:34:20,183 --> 00:34:22,602
And it will feel
very nice for you.
707
00:34:24,479 --> 00:34:25,772
Thank you.
708
00:34:33,071 --> 00:34:35,115
You want to tell me
why you have what I assume
709
00:34:35,198 --> 00:34:36,866
is the botulinum toxin
that killed Sam?
710
00:34:36,950 --> 00:34:39,119
Where did you get that?
This is it, huh?
711
00:34:39,286 --> 00:34:42,163
This is your big secret.
Harry killed Sam.
712
00:34:42,247 --> 00:34:43,957
And you're covering for him.
Why?
713
00:34:44,040 --> 00:34:45,417
It's not like that.
714
00:34:45,500 --> 00:34:47,877
You have to trust me.
Trust you?
715
00:34:47,961 --> 00:34:49,921
You have been
lying to me for a year.
716
00:34:50,005 --> 00:34:51,464
You don't trust me.
717
00:34:51,548 --> 00:34:54,134
But you trust
some random-ass weirdo
718
00:34:54,217 --> 00:34:55,802
who just eats pizza
all goddamn day,
719
00:34:55,885 --> 00:34:57,387
and I guess is a murderer?
720
00:34:57,470 --> 00:34:58,555
Do you have...
721
00:34:58,763 --> 00:35:01,057
Do you have any idea
what that does to me?
722
00:35:01,182 --> 00:35:03,768
No, you're the one person
that makes sense to me
723
00:35:03,852 --> 00:35:05,186
in this whole world,
724
00:35:05,270 --> 00:35:07,230
and without you, I am nothing.
725
00:35:07,355 --> 00:35:08,690
You're a mess.
726
00:35:09,441 --> 00:35:10,775
Just tell me.
727
00:35:10,942 --> 00:35:12,694
Tell me what's
going on right now.
728
00:35:16,281 --> 00:35:18,491
I can't.
I'm sorry, I can't.
729
00:35:18,575 --> 00:35:20,118
Go get an apartment
with somebody else.
730
00:35:20,201 --> 00:35:21,244
D'Arce, come on.
731
00:35:21,328 --> 00:35:23,288
D'Arce...
No, let me go!
732
00:35:23,371 --> 00:35:24,956
I can't do this.
I'm done.
733
00:35:25,040 --> 00:35:26,666
I can't be friends with you.
734
00:35:26,916 --> 00:35:28,460
Not if you lie to me.
735
00:35:28,543 --> 00:35:31,004
D'Arcy, no! No!
736
00:35:31,087 --> 00:35:33,423
Please, look, everything's
gonna be okay, okay?
737
00:35:33,506 --> 00:35:34,924
I promise.
738
00:35:35,008 --> 00:35:37,052
You're my best friend.
Am I?
739
00:35:37,719 --> 00:35:39,095
Please.
740
00:35:39,179 --> 00:35:41,681
'Cause it was supposed
to be you and me against the world.
741
00:35:41,765 --> 00:35:43,224
You and me.
742
00:35:43,683 --> 00:35:46,645
And I would do anything
for you, and you know that.
743
00:35:46,728 --> 00:35:48,021
But you don't need me!
744
00:35:48,104 --> 00:35:49,773
No, of course I need you.
Please...
745
00:35:58,114 --> 00:35:59,783
That's my secret.
746
00:36:03,370 --> 00:36:04,996
You're a dinosaur.
747
00:36:05,288 --> 00:36:07,666
What? No.
748
00:36:07,749 --> 00:36:09,125
Well...
749
00:36:09,751 --> 00:36:11,169
Thank God.
750
00:36:11,252 --> 00:36:13,588
Oh!
751
00:36:13,797 --> 00:36:16,883
This is your big secret?
Yeah.
752
00:36:16,966 --> 00:36:19,386
No, no,
I'm not a dinosaur.
753
00:36:19,469 --> 00:36:20,553
I'm an alien.
754
00:36:20,637 --> 00:36:22,389
Whatever.
Same thing.
755
00:36:22,472 --> 00:36:24,557
Oh, my God,
of course you didn't tell me.
756
00:36:24,641 --> 00:36:27,227
This makes total sense now.
