Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:03,921
Previously on
Resident Alien...
2
00:00:05,005 --> 00:00:06,131
I need to go home.
3
00:00:07,090 --> 00:00:09,051
You're taking me home, right?
4
00:00:12,304 --> 00:00:13,388
Harry, you can't fix it.
5
00:00:13,472 --> 00:00:15,766
I have to. If I do not,
I am stuck here.
6
00:00:15,849 --> 00:00:18,268
If someone sees this,
then things will get worse for you.
7
00:00:20,020 --> 00:00:22,356
- What's that?
- A survival kit.
8
00:00:22,439 --> 00:00:23,732
botulinum is inject able.
9
00:00:23,815 --> 00:00:27,152
Maybe all he or she would
need to do is inject a toxin
10
00:00:27,236 --> 00:00:29,029
into a single insulin vial.
11
00:00:29,112 --> 00:00:32,241
Both the boot and the foot
were found in the same area.
12
00:00:32,324 --> 00:00:35,786
What if they fought inside,
and then Harry threw dead foot guy
13
00:00:36,119 --> 00:00:37,287
through the front doors?
14
00:00:37,371 --> 00:00:39,081
And I throw
you in the lake.
15
00:00:39,164 --> 00:00:41,166
Looks like we might have
a new prime suspect.
16
00:00:41,250 --> 00:00:42,834
42: You didn't complete
your mission.
17
00:00:42,918 --> 00:00:44,836
They'll just send someone else
to kill everyone for you.
18
00:00:44,920 --> 00:00:46,713
Everyone,
including ASTA?
19
00:00:46,797 --> 00:00:48,173
42: She's a human,
so yes.
20
00:00:48,590 --> 00:00:49,800
This cannot happen.
21
00:01:01,103 --> 00:01:02,229
Hello?
22
00:01:03,146 --> 00:01:04,398
ASTA?
23
00:01:06,441 --> 00:01:07,484
Hello?
24
00:01:13,448 --> 00:01:14,700
ASTA?
25
00:01:17,703 --> 00:01:18,996
Where is everybody?
26
00:01:20,747 --> 00:01:22,207
ASTA?
27
00:01:26,753 --> 00:01:27,754
D'Arcy?
28
00:01:38,223 --> 00:01:39,725
Ahh!
29
00:01:40,767 --> 00:01:43,937
D'Arcy.
What happened to you?
30
00:01:44,605 --> 00:01:45,981
You...
31
00:01:48,942 --> 00:01:50,485
Sorry...
You let me die.
32
00:01:50,569 --> 00:01:53,363
You let us all die,
big bummer.
33
00:01:53,447 --> 00:01:55,574
ASTA?
Way too late for her.
34
00:01:55,949 --> 00:01:57,492
No, not ASTA.
35
00:01:57,576 --> 00:02:01,288
She's dead
because of you.
36
00:02:02,372 --> 00:02:03,707
I have to help her.
37
00:02:04,249 --> 00:02:06,543
Help her what,
get a better burial site?
38
00:02:06,627 --> 00:02:08,587
Come on, I mean,
she's at the top of the hill.
39
00:02:08,670 --> 00:02:09,838
It's as good
as you can get.
40
00:02:09,921 --> 00:02:12,841
I'm down by the pond
and, uh, geese.
41
00:02:12,924 --> 00:02:14,051
I'll just say that.
42
00:02:15,135 --> 00:02:17,596
So... feeling bad yet?
43
00:02:17,679 --> 00:02:18,764
'Cause you should.
44
00:02:18,847 --> 00:02:21,016
I have to save her. ASTA!
45
00:02:26,313 --> 00:02:29,441
ASTA, ASTA!
46
00:02:30,192 --> 00:02:31,360
ASTA!
47
00:02:42,996 --> 00:02:44,164
Scary.
48
00:02:56,885 --> 00:02:57,928
I did some digging.
49
00:02:58,387 --> 00:03:01,431
In 2015 and '16,
Dr. Vanderspeigle was working
50
00:03:01,515 --> 00:03:03,433
at St. Helens Hospital
in New York,
51
00:03:03,517 --> 00:03:05,602
so I left a message,
to get some background on him.
52
00:03:05,686 --> 00:03:07,104
Hold on.
What is this I'm seeing?
53
00:03:07,187 --> 00:03:08,313
Did he come out?
54
00:03:08,689 --> 00:03:10,524
No, it's like some kind
of hawk in a tree
55
00:03:10,607 --> 00:03:12,776
over there ripping apart
a mouse or some shit.
56
00:03:12,859 --> 00:03:13,860
It is nasty.
57
00:03:13,944 --> 00:03:16,446
Mother Nature
takes no prisoners, Deputy.
58
00:03:16,530 --> 00:03:18,198
Can I look?
That's a no-go.
59
00:03:18,281 --> 00:03:20,534
What if he comes out and kills
somebody during the handoff?
60
00:03:20,617 --> 00:03:21,827
Go ahead and twizzle me.
61
00:03:24,621 --> 00:03:26,707
Okay, all right.
62
00:03:27,040 --> 00:03:29,543
Here comes our
not-so-good doctor right now.
63
00:03:31,169 --> 00:03:33,338
What's he doing
with all them buckets of dirt?
64
00:03:33,880 --> 00:03:35,632
That's a lot of dirt
right there.
65
00:03:36,633 --> 00:03:38,635
Maybe he's burying
something under the cellar,
66
00:03:38,719 --> 00:03:40,137
or someone.
67
00:03:43,098 --> 00:03:44,766
Man, that's enough dirt
for like five adults,
68
00:03:44,850 --> 00:03:47,477
or maybe three adult bodies,
and five children,
69
00:03:47,561 --> 00:03:48,770
and maybe two jockeys.
70
00:03:49,187 --> 00:03:50,188
Speaking of jockeys,
71
00:03:50,272 --> 00:03:52,149
when was the last time
you saw Todd Campbell?
72
00:03:52,566 --> 00:03:54,276
My dentist?
Mm-hmm.
73
00:03:54,359 --> 00:03:56,278
Are you suggesting
he's a jockey?
74
00:03:56,361 --> 00:03:57,863
Well, the man's short,
he's bowlegged,
75
00:03:57,946 --> 00:03:59,781
and he wears stripes.
That's a goddamn jockey.
76
00:03:59,865 --> 00:04:01,742
Why you want him drilling
in your damn teeth,
77
00:04:01,825 --> 00:04:03,118
I'll never know.
78
00:04:08,790 --> 00:04:11,877
Summertime.
My people love the cold.
79
00:04:11,960 --> 00:04:14,379
But this body certainly
prefers these warm days.
80
00:04:14,463 --> 00:04:16,006
The smell of flowers,
81
00:04:16,089 --> 00:04:18,175
the sound of bugs
rubbing their legs together
82
00:04:18,258 --> 00:04:19,634
for mating season.
83
00:04:19,718 --> 00:04:21,595
It is more peaceful.
84
00:04:21,720 --> 00:04:24,181
Yeah!
85
00:04:24,473 --> 00:04:27,017
Ah, whoo!
86
00:04:27,809 --> 00:04:29,311
Yeah, baby!
87
00:04:29,770 --> 00:04:31,646
I hate this place.
88
00:04:31,730 --> 00:04:34,065
Are you looking for a
better place to go this summer?
89
00:04:35,317 --> 00:04:36,818
Hi, I'm Mayor Mitch.
90
00:04:36,902 --> 00:04:38,445
Summer's just
around the corner,
91
00:04:38,528 --> 00:04:41,364
and I can't wait to welcome
you to Jessup, Colorado,
92
00:04:41,448 --> 00:04:42,741
the safest town around.
93
00:04:42,824 --> 00:04:45,410
Come taste our world-famous
mountain spring water.
94
00:04:46,787 --> 00:04:47,829
Ah.
95
00:04:47,913 --> 00:04:50,081
We have the most pristine
lakes in Colorado,
96
00:04:50,165 --> 00:04:52,375
perfect for boating
and swimming.
97
00:04:52,459 --> 00:04:54,044
And if you love fishing,
98
00:04:54,127 --> 00:04:56,922
we have
five varieties of trout
99
00:04:57,005 --> 00:04:59,007
and zero varieties
of dead human feet.
100
00:04:59,090 --> 00:05:01,051
When people disappear
in Jessup,
101
00:05:01,134 --> 00:05:02,886
it's in our world-famous
corn maze,
102
00:05:03,220 --> 00:05:04,805
so if you're
out of patience,
103
00:05:04,888 --> 00:05:07,307
and you just want to have
some fun, come visit us.
104
00:05:07,390 --> 00:05:10,769
'Cause here in Jessup,
the only murder you'll see is onstage
105
00:05:10,852 --> 00:05:12,896
at our summer
Shakespeare festival.
106
00:05:14,564 --> 00:05:15,857
Cool. I'm just gonna...
107
00:05:15,941 --> 00:05:19,152
put some cyanide in my
coffee and call it a day.
108
00:05:23,114 --> 00:05:24,157
42: This is pathetic.
109
00:05:24,241 --> 00:05:25,575
You've been digging
for a week.
