Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,760 --> 00:00:32,600
R.S.V.P.
2
00:00:53,080 --> 00:00:54,920
Ojej.
3
00:00:55,000 --> 00:00:56,840
Jaki piękny głos!
4
00:00:59,400 --> 00:01:01,960
Jak to możliwe,
że tak długo jesteś singielką?
5
00:01:03,080 --> 00:01:06,440
Może jestem zbyt wybredna?
6
00:01:09,680 --> 00:01:11,880
- Jesteś idealna.
- To urocze.
7
00:01:11,960 --> 00:01:16,680
I ten uśmiech.
Te białe płytki dobrze go eksponują.
8
00:01:16,760 --> 00:01:18,240
Bo masz naprawdę żółte zęby!
9
00:01:20,520 --> 00:01:21,840
To było okropne!
10
00:01:25,080 --> 00:01:27,720
Wybacz, to nie było zamierzone.
11
00:01:29,640 --> 00:01:31,120
- Auć.
- W porządku?
12
00:01:34,680 --> 00:01:37,640
Wychodzisz? Mieliśmy obejrzeć film.
13
00:01:37,720 --> 00:01:39,920
Muszę trochę popisać.
14
00:01:41,000 --> 00:01:43,320
- Ale zobaczymy się wieczorem.
- Dobrze.
15
00:01:43,400 --> 00:01:44,800
W porządku.
16
00:01:58,120 --> 00:02:04,000
SYLWESTER
17
00:02:27,160 --> 00:02:28,640
Dzień dobry!
18
00:02:32,840 --> 00:02:34,440
- Cześć!
- Boże!
19
00:02:34,960 --> 00:02:36,360
Czemu nie dzwonisz do drzwi?
20
00:02:36,440 --> 00:02:38,440
Myślałam, że chcesz mi
ukraść roleksa.
21
00:02:38,520 --> 00:02:41,920
- Wybacz.
- Teraz nie musisz tego robić.
22
00:02:42,000 --> 00:02:44,160
Ale nie wchodź
do obcych domów bez pukania.
23
00:02:44,240 --> 00:02:45,560
Nie jesteś obca.
24
00:02:45,640 --> 00:02:49,160
Tak czy owak,
zacznij korzystać z dzwonka.
25
00:02:49,240 --> 00:02:51,120
- Dobra.
- Tak?
26
00:02:51,760 --> 00:02:56,360
Klaro, nie przychodzi się
45 minut przed rozpoczęciem imprezy.
27
00:02:57,840 --> 00:02:59,400
Nie?
28
00:02:59,480 --> 00:03:00,800
Szczęśliwego Nowego Roku!
29
00:03:05,160 --> 00:03:09,240
Ani słowa o tym, że nakrycia głowy
to głupi temat przewodni imprezy.
30
00:03:09,320 --> 00:03:12,280
Tessan jest wkurzona,
że Matti założy czapkę absolwenta.
31
00:03:12,360 --> 00:03:16,000
- Odbiło jej?
- Moja kominiarka się jej spodoba.
32
00:03:16,080 --> 00:03:19,120
Dobrze radzę, załóż coś innego.
33
00:03:19,200 --> 00:03:21,160
- No to nic nie założę.
- Rany!
34
00:03:21,880 --> 00:03:23,720
Piękna suknia.
35
00:03:23,800 --> 00:03:26,240
Myślałam, że nie kupujesz
nowych ciuchów.
36
00:03:26,320 --> 00:03:27,760
- Nie jest nowa.
- Nie?
37
00:03:27,840 --> 00:03:30,760
Dopilnuj, żeby talarki ziemniaczane
się nie przypaliły,
38
00:03:30,840 --> 00:03:32,440
bo inaczej dostaniesz klapsa.
39
00:03:32,520 --> 00:03:35,120
Kto nie chciałby dostać klapsa?
40
00:03:35,200 --> 00:03:37,120
Ja zwykle nie chcę.
41
00:03:37,200 --> 00:03:39,040
Dokąd idziesz?
42
00:03:39,760 --> 00:03:41,760
Hej, Klaro.
43
00:03:42,880 --> 00:03:46,000
Zaprosiłyśmy wszystkich na siódmą,
ale widocznie to ci umknęło.
44
00:03:50,040 --> 00:03:52,080
Wiem, kiedyś to rzucę.
45
00:03:52,160 --> 00:03:53,760
Ustalono związek
46
00:03:53,840 --> 00:03:56,360
między samotnością
i przedwczesną śmiercią.
47
00:03:56,440 --> 00:04:00,120
Bycie samotnym bardziej szkodzi,
niż palenie tytoniu.
48
00:04:00,640 --> 00:04:04,320
- Gratuluję.
- Zależy, kto jest twoim partnerem.
49
00:04:05,120 --> 00:04:08,480
Co z tym gastrologiem,
który nazwał cię incelem?
50
00:04:08,560 --> 00:04:09,960
- Nie oddzwonił.
- Co?
51
00:04:10,040 --> 00:04:13,320
- Nie oddzwonił.
- Po tylu rozmowach? Dziwne.
52
00:04:13,400 --> 00:04:16,080
A prawnik, któremu się oświadczyłaś
na drugiej randce?
53
00:04:16,160 --> 00:04:19,800
Nic nie poradzę na to,
że jestem taką romantyczką.
54
00:04:19,880 --> 00:04:22,160
- Desperatką.
- Ale nie pesymistką jak ty.
55
00:04:22,240 --> 00:04:23,640
Realistką.
56
00:04:23,720 --> 00:04:27,680
- Nie musisz się o mnie martwić.
- Serio? To jakaś odmiana.
57
00:04:28,840 --> 00:04:30,600
Patrz, tak to się robi.
58
00:04:33,240 --> 00:04:35,040
Victor.
59
00:04:35,120 --> 00:04:37,400
- Otworzysz?
- Jasne.
60
00:04:39,040 --> 00:04:40,360
Cześć.
61
00:04:50,840 --> 00:04:54,520
- Szczęśliwego Nowego Roku!
- Cześć!
62
00:04:54,600 --> 00:04:57,920
- Wyglądasz prześlicznie!
- Daniel i Sofie!
63
00:04:58,000 --> 00:05:00,120
- Jesteście punktualnie!
- Wiemy.
64
00:05:00,200 --> 00:05:04,080
To dobra strona bycia sąsiadami,
bo mamy blisko.
65
00:05:04,160 --> 00:05:07,640
To był najbardziej stresujący dzień
w moim życiu.
66
00:05:07,720 --> 00:05:10,640
Właśnie przylecieliśmy z Verbier.
67
00:05:10,720 --> 00:05:12,920
Nie miałam czasu,
żeby się wyszykować.
68
00:05:13,000 --> 00:05:15,240
Czuję się taka...
69
00:05:16,520 --> 00:05:18,200
- Rany!
- Szczęśliwego Nowego!
70
00:05:18,280 --> 00:05:20,520
Wyglądacie przeuroczo!
71
00:05:20,600 --> 00:05:23,640
- Proszę.
- Masz świetny gust, Sofie.
72
00:05:23,720 --> 00:05:25,680
Gdzie jest Ullis?
73
00:05:25,760 --> 00:05:28,560
Rozmawia przez telefon
ze swoim kuzynem Victorem.
74
00:05:28,640 --> 00:05:30,960
Właśnie się rozwiódł,
więc jest nieco...
75
00:05:31,040 --> 00:05:34,480
Nie chciał jeszcze mieć dziecka,
więc żona zrobiła je z sąsiadem.
76
00:05:35,200 --> 00:05:37,080
Straszne.
77
00:05:39,080 --> 00:05:41,800
- Dawno się nie widzieliśmy, Klaro.
- Owszem.
78
00:05:41,880 --> 00:05:44,280
- Ostatnio w bibliotece.
- Na urodzinach Tessan.
79
00:05:44,360 --> 00:05:46,640
- Właśnie.
- Na jej przyjęciu urodzinowym.
80
00:05:46,720 --> 00:05:49,760
- Pomożesz mi przy kanapkach?
- Oczywiście.
81
00:05:49,840 --> 00:05:51,800
Daniel nie chciał założyć kapelusza.
82
00:05:52,800 --> 00:05:54,840
Co ci się stało w oko?
83
00:05:54,920 --> 00:05:56,800
- Nie chcesz wiedzieć.
- Chcę.
84
00:05:56,880 --> 00:05:58,240
Grał w padla.
85
00:05:58,320 --> 00:06:01,040
Jest od tego uzależniony.
86
00:06:01,800 --> 00:06:05,120
Przyjedź, kiedy chcesz,
byle przed północą.
87
00:06:06,160 --> 00:06:07,560
Kocham cię.
88
00:06:08,320 --> 00:06:10,880
Macie tu jakieś wieszaki?
89
00:06:10,960 --> 00:06:13,280
Ten dom to jakaś nora jaskiniowców.
90
00:06:13,360 --> 00:06:16,520
Wyobraź sobie, że jesteśmy w muzeum.
91
00:06:16,600 --> 00:06:20,080
- Zdecydujmy, kto będzie prowadził.
- Co?
92
00:06:20,160 --> 00:06:22,160
- Cóż...
- No to kto?
93
00:06:22,240 --> 00:06:24,000
- Może...
- Powiedz, kto.
94
00:06:24,080 --> 00:06:25,600
- Hej!
- Cześć, Klaro!
95
00:06:25,680 --> 00:06:27,320
- Cześć.
- Miło cię zobaczyć!
96
00:06:27,400 --> 00:06:29,840
Fajne nakrycia głowy,
choć mało wymyślne.
97
00:06:29,920 --> 00:06:34,640
Svante się tym zajmował.
Brawo, Svante.
98
00:06:34,720 --> 00:06:36,040
- Tak.
- Rozumiem.
99
00:06:36,120 --> 00:06:38,040
- Elias.
- Cześć, Tessan.
100
00:06:38,120 --> 00:06:39,800
- Cześć.
- Miło tu być.
101
00:06:39,880 --> 00:06:42,240
- Aleś wyrósł!
- Chcesz batonik białkowy?
102
00:06:42,320 --> 00:06:45,960
- Czym wy go żywicie?
- Je.
103
00:06:46,040 --> 00:06:47,920
Jest teraz niebinarne, tak, Eliasie?
104
00:06:48,000 --> 00:06:51,520
- Eli. I to prawda.
- Wspaniale.
105
00:07:00,960 --> 00:07:02,800
Cześć.
106
00:07:03,600 --> 00:07:05,280
Powąchaj.
107
00:07:05,360 --> 00:07:08,120
- Co mam poczuć?
- To wino nie ma aromatu.
108
00:07:08,760 --> 00:07:12,280
- To jest Rioja?
- Nie.
109
00:07:14,640 --> 00:07:16,960
A to co? Prezent gwiazdkowy?
110
00:07:18,640 --> 00:07:20,440
Od?
111
00:07:24,560 --> 00:07:25,880
Nie!
112
00:07:27,640 --> 00:07:30,720
- Co na to powiesz?
- Cóż, ładna bransoletka.
113
00:07:30,800 --> 00:07:34,880
- Co jeszcze?
- Zależy ci na szczerej odpowiedzi?
114
00:07:36,000 --> 00:07:38,200
Na odpowiedzi w stylu Mattiego.
115
00:07:38,280 --> 00:07:40,160
Ciesz się tym, póki to trwa.
116
00:07:40,240 --> 00:07:42,520
- Zazdrośnik!
- Doprawdy?
117
00:07:42,600 --> 00:07:44,360
- Tak.
- Mam Sixtena.
118
00:07:44,440 --> 00:07:49,200
- To prezent od niego.
- Jaki słodziak!
119
00:07:49,280 --> 00:07:52,600
Chyba znalazłam tego jedynego.
120
00:07:52,680 --> 00:07:54,400
"Tego jedynego"?
121
00:07:54,480 --> 00:07:57,840
Czytasz czasopisma dla dziewcząt?
122
00:07:57,920 --> 00:08:00,480
To jest właśnie to.
Jestem tego pewna.
123
00:08:00,560 --> 00:08:02,440
Na pewno.
124
00:08:04,840 --> 00:08:08,880
- Cowabunga!
- Nie zniosę tego dłużej.
125
00:08:08,960 --> 00:08:12,240
Mam to gdzieś.
Niech Svante się nią zajmie.
126
00:08:12,320 --> 00:08:16,040
Nie wiem, skąd ona ma tyle energii.
127
00:08:16,120 --> 00:08:18,080
To pewnie geny Svante.
128
00:08:18,160 --> 00:08:20,600
W mojej rodzinie
nie ma tak hiperaktywnych osób.
129
00:08:23,040 --> 00:08:25,040
- Cześć.
- Cześć!
130
00:08:25,600 --> 00:08:27,200
- Witamy!
- Jestem Klara.
131
00:08:27,280 --> 00:08:30,520
- Cześć, jestem Amalia.
- A ja Jorunn.
132
00:08:30,600 --> 00:08:35,120
Właśnie przeprowadziłam się z Oslo.
Miło móc spędzić z wami sylwestra.
133
00:08:35,200 --> 00:08:38,200
- Jasne! Naleję ci szampana.
- Cudownie.
134
00:08:38,280 --> 00:08:39,720
Idealnie.
135
00:08:39,800 --> 00:08:42,440
- Pracowałam w Norwegii.
- Naprawdę?
136
00:08:42,520 --> 00:08:44,560
- Witamy.
- Dzięki. Na zdrowie.
137
00:08:44,640 --> 00:08:46,840
Czemu akurat Sztokholm?
138
00:08:46,920 --> 00:08:52,400
Tessan robi dla mnie marketing.
Mam tu swoją galerię.
139
00:08:52,480 --> 00:08:55,720
Jaką sztuką się zajmujesz?
140
00:08:55,800 --> 00:08:58,400
- Tak zwaną sztuką sromu.
- Rozumiem.
141
00:08:59,440 --> 00:09:01,280
Czuję zapach spalenizny.
142
00:09:01,360 --> 00:09:05,840
Czy zawsze masz
taki radosny ton głosu?
143
00:09:05,920 --> 00:09:08,240
- Tak.
- "Czy czuję zapach spalenizny?"
144
00:09:08,320 --> 00:09:11,520
Cudownie. Powinnaś poznać
mojego brata.
145
00:09:11,600 --> 00:09:14,160
- Jasne.
- Trzeba go pocieszyć.
146
00:09:14,240 --> 00:09:15,560
Matti!
147
00:09:17,800 --> 00:09:19,320
Kurwa!
148
00:09:20,160 --> 00:09:21,760
Ullis!
149
00:09:26,320 --> 00:09:27,800
Ullis!
150
00:09:43,160 --> 00:09:44,640
- Chipsa?
- Boże.
