Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,684 --> 00:00:11,860
(All locations, characters,
organizations, and incidents...)
2
00:00:11,884 --> 00:00:13,423
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:15,454 --> 00:00:17,564
(Episode 10)
4
00:00:35,144 --> 00:00:36,819
The photos
Yoo Yoon Young gave you...
5
00:00:36,843 --> 00:00:38,460
were screenshots
of this footage, weren't they?
6
00:00:38,484 --> 00:00:39,653
You fool.
7
00:00:39,784 --> 00:00:42,429
You're a police detective.
How could you conceal evidence...
8
00:00:42,453 --> 00:00:43,999
and lie to your colleagues
because of a woman?
9
00:00:44,023 --> 00:00:45,584
Captain, one moment.
10
00:00:45,923 --> 00:00:47,299
Let's check to see
if this was manipulated...
11
00:00:47,323 --> 00:00:49,643
Do you think I'd show you guys this
without checking first?
12
00:00:50,624 --> 00:00:52,439
Take your hands off the investigation
as of this moment.
13
00:00:52,463 --> 00:00:53,533
Return everything!
14
00:01:00,934 --> 00:01:02,603
(Civil Servant ID Card)
15
00:01:04,143 --> 00:01:05,880
We'll search Seo Jung Won's
home and office,
16
00:01:05,904 --> 00:01:07,514
so come with me.
17
00:01:07,843 --> 00:01:08,944
You little...
18
00:01:14,554 --> 00:01:15,614
I'll call you.
19
00:01:30,704 --> 00:01:32,334
You have the right
to remain silent...
20
00:01:32,733 --> 00:01:34,233
and the right to an attorney.
21
00:01:35,534 --> 00:01:36,974
You're arresting her for the murder?
22
00:01:37,073 --> 00:01:38,644
You can't arrest her
without evidence.
23
00:01:38,804 --> 00:01:40,650
We've secured
some video footage from the scene...
24
00:01:40,674 --> 00:01:43,713
that shows Ms. Seo
fleeing the murder scene.
25
00:01:45,284 --> 00:01:46,353
Please come with us.
26
00:01:55,653 --> 00:01:56,993
I'll send Mr. Moon, the lawyer.
27
00:01:57,364 --> 00:01:59,894
I'll get you out, no matter what.
28
00:02:14,114 --> 00:02:15,743
(Gangha Police Station)
29
00:02:16,914 --> 00:02:20,154
They released me because
Jung Won's been arrested, right?
30
00:02:20,983 --> 00:02:23,124
See? I was right.
31
00:02:23,483 --> 00:02:24,883
Jung Won did it.
32
00:02:27,154 --> 00:02:28,323
Anyway, Detective Kim.
33
00:02:29,393 --> 00:02:31,094
I heard
you were no longer on the case.
34
00:02:32,224 --> 00:02:33,763
What did you do wrong?
35
00:02:34,534 --> 00:02:38,410
Was the article about you and Jung Won
having an affair actually true?
36
00:02:38,434 --> 00:02:40,380
Or did you deliberately hide...
37
00:02:40,404 --> 00:02:42,504
the photos of Jung Won I gave you?
38
00:02:44,543 --> 00:02:45,774
So, that's what you did.
39
00:02:46,914 --> 00:02:49,643
My goodness.
How much do you love her...
40
00:02:50,314 --> 00:02:51,714
that you did such a thing?
41
00:02:53,284 --> 00:02:54,383
Because I trusted her.
42
00:02:56,754 --> 00:02:57,923
It sounds like...
43
00:02:59,024 --> 00:03:01,154
you feel betrayed now
because you trusted her.
44
00:03:05,564 --> 00:03:07,633
A car's coming in. Please step back.
45
00:03:08,034 --> 00:03:09,034
Step back, please.
46
00:03:10,064 --> 00:03:11,779
- Was it premeditated?
- Just a comment, please!
47
00:03:11,803 --> 00:03:13,534
- Was it planned?
- Is it true?
48
00:03:13,833 --> 00:03:16,034
- How did it happen?
- Why did you kill her?
49
00:03:16,603 --> 00:03:18,944
- Just a comment, please!
- Was it premeditated?
50
00:03:20,173 --> 00:03:21,613
Is it true...
51
00:03:22,344 --> 00:03:24,704
that you were at the scene
the day Cha Eun Sae was murdered?
52
00:03:25,284 --> 00:03:27,484
You denied it
when the police interviewed you initially.
53
00:03:27,613 --> 00:03:30,524
Just like the Jin Myung Sook case,
you witnessed the victim, right?
54
00:03:31,553 --> 00:03:34,453
Did you do more than just witness it?
Did you kill her?
55
00:03:34,724 --> 00:03:36,869
- Please step aside.
- Are you really the killer?
56
00:03:36,893 --> 00:03:38,899
- Step aside.
- Why did you do it?
57
00:03:38,923 --> 00:03:40,440
- Why did you go there?
- A comment, please!
58
00:03:40,464 --> 00:03:42,170
- Just a comment, please.
- Step back, please!
59
00:03:42,194 --> 00:03:43,440
- Ms. Seo!
- Look here!
60
00:03:43,464 --> 00:03:45,534
(Gangha Police Station)
61
00:04:59,103 --> 00:05:02,243
(Reporter Seo Jung Won Arrested
on Suspicion of Murdering Cha Eun Sae)
62
00:05:10,024 --> 00:05:11,399
I heard you sent Mr. Moon
to represent her.
63
00:05:11,423 --> 00:05:13,123
Mr. Moon can't get her out
on his own.
64
00:05:13,993 --> 00:05:15,224
Please help her get released.
65
00:05:19,693 --> 00:05:21,363
She did enter the scene,
but that's it.
66
00:05:22,134 --> 00:05:24,479
- It wasn't Jung Won.
- Even if it was Yoo Yoon Young,
67
00:05:24,503 --> 00:05:27,143
they let her go after questioning her,
so we're back to square one.
68
00:05:30,173 --> 00:05:31,974
Even if we can't put Yoon Young
behind bars,
69
00:05:32,644 --> 00:05:33,919
please help Jung Won get released.
70
00:05:33,943 --> 00:05:35,320
I know you can do it, Father.
71
00:05:35,344 --> 00:05:36,321
How?
72
00:05:36,345 --> 00:05:38,914
With money, which you always belittled?
Or with my power?
73
00:05:42,053 --> 00:05:44,453
Public opinion can render money
and power completely useless.
74
00:05:44,623 --> 00:05:46,829
All eyes are on this case
at the moment,
75
00:05:46,853 --> 00:05:48,123
so no one can intervene.
76
00:05:49,993 --> 00:05:52,693
If the situation doesn't change,
I'll take a hit too.
77
00:05:54,634 --> 00:05:56,034
Whether she's my daughter-in-law...
78
00:05:57,103 --> 00:05:58,464
or my business partner's daughter,
79
00:06:00,503 --> 00:06:02,579
no matter how strong the Queen is,
80
00:06:02,603 --> 00:06:04,574
it's all over
once the King gets caught,
81
00:06:05,344 --> 00:06:07,974
so you should help me
instead of asking me for help.
82
00:06:09,644 --> 00:06:12,384
The one who planned the murder
may be able to get out of this,
83
00:06:14,154 --> 00:06:16,683
but not the person
who has blood on their hands.
84
00:06:23,264 --> 00:06:25,264
We must catch the real culprit.
It is the only way.
85
00:06:26,594 --> 00:06:28,363
We must catch Mo Soo Rin,
no matter what.
86
00:06:29,094 --> 00:06:30,294
Find out everything you can...
87
00:06:31,464 --> 00:06:32,441
about her.
88
00:06:32,465 --> 00:06:35,074
(Mujin Welfare Foundation)
89
00:06:37,443 --> 00:06:40,514
(Mujin Welfare Foundation)
90
00:06:41,974 --> 00:06:44,443
I've managed to prove my innocence,
so I'm here to celebrate.
91
00:06:45,414 --> 00:06:46,494
It's such good news, right?
92
00:06:46,584 --> 00:06:48,414
My wife got arrested because of you.
93
00:06:49,113 --> 00:06:50,253
How dare you come here?
94
00:06:51,154 --> 00:06:53,993
Your wife got arrested
because she killed Cha Eun Sae.
