All language subtitles for Nothing Uncovered (9)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,460 --> 00:00:11,496 (All locations, characters, organizations, and incidents...) 2 00:00:11,520 --> 00:00:13,130 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:14,690 --> 00:00:16,730 (Episode 9) 4 00:00:26,840 --> 00:00:29,209 When I saw them, I was so surprised too. 5 00:00:29,910 --> 00:00:32,680 They're Cha Eun Sae and Jung Won, right? 6 00:00:38,750 --> 00:00:40,849 These pictures. Where did you get them? 7 00:00:40,989 --> 00:00:43,995 I found this envelope under my windshield wipers. 8 00:00:44,019 --> 00:00:45,159 Where was your car? 9 00:00:45,360 --> 00:00:48,189 I drank last night, so I left it parked in an alley. 10 00:00:49,159 --> 00:00:51,699 The thing is, it's a blind spot with no cameras around. 11 00:00:53,170 --> 00:00:55,699 Whoever did this must've known Jung Won was my patient. 12 00:00:56,040 --> 00:00:57,400 I think this was planned. 13 00:00:57,699 --> 00:00:59,516 - You must have a dashcam in your... - I'm sorry. 14 00:00:59,540 --> 00:01:01,710 I don't have a dashcam in my car. 15 00:01:08,650 --> 00:01:10,220 Anyway, I'll take these. 16 00:01:10,850 --> 00:01:12,250 To ensure a speedy investigation, 17 00:01:13,820 --> 00:01:15,700 please do not tell the media about these photos. 18 00:01:15,919 --> 00:01:17,559 Okay, I won't. 19 00:01:34,270 --> 00:01:37,880 (Investigative Planning Team) 20 00:01:57,259 --> 00:01:58,900 (My Husband) 21 00:02:03,770 --> 00:02:05,199 I was swamped at work yesterday, 22 00:02:05,699 --> 00:02:07,040 so I couldn't go home. 23 00:02:07,309 --> 00:02:08,845 I'm in front of the broadcasting station now. 24 00:02:08,869 --> 00:02:10,779 Let's talk. Now. 25 00:02:13,009 --> 00:02:15,680 I found this picture on a flash drive Yoon Young had. 26 00:02:16,419 --> 00:02:19,195 This necklace was in my old studio. 27 00:02:19,219 --> 00:02:20,819 Yoon Young took it. 28 00:02:20,950 --> 00:02:23,189 - Are you sure it's mine? - I checked the serial number. 29 00:02:23,319 --> 00:02:24,819 It is the necklace I bought for you. 30 00:02:27,230 --> 00:02:28,289 After all, my instinct... 31 00:02:29,260 --> 00:02:30,400 was not wrong. 32 00:02:32,599 --> 00:02:33,599 (Secretary Gong) 33 00:02:48,180 --> 00:02:50,620 (Seo Jung Won In Inappropriate Relationship With Detective...) 34 00:02:57,189 --> 00:02:58,289 What's that picture? 35 00:03:02,659 --> 00:03:04,029 It's not true, right? 36 00:03:07,270 --> 00:03:08,869 Why can't you say it's not true? 37 00:03:10,999 --> 00:03:12,719 Did you want to get back at me the same way? 38 00:03:14,069 --> 00:03:15,439 Is this what you wanted? 39 00:03:27,289 --> 00:03:29,729 (Seo Jung Won In Inappropriate Relationship With Detective...) 40 00:03:38,900 --> 00:03:41,400 (Father) 41 00:03:54,950 --> 00:03:55,926 (Seo Jung Won In Inappropriate Relationship...) 42 00:03:55,950 --> 00:03:57,830 (With Detective In Charge of Cha Eun Sae's Case) 43 00:03:58,719 --> 00:04:00,295 (Reporter Seo Jung Won is in an inappropriate relationship...) 44 00:04:00,319 --> 00:04:02,719 (with Detective A, who is in charge of the Cha Eun Sae case.) 45 00:04:17,770 --> 00:04:19,809 - Hey. - Hey, did you read the article? 46 00:04:20,210 --> 00:04:21,616 Did you find anything? 47 00:04:21,640 --> 00:04:23,439 They already took all the hard drives, 48 00:04:23,480 --> 00:04:24,656 but that's not important right now. 49 00:04:24,680 --> 00:04:25,856 We might find something there, 50 00:04:25,880 --> 00:04:27,849 so comb through all the documents you see there. 51 00:04:28,109 --> 00:04:29,455 Don't leave anything out, okay? 52 00:04:29,479 --> 00:04:30,755 Okay, I heard you. 53 00:04:30,779 --> 00:04:32,455 But seriously, 54 00:04:32,479 --> 00:04:35,065 do not contact or meet Reporter Seo for the time being. You got that? 55 00:04:35,089 --> 00:04:36,089 Seriously, no more. 56 00:04:37,520 --> 00:04:38,659 No more what? 57 00:04:38,820 --> 00:04:39,835 You know what I'm talking about. 58 00:04:39,859 --> 00:04:41,366 She's married. 59 00:04:41,390 --> 00:04:43,630 If you do not stop, your life will be ruined. 60 00:04:44,830 --> 00:04:46,299 "Ruined?" So be it, then. 61 00:04:46,429 --> 00:04:47,429 Hey, Tae Heon! 62 00:04:55,409 --> 00:04:56,416 (Seo Jung Won In Inappropriate Relationship...) 63 00:04:56,440 --> 00:04:57,416 (With Detective In Charge of Cha Eun Sae's Case) 64 00:04:57,440 --> 00:04:59,240 (They met when A visited her in the hospital.) 65 00:04:59,650 --> 00:05:00,880 Look at this now. 66 00:05:04,320 --> 00:05:05,679 Hey, Seo Jung Won. 67 00:05:07,219 --> 00:05:09,789 Nice scoop, right? I bet you're jealous. 68 00:05:11,760 --> 00:05:13,705 That article. It's not true. 69 00:05:13,729 --> 00:05:14,835 It's not true? 70 00:05:14,859 --> 00:05:16,929 Then how will you explain that photo? 71 00:05:17,099 --> 00:05:19,645 The HR Committee is already discussing disciplinary measures, 72 00:05:19,669 --> 00:05:20,729 so just know that. 73 00:05:20,830 --> 00:05:21,900 Oh, really? 74 00:05:22,330 --> 00:05:25,640 So they'll cancel the plan to resume "Nothing Uncovered" next week. 75 00:05:27,510 --> 00:05:28,570 Then the show... 76 00:05:29,370 --> 00:05:30,885 We should do it this week, then. 77 00:05:30,909 --> 00:05:33,025 Hey, forget about the show. 78 00:05:33,049 --> 00:05:35,150 You're on the chopping block right now. 79 00:05:35,380 --> 00:05:37,179 I have a suspect. 80 00:05:38,020 --> 00:05:39,020 Really? 81 00:05:40,089 --> 00:05:42,589 I bet you're just saying it to mislead me. 82 00:05:58,969 --> 00:06:01,409 It's Mo Hyung Taek, isn't it? I knew it. 83 00:06:01,969 --> 00:06:03,640 So, what I heard was true. 84 00:06:04,210 --> 00:06:05,210 What did you hear? 85 00:06:06,010 --> 00:06:07,080 Forget it. 86 00:06:07,450 --> 00:06:09,349 How did you manage to dismantle his alibi? 87 00:06:10,620 --> 00:06:12,450 It's not Mo Hyung Taek. 88 00:06:13,020 --> 00:06:14,049 It's not him? 89 00:06:14,549 --> 00:06:15,626 Then who is it? 90 00:06:15,650 --> 00:06:18,859 Hey, do you have objective evidence? 91 00:06:20,130 --> 00:06:21,936 My necklace found at the scene of Cha Eun Sae's murder. 92 00:06:21,960 --> 00:06:23,635 I found out who took it in the first place. 93 00:06:23,659 --> 00:06:24,736 I have a picture to back it up. 94 00:06:24,760 --> 00:06:26,876 Okay, so who is it? 95 00:06:26,900 --> 00:06:28,169 I will tell you everything, 96 00:06:29,000 --> 00:06:30,775 so please hurry up and get a slot for the show. 97 00:06:30,799 --> 00:06:31,900 Hey, seriously. 98 00:06:32,469 --> 00:06:35,186 You want to do the show because you feel it's unfair you were accused? 99 00:06:35,210 --> 00:06:37,679 Yes, I have to do it because I was falsely accused. 100 00:06:37,880 --> 00:06:39,385 I did not kill Cha Eun Sae, 101 00:06:39,409 --> 00:06:41,010 but my necklace was found at the scene, 102 00:06:41,210 --> 00:06:43,880 and the prime suspect is the person who tried to ruin me. 103 00:06:45,150 --> 00:06:46,830 Can't I go public with it through the show? 104 00:06:47,049 --> 00:06:48,589 We must tell the truth, 105 00:06:48,919 --> 00:06:51,659 including who the suspect is and what I did wrong. 106 00:06:52,589 --> 00:06:53,630 What you did wrong? 