Yeah, yeah, okay.
757
00:36:27,310 --> 00:36:28,770
Dinosaur?
I was so afraid.
758
00:36:28,853 --> 00:36:32,899
Have you ever seen a dino...
I've seen dinosaurs.
759
00:36:32,982 --> 00:36:34,859
I'm so relieved.
You are?
760
00:36:34,943 --> 00:36:37,153
Dinosaurs are
not even alive anymore.
761
00:36:37,237 --> 00:36:38,947
Just don't cut me out.
762
00:36:39,030 --> 00:36:40,740
Hello?
Ever.
763
00:36:40,824 --> 00:36:42,867
Again, you gotta tell me
everything, all right?
764
00:36:42,951 --> 00:36:44,035
Of course, I will.
765
00:36:44,119 --> 00:36:45,328
This alien
doesn't have pants,
766
00:36:45,412 --> 00:36:46,955
and you don't
seem to notice.
767
00:36:47,038 --> 00:36:48,373
Yeah, I don't care
about that anymore.
768
00:36:48,456 --> 00:36:50,625
We're good.
Okay.
769
00:36:53,503 --> 00:36:56,047
These connections
between humans tie them together
770
00:36:56,131 --> 00:36:58,007
and give them strength.
771
00:36:59,092 --> 00:37:01,219
Humans are stronger
when they have support
772
00:37:01,302 --> 00:37:03,304
from someone they care about.
773
00:37:04,222 --> 00:37:06,850
There's that type
that have told me,
774
00:37:07,726 --> 00:37:10,437
you know,
after sharing my experience,
775
00:37:10,520 --> 00:37:13,982
things like, "I believe that
you believe what you saw."
776
00:37:15,233 --> 00:37:17,777
Do you believe
that you saw a UFO?
777
00:37:17,986 --> 00:37:20,613
I mean, I mentioned
that I saw something...
778
00:37:20,989 --> 00:37:24,701
...but then my teacher
uh, didn't believe me,
779
00:37:24,784 --> 00:37:27,912
and so I just pretended
that he was right
780
00:37:27,996 --> 00:37:30,039
and never mentioned it again.
781
00:37:30,123 --> 00:37:32,459
You know,
this world that we live in
782
00:37:32,542 --> 00:37:36,504
is a lot more unconventional
than we think,
783
00:37:36,588 --> 00:37:41,384
and there's bizarre phenomenon
happening out there to people
784
00:37:41,468 --> 00:37:42,552
that's real.
785
00:37:42,635 --> 00:37:44,345
What would you say
to your teacher now?
786
00:37:47,140 --> 00:37:48,433
Sorry.
787
00:37:50,810 --> 00:37:52,520
I'll do this, okay.
788
00:37:54,898 --> 00:37:56,608
I believe in aliens.
789
00:37:58,693 --> 00:38:01,029
I didn't think I was gonna
get emotional, sorry.
790
00:38:01,112 --> 00:38:03,364
Humans create
strong bonds.
791
00:38:03,448 --> 00:38:05,492
They have to for survival.
792
00:38:05,700 --> 00:38:08,787
I forgive it all
793
00:38:11,206 --> 00:38:13,833
I forgive it all
794
00:38:18,588 --> 00:38:22,050
It is no surprise humans
seek strength from one another.
795
00:38:22,592 --> 00:38:26,054
So they don't feel so alone
in this scary life.
796
00:38:29,182 --> 00:38:32,185
Sheriff's deputy, Merrimack County,
New Hampshire?
797
00:38:32,268 --> 00:38:34,813
Before that,
eight years Army Recon.
798
00:38:34,938 --> 00:38:37,232
Impressive.
Thanks.
799
00:38:37,607 --> 00:38:39,901
Trust me, I take my job
as Sheriff's deputy
800
00:38:39,984 --> 00:38:41,402
very seriously.
801
00:38:41,486 --> 00:38:44,197
I'm good at making sure
802
00:38:44,280 --> 00:38:45,990
people don't step out of line.
803
00:38:46,866 --> 00:38:49,327
That's what happened.
That tracks.
804
00:38:49,410 --> 00:38:51,079
What about
the medical conferences?