151
00:09:45,400 --> 00:09:47,160
Czemu mnie nie uprzedziłeś?
152
00:09:47,240 --> 00:09:48,960
Powiedziałem "chipsa"?
153
00:09:58,360 --> 00:10:01,160
Ktoś może nas zobaczyć. Oszalałeś?
154
00:10:01,240 --> 00:10:02,720
Tylko na chwilę.
155
00:10:06,680 --> 00:10:08,960
Przestań. Ona stoi przy oknie.
156
00:10:11,840 --> 00:10:13,200
Tam.
157
00:10:17,240 --> 00:10:20,840
- Jest już pizza.
- Świetnie.
158
00:10:44,320 --> 00:10:47,720
Chciałabym tylko powiedzieć,
jak cieszę się, że was tu widzę.
159
00:10:47,800 --> 00:10:49,240
Zwłaszcza Jorunn.
160
00:10:49,320 --> 00:10:52,960
Witaj w naszym gangu!
161
00:10:53,040 --> 00:10:56,280
- Wszyscy jesteśmy odmieńcami.
- Odmieńcy!
162
00:10:58,280 --> 00:11:02,760
Bóg jeden wie,
ile razy imprezowałam z tymi ludźmi,
163
00:11:02,840 --> 00:11:05,120
więc dobrze mieć tu świeżą krew.
164
00:11:05,200 --> 00:11:09,400
Kiedy twoja własna rodzina
jest zdrowo pierdolnięta,
165
00:11:09,480 --> 00:11:11,680
trzeba sobie stworzyć nową.
166
00:11:11,760 --> 00:11:16,440
Zdrowie za naszą nową rodzinę
les odmieńcos.
167
00:11:16,520 --> 00:11:18,640
Les odmieńcos!
168
00:11:19,600 --> 00:11:23,000
Za najlepszą imprezę!
Pora potańczyć!
169
00:12:06,360 --> 00:12:08,120
- Do dzieła.
- Svante.
170
00:12:10,920 --> 00:12:16,280
Mówiłam ci, żebyś nie przechowywał
fajerwerków na zewnątrz.
171
00:12:16,360 --> 00:12:18,320
Wiem. Masz zapalniczkę?
172
00:12:18,400 --> 00:12:19,880
- Proszę.
- Jest miła, prawda?
173
00:12:19,960 --> 00:12:21,960
Co?
174
00:12:22,920 --> 00:12:24,680
Nieważne.
175
00:12:25,440 --> 00:12:28,640
W sumie masz rację.
176
00:12:28,720 --> 00:12:31,080
Już pora. Dziesięć, dziewięć,
177
00:12:31,160 --> 00:12:35,120
osiem, siedem, sześć...
178
00:12:35,200 --> 00:12:40,320
pięć, cztery, trzy, dwa jeden.
179
00:12:40,400 --> 00:12:42,400
Szczęśliwego Nowego Roku!
180
00:12:44,520 --> 00:12:45,840
Odpalamy!
181
00:13:01,840 --> 00:13:03,400
Halo?
182
00:14:10,560 --> 00:14:11,920
Taxi!
183
00:14:14,720 --> 00:14:16,160
Cudownie!
184
00:14:24,360 --> 00:14:27,120
Boże, przepraszam. Jesteś cała?
185
00:14:27,200 --> 00:14:29,160
Nic się nie stało.
186
00:14:29,240 --> 00:14:31,480
- Nie zauważyłem cię.
- To moja taksówka!
187
00:14:32,880 --> 00:14:35,680
- Ja...
- To była jedyna wolna taksówka!
188
00:14:35,760 --> 00:14:38,280
- Nie widziałem cię.
- Jasne, że nie!
189
00:14:38,360 --> 00:14:41,080
Nikt mnie nie zauważa!
Takie mam jebane życie.
190
00:14:41,160 --> 00:14:43,640
- Ja jestem wolny.
- Co z tego?
191
00:14:43,720 --> 00:14:45,840
- Mogę cię podwieźć.
- Nie, dziękuję.
192
00:14:46,360 --> 00:14:47,680
Gdzie mieszkasz?
193
00:14:47,760 --> 00:14:50,560
Myślisz, że wsiądę
do nielicencjonowanej taksówki?
194
00:14:51,720 --> 00:14:53,560
Cóż...
195
00:14:56,920 --> 00:14:58,560
Dobra, posłuchaj.
196
00:14:59,840 --> 00:15:03,280
To gaz łzawiący. Możesz go użyć,
jeśli będę niegrzeczny.
197
00:15:04,320 --> 00:15:08,680
- Czy to nie jest nielegalne?
- Tak jak taksówka bez licencji.
198
00:15:09,280 --> 00:15:10,600
Nie, dziękuję.
199
00:15:12,760 --> 00:15:14,080
W porządku.
200
00:15:19,600 --> 00:15:20,920
Uważaj, jak chodzisz.
201
00:16:07,400 --> 00:16:13,200
PARAPETÓWKA
202
00:16:22,400 --> 00:16:23,880
Hej!
203
00:16:25,960 --> 00:16:28,080
- Cześć.
- Witaj.
204
00:16:28,160 --> 00:16:30,240
- Jak leci?
- To dla ciebie!
205
00:16:30,320 --> 00:16:31,880
Dla mnie? Dzięki!
206
00:16:31,960 --> 00:16:34,760
Jak tu ładnie. Cześć.
207
00:16:34,840 --> 00:16:39,520
Zapraszam do środka.
Matti ma takie wprawne ręce.
208
00:16:39,600 --> 00:16:44,320
Jorunn, nie chcę wiedzieć,
o czym mówisz. To mój brat.
209
00:16:45,480 --> 00:16:47,680
- Eliasie, chodź się przywitać.
- Eli.
210
00:16:47,760 --> 00:16:51,400
Wkurza się, że musiał tu przyjść,
bo jego kumple mają dziś popijawę.
211
00:16:51,480 --> 00:16:56,000
Dziś 60% nastolatków
wypije po raz pierwszy alkohol.
212
00:16:56,080 --> 00:16:58,200
Twoi znajomi piją więcej niż my.
213
00:16:58,280 --> 00:17:01,280
Daj spokój, Eliasie.
Svante, powiedz coś.
214
00:17:01,880 --> 00:17:03,280
Boże!
215
00:17:03,360 --> 00:17:06,320
- Cześć!
- To Vendela, nasza sąsiadka.
216
00:17:06,400 --> 00:17:09,640
Spodobała ci się pani?
217
00:17:09,720 --> 00:17:13,440
Chciałbyś mieć z nią dzieci?
218
00:17:13,520 --> 00:17:15,800
Ja też o tobie myślę. Nagim.
219
00:17:15,880 --> 00:17:17,240
Kiedy tu przyjedziesz?
220
00:17:19,440 --> 00:17:21,600
Do zobaczenia.
221
00:17:27,880 --> 00:17:31,680
- Tessan chce mieć dzieci.
- A czego chce Ullis?
222
00:17:31,760 --> 00:17:34,000
- Nie jestem na to gotowa.
- Masz tylko 42 lata.
223
00:17:34,680 --> 00:17:36,120
Ciągle mnie tym zamęcza.
224
00:17:36,200 --> 00:17:39,760
Przynajmniej jest dorosła,
w przeciwieństwie do twojej byłej.
225
00:17:39,840 --> 00:17:41,960
Natalie miała 19 lat
i miała dorosłą duszę.
226
00:17:42,560 --> 00:17:45,960
Zawsze znajdujesz dorosłe dusze
w nastoletnich ciałach.
227
00:17:46,040 --> 00:17:49,880
Ale one nie chcą mieć dzieci.
Czy każdy musi je mieć?
228
00:17:49,960 --> 00:17:53,240
Nie, nie! Oddaj mi mój krem Byredo!
229
00:17:54,160 --> 00:17:55,920
- Jest bardzo drogi!
- Ups.
230
00:17:56,000 --> 00:17:59,800
Wszyscy dzieciaci,
których znam, są nieszczęśliwi.
231
00:18:00,640 --> 00:18:01,960
Wszyscy czy tylko Amalia?
232
00:18:02,560 --> 00:18:06,160
Nie! Wiesz, ile on kosztuje?!
233
00:18:07,160 --> 00:18:09,560
- Wykończyłaś całą tubkę!
- Victor przyjeżdża.
234
00:18:09,640 --> 00:18:11,600
- Victor?
- Mój kuzyn.
235
00:18:11,680 --> 00:18:15,120
Mieszka tu teraz i jest singlem.
236
00:18:15,200 --> 00:18:17,480
Czemu wszyscy myślą,
że chcę się umawiać?
237
00:18:17,560 --> 00:18:21,000
- Bo tego najbardziej chcesz.
- Nieprawda.
238
00:18:23,040 --> 00:18:26,280
Bo kogoś już spotkałaś.
239
00:18:27,160 --> 00:18:29,320
- Tak czy nie?
- Nie mogę o tym mówić.
240
00:18:29,400 --> 00:18:33,080
Ten gastrolog zmienił zdanie?
241
00:18:33,760 --> 00:18:36,360
Nie mogę nic powiedzieć,
bo się wkurzysz.
242
00:18:36,440 --> 00:18:39,800
Dlaczego? Ucieszę się.
No śmiało, powiedz, kto to.
243
00:18:40,680 --> 00:18:42,000
Powiedz!
244
00:18:42,840 --> 00:18:44,560
- Daniel.
- Daniel?
245
00:18:44,640 --> 00:18:48,240
- Halo!
- Danne? Mąż idealnej Sofie?
246
00:18:48,320 --> 00:18:50,880
- Moi sąsiedzi?
- Mówiłam ci, że będziesz wkurzona.
247
00:18:50,960 --> 00:18:54,600
- Nie wkurzona tylko wstrząśnięta.
- Właśnie.
248
00:18:54,680 --> 00:18:57,240
- Bo on jest żonaty.
- Mają swoje problemy.
249
00:18:57,320 --> 00:19:00,320
Oprócz tego jednego,
że on ją zdradza?
250
00:19:00,400 --> 00:19:01,960
Śpią w osobnych sypialniach.
251
00:19:02,040 --> 00:19:04,840
Bo mają dzieci!
Gdzie kobieca solidarność?
252
00:19:10,440 --> 00:19:11,800
Proszę.
253
00:19:11,880 --> 00:19:14,840
Zapomniałam nakarmić twojego kota.
254
00:19:14,920 --> 00:19:18,760
- Naszego kota.
- Oczywiście.
255
00:19:26,960 --> 00:19:29,800
- Co jest?
- Nic.
256
00:19:30,960 --> 00:19:33,160
Jestem szczęściarzem.
257
00:19:33,240 --> 00:19:38,760
Ona jest urocza, zabawna, mądra.
258
00:19:38,840 --> 00:19:42,880
A ja to kto?
Łysiejący pielęgniarz od menopauz
259
00:19:42,960 --> 00:19:46,160
z piwnym brzuchem,
choć nawet nie piję piwa.
260
00:19:46,240 --> 00:19:51,360
Musisz mieszkać na łodzi?
Mam mdłości!
261
00:19:51,440 --> 00:19:54,440
Petronella jest w jednej z kajut
i robi kolaż.
262
00:19:55,200 --> 00:19:57,120
- Z czasopisma.
- Którego?
263
00:19:57,200 --> 00:19:58,880
"Pop" coś tam.
264
00:19:58,960 --> 00:20:03,640
Z mojej pełnej kolekcji magazynu Pop
z lat 1992 do 1999?
265
00:20:04,160 --> 00:20:06,240
- Matti...
- Wyluzuj.
266
00:20:06,320 --> 00:20:08,720
Zrobisz mi Skinny Bitch?
Taki wzmocniony.
267
00:20:08,800 --> 00:20:10,160
Weź to.
268
00:20:10,240 --> 00:20:12,120
- Co tu robisz?
- O co chodzi?
269
00:20:12,200 --> 00:20:15,960
Jesteś singielką.
Powinnaś chodzić na randki.
270
00:20:16,040 --> 00:20:18,760
Teraz można
umawiać się przez Internet.
271
00:20:18,840 --> 00:20:20,200
Jest nawet apka.
272
00:20:20,280 --> 00:20:25,080
Sprawdzasz kandydatów na telefonie.
Ten pasuje, ten też, ten też...
273
00:20:25,160 --> 00:20:26,520
Spójrz.
274
00:20:26,600 --> 00:20:31,640
Łatwo tam znaleźć
jakiegoś postawnego faceta.
275
00:20:31,720 --> 00:20:36,160
Umięśnionego, umazanego smarem
od pracy przy samochodzie.
276
00:20:36,240 --> 00:20:38,440
- "Chodź do mnie!"
- "Nie, nie!"
277
00:20:38,520 --> 00:20:40,440
On na to: "Mam to gdzieś".
278
00:20:40,520 --> 00:20:45,720
I popycha mnie na ścianę
i rżniemy się jak króliczki.
279
00:20:46,480 --> 00:20:48,960
Ale fajnie.
280
00:20:49,040 --> 00:20:50,640
Chodź.
281
00:20:56,000 --> 00:20:59,640
Chciałem wynająć firmę cateringową,
ale on się nie zgodził...
282
00:20:59,720 --> 00:21:04,480
- Może się wymknę.
- Nie, nie. Udałoby ci się?
283
00:21:04,560 --> 00:21:07,800
- Skoro nalegasz.
- Tak.
284
00:21:07,880 --> 00:21:09,560
Muszę tylko coś dokończyć.
285
00:21:12,200 --> 00:21:16,680
Czemu musimy siedzieć na zewnątrz
o tej porze roku?
286
00:21:17,880 --> 00:21:20,720
Prawie gotowe!
Chodźcie, zanim ostygną!
287
00:21:23,680 --> 00:21:25,800
Mam je wziąć?
288
00:21:25,880 --> 00:21:27,640
Dziękuję.
289
00:21:27,720 --> 00:21:29,760
Jedzenie!
290
00:21:31,560 --> 00:21:34,240
To nie jest wieprzowina Iberico.
291
00:21:34,320 --> 00:21:36,600
- To filet wołowy.
- Tak.
292
00:21:36,680 --> 00:21:38,840
Wezmę.
293
00:21:38,920 --> 00:21:41,480
Victorze...
294
00:21:41,560 --> 00:21:45,960
To Klara,
moja seksowna przyjaciółka.
295
00:21:46,040 --> 00:21:50,520
Nie ma nosa do facetów,
ale przynajmniej jest ładna.
296
00:21:50,600 --> 00:21:52,480
A to jest Victor.
297
00:21:53,160 --> 00:21:57,400
Mój kuzyn z rozklekotanym autem.
298
00:21:57,480 --> 00:22:02,120
Może ze sobą porozmawiacie?