107 00:06:56,500 --> 00:06:57,960 Please secure a slot for the show. 108 00:06:59,599 --> 00:07:01,130 I'm not even curious. 109 00:07:01,630 --> 00:07:02,870 It can't be done, so get out. 110 00:07:17,320 --> 00:07:18,320 Have you lost your mind? 111 00:07:18,520 --> 00:07:20,965 I told you to cheat on him too, thinking you'd never do it. 112 00:07:20,989 --> 00:07:22,429 I can't believe you actually did it! 113 00:07:25,760 --> 00:07:26,830 It's not true, 114 00:07:28,960 --> 00:07:31,659 but I couldn't say that to my husband. 115 00:07:32,029 --> 00:07:33,299 So you're not having an affair? 116 00:07:34,669 --> 00:07:36,669 Then why can't you tell your husband it's not true? 117 00:07:40,270 --> 00:07:41,950 Because Detective Kim has feelings for you? 118 00:07:43,839 --> 00:07:45,210 And because you like him too? 119 00:07:50,219 --> 00:07:51,619 Oh, dear. What are you going to do? 120 00:07:52,580 --> 00:07:54,989 Knowing you, you must've tried your best to push him away. 121 00:07:58,690 --> 00:08:00,529 Nothing drives you crazier... 122 00:08:01,060 --> 00:08:02,830 than not being able to follow your heart. 123 00:08:12,799 --> 00:08:14,039 I have to pull myself together. 124 00:08:16,580 --> 00:08:17,739 I will snap out of it. 125 00:08:20,979 --> 00:08:22,109 Ba Reun. 126 00:08:22,810 --> 00:08:23,856 He missed work, didn't he? 127 00:08:23,880 --> 00:08:25,150 Oh, right. 128 00:08:25,679 --> 00:08:27,890 Did you talk to him last night? 129 00:08:28,419 --> 00:08:29,989 What were you going to say? 130 00:08:32,320 --> 00:08:36,799 I had an informant who got me information illegally. 131 00:08:39,000 --> 00:08:41,370 - It was Ba Reun. - What? 132 00:08:42,770 --> 00:08:44,970 Wait. Are you saying... 133 00:08:46,340 --> 00:08:48,240 Ba Reun approached you... 134 00:08:49,409 --> 00:08:51,079 and double-crossed you? 135 00:08:53,250 --> 00:08:54,380 Oh, my gosh. 136 00:08:55,179 --> 00:08:56,850 What on earth is happening? 137 00:09:01,819 --> 00:09:04,860 The day you got kidnapped. 138 00:09:06,059 --> 00:09:07,329 Ba Reun said... 139 00:09:08,390 --> 00:09:10,260 he cared about you... 140 00:09:11,159 --> 00:09:12,799 because he suffered the same way. 141 00:09:14,000 --> 00:09:15,900 - He suffered the same way? - Yes. 142 00:09:19,640 --> 00:09:22,770 Can you tell me if these were Photoshopped or retouched? 143 00:09:23,240 --> 00:09:26,809 It looks like it was taken from inside the room. 144 00:09:27,309 --> 00:09:28,880 If they weren't Photoshopped, 145 00:09:30,919 --> 00:09:32,079 they're from a hidden camera. 146 00:09:34,449 --> 00:09:36,419 That's why I need them analyzed. 147 00:09:36,720 --> 00:09:39,295 You said it's an unofficial request, which means... 148 00:09:39,319 --> 00:09:42,659 you didn't show these photos to the police experts. 149 00:09:46,500 --> 00:09:48,600 I read the article about you and Ms. Seo. 150 00:09:50,240 --> 00:09:51,439 Are you all right? 151 00:09:55,010 --> 00:09:57,309 - Professor. - No one will know. 152 00:09:58,640 --> 00:10:00,309 I've known you for too long. 153 00:10:01,650 --> 00:10:02,750 Don't worry. 154 00:10:10,890 --> 00:10:12,090 (Seol Woo Jae) 155 00:10:22,929 --> 00:10:24,000 How dare... 156 00:10:25,340 --> 00:10:27,209 the likes of you covet my wife? 157 00:10:27,640 --> 00:10:28,870 Are you out of your mind? 158 00:10:29,409 --> 00:10:32,110 Why must I explain myself to a cheating husband? 159 00:10:37,020 --> 00:10:38,049 That's enough. 160 00:10:39,890 --> 00:10:41,549 What's enough, punk? 161 00:10:42,949 --> 00:10:44,020 It's not enough. 162 00:10:55,500 --> 00:10:56,539 Darn you. 163 00:11:03,340 --> 00:11:04,340 Let go. 164 00:11:07,909 --> 00:11:09,049 (Reporter Seo Jung Won) 165 00:11:16,919 --> 00:11:20,059 I'd rather die than divorce her for you. 166 00:11:20,159 --> 00:11:22,929 Jung Won's my wife and you're just... 167 00:11:23,329 --> 00:11:25,305 a shameless fool who coveted a married woman. 168 00:11:25,329 --> 00:11:26,529 That's all you are. 169 00:11:29,870 --> 00:11:33,240 How long do you think your pathetic love will last? 170 00:11:33,510 --> 00:11:34,809 Will it feel good forever? 171 00:11:36,740 --> 00:11:37,779 Before you do, 172 00:11:38,209 --> 00:11:39,885 Jung Won will get tired and give up. 173 00:11:39,909 --> 00:11:41,010 I know that. 174 00:11:41,279 --> 00:11:42,409 And until then, 175 00:11:44,549 --> 00:11:45,679 I'll just wait. 176 00:11:47,919 --> 00:11:49,750 For her feelings for you to disappear. 177 00:11:52,919 --> 00:11:54,289 For her to come back to me. 178 00:11:54,929 --> 00:11:57,500 Why hurt her if you're so desperate for her love? 179 00:11:59,829 --> 00:12:01,230 Jung Won did nothing wrong. 180 00:12:03,069 --> 00:12:05,799 She asked me not to have any feelings for her. 181 00:12:08,169 --> 00:12:09,439 But I couldn't do that. 182 00:12:11,779 --> 00:12:15,150 I clung to her and I kept hitting on her. 183 00:12:17,980 --> 00:12:19,350 Have Jung Won... 184 00:12:21,390 --> 00:12:23,020 get a restraining order against me. 185 00:12:24,959 --> 00:12:26,590 That will clear her name. 186 00:12:28,459 --> 00:12:29,559 You scumbag. 187 00:12:30,529 --> 00:12:31,659 Do you mean that? 188 00:12:32,600 --> 00:12:34,569 I'm a shameless fool who coveted a married woman. 189 00:12:37,600 --> 00:12:38,669 I should pay for it. 190 00:12:54,520 --> 00:12:56,319 (Reporter No Ji Ho) 191 00:13:02,360 --> 00:13:03,459 It's Seol Woo Jae. 192 00:13:04,900 --> 00:13:06,900 I'd like to explain things... 193 00:13:07,929 --> 00:13:08,970 in an interview. 194 00:14:12,730 --> 00:14:15,429 I couldn't control Ji Ho and the article got published. 195 00:14:16,270 --> 00:14:17,340 It was my fault. 196 00:14:19,069 --> 00:14:21,340 We were photographed because I couldn't control myself. 197 00:14:23,340 --> 00:14:24,439 It was my fault. 198 00:14:31,949 --> 00:14:33,689 Did you come here to apologize? 199 00:14:37,760 --> 00:14:39,890 My necklace that you found at Cha Eun Sae's scene. 200 00:14:42,059 --> 00:14:43,600 I know who put it there. 201 00:14:44,900 --> 00:14:45,929 Yoo Yoon Young? 202 00:14:48,529 --> 00:14:50,876 She left your necklace at the scene... 203 00:14:50,900 --> 00:14:53,316 but has a confirmed alibi. That means... 204 00:14:53,340 --> 00:14:54,580 She either has an accomplice... 205 00:14:55,039 --> 00:14:56,685 or hired someone to kill her. 206 00:14:56,709 --> 00:14:58,515 If you're right, a hitman... 207 00:14:58,539 --> 00:15:00,549 or someone close murdered her. 208 00:15:01,409 --> 00:15:04,326 One person committed three murders, and if that were Yoo Yoon Young, 209 00:15:04,350 --> 00:15:07,350 and she hired a hitman three times, that would be just too risky. 210 00:15:07,850 --> 00:15:11,390 Plus, she was just 19 at the time the factory burned down. 211 00:15:14,890 --> 00:15:15,890 You're right. 212 00:15:17,459 --> 00:15:20,199 My husband would be the person closest to her. 213 00:15:21,230 --> 00:15:22,529 He has an alibi. 214 00:15:23,169 --> 00:15:26,169 Her clinic's registered in someone else's name. Mo Soo Rin. 215 00:15:26,699 --> 00:15:28,409 I looked her up. 216 00:15:28,970 --> 00:15:30,439 She's Mo Hyung Taek's daughter. 