Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,190 --> 00:00:29,236
Special agent Lucy Tara.
2
00:00:29,260 --> 00:00:31,506
Need you in this vehicle
now. I-I'm gonna say no.
3
00:00:31,530 --> 00:00:34,306
It's not a request, special
agent. Well, I also don't get
4
00:00:34,330 --> 00:00:36,976
in strange vans with overhyped
ex-military types I don't know.
5
00:00:37,000 --> 00:00:38,520
Look, I don't got time for this, okay?
6
00:00:43,610 --> 00:00:45,586
Lucy.
7
00:00:45,610 --> 00:00:47,286
Just get in already.
8
00:00:47,310 --> 00:00:48,556
Jesse?
9
00:00:48,580 --> 00:00:50,956
I, I thought he was
reaching for a weapon.
10
00:00:50,980 --> 00:00:53,020
I was reaching for my credentials.
11
00:00:55,980 --> 00:00:59,160
Sorry, special agent thyme.
12
00:01:01,590 --> 00:01:02,766
Hey.
13
00:01:02,790 --> 00:01:04,336
What's going on, y'all?
14
00:01:04,360 --> 00:01:05,736
Not much. Just,
15
00:01:05,760 --> 00:01:07,776
hanging in the back
of a secret agent Van.
16
00:01:07,800 --> 00:01:10,206
Why are we doing that?
17
00:01:10,230 --> 00:01:11,546
They won't say yet.
18
00:01:11,570 --> 00:01:12,976
You'll find out soon.
19
00:01:13,000 --> 00:01:14,516
If thyme would stop horsing around
20
00:01:14,540 --> 00:01:16,016
- and get in.
- Going as fast as I can.
21
00:01:16,040 --> 00:01:19,240
I think she dislocated my shoulder.
22
00:01:20,280 --> 00:01:22,310
Once again, I'm sorry.
23
00:01:26,050 --> 00:01:28,020
You're gonna need to put those on.
24
00:01:28,150 --> 00:01:29,126
Why?
25
00:01:29,150 --> 00:01:30,726
Can't see anything anyway.
26
00:01:30,750 --> 00:01:32,726
Because we're telling you to.
27
00:01:32,750 --> 00:01:34,836
And who are you again?
28
00:01:34,860 --> 00:01:37,836
Special agents Rosemary and thyme.
29
00:01:37,860 --> 00:01:39,506
Seriously?
30
00:01:39,530 --> 00:01:40,976
They're code names, okay?
31
00:01:41,000 --> 00:01:42,776
Why do you need code names?
32
00:01:42,800 --> 00:01:45,230
Elite.
33
00:01:47,170 --> 00:01:48,700
Cool.
34
00:01:49,500 --> 00:01:50,916
So, NCIS: Elite.
35
00:01:50,940 --> 00:01:53,586
Is that, like, a nickname
y'all gave yourselves?
36
00:01:53,610 --> 00:01:55,056
You can't give yourself a nickname.
37
00:01:55,080 --> 00:01:56,956
Yeah, especially not one like elite.
38
00:01:56,980 --> 00:01:58,786
It's kind of braggy, right?
39
00:01:58,810 --> 00:02:01,196
It's an acronym. Ooh, for what?
40
00:02:01,220 --> 00:02:02,896
Can't say. 'Cause you don't know either?
41
00:02:02,920 --> 00:02:05,050
Of course we know. It's classified.
42
00:02:05,190 --> 00:02:07,020
Thyme, chill. They're messing with you.
43
00:02:07,190 --> 00:02:08,836
Look, you don't want to be here,
44
00:02:08,860 --> 00:02:10,536
we didn't want to bring you here,
45
00:02:10,560 --> 00:02:12,476
but we were ordered to.
46
00:02:12,500 --> 00:02:13,506
Where's here?
47
00:02:13,530 --> 00:02:15,006
And ordered by who?
48
00:02:15,030 --> 00:02:17,476
Ordered by me, luce.
49
00:02:17,500 --> 00:02:19,346
Boss?
50
00:02:19,370 --> 00:02:21,040
You can take those off.
51
00:02:25,410 --> 00:02:29,326
Welcome elite secret holding facility.
52
00:02:29,350 --> 00:02:31,526
You are now three of 30 people
53
00:02:31,550 --> 00:02:32,696
who know it exists.
54
00:02:32,720 --> 00:02:34,196
This entire facility
55
00:02:34,220 --> 00:02:36,320
was being used to secure one man.
56
00:02:38,320 --> 00:02:40,296
Alexi volkoff.
57
00:02:40,320 --> 00:02:41,436
The chemist.
58
00:02:41,460 --> 00:02:42,836
The fugitive you and Sam brought in
59
00:02:42,860 --> 00:02:43,966
after the marshal plane went down?
60
00:02:43,990 --> 00:02:45,236
He's been here ever since.
61
00:02:45,260 --> 00:02:47,060
Feeding us intel on
his bio weapons caches.
62
00:02:47,230 --> 00:02:48,976
As far as dod is concerned,
63
00:02:49,000 --> 00:02:51,070
Alexi volkoff is the most valuable
64
00:02:51,230 --> 00:02:53,216
and sensitive asset
that we have right now.
65
00:02:53,240 --> 00:02:56,216
Elite's responsibility.
66
00:02:56,240 --> 00:02:58,046
Okay, so why are we being read in?
67
00:02:58,070 --> 00:02:59,840
Because at 8:00 A.M. this morning
68
00:03:00,910 --> 00:03:02,550
Alexi volkoff was murdered.
69
00:03:17,690 --> 00:03:21,276
What happened here?
70
00:03:21,300 --> 00:03:23,776
He was in the middle of an interrogation.
71
00:03:23,800 --> 00:03:25,046
One minute, he's chatty Cathy...
72
00:03:25,070 --> 00:03:26,246
And the next, he's puking blood
73
00:03:26,270 --> 00:03:27,816
all over the floor.
74
00:03:27,840 --> 00:03:29,716
You process the scene?
75
00:03:29,740 --> 00:03:31,916
No. Check the body?
76
00:03:31,940 --> 00:03:33,416
- No.
- Question the witnesses,
77
00:03:33,440 --> 00:03:36,056
review the feed from the
20 surveillance cameras
78
00:03:36,080 --> 00:03:37,356
you got mounted in there?
79
00:03:37,380 --> 00:03:39,926
- No.
- So what did you do?
80
00:03:39,950 --> 00:03:43,066
Kai. They called you.
81
00:03:43,090 --> 00:03:44,526
Not by choice.
82
00:03:44,550 --> 00:03:46,096
Our island, our body.
83
00:03:46,120 --> 00:03:47,266
Great.
84
00:03:47,290 --> 00:03:48,836
Well, we'll need our gear.
85
00:03:48,860 --> 00:03:49,860
It's already here.
86
00:03:49,930 --> 00:03:51,130
We'll also need
87
00:03:51,290 --> 00:03:53,100
- commander chase.
- She just landed.
88
00:03:56,060 --> 00:03:57,476
The hood's a little overkill.
89
00:03:57,500 --> 00:04:00,076
Agreed, but she requested it.
90
00:04:00,100 --> 00:04:03,446
I find sensory deprivation
invigorating. Don't you?
91
00:04:03,470 --> 00:04:04,886
Where's the patient?
92
00:04:04,910 --> 00:04:07,310
Jesse, would you mind showing her?
93
00:04:12,950 --> 00:04:14,456
You're Jesse, too?
94
00:04:14,480 --> 00:04:16,596
That's confusing. What
are we gonna call him?
95
00:04:16,620 --> 00:04:19,126
- How about new Jesse?
- Yeah.
96
00:04:19,150 --> 00:04:20,766
Wait, that doesn't make me old Jesse.
97
00:04:20,790 --> 00:04:22,336
No, you're still original Jesse.
98
00:04:22,360 --> 00:04:24,036
This is the best team on the island?
99
00:04:24,060 --> 00:04:26,336
Guys, focus.
100
00:04:26,360 --> 00:04:28,030
Let's get to work.
101
00:04:30,000 --> 00:04:32,516
Solitude, Jesse.
102
00:04:32,540 --> 00:04:34,716
There's a lot of debate
about whether its properties
103
00:04:34,740 --> 00:04:36,216
are curative or harmful.
104
00:04:36,240 --> 00:04:38,586
St. Anthony spent 30 years
105
00:04:38,610 --> 00:04:40,986
completely removed
from any human contact.
106
00:04:41,010 --> 00:04:42,726
And he was the father of monks.
107
00:04:42,750 --> 00:04:45,056
But then you look at Napoleon.
108
00:04:45,080 --> 00:04:47,180
All by himself on elba.
109
00:04:47,350 --> 00:04:49,196
He wasn't alone.
110
00:04:49,220 --> 00:04:50,796
Pardon?
111
00:04:50,820 --> 00:04:52,250
Napoleon.
112
00:04:52,360 --> 00:04:56,166
There were 2,100 soldiers
garrisoned with him on elba.