95
00:06:55,193 --> 00:06:56,329
Why are you blaming it on me?
96
00:06:56,353 --> 00:06:57,623
You instigated the murder,
97
00:06:58,594 --> 00:07:00,209
deliberately left the necklace
at the scene,
98
00:07:00,233 --> 00:07:01,993
and even recorded the video
using spy cams.
99
00:07:06,803 --> 00:07:08,274
This is all my fault.
100
00:07:10,074 --> 00:07:12,673
From Lee Na Ri to Cha Eun Sae.
101
00:07:14,774 --> 00:07:15,873
Now, Jung Won too.
102
00:07:19,954 --> 00:07:21,353
You should've just killed me.
103
00:07:23,053 --> 00:07:24,853
Why didn't you just kill me
and call it quits?
104
00:07:28,954 --> 00:07:30,674
You're finished
once Mo Soo Rin gets caught.
105
00:07:32,464 --> 00:07:34,534
I know you got her to kill Eun Sae.
106
00:07:34,594 --> 00:07:36,803
I will track her down
at all costs...
107
00:07:38,803 --> 00:07:40,763
and make you pay for what you did.
No matter what.
108
00:07:42,034 --> 00:07:43,103
How will you do that?
109
00:07:44,774 --> 00:07:46,043
Do you have evidence?
110
00:07:48,714 --> 00:07:50,354
Do you want to hear
something interesting?
111
00:07:50,714 --> 00:07:53,589
You're being delusional,
but even if what you think is true,
112
00:07:53,613 --> 00:07:54,914
I will never...
113
00:07:55,683 --> 00:07:57,154
have to "pay" for it.
114
00:07:57,724 --> 00:07:58,724
Never.
115
00:08:05,863 --> 00:08:08,023
Even if there's no direct evidence
to prove it was you,
116
00:08:09,134 --> 00:08:10,534
once Mo Soo Rin gets caught,
117
00:08:12,863 --> 00:08:14,463
do you think
she'll keep her lips sealed?
118
00:08:15,634 --> 00:08:17,344
She'll have to confess.
119
00:08:17,974 --> 00:08:19,303
Do you really think so?
120
00:08:19,844 --> 00:08:21,373
How are you so sure she won't?
121
00:08:22,173 --> 00:08:24,043
You must have something on her.
122
00:08:25,483 --> 00:08:26,514
Do you?
123
00:08:27,514 --> 00:08:29,714
You don't seem to
want to congratulate me.
124
00:08:30,983 --> 00:08:32,183
I should go.
125
00:08:42,234 --> 00:08:43,563
If that's true,
126
00:08:45,264 --> 00:08:46,673
let's put away just her.
127
00:08:53,744 --> 00:08:54,813
Please...
128
00:08:55,874 --> 00:08:57,543
help me so Jung Won can be released.
129
00:08:59,183 --> 00:09:01,384
You'll be safe
even if Mo Soo Rin is arrested.
130
00:09:02,284 --> 00:09:03,754
If you let Jung Won come out,
131
00:09:04,284 --> 00:09:05,524
I'll do anything.
132
00:09:11,364 --> 00:09:12,364
Then...
133
00:09:13,223 --> 00:09:14,433
will you divorce her...
134
00:09:17,764 --> 00:09:19,034
and marry me?
135
00:09:25,374 --> 00:09:27,414
(Assemblyman Mo Hyung Taek)
136
00:09:30,183 --> 00:09:32,263
(This is why reporters are trash.
Have her executed.)
137
00:09:33,114 --> 00:09:36,014
I'm glad you have
a little less on your plate.
138
00:09:36,154 --> 00:09:38,299
We can't relax
until prosecutors charge her.
139
00:09:38,323 --> 00:09:40,929
(New Union Party)
140
00:09:40,953 --> 00:09:41,930
What's the approval rating?
141
00:09:41,954 --> 00:09:44,164
We're six percent points ahead.
142
00:09:44,894 --> 00:09:47,364
- For each region...
- What if a chairman's son's wife...
143
00:09:47,734 --> 00:09:48,793
is a murderer?
144
00:09:50,333 --> 00:09:53,404
The second Mujin resort complex
they were planning.
145
00:09:53,634 --> 00:09:54,980
That would flop, right?
146
00:09:55,004 --> 00:09:57,279
They would divorce quickly,
147
00:09:57,303 --> 00:09:59,919
then wait for the commotion
to die down.
148
00:09:59,943 --> 00:10:02,114
I can't wait until then.
149
00:10:04,914 --> 00:10:06,414
Bring me a list of companies...
150
00:10:08,313 --> 00:10:10,754
with construction subsidiaries
that are easy to control.
151
00:10:11,323 --> 00:10:12,384
This matter...
152
00:10:14,053 --> 00:10:15,854
is more important to me
than approval ratings.
153
00:10:30,203 --> 00:10:31,374
What are you thinking about?
154
00:10:31,943 --> 00:10:32,943
Sorry.
155
00:10:35,774 --> 00:10:37,484
I was thinking...
156
00:10:38,313 --> 00:10:39,984
I won't be able to have...
157
00:10:40,953 --> 00:10:42,014
your coffee for a while.
158
00:10:45,784 --> 00:10:47,064
What time do you leave tomorrow?
159
00:10:47,423 --> 00:10:48,654
At 11 a.m.
160
00:10:49,823 --> 00:10:51,293
When can you come over?
161
00:10:52,963 --> 00:10:54,793
Jung Won must be charged first.
162
00:10:56,134 --> 00:10:57,404
Then I'll see how things go.
163
00:11:09,274 --> 00:11:10,514
Is it for me?
164
00:11:10,813 --> 00:11:13,453
Keep it on Korean Standard Time
and think of me.
165
00:11:14,284 --> 00:11:17,254
I'll keep mine on Malta time
and think of you.
166
00:11:24,723 --> 00:11:28,264
We can live together at last.
167
00:11:30,604 --> 00:11:31,803
If not for you,
168
00:11:32,833 --> 00:11:35,604
I could never have left
that dreadful house.
169
00:11:45,843 --> 00:11:46,914
Soo Rin.
170
00:11:47,784 --> 00:11:50,284
I need you to do something
before you leave.
171
00:11:51,723 --> 00:11:55,323
The cameras at the memorial hall
where Jung Won's dad's ashes are.
172
00:11:55,854 --> 00:11:57,823
They'll be out of order this week.
173
00:11:58,124 --> 00:12:00,069
Maintenance only checks the place
once a week,
174
00:12:00,093 --> 00:12:01,134
so it'll be neglected.
175
00:12:01,933 --> 00:12:02,933
The knife.
176
00:12:03,734 --> 00:12:05,134
Hide it with the ashes.
177
00:12:06,164 --> 00:12:08,473
They must find the murder weapon
if they're to charge her.
178
00:12:09,803 --> 00:12:12,073
I was just released from lockup,
179
00:12:12,673 --> 00:12:15,114
so I can't do it myself.
You understand, don't you?
180
00:12:15,313 --> 00:12:16,374
Yes.
181
00:12:17,543 --> 00:12:18,614
But...
182
00:12:19,914 --> 00:12:22,559
Jung Won mentioned an accomplice...
183
00:12:22,583 --> 00:12:23,984
during her news interview.
184
00:12:28,593 --> 00:12:29,654
That won't do.
185
00:12:30,624 --> 00:12:33,000
I must do it myself,
if the plan is to work.
186
00:12:33,024 --> 00:12:34,394
No, that's too dangerous.
187
00:12:41,173 --> 00:12:42,173
I'll...
188
00:12:43,473 --> 00:12:44,504
do it.
189
00:12:46,874 --> 00:12:48,114
Thanks, Soo Rin.
190
00:12:51,914 --> 00:12:53,083
You're all I have.
191
00:13:04,963 --> 00:13:05,963
Tae Heon.
192
00:13:06,894 --> 00:13:07,933
Hey.
193
00:13:09,534 --> 00:13:11,380
The video of Ms. Seo at the scene...
194
00:13:11,404 --> 00:13:13,034
was sent by courier anonymously.
195
00:13:13,673 --> 00:13:17,580
They found blood on the sole
of the shoes she wore in the video.
196
00:13:17,604 --> 00:13:19,543
- Cha Eun Sae's blood?
- Yes.