110
00:05:25,659 --> 00:05:27,077
You wouldn't have
to do any of this
111
00:05:27,160 --> 00:05:29,746
if you had just gone home
like you were supposed to.
112
00:05:29,830 --> 00:05:32,374
I could not go home
with that kid on board.
113
00:05:32,457 --> 00:05:34,543
I could never get him
past customs.
114
00:05:34,960 --> 00:05:37,003
Yeah, that's why
there's an eject button.
115
00:05:37,087 --> 00:05:39,381
That kid's body should have
been a shooting star over Texas.
116
00:05:39,798 --> 00:05:42,509
You don't know
anything about space.
117
00:05:42,592 --> 00:05:45,011
You are a Colorado octopus.
118
00:05:45,095 --> 00:05:46,972
Is that
where we are? Shit.
119
00:05:47,055 --> 00:05:50,350
I thought this was India.
That is an Indian rug.
120
00:05:50,433 --> 00:05:52,227
You are appropriating
their culture.
121
00:05:52,310 --> 00:05:53,478
That's not
a good look, man.
122
00:05:53,562 --> 00:05:57,524
I saw it at a red tag sale
for $5. I had to buy it.
123
00:05:57,607 --> 00:06:00,610
Plus, I think it really
brings the room together.
124
00:06:01,236 --> 00:06:02,237
Listen to you.
125
00:06:02,320 --> 00:06:04,447
You... That's a great price,
by the way.
126
00:06:04,823 --> 00:06:08,118
You're becoming one of them.
Look how human you are.
127
00:06:08,201 --> 00:06:10,662
You're even vulnerable
to your own people's attack.
128
00:06:10,745 --> 00:06:15,917
I am not because I will cut
a hole in your octopus body
129
00:06:16,001 --> 00:06:18,545
and wear you
as a protective Octo-suit
130
00:06:18,628 --> 00:06:20,630
when they come to eradicate
all human life.
131
00:06:21,339 --> 00:06:23,300
Wow, is this how
you treat a house guest?
132
00:06:23,425 --> 00:06:24,426
Mm.
133
00:06:24,509 --> 00:06:26,386
Then I'm glad
I didn't get you a gift.
134
00:06:32,309 --> 00:06:33,560
Who has touched this?
135
00:06:38,106 --> 00:06:39,566
That little shit bucket.
136
00:06:41,526 --> 00:06:44,988
Okay, little dickhead.
Play with my alien technology.
137
00:06:46,072 --> 00:06:48,283
You deserve what's going
to happen to you.
138
00:07:25,153 --> 00:07:27,530
42: Oh, oh, wow.
Whoa, whoa.
139
00:07:27,614 --> 00:07:30,241
Whoa! Whoa.
140
00:08:01,106 --> 00:08:03,858
With my people
coming to kill everyone on Earth,
141
00:08:03,942 --> 00:08:05,819
I will need a bunker
to survive.
142
00:08:07,070 --> 00:08:10,323
I will fix it up and present it
to ASTA as her new home.
143
00:08:11,116 --> 00:08:12,242
We will live,
144
00:08:12,325 --> 00:08:14,953
and all the beer-drinking
Douchebags can fry.
145
00:08:15,203 --> 00:08:16,204
Mmm.
146
00:08:20,458 --> 00:08:21,793
Have a good day.
Thanks.
147
00:08:22,293 --> 00:08:23,461
Ben.
Yeah?
148
00:08:24,004 --> 00:08:26,423
Are you serious? She
cannot be the new doctor.
149
00:08:27,048 --> 00:08:30,010
Dr. Smallwood
is a wonderful physician.
150
00:08:30,635 --> 00:08:32,220
You know, she was part
of the first stream of women
151
00:08:32,303 --> 00:08:34,222
to graduate
from Harvard Medical School.
152
00:08:34,848 --> 00:08:36,641
Yeah, in the 1940s.
153
00:08:36,725 --> 00:08:38,184
Years of experience.
154
00:08:38,893 --> 00:08:41,730
Are you the little girl
with the broken arm?
155
00:08:41,813 --> 00:08:43,481
No, I'm still
the nurse.
156
00:08:43,565 --> 00:08:45,108
Your patient is
down that hallway.
157
00:08:45,191 --> 00:08:46,192
Thank you, dear.
158
00:08:46,276 --> 00:08:49,779
Hello there, Dr. Smallwood.
It's nice to see you again.
159
00:08:49,863 --> 00:08:54,409
Hello, I know a Hawthorne
when I see one.
160
00:08:54,492 --> 00:08:57,579
Ah! Top of her game,
as always.
161
00:08:57,662 --> 00:09:00,957
Send my best to your
twin brother, the mayor.
162
00:09:01,041 --> 00:09:04,669
Tell him I think
he's doing a dynamite job.
163
00:09:04,753 --> 00:09:06,004
I will do that.
164
00:09:07,380 --> 00:09:10,175
Can you please tell
Dr. Ethan to come back?
165
00:09:10,258 --> 00:09:11,301
He texted me.
166
00:09:11,384 --> 00:09:12,969
There was a family
emergency. He can't come back.
167
00:09:13,053 --> 00:09:14,971
What am I supposed to do?
I'm here all alone.
168
00:09:15,055 --> 00:09:17,348
She's very experienced.
ASTA, ASTA, come on.
169
00:09:17,432 --> 00:09:18,516
Let's go.
Time's a-wasting.
170
00:09:18,600 --> 00:09:20,310
Sorry, D'Arce.
I can't leave.
171
00:09:20,393 --> 00:09:22,479
Dr. Smallwood just started,
and it's pretty rough.
172
00:09:22,562 --> 00:09:24,773
Dr. Smallwood?
What are you talking about?
173
00:09:24,856 --> 00:09:26,691
She's been dead
for, like, 30 years.
174
00:09:27,317 --> 00:09:28,318
Hello.
175
00:09:28,860 --> 00:09:31,529
Oh, God, ghost.
I just saw your brother.
176
00:09:33,281 --> 00:09:35,575
Look, it'll be fine.
Ellen's here.
177
00:09:35,658 --> 00:09:37,368
Please go enjoy
your day off, okay?
178
00:09:37,452 --> 00:09:38,495
Mayor's orders.
179
00:09:38,578 --> 00:09:40,663
Yeah, let's get the heck
out of here before she starts
180
00:09:40,747 --> 00:09:42,457
crawling around
on the ceiling on all fours.
181
00:09:42,540 --> 00:09:45,168
Come on.
Okay, okay.
182
00:09:45,251 --> 00:09:46,586
I'll get my things.
183
00:09:56,012 --> 00:09:58,973
Have you... Is it supposed
to rain tomorrow still?
184
00:09:59,057 --> 00:10:00,391
Why are you
acting so weird?
185
00:10:01,434 --> 00:10:03,394
What?
Oh, my God.
186
00:10:03,478 --> 00:10:05,563
Are you uncomfortable because
you kissed me last week?
187
00:10:05,647 --> 00:10:08,566
Wow, just gonna
shout that in public.
188
00:10:08,650 --> 00:10:11,736
That's wonderful. Um,
it was actually you who kissed me.
189
00:10:12,070 --> 00:10:14,823
Oh, no, siree, no.
That's not how it went down.
190
00:10:14,906 --> 00:10:16,533
It is how it went down.
You want me to reenact it?
191
00:10:16,616 --> 00:10:19,661
Look, I'll be you,
you be me, and I'll kiss you,
192
00:10:19,744 --> 00:10:21,538
grab your butt,
and show you how you did it.
193
00:10:21,621 --> 00:10:22,622
Come on. Come on over here.
194
00:10:22,705 --> 00:10:24,082
No, no.
I'll demonstrate.
195
00:10:24,165 --> 00:10:25,333
Very funny.
That's how you were.
196
00:10:25,416 --> 00:10:26,626
Not gonna happen.
You were like...
197
00:10:26,709 --> 00:10:27,752
No, can't...
198
00:10:27,836 --> 00:10:29,087
You're touching my butt.
You're touching my butt.
199
00:10:29,170 --> 00:10:30,421
Nope.
You're touching my butt.
200
00:10:30,505 --> 00:10:31,881
I didn't touch her...
201
00:10:32,799 --> 00:10:34,509
Oh, I love the new sign,
by the way.
202
00:10:40,473 --> 00:10:42,183
I want this person arrested.
203
00:10:42,851 --> 00:10:43,935
You even know who did it?
204
00:10:44,018 --> 00:10:45,770
Pretty obvious,
mayor of Jessup.
205
00:10:45,854 --> 00:10:47,856
Didn't you see
his anti-Patience ad?
206
00:10:47,939 --> 00:10:49,941
Yeah, it's horrible.
207
00:10:50,024 --> 00:10:51,609
Ooh, looking forward
to the corn maze though.
208
00:10:51,693 --> 00:10:54,487
Oh, me too, I heard a rumor
back in the '70s,
209
00:10:54,571 --> 00:10:56,948
a kid got lost in it for two
weeks and had to eat his friend.
210
00:10:57,031 --> 00:10:59,117
Oh. Now, see,
that's a goddamn good maze.
211
00:10:59,534 --> 00:11:01,244
Sure, kids eating kids
is fine in Jessup.