113
00:04:56,190 --> 00:04:57,866
Jesse.
114
00:04:57,890 --> 00:04:59,806
You're a student of history.
115
00:04:59,830 --> 00:05:02,646
Not me. Heather. Specifically, French.
116
00:05:02,670 --> 00:05:05,346
Well, either way. 2,100 soldiers
and one dethroned emperor.
117
00:05:05,370 --> 00:05:07,600
A different kind of solitude.
118
00:05:08,640 --> 00:05:10,186
Yeah, fair enough,
but it wasn't the solitude
119
00:05:10,210 --> 00:05:11,746
that killed Napoleon.
120
00:05:11,770 --> 00:05:14,186
It was chronic levels of
arsenic in his bloodstream.
121
00:05:14,210 --> 00:05:15,886
Well, that's another thing our chemist
122
00:05:15,910 --> 00:05:19,186
and the corsican strongman
had in common: Poison,
123
00:05:19,210 --> 00:05:22,926
bloody vomit, signs of
a tonic-clonic seizure.
124
00:05:22,950 --> 00:05:24,566
His nervous system shut down.
125
00:05:24,590 --> 00:05:28,936
Possibly from the tea he
was drinking when he died.
126
00:05:28,960 --> 00:05:30,536
I don't know about that, doc.
127
00:05:30,560 --> 00:05:32,476
I mean, there's two teacups
and there's only one body.
128
00:05:32,500 --> 00:05:33,436
So far.
129
00:05:33,460 --> 00:05:34,736
Contrary to popular belief,
130
00:05:34,760 --> 00:05:37,276
poison can be an
imprecise method of murder.
131
00:05:37,300 --> 00:05:39,276
Managing dosage,
understanding how the poison
132
00:05:39,300 --> 00:05:41,416
will affect one victim versus another
133
00:05:41,440 --> 00:05:43,016
Mr. Volkoff's interrogator may simply take
134
00:05:43,040 --> 00:05:44,416
a longer time to die.
135
00:05:44,440 --> 00:05:46,246
I assure you, his interrogator
136
00:05:46,270 --> 00:05:48,540
is feeling just fine.
137
00:05:49,680 --> 00:05:51,286
Aside from feeling very frustrated.
138
00:05:51,310 --> 00:05:53,826
Are you sure, special agent swift?
139
00:05:53,850 --> 00:05:55,290
Symptoms can come on quite suddenly.
140
00:05:55,420 --> 00:05:56,726
One moment, you're fit as a fiddle,
141
00:05:56,750 --> 00:05:59,296
the next, you're bleeding from the ears.
142
00:05:59,320 --> 00:06:01,466
I'm sure. But thanks for the imagery.
143
00:06:01,490 --> 00:06:04,406
Maybe the poison was
only in the chemist's teacup.
144
00:06:04,430 --> 00:06:06,306
Placed by whoever prepared the tea.
145
00:06:06,330 --> 00:06:09,506
Not possible. I prepared the tea.
146
00:06:09,530 --> 00:06:12,476
Poured the tea and shared the tea.
147
00:06:12,500 --> 00:06:14,716
And I did for the last two weeks.
148
00:06:14,740 --> 00:06:17,446
All right. Bag everything in this room
149
00:06:17,470 --> 00:06:19,116
that volkoff came in contact with.
150
00:06:19,140 --> 00:06:21,186
Bring it back to the lab.
And, special agent swift,
151
00:06:21,210 --> 00:06:24,850
I'm sure you'll let me know
if you start feeling poison-y.
152
00:06:26,780 --> 00:06:29,196
I have told you everything that I know.
153
00:06:29,220 --> 00:06:33,536
Names of my employees,
my contacts in organized crime.
154
00:06:33,560 --> 00:06:36,066
The location of my labs.
155
00:06:36,090 --> 00:06:38,136
Can you believe this guy
has been on the island all year,
156
00:06:38,160 --> 00:06:39,836
and none of us even knew?
157
00:06:39,860 --> 00:06:43,276
The boss knew. Sam knew. Swift.
158
00:06:43,300 --> 00:06:45,606
Plus all those elite agents.
159
00:06:45,630 --> 00:06:47,316
Stupid elite.
160
00:06:47,340 --> 00:06:50,310
With their stupid name and
stupid secret headquarters.
161
00:06:50,470 --> 00:06:51,616
Lucy.
162
00:06:51,640 --> 00:06:53,716
Are you jealous of NCIS: Elite?
163
00:06:53,740 --> 00:06:55,056
No.
164
00:06:55,080 --> 00:06:57,056
Of course not.
165
00:06:57,080 --> 00:06:59,226
Would have been nice to
be asked to join, though.
166
00:06:59,250 --> 00:07:01,256
I'm gonna miss these visits, Alexi.
167
00:07:01,280 --> 00:07:03,566
I'm not going anywhere.
168
00:07:03,590 --> 00:07:05,766
And neither are you.
169
00:07:05,790 --> 00:07:08,566
Not until you tell me
where the fourth lab is
170
00:07:08,590 --> 00:07:11,236
and what exactly compound x is.
171
00:07:11,260 --> 00:07:13,106
Now, I will agree
172
00:07:13,130 --> 00:07:15,176
that you are the least
tiresome federal agent
173
00:07:15,200 --> 00:07:17,706
that I have spoken to
in these past months.
174
00:07:17,730 --> 00:07:22,276
And I must admit that I have
not been completely truthful.
175
00:07:25,010 --> 00:07:30,050
Alexi? Alexi?
176
00:07:30,950 --> 00:07:33,420
Guard!
177
00:07:36,420 --> 00:07:38,066
I've got one question.
178
00:07:38,090 --> 00:07:40,496
Only one?
179
00:07:40,520 --> 00:07:41,796
What the hell is compound x?
180
00:07:41,820 --> 00:07:43,336
A biological weapon.
181
00:07:43,360 --> 00:07:45,336
Unlike any we've ever seen.
182
00:07:45,360 --> 00:07:49,530
Untraceable, airborne, nearly incurable.
183
00:07:50,530 --> 00:07:51,876
Okay.
184
00:07:51,900 --> 00:07:54,276
And this is, this is for real?
185
00:07:54,300 --> 00:07:56,146
I don't know. Maybe.
186
00:07:56,170 --> 00:07:58,616
Probably.
187
00:07:58,640 --> 00:08:00,740
He was our last chance to stop it.
188
00:08:03,050 --> 00:08:05,426
Everything's bagged and tagged.
189
00:08:05,450 --> 00:08:08,026
Jesse's bringing it back to Pearl.
190
00:08:08,050 --> 00:08:09,156
The witnesses?
191
00:08:09,180 --> 00:08:10,396
Elite's gathering them,
192
00:08:10,420 --> 00:08:12,296
bringing them all back to Pearl, too.
193
00:08:12,320 --> 00:08:14,266
Almost all of them.
194
00:08:14,290 --> 00:08:16,566
There's one missing. Tom kaliko.
195
00:08:16,590 --> 00:08:19,166
Classification? Procurement.
196
00:08:19,190 --> 00:08:23,246
He never entered the facility
but provided all the supplies.
197
00:08:23,270 --> 00:08:24,930
Any priors?
198
00:08:25,830 --> 00:08:27,746
Nothing. Solid citizen.
199
00:08:27,770 --> 00:08:28,916
But he didn't show up for work today
200
00:08:28,940 --> 00:08:30,246
and he's not answering his cell.
201
00:08:30,270 --> 00:08:33,040
I'll have Kai and Lucy check it out.
202
00:08:35,580 --> 00:08:38,986
Tom kaliko had two years
at hawai'i community college,
203
00:08:39,010 --> 00:08:40,996
served ten years in the army
204
00:08:41,020 --> 00:08:44,326
and has been working as a
dod contractor since last may.
205
00:08:44,350 --> 00:08:46,396
Doesn't sound like a troublemaker.
206
00:08:46,420 --> 00:08:47,736
Got a family?
207
00:08:47,760 --> 00:08:49,466
Significant other? No, lives alone.
208
00:08:49,490 --> 00:08:51,006
Closest family is in Las Vegas.
209
00:08:52,460 --> 00:08:53,776
Aloha.
210
00:08:53,800 --> 00:08:55,206
We're looking for Tom.
211
00:08:55,230 --> 00:08:57,470
Yeah. He's not here.
212
00:08:57,600 --> 00:08:58,646
And you are?
213
00:08:58,670 --> 00:08:59,816
Barry.
214
00:08:59,840 --> 00:09:01,576
Friend from college.
215
00:09:01,600 --> 00:09:03,386
From college?
216
00:09:03,410 --> 00:09:05,046
That's right.
217
00:09:05,070 --> 00:09:07,086
Have any idea where Tom is now?
218
00:09:07,110 --> 00:09:10,756
He had to run an errand. I
can tell him you came by.