197
00:13:21,943 --> 00:13:25,043
Captain's putting crazy pressure
to find the murder weapon.
198
00:13:27,754 --> 00:13:28,929
What about what I asked?
199
00:13:28,953 --> 00:13:30,723
You were right about that.
200
00:13:34,093 --> 00:13:35,669
When and where is she headed?
201
00:13:35,693 --> 00:13:37,793
A flight to New York
leaving at 11 a.m. tomorrow.
202
00:13:39,394 --> 00:13:42,394
You know you'll lose your job
if you do anything else, right?
203
00:13:43,904 --> 00:13:45,779
Then I'll spend
the rest of my life...
204
00:13:45,803 --> 00:13:47,274
in a batting range or driving range.
205
00:13:48,173 --> 00:13:49,433
Are you insane?
206
00:13:55,914 --> 00:13:56,943
Hello, captain.
207
00:14:00,614 --> 00:14:02,760
I'm with him now. Why?
208
00:14:02,784 --> 00:14:04,223
Can he come back to work?
209
00:14:14,634 --> 00:14:15,793
Goodness.
210
00:14:24,303 --> 00:14:26,519
I got nothing on you
in the last inspection,
211
00:14:26,543 --> 00:14:28,213
and it left a bad taste in my mouth.
212
00:14:28,573 --> 00:14:31,414
You scored big this time.
213
00:14:32,083 --> 00:14:33,313
I'm a bit busy right now.
214
00:14:34,414 --> 00:14:35,830
Can we do this tomorrow?
215
00:14:35,854 --> 00:14:38,083
I'm sorry you're busy.
216
00:14:38,524 --> 00:14:40,183
I plan to keep you here tonight.
217
00:14:43,764 --> 00:14:45,723
Let's begin.
218
00:14:58,774 --> 00:15:01,573
When did you decide
to kill Cha Eun Sae?
219
00:15:03,473 --> 00:15:05,183
I never decided...
220
00:15:05,843 --> 00:15:07,254
to kill Cha Eun Sae.
221
00:15:09,254 --> 00:15:10,313
I didn't kill her.
222
00:15:10,984 --> 00:15:12,284
I just read the news.
223
00:15:12,923 --> 00:15:15,754
Alongside a report saying
your show got canceled,
224
00:15:16,193 --> 00:15:18,840
I found one that said
the journalist association...
225
00:15:18,864 --> 00:15:20,433
wants your membership revoked.
226
00:15:24,104 --> 00:15:27,350
As a journalist,
don't you want to do what's right...
227
00:15:27,374 --> 00:15:28,433
in the end?
228
00:15:29,673 --> 00:15:31,173
Let's not drag this on.
229
00:15:31,904 --> 00:15:32,973
Confess.
230
00:15:47,453 --> 00:15:49,453
(New text message, Seol Woo Jae)
231
00:16:04,144 --> 00:16:06,473
A journalist's conscience
shows in their article,
232
00:16:06,703 --> 00:16:10,644
and a politician's conscience
shows in their actions.
233
00:16:10,813 --> 00:16:12,144
We must not forget that.
234
00:16:12,384 --> 00:16:14,029
- Good job.
- Well done.
235
00:16:14,053 --> 00:16:15,614
- Great work.
- Thanks.
236
00:16:15,813 --> 00:16:17,199
- You did well.
- Thank you.
237
00:16:17,223 --> 00:16:18,254
Good job.
238
00:16:21,254 --> 00:16:23,894
The two of you
who might be watching right now...
239
00:16:24,264 --> 00:16:26,894
must know the answer
to all these questions.
240
00:16:27,634 --> 00:16:31,164
Please cooperate
with the police investigation...
241
00:16:31,504 --> 00:16:34,874
and tell them the truth.
242
00:17:11,043 --> 00:17:13,544
I don't mind being locked up,
but at least let me pee.
243
00:17:14,273 --> 00:17:15,273
Okay.
244
00:17:24,124 --> 00:17:25,223
Don't be like this.
245
00:17:26,523 --> 00:17:29,270
Did you have to go
and hold back evidence...
246
00:17:29,294 --> 00:17:31,394
and get in trouble?
247
00:17:33,064 --> 00:17:35,664
- Don't you do that.
- Tae Heon!
248
00:17:35,963 --> 00:17:37,033
Darn it.
249
00:17:39,963 --> 00:17:40,973
Hey.
250
00:17:41,533 --> 00:17:43,473
You... Where are you going?
251
00:17:44,544 --> 00:17:45,804
- Tae Heon.
- Tae Heon!
252
00:17:48,773 --> 00:17:50,414
Kim Tae Heon! Stop right there!
253
00:17:51,044 --> 00:17:52,943
(Mujin Welfare Foundation)
254
00:17:54,213 --> 00:17:56,373
(Application on the Confirmation
of Divorce by Consent)
255
00:17:56,614 --> 00:17:58,023
(Husband: Seol Woo Jae)
256
00:18:04,723 --> 00:18:06,739
(Marriage Registration Form)
257
00:18:06,763 --> 00:18:08,794
(Husband: Seol Woo Jae)
258
00:19:11,993 --> 00:19:12,993
You're home.
259
00:19:13,094 --> 00:19:14,763
- What are you doing?
- What?
260
00:19:15,794 --> 00:19:17,263
Once we register our marriage,
261
00:19:17,604 --> 00:19:19,104
I'll move in here with you.
262
00:19:22,033 --> 00:19:23,074
Get out.
263
00:19:40,384 --> 00:19:41,370
(Application on the Confirmation
of Divorce by Consent)
264
00:19:41,394 --> 00:19:42,514
(Marriage Registration Form)
265
00:19:44,164 --> 00:19:45,469
If Jung Won doesn't divorce me...
266
00:19:45,493 --> 00:19:46,640
She will...
267
00:19:46,664 --> 00:19:47,709
when she finds out you filled out...
268
00:19:47,733 --> 00:19:49,253
the marriage registration form
with me.
269
00:19:52,164 --> 00:19:53,433
Besides, it seemed...
270
00:19:54,273 --> 00:19:56,473
your wife already fell
for Detective Kim.
271
00:19:59,804 --> 00:20:00,919
I guess I was right.
272
00:20:00,943 --> 00:20:02,013
Get changed.
273
00:20:02,773 --> 00:20:03,890
Let me drive you home.
274
00:20:03,914 --> 00:20:05,183
I want to sleep over.
275
00:20:26,104 --> 00:20:27,544
Did you know it's my birthday today?
276
00:20:33,144 --> 00:20:35,384
I'll turn it off because
I don't want us to be disturbed.
277
00:20:37,943 --> 00:20:39,790
(Do you want to install
this application?)
278
00:20:39,814 --> 00:20:41,183
(Installing)
279
00:21:10,884 --> 00:21:13,144
It's just the two of us together
on my birthday...
280
00:21:14,453 --> 00:21:15,584
for the first time.
281
00:21:30,364 --> 00:21:31,404
Yoon Young.
282
00:21:40,473 --> 00:21:42,013
Don't you dare reject me again.
283
00:22:24,013 --> 00:22:25,023
I'm sorry.
284
00:22:27,753 --> 00:22:28,753
I am sorry.
285
00:22:57,523 --> 00:23:01,624
(Our deepest condolences)
286
00:23:16,003 --> 00:23:20,344
(The late Seo Sang Gyeon)
287
00:23:37,664 --> 00:23:39,564
(The late Seo Sang Gyeon)
288
00:23:52,074 --> 00:23:54,943
(The late Seo Sang Gyeon)
289
00:24:05,124 --> 00:24:07,253
She still had the shoes
she wore that day.
290
00:24:07,354 --> 00:24:08,954
It means
she still has the murder weapon.
291
00:24:09,054 --> 00:24:10,399
Look into the places she visited,
292
00:24:10,423 --> 00:24:12,864
so we can figure out
where she hid the murder weapon.
293
00:24:12,923 --> 00:24:14,409
For cases like this, it's likely...
294
00:24:14,433 --> 00:24:16,070
that the culprits would hide it
at their parents' houses.
295
00:24:16,094 --> 00:24:17,364
But her parents passed away.
296
00:24:19,634 --> 00:24:21,749
I remember her mentioning
on her show a while ago...
297
00:24:21,773 --> 00:24:23,773
that her father was also a reporter.