212
00:11:01,327 --> 00:11:02,745
We find one foot
in our lake,
213
00:11:02,829 --> 00:11:04,914
suddenly people think
our town isn't safe.
214
00:11:05,331 --> 00:11:07,041
Brutal murder of a
town doctor didn't help.
215
00:11:07,125 --> 00:11:08,126
- Yeah.
- Yeah.
216
00:11:08,209 --> 00:11:09,544
Well, and the next doctor
disappearing.
217
00:11:09,627 --> 00:11:10,753
I mean, people
just don't vanish.
218
00:11:10,837 --> 00:11:12,463
Kidnapper's still
on the loose.
219
00:11:12,547 --> 00:11:14,090
And the whole sign's
coming down.
220
00:11:17,051 --> 00:11:18,928
Soon all of this will be over.
221
00:11:19,012 --> 00:11:21,931
Their unending consumption
and gluttony will be done,
222
00:11:22,015 --> 00:11:24,267
and ASTA and I will be safe
in the bunker.
223
00:11:25,101 --> 00:11:26,519
But if everyone is gone,
224
00:11:26,603 --> 00:11:28,313
who will keep
the bunker clean?
225
00:11:29,105 --> 00:11:30,231
I hate cleaning,
226
00:11:30,315 --> 00:11:32,066
and from the look
of Asta's car,
227
00:11:32,150 --> 00:11:33,735
she's a real pig let.
228
00:11:33,818 --> 00:11:35,195
- More coffee?
- Great.
229
00:11:35,570 --> 00:11:38,781
Maybe Asta's giant
father could be in the bunker with us.
230
00:11:38,865 --> 00:11:40,283
He can cook and clean,
231
00:11:40,366 --> 00:11:43,077
and his aftershave smells
like fryer grease.
232
00:11:43,369 --> 00:11:46,998
No, it wouldn't work. They
are father and daughter.
233
00:11:47,081 --> 00:11:49,834
They may turn against me
and make me their servant.
234
00:11:50,210 --> 00:11:52,170
You look tired.
I am.
235
00:11:52,253 --> 00:11:55,131
My dreams
have turned evil.
236
00:11:55,757 --> 00:11:57,008
Sounds like a nightmare,
237
00:11:57,425 --> 00:12:00,887
mind's way of working out
fear or guilt.
238
00:12:02,180 --> 00:12:04,182
So what's going on, Harry?
239
00:12:04,682 --> 00:12:06,434
I'm building
a bunker to save ASTA
240
00:12:06,517 --> 00:12:07,852
from a total
extinction event,
241
00:12:07,936 --> 00:12:09,103
and I'm going
to lock you out
242
00:12:09,187 --> 00:12:11,648
and then sweep up your ashes
with a dustpan.
243
00:12:11,731 --> 00:12:12,857
Nothing.
244
00:12:24,160 --> 00:12:25,578
You know,
we really need this.
245
00:12:25,662 --> 00:12:27,163
We work way too hard.
246
00:12:28,289 --> 00:12:30,166
You're actually supposed
to be working today, D'Arce.
247
00:12:30,250 --> 00:12:33,503
Well Load was supposed to
be Metallica's comeback album,
248
00:12:33,586 --> 00:12:35,129
but life comes at you fast.
249
00:12:35,838 --> 00:12:37,548
Can you at least
take these sandwiches
250
00:12:37,632 --> 00:12:39,175
down to the VIP group
in Sheep's Meadow?
251
00:12:39,259 --> 00:12:41,552
And please don't moon
the tour groups.
252
00:12:42,303 --> 00:12:44,555
You got it,
and we'll see.
253
00:12:44,639 --> 00:12:45,890
Ready to go.
254
00:12:58,111 --> 00:13:01,030
Yeah, baby!
Whoo!
255
00:13:01,614 --> 00:13:03,574
Dead ahead!
Dead ahead!
256
00:13:04,826 --> 00:13:06,577
Whoo!
257
00:13:15,628 --> 00:13:17,755
Hold still.
You're gonna get cut.
258
00:13:17,839 --> 00:13:20,174
I always knew I was
very mature for my age.
259
00:13:20,591 --> 00:13:22,844
I'm not trying to brag,
but I've had BO for a year.
260
00:13:22,927 --> 00:13:24,470
You're not mature.
261
00:13:24,554 --> 00:13:26,681
You still laugh
at scatological humor.
262
00:13:27,348 --> 00:13:29,183
What's that?
Poop jokes.
263
00:13:30,893 --> 00:13:32,854
Poop.
Wake up.
264
00:13:32,937 --> 00:13:34,856
This happened to you
because you went to space.
265
00:13:34,939 --> 00:13:36,899
I don't think
that's how space works.
266
00:13:36,983 --> 00:13:39,235
Well, it's definitely not
how puberty works,
267
00:13:39,319 --> 00:13:40,611
so what else could it be?
268
00:13:41,946 --> 00:13:43,031
I have no idea.
269
00:13:49,787 --> 00:13:50,830
Hey, guys.
270
00:13:50,913 --> 00:13:52,957
I brought you some toaster
strudel and fruit punch.
271
00:13:53,041 --> 00:13:54,125
It's okay, Mom.
We're not hungry.
272
00:13:54,208 --> 00:13:55,418
No, thank you.
273
00:13:55,501 --> 00:13:57,170
My mom said if you
offered me any junk food,
274
00:13:57,253 --> 00:13:59,797
I should say no because
it will slowly kill me.
275
00:14:00,673 --> 00:14:01,674
Okay.
276
00:14:02,175 --> 00:14:04,886
Not junk, tasty snacks.
277
00:14:05,970 --> 00:14:07,055
What the hell?
278
00:14:14,687 --> 00:14:18,858
I'm
sailing away my own true love
279
00:14:18,941 --> 00:14:20,568
And we're gonna take things
down a notch
280
00:14:20,651 --> 00:14:23,112
by mellowing out
with the closing track
281
00:14:23,196 --> 00:14:25,990
from Asta's junior year
birthday mix.
282
00:14:26,532 --> 00:14:28,326
Start with a party,
end with a vibe.
283
00:14:28,409 --> 00:14:32,455
That's what I always say
on KPRJ radio.
284
00:14:33,581 --> 00:14:35,416
Kind of describes
that year in general.
285
00:14:35,500 --> 00:14:36,501
Why?
286
00:14:38,586 --> 00:14:41,381
From the place
where I'll be landing
287
00:14:41,464 --> 00:14:44,175
Right,
I'm sorry. I shouldn't have put it on...
288
00:14:44,258 --> 00:14:45,676
No, no, it's good.
289
00:14:46,469 --> 00:14:48,471
I listened to this song
a million times
290
00:14:48,554 --> 00:14:50,223
while I was pregnant
with Jay.
291
00:14:51,099 --> 00:14:53,476
I think she liked it, too.
She'd always kick.
292
00:14:54,185 --> 00:14:55,478
I should have been there.
293
00:14:55,770 --> 00:14:57,605
Me, not just
some stupid playlist.
294
00:14:58,022 --> 00:15:00,441
What do you mean?
You didn't even know.
295
00:15:02,693 --> 00:15:04,028
But I should have.
296
00:15:04,821 --> 00:15:06,155
I wish you would
have told me.
297
00:15:06,614 --> 00:15:07,907
I would have come running.
298
00:15:09,283 --> 00:15:10,785
I just don't
like secrets.
299
00:15:11,786 --> 00:15:13,246
I hope you know
the only reason
300
00:15:13,329 --> 00:15:15,164
I would ever keep
anything from you is
301
00:15:15,248 --> 00:15:16,541
'cause I don't want
to dump shit on you.
302
00:15:17,625 --> 00:15:19,043
What are you keeping from me?
303
00:15:19,127 --> 00:15:20,211
What?
304
00:15:20,711 --> 00:15:21,712
Nothing.
305
00:15:24,799 --> 00:15:26,342
I'm talking about Jay.
306
00:15:28,010 --> 00:15:29,846
You know,
you were training in Europe.
307
00:15:30,430 --> 00:15:32,390
I knew, if I told you,
you would leave.
308
00:15:33,057 --> 00:15:34,892
I didn't want you
ruining your life, too.
309
00:15:35,643 --> 00:15:39,856
I'm sorry, ruin my what?
I have a great life, ASTA.
310
00:15:39,939 --> 00:15:42,483
I just watched my best friend
take a piss off the side of my boat.
311
00:15:44,026 --> 00:15:45,445
It's awesome.
312
00:16:02,336 --> 00:16:04,672
Hey.
Not working today?
313
00:16:04,755 --> 00:16:07,675
Nah, D'Arcy rescued me
from the clinic,
314
00:16:07,758 --> 00:16:08,885
took me to the lake.
315
00:16:08,968 --> 00:16:09,969
Yeah?
316
00:16:10,052 --> 00:16:13,055
I hope you wore a life jacket,
maybe two.
317
00:16:13,973 --> 00:16:15,975
What, why?
318
00:16:16,058 --> 00:16:19,979
You're the only one keeping
that alien from taking us out.
319
00:16:20,855 --> 00:16:23,983
Anything happens to you,
everybody on Earth is dead.
320
00:16:24,066 --> 00:16:25,943
Do you think
this blue is too dark?