219
00:09:10,780 --> 00:09:12,156
Don't mind waiting. Kind of urgent.
220
00:09:12,180 --> 00:09:13,996
Really not sure when he'll be back.
221
00:09:14,020 --> 00:09:15,696
It was a long errand.
222
00:09:15,720 --> 00:09:17,796
Now, that's all good, Barry.
223
00:09:17,820 --> 00:09:19,920
We're made of time.
224
00:09:20,720 --> 00:09:22,120
Great.
225
00:09:24,390 --> 00:09:25,506
Thanks.
226
00:09:25,530 --> 00:09:27,136
So, college?
227
00:09:27,160 --> 00:09:29,746
You two fraternity brothers?
228
00:09:29,770 --> 00:09:31,500
That's right.
229
00:09:31,630 --> 00:09:33,340
Sigma chi until we die.
230
00:09:36,640 --> 00:09:38,416
I was gonna make a sandwich.
231
00:09:38,440 --> 00:09:40,786
You want one?
232
00:09:40,810 --> 00:09:43,656
Barry, I'm gonna need you to
take your hands off the knife,
233
00:09:43,680 --> 00:09:46,080
put them behind your head.
234
00:09:48,350 --> 00:09:49,866
That's an odd request.
235
00:09:49,890 --> 00:09:51,790
Not a request, Barry.
236
00:10:00,360 --> 00:10:01,406
Go, go, go!
237
00:10:02,600 --> 00:10:03,806
Damn it.
238
00:10:03,830 --> 00:10:05,946
He got away. You okay, luce?
239
00:10:05,970 --> 00:10:08,170
Yeah, I'm fine.
240
00:10:09,570 --> 00:10:11,840
Tom not so much.
241
00:10:20,980 --> 00:10:22,156
First contact between Barry and Tom
242
00:10:22,180 --> 00:10:24,026
we can find is five days ago.
243
00:10:24,050 --> 00:10:25,566
Yeah, and in that time he
somehow convinced Tom
244
00:10:25,590 --> 00:10:27,396
to bring poison into the facility
245
00:10:27,420 --> 00:10:29,636
but then kills him when the job is done?
246
00:10:29,660 --> 00:10:30,906
Yeah, we got no witnesses,
247
00:10:30,930 --> 00:10:33,006
Barry's fingerprints lead to nothing,
248
00:10:33,030 --> 00:10:36,336
and he drove off in an unmarked SUV.
249
00:10:36,360 --> 00:10:38,976
You guys are the best?
250
00:10:40,270 --> 00:10:41,816
- Excuse me?
- No, it's just,
251
00:10:41,840 --> 00:10:44,946
Sam Hanna said your team
was the best in the pacific.
252
00:10:44,970 --> 00:10:47,516
And so far, all you've done
253
00:10:47,540 --> 00:10:49,686
is let your suspect kill our only lead
254
00:10:49,710 --> 00:10:51,056
and get away.
255
00:10:51,080 --> 00:10:52,486
We didn't let him kill anyone.
256
00:10:52,510 --> 00:10:53,956
Lucy, don't engage.
257
00:10:53,980 --> 00:10:55,396
Hey, just saying.
258
00:10:55,420 --> 00:10:57,366
Where we come from,
you got to earn your supper.
259
00:10:58,490 --> 00:10:59,766
And yet you have no problem
260
00:10:59,790 --> 00:11:01,590
eating our snacks for free.
261
00:11:02,790 --> 00:11:04,236
Hey. I got something
262
00:11:04,260 --> 00:11:06,936
on our high-flying,
knife-throwing suspect.
263
00:11:06,960 --> 00:11:08,136
Of course you do.
264
00:11:08,160 --> 00:11:09,560
'Cause we're the best.
265
00:11:10,570 --> 00:11:12,370
Well, I am, yes.
266
00:11:13,240 --> 00:11:14,440
Excuse us.
267
00:11:15,870 --> 00:11:18,616
Please tell us you got a location on Barry.
268
00:11:18,640 --> 00:11:20,016
No, but I got a starting point.
269
00:11:20,040 --> 00:11:22,086
Okay, a identity? A DNA sample?
270
00:11:22,110 --> 00:11:23,986
Cat in a hat.
271
00:11:24,010 --> 00:11:26,386
Sorry now? Our suspect's tattoo.
272
00:11:26,410 --> 00:11:29,826
Are you saying homicidal
Barry has a cat in the hat tattoo?
273
00:11:29,850 --> 00:11:31,166
Not the cat in the hat.
274
00:11:31,190 --> 00:11:33,866
A cat in a hat.
275
00:11:33,890 --> 00:11:35,266
Russian mob prison ink.
276
00:11:35,290 --> 00:11:36,636
Yeah, yeah, that tracks.
277
00:11:36,660 --> 00:11:38,336
The chemist used to work for them.
278
00:11:38,360 --> 00:11:41,206
I'll run it through europol and Interpol.
279
00:11:41,230 --> 00:11:42,606
Maybe get an ID.
280
00:11:42,630 --> 00:11:44,430
Okay. Wait.
281
00:11:45,200 --> 00:11:47,476
What is it? No, no, it's just
282
00:11:47,500 --> 00:11:49,600
Russian mob went
through a lot of trouble
283
00:11:49,770 --> 00:11:52,316
to try and break the
chemist out of prison.
284
00:11:52,340 --> 00:11:54,016
Why would they try to kill him now?
285
00:11:54,040 --> 00:11:57,186
Well, maybe 'cause they
knew they couldn't use him
286
00:11:57,210 --> 00:11:58,756
and didn't want anyone else to.
287
00:11:58,780 --> 00:12:00,220
Maybe.
288
00:12:05,420 --> 00:12:07,236
Yeah, don't get me wrong, I appreciate
289
00:12:07,260 --> 00:12:08,866
being tagged in on the big case.
290
00:12:08,890 --> 00:12:11,336
Just hoped it would have
been for my unique skill set.
291
00:12:11,360 --> 00:12:12,906
You are a man of manifold talents,
292
00:12:12,930 --> 00:12:15,936
not least of which...
superior upper body strength.
293
00:12:15,960 --> 00:12:17,800
Well, I got to keep it tight.
294
00:12:18,830 --> 00:12:20,316
You know, for a man who
was being held prisoner,
295
00:12:20,340 --> 00:12:21,846
he sure accumulated a lot of stuff.
296
00:12:21,870 --> 00:12:25,486
Though much of it is alcohol-based.
297
00:12:25,510 --> 00:12:28,016
Volkoff spent a lifetime
handling biological agents
298
00:12:28,040 --> 00:12:30,786
that could kill him in
a dozen horrific ways.
299
00:12:30,810 --> 00:12:33,220
So he was understandably cautious.
300
00:12:34,020 --> 00:12:35,096
Got something for me?
301
00:12:35,120 --> 00:12:36,450
Yes.
302
00:12:37,220 --> 00:12:38,496
Tea.
303
00:12:38,520 --> 00:12:39,996
Appreciate the gesture.
304
00:12:40,020 --> 00:12:42,166
But the clock is ticking
on our murdered... Drink.
305
00:12:42,190 --> 00:12:43,590
Okay.
306
00:12:48,200 --> 00:12:49,700
What do you think?
307
00:12:49,830 --> 00:12:52,176
It's good. Yeah.
308
00:12:52,200 --> 00:12:54,146
Tastes, earthy.
309
00:12:54,170 --> 00:12:55,346
What is it?
310
00:12:55,370 --> 00:12:57,216
The poison.
311
00:12:57,240 --> 00:12:58,540
What's that now?
312
00:12:59,310 --> 00:13:01,980
Don't worry. It's quite harmless to us.
313
00:13:02,850 --> 00:13:05,426
Sadly, the same cannot
be said for Mr. Volkoff.
314
00:13:05,450 --> 00:13:08,420
The earthy taste, by the way, is spirulina.
315
00:13:09,680 --> 00:13:11,096
Spirulina is just an algae.
316
00:13:11,120 --> 00:13:12,666
Not a poison.
317
00:13:12,690 --> 00:13:14,136
It's just an algae to us.
318
00:13:14,160 --> 00:13:16,566
But to a man who was
severely immunocompromised
319
00:13:16,590 --> 00:13:18,706
after years of handling biological toxins,
320
00:13:18,730 --> 00:13:20,306
might as well be cyanide.
321
00:13:20,330 --> 00:13:21,906
So, you're saying a spoonful
322
00:13:21,930 --> 00:13:23,446
of health food supplement killed him?
323
00:13:23,470 --> 00:13:25,146
I'm saying dozens
324
00:13:25,170 --> 00:13:27,576
of spoonfuls over the last
week triggered an acute reaction,
325
00:13:27,600 --> 00:13:29,700
lowering his white blood cell count.
326
00:13:29,870 --> 00:13:33,516
His body revolted and... he expired.
327
00:13:33,540 --> 00:13:35,986
Tom kaliko likely doused the tea
328
00:13:36,010 --> 00:13:37,586
before delivering it to the facility.
