Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,833 --> 00:00:23,833
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:23,833 --> 00:00:28,833
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:28,833 --> 00:00:30,516
Drop your gun, Iqbal.
4
00:00:32,842 --> 00:00:35,865
Iqbal, put your gun down.
5
00:00:37,900 --> 00:00:42,203
I'm telling you one last time.
Put the gun down, Iqbal.
6
00:01:18,915 --> 00:01:20,034
'Hello, uncle!'
7
00:01:22,433 --> 00:01:24,991
'You use this code
to connect to the secure line, right?'
8
00:01:25,190 --> 00:01:26,215
Yes.
9
00:01:26,415 --> 00:01:28,862
Official name: Kabir Meer.
10
00:01:29,150 --> 00:01:31,389
Handler's name: GK Kamath.
11
00:01:31,580 --> 00:01:32,940
Do I need to reveal anything else?
12
00:01:36,824 --> 00:01:38,420
Special Officer Nita Dhar.
13
00:01:38,733 --> 00:01:40,893
I'm also an undercover agent
who has infiltrated Jaish.
14
00:01:41,378 --> 00:01:43,659
You had gotten suspicious of me.
That is why...
15
00:01:43,749 --> 00:01:46,275
Had I not pretended to be suspicious,
your cover would've blown.
16
00:01:46,650 --> 00:01:49,206
We could've been exposed
because of your folly.
17
00:01:49,392 --> 00:01:50,875
I was protecting you.
18
00:01:51,129 --> 00:01:53,535
I was doing my job
just like you were doing yours.
19
00:01:53,625 --> 00:01:55,583
Iqbal, this is not the time to argue.
20
00:01:55,673 --> 00:01:57,754
We have orders to get to the safe house.
21
00:02:01,676 --> 00:02:03,544
Did you speak to anyone?
22
00:02:12,863 --> 00:02:14,290
Are you out of your mind?
23
00:02:15,589 --> 00:02:18,214
You can either come with me
or get there on foot.
24
00:02:47,399 --> 00:02:48,778
Those are fake claims, sir.
25
00:02:50,272 --> 00:02:52,025
No attack has been carried out here.
26
00:02:53,487 --> 00:02:55,377
The entire area looks unscarred.
27
00:02:56,547 --> 00:02:58,974
Let India say what it wants.
28
00:02:59,846 --> 00:03:01,669
The Almighty has blessed
everyone with speech.
29
00:03:05,050 --> 00:03:08,826
If we also accept
that no attack took place,
30
00:03:10,184 --> 00:03:12,555
the Indians will get emboldened.
31
00:03:13,969 --> 00:03:15,896
The truth and lies don't exist.
32
00:03:16,452 --> 00:03:18,363
They are made up.
33
00:03:20,368 --> 00:03:21,689
Be strong.
34
00:03:21,842 --> 00:03:22,842
Shall we go?
35
00:03:23,722 --> 00:03:27,483
'The Pulwama attack has been avenged,
ladies and gentlemen.'
36
00:03:27,648 --> 00:03:30,418
'The mighty Indian Air Force
conducted an air strike'
37
00:03:30,508 --> 00:03:33,873
'on a Jaish-e-Mohammed camp
in Balakot, Pakistan,'
38
00:03:33,964 --> 00:03:36,779
'killing at least 250 terrorists.'
39
00:03:36,869 --> 00:03:38,343
'Retribution exacted
for the Pulwama attack.'
40
00:03:38,433 --> 00:03:40,299
'For the first time since 1971,'
41
00:03:40,389 --> 00:03:42,405
'Indian aircraft carried out
such an airstrike across the border.'
42
00:03:42,495 --> 00:03:45,452
'The Jaish camp was obliterated,
leaving 300 terrorists dead.'
43
00:03:45,562 --> 00:03:47,648
'After 48 years, the Indian Air Force'
44
00:03:47,738 --> 00:03:49,949
'crossed the line of control'
45
00:03:50,039 --> 00:03:51,479
'and destroyed a major terror camp.'
46
00:03:51,839 --> 00:03:54,442
'India is claiming through its media'
47
00:03:55,311 --> 00:03:57,758
'that in 23 minutes, three strikes
were conducted,'
48
00:03:58,417 --> 00:04:00,941
'leaving 350 terrorists dead.'
49
00:04:02,465 --> 00:04:05,273
'From 3.21 to 3.44 am.'