217 00:15:31,380 --> 00:15:33,579 - Could it be... - What is it? 218 00:15:35,779 --> 00:15:36,779 Never mind. 219 00:15:37,579 --> 00:15:39,419 I'll tell you when I'm sure. 220 00:15:53,799 --> 00:15:54,870 - Jung Won. - Tae Heon. 221 00:15:59,770 --> 00:16:00,840 There's something... 222 00:16:04,279 --> 00:16:05,909 I lied to you about. 223 00:16:09,880 --> 00:16:11,049 I'll do... 224 00:16:12,179 --> 00:16:14,590 whatever it takes to expose Yoo Yoon Young on air. 225 00:16:15,189 --> 00:16:17,189 I'll explain everything myself. 226 00:16:19,020 --> 00:16:20,289 Bear with me. 227 00:16:58,500 --> 00:17:00,569 (Ae Na) 228 00:17:01,299 --> 00:17:03,499 (Seol Denies Affair Rumor, "Will Get Restraining Order") 229 00:17:07,840 --> 00:17:09,510 What restraining order? 230 00:17:10,510 --> 00:17:11,539 That's stupid. 231 00:17:13,380 --> 00:17:14,749 It was my idea. 232 00:17:17,179 --> 00:17:18,880 I'll handle them. 233 00:17:20,080 --> 00:17:21,320 Just don't get hurt. 234 00:17:48,949 --> 00:17:49,949 Let's stay like this... 235 00:17:51,919 --> 00:17:53,219 for just a minute. 236 00:17:56,489 --> 00:17:57,689 Let me do this... 237 00:17:58,759 --> 00:17:59,919 for just one minute. 238 00:18:04,659 --> 00:18:06,229 I was furious when I saw the article. 239 00:18:06,800 --> 00:18:08,669 If I'd actually had an affair, 240 00:18:09,729 --> 00:18:11,239 I wouldn't feel bad at least. 241 00:18:16,439 --> 00:18:18,580 I hate that I can't control myself. 242 00:18:19,810 --> 00:18:21,110 I hate that... 243 00:18:23,550 --> 00:18:24,679 this could hurt you. 244 00:18:36,159 --> 00:18:38,659 I've been suppressing my feelings all this time. 245 00:18:40,969 --> 00:18:42,569 I've tried with every ounce of my will... 246 00:18:44,169 --> 00:18:45,769 to push these feelings away. 247 00:19:36,989 --> 00:19:38,259 Give me a minute too. 248 00:20:30,909 --> 00:20:33,109 Considering how you took my stuff without my permission, 249 00:20:33,979 --> 00:20:35,326 you know this is a small price you're paying. 250 00:20:35,350 --> 00:20:37,550 - Why did you do it? - I want to ask you the same thing. 251 00:20:41,189 --> 00:20:42,449 Why did you kill Cha Eun Sae? 252 00:20:44,860 --> 00:20:46,719 Why did you commit such an act? 253 00:20:48,390 --> 00:20:49,560 After killing Cha Eun Sae, 254 00:20:50,959 --> 00:20:52,530 you framed Jung Won as the culprit. 255 00:20:52,999 --> 00:20:54,530 Is sending her to prison your goal? 256 00:20:55,070 --> 00:20:56,169 My goal... 257 00:20:57,499 --> 00:20:58,499 is you. 258 00:20:59,100 --> 00:21:00,245 Because you know you can't win my love, 259 00:21:00,269 --> 00:21:02,840 are you trying to win my hatred? 260 00:21:04,179 --> 00:21:05,810 Is that the kind of love you want? 261 00:21:12,179 --> 00:21:14,779 What you're doing isn't love. You just want to take me from her... 262 00:21:15,120 --> 00:21:16,390 because I was never yours. 263 00:21:17,050 --> 00:21:19,536 Education, career, money, and friends. You've got... 264 00:21:19,560 --> 00:21:20,735 everything you ever wanted. 265 00:21:20,759 --> 00:21:22,439 But I was the only thing you couldn't have. 266 00:21:23,759 --> 00:21:26,860 Despite that, we've known each other for a long time. 267 00:21:27,199 --> 00:21:28,306 You were a bit too much, 268 00:21:28,330 --> 00:21:30,475 but I never thought deep down, your nature wasn't evil. 269 00:21:30,499 --> 00:21:33,699 I had no idea how broken you were. 270 00:21:39,009 --> 00:21:40,725 You felt insecure because I never liked you back, 271 00:21:40,749 --> 00:21:42,249 so you committed murder. 272 00:21:44,050 --> 00:21:45,620 I didn't know you were such a monster. 273 00:21:50,560 --> 00:21:52,019 You're calling me a monster? 274 00:21:54,290 --> 00:21:56,390 I wonder if you have the right to call me a monster. 275 00:21:59,459 --> 00:22:00,899 Do you think I'm clueless about you? 276 00:22:01,429 --> 00:22:02,469 I know everything. 277 00:22:02,729 --> 00:22:04,840 Like what you've done. 278 00:22:05,969 --> 00:22:07,070 What do you mean? 279 00:22:08,370 --> 00:22:09,385 Don't talk to me in code. 280 00:22:09,409 --> 00:22:10,810 I'm sure you understood me. 281 00:22:11,810 --> 00:22:13,239 Must I really spell it out for you? 282 00:22:19,850 --> 00:22:20,919 Don't worry. 283 00:22:22,620 --> 00:22:24,489 Because I'm going to protect you. 284 00:22:57,659 --> 00:23:00,360 I read your interview with Mr. No in his article. 285 00:23:02,689 --> 00:23:04,229 I didn't get much sleep last night. 286 00:23:05,330 --> 00:23:06,659 Let's talk about this later. 287 00:23:07,300 --> 00:23:08,300 Woo Jae. 288 00:23:16,909 --> 00:23:18,179 I need to talk to you. 289 00:23:18,409 --> 00:23:19,780 I know you didn't cheat on me. 290 00:23:20,709 --> 00:23:22,050 Kim Tae Heon told me that. 291 00:23:22,850 --> 00:23:23,979 You told him... 292 00:23:24,280 --> 00:23:26,320 not to have any feelings toward you. 293 00:23:30,519 --> 00:23:32,759 But the truth is that you were tempted to have an affair. 294 00:23:33,409 --> 00:23:34,849 That's what you wanted to say, right? 295 00:23:35,909 --> 00:23:37,389 That's why you pushed him away, right? 296 00:23:41,149 --> 00:23:42,449 It's completely understandable. 297 00:23:44,550 --> 00:23:46,296 You guys dated before you and I met. 298 00:23:46,320 --> 00:23:48,090 And I ended up hurting you. 299 00:23:49,359 --> 00:23:50,959 If he was determined to seduce you, 300 00:23:52,159 --> 00:23:53,879 feeling tempted would be natural. Of course. 301 00:24:00,699 --> 00:24:01,939 I would have deserved that too. 302 00:24:03,439 --> 00:24:04,469 It's okay. 303 00:24:06,639 --> 00:24:07,709 No. 304 00:24:10,609 --> 00:24:12,310 To be honest, it's not okay. 305 00:24:14,879 --> 00:24:16,050 But I'll accept it. 306 00:24:17,949 --> 00:24:19,290 It's all my fault. 307 00:24:20,959 --> 00:24:21,959 And... 308 00:24:23,389 --> 00:24:24,429 thank you... 309 00:24:25,889 --> 00:24:27,289 for not caving into the temptation. 310 00:24:29,429 --> 00:24:30,629 That's not true. 311 00:24:35,399 --> 00:24:36,669 I tried not to cave in, 312 00:24:38,010 --> 00:24:39,439 but I couldn't. 313 00:24:41,179 --> 00:24:42,209 I... 314 00:24:50,520 --> 00:24:51,590 Don't say it. 315 00:24:55,389 --> 00:24:56,820 Don't say anything. Not a word. 316 00:25:04,000 --> 00:25:05,270 Don't cry. 317 00:25:07,100 --> 00:25:08,615 You're not sad because of me. 318 00:25:08,639 --> 00:25:10,500 You're sad because of that jerk! 319 00:25:12,909 --> 00:25:13,939 I... 320 00:25:15,609 --> 00:25:16,879 like him. 321 00:25:28,219 --> 00:25:29,389 You are... 322 00:25:31,830 --> 00:25:32,959 so cruel. 323 00:25:34,760 --> 00:25:37,000 When I found out that you had an affair with Cha Eun Sae, 324 00:25:38,929 --> 00:25:40,699 if you hadn't lied to me, 325 00:25:41,969 --> 00:25:43,300 it would have hurt me less. 326 00:25:44,869 --> 00:25:45,939 So... 327 00:25:47,040 --> 00:25:48,556 I'm telling you the truth. 328 00:25:48,580 --> 00:25:49,580 No. 329 00:25:51,010 --> 00:25:54,149 I want you to lie to me. I don't need your honesty. 330 00:26:01,159 --> 00:26:02,419 Please, Jung Won. 331 00:26:04,129 --> 00:26:05,330 Tell me it's not true. 332 00:26:07,030 --> 00:26:08,429 I'm begging you. 333 00:26:09,629 --> 00:26:10,659 Please? 