321
00:16:26,861 --> 00:16:29,113
I can't help
that I'm Harry's only friend.
322
00:16:29,989 --> 00:16:31,908
Maybe he should
have some more.
323
00:16:32,575 --> 00:16:36,204
We're a great town. If he can't
see the value of humans here,
324
00:16:37,038 --> 00:16:39,248
then maybe
we should become extinct.
325
00:16:39,832 --> 00:16:44,420
I was reaching to the sky
326
00:16:50,468 --> 00:16:51,469
Mm-hmm.
327
00:16:54,430 --> 00:16:57,642
What's he eating?
Not sure. Um...
328
00:16:58,935 --> 00:17:00,144
Chowder?
329
00:17:00,895 --> 00:17:03,356
Whatever it is,
he just dipped his pie in it.
330
00:17:03,439 --> 00:17:04,815
Pie and chowder?
331
00:17:05,358 --> 00:17:07,777
That's the meal of a
serial killer. Watch this.
332
00:17:07,860 --> 00:17:09,445
You want to
understand a murderer,
333
00:17:09,529 --> 00:17:10,863
you gotta get inside
his food head.
334
00:17:11,656 --> 00:17:12,740
Jay.
335
00:17:14,242 --> 00:17:15,993
Yeah? I'll have
what Dr. V. is having,
336
00:17:16,077 --> 00:17:17,745
the exact same order.
337
00:17:17,828 --> 00:17:19,705
Are you sure?
Exact same.
338
00:17:19,789 --> 00:17:22,041
If he got a fly in his thing,
I want a fly in mine,
339
00:17:22,124 --> 00:17:23,543
but put the fly
on the side though
340
00:17:23,626 --> 00:17:25,211
'cause I don't eat no flies.
They walk on shit.
341
00:17:25,962 --> 00:17:26,963
Okay.
342
00:17:29,340 --> 00:17:32,760
Uh, now Max Hawthorne
and his girlfriend
343
00:17:32,843 --> 00:17:37,223
just walked in and sat across
from him. Really?
344
00:17:39,308 --> 00:17:41,060
What are they doing? Can
you tell what they saying?
345
00:17:41,143 --> 00:17:42,853
I think Dr. V. just said,
346
00:17:44,063 --> 00:17:47,233
"I don't eat with
space pirates." What?
347
00:17:49,277 --> 00:17:50,486
I like your face.
348
00:17:51,237 --> 00:17:54,615
I see you took the trampoline
to the ceiling fan store.
349
00:17:56,867 --> 00:17:58,578
You know
it's not from a fan store.
350
00:17:58,661 --> 00:18:00,913
He had a full-grown beard. Hmm.
351
00:18:00,997 --> 00:18:04,166
Obviously, your spaceship
caused gravitational time dilation.
352
00:18:04,250 --> 00:18:05,501
Obviously.
353
00:18:06,335 --> 00:18:08,713
Obviously,
your pea-sized brain
354
00:18:08,796 --> 00:18:11,966
is very lonely in that
cavernous skull of yours.
355
00:18:14,594 --> 00:18:17,513
These idiots have
no idea his hormone irregularity
356
00:18:17,597 --> 00:18:20,057
was caused by
the alien technology he stole.
357
00:18:20,141 --> 00:18:21,267
It's incredibly rude.
358
00:18:21,350 --> 00:18:23,894
Mm? I'm sorry.
I wasn't listening.
359
00:18:23,978 --> 00:18:26,355
I was calling you
an idiot in my head.
360
00:18:26,439 --> 00:18:27,898
I have a question.
361
00:18:28,774 --> 00:18:29,817
Uh...
362
00:18:30,359 --> 00:18:32,862
"What kind of toilet
would ASTA like
363
00:18:32,945 --> 00:18:35,031
"to poop in in a bunker?"
364
00:18:35,573 --> 00:18:37,283
That can't be right.
Come on, Deputy.
365
00:18:37,366 --> 00:18:39,285
I thought you took
a lipreading workshop.
366
00:18:39,368 --> 00:18:41,037
I could only afford
the first three classes,
367
00:18:41,579 --> 00:18:45,166
but I get lots of practice
at family gatherings.
368
00:18:45,249 --> 00:18:48,252
My grandma talks
a lot of shit about me.
369
00:18:50,379 --> 00:18:52,715
We're not answering
any of your questions
370
00:18:53,132 --> 00:18:54,258
until you help him.
371
00:18:55,384 --> 00:18:58,262
Okay, I will help him
372
00:18:59,639 --> 00:19:04,602
if you stand on your seats and shout,
"I just farted."
373
00:19:05,436 --> 00:19:06,979
I'm not your puppet.
374
00:19:07,063 --> 00:19:08,314
I'll do it.
I'll be your puppet.
375
00:19:08,397 --> 00:19:09,649
No, not you.
376
00:19:09,732 --> 00:19:12,026
You obviously
want to do it.
377
00:19:13,653 --> 00:19:15,154
That's why
it has to be her.
378
00:19:17,615 --> 00:19:20,326
Apple pie
and plain oatmeal.
379
00:19:20,409 --> 00:19:22,995
Extra, extra, extra milk.
No flies.
380
00:19:23,079 --> 00:19:24,163
Enjoy.
381
00:19:25,665 --> 00:19:26,957
He's a damn psychopath.
382
00:19:27,041 --> 00:19:28,042
I just farted!
383
00:19:28,125 --> 00:19:30,920
Max said, "I just..." I
heard that. I heard that part.
384
00:19:31,587 --> 00:19:33,964
Oh, now the kids
are leaving. Wait.
385
00:19:34,590 --> 00:19:35,883
ASTA just came in.
386
00:19:36,342 --> 00:19:37,677
Like musical chairs in here.
387
00:19:39,720 --> 00:19:42,348
You are late. I finished
eating without you.
388
00:19:42,723 --> 00:19:44,517
I think you'll survive.
389
00:19:44,600 --> 00:19:47,478
I prefer to eat with you.
You order a lot of food.
390
00:19:47,561 --> 00:19:49,522
I like to forage
off of your plate.
391
00:19:50,606 --> 00:19:53,818
Well, maybe you should
try foraging off
392
00:19:53,901 --> 00:19:55,653
someone else's plate?
Hmm?
393
00:19:57,321 --> 00:19:58,739
I'm like your only friend.
394
00:19:59,699 --> 00:20:01,367
I need only one friend.
395
00:20:01,450 --> 00:20:05,037
And one bunker butler,
but I'm working on that.
396
00:20:05,454 --> 00:20:06,789
Maybe that one.
397
00:20:07,748 --> 00:20:11,711
No, she looks like she may
leave hair on the wall of the shower.
398
00:20:13,796 --> 00:20:16,549
I think you should spend more
time with some other people in town.
399
00:20:18,592 --> 00:20:20,803
I have met all the
other people in town.
400
00:20:20,886 --> 00:20:22,680
They are annoying
flesh monkeys.
401
00:20:23,180 --> 00:20:25,683
Okay, come on.
You got it.
402
00:20:25,766 --> 00:20:27,059
Here we go.
403
00:20:27,810 --> 00:20:29,353
Hey, Liv.
Hi.
404
00:20:29,729 --> 00:20:32,565
Sheriff, Harry would like to
join your weekly poker game.
405
00:20:32,648 --> 00:20:33,858
Oh, really?
406
00:20:34,650 --> 00:20:35,651
Huh.
407
00:20:38,070 --> 00:20:42,324
ASTA said I do,
so I do.
408
00:20:42,408 --> 00:20:44,326
You know what,
Dr. Vanderspeigle? That'd be real nice.
409
00:20:44,410 --> 00:20:45,911
It'd give us a chance
to get to know one another.
410
00:20:45,995 --> 00:20:47,913
Okay. You going
to finish that?
411
00:20:50,666 --> 00:20:52,710
No, go right ahead.
Thank you.
412
00:20:54,462 --> 00:20:55,546
You see that?
413
00:20:55,629 --> 00:20:57,882
Now, I don't know no normal
man that eat that much pie.
414
00:20:57,965 --> 00:21:01,510
I don't care how good it is. This,
too, eh? I mean, thank you.
415
00:21:07,099 --> 00:21:09,101
Okay, players.
Game is Texas hold 'em.
416
00:21:09,185 --> 00:21:12,772
Tournament style, $20 buy-in.
Quarter for the small blind.
417
00:21:12,855 --> 00:21:15,274
50ยข for the big blind.
There are only three rules.
418
00:21:15,357 --> 00:21:18,277
No spitting, no crying,
and no funny business.
419
00:21:18,360 --> 00:21:20,404
This guy knows what I'm talking
about.
420
00:21:20,488 --> 00:21:23,449
I am glad I am here.
This game will give me a chance
421
00:21:23,532 --> 00:21:26,285
to audition more potential
helpers for our bunker.
422
00:21:27,036 --> 00:21:29,163
Is anybody here
worth saving?
423
00:21:29,705 --> 00:21:32,124
All right, well, let's get
this show on the road.
424
00:21:34,126 --> 00:21:36,086
And
everybody welcome Harry who says
425
00:21:36,170 --> 00:21:37,713
he knows how to play.