298
00:24:25,673 --> 00:24:26,949
(Date, Location)
299
00:24:26,973 --> 00:24:28,850
(Yoonpyung Memorial Park)
300
00:24:28,874 --> 00:24:30,943
She went to the cinerarium
two weeks ago.
301
00:24:41,253 --> 00:24:43,093
We're from the police.
We must check something.
302
00:24:56,433 --> 00:24:57,673
(The late Seo Sang Gyeon)
303
00:25:01,213 --> 00:25:02,243
Did you find something?
304
00:25:57,594 --> 00:25:59,914
Let's request an arrest warrant
for Seo Jung Won right now.
305
00:26:00,003 --> 00:26:01,973
How about an emergency arrest
before that?
306
00:26:02,374 --> 00:26:03,374
Tae Heon!
307
00:26:04,644 --> 00:26:05,773
You...
308
00:26:06,243 --> 00:26:07,689
You bolted during the interrogation
conducted by the IA yesterday.
309
00:26:07,713 --> 00:26:09,013
How dare you show up here?
310
00:26:09,374 --> 00:26:11,743
Besides, Seo Jung Won
is already in holding.
311
00:26:12,243 --> 00:26:14,114
What? An emergency arrest?
312
00:26:14,483 --> 00:26:17,154
My gosh.
Have you already lost your mind?
313
00:26:23,294 --> 00:26:24,294
What...
314
00:26:28,334 --> 00:26:29,409
(One day ago)
315
00:26:29,433 --> 00:26:30,933
(No Signal)
316
00:26:31,963 --> 00:26:33,033
How about now?
317
00:26:33,634 --> 00:26:34,679
How is it now?
318
00:26:34,703 --> 00:26:36,374
We're good. The cameras are up now.
319
00:26:46,443 --> 00:26:47,884
(The late Seo Sang Gyeon)
320
00:27:06,003 --> 00:27:08,273
The woman in the video
is Mo Soo Rin.
321
00:27:08,404 --> 00:27:10,003
I witnessed it myself.
322
00:27:10,473 --> 00:27:11,503
Really?
323
00:27:12,604 --> 00:27:14,713
Sir, you'll reinstate him
right away. Right?
324
00:27:15,943 --> 00:27:18,344
Your stuff is on my desk.
325
00:27:18,943 --> 00:27:20,884
First of all,
we're going to catch Mo Soo Rin.
326
00:27:21,044 --> 00:27:22,164
I have already retrieved it.
327
00:27:22,814 --> 00:27:24,423
You punk.
When did you take that back?
328
00:27:27,723 --> 00:27:28,723
Yes.
329
00:27:30,753 --> 00:27:31,763
Okay.
330
00:27:41,574 --> 00:27:44,074
Keep it on Korean Standard Time
and think of me.
331
00:27:45,074 --> 00:27:48,213
I'll keep mine on Malta time
and think of you.
332
00:27:52,844 --> 00:27:53,884
Go that way.
333
00:28:02,794 --> 00:28:04,493
(Yoon Young)
334
00:28:08,134 --> 00:28:10,810
Aipha Airline passengers
departing for New York...
335
00:28:10,834 --> 00:28:12,134
will now begin boarding.
336
00:28:12,604 --> 00:28:14,080
Priority boarding is now available
for passengers with disabilities,
337
00:28:14,104 --> 00:28:16,264
elderly passengers,
passengers traveling with children,
338
00:28:16,334 --> 00:28:18,120
Aipha Platinum members...
339
00:28:18,144 --> 00:28:20,074
may begin boarding now.
340
00:28:20,574 --> 00:28:24,219
Ladies and gentlemen,
Aipha Airline...
341
00:28:24,243 --> 00:28:27,854
Flight 659 is now boarding.
342
00:28:34,283 --> 00:28:36,253
Finally, we meet, Ms. Mo Soo Rin.
343
00:28:37,654 --> 00:28:39,064
You're under arrest...
344
00:28:39,963 --> 00:28:41,693
for the murder of Cha Eun Sae.
345
00:29:22,134 --> 00:29:23,804
Have they issued...
346
00:29:24,673 --> 00:29:25,773
an arrest warrant on me?
347
00:29:27,544 --> 00:29:30,213
No, it wasn't me.
348
00:29:31,483 --> 00:29:33,144
I swear, it wasn't me.
349
00:29:36,183 --> 00:29:37,384
Yes, I know it wasn't you.
350
00:29:43,993 --> 00:29:44,993
Let's get out of here.
351
00:29:56,773 --> 00:29:58,673
(Calling Yoo Yoon Young)
352
00:30:04,644 --> 00:30:05,783
(Detective Kim Tae Heon)
353
00:30:06,614 --> 00:30:08,914
- Yes.
- We've arrested Mo Soo Rin.
354
00:30:10,354 --> 00:30:12,753
- Then what about Jung Won?
- She'll be released soon.
355
00:30:22,564 --> 00:30:25,364
I thought about it and realized...
356
00:30:26,263 --> 00:30:28,074
I had never invited you
to my place before.
357
00:30:29,334 --> 00:30:30,654
You visited my office so often...
358
00:30:30,973 --> 00:30:33,443
when I was at
Mueon District Prosecutors' Office.
359
00:30:34,713 --> 00:30:36,243
At some point,
360
00:30:37,374 --> 00:30:38,983
I began to just accept...
361
00:30:40,213 --> 00:30:42,783
that I had to follow you around.
362
00:30:43,554 --> 00:30:45,283
But I guess
it's been bothering you a lot.
363
00:30:51,923 --> 00:30:54,564
You see,
this is what really bothers me.
364
00:30:55,693 --> 00:30:57,933
Your daughter-in-law got arrested,
365
00:30:58,904 --> 00:31:00,763
and she'll be charged soon.
366
00:31:04,233 --> 00:31:06,419
So it got me wondering,
"Why isn't he reaching out to me?"
367
00:31:06,443 --> 00:31:08,074
"How come he's not even calling me?"
368
00:31:11,814 --> 00:31:15,513
The plan to build the second Mujin resort
has gone down the drain.
369
00:31:16,084 --> 00:31:19,523
You're not the type to just neglect
a situation like this.
370
00:31:20,483 --> 00:31:21,493
What's your plan?
371
00:31:21,794 --> 00:31:23,969
Since we're partners,
you need to at least...
372
00:31:23,993 --> 00:31:25,294
give me a heads-up.
373
00:31:25,963 --> 00:31:27,023
Assemblyman Mo Hyung Taek.
374
00:31:27,723 --> 00:31:29,894
You asked me the very question
I was going to ask.
375
00:31:30,933 --> 00:31:34,463
You know why you had to accept that
you should just follow me around?
376
00:31:35,334 --> 00:31:36,703
You're always one step behind me,
377
00:31:37,134 --> 00:31:39,673
in terms of gathering intel
and the way you handle things.
378
00:31:43,144 --> 00:31:46,414
Sir, the cops are here.
They're asking to be let in.
379
00:31:47,144 --> 00:31:48,154
What should I do?
380
00:31:48,213 --> 00:31:49,560
Your daughter just got arrested,
381
00:31:49,584 --> 00:31:51,723
so they must be here
to search your home.
382
00:31:54,183 --> 00:31:55,294
What are you going to do?
383
00:31:55,894 --> 00:31:57,429
Since we're partners,
384
00:31:57,453 --> 00:31:59,013
you need to at least
give me a heads-up.
385
00:32:24,513 --> 00:32:27,054
Have this instead of tofu.
This is white too.
386
00:32:38,164 --> 00:32:39,444
What's going on with Mo Soo Rin?
387
00:32:39,503 --> 00:32:40,943
They'll start interviewing her soon.
388
00:32:43,804 --> 00:32:45,473
Even if Mo Soo Rin did it,
389
00:32:45,943 --> 00:32:48,320
Yoo Yoon Young was the mastermind
behind everything.
390
00:32:48,344 --> 00:32:49,773
I'll put them both behind bars,
391
00:32:50,844 --> 00:32:51,844
so just trust me.
392
00:32:54,614 --> 00:32:55,654
I never once doubted...
393
00:32:57,213 --> 00:32:58,753
that you would save me.
394
00:33:05,394 --> 00:33:06,463
In the holding cell,
395
00:33:07,894 --> 00:33:10,134
this thought popped into my head
for the first time ever.