50
00:04:06,118 --> 00:04:10,361
'They claim to have conducted
three strikes on us during this time.'
51
00:04:11,718 --> 00:04:13,247
'The Almighty sure is forgiving.'
52
00:04:13,932 --> 00:04:15,852
'But one shouldn't make
such unrealistic claims.'
53
00:04:16,025 --> 00:04:17,391
'But I dare them.'
54
00:04:18,093 --> 00:04:21,345
'Try entering Pakistani airspace
for 23 minutes.'
55
00:04:21,760 --> 00:04:25,870
Through news and media portals,
they're flooding stories and memes.
56
00:04:26,469 --> 00:04:28,088
They claim only some trees fell
57
00:04:28,178 --> 00:04:30,513
and some crows died
in the Indian attack.
58
00:04:31,453 --> 00:04:33,305
Who will believe them?
59
00:04:33,440 --> 00:04:35,222
Well, the internet believes them, sir.
60
00:04:35,312 --> 00:04:37,959
Isn't it said
that when a jungle gets flooded,
61
00:04:38,463 --> 00:04:42,353
a monkey gets on its offspring
to save itself?
62
00:04:42,707 --> 00:04:43,859
Exactly!
63
00:04:44,602 --> 00:04:47,979
They are blatantly denying
their citizens' death.
64
00:04:48,678 --> 00:04:50,475
The Pakistanis claim
65
00:04:50,565 --> 00:04:53,473
to be open to taking
any foreign journalist on the spot.
66
00:04:53,672 --> 00:04:54,681
But at the last minute,
67
00:04:54,771 --> 00:04:57,595
they cancel the visit
citing security protocols.
68
00:04:58,032 --> 00:04:59,495
They are clearly lying.
69
00:04:59,585 --> 00:05:01,812
And sir,
we have to aggressively counter them.
70
00:05:02,287 --> 00:05:04,231
Mr Dutta, we have to do something.
71
00:05:05,136 --> 00:05:08,847
Mr Patel, we are countering
their media narrative.
72
00:05:09,572 --> 00:05:12,310
But I want us all to be warned.
73
00:05:13,339 --> 00:05:17,279
We have to be ready
for a physical retaliation from them.
74
00:05:17,560 --> 00:05:19,000
It could happen from anywhere.
75
00:05:19,300 --> 00:05:22,747
Land, sea, air... Anywhere!
76
00:05:22,837 --> 00:05:26,350
We should respond to these Indians
in the language they understand.
77
00:05:27,081 --> 00:05:31,310
Mr Prime Minister,
just order us. We will attack them.
78
00:05:32,035 --> 00:05:33,166
General.
79
00:05:33,750 --> 00:05:36,666
Wasn't it your idea to shift the camp
80
00:05:37,112 --> 00:05:38,718
from Bahawalpur to Balakot?
81
00:05:38,916 --> 00:05:41,397
Raqueeb, didn't you say
82
00:05:41,487 --> 00:05:43,644
that India would only conduct
a surgical strike
83
00:05:43,734 --> 00:05:45,226
and that we'd pay the price?
84
00:05:45,316 --> 00:05:47,780
Open your eyes, Raqueeb!
Why don't you understand?
85
00:05:47,870 --> 00:05:50,834
They dared to strike us
after crossing into our territory!
86
00:05:50,924 --> 00:05:53,637
It'll be better if we keep
our emotions in check
87
00:05:53,727 --> 00:05:56,134
and think about
our next course of action.
88
00:05:58,806 --> 00:06:02,775
Staying calm can certainly not be
our only aim.
89
00:06:03,109 --> 00:06:05,061
We want revenge for the Balakot strike.
90
00:06:05,261 --> 00:06:07,617
Raqueeb, what's the plan?
91
00:06:18,585 --> 00:06:20,864
These are eight targets
close to the LOC.
92
00:06:21,256 --> 00:06:25,399
All of them are highly sensitive
Indian army bases and headquarters.
93
00:06:26,471 --> 00:06:28,617
Our main target is the eighth facility.
94
00:06:29,633 --> 00:06:30,767
Nowshera.
95
00:06:31,530 --> 00:06:34,958
India's biggest ammunition depot
near the LOC.
96
00:06:35,258 --> 00:06:36,908
At the most,
97
00:06:36,998 --> 00:06:40,556
two S-30 jets patrol the Indian LOC
at any given time.
98
00:06:41,016 --> 00:06:42,601
That's their standard protocol.