334 00:26:13,730 --> 00:26:14,770 I expressed... 335 00:26:16,340 --> 00:26:17,969 my feelings to him. 336 00:26:19,709 --> 00:26:21,149 I can't go back to how it was before. 337 00:26:23,679 --> 00:26:24,709 I'm sorry. 338 00:27:07,520 --> 00:27:08,665 (Chairman Seol Woo Jae) 339 00:27:08,689 --> 00:27:09,790 Sir. 340 00:27:10,760 --> 00:27:12,359 (Mujin Welfare Foundation) 341 00:27:25,169 --> 00:27:26,709 How dare you show up here? 342 00:27:27,540 --> 00:27:29,280 Get lost before I kill you. 343 00:27:32,310 --> 00:27:34,619 Yoo Yoon Young gave me some pictures yesterday. 344 00:27:35,780 --> 00:27:38,260 They were photos of Jung Won next to Cha Eun Sae's dead body... 345 00:27:38,619 --> 00:27:41,219 in Unit 1401 of Leaders Palace. 346 00:27:44,959 --> 00:27:48,399 - That means... - Jung Won was at the scene. 347 00:27:50,129 --> 00:27:52,129 There's no way Jung Won killed her. I'm sure of it. 348 00:27:53,530 --> 00:27:55,740 She probably saw the body and ran out. 349 00:27:56,169 --> 00:27:58,139 Those photos actually confirm... 350 00:27:58,909 --> 00:28:01,316 that hidden cameras were set up in advance... 351 00:28:01,340 --> 00:28:03,115 and that Jung Won was lured to the scene... 352 00:28:03,139 --> 00:28:05,139 because of the text message with the wrong address. 353 00:28:05,510 --> 00:28:07,796 Then Jung Won's necklace was left in Cha Eun Sae's hand. 354 00:28:07,820 --> 00:28:09,219 It was a premeditated murder. 355 00:28:16,090 --> 00:28:17,159 That said, 356 00:28:18,629 --> 00:28:21,230 you're the only one I can turn to right now, 357 00:28:23,500 --> 00:28:24,730 so help me. 358 00:28:38,179 --> 00:28:40,286 If Yoo Yoon Young planned everything, 359 00:28:40,310 --> 00:28:43,179 but if someone close to her committed the murder... 360 00:28:44,449 --> 00:28:47,020 And what if that was Mo Soo Rin? 361 00:28:59,100 --> 00:29:01,476 I heard this coffee was the reason Ms. Yoo Yoon Young... 362 00:29:01,500 --> 00:29:04,040 decided to move into my husband's old studio space. 363 00:29:05,010 --> 00:29:06,570 Your employee told me... 364 00:29:06,669 --> 00:29:09,409 that you two were very close. 365 00:29:11,280 --> 00:29:14,050 Jung In, you should take a break and grab a bite to eat. 366 00:29:14,850 --> 00:29:15,919 Sure. 367 00:29:22,189 --> 00:29:23,290 I also know... 368 00:29:24,159 --> 00:29:27,405 that Ms. Yoo's clinic is in your name... 369 00:29:27,429 --> 00:29:29,036 and that the two of you were classmates... 370 00:29:29,060 --> 00:29:30,699 in your senior year of high school. 371 00:29:31,000 --> 00:29:32,199 My husband too. 372 00:29:33,699 --> 00:29:36,240 You look like you know everything too, 373 00:29:36,800 --> 00:29:38,680 including why I'm suddenly telling you all this. 374 00:29:44,280 --> 00:29:46,040 You know Ms. Yoo Yoon Young very well, right? 375 00:29:47,780 --> 00:29:51,066 My necklace was found at the scene of Cha Eun Sae's murder, 376 00:29:51,090 --> 00:29:55,090 but Ms. Yoo had that necklace. Did you know that? 377 00:29:57,359 --> 00:29:59,859 You must also know that she was at the scene too. 378 00:30:00,290 --> 00:30:01,399 You know everything, 379 00:30:02,100 --> 00:30:03,129 don't you? 380 00:30:03,629 --> 00:30:05,706 But Yoon Young has an alibi. 381 00:30:05,730 --> 00:30:08,199 An alibi? You mean, the video of the waiting room? 382 00:30:08,899 --> 00:30:10,986 They've concluded that it was manipulated. 383 00:30:11,010 --> 00:30:13,085 Pardon me? That can't be. 384 00:30:13,109 --> 00:30:16,879 Also, her fingerprints were found in the AC plant room... 385 00:30:17,109 --> 00:30:20,010 in Unit 1401 of Leaders Palace. 386 00:30:20,810 --> 00:30:23,095 It means she was hiding in the scene... 387 00:30:23,119 --> 00:30:26,419 the day Cha Eun Sae was killed. 388 00:30:28,159 --> 00:30:29,766 That room is tiny. No one can hide in there. 389 00:30:29,790 --> 00:30:31,590 And how do you know that? 390 00:30:35,929 --> 00:30:37,060 Tell me. 391 00:30:38,330 --> 00:30:41,399 How do you know the layout of Unit 1401 so well? 392 00:30:44,139 --> 00:30:45,709 I have nothing more to tell you. 393 00:30:46,409 --> 00:30:47,540 Please leave. 394 00:30:48,240 --> 00:30:49,980 - Ms. Mo. - I asked you to leave. 395 00:31:09,199 --> 00:31:10,859 (Cha Eun Sae, 3 months pregnant) 396 00:31:25,599 --> 00:31:28,545 - Hey. - The person who did the job. 397 00:31:28,569 --> 00:31:29,700 I think it was Mo Soo Rin. 398 00:31:30,069 --> 00:31:32,839 Mo Soo Rin? You mean, Mo Hyung Taek's daughter? 399 00:31:33,000 --> 00:31:35,686 Yes, I met her earlier in the day. 400 00:31:35,710 --> 00:31:38,540 She knows the layout of Unit 1401 like the back of her hand. 401 00:31:38,909 --> 00:31:41,325 I'll send you what I jotted down on her relationship with Yoo... 402 00:31:41,349 --> 00:31:44,125 and the video of Yoo's last session with Cha Eun Sae. 403 00:31:44,149 --> 00:31:45,419 Go through them. 404 00:31:45,780 --> 00:31:46,780 All right. 405 00:31:49,290 --> 00:31:50,926 (Yoo Yoon Young, Seol Woo Jae, Mo Soo Rin) 406 00:31:50,950 --> 00:31:52,490 (Went to Mueon High together) 407 00:31:53,859 --> 00:31:57,659 Yoo and Mo were classmates in their senior year of high school? 408 00:31:58,760 --> 00:32:00,829 The fire at the plant broke out in the same year. 409 00:32:06,899 --> 00:32:08,210 Hello, Detective Bong. It's me. 410 00:32:08,770 --> 00:32:10,216 The Bongto plant fire case. 411 00:32:10,240 --> 00:32:12,280 Who was in charge of the crime-scene investigation? 412 00:32:16,450 --> 00:32:18,450 Detective Bong briefly told me about the situation. 413 00:32:18,520 --> 00:32:20,780 That old case is suddenly getting all this attention. 414 00:32:21,220 --> 00:32:22,490 This feels weird. 415 00:32:22,849 --> 00:32:24,865 I went through all the case reports. 416 00:32:24,889 --> 00:32:27,865 Were any of the details from the ignition analysis... 417 00:32:27,889 --> 00:32:29,805 omitted or simply not reflected in the reports? 418 00:32:29,829 --> 00:32:32,135 We were sure of one ignition location at the scene. 419 00:32:32,159 --> 00:32:34,276 Another fire ignition location was suggested, so we analyzed it. 420 00:32:34,300 --> 00:32:36,030 The probability was about 60 percent. 421 00:32:36,730 --> 00:32:40,240 But at the time, Prosecutor Mo said it was irrelevant and covered it up, 422 00:32:40,300 --> 00:32:41,569 so we had to leave it out. 423 00:32:42,240 --> 00:32:44,680 So, Mo Hyung Taek forced you not to include it in the reports? 424 00:32:47,849 --> 00:32:48,849 It's odd. 425 00:32:50,950 --> 00:32:53,156 Politicians who took bribes in the past... 426 00:32:53,180 --> 00:32:54,690 have no problem making a comeback, 427 00:32:55,119 --> 00:32:57,550 but it's nearly impossible for reporters. 428 00:32:58,220 --> 00:33:01,260 I guess that could be why... 429 00:33:02,230 --> 00:33:05,960 you're still bending over backwards for me to this day. 430 00:33:12,099 --> 00:33:15,409 I hear she still doesn't know her place and insists on doing the show. 431 00:33:16,139 --> 00:33:17,419 We will have no problems, right? 432 00:33:17,470 --> 00:33:19,990 It was scheduled for next week but has been canceled altogether. 