299
00:22:03,160 --> 00:22:04,920
- Cześć.
- Cześć.
300
00:22:05,840 --> 00:22:07,800
Spotkaliśmy się wcześniej.
301
00:22:08,440 --> 00:22:11,800
- Gdzie?
- W sylwestra. Poznajesz auto?
302
00:22:11,880 --> 00:22:14,320
- Taksówka bez licencji!
- Owszem.
303
00:22:16,200 --> 00:22:18,960
Nie miałam pojęcia, że to ty.
304
00:22:19,040 --> 00:22:21,720
A ja nie rozpoznałem cię
bez kominiarki.
305
00:22:24,760 --> 00:22:27,360
Nie podchodź! Idzie tu!
306
00:22:27,440 --> 00:22:30,160
Czekaj.
307
00:22:30,240 --> 00:22:32,040
Zmykaj!
308
00:22:35,840 --> 00:22:37,800
Pochodzę z Karlstadu.
309
00:22:37,880 --> 00:22:39,360
Urodziłem się tam.
310
00:22:40,600 --> 00:22:43,080
Ale potem wyjechałem,
311
00:22:43,160 --> 00:22:50,120
bo za dużo tam karierowiczostwa.
312
00:22:52,040 --> 00:22:54,200
- I teraz tu mieszkasz?
- Tak.
313
00:22:54,280 --> 00:22:59,240
Ja od 20 lat mieszkam
w tej samej wynajmowanej norze.
314
00:22:59,320 --> 00:23:01,440
Doprawdy?
315
00:23:01,520 --> 00:23:04,760
Słucham tej samej muzyki,
mam te same ciuchy i przyjaciół.
316
00:23:05,760 --> 00:23:08,040
Nic się u mnie nie dzieje.
317
00:23:08,120 --> 00:23:10,680
A wszyscy inni robią coś nowego.
318
00:23:12,120 --> 00:23:14,680
- Są dość nudni.
- Nudni?
319
00:23:14,760 --> 00:23:16,720
- Nie sądzisz?
- Może trochę.
320
00:23:16,800 --> 00:23:19,760
Tak, trochę. Czym się zajmujesz?
321
00:23:19,840 --> 00:23:22,640
- Jestem pielęgniarką.
- Rozumiem.
322
00:23:22,720 --> 00:23:25,120
To zawód godny szacunku.
323
00:23:25,200 --> 00:23:27,560
- Serio?
- Oczywiście.
324
00:23:27,640 --> 00:23:30,560
- Opiekujesz się ludźmi.
- Tak.
325
00:23:30,640 --> 00:23:33,680
- Musisz być zorganizowana.
- Nie jestem.
326
00:23:33,760 --> 00:23:36,360
Bycie zorganizowanym
jest przereklamowane.
327
00:23:36,440 --> 00:23:40,520
Moja była właśnie z tego słynęła.
328
00:23:40,600 --> 00:23:46,680
Miała zaplanowane wszystko
do 35 roku życia.
329
00:23:46,760 --> 00:23:49,000
Zaplanowała nam dzieci.
330
00:23:49,080 --> 00:23:54,800
Kiedy powiedziałem,
że nie jestem gotowy, odbiło jej.
331
00:23:54,880 --> 00:23:58,160
Od tej pory trzymam się z dala
od kobiet po 35 roku życia.
332
00:24:01,800 --> 00:24:04,760
- Przepraszam.
- Może to też trochę twoja wina?
333
00:24:06,600 --> 00:24:08,560
Nie poprosiłeś, by zaczekała.
334
00:24:13,640 --> 00:24:18,200
Pewnie złożyłeś jej obietnicę,
a potem jej nie dotrzymałeś.
335
00:24:18,280 --> 00:24:22,720
Wiesz, czas mija
i wszyscy dookoła mają dzieci.
336
00:24:22,800 --> 00:24:26,400
Może zacząłeś się wahać,
nie odpowiadałeś na esemesy
337
00:24:26,480 --> 00:24:30,840
i nie kontaktowałeś się z nią,
choć wcześniej to obiecywałeś.
338
00:24:32,520 --> 00:24:34,360
Sama nie wiem.
339
00:24:37,360 --> 00:24:40,240
O nie! Håkan!
340
00:24:40,320 --> 00:24:42,360
Widzieliście Håkana?
341
00:24:42,440 --> 00:24:44,640
Håkan!
342
00:24:45,640 --> 00:24:49,240
- Powiemy jej?
- Może ty to zrobisz?
343
00:24:49,320 --> 00:24:51,200
Boję się.
344
00:24:51,280 --> 00:24:54,320
Przecież to ty mu to rzuciłeś.
345
00:24:54,400 --> 00:24:57,160
- Håkan!
- Håkan!
346
00:24:57,240 --> 00:24:59,200
- Håkan!
- Håkan!
347
00:24:59,280 --> 00:25:00,920
Hellström!
348
00:25:01,000 --> 00:25:02,600
Håkan Hellström!
349
00:25:02,680 --> 00:25:06,040
Nie do wiary.
350
00:25:07,640 --> 00:25:09,040
Håkan!
351
00:25:10,360 --> 00:25:11,680
Håkan!
352
00:25:12,640 --> 00:25:14,200
O co chodzi?
353
00:25:15,520 --> 00:25:18,480
Może wyskoczymy kiedyś na piwo?
354
00:25:18,560 --> 00:25:20,800
Odważysz się?
355
00:25:21,400 --> 00:25:23,880
Mam ponad 35 lat.
356
00:25:28,360 --> 00:25:32,440
To z pracy. Muszę jechać,
bo mam dyżur.
357
00:25:32,520 --> 00:25:34,160
- Szkoda.
- Oj.
358
00:25:38,080 --> 00:25:40,360
Czekają tam na mnie.
359
00:25:40,440 --> 00:25:43,560
Widzę. W pełnej gotowości.
360
00:25:49,880 --> 00:25:51,600
To on?
361
00:25:52,120 --> 00:25:53,720
Håkan!
362
00:25:55,240 --> 00:25:57,640
- Hej, Håkan.
- Jest tutaj.
363
00:25:57,720 --> 00:26:00,120
Dobry Boże.
364
00:26:01,080 --> 00:26:03,840
Cholera.
365
00:26:04,400 --> 00:26:05,800
O Boże!
366
00:26:05,880 --> 00:26:07,680
Boże, dziękuję!
367
00:26:07,760 --> 00:26:11,520
- W porządku.
- Jesteś moim bohaterem!
368
00:26:11,600 --> 00:26:14,160
Mój mały Håkanek!
369
00:26:14,240 --> 00:26:17,280
- Jesteś Baranem, prawda?
- Nie.
370
00:26:17,360 --> 00:26:21,000
Albo masz Barana jako ascendenta.
371
00:26:21,080 --> 00:26:22,680
Doprawdy?
372
00:26:25,680 --> 00:26:30,560
NOC ŚWIĘTOJAŃSKA
373
00:26:53,760 --> 00:26:55,960
- Hej!
- Ale super.
374
00:26:56,040 --> 00:26:57,360
Wezmę to.
375
00:26:59,480 --> 00:27:01,160
Łódź się spóźniła?
376
00:27:06,240 --> 00:27:09,240
Dzięki Bogu. Svante, zabierz to.
377
00:27:12,760 --> 00:27:14,760
- Nie!
- Kurwa.
378
00:27:15,400 --> 00:27:16,720
O nie...
379
00:27:17,800 --> 00:27:21,600
- Svante...
- Poradzimy sobie bez alkoholu.
380
00:27:24,280 --> 00:27:26,920
Koperek jest cały.
381
00:27:27,520 --> 00:27:30,280
Czy tylko ja szukam prostego słupa?
382
00:27:30,360 --> 00:27:33,000
- Wybredna.
- Ty masz to gdzieś.
383
00:27:38,080 --> 00:27:40,160
Pomóc ci?
384
00:27:41,080 --> 00:27:42,400
- Cześć.
- Cześć.
385
00:27:42,480 --> 00:27:47,240
- Czemu się nie kontaktowałeś?
- Byłem nieco zajęty.
386
00:27:51,000 --> 00:27:54,920
- Jak ci idzie z...?
- Obiecuję, że odejdę od Sofie.
387
00:27:56,040 --> 00:27:58,800
- Obiecałem ci.
- Wiem.
388
00:27:58,880 --> 00:28:00,800
Ale teraz to skomplikowane.
389
00:28:00,880 --> 00:28:04,840
Czekaj, muszę... O tutaj.
390
00:28:11,280 --> 00:28:12,760
- Dobrze ci poszło.
- Dzięki.
391
00:28:19,200 --> 00:28:21,400
Widzę, że rozwód w toku.
392
00:28:21,480 --> 00:28:24,720
- Pomyśl o Sofie.
- Ja mam o niej myśleć?
393
00:28:24,800 --> 00:28:29,880
Dla Daniela też to jest trudne
i chce zrobić to tak, jak należy.
394
00:28:29,960 --> 00:28:33,360
Jest teraz w trakcie
trudnego sporu o spadek.
395
00:28:34,760 --> 00:28:36,600
To cię denerwuje?
396
00:28:36,680 --> 00:28:41,600
Tak, bo wplątałaś mnie
w te swoje szarady!
397
00:28:41,680 --> 00:28:44,440
À propos szarad.
Rozumiem, że Tessan jest "chora"?
398
00:28:44,520 --> 00:28:47,560
Najpierw mówi mi,
że za dużo pracuję,
399
00:28:47,640 --> 00:28:52,040
a teraz wybrała spotkanie
ze swoimi przyjaciółmi.
400
00:28:52,120 --> 00:28:54,200
I uważa, że za dużo piję.
401
00:28:55,400 --> 00:28:56,720
Rozumiem.
402
00:28:59,000 --> 00:29:01,320
- Czy oni...?
- Hej!
403
00:29:01,400 --> 00:29:03,960
- Tak, tak.
- Rozumiem.
404
00:29:04,040 --> 00:29:06,520
Jest i imprezka!
405
00:29:06,600 --> 00:29:08,840
- Ten pies jest przeogromny.
- O tak.
406
00:29:08,920 --> 00:29:11,120
Jak koń.
407
00:29:13,040 --> 00:29:15,480
Jestem już tym zmęczona.
408
00:29:29,600 --> 00:29:31,160
Odejdź!
409
00:29:34,080 --> 00:29:37,600
Nie, nie. Håkan!
410
00:29:37,680 --> 00:29:40,560
Dobry piesek. Chodź tu.
411
00:29:40,640 --> 00:29:41,960
Przepraszam.
412
00:29:42,040 --> 00:29:43,880
Wyjdź.
413
00:29:44,800 --> 00:29:48,040
- Dziękuję.
- Nie ma za co.
414
00:29:49,760 --> 00:29:53,440
Miło widzieć tu ciebie i...
415
00:29:53,520 --> 00:29:55,360
- Vendelę.
- Właśnie.
416
00:29:55,440 --> 00:29:57,560
Czekaj.
417
00:29:57,640 --> 00:30:00,920
- To...
- Jak wy...?
418
00:30:01,000 --> 00:30:07,200
Na wiosennej imprezie.
Cieszyła się, że znalazłem Håkana.
419
00:30:07,280 --> 00:30:10,040
Szczerze mówiąc,
wolałbym go nie znaleźć.
420
00:30:10,880 --> 00:30:14,480
- Co masz na myśli?
- Nie przepadam za psami.
421
00:30:15,440 --> 00:30:17,760
Posiłek gotowy!
422
00:30:17,840 --> 00:30:19,520
- Wspaniale.
- Mniam!
423
00:30:19,600 --> 00:30:21,720
- Co tu robicie? Chodźcie.
- Jasne.
424
00:30:22,600 --> 00:30:25,240
- Jak tu pięknie.
- Gdzie?
425
00:30:25,320 --> 00:30:26,720
W tym miejscu.
426
00:30:26,800 --> 00:30:29,520
Wszyscy mają jedzenie? Ziemniaki?
427
00:30:29,600 --> 00:30:31,200
Jest ich więcej.
428
00:30:31,280 --> 00:30:33,920
- A to co?
- Komu ziemniaków?
429
00:30:34,000 --> 00:30:35,760
- Svante!
- Tak?
430
00:30:35,840 --> 00:30:38,680
- Ochrzań dzieciaki.
- Co?
431
00:30:40,240 --> 00:30:43,320
Halo! No dobra.
432
00:30:44,200 --> 00:30:48,480
- Żadnych słodyczy przed kolacją.
- Nienawidzę cię, dziwko!
433
00:30:50,240 --> 00:30:54,080
Ojej. Dobry Boże.
434
00:30:54,160 --> 00:30:56,440
Musi być fajnie,
gdy jesteś dobrym gliną.
435
00:30:56,520 --> 00:30:59,600
- Proszę.
- Nie, dziękuję, Svante.
436
00:30:59,680 --> 00:31:02,480
- Co jest?
- Chyba nie powinnam...
437
00:31:02,560 --> 00:31:05,600
- Nie mów.
- Nie powinnam pić dziś alkoholu.
438
00:31:05,680 --> 00:31:07,440
- Jesteś w ciąży!
- Cóż...
439
00:31:07,520 --> 00:31:10,840
Będziecie mieć dziecko!
440
00:31:10,920 --> 00:31:13,880
- Sofie jest w ciąży!
- Gratulacje.
441
00:31:13,960 --> 00:31:16,560
- Dziękuję.
- Zaraz cała się rozkleję.
442
00:31:16,640 --> 00:31:19,360
- Wspaniałe wieści.
- Moje gratulacje.
443
00:31:19,440 --> 00:31:23,160
Coś wspaniałego.
444
00:31:23,240 --> 00:31:27,240
Niesamowite. Zdarzyło się
przy pierwszej naszej próbie.
445
00:31:27,320 --> 00:31:29,120
Ciach i gotowe!
446
00:31:29,200 --> 00:31:33,120
Poza tym jestem bardzo płodna.
To wręcz problematyczne.
447
00:31:33,200 --> 00:31:35,160
Zatem spodziewamy się maleństwa!
448
00:31:35,240 --> 00:31:38,360
Została ostatnia krewetka.
449
00:31:38,440 --> 00:31:39,920
- Wezmę.
- Dobrze.
450
00:31:41,080 --> 00:31:43,600
Coś niesamowitego.
451
00:31:46,400 --> 00:31:49,520
- Dziękuję. Przepyszna.
- Ale...
452
00:31:49,600 --> 00:31:51,640
- Przepyszna.
- Tak, krewetki były dobre.
453
00:31:51,720 --> 00:31:55,920
Taka krewetka
nawet sama smakuje nieziemsko.
454
00:31:56,000 --> 00:31:59,440
Bez żadnych dodatków.
Samotna, ale pyszna.