426
00:21:38,714 --> 00:21:40,299
I call bullshit,
but he's a rich doctor,
427
00:21:40,382 --> 00:21:41,801
so I'm gonna take him
for all he's worth
428
00:21:41,884 --> 00:21:43,803
and buy a new pair
of roller skates.
429
00:21:43,886 --> 00:21:45,012
I know how to play.
430
00:21:45,095 --> 00:21:48,682
I spent 15 minutes on
YouTube to master this silly game,
431
00:21:48,766 --> 00:21:51,811
and I mostly just watched
videos of a dog named Tuna.
432
00:21:52,353 --> 00:21:53,437
Oh!
433
00:21:53,521 --> 00:21:54,772
Uh, careful there.
434
00:21:54,855 --> 00:21:58,484
This card table is actually
a Hawthorne family heirloom.
435
00:21:58,567 --> 00:21:59,735
Wish there was
a story about the table.
436
00:21:59,819 --> 00:22:01,445
Are you shitting
me right now? John.
437
00:22:01,529 --> 00:22:03,781
Oh, there is actually.
It once belonged
438
00:22:03,864 --> 00:22:06,116
to my two-times great
grandfather Dickie Hawthorne.
439
00:22:06,617 --> 00:22:07,868
- He built the first saloon...
- Why?
440
00:22:07,952 --> 00:22:08,953
...here in Patience.
441
00:22:09,036 --> 00:22:11,038
Burned down in
the great fire of '91,
442
00:22:11,121 --> 00:22:12,706
but old Dickie,
he risked his life
443
00:22:12,790 --> 00:22:16,210
to save this very table
that we're playing on tonight.
444
00:22:16,293 --> 00:22:17,962
Didn't three people
die in that fire?
445
00:22:18,045 --> 00:22:19,046
Four.
446
00:22:19,129 --> 00:22:21,966
The thing to focus on, I think,
is that the table is here.
447
00:22:22,049 --> 00:22:23,926
It should actually be
in the town museum,
448
00:22:24,009 --> 00:22:25,845
but someone
keeps on taking it out.
449
00:22:25,928 --> 00:22:28,264
We should probably
just kiss and make up.
450
00:22:28,347 --> 00:22:30,349
She's kidding.
We're... I'm very...
451
00:22:30,432 --> 00:22:31,851
We kiss a lot though,
so it's weird.
452
00:22:31,934 --> 00:22:33,435
In high school,
we dated briefly.
453
00:22:34,019 --> 00:22:35,688
Yeah, and recently,
we made out.
454
00:22:36,939 --> 00:22:38,023
She's kidding.
455
00:22:38,274 --> 00:22:41,694
This is a
raid so put your hands up
456
00:22:42,111 --> 00:22:43,946
We're gonna win this
457
00:22:44,905 --> 00:22:48,200
Take the mon-mon-money
This is a raid
458
00:22:48,284 --> 00:22:49,493
What about this one?
459
00:22:49,577 --> 00:22:52,079
Maybe he has use
to me in the bunker?
460
00:22:52,538 --> 00:22:55,791
Can you cook?
Sure, I cook every night.
461
00:22:55,875 --> 00:22:57,501
Pie?
Vegetables.
462
00:22:57,585 --> 00:22:59,253
Raw, if I can,
for the nutrients.
463
00:22:59,336 --> 00:23:01,547
Pie... Like to
eat healthy stuff.
464
00:23:02,339 --> 00:23:03,465
Pass.
465
00:23:03,549 --> 00:23:06,468
I would rather just
fill the bunker with bales of hay.
466
00:23:07,511 --> 00:23:11,181
Time to separate the boys
from the men from the girls.
467
00:23:12,683 --> 00:23:14,351
Risk taker, interesting.
468
00:23:15,644 --> 00:23:19,398
I'll raise.
Better be careful.
469
00:23:19,481 --> 00:23:21,066
Don't want you
to go broke again.
470
00:23:21,567 --> 00:23:23,569
Broke? What you
talking about?
471
00:23:24,820 --> 00:23:27,781
Rumor has it our doctor lost
all his money six years ago.
472
00:23:28,699 --> 00:23:31,035
Tried to sell his cabin
to my uncle.
473
00:23:31,952 --> 00:23:33,454
I did not sell my cabin.
474
00:23:33,537 --> 00:23:34,914
Yeah, you backed
out of the deal,
475
00:23:35,539 --> 00:23:37,917
which is why I'll enjoy
taking all your money tonight.
476
00:23:38,292 --> 00:23:42,421
No one can figure out how you
managed to hang on to that place.
477
00:23:42,504 --> 00:23:43,756
You getting all this?
478
00:23:43,839 --> 00:23:45,716
I'm getting it. Anybody got some gum?
479
00:23:45,799 --> 00:23:48,385
No, no, no, no,
no. I can sure use a piece of gum.
480
00:23:48,469 --> 00:23:49,929
I had an onion sandwich.
481
00:23:50,012 --> 00:23:51,680
It's in everybody's
best interest.
482
00:23:52,765 --> 00:23:56,685
Don't mind me. I'm just gonna
rake in this pile of chips here.
483
00:23:56,769 --> 00:23:59,772
The good news is when I do win,
all of this money
484
00:23:59,855 --> 00:24:03,317
is going into making
a Patience tourism commercial.
485
00:24:04,652 --> 00:24:06,111
This little guy, huh?
486
00:24:08,155 --> 00:24:10,115
Oh, my.
There it is.
487
00:24:10,616 --> 00:24:13,619
The mayor
can transmogrify matter.
488
00:24:13,702 --> 00:24:15,079
He must be part Anunnaki.
489
00:24:16,705 --> 00:24:18,666
Maybe Mayor Snowflake lives.
490
00:24:19,583 --> 00:24:21,502
His skill could be useful
in the bunker
491
00:24:21,585 --> 00:24:23,921
if there's a stray rodent
or a clogged toilet.
492
00:24:24,004 --> 00:24:25,756
Put your hands up in the air
493
00:24:25,839 --> 00:24:27,883
Take the mon-mon-money
494
00:24:27,967 --> 00:24:29,134
Question. Uh...
495
00:24:29,802 --> 00:24:32,137
In your medical opinion,
you know, as far as safety goes,
496
00:24:32,221 --> 00:24:35,975
how long can someone
choke a person during sex?
497
00:24:38,352 --> 00:24:39,478
Pass.
498
00:24:40,354 --> 00:24:41,897
We can talk Tuesday
about it.
499
00:24:45,985 --> 00:24:47,194
All right, Deputy.
I'm in the men's room.
500
00:24:47,277 --> 00:24:49,196
All clear, go ahead
and give me a double honk,
501
00:24:49,279 --> 00:24:50,656
so I know you still hear
everything all right.
502
00:24:51,824 --> 00:24:53,033
Okay, listen.
503
00:24:53,117 --> 00:24:55,119
We need to find out more
about this cabin
504
00:24:55,202 --> 00:24:56,912
and Harry's money problems,
so I need you
505
00:24:56,996 --> 00:24:58,998
to find the realtor that
was handling the deal.
506
00:24:59,081 --> 00:25:00,833
And then we need to set up
an undercover recon mission.
507
00:25:00,916 --> 00:25:02,042
Do you copy?
508
00:25:02,167 --> 00:25:04,003
Okay, good.
509
00:25:04,086 --> 00:25:07,673
Deputy, it's time for a little
unofficial sheriff's business,
510
00:25:07,756 --> 00:25:10,300
so you might want
to get off this channel
511
00:25:10,384 --> 00:25:11,802
for just a couple minutes.
512
00:25:18,308 --> 00:25:21,770
Candle... equipment.
513
00:25:23,147 --> 00:25:26,525
That's not a real IOU.
Your candles are garbage.
514
00:25:27,067 --> 00:25:28,444
Well, five stars
on Etsy, Ellen.
515
00:25:28,527 --> 00:25:30,529
I think the general public
would disagree.
516
00:25:30,612 --> 00:25:33,157
Yeah, I have one.
It's rotten bathrobe scent.
517
00:25:33,240 --> 00:25:34,533
That's cardamom.
518
00:25:34,616 --> 00:25:36,660
Don't you usually keep
your bets under a quarter?
519
00:25:36,744 --> 00:25:39,538
Yes, I do, John,
but I need to make this commercial.
520
00:25:39,621 --> 00:25:42,332
And with these cards,
I cannot lose.
521
00:25:43,542 --> 00:25:45,878
You lose.
So do you.
522
00:25:47,337 --> 00:25:48,547
Thanks for your money.
523
00:25:48,630 --> 00:25:51,008
You can keep
your bathrobe candle.
524
00:25:52,426 --> 00:25:53,886
How did that happen?
525
00:25:54,678 --> 00:25:56,722
No, I was supposed to win!
526
00:25:57,806 --> 00:25:58,849
Oh, my God!
527
00:26:00,809 --> 00:26:02,728
Should have kept that
in the museum, bro.
528
00:26:03,103 --> 00:26:05,481
Your grandfather's
table is crap.
529
00:26:12,362 --> 00:26:14,907
Now, undercover work is
all about the backstory, right?
530
00:26:15,032 --> 00:26:17,451
So let's just take a minute
to get ours straight, okay?