433 00:33:20,409 --> 00:33:21,550 She can't do it. 434 00:33:26,419 --> 00:33:27,520 Good work. 435 00:33:45,339 --> 00:33:48,740 Should I just give up since it won't happen? 436 00:33:54,309 --> 00:33:55,450 (Zeus) 437 00:34:11,260 --> 00:34:13,659 They're photos from Mo Soo Rin's phone. 438 00:34:25,339 --> 00:34:28,209 These photos are from Mo Hyung Taek's daughter's phone? 439 00:34:29,709 --> 00:34:33,680 The show got canceled altogether because you keep digging like this. 440 00:34:34,450 --> 00:34:36,789 So, you're saying Mo Hyung Taek pulled some strings, right? 441 00:34:37,649 --> 00:34:38,995 Will you keep letting the higher-ups... 442 00:34:39,019 --> 00:34:41,760 drag you around when you're the head of the department? 443 00:34:42,660 --> 00:34:44,306 When you were at Mueon KBM, 444 00:34:44,330 --> 00:34:45,770 you took bribes from Prosecutor Mo... 445 00:34:46,600 --> 00:34:47,999 and worked for him, didn't you? 446 00:34:51,169 --> 00:34:53,240 Well, that's right. I did. 447 00:34:54,539 --> 00:34:56,846 But I got chewed out by a senior colleague who was just like you... 448 00:34:56,870 --> 00:34:57,910 and stopped doing it. 449 00:34:59,209 --> 00:35:01,709 That's right. It was Reporter Seo Sang Gyeon, your father. 450 00:35:02,510 --> 00:35:04,479 You're so persistent, just like his father. 451 00:35:06,749 --> 00:35:10,519 If people find out about it, my career is over. 452 00:35:16,830 --> 00:35:18,330 I get what you're saying. 453 00:35:23,229 --> 00:35:26,069 Swapping out one of the interviews on "News 9" was the only way. 454 00:35:27,039 --> 00:35:28,159 You only have three minutes. 455 00:35:59,600 --> 00:36:01,510 I got an interview on "News 9." 456 00:36:01,810 --> 00:36:04,939 I'll expose the suspect and the possibility of an accomplice. 457 00:36:05,690 --> 00:36:06,860 Once the interview airs, 458 00:36:07,060 --> 00:36:09,429 you'll have to question Yoo Yoon Young right away. 459 00:36:10,400 --> 00:36:13,869 - Can you do it? - Don't worry about that. 460 00:36:14,529 --> 00:36:17,016 But do you have evidence to back up that there might be an accomplice? 461 00:36:17,040 --> 00:36:18,409 Ba Reun sent me some evidence. 462 00:36:18,839 --> 00:36:21,739 You should comb through everything in that house too. 463 00:36:21,880 --> 00:36:24,925 Ba Reun was investigating Mo Hyung Taek and his family, 464 00:36:24,949 --> 00:36:26,456 so you might find something important. 465 00:36:26,480 --> 00:36:28,040 Yes, I'm combing through everything now. 466 00:36:32,219 --> 00:36:33,379 Good luck with the interview. 467 00:36:36,159 --> 00:36:37,190 Thanks. 468 00:36:43,630 --> 00:36:44,869 I would like to... 469 00:36:45,299 --> 00:36:46,929 take this opportunity... 470 00:36:47,369 --> 00:36:48,900 to tell the viewers something. 471 00:36:50,040 --> 00:36:51,100 I am here... 472 00:36:52,170 --> 00:36:53,839 to expose myself... 473 00:36:55,179 --> 00:36:57,009 for one last time. 474 00:36:58,909 --> 00:37:02,420 I told you not to even call Reporter Seo for the time being. 475 00:37:03,219 --> 00:37:04,949 You never listen to me. 476 00:37:05,420 --> 00:37:06,420 Shut it. 477 00:37:06,889 --> 00:37:08,619 Don't be distracted. 478 00:37:09,360 --> 00:37:12,130 See if you can find anything on Mo Soo Rin or on the fire case. 479 00:37:19,830 --> 00:37:21,670 (Bongto Factory Fire Case Report, Not Accepted) 480 00:37:24,040 --> 00:37:25,315 (Arson, Suspect: Park Jin Soo, Male, DOB Feb. 4, 1958) 481 00:37:25,339 --> 00:37:26,869 (Aiding and abetting, grievous harm...) 482 00:37:28,239 --> 00:37:29,385 (Current stance) 483 00:37:29,409 --> 00:37:32,150 (Considering the possibility of an accomplice) 484 00:37:34,110 --> 00:37:35,520 I can use this to put pressure. 485 00:37:35,580 --> 00:37:36,580 On whom? 486 00:37:56,969 --> 00:37:58,310 You're interviewing someone else. 487 00:37:58,639 --> 00:38:00,045 Seo Jung Won will come on. 488 00:38:00,069 --> 00:38:01,046 What? 489 00:38:01,070 --> 00:38:04,615 (KBM News 9) 490 00:38:04,639 --> 00:38:06,810 (KBM News 9) 491 00:38:14,290 --> 00:38:15,735 On today's Focus Interview, 492 00:38:15,759 --> 00:38:17,795 I'll speak with reporter Seo Jung Won. 493 00:38:17,819 --> 00:38:19,690 - Hello. - Hello. 494 00:38:19,889 --> 00:38:22,675 A month ago, you publicly announced... 495 00:38:22,699 --> 00:38:25,106 you'd reveal who killed Cha Eun Sae. 496 00:38:25,130 --> 00:38:29,100 Yes, and I'm here today to keep that promise. 497 00:38:29,839 --> 00:38:31,409 Necklace photo, on screen now. 498 00:38:32,239 --> 00:38:34,569 This is a photo from the scene of Cha Eun Sae's murder. 499 00:38:35,210 --> 00:38:37,940 The serial number showed the necklace was mine, 500 00:38:38,409 --> 00:38:40,826 and that's why I was questioned by police. 501 00:38:40,850 --> 00:38:43,580 (KBM News 9) 502 00:38:44,920 --> 00:38:46,690 I'd left it at the studio... 503 00:38:46,889 --> 00:38:48,619 belonging to my husband Seol Woo Jae, 504 00:38:48,889 --> 00:38:52,029 and I recently found out someone had taken it. 505 00:38:52,929 --> 00:38:55,936 Cha Eun Sae and I weren't my husband's only visitors. 506 00:38:55,960 --> 00:38:58,275 His high-school friend whom I'll call A for now... 507 00:38:58,299 --> 00:38:59,845 had also been there. 508 00:38:59,869 --> 00:39:01,069 Photo, on screen now. 509 00:39:01,330 --> 00:39:04,170 This is a photo of my necklace that was in A's possession. 510 00:39:04,440 --> 00:39:07,770 The serial number confirms it's a photo of mine. 511 00:39:08,540 --> 00:39:11,679 Why did she have my necklace? 512 00:39:12,179 --> 00:39:14,610 And why did that necklace go from being... 513 00:39:14,819 --> 00:39:17,726 in her possession to being found in the hand... 514 00:39:17,750 --> 00:39:18,920 of dead Cha Eun Sae? 515 00:39:19,690 --> 00:39:20,667 There's one more thing. 516 00:39:20,691 --> 00:39:24,290 A has an alibi for the time of Cha's murder, 517 00:39:24,489 --> 00:39:26,690 she she wasn't named a prime suspect. 518 00:39:27,529 --> 00:39:30,635 Now we must turn our attention to someone else. 519 00:39:30,659 --> 00:39:33,770 It's B, someone very close to A. 520 00:39:34,170 --> 00:39:35,639 On B's phone... 521 00:39:35,839 --> 00:39:39,170 were photos such as these, taken in secret, of Cha's office... 522 00:39:39,270 --> 00:39:42,239 which was also the murder scene. 523 00:39:42,810 --> 00:39:46,710 Why on earth did B take photos of the scene? 524 00:39:47,549 --> 00:39:49,350 If B doesn't have an alibi, 525 00:39:50,080 --> 00:39:53,389 can't we suppose they could be an accomplice? 526 00:40:00,190 --> 00:40:02,659 The two of you who might be watching right now... 527 00:40:03,529 --> 00:40:06,230 must know the answer to all these questions. 528 00:40:07,330 --> 00:40:09,916 - Cooperate with the police... - Okay. 529 00:40:09,940 --> 00:40:11,476 - And tell them... - I'll do that now. 530 00:40:11,500 --> 00:40:12,739 The truth. 531 00:40:13,509 --> 00:40:15,440 What are you doing? Cut the transmission. 532 00:40:15,880 --> 00:40:17,786 - What? - Take them off the air. 533 00:40:17,810 --> 00:40:20,456 Finally, to the viewers, I'd like to say... 534 00:40:20,480 --> 00:40:22,449 Ms. Seo, thank you. 535 00:40:22,880 --> 00:40:23,920 Here's the next report. 536 00:40:24,719 --> 00:40:26,295 It's a summary... 