455
00:32:02,800 --> 00:32:05,440
Nieważne, Svante!
456
00:32:05,520 --> 00:32:07,680
- Svante, co zrobiłeś?
- Klara.
457
00:32:07,760 --> 00:32:09,600
Chcę być sama!
458
00:32:14,680 --> 00:32:16,520
Klara!
459
00:32:16,600 --> 00:32:18,760
Zaczekaj, proszę.
460
00:32:19,520 --> 00:32:21,400
Klara!
461
00:32:21,480 --> 00:32:23,720
- Zaczekaj!
- Zostaw mnie!
462
00:32:24,840 --> 00:32:26,320
- Nie sypiacie ze sobą?
- Nie.
463
00:32:26,400 --> 00:32:28,480
To jakim cudem ona jest w ciąży?
464
00:32:29,120 --> 00:32:32,800
- Gratulacje!
- Musiałem się z nią przespać.
465
00:32:32,880 --> 00:32:35,360
- Inaczej nabrałaby podejrzeń.
- Coś nowego.
466
00:32:35,440 --> 00:32:37,920
Wybacz, że to takie zagmatwane.
467
00:32:38,000 --> 00:32:41,960
Na co ja w ogóle czekam?
Proszę, wytłumacz.
468
00:32:42,040 --> 00:32:44,160
Na co ja czekam?
469
00:32:47,000 --> 00:32:50,760
- Skarbie.
- Nie jestem twoim skarbem!
470
00:32:51,880 --> 00:32:53,240
Klara!
471
00:33:09,800 --> 00:33:12,920
Ściszcie muzykę.
Próbuję ułożyć dzieci do snu.
472
00:33:13,000 --> 00:33:17,320
Daj spokój, to Noc Świętojańska.
473
00:33:17,400 --> 00:33:19,640
Może pogramy w padla?
474
00:33:19,720 --> 00:33:22,000
O nie...
475
00:33:35,400 --> 00:33:37,800
Czekaj...
476
00:33:37,880 --> 00:33:40,360
Wiesz, że to mój namiot?
477
00:33:40,440 --> 00:33:43,200
To namiot Daniela.
478
00:33:43,280 --> 00:33:45,920
Nie, mój.
479
00:33:50,400 --> 00:33:52,440
Boże, przepraszam.
480
00:33:52,520 --> 00:33:54,680
- Nie.
- Zaraz to naprawię.
481
00:33:54,760 --> 00:33:56,240
W porządku.
482
00:33:56,320 --> 00:33:57,640
Przepraszam.
483
00:33:57,720 --> 00:33:59,920
- Zaraz to naprawię.
- W porządku.
484
00:34:00,000 --> 00:34:03,080
Tutaj jeden, a tu drugi.
485
00:34:03,160 --> 00:34:05,240
A potem...
486
00:34:05,320 --> 00:34:06,640
Spójrz, już prawie...
487
00:34:11,040 --> 00:34:13,080
Jest imprezka!
488
00:34:13,160 --> 00:34:15,600
Ma dużo energii.
489
00:34:19,240 --> 00:34:21,440
Co w niej widzisz?
490
00:34:22,360 --> 00:34:25,400
To znaczy, co cię w niej zauroczyło?
491
00:34:25,480 --> 00:34:29,040
Cóż...
492
00:34:29,120 --> 00:34:32,640
Ona cały czas jest wesoła
i pełna energii.
493
00:34:32,720 --> 00:34:35,600
Lubię to.
494
00:34:37,000 --> 00:34:39,960
To Daniel
przysłał ci zdjęcie fiuta, co?
495
00:34:40,040 --> 00:34:41,960
Nie.
496
00:34:42,040 --> 00:34:43,800
Tak.
497
00:34:44,720 --> 00:34:46,520
O tak.
498
00:34:46,600 --> 00:34:48,760
- Tak.
- Tak myślałem.
499
00:34:49,680 --> 00:34:53,120
Wiesz, co powiedział na plaży?
500
00:34:53,200 --> 00:34:59,280
Ukląkł i krzyknął:
"Padel to moje życie!".
501
00:35:01,480 --> 00:35:03,400
Co robię nie tak?
502
00:35:03,480 --> 00:35:05,000
Czemu nikt mnie nie chce?
503
00:35:05,080 --> 00:35:07,920
Dowiedz się, czego sama chcesz.
504
00:35:08,000 --> 00:35:09,840
To nie takie proste.
505
00:35:11,640 --> 00:35:14,280
- Wiesz, co kiedyś czytałam?
- Tak?
506
00:35:14,360 --> 00:35:18,600
Artykuł o łabędziu,
który zakochał się w rowerze wodnym,
507
00:35:18,680 --> 00:35:21,520
bo ten wyglądał jak łabędź.
508
00:35:21,600 --> 00:35:24,120
- Rozumiem.
- Łabędź wziął go za swojego.
509
00:35:24,200 --> 00:35:26,840
Przez całe lato
nie odstępował tego roweru.
510
00:35:26,920 --> 00:35:32,800
A jesienią czekał przed hangarem,
by rower odwzajemnił jego uczucia.
511
00:35:32,880 --> 00:35:37,440
Aż w zimie zamarzł na śmierć.
512
00:35:37,520 --> 00:35:39,120
Do licha.
513
00:35:40,800 --> 00:35:44,360
W tej historyjce
jesteś łabędziem czy rowerem?
514
00:35:45,560 --> 00:35:47,480
Jak myślisz?
515
00:35:47,560 --> 00:35:50,840
Jeśli tak bardzo martwisz się,
że skończysz samotnie,
516
00:35:50,920 --> 00:35:55,080
to jest duże prawdopodobieństwo,
że tak rzeczywiście się stanie.
517
00:35:55,160 --> 00:35:56,480
Racja.
518
00:35:56,560 --> 00:35:59,960
"Realizujemy nasze
największe obawy".
519
00:36:01,360 --> 00:36:02,680
Bergman.
520
00:36:02,760 --> 00:36:05,120
Nie, magnes na lodówkę.
521
00:36:05,200 --> 00:36:06,760
Dobra.
522
00:36:06,840 --> 00:36:10,280
Victor! Gdzie się podziewasz?
523
00:36:11,400 --> 00:36:16,000
Ale brzydkie kaczątko
w końcu dostało swojego księcia.
524
00:36:16,080 --> 00:36:19,440
- Więc...
- Nieprawda.
525
00:36:19,520 --> 00:36:24,000
- Nie, spaliło się!
- Spalił się ołowiany żołnierz.
526
00:36:24,080 --> 00:36:25,920
No tak.
527
00:36:26,000 --> 00:36:28,720
A mówią, że bajki dobrze się kończą.
528
00:36:28,800 --> 00:36:31,560
Sama musisz znaleźć
zakończenie swojej historii.
529
00:36:31,640 --> 00:36:33,640
Gdzie jesteś?
530
00:36:33,720 --> 00:36:36,280
Muszę...
531
00:36:48,560 --> 00:36:50,800
- Dobranoc.
- Dobranoc.
532
00:36:59,840 --> 00:37:05,040
WESELE
533
00:37:44,920 --> 00:37:48,360
Nazywam się Björn,
ale ludzie nazywają mnie Miśkiem.
534
00:37:49,920 --> 00:37:51,440
Zgadnij, dlaczego.
535
00:37:51,520 --> 00:37:53,360
Bo jestem taki przytulaśny.
536
00:37:57,080 --> 00:37:59,120
Sprawdź, czy działa.
537
00:38:02,000 --> 00:38:03,360
Halo?
538
00:38:09,880 --> 00:38:14,520
Witam wszystkich.
Jako dzisiejsza mistrzyni ceremonii
539
00:38:14,600 --> 00:38:20,760
chciałabym powitać was wszystkich
na przyjęciu weselnym
540
00:38:20,840 --> 00:38:25,400
mojego brata Mattiego
i jego cudownej żony Jorunn.
541
00:38:25,480 --> 00:38:29,800
Matti nigdy nie był
w stałym związku.
542
00:38:29,880 --> 00:38:31,320
- Nie.
- Właśnie.
543
00:38:31,400 --> 00:38:36,600
Dlatego wszyscy się zastanawialiśmy,
co łączy go z jego kotem.
544
00:38:37,840 --> 00:38:40,040
Wszyscy mnie słyszą? Halo.
545
00:38:43,000 --> 00:38:46,920
Żarty na bok.
I tak nie macie poczucia humoru.
546
00:38:48,600 --> 00:38:50,080
Na czym to stanęłam?
547
00:38:50,160 --> 00:38:53,520
Życie to nie impreza.
548
00:38:53,600 --> 00:38:57,080
To także droga przez mękę.
549
00:38:57,160 --> 00:39:00,880
Miłej zabawy. Dziękuję.
550
00:39:05,440 --> 00:39:06,760
Zdrowie!
551
00:39:10,960 --> 00:39:13,000
Musisz dziś mi pomagać.
552
00:39:14,840 --> 00:39:17,640
- Zamieńmy się miejscami.
- Rozmawiam.
553
00:39:17,720 --> 00:39:22,960
Zdążyłam już urazić osobę,
która obok mnie siedzi.
554
00:39:23,040 --> 00:39:25,520
Piękna sukienka.
555
00:39:25,600 --> 00:39:30,880
Powiedziałam, że Norwegowie
to nasi bogaci, acz głupi kuzynowie.
556
00:39:30,960 --> 00:39:32,320
Ale to prawda!
557
00:39:32,400 --> 00:39:33,720
Dzięki.
558
00:39:34,680 --> 00:39:39,120
Hej! Przecież prowadzisz.
559
00:39:39,200 --> 00:39:40,720
Ja będę piła.
560
00:39:40,800 --> 00:39:43,960
Pora przejść dalej.
561
00:39:44,040 --> 00:39:48,600
Oddaję głos "Ulr-dziwce".`
562
00:39:48,680 --> 00:39:50,320
Albo "Ulrice-alkoholice".
563
00:39:50,400 --> 00:39:52,960
Powitajcie Ulrikę!
564
00:39:54,760 --> 00:39:56,080
Ullis!
565
00:39:59,000 --> 00:40:00,560
Dziękuję.
566
00:40:00,640 --> 00:40:04,120
Dzięki za miły wstęp.
567
00:40:04,200 --> 00:40:08,680
Od razu przypomniały mi się
szkolne czasy.
568
00:40:08,760 --> 00:40:12,400
Nie będę mówić o tym,
jak pięknie wyglądacie.
569
00:40:12,480 --> 00:40:14,920
Wszyscy widzimy,
jak promieniejecie ze szczęścia.
570
00:40:15,000 --> 00:40:20,120
Wszyscy też wiemy,
że Matti jest koneserem wina,
571
00:40:20,200 --> 00:40:25,400
choć jego wiedza na ten temat
nie jest wcale powalająca.
572
00:40:25,480 --> 00:40:31,640
Ale postanowiłyśmy zaryzykować
i kupiłyśmy wam bardzo drogie wino,
573
00:40:31,720 --> 00:40:36,880
którego nie macie prawa otworzyć
przed waszą trzecią rocznicą.
574
00:40:36,960 --> 00:40:40,040
Wtedy się go napijecie,
celebrując swoją miłość,
575
00:40:40,120 --> 00:40:45,360
która z pewnością dojrzeje
tak dobrze, jak to wino.
576
00:40:45,440 --> 00:40:48,880
Zdrowie Matti i Jorunn!
577
00:40:48,960 --> 00:40:50,560
Zdrowie!
578
00:40:59,640 --> 00:41:00,960
Zdrowie wszystkich!
579
00:41:01,040 --> 00:41:02,520
- Zdrowie!
- Hej.
580
00:41:02,600 --> 00:41:07,000
Nazywam się Björn,
ale nazywają mnie Misiem.
581
00:41:07,080 --> 00:41:09,800
Wiesz dlaczego?
582
00:41:09,880 --> 00:41:11,680
Bo jesteś gruby?
583
00:41:25,200 --> 00:41:27,480
- SMAKUJE CI PRZYSTAWKA?
- A CO?
584
00:41:27,560 --> 00:41:29,800
CHCIAŁBYM ROZSMAROWAĆ JĄ
PO TWOICH CYCKACH.
585
00:41:51,400 --> 00:41:52,720
Cześć.
586
00:41:54,240 --> 00:41:56,320
Cześć.
587
00:41:56,400 --> 00:41:59,240
Jak tam w Göteborgu?
588
00:41:59,320 --> 00:42:03,200
Cały czas pada i wieje.
589
00:42:07,560 --> 00:42:08,920
- Cześć.
- Hej.
590
00:42:09,000 --> 00:42:11,120
- Wszystko w porządku?
- Tak.
591
00:42:19,480 --> 00:42:23,720
Widzę, że nadal lubisz rowery wodne.
592
00:42:35,600 --> 00:42:38,520
Zbierzmy się tu. Flaga dla każdego.
593
00:42:38,600 --> 00:42:40,480
Dobrze.
594
00:42:40,560 --> 00:42:42,320
- Elias.
- Eli.
595
00:42:42,400 --> 00:42:44,000
Kogoś brakuje?
596
00:42:44,080 --> 00:42:48,920
Czemu nie śpisz? Gdzie tatuś?
597
00:42:52,480 --> 00:42:54,280
Tęskniłem.
598
00:43:28,280 --> 00:43:30,120
Zabawne!
599
00:43:32,680 --> 00:43:35,640
- Widziałaś Daniela?
- Nie, a ty Klarę?
600
00:43:35,720 --> 00:43:39,240
- Gdzie się wszyscy podziali?
- Nie mam pojęcia.
601
00:43:39,760 --> 00:43:43,360
Jedna z bohaterek mojej powieści
ma na imię Sara, Klaro.
602
00:43:43,440 --> 00:43:46,200
Jesteś taka seksowna.
603
00:43:49,640 --> 00:43:51,120
- O Boże.
- Rany.
604
00:43:51,920 --> 00:43:53,280
- Mój Boże.
- Skarbie!
605
00:43:54,760 --> 00:43:56,440
To był wypadek!
606
00:43:58,120 --> 00:44:01,000
Jak na pisarza
ma chujową wyobraźnię.
607
00:44:01,880 --> 00:44:03,880
Sofie, proszę, nie wychodź.
608
00:44:03,960 --> 00:44:07,160
- Upokorzyłeś mnie.
- Mogę to wytłumaczyć.
609
00:44:07,240 --> 00:44:09,880
- Możecie...?
- Przepraszam.
610
00:44:09,960 --> 00:44:11,960
Nie musisz przepraszać.
611
00:44:12,040 --> 00:44:13,640
- Nie.
- Gdzie się podziewałaś?
612
00:44:13,720 --> 00:44:17,440
- Miałaś tu być.
- Twoja kolej na toast.