329
00:13:37,610 --> 00:13:38,886
Yeah, whoever the killer was
330
00:13:38,910 --> 00:13:40,496
knew the weakness
of his immune system.
331
00:13:40,520 --> 00:13:42,326
Well, considering we didn't know about it
332
00:13:42,350 --> 00:13:43,426
until my examination.
333
00:13:43,450 --> 00:13:44,566
Suggests our suspect
334
00:13:44,590 --> 00:13:46,920
knew the chemist very well indeed.
335
00:13:52,160 --> 00:13:53,560
Wow.
336
00:13:54,960 --> 00:13:56,336
It's a big screen.
337
00:13:56,360 --> 00:13:58,246
You lost? Looking for Sam.
338
00:13:58,270 --> 00:14:00,276
My contact in the Russian mob
339
00:14:00,300 --> 00:14:01,976
may have a lead on your suspect.
340
00:14:03,210 --> 00:14:06,046
You have a Russian
mob contact in hawai'i?
341
00:14:06,070 --> 00:14:07,886
No. St. Petersburg.
342
00:14:07,910 --> 00:14:09,716
But he's high up in the organization.
343
00:14:09,740 --> 00:14:12,680
And what kind of lead does
he have on our suspect?
344
00:14:13,950 --> 00:14:16,020
List of local hangouts all over the island.
345
00:14:21,060 --> 00:14:22,536
What's wrong?
346
00:14:22,560 --> 00:14:25,466
Nothing. Yeah, it's a good list.
347
00:14:25,490 --> 00:14:27,230
Am I missing something?
348
00:14:28,030 --> 00:14:29,406
It's just about every tourist trap
349
00:14:29,430 --> 00:14:30,676
from here to the north shore.
350
00:14:30,700 --> 00:14:32,406
Like it was taken out of a guidebook.
351
00:14:32,430 --> 00:14:34,176
- My contact's solid.
- Okay.
352
00:14:34,200 --> 00:14:36,346
Well, we don't want to
step on elite's toes, so...
353
00:14:36,370 --> 00:14:38,616
Go with god.
354
00:14:38,640 --> 00:14:40,986
Not sure how, NCIS regular
355
00:14:41,010 --> 00:14:44,456
handles a killer on the
loose, elite goes hard.
356
00:14:44,480 --> 00:14:46,656
No slack, full grind.
357
00:14:46,680 --> 00:14:49,596
Listen, little Jesse... New Jesse.
358
00:14:49,620 --> 00:14:50,626
Whatever.
359
00:14:50,650 --> 00:14:52,066
You can grind it, grill it,
360
00:14:52,090 --> 00:14:53,366
grope it for all I care.
361
00:14:53,390 --> 00:14:55,736
But here, where the adults solve crimes,
362
00:14:55,760 --> 00:14:58,466
we like to work smart, not hard.
363
00:14:58,490 --> 00:15:01,230
And what's smart about this screen?
364
00:15:03,030 --> 00:15:05,446
I'm running a facial recognition algorithm
365
00:15:05,470 --> 00:15:07,476
of my own creation
that's scanning every face
366
00:15:07,500 --> 00:15:09,546
to enter hawai'i by commercial flight
367
00:15:09,570 --> 00:15:10,970
or boat in the last month.
368
00:15:12,410 --> 00:15:14,256
And comparing it to our suspect.
369
00:15:17,410 --> 00:15:20,696
Yeah, I... I guess that's pretty dope.
370
00:15:20,720 --> 00:15:23,596
You hear that, old Jesse?
371
00:15:23,620 --> 00:15:25,426
It's original Jesse.
372
00:15:25,450 --> 00:15:26,626
But, yeah, I heard.
373
00:15:26,650 --> 00:15:28,790
New guy thinks we're dope.
374
00:15:29,790 --> 00:15:32,706
This place is very impressive.
375
00:15:32,730 --> 00:15:35,276
The walls are so thick.
376
00:15:35,300 --> 00:15:36,830
Impenetrable.
377
00:15:37,000 --> 00:15:38,846
Steel-reinforced.
378
00:15:38,870 --> 00:15:40,870
They'll last forever.
379
00:15:41,000 --> 00:15:43,840
It's what we call yankee ingenuity.
380
00:15:46,010 --> 00:15:48,210
Reminds me of singidunum.
381
00:15:50,210 --> 00:15:52,226
And what is that?
382
00:15:52,250 --> 00:15:53,850
Ancient Roman city.
383
00:15:54,020 --> 00:15:56,226
Though the name is Celtic.
384
00:15:56,250 --> 00:15:58,266
I spent lots of time
over the last few years
385
00:15:58,290 --> 00:16:01,136
walking around the ruins.
386
00:16:01,160 --> 00:16:02,690
Magnificent.
387
00:16:03,890 --> 00:16:07,336
The romans, they also
thought that they were ingenious
388
00:16:07,360 --> 00:16:08,506
and would last forever.
389
00:16:08,530 --> 00:16:10,006
This a private party?
390
00:16:10,030 --> 00:16:13,216
Next you're gonna educate me on the...
391
00:16:13,240 --> 00:16:15,246
How long you two been here?
392
00:16:15,270 --> 00:16:17,910
30 seconds. You?
393
00:16:18,040 --> 00:16:21,880
Longer than I should.
394
00:16:22,740 --> 00:16:24,186
Did you get any sleep?
395
00:16:24,210 --> 00:16:26,186
Sure. Last month.
396
00:16:26,210 --> 00:16:28,226
Before I knew anything
about compound x.
397
00:16:28,250 --> 00:16:30,266
You thought reviewing
interrogation videos
398
00:16:30,290 --> 00:16:31,726
would be a better use of your time?
399
00:16:31,750 --> 00:16:34,090
That's all we have left.
400
00:16:35,060 --> 00:16:36,636
Like those ridiculous Roman ruins
401
00:16:36,660 --> 00:16:37,836
he wouldn't shut up about.
402
00:16:37,860 --> 00:16:40,676
Fragments of what used to be.
403
00:16:40,700 --> 00:16:42,760
You think he left some sort of clue.
404
00:16:43,800 --> 00:16:45,176
Like he knew he was gonna be killed?
405
00:16:45,200 --> 00:16:47,146
I don't know what I think.
406
00:16:47,170 --> 00:16:48,416
Compound x
407
00:16:48,440 --> 00:16:51,486
whatever that is... is still out there.
408
00:16:51,510 --> 00:16:52,686
I need to find it.
409
00:16:58,950 --> 00:17:02,150
We need to find it. And we will.
410
00:17:05,320 --> 00:17:08,596
But you need some rest, okay?
411
00:17:08,620 --> 00:17:11,190
Let your two best teams take the ball.
412
00:17:13,900 --> 00:17:15,376
Boom.
413
00:17:15,400 --> 00:17:17,400
Fire. Yeah!
414
00:17:19,500 --> 00:17:21,846
Ooh! Bro, I just totally owned you.
415
00:17:21,870 --> 00:17:23,646
All right, all right, young buck.
416
00:17:23,670 --> 00:17:24,886
You're still down seven games.
417
00:17:24,910 --> 00:17:26,086
I'm still feel very uncomfortable
418
00:17:26,110 --> 00:17:27,186
you taught him trash ball
419
00:17:27,210 --> 00:17:29,116
without Lucy and Kai's consent.
420
00:17:29,140 --> 00:17:30,486
Come on. Double or nothing.
421
00:17:30,510 --> 00:17:31,826
Let's go.
422
00:17:31,850 --> 00:17:33,250
I'm feeling lucky.
423
00:17:38,520 --> 00:17:40,296
I trust you didn't call me up here
424
00:17:40,320 --> 00:17:41,836
in the middle of the night
to show me that sad floater.
425
00:17:41,860 --> 00:17:44,366
No. No. We did not. Ernie?
426
00:17:44,390 --> 00:17:46,606
What do you know about gorod bratva?
427
00:17:46,630 --> 00:17:48,606
I know they're one of the biggest players
428
00:17:48,630 --> 00:17:49,806
in Russian organized crime.
429
00:17:49,830 --> 00:17:51,376
The biggest.
430
00:17:51,400 --> 00:17:53,746
Branching out from beyond
narcotics and prostitution
431
00:17:53,770 --> 00:17:56,216
to arms dealing and war brokering.
432
00:17:56,240 --> 00:17:58,416
The chemist worked for them,
manufacturing bio weapons
433
00:17:58,440 --> 00:18:00,756
for the highest bidder... Until we got him.
434
00:18:00,780 --> 00:18:04,886
Mystery Barry's real
name is Viktor nemerov.
435
00:18:04,910 --> 00:18:06,286
Button man for bratva.
436
00:18:06,310 --> 00:18:09,296
Arrived in Honolulu ten days ago
437
00:18:09,320 --> 00:18:11,426
along with four of his closest
Russian gangster friends.