537 00:40:26,319 --> 00:40:28,219 of cultural events happening nationwide. 538 00:40:28,589 --> 00:40:30,360 - Please watch. - She was still talking. 539 00:40:49,509 --> 00:40:52,850 You're going to arrest me for murdering Cha Eun Sae? 540 00:40:54,449 --> 00:40:55,956 Because of a photo of a necklace? 541 00:40:55,980 --> 00:40:58,179 You made illegal prescriptions for propofol. 542 00:40:59,290 --> 00:41:02,560 You're under arrest for breaking the Narcotics Control Act. 543 00:41:04,619 --> 00:41:06,560 You can keep quiet, 544 00:41:07,230 --> 00:41:10,806 and what you say can be used in court against you. 545 00:41:10,830 --> 00:41:12,199 You can hire a lawyer too. 546 00:41:15,069 --> 00:41:16,175 (Search and Seizure Warrant) 547 00:41:16,199 --> 00:41:19,239 We'll search your office and home and take everything that's relevant. 548 00:41:28,080 --> 00:41:30,020 (Interview with Reporter Seo Jung Won) 549 00:41:41,799 --> 00:41:42,960 Assemblyman Mo... 550 00:41:43,230 --> 00:41:45,770 instructed me to buy you a plane ticket to New York. 551 00:41:46,600 --> 00:41:48,770 Would 2 p.m. suit you? 552 00:42:07,589 --> 00:42:09,790 You'll also pay the price for taking... 553 00:42:10,259 --> 00:42:11,539 illegally prescribed medication. 554 00:42:12,429 --> 00:42:15,060 I'm not stupid enough not to know that. 555 00:42:40,150 --> 00:42:43,520 This photo was on a flash drive that was in your possession. 556 00:42:44,190 --> 00:42:45,436 You took it, didn't you? 557 00:42:45,460 --> 00:42:46,960 Aren't I here... 558 00:42:48,060 --> 00:42:49,405 for writing illegal prescriptions? 559 00:42:49,429 --> 00:42:51,969 I care more about this case than that one. 560 00:42:53,500 --> 00:42:54,606 The day Cha was killed, 561 00:42:54,630 --> 00:42:57,339 did you go to Leaders Palace Unit 1401? 562 00:42:58,810 --> 00:43:00,339 - Yes. - At what time? 563 00:43:02,480 --> 00:43:03,639 Was it around 4 p.m.? 564 00:43:04,139 --> 00:43:05,679 Seol Woo Jae was there too, 565 00:43:06,509 --> 00:43:07,850 so I didn't stay for long. 566 00:43:13,750 --> 00:43:15,159 Congratulations on becoming a dad. 567 00:43:16,060 --> 00:43:18,219 I'll retire and move abroad. 568 00:43:18,259 --> 00:43:19,505 (The day of Cha Eun Sae's murder) 569 00:43:19,529 --> 00:43:21,230 I'll wait until you get a divorce. 570 00:43:28,029 --> 00:43:29,100 Eun Sae. 571 00:43:31,540 --> 00:43:33,469 Did you think I wouldn't know... 572 00:43:34,469 --> 00:43:35,779 you're seeing other guys too? 573 00:43:36,610 --> 00:43:37,739 What do you mean? 574 00:43:48,889 --> 00:43:49,920 Sorry. 575 00:43:50,960 --> 00:43:52,830 I was hoping to have a coffee with you. 576 00:43:56,100 --> 00:43:58,220 You two seem to be talking. I'll come by another time. 577 00:43:59,730 --> 00:44:01,630 - See you later. - Okay. 578 00:44:04,040 --> 00:44:05,800 (Good luck, Eun Sae. Wish you only the best.) 579 00:44:14,850 --> 00:44:16,095 No, Woo Jae. 580 00:44:16,119 --> 00:44:18,350 The baby is yours. It is. 581 00:44:18,850 --> 00:44:19,949 It's yours. 582 00:44:20,119 --> 00:44:21,119 Is it? 583 00:44:22,020 --> 00:44:24,819 Even if you insist it is, our relationship ended long ago. 584 00:44:34,330 --> 00:44:35,869 I was with Cha Eun Sae that day, 585 00:44:36,400 --> 00:44:37,940 and Yoo Yoon Young did drop by. 586 00:44:38,270 --> 00:44:39,869 Then after 4 p.m., 587 00:44:40,310 --> 00:44:42,880 did you visit Unit 1401 again? 588 00:44:43,339 --> 00:44:45,655 - No. - Then how did... 589 00:44:45,679 --> 00:44:47,086 Seo's necklace that you had... 590 00:44:47,110 --> 00:44:48,880 end up in dead Cha's hand? 591 00:44:50,580 --> 00:44:52,319 According to Seol Woo Jae, 592 00:44:52,549 --> 00:44:55,460 you took the necklace that had been in his studio. 593 00:44:55,619 --> 00:44:58,659 I didn't take it. Woo Jae gave it to me. 594 00:45:00,029 --> 00:45:03,330 In return for not telling anyone about his affair with Cha. 595 00:45:05,830 --> 00:45:06,830 That's a lie. 596 00:45:07,400 --> 00:45:09,476 She did know about our affair, 597 00:45:09,500 --> 00:45:11,040 but she stole the necklace. 598 00:45:11,339 --> 00:45:14,170 When and how did you find out about Seol's affair? 599 00:45:16,610 --> 00:45:17,739 Early August, was it? 600 00:45:19,380 --> 00:45:21,380 Eun Sae told me during a session. 601 00:45:21,480 --> 00:45:23,179 After hearing about the affair, 602 00:45:23,319 --> 00:45:25,549 did you blackmail Seol Woo Jae? 603 00:45:27,389 --> 00:45:28,389 No. 604 00:45:29,520 --> 00:45:31,020 Why would I blackmail him? 605 00:45:31,719 --> 00:45:34,606 On hearing my wife couldn't sleep after finding Jin Myung Sook's body, 606 00:45:34,630 --> 00:45:36,929 she pressured me to bring Jung Won to see her. 607 00:45:37,060 --> 00:45:40,100 She said she'd go public about the affair if I didn't. 608 00:45:40,900 --> 00:45:42,516 I bet that's when... 609 00:45:42,540 --> 00:45:45,440 she started to form a plan to trap my wife. 610 00:45:46,469 --> 00:45:48,009 I just started questioning you, 611 00:45:48,839 --> 00:45:50,580 and you lied twice already. 612 00:46:02,589 --> 00:46:03,619 Yes. 613 00:46:04,089 --> 00:46:05,529 Just as you thought, 614 00:46:06,529 --> 00:46:08,860 Seol Woo Jae's watching in the next room. 615 00:46:10,299 --> 00:46:12,230 Since there's no point in lying now, 616 00:46:13,299 --> 00:46:14,830 how about I ask point blank? 617 00:46:15,940 --> 00:46:18,040 Why are you lying? What is it that you want to hide? 618 00:46:18,969 --> 00:46:21,110 Perhaps, your feelings toward Mr. Seol? 619 00:46:25,110 --> 00:46:27,949 How did you feel after finding out about his affair with Cha Eun Sae? 620 00:46:28,350 --> 00:46:30,496 The man you had a crush on for a long time... 621 00:46:30,520 --> 00:46:31,850 was involved with two women. 622 00:46:32,690 --> 00:46:34,826 "How come he liked Seo Jung Won and Cha Eun Sae, but not me?" 623 00:46:34,850 --> 00:46:37,560 Has this thought ever crossed your mind? 624 00:46:39,489 --> 00:46:41,365 You confessed your feelings to him 14 years ago, 625 00:46:41,389 --> 00:46:42,529 but he turned you down. 626 00:46:43,159 --> 00:46:44,659 Back then, he was dating... 627 00:46:46,670 --> 00:46:48,670 a girl named Lee Na Ri, not you. 628 00:46:57,480 --> 00:47:00,210 (14 years ago) 629 00:47:42,860 --> 00:47:43,980 You know what's interesting? 630 00:47:44,389 --> 00:47:46,135 There was the same signature from the culprit... 631 00:47:46,159 --> 00:47:48,389 at both of Lee Na Ri's and Cha Eun Sae's murder scenes. 632 00:47:48,630 --> 00:47:49,607 On top of that, 633 00:47:49,631 --> 00:47:50,775 it was also found at the murder scene... 634 00:47:50,799 --> 00:47:52,770 of Jin Myung Sook, Mo Hyung Taek's housekeeper. 635 00:47:54,230 --> 00:47:56,646 Aren't you curious about the signature... 636 00:47:56,670 --> 00:47:58,215 that was found at all three crime scenes? 637 00:47:58,239 --> 00:47:59,440 Are you going to tell me? 638 00:48:00,940 --> 00:48:03,186 Detective Kim, I have an alibi. 639 00:48:03,210 --> 00:48:04,339 Yes, you do. 640 00:48:05,310 --> 00:48:07,226 What if you were the mastermind behind the murders, 641 00:48:07,250 --> 00:48:09,126 and B, the individual Ms. Seo exposed in her interview, 642 00:48:09,150 --> 00:48:10,279 executed the deeds? 