531
00:26:17,534 --> 00:26:19,745
Now, my name is Justin Preacher,
all right.
532
00:26:19,828 --> 00:26:22,206
You're my wife,
Mrs. Justin Preacher, okay.
533
00:26:22,289 --> 00:26:23,957
Now, I was a starting
pitcher for the Atlanta Braves
534
00:26:24,041 --> 00:26:26,376
until I tore my ACL
back in 2007,
535
00:26:26,460 --> 00:26:28,462
but I transitioned right
into sports broadcasting,
536
00:26:28,545 --> 00:26:30,881
was an overnight sensation
for an Atlanta affiliate,
537
00:26:30,964 --> 00:26:34,093
and we moved out here because
I just got a lucrative contract
538
00:26:34,176 --> 00:26:35,886
for a satellite
radio station nearby.
539
00:26:35,969 --> 00:26:38,639
I'm also a licensed pilot,
and I'm a horse rancher.
540
00:26:38,722 --> 00:26:39,723
Huh.
541
00:26:40,099 --> 00:26:42,226
Okay, quite a life.
542
00:26:42,309 --> 00:26:44,228
And me?
Oh, you?
543
00:26:44,311 --> 00:26:46,355
You got the most
important job in the world.
544
00:26:46,438 --> 00:26:49,775
You a stay-at-home mom to our
three kids, Alvin, Simon, and Theodore.
545
00:26:49,858 --> 00:26:51,193
Actually, you know what?
Scratch that.
546
00:26:51,276 --> 00:26:52,277
Now, I wasn't
gonna say nothing,
547
00:26:52,361 --> 00:26:53,654
but you looking
a little tired.
548
00:26:53,737 --> 00:26:55,155
Probably got
like five kids.
549
00:26:56,365 --> 00:26:58,450
Ooh, this is nice.
550
00:26:58,534 --> 00:27:02,246
Well, hello there.
I am Bonnie Shaw.
551
00:27:02,329 --> 00:27:03,789
I'm showing the house today. Hi.
552
00:27:03,872 --> 00:27:05,958
Justine Preacher.
How do you do?
553
00:27:06,041 --> 00:27:08,502
I'm a big-time
sports broadcaster.
554
00:27:08,585 --> 00:27:11,046
This is my cute,
little husband Mr. Preacher.
555
00:27:11,130 --> 00:27:13,298
He stays at home
with our five kids.
556
00:27:13,382 --> 00:27:15,592
And
that's why he looks so tired.
557
00:27:15,676 --> 00:27:20,430
Wow, let's take a look at
the kitchen first, Mr. Mom.
558
00:27:21,682 --> 00:27:23,600
It's every homemaker's
dream. Come on.
559
00:27:23,684 --> 00:27:25,811
Yeah, well, I'm also
a licensed helicopter pilot,
560
00:27:25,894 --> 00:27:28,063
and I put out fires
with swimming pool water.
561
00:27:28,147 --> 00:27:30,566
Well, you must be busy.
562
00:27:33,068 --> 00:27:35,154
This is nice,
563
00:27:35,237 --> 00:27:39,199
but we were looking for
something a little more rustic.
564
00:27:39,283 --> 00:27:42,244
Do you know anything about
that red cabin off of Cove Road,
565
00:27:42,327 --> 00:27:43,745
over in Patience?
566
00:27:43,829 --> 00:27:46,331
It's got a private beach.
We saw it online.
567
00:27:46,415 --> 00:27:49,293
It's funny you should ask.
That's the Vanderspeigle cabin.
568
00:27:49,376 --> 00:27:51,545
I listed that myself
a couple years ago,
569
00:27:51,628 --> 00:27:53,046
and it's off the market
right now,
570
00:27:53,130 --> 00:27:56,383
but sometimes,
owners can be convinced.
571
00:27:56,717 --> 00:27:58,927
You know, honestly,
the doc who owns it,
572
00:27:59,011 --> 00:28:00,053
he might be
a little bit of work.
573
00:28:00,470 --> 00:28:01,847
He's a real mystery.
Mm.
574
00:28:01,930 --> 00:28:03,015
So you know him?
575
00:28:03,098 --> 00:28:04,266
Oh, honey,
576
00:28:04,516 --> 00:28:06,810
knowing everything about
my clients is my business.
577
00:28:06,977 --> 00:28:07,978
Hmm.
578
00:28:08,061 --> 00:28:09,062
I like that.
579
00:28:16,653 --> 00:28:17,821
Hey.
Hey.
580
00:28:17,905 --> 00:28:19,406
How's it going?
581
00:28:19,489 --> 00:28:21,909
It's all right. I'm just
waiting for my mom.
582
00:28:21,992 --> 00:28:25,412
She's, uh,
shopping for towels.
583
00:28:25,579 --> 00:28:26,580
Oh.
584
00:28:26,663 --> 00:28:29,333
Cool, so what's new?
585
00:28:29,416 --> 00:28:31,877
I got my driver's license.
Whoa!
586
00:28:31,960 --> 00:28:34,546
I can't really parallel park for shit,
but...
587
00:28:34,630 --> 00:28:35,756
- Me neither.
- Jay.
588
00:28:35,839 --> 00:28:39,509
Honey, why don't
you go start the car?
589
00:28:39,593 --> 00:28:41,220
You can drive us home.
Cool.
590
00:28:42,262 --> 00:28:44,056
Later.
Later.
591
00:28:46,183 --> 00:28:49,353
I always wondered if I would
ever meet Jay's birth mother.
592
00:28:50,020 --> 00:28:54,775
I wanted to someday,
but reuniting a child
593
00:28:54,858 --> 00:28:57,277
with her birth parent
is up to the child.
594
00:28:57,736 --> 00:28:59,071
You know that, right?
595
00:29:00,489 --> 00:29:01,865
Uh, um...
596
00:29:03,116 --> 00:29:05,410
I'm sorry.
What I did was wrong.
597
00:29:05,494 --> 00:29:10,374
It's just... there she was,
you know, like, at the clinic
598
00:29:10,457 --> 00:29:15,379
asking for work-study,
and, well, I crossed a line.
599
00:29:15,462 --> 00:29:17,297
I just really wanted
to help her.
600
00:29:17,381 --> 00:29:19,800
I will never stop Jay from
wanting to be in your life,
601
00:29:19,883 --> 00:29:23,971
but she has to be the one
to cross the street, not you.
602
00:29:25,597 --> 00:29:26,640
I know.
603
00:29:29,685 --> 00:29:30,727
Okay.
604
00:29:39,069 --> 00:29:41,154
So six years ago,
he puts his cabin on the market
605
00:29:41,238 --> 00:29:42,864
'cause he needs the money.
606
00:29:42,948 --> 00:29:45,158
Only to turn around and
pay the whole damn thing off
607
00:29:45,242 --> 00:29:46,827
in cash one week later?
608
00:29:46,910 --> 00:29:48,495
Half a million in cash.
609
00:29:48,870 --> 00:29:50,831
That's some shady shit
right there.
610
00:29:51,623 --> 00:29:52,916
Do you think
he's a contract killer?
611
00:29:54,126 --> 00:29:55,335
Now, that's a good guess.
612
00:29:55,794 --> 00:29:58,380
Man, ain't no honest man got
that much liquid just laying around.
613
00:29:58,463 --> 00:29:59,798
Hell, I only got 90K
in the bank,
614
00:29:59,881 --> 00:30:01,174
and that's just
for emergencies.
615
00:30:01,633 --> 00:30:03,051
90,000?
616
00:30:03,635 --> 00:30:07,264
That's, um...
Seems like a lot.
617
00:30:07,597 --> 00:30:08,640
Eh.
618
00:30:10,350 --> 00:30:11,852
Is there
a problem, Deputy?
619
00:30:11,935 --> 00:30:14,229
Oh, it just needs
a new starter.
620
00:30:14,604 --> 00:30:20,360
My mechanic can do it for parts,
but I don't have the $65.
621
00:30:20,944 --> 00:30:21,945
Oh.
622
00:30:23,864 --> 00:30:27,117
Well, you know, I was probably
rounding up to that 90 anyway.
623
00:30:27,200 --> 00:30:30,037
It's probably somewhere like,
I don't know, 85, 87.
624
00:30:30,370 --> 00:30:31,913
Just enough for a
rainy day. Mm-hmm.
625
00:30:31,997 --> 00:30:33,040
Mm-hmm.
626
00:30:33,540 --> 00:30:36,084
Okay, I'ma get out and push.
627
00:30:46,470 --> 00:30:49,473
I think it's cool you're gonna
make a commercial for Patience.
628
00:30:49,556 --> 00:30:52,225
Yeah, maybe if I show
some pretty pictures
629
00:30:52,309 --> 00:30:54,311
of our town, people
will want to come visit.
630
00:30:54,853 --> 00:30:56,063
They already do.
631
00:30:56,146 --> 00:30:58,482
My friend Scott said
all his California cousins
632
00:30:58,565 --> 00:31:00,442
want to come here this
summer to see dead bodies.
633
00:31:00,525 --> 00:31:02,861
What?
Wait, or a murder.