99
00:06:42,752 --> 00:06:44,957
From the images captured by
the Chinese government satellite,
100
00:06:45,047 --> 00:06:46,715
we can clearly see
101
00:06:47,301 --> 00:06:50,966
that S-30s take at least
ten minutes for a changeover.
102
00:06:51,346 --> 00:06:55,245
And it's obvious that these jets return
before they run out of fuel.
103
00:06:55,989 --> 00:06:57,675
Before the next batch can take over.
104
00:06:57,765 --> 00:06:58,723
And during this time,
105
00:06:58,813 --> 00:07:02,022
there will be nobody
to guard this region.
106
00:07:02,706 --> 00:07:07,532
Considering that, ten minutes
is a lot of time to cause destruction.
107
00:07:07,708 --> 00:07:11,442
It'll take at least seven minutes
for their quick reaction forces
108
00:07:11,692 --> 00:07:12,855
to be able to counter us.
109
00:07:12,945 --> 00:07:14,120
Mr Anwar.
110
00:07:17,743 --> 00:07:20,368
Indian S-30s will be in the south.
111
00:07:21,023 --> 00:07:24,681
Our jets will enter the north
in three batches.
112
00:07:25,121 --> 00:07:28,135
All of them will have
seven designated targets.
113
00:07:28,528 --> 00:07:30,250
After dropping bombs there,
114
00:07:30,403 --> 00:07:32,910
two pilots from the central batch,
115
00:07:33,206 --> 00:07:34,995
Ahmad and Haider,
116
00:07:35,153 --> 00:07:38,969
will get separated and bomb
target number eight, Nowshera,
117
00:07:39,059 --> 00:07:43,140
which falls in the southern part
vis-ร -vis our other targets.
118
00:07:43,284 --> 00:07:46,254
Just in case the Indian S-30s manage
to get there,
119
00:07:46,466 --> 00:07:49,741
they won't be able to engage us
for long due to a shortage of fuel.
120
00:07:50,079 --> 00:07:53,760
Through this mission, we can cause
maximum damage in minimum time.
121
00:07:54,104 --> 00:07:55,204
That's correct.
122
00:07:55,746 --> 00:07:57,747
Boys! Good to go?
123
00:07:57,837 --> 00:07:59,204
Yes, sir!
124
00:08:00,834 --> 00:08:04,651
And this will be called
Operation Clockwork.
125
00:08:09,417 --> 00:08:10,732
Punjab checking patrol active.
126
00:08:10,822 --> 00:08:13,677
Initiating fuel changeover protocol
in the next five minutes.
127
00:09:03,711 --> 00:09:05,015
Sir!
- Yes?
128
00:09:05,795 --> 00:09:07,638
Sir, something is wrong.
This is highly unusual.
129
00:09:07,728 --> 00:09:08,715
In the last 40 minutes,
130
00:09:08,805 --> 00:09:10,536
there hasn't been a single take-off
in Pakistani airspace.
131
00:09:10,626 --> 00:09:12,300
Not even a civilian aircraft.
- What?
132
00:09:49,197 --> 00:09:50,967
Charlie. Permission to taxi.
133
00:10:08,072 --> 00:10:10,585
Charlie.
Permission cleared for take-off.
134
00:10:42,125 --> 00:10:43,787
Bravo to mothership. Fuel check.
135
00:10:43,877 --> 00:10:45,683
Bravo Two reporting. Low on fuel.
136
00:10:45,773 --> 00:10:47,739
Copy. S-30s, return to base.
137
00:11:01,489 --> 00:11:03,857
Mothership leader from number two.
Changeover delayed.
138
00:11:03,947 --> 00:11:05,838
Four bandits moving
from south to north.
139
00:11:19,991 --> 00:11:21,513
Bandits approaching to Rajouri.
140
00:11:21,603 --> 00:11:23,550
Pakistani jets are moving
close to the LOC.
141
00:11:23,640 --> 00:11:25,077
We have an emergency!
142
00:11:27,696 --> 00:11:28,765
Sir!
143
00:11:29,938 --> 00:11:31,125
Sir!
- Hey!
144
00:11:31,215 --> 00:11:32,496
Red alert from AWACS.
145
00:11:32,586 --> 00:11:34,658
Pakistani jets are flying
near the LOC.
146
00:11:34,749 --> 00:11:37,943
Alright. Keep calm.
The system is in place.
147
00:11:42,873 --> 00:11:44,551
Live feed from AWACS on the screen, sir.