805
00:38:51,162 --> 00:38:52,455
No.
806
00:38:52,705 --> 00:38:54,207
One was an alien convention,
807
00:38:54,290 --> 00:38:56,501
and one was an alien baby.
808
00:38:56,584 --> 00:38:57,585
What?
809
00:38:58,336 --> 00:39:00,255
What is that?
810
00:39:00,338 --> 00:39:01,714
You should go
to the bunker now.
811
00:39:01,798 --> 00:39:02,799
The what?
812
00:39:02,882 --> 00:39:04,801
It is a fallout shelter
for the end of the world.
813
00:39:04,884 --> 00:39:06,261
The end of the what now?
814
00:39:06,344 --> 00:39:07,387
Hey, this is why
I didn't tell you about it.
815
00:39:07,470 --> 00:39:09,889
Take her, quick.
No, no...
816
00:39:09,973 --> 00:39:11,516
Hey, what is happening?
817
00:39:11,599 --> 00:39:14,310
Do not worry. I have
been expecting them.
818
00:39:14,394 --> 00:39:15,728
I will not
leave you this time.
819
00:39:15,812 --> 00:39:17,605
Sorry, did you say
"the end of the world"?
820
00:39:17,689 --> 00:39:19,148
It's fine.
821
00:40:04,235 --> 00:40:06,529
The doors were unlocked.
822
00:40:07,739 --> 00:40:09,449
I will send you a bill.
823
00:40:30,762 --> 00:40:33,806
An enemy is someone
who stands on the opposite side
824
00:40:33,932 --> 00:40:35,475
of what you believe in.
825
00:40:37,685 --> 00:40:41,314
Maybe when the goal is as
important as saving the Earth,
826
00:40:43,399 --> 00:40:46,194
there is no such thing
as an enemy.
827
00:40:46,319 --> 00:40:47,695
You're him?
828
00:40:48,321 --> 00:40:50,281
The one from the cage?
829
00:40:50,365 --> 00:40:51,532
Yes.
830
00:40:51,699 --> 00:40:53,993
Do you know why
I brought you here?
831
00:40:55,036 --> 00:40:56,079
Yes.
832
00:40:58,456 --> 00:41:00,166
I don't think you do.
833
00:41:04,712 --> 00:41:07,173
Do you want me
to take those off,
834
00:41:07,382 --> 00:41:09,759
or do you want
to do it yourself?
835
00:41:09,884 --> 00:41:11,219
I can just do it.
836
00:41:15,556 --> 00:41:16,766
Idiots.
837
00:41:16,849 --> 00:41:18,142
You want this?
838
00:41:19,394 --> 00:41:20,770
Dismissed.
839
00:41:24,941 --> 00:41:27,694
What is this place?
840
00:41:28,152 --> 00:41:29,487
This?
841
00:41:30,738 --> 00:41:32,240
It's nothing.
842
00:41:49,007 --> 00:41:52,760
A quarter of a mile down,
there's a lot.
843
00:41:52,885 --> 00:41:54,137
Hmm.
844
00:42:04,272 --> 00:42:06,524
You owe me money
for my cabin doors.
845
00:42:26,586 --> 00:42:30,089
A thumb goes up,
a cargoes by
846
00:42:30,173 --> 00:42:36,763
It's nearly 1:00 a.m.
and here am I hitchin' a ride
847
00:42:37,513 --> 00:42:39,474
Hitchin' a ride
848
00:42:40,850 --> 00:42:42,727
Gotta get me home
849
00:43:01,871 --> 00:43:03,331
Do not be afraid.
850
00:43:06,292 --> 00:43:08,294
Your baby is here too.
851
00:43:39,617 --> 00:43:42,245
Ride, ride, ride
852
00:43:42,328 --> 00:43:44,330
Hitchin' a ride
853
00:43:46,833 --> 00:43:49,418
Ride, ride, ride
854
00:43:49,502 --> 00:43:51,629
Hitchin' a ride
855
00:43:55,800 --> 00:43:57,343
Ride, ride
856
00:43:59,303 --> 00:44:00,888
Ride, ride
857
00:44:02,723 --> 00:44:04,267
Ride, ride...
57454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.