396
00:33:11,963 --> 00:33:14,433
"Thank goodness Dad passed away."
397
00:33:15,634 --> 00:33:17,134
"If he were alive,"
398
00:33:19,304 --> 00:33:20,973
"he'd be so heartbroken now."
399
00:33:25,683 --> 00:33:27,013
"Why did you run away?"
400
00:33:28,253 --> 00:33:29,483
"Why did you lie?"
401
00:33:31,923 --> 00:33:33,854
"This serves you right,
Seo Jung Won."
402
00:33:37,023 --> 00:33:38,523
"You didn't kill her,"
403
00:33:39,223 --> 00:33:41,664
"but you just left even though
you'd seen her dead body."
404
00:33:44,904 --> 00:33:47,344
"Even if I end up in jail for it,
I should just deal with it."
405
00:33:48,033 --> 00:33:49,773
I kept telling myself this.
406
00:33:51,844 --> 00:33:52,844
But even so...
407
00:33:55,874 --> 00:33:58,983
I didn't want to spend
the rest of my life as a murderer.
408
00:34:00,943 --> 00:34:03,054
"I want to just follow Dad and die."
409
00:34:04,584 --> 00:34:06,223
I even thought that.
410
00:34:09,554 --> 00:34:12,294
Thanks for saving me.
411
00:34:13,963 --> 00:34:15,463
For helping me not to fall apart.
412
00:34:20,633 --> 00:34:22,104
I didn't do it alone.
413
00:34:23,874 --> 00:34:26,343
Your husband gave me a hint
related to Mo Soo Rin.
414
00:34:28,243 --> 00:34:29,644
For a moment, I was torn.
415
00:34:31,414 --> 00:34:32,883
"Shall I not tell her?"
416
00:34:35,484 --> 00:34:36,564
"I don't want to tell her."
417
00:34:45,394 --> 00:34:46,424
Jung Won.
418
00:34:47,564 --> 00:34:48,964
If you fall apart,
419
00:34:50,363 --> 00:34:51,564
I'll fall apart even more.
420
00:34:54,903 --> 00:34:57,234
Do not have such thoughts again.
421
00:34:58,004 --> 00:34:59,044
Okay?
422
00:35:04,174 --> 00:35:05,589
There are so many reporters outside now,
423
00:35:05,613 --> 00:35:07,183
so wait a bit longer
and leave at dawn.
424
00:35:09,013 --> 00:35:10,053
No.
425
00:35:10,653 --> 00:35:11,723
I'll just leave now.
426
00:35:17,394 --> 00:35:18,371
- Here she comes!
- It's Seo Jung Won!
427
00:35:18,395 --> 00:35:19,440
She's coming out!
428
00:35:19,464 --> 00:35:20,870
- She's here!
- Get her on camera.
429
00:35:20,894 --> 00:35:22,814
- Seo Jung Won is here.
- Hey, get her on camera.
430
00:35:26,464 --> 00:35:27,933
I'm aware...
431
00:35:29,203 --> 00:35:31,104
that I caused you concern
and disappointed you.
432
00:35:32,473 --> 00:35:33,573
For that, I'm truly sorry.
433
00:35:35,674 --> 00:35:37,920
What's your relationship with the suspect
who got arrested today?
434
00:35:37,944 --> 00:35:40,390
Rumor has it that
you hired a hitman. Is it true?
435
00:35:40,414 --> 00:35:42,929
I heard Mujin Group influenced
the police to release you.
436
00:35:42,953 --> 00:35:43,984
Is it true?
437
00:35:44,814 --> 00:35:47,424
Goodness.
Let's not be so crude, all right?
438
00:35:49,694 --> 00:35:52,799
This is why
people call you reporters trash.
439
00:35:52,823 --> 00:35:54,493
- What?
- Aren't you a reporter too?
440
00:35:54,524 --> 00:35:55,670
What's his problem?
441
00:35:55,694 --> 00:35:56,810
- Goodness.
- What's with him?
442
00:35:56,834 --> 00:35:58,170
- What's his problem?
- Seriously.
443
00:35:58,194 --> 00:36:01,433
Why did the police arrest you
on the suspicion of killing Cha Eun Sae?
444
00:36:03,703 --> 00:36:04,734
It was because...
445
00:36:05,544 --> 00:36:09,144
they found evidence
that I fled the scene...
446
00:36:10,714 --> 00:36:13,113
upon discovering
Cha Eun Sae's dead body.
447
00:36:16,754 --> 00:36:19,029
When you found the dead body
of Mo Hyung Taek's housekeeper,
448
00:36:19,053 --> 00:36:21,183
you called it in. So why...
449
00:36:21,484 --> 00:36:24,230
didn't you do the same
when you found Cha Eun Sae's dead body?
450
00:36:24,254 --> 00:36:25,334
Why did you flee the scene?
451
00:36:25,493 --> 00:36:26,933
When I was about to call the police,
452
00:36:28,794 --> 00:36:30,394
I heard that they had chosen me...
453
00:36:31,033 --> 00:36:32,903
to anchor the nine o'clock news.
454
00:36:33,564 --> 00:36:35,244
The day before that,
Cha Eun Sae told me...
455
00:36:37,104 --> 00:36:39,374
she was having an affair
with my husband,
456
00:36:40,403 --> 00:36:41,473
so I didn't want...
457
00:36:42,174 --> 00:36:43,694
to be associated
with the murder scene.
458
00:36:47,944 --> 00:36:49,183
It was irresponsible of me.
459
00:36:50,153 --> 00:36:51,383
I was foolish.
460
00:36:52,424 --> 00:36:53,584
It was a cowardly decision.
461
00:36:54,183 --> 00:36:56,924
I'd like to sincerely apologize
to Cha Eun Sae...
462
00:37:00,263 --> 00:37:01,694
and her bereaved family.
463
00:37:16,243 --> 00:37:19,544
I'll remember my mistakes
for the rest of my life.
464
00:37:21,683 --> 00:37:22,683
And finally,
465
00:37:24,084 --> 00:37:26,854
I want to say I'm sorry.
466
00:37:31,254 --> 00:37:32,794
- Wait.
- We're done.
467
00:37:33,064 --> 00:37:34,839
- Make way.
- Anything else?
468
00:37:34,863 --> 00:37:36,909
- What are your plans?
- How do you feel?
469
00:37:36,933 --> 00:37:38,980
- That's enough.
- What else do you want to say?
470
00:37:39,004 --> 00:37:40,164
Did you expect this?
471
00:37:43,374 --> 00:37:46,174
I heard what you did. Thanks.
472
00:37:51,783 --> 00:37:53,013
You did well.
473
00:37:54,214 --> 00:37:55,283
Good job.
474
00:37:57,513 --> 00:37:58,653
Let's go.
475
00:38:39,394 --> 00:38:41,424
Jung Won. We're home.
476
00:38:43,593 --> 00:38:46,664
Go and sleep
more comfortably in bed.
477
00:38:48,004 --> 00:38:50,374
It's okay, Tae Heon.
478
00:39:11,624 --> 00:39:12,993
I guess...
479
00:39:16,334 --> 00:39:17,964
I don't stand a chance.
480
00:39:34,914 --> 00:39:36,283
Before we get into Cha's case,
481
00:39:37,283 --> 00:39:39,823
I'll ask you about Jin Myung Sook's.
482
00:39:45,664 --> 00:39:47,664
We found this diary at your place.
483
00:39:48,363 --> 00:39:49,770
You wrote in it...
484
00:39:49,794 --> 00:39:52,734
when you were in middle school
and high school.
485
00:39:54,604 --> 00:39:58,274
The entry for December 24, 2009
had something quite interesting.
486
00:40:00,604 --> 00:40:01,774
"She told me so."
487
00:40:02,274 --> 00:40:04,690
"If two people share a secret
no one else knows,"
488
00:40:04,714 --> 00:40:06,159
"they become friends forever."
489
00:40:06,183 --> 00:40:07,290
(Bongto Chemical Plant)
490
00:40:07,314 --> 00:40:09,794
"The more dangerous the secret,
the more thrilling it becomes."