613
00:44:17,520 --> 00:44:19,680
- Nic z tego.
- Jesteś na liście.
614
00:44:19,760 --> 00:44:21,360
Nie jestem na żadnej liście.
615
00:44:21,440 --> 00:44:25,120
Amalia prosiła cię o przemowę
na wieczorze panieńskim.
616
00:44:25,200 --> 00:44:27,320
Była piąta rano
i jadłyśmy hamburgery.
617
00:44:27,400 --> 00:44:30,480
Amalia spytała, czy są smaczne
i czy zabiorę głos.
618
00:44:30,560 --> 00:44:33,080
Odpowiedziałam "tak",
ale chodziło mi o hamburgery.
619
00:44:33,160 --> 00:44:38,400
Następną mówczynią jest
najlepsza przyjaciółka Mattiego.
620
00:44:38,480 --> 00:44:39,800
Zapraszamy Klarę.
621
00:44:53,200 --> 00:44:56,600
Drodzy Matti i Jorunn.
622
00:44:56,680 --> 00:44:59,440
Chciałabym powiedzieć wam parę słów,
623
00:44:59,520 --> 00:45:05,920
które przygotowywałam
od dłuższego czasu.
624
00:45:07,160 --> 00:45:09,120
Szczerze mówiąc, chciałam tylko...
625
00:45:10,200 --> 00:45:11,760
Chcę tylko przeprosić.
626
00:45:13,200 --> 00:45:17,960
Przeprosić za to,
że nie umiem być dobrą osobą,
627
00:45:18,040 --> 00:45:20,040
jak wy będący w związkach,
628
00:45:20,120 --> 00:45:23,040
nie okłamujący innych
i nie sypiający na prawo i lewo
629
00:45:23,120 --> 00:45:27,320
z facetami z Tindera i żonatymi,
bo nikt inny was nie chce.
630
00:45:29,520 --> 00:45:32,840
To wszystko.
631
00:45:33,600 --> 00:45:34,920
Wznieśmy toast.
632
00:45:37,640 --> 00:45:39,080
Na zdrowie!
633
00:45:40,320 --> 00:45:43,040
Za kurewsko idealną miłość,
634
00:45:43,120 --> 00:45:47,440
którą znaleźli wszyscy oprócz mnie.
635
00:45:48,640 --> 00:45:50,800
- Na zdrowie.
- Zdrowie.
636
00:45:56,360 --> 00:45:59,560
- Tak.
- Dziękuję za tę przemowę.
637
00:45:59,640 --> 00:46:01,360
A raczej za cokolwiek to było.
638
00:46:01,440 --> 00:46:05,480
- Wyjdziemy na chwilę?
- Sama wyjdę.
639
00:46:06,200 --> 00:46:08,680
Klaro! Ile ona wypiła?
640
00:46:37,160 --> 00:46:39,280
Jestem żonkosiem!
641
00:46:47,880 --> 00:46:49,800
Palisz?
642
00:46:50,920 --> 00:46:53,680
Tylko jednego. Już zgasiłam.
643
00:46:55,280 --> 00:46:58,400
- Możemy...?
- Już wychodzicie?
644
00:46:58,480 --> 00:47:01,480
- Wymkniemy się.
- Dobra.
645
00:47:01,560 --> 00:47:03,640
Miałam inseminację,
więc jestem zmęczona.
646
00:47:03,720 --> 00:47:08,720
Naprawdę? Moje gratulacje.
Nie wiedziałam. Nic nie mówiłaś.
647
00:47:08,800 --> 00:47:12,280
Tak jakoś wyszło.
648
00:47:13,000 --> 00:47:14,360
Tak.
649
00:47:16,320 --> 00:47:18,480
- Dobranoc, Klaro.
- Dobranoc.
650
00:47:18,560 --> 00:47:19,920
Dobranoc.
651
00:47:22,560 --> 00:47:23,880
Chodź.
652
00:47:25,160 --> 00:47:27,160
- Nie chcę tańczyć.
- Dlaczego?
653
00:47:27,240 --> 00:47:29,680
- Mam obolałe stopy.
- Wymasować ci je?
654
00:47:29,760 --> 00:47:32,640
- Przestań, Svante.
- Zatańcz ze mną.
655
00:47:32,720 --> 00:47:34,160
Nie chcę.
656
00:47:34,240 --> 00:47:36,360
- No, chodź.
- Nie chcę.
657
00:47:36,440 --> 00:47:38,160
- Nie chcę.
- Chcesz.
658
00:47:38,240 --> 00:47:39,760
Przecież my nie tańczymy.
659
00:47:45,160 --> 00:47:48,920
Nie rób cyrku przy ludziach.
660
00:47:49,000 --> 00:47:53,560
- Już mnie nie kochasz.
- Kocham cię i lubię.
661
00:47:53,640 --> 00:47:56,600
- To czemu nie zatańczymy?
- Dobra, zatańczmy.
662
00:47:56,680 --> 00:47:58,560
Zabawimy się. Tańczmy.
663
00:47:58,640 --> 00:48:01,200
Tańczymy i dobrze się bawimy!
664
00:48:01,280 --> 00:48:04,560
No dalej, chciałeś tańczyć!
665
00:48:16,040 --> 00:48:17,760
Chodź.
666
00:48:17,840 --> 00:48:21,440
- Mówiłam, że nie chcę.
- Chcesz.
667
00:48:21,520 --> 00:48:24,720
Mówię poważnie. Puść mnie.
668
00:48:30,480 --> 00:48:32,400
Przepraszam.
669
00:48:32,480 --> 00:48:34,560
Przepraszam!
670
00:49:29,920 --> 00:49:31,520
Wszystko dobrze?
671
00:49:34,160 --> 00:49:37,040
- Już nie chcę.
- To woda.
672
00:49:39,400 --> 00:49:41,000
Dziękuję.
673
00:49:41,080 --> 00:49:44,000
Mogę wyrazić moją opinię
na temat twojej przemowy?
674
00:49:44,080 --> 00:49:47,280
Absolutnie nie.
675
00:49:47,360 --> 00:49:49,680
Pasowała do okazji.
676
00:49:50,400 --> 00:49:55,800
Dzięki niej wszyscy uznali,
że nie mają gównianego życia.
677
00:49:56,600 --> 00:49:57,920
Nie...
678
00:49:59,240 --> 00:50:00,560
Hej...
679
00:50:01,440 --> 00:50:03,360
Powinnaś o nim zapomnieć.
680
00:50:06,720 --> 00:50:08,520
"Szaleniec...
681
00:50:08,600 --> 00:50:13,640
powtarza w kółko te same błędy,
oczekując innych wyników".
682
00:50:14,640 --> 00:50:16,120
Magnes z lodówki?
683
00:50:16,200 --> 00:50:17,640
Einstein.
684
00:50:20,440 --> 00:50:22,720
Czuję się taką idiotką.
685
00:50:23,760 --> 00:50:29,440
Jak długo można wierzyć,
że ktoś odejdzie od żony?
686
00:50:29,520 --> 00:50:31,760
I ciągle dawać mu szansę?
687
00:50:32,280 --> 00:50:35,200
To pewnie tak, jak wierzyć, że...
688
00:50:35,280 --> 00:50:39,760
ktoś, kto ciągle się śmieje
i wydaje się radosny,
689
00:50:39,840 --> 00:50:41,560
jest cudowną osobą.
690
00:50:43,320 --> 00:50:46,120
- Powiedzieć ci coś w tajemnicy?
- Tak.
691
00:50:46,200 --> 00:50:49,200
- Ona nie jest z Göteborgu.
- Serio?
692
00:50:50,240 --> 00:50:53,640
- To skąd?
- Ze Skövde.
693
00:51:01,000 --> 00:51:04,600
- Wejdziemy do środka?
- Nie, dziękuję.
694
00:51:05,640 --> 00:51:09,920
- Odwieźć cię do domu?
- Tak, proszę.
695
00:51:10,000 --> 00:51:13,080
Dobrze. Vendela pije dziś na umór.
696
00:51:13,160 --> 00:51:15,440
- Tak?
- Chodź.
697
00:51:16,600 --> 00:51:20,160
- Gdzie twój drugi but?
- Nie chcesz wiedzieć.
698
00:51:20,240 --> 00:51:23,440
Masz dziś dość odwagi,
żeby wsiąść do mojego auta?
699
00:51:23,520 --> 00:51:26,960
- Jeśli będę mieć ten gaz łzawiący.
- Dobrze.
700
00:51:45,360 --> 00:51:48,240
- To nie jest gaz łzawiący.
- Wiem.
701
00:51:48,320 --> 00:51:49,960
To spray do zamków.
702
00:51:56,600 --> 00:51:58,040
Dziękuję.
703
00:51:58,120 --> 00:52:00,040
Nie martw się.
704
00:52:00,120 --> 00:52:04,920
Martwię się, bo będziesz musiał
wracać taki kawał drogi.
705
00:52:05,000 --> 00:52:07,440
To było...
706
00:52:07,520 --> 00:52:12,360
Dobra, wiem,
wyświadczyłem ci ogromną przysługę.
707
00:52:29,120 --> 00:52:32,200
Boże. Przepraszam.
708
00:52:32,280 --> 00:52:33,720
Żadnych więcej przeprosin.
709
00:52:33,800 --> 00:52:35,640
Co jest ze mną nie tak?
710
00:52:35,720 --> 00:52:38,520
Klara. Klara! Zaczekaj!
711
00:52:48,920 --> 00:52:53,640
IMPREZA ROZWODOWA
712
00:52:55,760 --> 00:52:57,200
Dziękuję.
713
00:52:58,400 --> 00:53:00,320
Co robimy, kiedy przyjdzie Amalia?
714
00:53:02,520 --> 00:53:04,120
Mówiłam: "Kiedy przyjdzie Amalia".
715
00:53:04,960 --> 00:53:06,280
Gotowi?
716
00:53:06,360 --> 00:53:08,280
- Tak!
- Ustawcie się.
717
00:53:11,240 --> 00:53:13,800
- Chodźcie.
- Halo? Słyszysz mnie?
718
00:53:13,880 --> 00:53:17,080
Chyba tu idzie. Domofon się zepsuł.
719
00:53:21,920 --> 00:53:24,200
Udanego rozwodu!
720
00:53:26,840 --> 00:53:28,400
Hej.
721
00:53:29,120 --> 00:53:31,440
- Spóźniłeś się 17 minut.
- Przepraszam.
722
00:53:33,600 --> 00:53:35,680
Jakie ładne. To Thatcher?
723
00:53:35,760 --> 00:53:37,520
A może...?
724
00:53:38,680 --> 00:53:41,160
- Nie?
- To Amalia.
725
00:53:41,240 --> 00:53:43,280
- Ojej.
- Nie widzisz?
726
00:53:43,360 --> 00:53:44,680
Nie zauważyłem.
727
00:53:44,760 --> 00:53:46,240
Co to za Thatcher?
728
00:53:46,320 --> 00:53:47,680
- Cześć.
- Cześć.
729
00:53:47,760 --> 00:53:49,080
Witaj na imprezie.
730
00:53:54,600 --> 00:53:56,040
Dzięki za ostatni raz.
731
00:53:56,560 --> 00:54:00,120
Możemy więcej nie mówić
o tamtym weselu?
732
00:54:00,200 --> 00:54:01,800
Dobrze.
733
00:54:01,880 --> 00:54:03,480
Dziękuję.
734
00:54:03,560 --> 00:54:05,080
Ładne mieszkanko.
735
00:54:05,160 --> 00:54:09,000
Serio? Mało kto tak mówi.
736
00:54:09,080 --> 00:54:11,200
Jak będziemy tu spać?
737
00:54:11,280 --> 00:54:13,600
Amalia śpi w salonie,
a ja w sypialni.
738
00:54:13,680 --> 00:54:16,680
Miło, że pozwoliłaś się
jej tu zatrzymać.
739
00:54:16,760 --> 00:54:18,520
Ktoś musi mieć ją na oku.
740
00:54:19,560 --> 00:54:21,520
Jak tam po powrocie?
741
00:54:22,400 --> 00:54:26,280
Cóż, w ciągu dwóch lat
przeżyłem dwa rozstania.
742
00:54:26,360 --> 00:54:28,080
Ale kto by to liczył?
743
00:54:30,160 --> 00:54:31,880
- Mogę dotknąć?
- Jasne.
744
00:54:33,800 --> 00:54:37,680
- Rany, kopie.
- Mogę?
745
00:54:37,760 --> 00:54:40,040
- Boże!
- Kopie?
746
00:54:40,120 --> 00:54:42,400
To na pewno nie są trojaczki?
747
00:54:42,480 --> 00:54:44,840
- Wyglądam grubo?
- Nie.
748
00:54:44,920 --> 00:54:46,600
Może jednak tak?
749
00:54:46,680 --> 00:54:48,400
Wyglądasz cudownie.
750
00:54:48,480 --> 00:54:50,720
- To dwa chłopaki.
- Rany.
751
00:54:50,800 --> 00:54:55,120
Amalia mówi, że 40% nowych rodziców
752
00:54:55,200 --> 00:54:58,760
rozwodzi się w pierwszym roku
a rodzice bliźniąt jeszcze częściej.
753
00:54:58,840 --> 00:55:00,280
Klara.
754
00:55:00,360 --> 00:55:02,680
To tylko słowa Amalii.
755
00:55:02,760 --> 00:55:06,080
- Nie wyglądasz grubo.
- Na pewno.
756
00:55:06,160 --> 00:55:07,560
Na sto procent.
757
00:55:13,840 --> 00:55:15,720
Ciągle wrzuca mnie
na pocztę głosową.
758
00:55:15,800 --> 00:55:17,240
Miała przyjść po siłowni.
759
00:55:17,320 --> 00:55:21,280
Pewnie padła jej bateria.
Ciągle siedzie na Tinderze.
760
00:55:21,360 --> 00:55:22,840
Albo znalazła dopasowanie.
761
00:55:22,920 --> 00:55:27,160
- Powinniśmy już jeść.
- Dobrze.
762
00:55:27,240 --> 00:55:30,840
Mówiłem ci,
że ostatnio spotkałem Svante?
763
00:55:30,920 --> 00:55:32,520
Nie. Co u niego?
764
00:55:32,600 --> 00:55:36,440
Nigdy nie widziałem go
tak radosnego.
765
00:55:36,520 --> 00:55:40,280
- Serio?
- Kupił nowy samochód.
766
00:55:40,360 --> 00:55:44,280
Zrobił sobie tatuaż "Żyj chwilą"
i ma nową dziewczynę.
767
00:55:44,360 --> 00:55:47,320
- Nie mów tego Amalii.
- Nie śmiałbym.
768
00:55:47,400 --> 00:55:49,760
Ona myśli,
że on sobie bez niej nie radzi.