634
00:31:02,944 --> 00:31:04,863
Hey, maybe I can play
a dead guy in your commercial.
635
00:31:04,946 --> 00:31:06,656
No, no dead guys.
636
00:31:06,740 --> 00:31:11,078
Max, Patience is a beautiful
and safe... Very safe town.
637
00:31:11,161 --> 00:31:12,412
There are no
dead bodies here.
638
00:31:13,622 --> 00:31:16,041
And this is where
our town doctor
639
00:31:16,124 --> 00:31:18,460
was brutally murdered by his wife.
640
00:31:18,543 --> 00:31:22,047
The doctor who replaced
him went missing,
641
00:31:22,130 --> 00:31:24,591
but we expect his body
to turn up any day now.
642
00:31:24,674 --> 00:31:26,968
Oh! Don't forget to enter
the corpse raffle.
643
00:31:27,344 --> 00:31:30,847
What the hell is this?
Ah! Look, everyone.
644
00:31:30,931 --> 00:31:33,600
It's our town mayor,
Ben Hawthorne.
645
00:31:33,683 --> 00:31:36,603
Great-great-grandson
of Dickie Hawthorne
646
00:31:36,686 --> 00:31:39,815
who died the day
the mine collapsed,
647
00:31:40,190 --> 00:31:42,776
but not
with his fellow miners.
648
00:31:42,859 --> 00:31:45,570
No, Dickie called in sick
that day.
649
00:31:45,946 --> 00:31:48,448
His wife found him
in the whorehouse
650
00:31:48,532 --> 00:31:50,033
and shot him in the face.
651
00:31:50,742 --> 00:31:53,245
I'm related to him. No,
just an old rumor, buddy.
652
00:31:53,328 --> 00:31:55,080
Old rumor, not true.
653
00:31:55,163 --> 00:31:57,165
We're walking.
Come on.
654
00:31:57,541 --> 00:31:59,584
Take your pictures
if you'd like.
655
00:32:02,838 --> 00:32:04,589
Come on.
Let's get a move on, Deputy.
656
00:32:04,673 --> 00:32:07,300
Sir, you're not gonna believe
who just returned my call.
657
00:32:08,093 --> 00:32:11,471
St. Helens Hospital said
Dr. Vanderspeigle was disciplined
658
00:32:11,555 --> 00:32:14,599
after they found him in a lab
he wasn't authorized to be in.
659
00:32:14,683 --> 00:32:16,143
And do you know
what they kept stored there?
660
00:32:16,226 --> 00:32:17,686
What?
botulinum toxin.
661
00:32:18,019 --> 00:32:20,272
Are you shitting me?
Damn.
662
00:32:20,355 --> 00:32:22,357
We might have put the
wrong person behind bars.
663
00:32:23,233 --> 00:32:25,861
Looks like it's time to
talk to Dr. Vanderspeigle.
664
00:32:25,944 --> 00:32:26,945
Yeah.
665
00:32:27,028 --> 00:32:28,488
But first,
I have to drop off this dry cleaning.
666
00:32:28,572 --> 00:32:31,032
What? Justice doesn't
wait for no dry cleaning.
667
00:32:31,116 --> 00:32:32,576
It's half-price Tuesdays.
668
00:32:33,201 --> 00:32:34,578
This is some shit here.
669
00:32:34,661 --> 00:32:36,621
People, stay together.
We have a lot to see.
670
00:32:36,705 --> 00:32:37,747
My God.
671
00:32:37,831 --> 00:32:40,709
Oh! Another
special treat today.
672
00:32:40,792 --> 00:32:43,712
Here we have
the Patience sheriff
673
00:32:43,795 --> 00:32:49,301
who single-handedly put
the wife of Sam Hodges in jail.
674
00:32:49,384 --> 00:32:52,220
Rumor has it she's close
to death in her prison cell,
675
00:32:52,679 --> 00:32:56,892
rats waiting to feast
on her killer corpse.
676
00:32:57,642 --> 00:32:59,102
- We're walking.
- Bye, handsome.
677
00:32:59,186 --> 00:33:00,228
Mmm-hmm.
678
00:33:14,326 --> 00:33:16,286
You're listening to 102.6,
679
00:33:16,369 --> 00:33:18,205
and we have a special
listener request on the line.
680
00:33:18,288 --> 00:33:19,706
What do you want us
to play?
681
00:33:19,789 --> 00:33:22,250
Hey, I'd like you
to play The Breeders' Off You
682
00:33:22,334 --> 00:33:23,877
for my best friend ASTA,
683
00:33:23,960 --> 00:33:26,254
and tell her, if she needs me,
I'll always come running.
684
00:33:26,338 --> 00:33:30,258
Wait,
I know this voice. D'Arcy?
685
00:33:31,218 --> 00:33:32,260
D'Arcy?
686
00:33:32,344 --> 00:33:34,930
No, this Sasha. Hello, yes.
687
00:33:35,013 --> 00:33:37,641
Yeah, D'Arcy.
We dated for five months.
688
00:33:37,724 --> 00:33:40,435
I think I know your voice,
and the night we broke up
689
00:33:40,519 --> 00:33:41,978
you stole six bottles
of wine out of my fridge.
690
00:33:42,062 --> 00:33:44,523
I
don't have no stealing wine.
691
00:33:44,606 --> 00:33:47,234
Only vodka, so okay.
Play song for best friend.
692
00:33:47,317 --> 00:33:48,610
- Jesus.
- And then go.
693
00:33:48,693 --> 00:33:51,321
Fine.
Here's The Breeders I guess.
694
00:34:01,915 --> 00:34:06,419
I land to sail island sail
695
00:34:11,091 --> 00:34:13,093
Yeah, we're movin'
696
00:34:15,929 --> 00:34:18,974
Yeah, we're movin'
697
00:34:31,403 --> 00:34:32,445
Harry?
698
00:34:38,410 --> 00:34:39,661
Hello?
699
00:34:40,870 --> 00:34:42,664
What's the big surprise?
700
00:34:56,928 --> 00:34:57,971
Harry?
701
00:35:05,312 --> 00:35:06,521
Harry?
702
00:35:09,399 --> 00:35:10,650
Harry?
Hmm.
703
00:35:22,370 --> 00:35:23,538
What the hell is this?
704
00:35:24,039 --> 00:35:29,169
My survival shelter
and your new home.
705
00:35:31,463 --> 00:35:32,964
You can choose the rugs.
706
00:35:37,844 --> 00:35:41,806
Why do you have a fallout
shelter under your house?
707
00:35:41,890 --> 00:35:46,561
I built it for us,
so that we can be safe
708
00:35:46,645 --> 00:35:50,273
when my people come
to kill everyone. What?
709
00:35:51,399 --> 00:35:53,234
Oh, I forgot to tell you.
710
00:35:53,318 --> 00:35:55,945
My people are coming
to kill everyone.
711
00:35:56,029 --> 00:35:57,447
When?
712
00:35:57,530 --> 00:36:00,825
Octopus thinks it may be
a matter of weeks.
713
00:36:01,409 --> 00:36:02,410
Whoops.
714
00:36:02,952 --> 00:36:04,704
42: Hello again,
stupid human.
715
00:36:04,788 --> 00:36:06,289
God, I hate
when you do that.
716
00:36:06,956 --> 00:36:10,001
The bathroom
will be over here
717
00:36:10,085 --> 00:36:13,630
if they come before
I get a real toilet,
718
00:36:15,173 --> 00:36:17,133
we can use this bucket.
719
00:36:17,801 --> 00:36:19,302
It is unisex.
720
00:36:19,386 --> 00:36:23,765
Oh, and I am getting a cow
if I can figure out
721
00:36:23,848 --> 00:36:26,476
how to get it
through the opening.
722
00:36:26,559 --> 00:36:29,020
You're joking, right?
You are right.
723
00:36:29,104 --> 00:36:30,563
The opening is too small.
724
00:36:32,148 --> 00:36:34,401
I may get a baby cow
and raise it.
725
00:36:34,484 --> 00:36:37,278
Harry, this is not okay.
726
00:36:37,654 --> 00:36:40,782
This was all supposed to be over
with. Why are your people coming?
727
00:36:40,865 --> 00:36:44,661
They are...
How did you put it?
728
00:36:44,744 --> 00:36:47,163
Oh, it was "eager
to fry all you Earth pigs."
729
00:36:48,665 --> 00:36:50,250
That.
730
00:36:51,960 --> 00:36:53,753
I can't do this.
No, no, no.
731
00:36:53,837 --> 00:36:56,923
You expect me to live
underground with you for weeks?
732
00:36:57,006 --> 00:37:00,009
No. It will be
at least a year.
733
00:37:01,261 --> 00:37:04,264
I know that you like
the out-of-doors.
734
00:37:04,973 --> 00:37:06,725
I painted you a window.
735
00:37:06,808 --> 00:37:10,103
You can enjoy the
beautiful Colorado scenery.
736
00:37:13,898 --> 00:37:15,358
Feel the breeze.
737
00:37:17,610 --> 00:37:18,987
Those are dead people.
738
00:37:19,362 --> 00:37:21,281
That is the stupid boy.
739
00:37:21,364 --> 00:37:25,452
You cannot see his frown
because my brush was too thick.
