Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,310 --> 00:00:03,802
Ripped by gabbyu's Subs.
2
00:00:11,469 --> 00:00:16,224
MY FIRST FIRST LOVE
3
00:00:18,143 --> 00:00:19,143
Tae-o.
4
00:00:19,686 --> 00:00:20,854
Let's talk outside.
5
00:00:24,107 --> 00:00:25,483
Are you her guardian?
6
00:00:29,779 --> 00:00:30,779
Do-hyeon.
7
00:00:31,614 --> 00:00:32,699
Why are you here?
8
00:00:35,118 --> 00:00:36,286
Well...
9
00:00:39,122 --> 00:00:40,498
She was with me.
10
00:00:41,666 --> 00:00:43,585
- With you?
- I met him
11
00:00:44,669 --> 00:00:48,631
at the convenience store he works at,
by coincidence.
12
00:00:49,924 --> 00:00:52,927
So, we just talked for a bit.
13
00:00:53,428 --> 00:00:54,637
And then,
14
00:00:56,514 --> 00:00:58,475
my mom called me.
15
00:00:58,975 --> 00:01:00,518
Your mom called you?
16
00:01:01,936 --> 00:01:04,064
Could you fill this in first?
17
00:01:04,355 --> 00:01:05,355
Yes, sure.
18
00:01:12,781 --> 00:01:14,574
I should get back to work.
19
00:01:15,909 --> 00:01:17,410
Go ahead. I'll call you later.
20
00:01:17,994 --> 00:01:19,662
- Okay.
- Bye.
21
00:02:57,802 --> 00:02:59,304
Why didn't you answer my calls?
22
00:03:02,432 --> 00:03:04,934
I kept my phone on silent during the day.
23
00:03:06,394 --> 00:03:08,021
I'm grateful that you came.
24
00:03:09,272 --> 00:03:13,359
The police wanted to contact my guardian.
You were the only person I could think of.
25
00:03:14,652 --> 00:03:16,905
You thought of me
only after everything happened?
26
00:03:17,447 --> 00:03:19,908
The new owner of your house
told me everything.
27
00:03:21,242 --> 00:03:23,745
When you got kicked out
and lost touch with your mom,
28
00:03:24,829 --> 00:03:26,164
did I not cross your mind?
29
00:03:35,632 --> 00:03:36,632
Were you...
30
00:03:38,384 --> 00:03:39,594
trying to commit suicide?
31
00:03:41,763 --> 00:03:43,514
Why would I do that?
32
00:03:44,682 --> 00:03:46,309
Do I look like someone
33
00:03:46,517 --> 00:03:48,978
who would kill herself
in such a lousy way?
34
00:03:49,354 --> 00:03:50,355
I was just...
35
00:03:52,732 --> 00:03:54,651
It just sort of happened.
36
00:03:54,734 --> 00:03:57,862
You happened to be on a bridge and
got dragged down by the police?
37
00:03:58,196 --> 00:03:59,989
You expect me to believe that?
38
00:04:05,411 --> 00:04:08,122
When the police called
and told me your name...
39
00:04:11,709 --> 00:04:13,127
Do you know how that felt?
40
00:04:14,796 --> 00:04:16,756
I thought the worst had happened...
41
00:04:22,720 --> 00:04:25,014
Was it difficult to trust me?
Is that why you...
42
00:04:25,098 --> 00:04:27,141
I didn't want to look pathetic.
43
00:04:27,225 --> 00:04:29,185
Since when was that a problem for us?
44
00:04:29,644 --> 00:04:32,772
Ever since I can remember,
I've always been the pathetic one.
45
00:04:33,898 --> 00:04:35,400
What's wrong with that?
46
00:04:35,483 --> 00:04:40,154
I'm always depending on you
and that makes me uncomfortable.
47
00:04:40,738 --> 00:04:42,323
But I actually thought
48
00:04:43,283 --> 00:04:45,910
that I would be able to
suffer the humiliation if it's you.
49
00:04:45,994 --> 00:04:48,705
So, I was going to tell you
and move into your place,
50
00:04:49,122 --> 00:04:51,040
but I couldn't.
51
00:04:51,124 --> 00:04:53,710
Your other friends were
begging you to let them stay.
52
00:04:54,294 --> 00:04:56,671
How was I supposed to ask you
in the midst of that?
53
00:04:56,754 --> 00:04:59,716
How could I when I could see
how stressed out you were?
54
00:04:59,799 --> 00:05:01,301
You're different from them.
55
00:05:01,384 --> 00:05:03,928
And that is why I didn't tell you.
56
00:05:04,929 --> 00:05:06,764
I didn't want to become a burden to you.
57
00:05:10,184 --> 00:05:12,729
Fine. I admit it.
I let my pride get in the way.
58
00:05:13,229 --> 00:05:15,857
I wanted to take care of it
without anyone's help.
59
00:05:16,649 --> 00:05:17,859
What's so wrong with that?
60
00:05:21,696 --> 00:05:23,781
Why are you putting all the blame on me?
61
00:05:35,793 --> 00:05:36,793
Hey.
62
00:05:39,964 --> 00:05:42,759
Come on, this isn't fair.