438
00:18:11,450 --> 00:18:12,896
Any idea where they ended up?
439
00:18:12,920 --> 00:18:14,336
From what we could put together,
440
00:18:14,360 --> 00:18:16,596
they bought a used
SUV off a car lot for cash
441
00:18:16,620 --> 00:18:18,136
and then made their
way to the north shore.
442
00:18:18,160 --> 00:18:19,440
Ended up at the sharks cove inn.
443
00:18:20,360 --> 00:18:21,706
Cheap lodging. No questions.
444
00:18:21,730 --> 00:18:23,576
Barry seems to be the
only one who ventured out.
445
00:18:23,600 --> 00:18:25,376
Assuming they're still there? They are.
446
00:18:25,400 --> 00:18:27,146
Rosemary and thyme
have been sitting on them
447
00:18:27,170 --> 00:18:28,246
for the last hour.
448
00:18:28,270 --> 00:18:29,646
Waiting for your word.
449
00:18:29,670 --> 00:18:32,070
My word is gear up.
450
00:18:33,340 --> 00:18:35,356
You might want to hang back behind us
451
00:18:35,380 --> 00:18:37,550
until all the heavy lifting's done.
452
00:18:38,310 --> 00:18:41,820
Then, you know, cuff anyone who's left.
453
00:18:42,620 --> 00:18:44,466
Think you can make it to
breach under all that bravado?
454
00:18:44,490 --> 00:18:46,026
All right, guys.
455
00:18:46,050 --> 00:18:47,866
There's plenty of Russian
gangster for everyone.
456
00:18:47,890 --> 00:18:49,960
On my count.
457
00:18:51,590 --> 00:18:54,330
Three, two, one.
458
00:18:55,200 --> 00:18:56,600
Federal agents!
459
00:19:01,600 --> 00:19:03,240
Kitchen, kitchen!
460
00:19:04,040 --> 00:19:05,370
Don't move!
461
00:19:32,930 --> 00:19:35,140
Two down, first floor.
462
00:19:36,040 --> 00:19:37,216
Two down, second floor.
463
00:19:37,240 --> 00:19:39,470
We're missing one.
464
00:19:52,920 --> 00:19:53,960
Stay down.
465
00:19:54,720 --> 00:19:58,390
Please, please, please! Don't hurt me.
466
00:20:09,200 --> 00:20:10,746
How's the hostage?
467
00:20:10,770 --> 00:20:11,616
Not sure.
468
00:20:11,640 --> 00:20:13,116
Name's analisa.
469
00:20:13,140 --> 00:20:15,256
That's about as much
as Kai and I got out of her.
470
00:20:15,280 --> 00:20:17,326
Well, she's been through the ringer.
471
00:20:17,350 --> 00:20:18,886
Don't know what to make of it.
472
00:20:18,910 --> 00:20:20,426
Tied up in the bathroom like that.
473
00:20:20,450 --> 00:20:22,526
You think it's human trafficking?
474
00:20:22,550 --> 00:20:24,626
These guys were sent
here for one job only:
475
00:20:24,650 --> 00:20:25,796
Kill the chemist.
476
00:20:25,820 --> 00:20:28,560
So, she's got to be involved, right?
477
00:20:30,360 --> 00:20:31,766
Just keep an eye on her
478
00:20:31,790 --> 00:20:34,560
until she's safely back in NCIS.
479
00:20:41,340 --> 00:20:42,816
So much for keeping it quiet?
480
00:20:42,840 --> 00:20:45,216
I'd have preferred to bring them in alive.
481
00:20:45,240 --> 00:20:47,556
They had other ideas.
482
00:20:47,580 --> 00:20:49,316
My guys did find something.
483
00:20:49,340 --> 00:20:51,110
Excuse us.
484
00:20:54,080 --> 00:20:57,620
This was hidden behind the fridge.
485
00:20:58,450 --> 00:21:00,250
Chock-full of every classified video
486
00:21:00,360 --> 00:21:02,036
of the chemist we kept on our server.
487
00:21:03,630 --> 00:21:05,936
Proves gorod bratva
hacked elite's database.
488
00:21:05,960 --> 00:21:08,330
Means they knew
volkoff was cooperating.
489
00:21:09,030 --> 00:21:11,076
You think they killed him to cut losses?
490
00:21:11,100 --> 00:21:13,646
We took down three out of four labs.
491
00:21:13,670 --> 00:21:15,016
Their losses were already catastrophic.
492
00:21:15,040 --> 00:21:16,916
Unless whatever's in the fourth lab
493
00:21:16,940 --> 00:21:19,640
is worth more than the rest combined.
494
00:21:20,440 --> 00:21:21,616
Compound x.
495
00:21:23,410 --> 00:21:26,326
Let's hope our hostage has
some more information for us.
496
00:21:26,350 --> 00:21:28,496
Analisa Cruz.
497
00:21:28,520 --> 00:21:30,526
Filipino national.
498
00:21:30,550 --> 00:21:32,766
Phd in organic chemistry.
499
00:21:32,790 --> 00:21:34,696
I don't know why I'm here.
500
00:21:34,720 --> 00:21:37,960
Curious about that ourselves, Dr. Cruz.
501
00:21:38,730 --> 00:21:39,966
You've lived in quite a few
502
00:21:39,990 --> 00:21:41,636
interesting places over the years:
503
00:21:41,660 --> 00:21:44,406
Taipei, Karachi, even Moscow.
504
00:21:44,430 --> 00:21:45,976
But never hawai'i.
505
00:21:46,000 --> 00:21:47,206
They took me here.
506
00:21:47,230 --> 00:21:48,776
They dragged me out of my apartment
507
00:21:48,800 --> 00:21:50,116
in the middle of the night.
508
00:21:50,140 --> 00:21:52,170
And we're sorry you went through that.
509
00:21:53,040 --> 00:21:56,716
According to our records,
the chemist... Dr. Volkoff
510
00:21:56,740 --> 00:21:58,150
was your employer?
511
00:21:58,980 --> 00:22:00,796
Yes. Interesting man to work for.
512
00:22:00,820 --> 00:22:02,696
A literal war criminal.
513
00:22:02,720 --> 00:22:04,766
I was just his assistant. His assistant
514
00:22:04,790 --> 00:22:06,126
in making biological weapons.
515
00:22:06,150 --> 00:22:07,766
His assistant in making phone calls
516
00:22:07,790 --> 00:22:09,366
and dinner reservations.
517
00:22:09,390 --> 00:22:12,136
You have a phd from a
prominent international university.
518
00:22:12,160 --> 00:22:14,436
And all you did was make reservations?
519
00:22:14,460 --> 00:22:15,936
Special agent swift.
520
00:22:15,960 --> 00:22:17,676
Dr. Cruz has been
through a lot, maybe...
521
00:22:17,700 --> 00:22:19,906
That's the price she
pays working for criminals.
522
00:22:19,930 --> 00:22:21,046
And yet, I think it's time we take...
523
00:22:21,070 --> 00:22:22,216
It was a job.
524
00:22:22,240 --> 00:22:24,616
Okay? It was a job that I could get.
525
00:22:24,640 --> 00:22:27,656
Did I know what he was doing? Not fully.
526
00:22:27,680 --> 00:22:29,786
By the time that I realized...
527
00:22:29,810 --> 00:22:31,086
It's not like I could quit.
528
00:22:31,110 --> 00:22:34,526
That is a touching story.
529
00:22:34,550 --> 00:22:36,096
Let's step outside.
530
00:22:36,120 --> 00:22:38,496
They beat me.
531
00:22:38,520 --> 00:22:41,436
They locked me up,
they took me here, they...
532
00:22:41,460 --> 00:22:42,796
They caged me
533
00:22:42,820 --> 00:22:45,136
like an animal. Which took a lot of effort.
534
00:22:45,160 --> 00:22:46,066
I mean it, swift.
535
00:22:46,090 --> 00:22:47,136
What do you want from me?!
536
00:22:47,160 --> 00:22:48,176
I want to know why.
537
00:22:48,200 --> 00:22:50,106
Why did they go to the trouble?
538
00:22:50,130 --> 00:22:52,506
What do you have?! Is it compound x?
539
00:22:52,530 --> 00:22:53,546
John! Now!
540
00:22:53,570 --> 00:22:54,746
She needs to answer.
541
00:22:54,770 --> 00:22:56,676
We already have the answer.
542
00:22:56,700 --> 00:22:59,486
She knew about the chemist's habits.
543
00:22:59,510 --> 00:23:01,116
What he ate, what he drank,
544
00:23:01,140 --> 00:23:05,310
what he avoided and why he avoided it.
545
00:23:08,220 --> 00:23:10,466
You told the Russians about
his immune deficiency, right?
546
00:23:10,490 --> 00:23:12,726
And, probably, how they could exploit it.
547
00:23:12,750 --> 00:23:15,536
They forced me. They hurt me.
548
00:23:15,560 --> 00:23:18,290
They said that they
would kill me if I didn't.