643 00:48:10,549 --> 00:48:12,319 So what if Mo Soo Rin committed the murders? 644 00:48:13,949 --> 00:48:16,036 Just like it was mentioned during the news, did you know... 645 00:48:16,060 --> 00:48:18,095 Mo Soo Rin had photos of Unit 1401 of Leaders Palace, 646 00:48:18,119 --> 00:48:20,460 the very place the murder took place? 647 00:48:21,560 --> 00:48:22,900 Even if those photos... 648 00:48:23,699 --> 00:48:25,770 were indeed from her phone, 649 00:48:26,569 --> 00:48:28,670 she was just one of my many patients. 650 00:48:30,239 --> 00:48:31,445 What do her photos have to do with me? 651 00:48:31,469 --> 00:48:32,940 She's more than just a patient. 652 00:48:33,540 --> 00:48:34,985 You two have known each other since high school senior year. 653 00:48:35,009 --> 00:48:36,880 You guys are quite close. 654 00:48:38,440 --> 00:48:40,686 Jin's murder, Cha's murder, and the fire at the factory. 655 00:48:40,710 --> 00:48:42,870 You guys conspired together to commit them, didn't you? 656 00:48:44,920 --> 00:48:47,240 On the grounds that we graduated from the same high school? 657 00:48:48,819 --> 00:48:50,195 Do you think your reasoning makes any sense? 658 00:48:50,219 --> 00:48:52,135 Here's what I heard from the leader of the forensic team, 659 00:48:52,159 --> 00:48:53,936 in charge of the fire incident at Bongto Factory. 660 00:48:53,960 --> 00:48:55,606 He included in his report the possibility... 661 00:48:55,630 --> 00:48:57,330 of the arsonist having an accomplice. 662 00:48:57,460 --> 00:48:59,230 But Then-Prosecutor Mo Hyung Taek buried it. 663 00:49:01,100 --> 00:49:02,380 Considering all the connections, 664 00:49:02,500 --> 00:49:04,476 You as well as Ms. Mo Soo Rin have something to do... 665 00:49:04,500 --> 00:49:06,409 with the three cases. 666 00:49:06,569 --> 00:49:08,210 Do you think this makes any sense? 667 00:49:12,409 --> 00:49:13,485 You put Seo Jung Won's necklace... 668 00:49:13,509 --> 00:49:15,389 in Cha Eun Sae's hand after she had been killed. 669 00:49:16,850 --> 00:49:17,880 Didn't you? 670 00:49:54,049 --> 00:49:55,290 Did she smile just now? 671 00:50:03,299 --> 00:50:04,976 - What? - Did you find anything useful? 672 00:50:05,000 --> 00:50:06,869 We're searching everything here. 673 00:50:07,330 --> 00:50:10,646 Yoo Yoon Young isn't even scared. She's completely unfazed. 674 00:50:10,670 --> 00:50:12,545 Bring me evidence that she instigated the murder. 675 00:50:12,569 --> 00:50:14,509 - We can't arrest her without that. - Got it. 676 00:50:17,540 --> 00:50:19,509 We need to find the evidence from the raid. 677 00:50:26,089 --> 00:50:27,350 Detective Kim. 678 00:50:29,259 --> 00:50:31,489 What happened to the photos I gave to you? 679 00:50:32,889 --> 00:50:35,536 Ms. Seo's photos taken next to the dead body... 680 00:50:35,560 --> 00:50:37,600 of Cha Eun Sae at the crime scene. 681 00:50:39,630 --> 00:50:42,299 What photos? What's she talking about? 682 00:50:44,969 --> 00:50:46,649 I'm conducting a thorough analysis on them. 683 00:50:48,980 --> 00:50:50,940 Because they could be manipulated or Photoshopped? 684 00:50:53,080 --> 00:50:54,179 I was worried for nothing. 685 00:50:54,880 --> 00:50:57,120 I read in an article that you had an affair with Ms. Seo. 686 00:50:57,819 --> 00:51:00,389 I was concerned that you might bury the evidence. 687 00:51:04,360 --> 00:51:07,130 You know, I've been thinking about those photos. 688 00:51:07,929 --> 00:51:09,576 Assuming that those are original copies, 689 00:51:09,600 --> 00:51:10,920 based on the angle of the camera, 690 00:51:11,529 --> 00:51:13,230 the photos were taken inside the unit. 691 00:51:13,799 --> 00:51:16,369 If there wasn't a third person at the scene, 692 00:51:17,440 --> 00:51:19,239 a spy cam must have filmed that. 693 00:51:19,909 --> 00:51:21,540 That's what you think too, right? 694 00:51:24,940 --> 00:51:26,049 Right. 695 00:51:27,049 --> 00:51:29,695 I kept a folder of Ms. Seo's therapy session videos... 696 00:51:29,719 --> 00:51:30,880 on my office computer. 697 00:51:31,719 --> 00:51:33,920 You should watch the video from the day of Cha's murder. 698 00:51:35,119 --> 00:51:37,619 There's blood on Ms. Seo's sleeves. 699 00:51:39,230 --> 00:51:42,560 In my opinion, that blood belonged to Cha Eun Sae. 700 00:51:46,830 --> 00:51:48,299 So... 701 00:51:48,569 --> 00:51:50,615 when I asked her if she still had the shirt at home, 702 00:51:50,639 --> 00:51:52,710 Woo Jae stepped in and said he threw it out. 703 00:51:56,810 --> 00:51:58,409 It means that... 704 00:51:59,250 --> 00:52:01,330 even her husband suspected her of being the murderer. 705 00:52:03,020 --> 00:52:04,580 You should ask Woo Jae... 706 00:52:07,589 --> 00:52:09,619 if he indeed threw it out. 707 00:52:25,100 --> 00:52:27,409 If you're done questioning me, you should release me. 708 00:52:27,869 --> 00:52:30,239 You were going to question me on suspicion of the murder. 709 00:52:30,639 --> 00:52:33,199 But seeing how you arrested me for writing illegal prescriptions, 710 00:52:33,750 --> 00:52:35,080 there's no smoking gun. 711 00:52:35,150 --> 00:52:36,920 I will find that smoking gun soon. 712 00:52:37,779 --> 00:52:38,896 More than anything, 713 00:52:38,920 --> 00:52:41,160 I can clearly prove that you wrote illegal prescriptions. 714 00:52:41,589 --> 00:52:43,020 So you won't be getting released. 715 00:52:45,290 --> 00:52:46,529 You know what? 716 00:52:47,460 --> 00:52:50,330 Woo Jae is falsely accusing me. His accusation is one-sided. 717 00:52:51,060 --> 00:52:52,600 I expected this. You know? 718 00:52:53,130 --> 00:52:55,376 I knew Woo Jae would report me for writing illegal prescriptions... 719 00:52:55,400 --> 00:52:57,615 and you would try to frame me as the accomplice... 720 00:52:57,639 --> 00:52:59,569 with Ms. Seo's necklace. 721 00:53:05,650 --> 00:53:07,810 You can raid my place all you want. 722 00:53:08,980 --> 00:53:10,650 But you won't find anything. 723 00:53:30,900 --> 00:53:31,969 What do we do? 724 00:53:32,139 --> 00:53:33,810 You didn't get anything at all? 725 00:53:33,909 --> 00:53:35,655 There's no evidence that she issued unlawful prescriptions. 726 00:53:35,679 --> 00:53:37,016 I didn't find any leads that... 727 00:53:37,040 --> 00:53:38,615 could prove she instigated the murder or was an accomplice. 728 00:53:38,639 --> 00:53:39,850 It was squeaky clean. 729 00:53:41,049 --> 00:53:43,319 - There weren't any spy cams either? - No. 730 00:53:45,650 --> 00:53:47,790 I thought we would find something from the raid. 731 00:53:48,089 --> 00:53:49,190 This is bad. 732 00:53:51,020 --> 00:53:53,560 By the way, I heard from Captain Jung. 733 00:53:53,889 --> 00:53:56,230 What are these photos Yoo Yoon Young gave you? 734 00:53:57,060 --> 00:53:58,300 Let's talk about that tomorrow. 735 00:54:04,940 --> 00:54:07,670 Father, please forgive our sins. 736 00:54:08,040 --> 00:54:10,409 Please save us from the fiery pit of fire. 737 00:54:11,980 --> 00:54:13,980 Please watch over the souls in purgatory. 738 00:54:15,210 --> 00:54:17,290 Watch over the soul, burdened with the most tragic... 739 00:54:18,319 --> 00:54:19,489 abandonment. 