769
00:55:49,840 --> 00:55:53,960
Ale nie można być z facetem,
który cię bije.
770
00:55:54,040 --> 00:55:55,520
Ona pierwsza go uderzyła.
771
00:55:55,600 --> 00:55:57,800
Żeby go uspokoić.
772
00:55:57,880 --> 00:56:01,480
Czyli ona mogła go spoliczkować,
a on ją nie?
773
00:56:01,560 --> 00:56:05,240
- Mówię, co ona powiedziała.
- Wiem, do czego ona jest zdolna.
774
00:56:05,320 --> 00:56:06,720
Goniła mnie z nożem.
775
00:56:06,800 --> 00:56:08,680
- Mieliście po dziesięć lat.
- Hej...
776
00:56:10,520 --> 00:56:12,080
Wszystko dobrze?
777
00:56:13,680 --> 00:56:16,040
- Co jest?
- Źle się czuję.
778
00:56:16,120 --> 00:56:18,720
- Chcesz wracać do domu?
- Chyba tak.
779
00:56:18,800 --> 00:56:22,440
- Klaro, wychodzimy.
- Oczywiście.
780
00:56:22,520 --> 00:56:24,880
- Trzymaj się.
- Było cudownie.
781
00:56:24,960 --> 00:56:28,120
- Sama ugotowałaś tę zupę?
- Oczywiście.
782
00:56:28,200 --> 00:56:30,160
Trzymaj się!
783
00:56:38,200 --> 00:56:39,840
Ja chyba też...
784
00:56:40,840 --> 00:56:43,480
spróbuję złapać metro.
Dzięki i do zobaczenia.
785
00:56:44,560 --> 00:56:45,880
Na razie.
786
00:56:48,360 --> 00:56:52,680
Kiedy moi rodzice byli w moim wieku,
mieli trójkę dzieci i się rozwiedli.
787
00:56:53,920 --> 00:56:56,200
Chyba pobiłam ich rekord.
788
00:56:56,280 --> 00:56:59,720
W liczbie dzieci czy rozwodów?
789
00:56:59,800 --> 00:57:03,760
Przez pierwszą część twojego życia
twoi rodzice byli dość bezużyteczni.
790
00:57:03,840 --> 00:57:07,840
A w jego drugiej połowie
wkurzasz się, że jesteś jak oni.
791
00:57:07,920 --> 00:57:11,160
Widzisz? Nawet moje problemy
nie są oryginalne.
792
00:57:11,920 --> 00:57:14,320
Poddaję się.
793
00:57:15,160 --> 00:57:19,280
Kiedyś miałam swój wzór
związku idealnego.
794
00:57:19,360 --> 00:57:25,080
Idealny facet,
który mnie również ma za ideał.
795
00:57:25,160 --> 00:57:27,440
Ale chyba zrozumiałam,
że ten "ideał" nie istnieje.
796
00:57:31,440 --> 00:57:33,920
- Chcesz coś zobaczyć?
- Tak.
797
00:57:34,720 --> 00:57:36,240
Śmiało.
798
00:57:36,920 --> 00:57:39,480
- Co to jest?
- Czujesz?
799
00:57:39,560 --> 00:57:43,480
To się porusza! Co to jest?
800
00:57:43,560 --> 00:57:45,600
Chrząstka.
801
00:57:46,800 --> 00:57:49,880
- A ty co masz?
- Co ja mam?
802
00:57:49,960 --> 00:57:52,160
Mam to.
803
00:57:53,240 --> 00:57:56,760
- Ojej.
- To zasługa koleżanki ze szkoły.
804
00:57:56,840 --> 00:58:02,280
Ciągle mnie prześladowała,
nie dawała mi spokoju.
805
00:58:02,360 --> 00:58:04,680
Chodziła dookoła mojego domu.
806
00:58:04,760 --> 00:58:07,920
Kiedyś, gdy wracałem do domu,
też ją zobaczyłem.
807
00:58:08,000 --> 00:58:10,320
Wskoczyłem do kontenera,
żeby się ukryć.
808
00:58:10,400 --> 00:58:13,840
Niestety w kontenerze
było pełno starych szyb.
809
00:58:15,080 --> 00:58:18,520
Zraniłeś się,
uciekając przed miłością.
810
00:58:18,600 --> 00:58:20,160
- Cóż...
- Jakie to romantyczne.
811
00:58:20,240 --> 00:58:23,280
Im bardziej jej zależało,
tym mi zależało mniej.
812
00:58:23,360 --> 00:58:28,000
Nie miałem okazji poczuć miłości,
bo ona chciała za dużo.
813
00:58:28,080 --> 00:58:31,040
- Serio? Biedactwo.
- Wiem.
814
00:58:31,120 --> 00:58:35,680
Spójrz, jak grają
najmniejsze skrzypce świata.
815
00:58:35,760 --> 00:58:38,960
- Kobiety nie umieją ci się oprzeć.
- Przestań.
816
00:58:42,080 --> 00:58:44,040
Mogę zobaczyć jeszcze raz?
817
00:58:44,120 --> 00:58:45,920
Moją bliznę?
818
00:58:58,960 --> 00:59:01,160
Hej...
819
00:59:04,640 --> 00:59:08,160
Schowałbyś się do kontenera,
820
00:59:08,240 --> 00:59:10,640
gdybym trochę się rozebrała?
821
00:59:12,000 --> 00:59:13,520
Zobaczmy.
822
00:59:15,920 --> 00:59:17,240
Dobra.
823
01:00:03,480 --> 01:00:05,000
Hej.
824
01:00:05,080 --> 01:00:06,560
Cześć.
825
01:00:10,240 --> 01:00:13,360
- Było cudownie.
- O tak.
826
01:00:14,840 --> 01:00:16,760
Która godzina?
827
01:00:16,840 --> 01:00:18,280
Nie wiem.
828
01:00:18,360 --> 01:00:20,520
Muszę...
829
01:00:21,640 --> 01:00:24,560
Muszę chyba...
830
01:00:25,640 --> 01:00:28,440
- Zabiję, jeśli wyjdziesz!
- Boże.
831
01:00:28,520 --> 01:00:30,400
- Proszę, proszę, zostań.
- No dobrze.
832
01:00:30,480 --> 01:00:32,160
Może znowu to zrobimy?
833
01:00:32,960 --> 01:00:36,080
- Nie teraz, tylko później.
- Dobrze.
834
01:00:36,160 --> 01:00:39,000
Zadzwonię do ciebie.
835
01:00:39,080 --> 01:00:40,600
Albo ja do ciebie.
836
01:00:40,680 --> 01:00:43,760
Jasne, nie o to mi chodziło.
837
01:00:45,040 --> 01:00:47,120
O co to mi chodziło?
838
01:00:48,040 --> 01:00:51,840
Daj mi trochę czasu,
żeby to wszystko przetrawić.
839
01:00:51,920 --> 01:00:56,440
Może lepiej się z tym nie spieszmy?
840
01:00:57,840 --> 01:01:00,720
- Wszystko krok po kroku.
- Rozumiem.
841
01:01:02,640 --> 01:01:05,040
Nie zrozum tego źle.
842
01:01:05,120 --> 01:01:07,960
Moglibyśmy się z tym nie spieszyć?
843
01:01:15,440 --> 01:01:19,240
Naprawdę muszę już...
844
01:01:19,320 --> 01:01:20,680
Pa.
845
01:01:44,560 --> 01:01:46,160
Co do diabła?
846
01:01:48,920 --> 01:01:50,240
Halo?
847
01:01:50,920 --> 01:01:55,680
CEREMONIA NADANIA IMION
848
01:02:09,040 --> 01:02:10,520
Co mam zrobić z mamą?
849
01:02:10,600 --> 01:02:12,880
Wkurza się,
gdy musi siedzieć ze starszymi.
850
01:02:12,960 --> 01:02:15,240
- Ile ma lat?
- Pięćdziesiąt trzy.
851
01:02:15,320 --> 01:02:17,360
- Niemal tyle samo, co Ullis.
- Słyszałam.
852
01:02:18,320 --> 01:02:20,640
- Mogłabyś...?
- Co? Znowu?
853
01:02:21,680 --> 01:02:25,240
Proszę. Weź go.
854
01:02:25,320 --> 01:02:28,440
Pobawimy się w kojcu.
855
01:02:31,840 --> 01:02:34,080
- Victor przyjdzie?
- To jakiś problem?
856
01:02:34,160 --> 01:02:38,520
Nie! Nie rozmawialiśmy
od ostatniego razu.
857
01:02:38,600 --> 01:02:41,360
- Ale dzwonił?
- Po tym, jak ja zadzwoniłam.
858
01:02:42,960 --> 01:02:46,800
Tylko kilka razy, żeby się upewnić,
że jego linia działa.
859
01:02:47,840 --> 01:02:50,880
- A potem?
- Kiedy dzwonił, nie odbierałam.
860
01:02:50,960 --> 01:02:55,920
- A potem?
- Potem wypiłam butelkę wina.
861
01:02:56,000 --> 01:02:59,160
I nagrałam mu wiadomość,
w której powiedziałam mu,
862
01:02:59,240 --> 01:03:01,520
co myślę o tej jego ucieczce.
863
01:03:01,600 --> 01:03:05,520
To było bardzo niedojrzałe
jak na dorosłego człowieka.
864
01:03:05,600 --> 01:03:07,480
Czyli to była krótka wiadomość.
865
01:03:07,560 --> 01:03:10,520
Ullis, sama widzisz,
że to nic nie dało.
866
01:03:11,080 --> 01:03:14,560
Posadzę was razem,
bo musicie ze sobą pogadać.
867
01:03:14,640 --> 01:03:16,720
Proszę, nie rób mi tego.
868
01:03:16,800 --> 01:03:20,520
Porozmawiam z nim,
ale na prywatności.
869
01:03:21,720 --> 01:03:24,800
Jeśli Amalia tu siądzie,
będzie dość daleko od Svante.
870
01:03:24,880 --> 01:03:27,400
- Idealnie, zamienię się z nią.
- Dobrze.
871
01:03:27,480 --> 01:03:30,480
Zobaczmy... Daniel?
872
01:03:31,680 --> 01:03:33,400
Prosił o zaproszenie.
873
01:03:33,920 --> 01:03:35,560
Nie mogę siedzieć obok niego.
874
01:03:35,640 --> 01:03:40,160
Może w ogóle nie róbmy imprezy,
skoro wszyscy mają jakieś obiekcje?
875
01:03:41,920 --> 01:03:43,400
Matti?
876
01:03:43,480 --> 01:03:46,160
Czemu go nie będzie?
877
01:03:46,240 --> 01:03:48,440
Bo Jorunn bardzo źle się czuje.
878
01:03:50,000 --> 01:03:51,920
Wiecie coś więcej?
879
01:03:58,240 --> 01:03:59,560
Tak.
880
01:04:01,840 --> 01:04:03,760
Upijesz się
jeszcze przed przyjęciem?
881
01:04:05,880 --> 01:04:08,240
Nowa sukienka?
882
01:04:13,600 --> 01:04:17,960
Przeniosłam się do tego kompleksu
z lat 80. w Gärdet. Kojarzysz go?
883
01:04:18,040 --> 01:04:22,080
Mają tam ładne,
przytulne mieszkania.
884
01:04:22,160 --> 01:04:25,840
Svante i ja powinniśmy byli
rozwieść się dawno temu.
885
01:04:25,920 --> 01:04:28,400
Sama jestem taka szczęśliwa.
886
01:04:33,560 --> 01:04:35,000
- Cześć.
- Witaj.
887
01:04:35,640 --> 01:04:37,840
Dzięki Bogu, że przyszedłeś.
888
01:04:38,680 --> 01:04:42,120
- Mamę Tessan trudno udobruchać.
- No co ty?
889
01:04:43,920 --> 01:04:46,440
Chodźmy.
890
01:04:51,000 --> 01:04:53,680
- Cześć.
- Hej.
891
01:04:54,920 --> 01:04:57,360
- Kopę lat.
- Owszem.
892
01:04:58,280 --> 01:05:00,080
Wyglądasz uroczo.
893
01:05:01,080 --> 01:05:04,760
Co my wyprawiamy?
Nie mogę przestać o tobie myśleć.
894
01:05:04,840 --> 01:05:06,840
Przykro mi z powodu
słabych recenzji książki.
895
01:05:06,920 --> 01:05:08,520
Nie czytam ich.
896
01:05:08,600 --> 01:05:10,080
- Rozumiem.
- Co pisali?
897
01:05:10,160 --> 01:05:11,600
"Tak pretensjonalna,
898
01:05:11,680 --> 01:05:16,120
że przy niej aforyzmy Engdahla
wydają się prymitywne".
899
01:05:17,120 --> 01:05:19,760
Największa gazeta codzienna.
Co oni mogą wiedzieć?
900
01:05:19,840 --> 01:05:23,520
Café napisała ładną recenzję.
901
01:05:23,600 --> 01:05:25,120
Mogę ci ją wysłać.
902
01:05:25,200 --> 01:05:28,120
Klaro, wybacz.
Z nerwów zaczynam mówić o sobie.
903
01:05:28,200 --> 01:05:30,680
Psycholog radził mi tego nie robić.
904
01:05:30,760 --> 01:05:32,960
Tęsknię za tobą.
Jest nam świetnie razem.
905
01:05:33,040 --> 01:05:35,120
Nie rozmawiajmy teraz o tym.
906
01:05:35,200 --> 01:05:36,840
Co złego zrobiłem?
907
01:05:36,920 --> 01:05:40,560
- Dla ciebie odszedłem od Sofie.
- Nie, Sofie odeszła od ciebie.
908
01:05:40,640 --> 01:05:43,440
Nie możemy się ze sobą spotykać.
909
01:05:45,880 --> 01:05:48,680
Dzieci są nieco przereklamowane.
910
01:05:50,960 --> 01:05:54,200
"Axel, o czym myślisz?"
911
01:05:54,280 --> 01:05:57,920
Axel jest przeuroczy. Ma to po mnie.
912
01:05:58,000 --> 01:06:03,720
Ale ten drugi?
Przydałoby się go przebadać.
913
01:06:10,720 --> 01:06:14,200
Wiesz co? Skoczę po...
914
01:06:16,000 --> 01:06:21,760
Jestem wolna i mogę się umawiać
z fantastycznymi mężczyznami.
915
01:06:21,840 --> 01:06:23,800
- Rozumiem.
- Na Tinderze.
916
01:06:23,880 --> 01:06:29,000
Ostatnio byłam na randce
z gościem przykutym do wózka.
917
01:06:29,080 --> 01:06:31,320
Chyba mówi się "jeżdżący na wózku".