148
00:11:45,442 --> 00:11:47,962
Bravo Formation. Bandits in sight.
- Copy that.
149
00:11:48,131 --> 00:11:49,418
This is not looking good.
150
00:12:01,910 --> 00:12:05,030
So many jets never come together
without offensive intent.
151
00:12:05,577 --> 00:12:07,092
Where are they going to attack?
152
00:12:07,652 --> 00:12:09,030
They are heading to Kashmir.
153
00:12:16,213 --> 00:12:18,398
Mothership from Bravo.
Permission to engage.
154
00:12:18,488 --> 00:12:19,782
Bravo Formation. Negative.
155
00:12:19,872 --> 00:12:21,797
Permission not granted. Keep monitoring.
156
00:12:21,887 --> 00:12:23,766
Sir, why aren't we firing on them?
157
00:12:24,094 --> 00:12:26,228
The Pakistani jets
haven't crossed the LOC.
158
00:12:26,318 --> 00:12:27,665
They aren't firing on us, either.
159
00:12:27,817 --> 00:12:29,665
We need a legitimate reason
to fire first.
160
00:12:41,851 --> 00:12:43,427
Initiate Operation Clockwork.
161
00:12:45,597 --> 00:12:47,556
Initiating Clockwork.
Quick in-and-out.
162
00:12:47,821 --> 00:12:50,692
The time has come
to make Pakistan Air Force proud.
163
00:12:51,795 --> 00:12:53,229
There's no turning back now.
164
00:12:53,319 --> 00:12:55,058
See you on the other side,
Wing Commander.
165
00:13:10,888 --> 00:13:12,858
Indian aircraft in sight.
Permission to engage.
166
00:13:12,948 --> 00:13:14,569
Permission to engage granted.
167
00:13:22,217 --> 00:13:23,649
'Missile lock detected.'
168
00:13:23,894 --> 00:13:24,894
'Engaging.'
169
00:13:52,169 --> 00:13:53,666
'Deploying counter-measure.'
170
00:13:57,057 --> 00:13:58,488
Awaiting response, team.
171
00:13:58,578 --> 00:14:00,110
Bravo Formation, fuel is critical.
172
00:14:00,200 --> 00:14:01,610
Sending response team. Return to base.
173
00:14:01,700 --> 00:14:04,583
Mothership, can't give them
the open skies. Holding fort.
174
00:14:04,673 --> 00:14:07,190
How are these S-30s defending
despite low fuel?
175
00:14:09,585 --> 00:14:11,265
They won't be able to last
for a long time.
176
00:14:19,941 --> 00:14:22,040
I have a missile locked. Engaging now!
177
00:14:29,028 --> 00:14:31,238
An element of surprise is lost.
178
00:14:32,556 --> 00:14:34,040
The S-30s aren't moving.
179
00:14:34,832 --> 00:14:36,993
In some time,
India's reinforcements will arrive, too.
180
00:14:38,755 --> 00:14:40,330
If a single jet is downed,
181
00:14:41,806 --> 00:14:43,539
it'll be difficult for us to justify it.
182
00:14:46,245 --> 00:14:48,596
Except for Ahmad and Haider
who're heading to Nowshera,
183
00:14:48,686 --> 00:14:51,680
inform all the remaining SX-16s
to proceed as per the plan.
184
00:14:52,612 --> 00:14:54,922
Ask them to return
after bombing the targets.
185
00:14:55,091 --> 00:14:56,604
FO1 to Charlie Formation.
186
00:14:56,694 --> 00:14:59,057
Attack targets one to seven cleared
and immediate RTB.
187
00:15:15,449 --> 00:15:17,490
S-30s, your fuel level
is very critical.
188
00:15:17,580 --> 00:15:20,119
Return to base now.
I repeat. Return to base now!
189
00:15:20,209 --> 00:15:21,749
'Descent initiated.'
190
00:15:27,844 --> 00:15:29,348
Designate target Nowshera.
191
00:15:32,413 --> 00:15:34,549
Two bandits appear
to be headed towards Nowshera.
192
00:15:34,639 --> 00:15:36,651
Alert Nowshera Ammunition Depot now!
193
00:15:59,603 --> 00:16:02,012
It'll be too late by the time
other S-30s arrive.
194
00:16:02,102 --> 00:16:03,527
We need to contact other bases.
195
00:16:03,617 --> 00:16:05,455
Mothership to Adampur.
Bandits approaching.