740 00:54:26,190 --> 00:54:28,690 (The day of Cha Eun Sae's murder) 741 00:54:39,139 --> 00:54:40,210 Cha Eun Sae... 742 00:54:41,940 --> 00:54:45,580 suspects you and the assemblyman as the culprits. 743 00:54:53,520 --> 00:54:55,465 She said she had to do something about it. 744 00:54:55,489 --> 00:54:57,460 She said she would tell everything to the police. 745 00:55:01,560 --> 00:55:03,830 If Cha Eun Sae exposes everything, it will be over. 746 00:55:04,759 --> 00:55:06,799 The truth about Jin's murder and the factory fire... 747 00:55:08,330 --> 00:55:09,799 will come out. 748 00:55:15,170 --> 00:55:16,239 What do I do? 749 00:55:17,239 --> 00:55:19,610 Oh, no. It's all because of my diary. 750 00:55:23,250 --> 00:55:24,520 Don't cry. 751 00:55:26,049 --> 00:55:28,330 It's a blessing that we found out before she did anything. 752 00:55:30,889 --> 00:55:32,259 We can fix it now. 753 00:55:35,230 --> 00:55:36,529 This is the last time. 754 00:55:37,460 --> 00:55:38,529 This... 755 00:55:40,029 --> 00:55:41,130 will end it... 756 00:55:41,869 --> 00:55:42,940 for good. 757 00:55:44,900 --> 00:55:47,945 They will start installing the security cameras... 758 00:55:47,969 --> 00:55:49,380 all over the building tomorrow. 759 00:55:53,980 --> 00:55:55,549 We only have today to do it. 760 00:56:20,009 --> 00:56:21,639 (Father) 761 00:56:25,810 --> 00:56:28,456 - Yes. - I know the police let you go. 762 00:56:28,480 --> 00:56:29,549 Come home now. 763 00:56:42,600 --> 00:56:44,206 So, I hear that woman, Yoo Yoon Young, 764 00:56:44,230 --> 00:56:45,976 is connected to the Bongto Factory fire, 765 00:56:46,000 --> 00:56:47,670 the Jin Myung Sook case, 766 00:56:48,000 --> 00:56:50,839 and the Cha Eun Sae case too. 767 00:56:51,569 --> 00:56:52,569 That's right. 768 00:56:54,210 --> 00:56:55,909 She's helping us. 769 00:57:00,049 --> 00:57:03,279 It means the Lord has already forgiven you for your sins. 770 00:57:04,179 --> 00:57:06,489 The Lord will take good care of you from now on. 771 00:57:12,460 --> 00:57:14,036 As soon as the case is closed, 772 00:57:14,060 --> 00:57:16,900 join the team in charge of the second Mujin resort. 773 00:57:17,199 --> 00:57:19,400 It'll take a while for the case to be closed. 774 00:57:19,929 --> 00:57:21,029 Yoon Young... 775 00:57:22,299 --> 00:57:23,540 has an alibi. 776 00:57:25,670 --> 00:57:28,369 They arrested her without even checking her alibi? 777 00:57:28,509 --> 00:57:31,440 Yoon Young planned everything, but someone else executed it. 778 00:57:32,710 --> 00:57:34,856 Yoon Young set up spy cams at the scene in advance, 779 00:57:34,880 --> 00:57:35,896 ordered someone to commit the murder, 780 00:57:35,920 --> 00:57:37,200 and lured Jung Won to the scene, 781 00:57:38,980 --> 00:57:41,380 but the investigation will go nowhere without solid evidence. 782 00:57:42,089 --> 00:57:43,290 There were spy cams? 783 00:57:46,230 --> 00:57:48,290 I'm suspecting Yoon Young had an accomplice, 784 00:57:50,230 --> 00:57:51,600 and it's someone you know, Father. 785 00:57:52,600 --> 00:57:54,200 If this person really was her accomplice, 786 00:57:54,799 --> 00:57:58,239 then our plan to build the second Mujin resort will be affected. 787 00:58:02,270 --> 00:58:03,339 What should we do? 788 00:58:05,540 --> 00:58:06,610 Seeing how the Lord... 789 00:58:07,009 --> 00:58:09,719 keeps on testing you... 790 00:58:10,350 --> 00:58:11,380 tells me... 791 00:58:12,949 --> 00:58:15,549 that I will never be forgiven for my sins, 792 00:58:18,819 --> 00:58:19,830 Father. 793 00:58:36,239 --> 00:58:38,739 Hey, what's up? You want to go to work with me? 794 00:58:39,380 --> 00:58:41,726 I booked a small banquet room at a hotel. 795 00:58:41,750 --> 00:58:42,779 My goodness. 796 00:58:43,980 --> 00:58:45,080 For a party to celebrate? 797 00:58:45,920 --> 00:58:48,119 I must say, that interview yesterday was very cool. 798 00:58:48,290 --> 00:58:49,595 Hey, I read some of the comments. 799 00:58:49,619 --> 00:58:52,619 Once the show resumes next week, we'll get such high ratings. 800 00:58:53,690 --> 00:58:56,206 Hey, can you tell Chief Kang and Reporter Joo... 801 00:58:56,230 --> 00:58:58,500 that I'll hold a press conference at 2 p.m. today? 802 00:58:58,630 --> 00:59:00,029 A press conference? Why? 803 00:59:01,469 --> 00:59:04,199 Is there something you forgot to say at the interview yesterday? 804 00:59:05,469 --> 00:59:07,670 There's something... 805 00:59:08,569 --> 00:59:09,889 I must expose, for one last time. 806 00:59:18,119 --> 00:59:19,795 After my press conference at 2 p.m., 807 00:59:19,819 --> 00:59:21,699 I'll go to the police station to be interviewed. 808 00:59:22,119 --> 00:59:23,790 I want you to interview me. 809 00:59:26,489 --> 00:59:27,965 - Tae Heon. - Yes. 810 00:59:27,989 --> 00:59:30,230 The analysis team said they didn't have those photos. 811 00:59:31,159 --> 00:59:32,299 What is going on? 812 00:59:35,029 --> 00:59:36,139 Hey, Kim Tae Heon! 813 00:59:38,969 --> 00:59:40,069 Have you lost your mind? 814 00:59:43,179 --> 00:59:45,356 I lost the photos Yoo Yoon Young gave me. 815 00:59:45,380 --> 00:59:47,186 - Please wait until I find... - You punk. 816 00:59:47,210 --> 00:59:49,080 You lost them? You deliberately hid them! 817 00:59:50,850 --> 00:59:51,880 Look at this. 818 01:00:05,130 --> 01:00:10,210 You are dismissed from your position as of this moment, 59:58,230... > 01:00:00,230 so hand over the cuffs and your police ID. Now! 819 01:00:39,569 --> 01:00:40,630 What's going on? 820 01:00:44,900 --> 01:00:46,270 The police suddenly barged in. 821 01:00:52,040 --> 01:00:53,080 What is going on? 822 01:00:53,310 --> 01:00:55,949 We're on duty at the moment. Please give us a few minutes. 823 01:00:57,049 --> 01:00:58,119 Sir! 824 01:00:59,219 --> 01:01:00,319 Did you find something? 825 01:01:05,159 --> 01:01:08,460 We found blood on the sole of these shoes. 826 01:01:16,639 --> 01:01:17,699 Ms. Seo. 827 01:01:17,900 --> 01:01:20,270 You're under arrest for the murder of Cha Eun Sae. 828 01:02:10,190 --> 01:02:13,230 (Nothing Uncovered) 829 01:02:13,489 --> 01:02:16,659 How much do you love her that you did such a thing? 830 01:02:16,860 --> 01:02:17,929 Because I trusted her. 831 01:02:18,060 --> 01:02:21,400 It sounds like you feel betrayed now because you trusted her. 832 01:02:21,600 --> 01:02:23,376 I'll take a hit too. 833 01:02:23,400 --> 01:02:25,115 We must catch the real culprit. It is the only way. 834 01:02:25,139 --> 01:02:26,945 Please help me so Jung Won can be released. 835 01:02:26,969 --> 01:02:28,040 I'll do anything. 836 01:02:28,369 --> 01:02:31,385 Soo Rin, I need you to do something before you leave. 837 01:02:31,409 --> 01:02:34,086 They found blood on the sole of Reporter Seo's shoes, but... 838 01:02:34,110 --> 01:02:35,179 Cha Eun Sae's blood? 839 01:02:35,679 --> 01:02:38,049 Will you divorce her and marry me? 840 01:02:38,520 --> 01:02:40,750 Have they issued an arrest warrant on me? 841 01:02:40,819 --> 01:02:42,996 Do you know what you can do to get out of your situation... 842 01:02:43,020 --> 01:02:44,819 when you're at the end of your rope? 843 01:02:49,460 --> 01:02:51,460 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 62339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.