549
00:23:21,030 --> 00:23:23,360
I'm so sorry.
550
00:23:25,930 --> 00:23:27,616
She's holding back.
551
00:23:27,640 --> 00:23:30,076
How are we ever gonna find
out if you continue to berate her?
552
00:23:30,100 --> 00:23:31,686
I was trying to get her to talk.
553
00:23:31,710 --> 00:23:33,886
Well, you failed. We don't
have time to hold hands.
554
00:23:33,910 --> 00:23:35,486
You didn't earn us any more time, John.
555
00:23:35,510 --> 00:23:38,880
You just made it
harder for her to trust us.
556
00:23:41,880 --> 00:23:43,496
Crap.
557
00:23:43,520 --> 00:23:44,920
Take a step back.
558
00:23:46,020 --> 00:23:47,796
Take a breath.
559
00:23:47,820 --> 00:23:49,790
And leave Dr. Cruz alone for now.
560
00:23:56,160 --> 00:23:57,830
John.
561
00:23:59,070 --> 00:24:01,070
Yeah. Okay.
562
00:24:08,810 --> 00:24:11,186
Get anything from Dr. Cruz?
563
00:24:11,210 --> 00:24:12,826
The Russians coerced
her into telling them
564
00:24:12,850 --> 00:24:14,656
how to kill the chemist.
565
00:24:14,680 --> 00:24:15,996
That's it for now.
566
00:24:16,020 --> 00:24:18,066
Well, the laptop we
took from the Russians
567
00:24:18,090 --> 00:24:19,196
is saying a lot more.
568
00:24:19,220 --> 00:24:21,166
Aside from having
569
00:24:21,190 --> 00:24:23,530
the full catalogue of
volkoff's interrogations.
570
00:24:24,530 --> 00:24:26,966
I found this on an encrypted file.
571
00:24:26,990 --> 00:24:28,376
What is this, some sort of code?
572
00:24:28,400 --> 00:24:30,546
Yeah. Not my wheelhouse.
573
00:24:30,570 --> 00:24:33,370
Well, barely mine. But it's not code.
574
00:24:33,540 --> 00:24:34,646
Research notes.
575
00:24:34,670 --> 00:24:36,776
And years of them.
576
00:24:36,800 --> 00:24:39,786
It's like looking directly
into the brain of a genius
577
00:24:39,810 --> 00:24:41,256
albeit a mad one
578
00:24:41,280 --> 00:24:43,580
as he creates something
absolutely terrifying.
579
00:24:45,780 --> 00:24:46,826
Compound x?
580
00:24:46,850 --> 00:24:48,426
That's what I'm thinking.
581
00:24:48,450 --> 00:24:50,996
Well, if this is a formula for a bio agent,
582
00:24:51,020 --> 00:24:52,966
why would the Russians
keep it in hawai'i?
583
00:24:52,990 --> 00:24:55,436
No, it's not a formula.
It's like a brainstorm.
584
00:24:55,460 --> 00:24:56,636
Mostly shorthand.
585
00:24:56,660 --> 00:24:58,406
I can basically follow it.
586
00:24:58,430 --> 00:25:00,676
Enough to understand why
he had an immunodeficiency.
587
00:25:00,700 --> 00:25:02,376
And why's that?
588
00:25:02,400 --> 00:25:06,046
It's not unusual for scientists
to develop health problems.
589
00:25:06,070 --> 00:25:07,876
Respiratory issues from metal fumes,
590
00:25:07,900 --> 00:25:09,346
blood disease from chemical vapors,
591
00:25:09,370 --> 00:25:11,440
liver problems from toxins.
592
00:25:11,570 --> 00:25:13,146
Whatever volkoff was working with
593
00:25:13,170 --> 00:25:15,310
broke his entire immune system.
594
00:25:16,380 --> 00:25:18,386
And I think he did it on purpose.
595
00:25:18,410 --> 00:25:20,410
What exactly are you
telling us, commander?
596
00:25:20,580 --> 00:25:22,656
That I need to speak with Dr. Cruz
597
00:25:22,680 --> 00:25:24,620
as soon as humanly possible.
598
00:25:32,460 --> 00:25:35,130
Dr. Analisa Cruz, Dr. Carla chase.
599
00:25:35,960 --> 00:25:37,436
Md.
600
00:25:37,460 --> 00:25:39,476
Sadly, nowhere near as
accomplished as you are
601
00:25:39,500 --> 00:25:41,846
where biology is concerned.
602
00:25:41,870 --> 00:25:44,440
Though I found your dissertation
on fabricating biomedical parts
603
00:25:44,610 --> 00:25:46,846
to mimic living tissue fascinating.
604
00:25:46,870 --> 00:25:49,116
You read my dissertation?
605
00:25:49,140 --> 00:25:51,456
I skimmed it.
606
00:25:51,480 --> 00:25:53,956
To familiarize myself with your work.
607
00:25:53,980 --> 00:25:55,756
And also your turn of phrase,
608
00:25:55,780 --> 00:25:59,396
which I see written all
over these formulas as well.
609
00:25:59,420 --> 00:26:02,466
I believe you had a hand in all this.
610
00:26:02,490 --> 00:26:05,506
I was Dr. Volkoff's assistant.
I transcribed his work nightly.
611
00:26:05,530 --> 00:26:07,706
Then you know what this is.
612
00:26:07,730 --> 00:26:09,276
I'm sorry.
613
00:26:09,300 --> 00:26:12,176
Stop apologizing, Dr. Cruz.
614
00:26:12,200 --> 00:26:14,900
And please... start helping.
615
00:26:15,770 --> 00:26:17,710
Because we really do need it.
616
00:26:19,040 --> 00:26:22,116
As far as I can tell, compound
x is like a sentient microbe
617
00:26:22,140 --> 00:26:24,550
that enters the bloodstream...
It's more than that.
618
00:26:26,010 --> 00:26:29,150
It tricks the immune
system into attacking itself.
619
00:26:30,150 --> 00:26:32,226
And that's not the end of it. No.
620
00:26:32,250 --> 00:26:36,490
It's odorless, tasteless and airborne.
621
00:26:36,660 --> 00:26:38,636
A small amount of it
released in an enclosed space
622
00:26:38,660 --> 00:26:40,536
can kill thousands in minutes.
623
00:26:40,560 --> 00:26:43,430
This weapon... has he completed it?
624
00:26:45,200 --> 00:26:47,176
Where is it now?
625
00:26:47,200 --> 00:26:48,416
I don't know.
626
00:26:48,440 --> 00:26:51,216
Well, we need to figure it out.
627
00:26:51,240 --> 00:26:52,786
Because whoever finds it first
628
00:26:52,810 --> 00:26:54,656
will have the biggest
breakthrough in modern warfare
629
00:26:54,680 --> 00:26:57,140
since Oppenheimer
achieved nuclear fission.
630
00:27:03,580 --> 00:27:06,296
- We owe great debt to the romans.
- Government, art, science.
631
00:27:06,320 --> 00:27:07,696
Architecture, philosophy.
632
00:27:07,720 --> 00:27:10,836
I've learned so much
from studying their race.
633
00:27:10,860 --> 00:27:13,266
Been looking for you. I live here now.
634
00:27:13,290 --> 00:27:14,506
Amongst the romans?
635
00:27:14,530 --> 00:27:16,706
I'll do less harm to the case.
636
00:27:16,730 --> 00:27:18,306
But we need you upstairs.
637
00:27:18,330 --> 00:27:20,776
You were right, John.
638
00:27:20,800 --> 00:27:23,000
Volkoff was hiding something big.
639
00:27:24,340 --> 00:27:25,346
Compound x is real.
640
00:27:25,370 --> 00:27:27,780
And it is worse than we thought.
641
00:27:30,310 --> 00:27:31,556
Where?
642
00:27:31,580 --> 00:27:34,026
Wherever this fourth lab is located.
643
00:27:34,050 --> 00:27:36,056
That is the question I kept asking
644
00:27:36,080 --> 00:27:37,326
and he kept avoiding.
645
00:27:37,350 --> 00:27:39,226
We've been searching for weeks.
646
00:27:39,250 --> 00:27:40,590
Well, elite scoured his travel.
647
00:27:40,720 --> 00:27:42,166
And he has been jumping around.
648
00:27:42,190 --> 00:27:46,590
Cape Town to Belgrade
to kamchatka to Bern,
649
00:27:46,730 --> 00:27:49,730
then back to Cape Town
before heading west.
650
00:27:50,530 --> 00:27:51,776
Belgrade?
651
00:27:51,800 --> 00:27:53,446
Yeah, just here and there, though.
652
00:27:53,470 --> 00:27:55,616
Usually a layover. Nothing long.
653
00:27:55,640 --> 00:27:57,146
Look, I think we might
want to send someone
654
00:27:57,170 --> 00:27:58,546
to South Africa, actually.
655
00:27:58,570 --> 00:28:00,046
I already did.