196
00:16:05,545 --> 00:16:06,598
What's your response time?
197
00:16:06,688 --> 00:16:08,091
'Ten minutes at the earliest.'
198
00:16:08,273 --> 00:16:10,575
Mothership to Halwara.
What's your response time?
199
00:16:10,665 --> 00:16:12,191
'12 minutes at the earliest.'
200
00:16:12,459 --> 00:16:14,012
It's the changeover time
at the closest air base.
201
00:16:14,102 --> 00:16:15,673
The other bases are far away.
202
00:16:16,907 --> 00:16:18,309
They have planned this.
203
00:16:18,399 --> 00:16:20,999
They want to take advantage
of the time it takes for a changeover.
204
00:16:25,191 --> 00:16:26,645
I think I know what to do.
205
00:16:34,693 --> 00:16:35,742
Kaushik.
206
00:16:36,552 --> 00:16:38,733
I'm telling you.
There's a problem with its engine.
207
00:16:39,239 --> 00:16:40,799
It wasn't sounding right the last time.
208
00:16:41,129 --> 00:16:43,392
Sir, how are you so sure?
209
00:16:46,301 --> 00:16:47,832
I've flown them all my life.
210
00:16:48,211 --> 00:16:50,387
And these birds... They talk to me.
211
00:16:50,963 --> 00:16:52,618
Fine. I'll see.
212
00:16:54,253 --> 00:16:55,591
Come on, guys. Time for action!
213
00:17:19,246 --> 00:17:20,391
Come on!
214
00:17:49,687 --> 00:17:51,307
'Alpha radio check.
- Alpha Two.'
215
00:17:51,397 --> 00:17:53,397
'Alpha strength five.
- Alpha cleared to take-off.'
216
00:18:05,217 --> 00:18:06,622
'Initial vector 2-3-5.'
217
00:18:06,712 --> 00:18:09,257
'Climb initiated to 5,000 feet
and over to mothership.'
218
00:18:11,097 --> 00:18:12,519
Alpha One, this is mothership.
219
00:18:12,609 --> 00:18:14,885
Two bandits,
SX-16s of Pakistan Air Force,
220
00:18:14,975 --> 00:18:16,347
are headed towards North Kashmir.
221
00:18:16,437 --> 00:18:18,241
Possible target Nowshera. Do you copy?
222
00:18:18,331 --> 00:18:20,750
This is Alpha One. Copy.
Searching on my radar.
223
00:18:25,561 --> 00:18:27,299
The second generation M-21
224
00:18:27,389 --> 00:18:29,369
against the modern SX-16!
225
00:18:29,732 --> 00:18:32,402
It's like sending a vintage car
against a Ferrari.
226
00:18:32,492 --> 00:18:33,930
It's a very daring move.
227
00:18:34,020 --> 00:18:36,551
Harish. I hope she knows
what she's doing.
228
00:18:36,906 --> 00:18:39,667
The Indian Air Force is trained
to handle these situations.
229
00:18:40,121 --> 00:18:42,063
The decision must've been made
for a reason.
230
00:18:42,153 --> 00:18:44,549
Charlie Formation,
you're 25 miles from the target.
231
00:18:45,538 --> 00:18:48,520
Ahmad, it's time to destroy
this Indian land.
232
00:18:49,193 --> 00:18:50,978
Increase the speed by 100 knots.
233
00:18:58,305 --> 00:19:01,629
Mothership to Alpha Formation.
Bandits closing in on Nowshera.
234
00:19:10,745 --> 00:19:11,941
Engaging in ten...
235
00:19:12,450 --> 00:19:14,989
Nine. Eight. Seven.
236
00:19:15,475 --> 00:19:18,981
Six. Five. Four. Three.
237
00:19:19,526 --> 00:19:20,589
Two.
238
00:19:33,695 --> 00:19:34,828
Where did they come from?
239
00:20:00,089 --> 00:20:01,569
What is going on?
240
00:20:03,228 --> 00:20:05,498
M-21, sir. They are blocking us.
241
00:20:05,728 --> 00:20:06,900
Brilliant strategy.
242
00:20:07,595 --> 00:20:10,236
By hiding
in the Pir Panjal mountain range,
243
00:20:10,398 --> 00:20:13,860
our M-21s managed to reach
their SX-16s almost unnoticed.
244
00:20:13,950 --> 00:20:16,096
Ravinder, going up vertically.
Clear my tail.