740
00:37:27,412 --> 00:37:28,997
Nope, this isn't happening.
I'm not doing it.
741
00:37:29,080 --> 00:37:30,957
I'm not living in a hole
in the ground with you
742
00:37:31,040 --> 00:37:32,500
and that Octo-thing.
743
00:37:32,584 --> 00:37:33,626
Wait.
744
00:37:33,710 --> 00:37:34,794
Well, that's fine with me.
745
00:37:34,878 --> 00:37:37,756
You think I want to spend the next
year watching you shit in a bucket?
746
00:37:38,089 --> 00:37:39,340
Shh-shh!
747
00:37:39,424 --> 00:37:40,425
Huh.
748
00:37:41,718 --> 00:37:43,553
Don't go.
It will be fun.
749
00:37:44,512 --> 00:37:47,474
Octopus knows
so many cuttlefish jokes.
750
00:37:47,557 --> 00:37:49,017
They are so stuck up.
751
00:37:49,100 --> 00:37:51,060
You're not
taking me seriously.
752
00:37:51,144 --> 00:37:52,228
Pizza.
753
00:37:53,730 --> 00:37:55,190
You have to do
something about this,
754
00:37:56,524 --> 00:37:59,527
and hiding us underground
for a year isn't it.
755
00:37:59,903 --> 00:38:01,946
You're an alien.
You know, phone home.
756
00:38:02,030 --> 00:38:03,573
Call them, and tell them
not to come.
757
00:38:04,949 --> 00:38:08,244
Did I tell you that we are
going to have all 20 seasons
758
00:38:08,328 --> 00:38:10,246
of Law & Order to watch?
759
00:38:11,456 --> 00:38:14,501
God. I would rather die than
be on this planet with just you.
760
00:38:15,877 --> 00:38:18,129
Rude.
You don't get it.
761
00:38:18,546 --> 00:38:20,924
So what, I'm just supposed to
come out after the apocalypse,
762
00:38:21,007 --> 00:38:22,550
and everyone
I know is dead?
763
00:38:22,634 --> 00:38:24,219
I'm here all alone?
764
00:38:25,553 --> 00:38:27,096
Also rude.
765
00:38:27,180 --> 00:38:31,309
I'm talking about my family.
What about Dad and D'Arcy?
766
00:38:31,810 --> 00:38:33,353
What about Jay?
767
00:38:33,770 --> 00:38:35,772
God, no.
Don't you understand?
768
00:38:35,855 --> 00:38:38,566
I can't live here if I have
to live without all of them.
769
00:38:38,650 --> 00:38:40,360
So there you go,
call them,
770
00:38:40,443 --> 00:38:42,529
and tell them not to come,
or I will just die.
771
00:38:43,238 --> 00:38:44,614
I know what this is.
772
00:38:46,199 --> 00:38:48,910
You are bluffing,
like in poker.
773
00:38:51,830 --> 00:38:53,331
No, I'm not!
774
00:38:54,123 --> 00:38:56,459
I would rather stand under
your stupid planet's death ray
775
00:38:56,543 --> 00:38:57,919
and explode
into a million pieces
776
00:38:58,002 --> 00:39:00,088
than spend one second
in that hole with you.
777
00:39:01,089 --> 00:39:02,507
She is good at bluffing.
778
00:39:02,590 --> 00:39:04,717
I could possibly
contact them,
779
00:39:04,801 --> 00:39:07,345
but I want to kill
all the bags of douches.
780
00:39:07,428 --> 00:39:09,639
It is my turn to bluff.
781
00:39:11,683 --> 00:39:15,144
It's impossible.
I cannot contact them.
782
00:39:15,603 --> 00:39:18,523
Now you're bluffing.
I am bad at bluffing.
783
00:39:18,606 --> 00:39:22,318
Okay, okay.
I'll call your bluff.
784
00:39:25,905 --> 00:39:28,700
If you don't mind
that I die, good.
785
00:39:29,117 --> 00:39:30,368
What are you doing?
786
00:39:31,661 --> 00:39:32,787
I think I'll take a bath.
787
00:39:35,707 --> 00:39:39,168
You are not really going
to electrocute yourself.
788
00:39:44,382 --> 00:39:47,302
I've got the toaster
all plugged in.
789
00:39:47,385 --> 00:39:48,595
Whoo!
790
00:39:48,678 --> 00:39:50,555
Nice and warm. Really
good way to go out.
791
00:39:50,638 --> 00:39:51,848
Call it off, Harry.
792
00:39:51,931 --> 00:39:53,558
I told you I cannot.
793
00:39:54,559 --> 00:39:57,353
I do not like this
game. The stakes are too high.
794
00:39:58,229 --> 00:40:00,940
You are not really
in the bathtub.
795
00:40:01,024 --> 00:40:04,152
If the toaster is plugged in,
it is because you are making toast.
796
00:40:04,235 --> 00:40:05,570
ASTA.
797
00:40:07,113 --> 00:40:08,990
You didn't bring the bread.
798
00:40:13,119 --> 00:40:14,746
This is very dangerous.
799
00:40:15,496 --> 00:40:17,373
Then agree
to call your people.
800
00:40:17,790 --> 00:40:18,917
Okay.
801
00:40:26,883 --> 00:40:28,968
It went straight
to voicemail.
802
00:40:30,845 --> 00:40:32,388
Goodbye, Harry.
803
00:40:39,646 --> 00:40:42,065
See? I knew you didn't
want me to die.
804
00:40:42,148 --> 00:40:44,067
You just took
your damn time showing it.
805
00:40:44,150 --> 00:40:46,319
Of course I do not
want you to die.
806
00:40:47,862 --> 00:40:50,740
I will try to build a radio
to contact my people.
807
00:40:52,825 --> 00:40:54,911
Be careful
getting out of the tub.
808
00:40:55,662 --> 00:40:56,704
Don't slip.
809
00:40:57,330 --> 00:40:59,624
Coming from you,
that's a very sweet thing to say.
810
00:41:01,793 --> 00:41:03,628
I'm going to go
eat pizza now.
811
00:41:17,892 --> 00:41:19,310
I'm just gonna
keep knocking.
812
00:41:19,394 --> 00:41:21,354
I got hands
that can knock all day.
813
00:41:23,106 --> 00:41:24,649
Dr. V., open up.
814
00:41:24,732 --> 00:41:27,151
We know you're in there.
We need to speak with you.
815
00:41:27,235 --> 00:41:29,153
Don't make us come back
with a search warrant.
816
00:41:32,156 --> 00:41:33,616
Hello, ASTA,
need to speak
817
00:41:33,700 --> 00:41:35,660
with Dr. Vanderspeigle
about that severed foot.
818
00:41:35,743 --> 00:41:36,995
He's not here.
819
00:41:37,078 --> 00:41:38,579
Look, don't lie to me.
820
00:41:39,080 --> 00:41:41,916
We saw him eating pizza through
the window when we rolled up.
821
00:41:42,000 --> 00:41:43,918
I'm not lying.
822
00:41:44,002 --> 00:41:45,837
ASTA, I'm telling you this
as a friend.
823
00:41:45,920 --> 00:41:47,380
Harry is not
who you think he is.
824
00:41:47,463 --> 00:41:49,757
He could be dangerous.
Please don't protect him.
825
00:41:50,091 --> 00:41:51,801
Uh...
826
00:41:52,844 --> 00:41:54,971
Maybe come back later?
827
00:41:55,054 --> 00:41:58,016
Look, if I have to arrest you
for obstruction of justice, I will.
828
00:41:58,099 --> 00:42:00,059
Talking about some
"come back later."
829
00:42:01,060 --> 00:42:03,521
Shit! What the hell
is this?
830
00:42:05,106 --> 00:42:06,441
Hold on.
831
00:42:16,659 --> 00:42:19,579
Oh, my goodness.
Well, I'll be...
832
00:42:19,912 --> 00:42:23,124
Deputy, what's that say
right there?
833
00:42:23,750 --> 00:42:26,044
botulinum toxin.
The murder weapon.
834
00:42:26,127 --> 00:42:27,253
Oh, no.
835
00:42:27,628 --> 00:42:29,672
All right, look,
I'ma ask you one more time.
836
00:42:30,214 --> 00:42:31,382
Where is he, ASTA?
837
00:42:32,425 --> 00:42:33,593
Where is he, ASTA?
838
00:42:35,803 --> 00:42:37,513
He went to hide
in the cellar.
839
00:42:39,891 --> 00:42:41,100
You wait here.
840
00:42:42,477 --> 00:42:43,519
Dr. V.?
841
00:42:44,896 --> 00:42:46,939
Sheriff's department. We
coming down into the cellar.
842
00:42:47,023 --> 00:42:48,691
I want you to put your
hands above your head.
843
00:42:48,775 --> 00:42:51,235
You hear me?
We're coming down here!
844
00:42:52,987 --> 00:42:55,823
Dr. Vanderspeigle,
where you at?
845
00:42:56,199 --> 00:42:57,909
Whoa!
What's with the guns?
846
00:43:00,787 --> 00:43:01,954
ASTA?
847
00:43:02,830 --> 00:43:04,707
What in holy hell?
59848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.