918
01:06:31,400 --> 01:06:33,400
Na Tinderze tego nie widać.
919
01:06:33,480 --> 01:06:35,480
Hej.
920
01:06:37,160 --> 01:06:38,480
Cześć.
921
01:06:39,200 --> 01:06:42,720
- Dzwoniłam do ciebie.
- Ja do ciebie też.
922
01:06:42,800 --> 01:06:46,200
Ale potem dzwoniłam ponownie.
923
01:06:46,280 --> 01:06:48,200
Nie pomyślałeś, żeby oddzwonić?
924
01:06:48,280 --> 01:06:50,320
Nie po twojej wiadomości.
925
01:06:50,400 --> 01:06:53,960
- Chcę to wyjaśnić.
- Wszystko tam wyjaśniłaś.
926
01:06:54,480 --> 01:06:57,040
Chodzę do tego samego fryzjera,
co Carola.
927
01:06:57,120 --> 01:06:59,760
- Cześć!
- Cześć, moje skarby!
928
01:06:59,840 --> 01:07:03,200
Potrzymasz? Cześć!
929
01:07:03,280 --> 01:07:05,360
To był twój weekend.
930
01:07:05,440 --> 01:07:07,120
Tęskniłam, Eli.
931
01:07:07,200 --> 01:07:10,680
Tak się dzieje,
kiedy wymieniamy się weekendami.
932
01:07:10,760 --> 01:07:14,040
Wystarczy tego cukru.
Potem zjesz tort.
933
01:07:14,120 --> 01:07:16,000
Ładna sukienka. Nowa?
934
01:07:16,080 --> 01:07:18,400
- Chodź.
- Nowa sukienka?
935
01:07:18,480 --> 01:07:22,400
Kawa w tych dwóch białych,
a herbata w zielonym.
936
01:07:24,880 --> 01:07:28,040
Nie w tym. Wygląda na zielony?
937
01:07:28,120 --> 01:07:32,480
- Ullis! Gdzie ona go dała?
- Co takiego?
938
01:07:32,560 --> 01:07:35,640
Tort z buziami bliźniaków.
939
01:07:39,520 --> 01:07:41,560
- Wołałaś mnie?
- Gdzie jest tort?
940
01:07:42,280 --> 01:07:45,960
- Jaki tort?
- Ten, który zamówiłam miesiąc temu.
941
01:07:46,040 --> 01:07:48,080
Kurwa. Zapomniałam.
942
01:07:48,160 --> 01:07:51,240
Prosiłam cię o jedną rzecz.
Jak mogłaś zapomnieć?
943
01:07:51,320 --> 01:07:54,040
- Mamy ciastka.
- Ciastka?
944
01:07:54,120 --> 01:07:56,520
Ciastka podczas ceremonii
nadania imion?
945
01:07:56,600 --> 01:07:58,680
Tort to ważna rzecz!
946
01:07:58,760 --> 01:08:01,040
- Przywiozę go.
- Możesz prowadzić?
947
01:08:01,120 --> 01:08:03,640
Jasne, że mogę!
948
01:08:03,720 --> 01:08:05,440
Wszystko gra?
949
01:08:05,520 --> 01:08:07,440
Zapomniałam odebrać tort.
950
01:08:07,520 --> 01:08:10,760
Ja go odbiorę.
Mój wóz stoi przed domem.
951
01:08:10,840 --> 01:08:12,920
- Na pewno?
- Jasne.
952
01:08:13,000 --> 01:08:19,440
Dziękuję, że tu przyjechałeś
i pokazałeś, ile dla ciebie znaczę.
953
01:08:19,520 --> 01:08:20,840
Pojadę z tobą.
954
01:08:22,160 --> 01:08:24,520
- Nie trzeba.
- Pomogę ci.
955
01:08:24,600 --> 01:08:27,280
- Naprawdę nie trzeba.
- Wskażę ci drogę.
956
01:08:27,360 --> 01:08:30,960
- Mam nawigację.
- Na pewno się przydam.
957
01:08:31,040 --> 01:08:33,480
Może sama pojedź
i przywieź ten cholerny tort?
958
01:08:33,560 --> 01:08:37,400
Nie mam prawa jazdy.
Ty prowadź, ja będę pilotować.
959
01:08:53,960 --> 01:08:55,520
Dobrze, że jedziemy razem.
960
01:08:55,600 --> 01:08:59,040
Gdy dojedziemy do cukierni,
961
01:08:59,840 --> 01:09:02,520
jeśli nie znajdziesz miejsca
do zaparkowania,
962
01:09:02,600 --> 01:09:04,400
szybko wyskoczę po ten tort.
963
01:09:09,320 --> 01:09:11,080
Czego ty chcesz?
964
01:09:11,800 --> 01:09:14,600
- Chcę odebrać tort.
- Nie, czego chcesz?
965
01:09:15,480 --> 01:09:17,600
Przepraszam. Wybacz mi.
966
01:09:20,760 --> 01:09:23,280
Ta wiadomość była za ostra.
967
01:09:24,240 --> 01:09:26,000
Nie chciałam cię zranić.
968
01:09:28,520 --> 01:09:30,480
- Dobra.
- Przepraszam.
969
01:09:30,560 --> 01:09:36,160
Czyli teraz będziemy rozmawiać
o tym, jaką złą jesteś osobą.
970
01:09:36,240 --> 01:09:37,600
Znowu.
971
01:09:37,680 --> 01:09:42,440
Żebyś znowu poczuła się zgorzkniała.
972
01:09:42,520 --> 01:09:44,440
Chcę dostać kolejną szansę.
973
01:09:45,480 --> 01:09:46,840
Kurwa.
974
01:09:47,640 --> 01:09:52,000
A ja chcę mieć tylko święty spokój.
975
01:09:52,080 --> 01:09:53,920
Czy proszę o zbyt wiele?
976
01:09:55,760 --> 01:09:58,680
Życie jest jak linia EKG.
977
01:09:58,760 --> 01:10:00,680
Wzloty, upadki. Szczyty i dołki.
978
01:10:00,760 --> 01:10:04,440
A to jest śmierć.
Wtedy masz święty spokój.
979
01:10:04,520 --> 01:10:07,800
Prosiłem cię tylko o to,
żebyś dała mi trochę czasu!
980
01:10:07,880 --> 01:10:09,880
- Wiem!
- Co do diabła?
981
01:10:09,960 --> 01:10:15,840
Mam wrażenie,
że więcej tego nie zniosę!
982
01:10:15,920 --> 01:10:20,200
W ciągu ostatnich lat
zaszłaś mi mocno za skórę!
983
01:10:24,480 --> 01:10:25,800
Co mam powiedzieć?
984
01:10:31,960 --> 01:10:34,280
Myślę, że nie powinieneś...
985
01:10:40,560 --> 01:10:41,880
Dobra.
986
01:10:41,960 --> 01:10:43,960
Prześliczny.
987
01:10:44,040 --> 01:10:45,680
Podoba ci się?
988
01:10:45,760 --> 01:10:49,440
- I jakie ładne dzieci.
- Są nasze.
989
01:10:51,200 --> 01:10:52,720
Mam go wnieść?
990
01:10:54,760 --> 01:10:56,760
Zaje-kurwa-bisty.
991
01:10:57,320 --> 01:10:59,760
Kurwa!
992
01:11:00,600 --> 01:11:04,160
Nie, nie, nie!
993
01:11:08,480 --> 01:11:10,040
Nie...
994
01:11:15,960 --> 01:11:18,920
Przestań. Po prostu przestań!
995
01:11:19,000 --> 01:11:22,160
Skarbie, to tylko tort.
996
01:11:22,240 --> 01:11:24,640
Nie, to nie jest tylko tort!
Nic nie rozumiesz!
997
01:11:24,720 --> 01:11:30,120
Wybierałam go tygodniami.
Było 33 różnych kremów do wyboru!
998
01:11:30,200 --> 01:11:33,440
Do tego lukier
pasujący do ich ubranek!
999
01:11:33,520 --> 01:11:36,800
A ty mówisz, że to tylko tort!
1000
01:11:36,880 --> 01:11:40,440
To nie jest tylko tort,
tylko całe moje jebane życie!
1001
01:11:40,520 --> 01:11:42,960
Myślisz, że lubię
doglądać tego wszystkiego,
1002
01:11:43,040 --> 01:11:45,640
podczas gdy ty wszystko rujnujesz,
bo jesteś pijana?
1003
01:11:49,680 --> 01:11:51,520
Naprawię to.
1004
01:11:51,600 --> 01:11:53,480
Jak? Pijąc więcej wina?
1005
01:11:53,560 --> 01:11:56,120
- Daj spokój.
- No jak?
1006
01:11:58,360 --> 01:11:59,680
Wyprostuję to.
1007
01:12:13,680 --> 01:12:15,600
Nawet nie zaczynaj.
1008
01:12:15,680 --> 01:12:19,040
Pracuję do późna,
żeby związać koniec z końcem.
1009
01:12:19,120 --> 01:12:20,920
Biorę wszystkie możliwe projekty.
1010
01:12:21,000 --> 01:12:24,320
Wracam do domu o ósmej,
kładę się o dziewiątej.
1011
01:12:24,400 --> 01:12:27,800
Robimy listy rzeczy,
które musimy spamiętać.
1012
01:12:27,880 --> 01:12:30,640
To nie może być sensem życia.
1013
01:12:31,600 --> 01:12:33,880
Czasami chciałabym uciec.
1014
01:12:33,960 --> 01:12:37,080
Wyjechać, zapomnieć o dzieciach.
1015
01:12:38,240 --> 01:12:39,960
Rzucić to wszystko, jak ty.
1016
01:12:40,560 --> 01:12:44,400
Przyjmiesz tę posadę
w norweskim szpitalu?
1017
01:12:46,360 --> 01:12:47,920
Klaro, cześć.
1018
01:12:48,640 --> 01:12:50,360
Możemy porozmawiać?
1019
01:12:56,240 --> 01:12:59,200
Ullis, chodź tu! Szybko!
1020
01:12:59,280 --> 01:13:02,560
- Co jest?
- Chodź zobaczyć.
1021
01:13:03,200 --> 01:13:04,680
Co on wyprawia?
1022
01:13:04,760 --> 01:13:06,320
Chce ją odzyskać.
1023
01:13:06,400 --> 01:13:11,360
Ale Klara mówi: "Nigdy w życiu!
Na tobie nigdy nie można polegać".
1024
01:13:13,040 --> 01:13:14,440
Na pewno tak mówi?
1025
01:13:16,880 --> 01:13:20,280
Nie cierpię dramatów.
1026
01:13:21,760 --> 01:13:23,720
O kurwa.
1027
01:13:27,760 --> 01:13:32,520
WERNISAŻ
1028
01:13:33,080 --> 01:13:36,400
- Jorunn?
- Tak?
1029
01:13:36,480 --> 01:13:38,160
Śpisz?
1030
01:13:40,640 --> 01:13:41,960
Cześć.
1031
01:13:42,560 --> 01:13:44,360
Na pewno dasz radę?
1032
01:13:45,800 --> 01:13:47,360
Oczywiście.
1033
01:13:48,360 --> 01:13:50,480
Nie ominie mnie
otwarcie mojej wystawy.
1034
01:13:52,760 --> 01:13:55,520
- Nie ma mowy.
- Dobrze.
1035
01:13:55,600 --> 01:13:57,160
- Nie...
- Chodź.
1036
01:13:58,640 --> 01:13:59,960
Dobrze.
1037
01:14:01,280 --> 01:14:02,800
Proszę.
1038
01:14:10,760 --> 01:14:12,400
Pomogę ci.
1039
01:14:17,880 --> 01:14:19,400
Spójrz na mnie.
1040
01:14:26,280 --> 01:14:28,480
Co robisz?
1041
01:14:30,320 --> 01:14:32,480
Jesteś prześliczna.
1042
01:14:32,560 --> 01:14:34,160
Prześliczna.
1043
01:14:50,200 --> 01:14:52,240
- Cześć.
- Witam!
1044
01:14:52,320 --> 01:14:54,360
Cześć.
1045
01:14:54,440 --> 01:14:58,160
To jest sro... No, cipka.
1046
01:14:58,240 --> 01:15:00,120
No tak.
1047
01:15:00,200 --> 01:15:02,560
A tam jest paląca się cipka.
1048
01:15:12,840 --> 01:15:14,840
- Hej!
- Cześć.
1049
01:15:15,440 --> 01:15:16,760
Cześć.
1050
01:15:21,960 --> 01:15:24,440
Svante przyjdzie z nową dziewczyną?
1051
01:15:25,360 --> 01:15:27,160
Z Molly, rocznik 98.
1052
01:15:27,880 --> 01:15:29,800
- Nie wkurza cię to?
- Dobrze mu życzę.
1053
01:15:30,480 --> 01:15:33,600
O tak. Jestem szczęśliwa.
1054
01:15:36,040 --> 01:15:37,960
- Zdrówko.
- Zdrówko.
1055
01:15:42,320 --> 01:15:44,520
Kiedy dzieci są u Svante,
1056
01:15:44,600 --> 01:15:48,200
siedzę jak idiotka
w pokoju Petronelli,
1057
01:15:48,280 --> 01:15:51,240
wpatrując się w jej zabawki.
1058
01:15:51,320 --> 01:15:53,400
Wszystkie wyglądają tak martwo.
1059
01:15:54,440 --> 01:15:58,520
Eli w ogóle ze mną nie rozmawia.
1060
01:15:58,600 --> 01:16:05,160
A Svante cały czas jest miły.
1061
01:16:06,080 --> 01:16:07,520
- Cześć.
- Miło cię widzieć.
1062
01:16:09,160 --> 01:16:13,520
- Poszłyśmy na terapię dla par.
- Tak?
1063
01:16:13,600 --> 01:16:16,280
Przecież według ciebie,
to droga metoda na rozstanie.
1064
01:16:16,360 --> 01:16:20,160
Bo jest droga.
Płacisz 1750 koron i ważysz słowa,
1065
01:16:20,240 --> 01:16:23,400
zamiast powiedzieć: "Nienawidzę cię,
bo nie sypiasz ze mną".
1066
01:16:23,480 --> 01:16:25,400
- I co, działa?
- Nie.
1067
01:16:28,600 --> 01:16:31,680
Dobra, cipka z betonu. Tak sądzę.
1068
01:16:31,760 --> 01:16:33,080
Racja.
1069
01:16:33,160 --> 01:16:36,840
- A co u was?
- Oglądaliśmy dziś dom.
1070
01:16:37,760 --> 01:16:43,400
- Daniel dostał połowę majątku.
- Nie było intercyzy? Głuptaska.
1071
01:16:43,480 --> 01:16:46,360
To sprawiedliwe,
bo opiekował się dziećmi.