245
00:20:22,392 --> 00:20:24,286
Intruder spotted. Engaging now.
246
00:20:28,240 --> 00:20:30,371
Alpha Two from One.
I have been locked down.
247
00:20:30,461 --> 00:20:32,827
You have to get low to the terrain
to confuse their targeting system.
248
00:20:32,917 --> 00:20:33,981
Copy that.
249
00:20:41,939 --> 00:20:43,276
We shot them!
250
00:20:43,366 --> 00:20:46,319
Charlie Formation, we lost M-21s
from the radar contact.
251
00:20:46,459 --> 00:20:48,372
Confirm if M-21s have been shot down.
252
00:20:48,462 --> 00:20:50,879
Negative. M-21s not shot down.
253
00:20:54,754 --> 00:20:56,292
Where are they vanishing
again and again?
254
00:20:56,382 --> 00:20:57,510
Bounce and blow.
255
00:20:58,376 --> 00:21:00,437
It's a technique to confuse the bandits.
256
00:21:00,527 --> 00:21:02,944
It seems the Indian jets
turned off their radars.
257
00:21:03,741 --> 00:21:05,451
They can't be traced
unless seen physically.
258
00:21:05,541 --> 00:21:06,814
But along with that,
259
00:21:06,905 --> 00:21:09,280
even our pilots won't be able
to see anything on their radars.
260
00:21:09,370 --> 00:21:12,065
But how will they fly
without navigation, sir?
261
00:21:12,411 --> 00:21:14,196
The mothership can still see them.
262
00:21:14,498 --> 00:21:16,713
And they'll guide our pilots from there.
263
00:21:16,917 --> 00:21:18,634
Careful, Ravinder. Tricky terrain.
264
00:21:18,724 --> 00:21:20,818
Nothing to worry about.
I've navigated this before.
265
00:21:20,908 --> 00:21:22,263
Bandit on your right. Where to?
266
00:21:22,353 --> 00:21:23,128
Steep descent.
267
00:21:23,218 --> 00:21:25,226
Nothing we can't handle.
Let go. Hold tight.
268
00:21:31,873 --> 00:21:34,283
Mothership to Alpha. Maintain altitude.
Accelerate max.
269
00:21:34,373 --> 00:21:36,290
Alpha One, copy.
- Alpha Two, copy.
270
00:21:44,603 --> 00:21:45,803
Bandits on your trail, Alpha One.
271
00:21:45,893 --> 00:21:47,198
Alpha One, breaking left.
272
00:22:02,971 --> 00:22:04,067
Wow!
273
00:22:04,524 --> 00:22:07,214
Indian Air Force's techniques
and training
274
00:22:07,732 --> 00:22:09,978
are giving the enemy a hard time.
275
00:22:10,068 --> 00:22:12,286
Mothership from Alpha One.
I have a lock on the bandit.
276
00:22:12,376 --> 00:22:14,018
Alpha Two reporting.
Locked on the bandit.
277
00:22:14,108 --> 00:22:15,178
Engage.
278
00:22:17,785 --> 00:22:19,273
Charlie One. Defend it!
279
00:22:33,710 --> 00:22:35,853
Why didn't we think about M-21?
280
00:22:35,943 --> 00:22:39,486
We didn't expect India
to use its 50-year-old museum piece
281
00:22:39,576 --> 00:22:41,081
for frontline defence.
282
00:22:41,171 --> 00:22:43,329
There's a threat
of losing our jets, Anwar!
283
00:22:44,331 --> 00:22:45,611
Call them back.
284
00:22:46,059 --> 00:22:50,551
SX-16s shouldn't be seen
engaging the Indians at any cost.
285
00:22:50,641 --> 00:22:51,551
Call them back.
286
00:22:51,641 --> 00:22:53,980
Charlie One and Two,
return to base immediately.
287
00:22:59,449 --> 00:23:00,817
FO1 from Charlie.
288
00:23:00,907 --> 00:23:03,262
We need to drop our weapons
for speed to get back.
289
00:23:03,352 --> 00:23:06,848
Under no circumstances should bombs
be dropped on a populated area, Anwar.
290
00:23:07,138 --> 00:23:09,166
Tell them to drop them
in an open field.
291
00:23:09,256 --> 00:23:11,781
Permission to drop the package
only in the open fields.
292
00:23:14,082 --> 00:23:16,651
On the count of three.
Push and break left.
293
00:23:17,242 --> 00:23:19,761
One. Two. Three. Break.