656
00:28:00,070 --> 00:28:01,356
He just liked the beaches.
657
00:28:01,380 --> 00:28:03,856
But Belgrade...
658
00:28:03,880 --> 00:28:07,026
He spent more time there
than you think. Singidunum.
659
00:28:07,050 --> 00:28:09,756
The Roman city. From his interrogation.
660
00:28:09,780 --> 00:28:13,226
His obsession. He walked
those ancient ruins day after day,
661
00:28:13,250 --> 00:28:14,736
blathered on endlessly.
662
00:28:14,760 --> 00:28:17,806
Those ruins are in the
center of Belgrade, Jane.
663
00:28:17,830 --> 00:28:20,466
That must be where
the fourth lab is hidden.
664
00:28:20,490 --> 00:28:23,030
And that's where we'll find compound x.
665
00:28:37,140 --> 00:28:40,426
There's a lot more people
on this mission than I'd like.
666
00:28:40,450 --> 00:28:42,956
We left half our crew behind.
667
00:28:42,980 --> 00:28:45,626
Yeah, but brought your
me and a civilian instead.
668
00:28:45,650 --> 00:28:46,866
I'm not here as an me.
669
00:28:46,890 --> 00:28:48,236
I've got real-world field experience
670
00:28:48,260 --> 00:28:49,660
dealing with bio weapons.
671
00:28:49,790 --> 00:28:51,666
And Dr. Cruz is the only one
672
00:28:51,690 --> 00:28:53,266
who understands
what we're dealing with.
673
00:28:53,290 --> 00:28:54,906
She can help us contain compound x.
674
00:28:54,930 --> 00:28:57,376
We go to find this lab
first. Belgrade's a big city.
675
00:28:57,400 --> 00:28:58,846
And we're going in blind.
676
00:28:58,870 --> 00:29:02,146
Not totally blind. I had
Ernie do some digging.
677
00:29:02,170 --> 00:29:05,286
Our Russian friends in gorod
bratva basically own the city.
678
00:29:05,310 --> 00:29:08,356
Including several buildings
that could be our target.
679
00:29:08,380 --> 00:29:11,056
And Cruz has no idea
where this lab could be?
680
00:29:11,080 --> 00:29:12,256
She says she never came in contact
681
00:29:12,280 --> 00:29:14,026
with compound x directly.
682
00:29:14,050 --> 00:29:15,250
Okay.
683
00:29:16,020 --> 00:29:17,896
Once we touch down, elite will run point.
684
00:29:17,920 --> 00:29:19,466
We'll recon these
locations and figure out
685
00:29:19,490 --> 00:29:20,820
which one we need to hit.
686
00:29:21,860 --> 00:29:23,096
How are we gonna do that?
687
00:29:23,120 --> 00:29:24,660
Serbia's a non-permissive environment.
688
00:29:24,830 --> 00:29:25,906
We have no jurisdiction.
689
00:29:25,930 --> 00:29:27,066
It's not a problem.
690
00:29:27,090 --> 00:29:28,276
Kinda sounds like one.
691
00:29:28,300 --> 00:29:30,300
This is what elite was created for.
692
00:29:31,900 --> 00:29:33,200
Power napping?
693
00:29:34,870 --> 00:29:36,546
Going places they're not welcome
694
00:29:36,570 --> 00:29:39,116
and solving problems before
anyone knows that they're there.
695
00:29:39,140 --> 00:29:42,116
Okay. What about gear?
696
00:29:42,140 --> 00:29:43,716
We can't bring our
weapons off the plane.
697
00:29:43,740 --> 00:29:45,426
I got that covered.
698
00:29:45,450 --> 00:29:47,380
I know a guy.
699
00:29:52,850 --> 00:29:55,690
City's changed a little bit since the '90s.
700
00:29:55,860 --> 00:29:59,666
More cafรฉs. Fewer air raids.
701
00:29:59,690 --> 00:30:01,406
You were here during the Kosovo war?
702
00:30:01,430 --> 00:30:02,836
Not officially.
703
00:30:02,860 --> 00:30:04,976
But I did spend three
days in a holding cell
704
00:30:05,000 --> 00:30:06,770
of a police station up the street.
705
00:30:07,570 --> 00:30:09,916
I got to cross Belgrade off my bucket list.
706
00:30:09,940 --> 00:30:11,810
Really?
707
00:30:12,670 --> 00:30:15,386
What else could possibly be
on Sam Hanna's bucket list?
708
00:30:15,410 --> 00:30:17,516
That, my friend, is classified. Well...
709
00:30:17,540 --> 00:30:20,286
Luckily, this is not.
710
00:30:20,310 --> 00:30:21,880
A butcher shop?
711
00:30:22,920 --> 00:30:25,020
Best beef in southeast Europe.
712
00:30:30,020 --> 00:30:32,736
I'll have to take your word on the beef,
713
00:30:32,760 --> 00:30:34,360
'cause there's no way I'm eating here.
714
00:30:35,560 --> 00:30:38,270
Jane freaking tennant?
715
00:30:39,400 --> 00:30:40,606
I woke up with feeling
716
00:30:40,630 --> 00:30:42,076
it was going to be an
interesting day today.
717
00:30:42,100 --> 00:30:43,346
I said so.
718
00:30:43,370 --> 00:30:44,746
Didn't I, papa?
719
00:30:44,770 --> 00:30:48,086
I did. I did.
720
00:30:49,980 --> 00:30:52,486
She is my very good friend, yes?
721
00:30:52,510 --> 00:30:53,786
My bosom buddy.
722
00:30:53,810 --> 00:30:56,496
I see that. And, who are you?
723
00:30:56,520 --> 00:30:58,996
Captain america?
724
00:30:59,020 --> 00:31:02,096
Milos vukicevic, meet Sam Hanna.
725
00:31:02,120 --> 00:31:04,706
Captain america works, too. Please!
726
00:31:07,030 --> 00:31:08,506
In this family, we hug?
727
00:31:08,530 --> 00:31:09,506
Papa!
728
00:31:09,530 --> 00:31:10,636
Four for lunch.
729
00:31:10,660 --> 00:31:13,246
We gonna eat good
today, captain america?
730
00:31:13,270 --> 00:31:16,246
Nobody makes pecenje like my daddy.
731
00:31:16,270 --> 00:31:18,140
You know, we wouldn't want to impose.
732
00:31:19,640 --> 00:31:21,016
It is not a problem?
733
00:31:21,040 --> 00:31:23,310
Papa loves to cook?
734
00:31:24,750 --> 00:31:26,656
See? Now, come.
735
00:31:26,680 --> 00:31:27,956
Let us make up an appetite?
736
00:31:27,980 --> 00:31:29,250
Come, please.
737
00:31:31,950 --> 00:31:33,826
We're in a bit of a rush, milos.
738
00:31:33,850 --> 00:31:35,366
Okay, okay.
739
00:31:35,390 --> 00:31:36,790
There's no rush among family,
740
00:31:36,960 --> 00:31:39,036
but yes, of course, how can I help?
741
00:31:39,060 --> 00:31:40,976
Not sure that you can.
742
00:31:41,000 --> 00:31:43,860
You are without faith in good old milos?
743
00:31:43,970 --> 00:31:46,830
I don't blame you. Let
me make you surprise.
744
00:31:48,000 --> 00:31:50,170
Give him the list, Sam.
745
00:31:53,810 --> 00:31:56,416
As you can see, it's extensive.
746
00:31:56,440 --> 00:31:58,056
Yes. Yes.
747
00:31:58,080 --> 00:31:59,786
Yes, very impressive.
748
00:31:59,810 --> 00:32:03,350
But do you know what they
call me, captain america?
749
00:32:04,590 --> 00:32:07,226
The merchant of Belgrade.
750
00:32:07,250 --> 00:32:10,320
That's me. And do you know why?
751
00:32:13,460 --> 00:32:16,060
Because there is
nothing I cannot provide.
752
00:32:27,470 --> 00:32:30,416
I also have some shoulder
mounted rocket launchers
753
00:32:30,440 --> 00:32:32,286
in the basement. Very nice.
754
00:32:32,310 --> 00:32:34,456
We're not trying to start a war, just...
755
00:32:34,480 --> 00:32:35,456
Prevent one.
756
00:32:35,480 --> 00:32:37,026
Well, you may not have choice.
757
00:32:37,050 --> 00:32:39,290
Gorod bratva knows you're here.
758
00:32:40,790 --> 00:32:42,396
And how is that possible?
759
00:32:42,420 --> 00:32:44,366
They ask me. I answer.
760
00:32:44,390 --> 00:32:46,366
You told them where we were? Trust me.
761
00:32:46,390 --> 00:32:48,860
Bad life choice to lie to gorod bratva.
762
00:32:49,030 --> 00:32:51,876
Lev fedorov called me himself.
763
00:32:51,900 --> 00:32:55,616
Lev fedorov, as in... The godfather, yes.