491
00:40:11,783 --> 00:40:13,223
(Danger! Do Not Approach)
492
00:40:23,164 --> 00:40:25,734
"If you want to feel
as if you control the world,"
493
00:40:26,033 --> 00:40:28,203
"you can just stop someone's time."
494
00:40:28,734 --> 00:40:30,234
"How did she think of that?"
495
00:40:47,124 --> 00:40:48,183
(Gangnam Hoeseong)
496
00:40:54,863 --> 00:40:57,533
(Block 4)
497
00:40:57,564 --> 00:41:00,533
(Bongto Chemical Plant)
498
00:41:07,573 --> 00:41:09,644
(Bongto Chemical Plant)
499
00:41:21,383 --> 00:41:24,394
"The flames we created were,
just as she said,"
500
00:41:24,553 --> 00:41:26,093
"truly splendid."
501
00:41:26,924 --> 00:41:29,964
"Thank you for creating a secret
we can keep forever."
502
00:41:30,294 --> 00:41:31,593
"Merry Christmas."
503
00:41:34,533 --> 00:41:35,573
This.
504
00:41:36,734 --> 00:41:39,044
We tested it and it was
Jin Myung Sook's blood.
505
00:41:40,703 --> 00:41:42,073
You killed her...
506
00:41:43,714 --> 00:41:45,484
because of the diary, didn't you?
507
00:41:47,513 --> 00:41:48,683
With this knife.
508
00:41:53,183 --> 00:41:55,723
(The day of Jin Myung Sook's murder)
509
00:42:12,703 --> 00:42:13,874
Why did you...
510
00:42:14,403 --> 00:42:16,644
come here out of the blue?
511
00:42:19,984 --> 00:42:21,044
Ms. Jin.
512
00:42:22,914 --> 00:42:25,624
Why did you take my diary
without telling me?
513
00:42:27,453 --> 00:42:29,854
What happened at the Bongto factory.
514
00:42:31,223 --> 00:42:32,323
You must know now.
515
00:42:34,064 --> 00:42:35,164
Give it back.
516
00:42:39,203 --> 00:42:41,464
Give it to me right now.
517
00:43:28,283 --> 00:43:30,854
What's this money?
518
00:43:36,624 --> 00:43:39,069
(Cancel illegal demolition
and provide moving solution)
519
00:43:39,093 --> 00:43:41,723
It's fine.
520
00:43:42,133 --> 00:43:43,633
It'll be fine!
521
00:43:49,803 --> 00:43:50,973
No.
522
00:43:51,803 --> 00:43:52,903
It's not yours.
523
00:43:54,644 --> 00:43:56,073
It's not for you.
524
00:44:13,424 --> 00:44:14,964
(Warning)
525
00:44:17,194 --> 00:44:19,604
Does the knife remind you
of when you killed Jin?
526
00:44:23,234 --> 00:44:24,473
Is it not her?
527
00:44:25,843 --> 00:44:27,903
Were you thinking of
when you killed Cha Eun Sae?
528
00:44:30,613 --> 00:44:32,843
(The day of Cha Eun Sae's murder)
529
00:44:50,164 --> 00:44:51,263
Who are you?
530
00:45:11,183 --> 00:45:13,429
We don't just have your diary.
531
00:45:13,453 --> 00:45:15,830
Both Jin and Cha's blood
was found on the knife.
532
00:45:15,854 --> 00:45:17,453
You can't worm your way out.
533
00:45:18,593 --> 00:45:21,194
Say you killed Jin because she
realized you'd set the fire.
534
00:45:22,124 --> 00:45:23,664
Why did you kill Cha Eun Sae?
535
00:45:24,064 --> 00:45:25,394
Did Yoo Yoon Young tell you to?
536
00:45:26,604 --> 00:45:29,274
Like when you set the fire together
to kill Lee Na Ri?
537
00:45:30,403 --> 00:45:33,420
Detective.
My client seems to be unwell.
538
00:45:33,444 --> 00:45:34,644
Can we stop...
539
00:45:35,743 --> 00:45:37,049
You killed them,
540
00:45:37,073 --> 00:45:40,359
but wasn't it Yoo Yoon Young
who put you up to it, then left...
541
00:45:40,383 --> 00:45:42,183
all the signatures at the scenes?
542
00:45:42,814 --> 00:45:44,453
Why did you do as she said?
543
00:45:45,013 --> 00:45:47,924
What is your relationship with her
that you're covering for her?
544
00:45:48,653 --> 00:45:52,053
Do you think she can
get away with it if you keep quiet?
545
00:45:55,394 --> 00:45:56,464
Are you all right?
546
00:45:59,164 --> 00:46:00,203
Are you okay?
547
00:46:10,174 --> 00:46:11,549
(Captain Jung In Ki)
548
00:46:11,573 --> 00:46:12,843
That's it for today.
549
00:46:33,763 --> 00:46:35,064
You must be upset.
550
00:46:37,033 --> 00:46:39,644
You must lie low because of Soo Rin
when the election's so close.
551
00:46:40,944 --> 00:46:42,814
Having a lot to lose...
552
00:46:43,214 --> 00:46:45,174
means you have a lot.
553
00:46:45,843 --> 00:46:47,314
Part of me is jealous.
554
00:46:47,814 --> 00:46:49,013
Who could dream...
555
00:46:49,883 --> 00:46:51,584
of becoming the President?
556
00:46:52,754 --> 00:46:54,354
You're one of very few.
557
00:46:54,653 --> 00:46:56,053
Just get to the point.
558
00:47:00,763 --> 00:47:02,093
Fill this up for me.
559
00:47:03,064 --> 00:47:05,734
Oh, but I won't leave the country.
560
00:47:06,834 --> 00:47:08,633
I plan to take a break
somewhere private.
561
00:47:14,843 --> 00:47:16,374
You must think I'm a nuisance.
562
00:47:16,944 --> 00:47:18,013
But what could I do?
563
00:47:18,774 --> 00:47:20,819
It's just my luck that
your daughter loves me...
564
00:47:20,843 --> 00:47:24,214
and that you're an assemblyman.
All of this is...
565
00:47:25,113 --> 00:47:26,254
just my luck.
566
00:47:27,584 --> 00:47:28,624
Don't worry.
567
00:47:28,883 --> 00:47:31,694
I want you to become the President
more than anyone else.
568
00:47:33,823 --> 00:47:35,423
Call me
when you're done filling that up.
569
00:47:36,194 --> 00:47:38,533
Don't do a sloppy job
like your daughter.
570
00:47:52,513 --> 00:47:54,544
Gosh. This is driving me crazy.
571
00:47:55,243 --> 00:47:56,890
Forget about getting her
to talk about her accomplice.
572
00:47:56,914 --> 00:47:58,929
Her lawyer repeatedly argues
for insanity as a defense,
573
00:47:58,953 --> 00:48:00,584
using drug side effects
as the cause.
574
00:48:02,424 --> 00:48:05,024
Have you located Yoo Yoon Young?
Is her phone still turned off?
575
00:48:05,394 --> 00:48:08,294
Yes. She hasn't turned it on
since two nights ago.
576
00:48:08,723 --> 00:48:10,694
She's determined to stay hidden.
577
00:48:11,993 --> 00:48:14,540
Any attempts to leave the country?
You're getting live updates, right?
578
00:48:14,564 --> 00:48:17,734
Yes. Just like Tae Heon said,
I put some men on stakeout duty.
579
00:48:18,334 --> 00:48:19,674
But she's not showing up.
580
00:48:20,104 --> 00:48:22,420
It looks like she won't say a word
and will go down alone for this.
581
00:48:22,444 --> 00:48:23,473
What do you say?
582
00:48:24,174 --> 00:48:25,774
Should we request a warrant
just for her?
583
00:48:26,343 --> 00:48:27,444
No, we can't do that.
584
00:48:36,093 --> 00:48:38,653
("Assemblyman Mo Stops Campaigning
and Disappeared Two Days Ago")
585
00:48:39,964 --> 00:48:44,734
I think Mo Hyung Taek already knew
about his daughter's crimes.
586
00:48:47,234 --> 00:48:48,664
(Chief Kang In Han)
587
00:48:51,473 --> 00:48:53,644
Sir, I need to talk to you now.
588
00:48:55,714 --> 00:48:57,634
I thought you would be having
a hard time by now.
589
00:48:57,843 --> 00:49:00,563
What else did you want to ask me
about other than your own situation?