294
00:23:24,954 --> 00:23:26,994
Sir, why are they bombing
the open fields?
295
00:23:27,084 --> 00:23:28,739
To get rid of extra weight.
296
00:23:29,451 --> 00:23:31,202
To save their lives.
297
00:23:31,949 --> 00:23:34,225
It worked. The bandits are going back.
298
00:23:36,663 --> 00:23:39,312
These M-21s aren't stopping.
They are still in pursuit.
299
00:23:39,402 --> 00:23:41,395
Cut the bloody communication!
300
00:23:41,969 --> 00:23:43,302
Activate the jammers now!
301
00:23:43,392 --> 00:23:45,962
Alpha One and Two.
Mission accomplished. Return to base.
302
00:23:46,052 --> 00:23:47,052
Copy.
303
00:23:52,240 --> 00:23:54,063
Why is Alpha One still in pursuit?
304
00:23:54,227 --> 00:23:55,616
Is there a problem with his radio?
305
00:23:55,706 --> 00:23:58,262
Alpha One, turn around.
You're about to cross the LOC.
306
00:23:58,352 --> 00:24:00,692
I repeat. You're about to cross the LOC.
307
00:24:01,112 --> 00:24:02,436
Alpha One, come in.
308
00:24:02,956 --> 00:24:04,690
Alpha One, can you hear me?
309
00:24:10,840 --> 00:24:13,358
I think Pakistan
has jammed the communication network.
310
00:24:13,448 --> 00:24:15,536
The M-21 pilot can't hear us.
311
00:24:15,626 --> 00:24:17,499
He's entering Pakistani airspace.
312
00:24:25,349 --> 00:24:27,287
Alpha One, you're about
to cross the LOC.
313
00:24:27,377 --> 00:24:28,720
Can you hear me?
314
00:24:34,108 --> 00:24:36,335
Has this Indian pilot lost it?
315
00:24:42,056 --> 00:24:43,487
He left home to die.
316
00:24:45,030 --> 00:24:46,546
He shouldn't make it out alive.
317
00:24:53,042 --> 00:24:55,441
Darn it! It's Pakistani airspace now.
318
00:24:55,531 --> 00:24:58,050
Alpha One, if you can hear me,
please turn back immediately.
319
00:24:58,140 --> 00:25:00,210
You have entered Pakistani airspace.
320
00:25:08,521 --> 00:25:09,705
We lost one blip.
321
00:25:10,237 --> 00:25:12,454
What was that?
Have we shot down a jet, Narwal?
322
00:25:12,544 --> 00:25:13,609
No confirmation, sir.
323
00:25:15,961 --> 00:25:17,525
Sir, Alpha One
has vanished from the radar.
324
00:25:17,615 --> 00:25:19,759
Get the airspace alerted quickly.
Jet down! Be quick.
325
00:25:19,849 --> 00:25:21,064
Narwal.
- Shot down!
326
00:25:21,612 --> 00:25:22,976
Sir, have they been shot down?
327
00:25:23,405 --> 00:25:24,405
Not sure yet.
328
00:25:32,363 --> 00:25:33,414
Richa!
329
00:25:35,225 --> 00:25:36,381
Richa!
330
00:25:37,799 --> 00:25:39,688
Squadron Leader, Richa Singh!
331
00:25:39,874 --> 00:25:41,029
Yes, sir.
332
00:25:41,305 --> 00:25:43,403
I need Alpha One details immediately.
- Yes, sir.
333
00:27:32,208 --> 00:27:33,254
Hey!
334
00:27:38,195 --> 00:27:39,586
Stop!
335
00:27:40,590 --> 00:27:42,382
Move! Move!
336
00:27:43,170 --> 00:27:44,344
Move!
337
00:27:49,404 --> 00:27:50,915
What's your name?
338
00:27:51,005 --> 00:27:52,609
Tell me your name!
339
00:27:52,699 --> 00:27:56,795
Wing Commander Abhimanyu Vardhan.
Indian Air Force.
340
00:27:59,631 --> 00:28:04,768
"Come on, partner! Get ready."
341
00:28:06,005 --> 00:28:11,892
"It's time to be stout-hearted."
342
00:28:12,824 --> 00:28:19,351
"Victory comes to those
who exude courage."
343
00:28:20,046 --> 00:28:27,598
"It's your battle that requires you
to strategise meticulously."
344
00:28:37,834 --> 00:28:42,589
"Let your passion take over."