1072
01:16:46,440 --> 01:16:48,560
Inaczej to zapamiętałam.
1073
01:16:49,200 --> 01:16:51,320
Co tam knujecie?
1074
01:16:51,400 --> 01:16:53,720
- Mówiłam jej o domu.
- Ach tak?
1075
01:16:53,800 --> 01:16:56,000
Jest niesamowity.
1076
01:16:56,680 --> 01:16:58,000
Przestronny.
1077
01:16:58,560 --> 01:17:01,280
Jest tam nawet przestrzeń,
w której będę mógł pisać.
1078
01:17:01,360 --> 01:17:03,280
I ta ogromna łazienka.
1079
01:17:04,080 --> 01:17:08,800
Po dwugodzinnej kąpieli
odzyskuję wenę.
1080
01:17:09,880 --> 01:17:13,400
A kto opiekuje się dziećmi,
kiedy jesteś w świecie fantazji?
1081
01:17:14,000 --> 01:17:16,760
- Klara świetnie sobie z nimi radzi.
- Doprawdy?
1082
01:17:17,800 --> 01:17:19,880
- Co z twoim mieszkaniem?
- Nie wiem.
1083
01:17:19,960 --> 01:17:22,880
- Sprzedamy je.
- Tylko je wynajmuję.
1084
01:17:22,960 --> 01:17:24,480
Będzie wspaniale.
1085
01:17:26,040 --> 01:17:27,640
Piękne dzieła.
1086
01:17:29,000 --> 01:17:31,120
Zawsze podobała mi się
sztuka kwiatowa.
1087
01:17:31,760 --> 01:17:34,160
- Wiesz, co to jest?
- Kwiatek.
1088
01:17:38,760 --> 01:17:40,400
- O, przepraszam.
- Przepraszam.
1089
01:17:43,480 --> 01:17:45,240
- Cześć.
- Cześć!
1090
01:17:47,080 --> 01:17:48,880
Dawno się nie widzieliśmy.
1091
01:17:49,880 --> 01:17:51,680
Wiem.
1092
01:17:51,760 --> 01:17:55,440
Masz aparat na zębach?
1093
01:17:55,520 --> 01:17:59,360
- Miałam je takie żółte.
- Czemu tak mówisz?
1094
01:18:02,080 --> 01:18:05,680
Ale mogłabyś sobie naprawić
tę latającą chrząstkę.
1095
01:18:06,480 --> 01:18:07,880
Pamiętałeś o tym?
1096
01:18:10,720 --> 01:18:12,800
W końcu zdobyłaś faceta od padla.
1097
01:18:13,440 --> 01:18:17,960
Wybacz mi.
Powiedziałam tyle dziwnych rzeczy.
1098
01:18:18,040 --> 01:18:22,680
Przepraszam, ale nauczyłam się,
by pomyśleć, zanim się coś powie.
1099
01:18:23,440 --> 01:18:25,160
Uwielbiam, kiedy się odzywasz.
1100
01:18:28,600 --> 01:18:31,000
- Nikt tu już tego nie robi.
- Nie.
1101
01:18:31,080 --> 01:18:32,440
To fajne.
1102
01:18:37,200 --> 01:18:39,240
- Jesteś szczęśliwa?
- Tak.
1103
01:18:41,000 --> 01:18:42,800
Jesteśmy szczęśliwi.
1104
01:18:42,880 --> 01:18:45,960
Mamy wzloty i upadki, ale tak.
1105
01:18:46,040 --> 01:18:47,600
Czyli nie jest idealnie?
1106
01:18:47,680 --> 01:18:50,160
- Ideał nie istnieje.
- Masz rację.
1107
01:18:53,320 --> 01:18:55,840
- Klara? Idziesz?
- Tak.
1108
01:18:58,600 --> 01:19:01,880
- To do zobaczenia.
- Może kiedyś.
1109
01:19:01,960 --> 01:19:03,640
Jasne.
1110
01:19:11,760 --> 01:19:13,120
Dziękuję.
1111
01:19:18,160 --> 01:19:23,000
POGRZEB
1112
01:20:34,920 --> 01:20:39,680
Zebraliśmy się tu dzisiaj,
żeby pożegnać Jorunn.
1113
01:20:44,120 --> 01:20:49,080
Żeby okazać jej wdzięczność za to,
co wniosła do naszego życia.
1114
01:20:50,400 --> 01:20:56,560
Niewiarygodne, jak piękna i radosna
potrafi być miłość,
1115
01:20:56,640 --> 01:21:00,640
by w jednej chwili się zmienić
i powodować tyle bólu.
1116
01:21:19,320 --> 01:21:24,320
PRZYJĘCIE POŻEGNALNE
1117
01:21:45,040 --> 01:21:46,480
Hej.
1118
01:21:50,520 --> 01:21:52,040
Do diabła.
1119
01:21:52,840 --> 01:21:55,360
Słyszałem,
że ty i Daniel zerwaliście.
1120
01:21:56,800 --> 01:21:59,360
- Masz dobre informacje.
- Od Ullis.
1121
01:22:00,040 --> 01:22:01,960
No tak.
1122
01:22:02,040 --> 01:22:05,160
- Wróciłaś do swojego mieszkania?
- Nie.
1123
01:22:05,240 --> 01:22:06,720
Właśnie się pakuję.
1124
01:22:08,400 --> 01:22:11,240
- Czyli jednak wyjeżdżasz?
- Tak.
1125
01:22:11,800 --> 01:22:14,200
Postanowiłam żyć samotnie.
1126
01:22:14,280 --> 01:22:17,920
- Robisz imprezę?
- Skądże.
1127
01:22:18,000 --> 01:22:19,640
Mają tu dobre zupy.
1128
01:22:21,040 --> 01:22:24,960
Dobrze pamiętać,
że życie to nie tylko imprezowanie,
1129
01:22:25,040 --> 01:22:28,440
ale także droga przez mękę.
1130
01:22:29,520 --> 01:22:33,600
Amalia i Svante wrócili do siebie.
1131
01:22:33,680 --> 01:22:35,000
Tak?
1132
01:22:36,640 --> 01:22:39,600
- Są bardzo szczęśliwi.
- On nadal robi, co ona mu każe?
1133
01:22:40,480 --> 01:22:42,360
Tak, ale teraz
jej to nie przeszkadza.
1134
01:22:43,080 --> 01:22:44,400
Dzwoniłem do ciebie.
1135
01:22:46,760 --> 01:22:48,720
Po co?
1136
01:22:49,720 --> 01:22:52,880
Miałeś rację: każdy powinien
znaleźć swoje własne zakończenie.
1137
01:22:54,400 --> 01:22:56,760
- To jest moje.
- Ale nie możesz...
1138
01:22:56,840 --> 01:22:58,880
Nie możesz słuchać kogoś,
1139
01:22:58,960 --> 01:23:01,960
kto wyjeżdża
z fałszywą mieszkanką Göteborgu
1140
01:23:02,040 --> 01:23:05,280
i tak bardzo boi się zaangażować,
1141
01:23:05,360 --> 01:23:07,480
że jego była
zachodzi w ciążę z sąsiadem.
1142
01:23:07,560 --> 01:23:09,520
Moje rady są do dupy.
1143
01:23:10,080 --> 01:23:11,920
Muszę zacząć od nowa.
1144
01:23:13,320 --> 01:23:15,600
- Trzymaj się.
- Ty też.
1145
01:23:19,880 --> 01:23:21,600
Hej!
1146
01:23:30,920 --> 01:23:32,880
Twoje okulary...
1147
01:23:36,160 --> 01:23:38,000
dobrze ci pasują.
1148
01:23:39,520 --> 01:23:41,320
Dziękuję.
1149
01:23:54,920 --> 01:23:57,360
- Halo!
- Cześć!
1150
01:23:57,440 --> 01:23:59,440
- Hej.
- Jak się masz?
1151
01:24:00,880 --> 01:24:03,240
- Co tam?
- Cóż...
1152
01:24:03,320 --> 01:24:04,640
Cześć.
1153
01:24:05,560 --> 01:24:06,880
Cześć.
1154
01:24:08,080 --> 01:24:10,760
Ojej!
1155
01:24:10,840 --> 01:24:15,120
Niedorzecznie drogie wino.
Prezent ślubny od Ullis.
1156
01:24:15,200 --> 01:24:18,480
- Wypijemy go dziś?
- Cóż...
1157
01:24:18,560 --> 01:24:20,200
Żyjemy. Warto to uczcić.
1158
01:24:21,160 --> 01:24:24,000
- I to, że znalazłeś miłość.
- Tak.
1159
01:24:25,000 --> 01:24:30,200
- Proszę.
- Ja napiję się czegoś innego.
1160
01:24:30,280 --> 01:24:32,080
Świetnie.
1161
01:24:33,240 --> 01:24:34,560
Dziękuję.
1162
01:24:40,320 --> 01:24:42,920
- Proszę!
- Halo?
1163
01:24:44,280 --> 01:24:47,040
- Halo?
- Otwarte.
1164
01:24:47,800 --> 01:24:49,360
Słyszysz mnie? Tu Amalia.
1165
01:24:49,440 --> 01:24:51,560
- Drzwi się nie otwierają!
- Są otwarte.
1166
01:24:52,880 --> 01:24:54,760
Dobra, naciskam guzik.
1167
01:24:54,840 --> 01:24:56,400
Halo, słyszysz mnie?
1168
01:24:56,480 --> 01:24:58,240
Mów trochę głośniej!
1169
01:24:59,960 --> 01:25:01,560
Halo?
1170
01:25:01,640 --> 01:25:04,160
- Naciśnij tutaj.
- Cały czas zamknięte!
1171
01:25:04,240 --> 01:25:06,080
Proszę.
1172
01:25:06,600 --> 01:25:08,400
Jesteś wielki.
1173
01:25:09,160 --> 01:25:10,480
Zdrowie wszystkich.
1174
01:25:10,560 --> 01:25:12,520
Za nas i za Jorunn.
1175
01:25:13,320 --> 01:25:15,120
Na zdrowie.
1176
01:25:16,880 --> 01:25:19,320
Cholera, co za Aramone.
1177
01:25:20,480 --> 01:25:22,280
- Co?
- Co powiedziałeś?
1178
01:25:22,360 --> 01:25:24,400
Aramone. Co takiego?
1179
01:25:25,000 --> 01:25:28,400
- To jak się to nazywa?
- Nie, masz rację.
1180
01:25:30,760 --> 01:25:32,760
Spotkałam wczoraj Victora.
1181
01:25:32,840 --> 01:25:34,400
I?
1182
01:25:35,080 --> 01:25:38,000
Mówił, że do mnie dzwonił.
1183
01:25:38,080 --> 01:25:42,240
Ale już zdecydowałam. Będę żyć sama.
1184
01:25:42,320 --> 01:25:44,120
- Tak znajdę moje szczęście.
- Nie.
1185
01:25:44,200 --> 01:25:47,120
W jakim poradniku
znalazłaś taką głupią sentencję?
1186
01:25:47,200 --> 01:25:48,800
To dobra decyzja.
1187
01:25:48,880 --> 01:25:50,840
Bez obrazy,
ale nie przekonaliście mnie
1188
01:25:50,920 --> 01:25:52,880
do życia w związku.
1189
01:25:52,960 --> 01:25:56,120
- Co masz na myśli?
- Stałam się realistką.
1190
01:25:56,200 --> 01:25:58,360
Chyba pesymistką?
1191
01:25:59,160 --> 01:26:02,480
Klaro, widziałem,
jak Victor na ciebie patrzy.
1192
01:26:04,440 --> 01:26:07,600
Czyli moja przeprowadzka do Norwegii
to zła decyzja?
1193
01:26:14,440 --> 01:26:17,480
- Pora na prezent?
- Tak.
1194
01:26:17,560 --> 01:26:19,040
Nie kupiłam żadnego.
1195
01:26:19,120 --> 01:26:22,200
To prezent od nas wszystkich.
1196
01:26:22,280 --> 01:26:24,680
- Poradnik życiowy?
- Żebyś o nas nie zapomniała.
1197
01:26:25,360 --> 01:26:26,800
Ekscytujące.
1198
01:26:26,880 --> 01:26:29,600
Otwórz, śmiało.
1199
01:26:31,480 --> 01:26:34,680
Wielkie nieba! To my wszyscy.
1200
01:26:34,760 --> 01:26:38,080
- Tacy młodzi.
- Dobry Boże.
1201
01:27:07,640 --> 01:27:11,000
- Halo?
- Tu Victor. Słyszysz mnie?
1202
01:27:14,040 --> 01:27:16,120
Victorze! Otwarte.
1203
01:27:16,200 --> 01:27:17,840
- Słyszysz mnie?
- A ty mnie?
1204
01:27:19,720 --> 01:27:21,680
Nie wiem, czy mnie słyszysz,
1205
01:27:21,760 --> 01:27:23,560
ale przejeżdżałem obok...
1206
01:27:24,440 --> 01:27:29,360
i chciałem ci powiedzieć,
że miło było znów cię zobaczyć.
1207
01:27:30,040 --> 01:27:33,560
Zawsze miło jest cię widzieć.
W ubraniu i bez.
1208
01:27:34,240 --> 01:27:37,560
Spotykałem się z innymi kobietami,
ale żadna nie równa się z tobą.
1209
01:27:38,160 --> 01:27:43,480
Nie mogę przestać myśleć
o tamtej cudownej nocy.
1210
01:27:43,560 --> 01:27:47,520
Ale nad ranem
wystraszyłem się jak ostatni głupek.
1211
01:27:47,600 --> 01:27:52,320
Jesteś najdziwniejszą,
1212
01:27:52,400 --> 01:27:55,320
najbardziej zakręconą osobą,
jaką znam.
1213
01:27:58,440 --> 01:28:01,000
Teraz jestem gotowy.
1214
01:28:03,640 --> 01:28:06,240
Choć może jest już za późno.
1215
01:28:07,000 --> 01:28:09,080
Wiem, że nie wierzysz
w miłosny ideał.
1216
01:28:10,600 --> 01:28:12,440
Ale ty jesteś dla mnie ideałem.
1217
01:28:13,880 --> 01:28:15,560
Nie! Zaczekaj!
1218
01:28:15,640 --> 01:28:17,800
Biegnij, Klaro!
1219
01:28:37,440 --> 01:28:39,200
Jesteś dla mnie ideałem.
1220
01:28:46,320 --> 01:28:48,240
Czy oni wszystko słyszeli?
1221
01:28:48,320 --> 01:28:50,000
Zawsze wszystko słyszą.
1222
01:29:07,280 --> 01:29:09,040
Ognia!
1223
01:29:37,080 --> 01:29:40,840
tekst: Wojciech Matyszkiewicz
81735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.