590
00:49:01,013 --> 00:49:03,113
When I told you
I had a suspect in mind,
591
00:49:04,053 --> 00:49:06,323
you sounded certain
it was Mo Hyung Taek and said this.
592
00:49:06,723 --> 00:49:08,460
"I knew it."
593
00:49:08,484 --> 00:49:09,953
"So, what I heard was true."
594
00:49:11,323 --> 00:49:12,394
What have you heard?
595
00:49:12,694 --> 00:49:13,969
It could harm Mo Hyung Taek, right?
596
00:49:13,993 --> 00:49:16,239
Gosh. His daughter is
about to get arrested.
597
00:49:16,263 --> 00:49:18,863
Why do you still want
to find dirt on him?
598
00:49:19,263 --> 00:49:21,504
I exposed a woman named Yoo
during my interview.
599
00:49:21,964 --> 00:49:23,679
She's Mo Soo Rin's accomplice.
600
00:49:23,703 --> 00:49:26,480
Mo Soo Rin just did
what Yoo told her to do.
601
00:49:26,504 --> 00:49:28,464
I doubt that Mo Hyung Taek
didn't know about this.
602
00:49:29,944 --> 00:49:31,350
He should actively protest that...
603
00:49:31,374 --> 00:49:32,390
his daughter didn't voluntarily
commit murder...
604
00:49:32,414 --> 00:49:33,584
to save his career.
605
00:49:33,743 --> 00:49:35,929
It's odd that he's remaining quiet
about her accomplice.
606
00:49:35,953 --> 00:49:37,013
Something is up.
607
00:49:37,854 --> 00:49:39,929
So you're saying...
608
00:49:39,953 --> 00:49:43,199
Her accomplice might have something
on Mo Hyung Taek.
609
00:49:43,223 --> 00:49:44,394
Something he wants to hide.
610
00:49:45,694 --> 00:49:47,524
What is it that you know?
611
00:49:52,064 --> 00:49:55,903
His wife is in the hospital
because she's in a vegetative state.
612
00:49:56,174 --> 00:49:58,779
She rolled down the stairs
on her own at home 13 years ago.
613
00:49:58,803 --> 00:50:00,843
That was the conclusion
of the investigation.
614
00:50:01,243 --> 00:50:02,690
Rumor has it that...
615
00:50:02,714 --> 00:50:04,954
Mo Hyung Taek ordered them
to conclude it as an accident.
616
00:50:05,513 --> 00:50:07,984
I know that
you don't want me to do that.
617
00:50:09,153 --> 00:50:11,783
I don't expect you to forgive me.
618
00:50:22,024 --> 00:50:23,433
- He's coming out.
- Here he comes.
619
00:50:23,593 --> 00:50:24,833
- Here he is.
- He's coming out?
620
00:50:25,533 --> 00:50:27,210
Did you meet your daughter
who got arrested?
621
00:50:27,234 --> 00:50:28,379
- Please give us a comment.
- She's a murder suspect.
622
00:50:28,403 --> 00:50:29,879
- How do you feel?
- When did you become aware...
623
00:50:29,903 --> 00:50:30,980
of your daughter's crimes?
624
00:50:31,004 --> 00:50:32,580
Your daughter was arrested...
625
00:50:32,604 --> 00:50:34,219
on the suspicion of killing
Jin Myung Sook and Cha Eun Sae.
626
00:50:34,243 --> 00:50:35,544
How do you feel right now?
627
00:50:36,044 --> 00:50:37,274
Ms. Seo.
628
00:50:38,544 --> 00:50:40,613
What do you want to hear from me?
629
00:50:43,754 --> 00:50:45,953
(Jihyang University Hospital)
630
00:50:46,323 --> 00:50:47,524
You knew that...
631
00:50:47,924 --> 00:50:50,254
your daughter didn't act alone
in both cases, didn't you?
632
00:50:50,953 --> 00:50:52,633
You also know
who her accomplice is, right?
633
00:50:53,263 --> 00:50:54,763
How come you're not speaking up?
634
00:50:55,993 --> 00:50:57,194
I've been thinking about...
635
00:50:58,093 --> 00:50:59,564
what kind of decision...
636
00:51:01,303 --> 00:51:03,674
I should make
to truly help my daughter.
637
00:51:11,573 --> 00:51:13,414
Someone came into the house?
638
00:51:14,444 --> 00:51:15,684
Did you see that person's face?
639
00:51:17,254 --> 00:51:18,231
(The day after killing
Jin Myung Sook)
640
00:51:18,255 --> 00:51:19,584
It was a young man.
641
00:51:20,254 --> 00:51:23,153
I only caught a glimpse of him
as he took the bag of money.
642
00:51:25,394 --> 00:51:27,164
What if we end up in trouble
because of him?
643
00:51:27,694 --> 00:51:31,433
He ran away with the money
even after seeing Jin wasn't dead.
644
00:51:32,803 --> 00:51:35,243
He won't be able to get out
of this scot-free. So don't worry.
645
00:51:35,703 --> 00:51:37,604
I also checked
the crime scene thoroughly.
646
00:51:38,473 --> 00:51:39,973
You were at the scene?
647
00:51:40,674 --> 00:51:41,703
Yes.
648
00:51:42,814 --> 00:51:44,850
I was the one who set the stage.
649
00:51:44,874 --> 00:51:46,544
I ought to bring down
the curtains myself.
650
00:51:47,044 --> 00:51:49,453
Well done, Soo Rin.
651
00:52:01,723 --> 00:52:03,894
Ms. Seo was right.
652
00:52:04,564 --> 00:52:07,664
The woman, Yoo, she exposed
during her interview on the news...
653
00:52:09,933 --> 00:52:13,073
indeed instigated my daughter
to commit murder.
654
00:52:13,473 --> 00:52:14,949
- She instigated the murder?
- She did what?
655
00:52:14,973 --> 00:52:16,089
- What?
- What do you mean?
656
00:52:16,113 --> 00:52:19,073
("'Yoo Instigated Murder
of Cha Eun Sae'")
657
00:52:21,484 --> 00:52:23,259
Have them ban her
from flying out of the country.
658
00:52:23,283 --> 00:52:24,429
Now that we have a voice recording,
659
00:52:24,453 --> 00:52:26,460
- let's put out an APB.
- They went to the same high school.
660
00:52:26,484 --> 00:52:28,100
Yoo had dominated...
661
00:52:28,124 --> 00:52:30,723
and manipulated my daughter mentally
for a long time.
662
00:52:31,394 --> 00:52:33,874
I don't have evidence that
she instigated Cha Eun Sae's murder.
663
00:52:34,124 --> 00:52:36,640
But she probably committed
the murder...
664
00:52:36,664 --> 00:52:38,334
because Yoo told her to do so.
665
00:52:43,174 --> 00:52:44,234
Earlier...
666
00:52:44,874 --> 00:52:47,319
you said you had to think about
what kind of decision...
667
00:52:47,343 --> 00:52:48,583
would truly help your daughter.
668
00:52:49,073 --> 00:52:51,350
If she committed the murders
for someone else's sake, not hers,
669
00:52:51,374 --> 00:52:53,560
wouldn't telling the truth sooner
have been better for her?
670
00:52:53,584 --> 00:52:56,183
Why did you keep it a secret
all this time?
671
00:52:57,354 --> 00:52:58,414
Because her accomplice...
672
00:53:01,124 --> 00:53:03,993
knew about our family's dark secret.
673
00:53:05,493 --> 00:53:06,664
Thirteen years ago,
674
00:53:07,124 --> 00:53:09,993
my wife tumbled down the stairs
at home...
675
00:53:10,834 --> 00:53:12,509
and ended up in a vegetative state.
676
00:53:12,533 --> 00:53:14,734
You're not normal.
I'm taking you to the hospital.
677
00:53:15,363 --> 00:53:17,679
I'm not going!
Who are you to tell me what to do?
678
00:53:17,703 --> 00:53:19,049
If you don't go to the hospital,
679
00:53:19,073 --> 00:53:20,520
- My wife and my daughter...
- I'll report you to the police.
680
00:53:20,544 --> 00:53:22,304
- Got into a small physical fight.
- Stop it!
681
00:53:22,444 --> 00:53:25,613
Then my daughter pushed her down,
so she ended up in an accident.