764
00:32:55,640 --> 00:32:58,016
Okay, look, I am not loving
that you turned us in to him.
765
00:32:58,040 --> 00:32:59,546
Lev fedorov doesn't ask questions
766
00:32:59,570 --> 00:33:01,556
he doesn't already know answers to.
767
00:33:01,580 --> 00:33:04,356
He's been tracking you since hawai'i.
768
00:33:04,380 --> 00:33:06,480
Which means they know why we're here.
769
00:33:08,520 --> 00:33:10,820
We're gonna have to skip lunch, milos.
770
00:33:17,060 --> 00:33:18,206
Let's go, baby.
771
00:33:18,230 --> 00:33:20,266
Y'all seem excited to get out there.
772
00:33:20,290 --> 00:33:23,606
We train 12 months a year for
the one day we get to kick ass.
773
00:33:23,630 --> 00:33:25,846
You do know in success you're finding
774
00:33:25,870 --> 00:33:27,076
a deadly bio weapon.
775
00:33:27,100 --> 00:33:29,216
That's what elite's all about.
776
00:33:29,240 --> 00:33:30,846
Cool.
777
00:33:30,870 --> 00:33:33,086
What about what it stands for... elite?
778
00:33:33,110 --> 00:33:34,756
Can we tell him?
779
00:33:34,780 --> 00:33:37,756
Elevated logistics,
intelligence and tactics.
780
00:33:37,780 --> 00:33:40,256
That's only four initials.
What about the last e?
781
00:33:40,280 --> 00:33:42,520
Last e's silent.
782
00:33:43,280 --> 00:33:44,896
You're not gonna need the gear.
783
00:33:44,920 --> 00:33:46,696
I'm not going on the raid?
784
00:33:46,720 --> 00:33:48,620
We're going into the lion's den instead.
785
00:33:53,230 --> 00:33:55,406
You're telling me that inside
786
00:33:55,430 --> 00:33:57,076
this restaurant is the head of the biggest
787
00:33:57,100 --> 00:33:59,930
Russian crime organization
in the world? Lev fedorov.
788
00:34:00,100 --> 00:34:01,646
He's been tracking our
movements since the chemist
789
00:34:01,670 --> 00:34:03,116
came to hawai'i last year.
790
00:34:03,140 --> 00:34:04,516
So what are we doing here?
791
00:34:04,540 --> 00:34:05,986
I'm gonna give him what he wants.
792
00:34:06,010 --> 00:34:07,340
Me.
793
00:34:08,510 --> 00:34:09,456
And you're gonna bring the car around
794
00:34:09,480 --> 00:34:11,310
and keep the engine running.
795
00:34:14,120 --> 00:34:15,256
Just in case.
796
00:34:15,280 --> 00:34:18,096
Boss, this is a really bad idea.
797
00:34:18,120 --> 00:34:19,996
The worst.
798
00:34:20,020 --> 00:34:22,620
Okay, as long as we both agree.
799
00:34:29,300 --> 00:34:30,536
Lev fedorov.
800
00:34:30,560 --> 00:34:32,400
Jane tennant, NCIS.
801
00:34:33,200 --> 00:34:34,770
We need to talk.
802
00:34:53,890 --> 00:34:55,296
Come.
803
00:34:55,320 --> 00:34:56,690
Sit.
804
00:35:01,530 --> 00:35:03,300
We drink.
805
00:35:04,670 --> 00:35:06,246
I'm on duty.
806
00:35:06,270 --> 00:35:08,970
In a country where you have no power?
807
00:35:10,540 --> 00:35:12,610
Enough reason to drink.
808
00:35:23,650 --> 00:35:28,436
You caused a lot of...
Personnel problems for me,
809
00:35:28,460 --> 00:35:30,996
Jane tennant of NCIS.
810
00:35:31,020 --> 00:35:33,706
Well, maybe you shouldn't
have tried to break Alexi volkoff
811
00:35:33,730 --> 00:35:35,706
out of federal prison.
812
00:35:35,730 --> 00:35:37,736
Or murdered him, for that matter.
813
00:35:37,760 --> 00:35:40,330
You speak in half-truths.
814
00:35:43,400 --> 00:35:45,640
The chemist was a profit center.
815
00:35:46,740 --> 00:35:49,210
It's bad business to
murder a profit center.
816
00:35:50,110 --> 00:35:52,050
You don't have to lie to me.
817
00:35:52,210 --> 00:35:54,456
As you said, I have no power here.
818
00:35:54,480 --> 00:35:56,580
I never lie.
819
00:35:57,520 --> 00:35:59,750
Alexi was a friend.
820
00:36:14,070 --> 00:36:15,240
So.
821
00:36:16,040 --> 00:36:18,216
You kidnapped volkoff's assistant.
822
00:36:18,240 --> 00:36:20,116
Then sent her and five killers to hawai'i
823
00:36:20,140 --> 00:36:22,486
out of friendship? No.
824
00:36:22,510 --> 00:36:24,926
Out of an abundance of caution.
825
00:36:24,950 --> 00:36:27,586
I needed to know what he told you.
826
00:36:27,610 --> 00:36:30,250
If he had revealed his secrets.
827
00:36:31,350 --> 00:36:32,766
Compound x.
828
00:36:32,790 --> 00:36:34,150
We know.
829
00:36:36,260 --> 00:36:40,260
This casual tone
suggests you know nothing.
830
00:36:41,090 --> 00:36:42,906
I know you had him build a weapon
831
00:36:42,930 --> 00:36:45,476
that could kill hundreds of thousands.
832
00:36:45,500 --> 00:36:47,146
And you probably have it now.
833
00:36:47,170 --> 00:36:48,376
Again.
834
00:36:48,400 --> 00:36:50,440
Half-truths.
835
00:36:51,740 --> 00:36:53,746
I asked for it, yes.
836
00:36:53,770 --> 00:36:55,716
But once it was complete,
837
00:36:55,740 --> 00:36:57,456
I wanted nothing to do with it.
838
00:36:57,480 --> 00:36:59,710
And why is that?
839
00:37:01,620 --> 00:37:03,920
I'm a businessman.
840
00:37:05,350 --> 00:37:08,860
You cannot do business with the dead.
841
00:37:09,660 --> 00:37:11,406
It's here, though.
842
00:37:11,430 --> 00:37:13,406
In Belgrade.
843
00:37:13,430 --> 00:37:14,936
Yes.
844
00:37:14,960 --> 00:37:16,976
So tell me where.
845
00:37:17,000 --> 00:37:19,300
We'll take it away, destroy it.
846
00:37:20,600 --> 00:37:22,540
And why would I do that?
847
00:37:23,570 --> 00:37:25,040
Because
848
00:37:26,370 --> 00:37:28,616
then you can go back to business.
849
00:37:28,640 --> 00:37:31,450
And you'll have made
a new friend in the U.S.
850
00:37:33,210 --> 00:37:35,796
A friend who will owe you a favor.
851
00:37:35,820 --> 00:37:38,366
What kind of favor?
852
00:37:38,390 --> 00:37:40,550
A personal one.
853
00:37:49,430 --> 00:37:51,546
Tennant got confirmation
from lev fedorov
854
00:37:51,570 --> 00:37:53,646
that compound x is in
a condemned section
855
00:37:53,670 --> 00:37:55,146
of the city's old power plant.
856
00:37:55,170 --> 00:37:56,376
We're arriving now.
857
00:37:56,400 --> 00:37:57,816
And we're just gonna trust
858
00:37:57,840 --> 00:37:59,316
the head of the Russian mob on this?
859
00:37:59,340 --> 00:38:00,716
Supposedly, the man never lies.
860
00:38:00,740 --> 00:38:03,340
But elite's ready for anything.
861
00:38:04,110 --> 00:38:05,756
It's good location for a secret lab.
862
00:38:05,780 --> 00:38:07,186
That's where they make the electricity,
863
00:38:07,210 --> 00:38:08,626
so no one will notice how much
864
00:38:08,650 --> 00:38:09,826
they borrow and no one will go
865
00:38:09,850 --> 00:38:11,666
out of their way for a visit.
866
00:38:11,690 --> 00:38:13,226
All right, what's the plan here?
867
00:38:13,250 --> 00:38:14,766
Okay, they breach the facility.
868
00:38:14,790 --> 00:38:17,660
Locate the lab and have
Dr. Cruz find compound x.
869
00:38:20,430 --> 00:38:22,206
Should be 20 minutes, round trip.
870
00:38:22,230 --> 00:38:24,236
Provided we don't meet resistance.
871
00:38:24,260 --> 00:38:25,646
Whistler's trying to back-channel
872
00:38:25,670 --> 00:38:27,476
with her contacts in
the Serbian secret police
873
00:38:27,500 --> 00:38:29,500
to give us a window to operate in.
874
00:38:34,170 --> 00:38:35,656
We're at the target.
875
00:38:35,680 --> 00:38:38,380
Switching on body cams,
going to radio silence.61041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.