345
00:28:42,797 --> 00:28:46,789
"Destroy your enemies,
no matter how tough they are."
346
00:28:47,719 --> 00:28:50,153
"Let your passion take over."
347
00:28:50,243 --> 00:28:52,711
"Destroy your enemies,
no matter how tough they are."
348
00:28:52,851 --> 00:28:57,680
"You are fiercely determined.
Give it your all!"
349
00:28:57,787 --> 00:29:00,159
"No matter how
difficult the journey,"
350
00:29:00,249 --> 00:29:02,532
"you're certain to reach
your destination!"
351
00:29:02,622 --> 00:29:07,478
"You will surely overcome
every obstacle that comes your way!"
352
00:29:07,568 --> 00:29:12,121
"Keep going, my brave partner!"
353
00:29:12,211 --> 00:29:17,060
"Keep going, my brave partner!"
354
00:29:17,150 --> 00:29:21,995
"Keep going, my brave partner!"
355
00:29:22,085 --> 00:29:26,653
"Keep going, my brave partner!"
356
00:30:06,605 --> 00:30:10,852
"Struggle if needed,
as it'll be worth it."
357
00:30:11,537 --> 00:30:15,760
"Go out of your way
to tread the right path."
358
00:30:16,806 --> 00:30:19,382
"Struggle if needed,
as it'll be worth it."
359
00:30:19,472 --> 00:30:21,869
"Go out of your way
to tread the right path."
360
00:30:21,959 --> 00:30:26,829
"With your spirits high,
aim for the sky!"
361
00:30:26,919 --> 00:30:31,767
"No matter what the difficulty,
you'll be able to overcome it."
362
00:30:31,857 --> 00:30:34,046
"No matter how
difficult the journey,"
363
00:30:34,136 --> 00:30:36,554
"you're certain to reach
your destination!"
364
00:30:36,644 --> 00:30:41,189
"Keep going, my brave partner!"
365
00:30:41,279 --> 00:30:46,122
"Keep going, my brave partner!"
366
00:30:46,212 --> 00:30:51,064
"Keep going, my brave partner!"
367
00:30:51,154 --> 00:30:55,923
"Keep going, my brave partner!"
368
00:31:25,764 --> 00:31:30,573
"Make every drop
of your blood count."
369
00:31:30,742 --> 00:31:35,851
"Turn your nemesis'
ambitions to dust!"
370
00:31:35,979 --> 00:31:38,373
"Make every drop
of your blood count."
371
00:31:38,463 --> 00:31:41,023
"Turn your nemesis'
ambitions to dust!"
372
00:31:41,113 --> 00:31:45,954
"When you hold your head high,
the universe will stand by you."
373
00:31:46,044 --> 00:31:50,956
"Your courage can make
the impossible possible."
374
00:31:51,046 --> 00:31:55,725
"You will surely overcome
every obstacle that comes your way!"
375
00:31:55,815 --> 00:32:00,253
"Keep going, my brave partner!"
376
00:32:00,452 --> 00:32:05,311
"Keep going, my brave partner!"
377
00:32:05,401 --> 00:32:10,252
"Keep going, my brave partner!"
378
00:32:10,342 --> 00:32:15,574
"Keep going, my brave partner!"
379
00:32:45,233 --> 00:32:50,069
"Let your passion take over."
380
00:32:50,210 --> 00:32:54,115
"Destroy your enemies,
no matter how tough they are."
381
00:32:55,163 --> 00:32:57,529
"Let your passion take over."
382
00:32:57,619 --> 00:33:00,178
"Destroy your enemies,
no matter how tough they are."
383
00:33:00,268 --> 00:33:05,119
"You are fiercely determined.
Give it your all!"
384
00:33:05,209 --> 00:33:07,512
"No matter how
difficult the journey,"
385
00:33:07,656 --> 00:33:10,097
"you're certain to reach
your destination!"
386
00:33:10,187 --> 00:33:14,876
"You will surely overcome
every obstacle that comes your way!"
387
00:33:14,966 --> 00:33:19,497
"Keep going, my brave partner!"
388
00:33:19,587 --> 00:33:24,460
"Keep going, my brave partner!"
389
00:33:24,550 --> 00:33:29,407
"Keep going, my brave partner!"
390
00:33:29,497 --> 00:33:34,029
"Keep going, my brave partner!"
391
00:33:34,029 --> 00:33:39,029
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
392
00:33:34,029 --> 00:33:44,029
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
28555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.