682
00:53:26,484 --> 00:53:27,484
Her friend...
683
00:53:28,743 --> 00:53:31,113
was at my house when it happened.
684
00:53:31,984 --> 00:53:33,854
So she witnessed the accident.
685
00:53:34,024 --> 00:53:35,529
- She saw the accident?
- What?
686
00:53:35,553 --> 00:53:38,653
Her friend urged her
to kill Ms. Jin in the end.
687
00:53:39,223 --> 00:53:40,794
Not only that,
688
00:53:42,064 --> 00:53:43,933
she tried to kill me too.
689
00:53:49,774 --> 00:53:52,334
- That's a huge scar.
- It's a scar!
690
00:53:53,174 --> 00:53:54,343
- Really?
- Did you see that?
691
00:53:54,973 --> 00:53:56,173
- He survived.
- What happened?
692
00:53:58,544 --> 00:54:00,759
- What?
- What is that?
693
00:54:00,783 --> 00:54:01,760
Is that a knife stab wound?
694
00:54:01,784 --> 00:54:04,484
- Did she stab him?
- Her own father?
695
00:54:04,883 --> 00:54:05,883
Darn it.
696
00:54:06,683 --> 00:54:08,354
Now that my daughter is caught,
697
00:54:08,953 --> 00:54:10,400
I'm disclosing everything...
698
00:54:10,424 --> 00:54:11,401
("His Daughter Almost Killed Him")
699
00:54:11,425 --> 00:54:13,263
as a means of repentance.
700
00:54:15,863 --> 00:54:18,933
Please condemn me.
701
00:54:20,334 --> 00:54:21,433
And...
702
00:54:23,203 --> 00:54:26,973
please catch her accomplice
who ruined my daughter's life...
703
00:54:27,473 --> 00:54:28,544
and punish her.
704
00:54:29,874 --> 00:54:32,374
I implore you desperately
for your help.
705
00:54:52,863 --> 00:54:54,303
What do you think you're doing?
706
00:54:55,504 --> 00:54:56,949
You should have told them
she hallucinated...
707
00:54:56,973 --> 00:54:58,449
due to the drug side effects.
708
00:54:58,473 --> 00:55:00,573
But you made it sound like
I'm some psychopath!
709
00:55:00,774 --> 00:55:02,254
What are you trying
to pull right now?
710
00:55:02,814 --> 00:55:05,414
You made those scars, didn't you?
711
00:55:05,843 --> 00:55:08,163
You were going to sacrifice her
in the worst-case scenario,
712
00:55:08,283 --> 00:55:10,714
so you could get off alone
by turning yourself into a victim.
713
00:55:11,383 --> 00:55:13,924
That's it, isn't it?
That's what you're doing! Darn it.
714
00:55:14,124 --> 00:55:15,383
If I admit that,
715
00:55:16,424 --> 00:55:18,053
will you admit it too?
716
00:55:18,924 --> 00:55:20,363
That it's all over?
717
00:55:21,924 --> 00:55:22,964
What?
718
00:56:15,144 --> 00:56:17,754
("Rain in the Desert")
719
00:56:21,153 --> 00:56:22,553
("Rain in the Desert")
720
00:56:28,924 --> 00:56:31,763
(To Yoon Young, Seol Woo Jae)
721
00:56:31,933 --> 00:56:32,933
Here you go.
722
00:56:51,854 --> 00:56:53,584
I have no idea
where Yoon Young could be...
723
00:56:54,484 --> 00:56:55,723
right now.
724
00:56:56,593 --> 00:56:58,993
I have a few guys trying
to track her down as per your order,
725
00:56:59,394 --> 00:57:00,993
but we've found nothing yet.
726
00:57:12,734 --> 00:57:16,174
(Kind Police)
727
00:57:23,153 --> 00:57:24,593
Will they charge me
with the murders?
728
00:57:29,723 --> 00:57:33,069
The woman, Yoo, she exposed
during her interview on the news...
729
00:57:33,093 --> 00:57:34,600
("Yoo Instigated My Daughter
to Commit Murder")
730
00:57:34,624 --> 00:57:37,334
indeed instigated my daughter
to commit murder.
731
00:57:38,464 --> 00:57:39,803
Thirteen years ago,
732
00:57:40,403 --> 00:57:43,274
my wife tumbled down the stairs
at home...
733
00:57:44,104 --> 00:57:45,703
and ended up in a vegetative state.
734
00:57:46,444 --> 00:57:48,903
My wife and my daughter
got into a small physical fight.
735
00:57:49,544 --> 00:57:52,774
Then my daughter pushed her down,
so she ended up in an accident.
736
00:58:00,484 --> 00:58:03,294
Is what your father said true?
Did you really push your mother?
737
00:58:04,854 --> 00:58:06,593
Also, is it true that you tried...
738
00:58:07,093 --> 00:58:09,194
to stab your father to kill him?
739
00:58:12,734 --> 00:58:14,363
Mr. Mo showed us...
740
00:58:15,234 --> 00:58:18,203
the scar on his chest
and revealed everything.
741
00:58:23,044 --> 00:58:24,343
No, I never did such a thing.
742
00:58:26,544 --> 00:58:28,084
It wasn't me.
It wasn't Yoon Young...
743
00:58:28,984 --> 00:58:30,013
It wasn't her either.
744
00:58:35,084 --> 00:58:37,323
Do you know how I found the knife...
745
00:58:38,294 --> 00:58:39,964
you'd hidden in the memorial niche?
746
00:58:41,363 --> 00:58:43,194
Yoo Yoon Young told Seol Woo Jae...
747
00:58:44,394 --> 00:58:45,763
so we could arrest you.
748
00:58:49,303 --> 00:58:50,334
You're lying.
749
00:58:51,734 --> 00:58:52,774
You are lying.
750
00:58:53,774 --> 00:58:56,174
That is a lie!
751
00:58:56,544 --> 00:58:58,719
You're lying!
752
00:58:58,743 --> 00:59:00,243
You're lying!
753
00:59:23,203 --> 00:59:24,203
Are you home?
754
00:59:52,894 --> 00:59:54,104
I'm here.
755
00:59:56,164 --> 00:59:57,234
Jung Won.
756
00:59:59,004 --> 01:00:00,303
Join me.
757
01:00:34,644 --> 01:00:37,573
(Nothing Uncovered)
758
01:00:37,874 --> 01:00:39,520
Yoo Yoon Young's phone
just turned on.
759
01:00:39,544 --> 01:00:40,683
What? Where?
760
01:00:41,544 --> 01:00:42,521
Jung Won.
761
01:00:42,545 --> 01:00:44,484
There's no way
Yoon Young betrayed me.
762
01:00:44,683 --> 01:00:46,424
I trust Yoon Young.
763
01:00:46,783 --> 01:00:48,024
Don't do this.
764
01:00:48,484 --> 01:00:49,461
Hey, Woo Jae.
765
01:00:49,485 --> 01:00:50,723
If you hurt Jung Won,
766
01:00:50,993 --> 01:00:52,370
I'll kill you,
and then kill myself too.
767
01:00:52,394 --> 01:00:54,640
Why are you trying so hard
to make Woo Jae miserable?
768
01:00:54,664 --> 01:00:56,323
There's only one thing I want now.
769
01:00:56,433 --> 01:00:57,969
I don't want Woo Jae to forget me,
ever.
770
01:00:57,993 --> 01:01:00,040
He pegged
Park Jin Soo as the arsonist,
771
01:01:00,064 --> 01:01:02,239
fully knowing that
I was the one who started the fire.
772
01:01:02,263 --> 01:01:04,580
Shouldn't my dad take responsibility
for not investigating it properly?
773
01:01:04,604 --> 01:01:07,274
Now, there's a higher chance
that it is not Lee Na Ri.
774
01:01:07,473 --> 01:01:09,420
If we find something,
I'll let you know right away.
775
01:01:09,444 --> 01:01:10,473
I'm recharging.
776
01:01:11,674 --> 01:01:14,319
There must be a reason
I didn't die and survived.
777
01:01:14,343 --> 01:01:15,620
(Application on the Confirmation
of Divorce by Consent)
778
01:01:15,644 --> 01:01:16,953
Let's get a divorce.
779
01:01:18,653 --> 01:01:20,653
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
56816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.