63
00:06:10,536 --> 00:06:12,121
I'm sorry for being so slow-witted.
64
00:06:13,581 --> 00:06:15,500
I should have sensed something was wrong.
65
00:06:16,584 --> 00:06:18,419
Why are you apologizing?
66
00:06:19,170 --> 00:06:21,714
It's not your fault
that my family went bankrupt.
67
00:06:22,757 --> 00:06:24,717
Still, you and I are best friends.
68
00:06:27,887 --> 00:06:29,889
I should have been more attentive to you.
69
00:06:31,974 --> 00:06:32,975
Don't say that.
70
00:06:34,602 --> 00:06:35,853
You owe me an apology too.
71
00:06:36,479 --> 00:06:37,522
For what?
72
00:06:38,022 --> 00:06:39,524
For keeping a secret from me.
73
00:06:40,525 --> 00:06:41,984
For not giving me a chance
74
00:06:43,027 --> 00:06:44,862
to help you through your hardest times.
75
00:06:46,114 --> 00:06:48,116
That's hurtful, you know that?
76
00:07:01,754 --> 00:07:02,839
I'm sorry.
77
00:07:04,924 --> 00:07:07,510
Don't let your pride get in the way
when you are with me.
78
00:07:09,178 --> 00:07:11,055
And don't feel uncomfortable around me.
79
00:07:11,514 --> 00:07:12,514
Okay.
80
00:07:25,278 --> 00:07:28,364
Hey. My jacket...
81
00:07:30,700 --> 00:07:33,202
You can have it.
82
00:07:41,878 --> 00:07:45,923
FRETTING ABOUT SOMEONE
83
00:07:54,599 --> 00:07:55,975
Wow.
84
00:07:56,058 --> 00:07:58,519
When women wear men's clothes,
85
00:07:58,603 --> 00:08:00,730
the size is usually way too big for them.
86
00:08:01,105 --> 00:08:03,441
But that's not the case for you.
It fits you well.
87
00:08:04,692 --> 00:08:06,152
Maybe it's your broad shoulders.
88
00:08:09,030 --> 00:08:10,823
It's late. You should go to bed.
89
00:08:11,616 --> 00:08:13,659
I can just crash on the couch.
90
00:08:14,869 --> 00:08:16,078
It's only for today.
91
00:08:18,539 --> 00:08:23,252
By the way, what did your mom say?
When did she say she was coming back?
92
00:08:23,836 --> 00:08:26,547
I'll tell you about that later.
93
00:08:28,799 --> 00:08:29,799
Okay.
94
00:08:30,301 --> 00:08:32,178
Well, you should go to sleep now.
95
00:08:36,891 --> 00:08:37,891
Good night.
96
00:08:51,822 --> 00:08:53,449
Are you home now?
97
00:08:54,033 --> 00:08:55,243
I got back way earlier.
98
00:08:56,452 --> 00:08:58,996
I'll be going to bed soon,
now that she's in bed.
99
00:08:59,705 --> 00:09:00,831
All right.
100
00:09:03,834 --> 00:09:06,754
I wasn't able to ask you
because things were a bit hectic.
101
00:09:07,421 --> 00:09:09,173
How did you end up
at the station?
102
00:09:13,594 --> 00:09:17,265
All kinds of incidents happen during
the night shift. It wasn't my first time.
103
00:09:18,349 --> 00:09:21,102
Today was one of those days,
and I happened to run into her.
104
00:09:22,270 --> 00:09:23,270
I see.
105
00:09:24,772 --> 00:09:26,566
I have to go. Get some rest.
106
00:09:26,649 --> 00:09:29,569
Okay, I'll talk to you later.
107
00:09:30,152 --> 00:09:31,152
Bye.
108
00:09:45,126 --> 00:09:46,335
I knew it from the start.
109
00:09:47,086 --> 00:09:50,298
It wasn't hard to figure it out when
you came with that huge suitcase.
110
00:09:50,381 --> 00:09:51,382
You saw her suitcase?
111
00:09:51,507 --> 00:09:53,050
- Didn't you see it? You did?
- Yes.
112
00:09:53,134 --> 00:09:55,469
- Was it just me who didn't?
- I believe this makes it
113
00:09:55,553 --> 00:09:57,263
three lodgers in your home.
114
00:09:57,346 --> 00:09:58,556
Three, my ass.
115
00:09:58,639 --> 00:10:01,183
If I have to choose one person,
I'll choose Song-i.
116
00:10:02,393 --> 00:10:03,728
Are you two dating?
117
00:10:05,187 --> 00:10:06,188
- Hey!
- Hey!
118
00:10:06,272 --> 00:10:07,356
What's the reason?
119
00:10:07,440 --> 00:10:09,317
How come she can stay and I can't?
120
00:10:09,400 --> 00:10:10,651
That's because she's...
121
00:10:12,236 --> 00:10:13,571
Gosh.
122
00:10:18,909 --> 00:10:21,370
My mom ran away
in the middle of the night.
123
00:10:24,874 --> 00:10:27,877
She says she has no thoughts
of coming back to Seoul
124
00:10:27,960 --> 00:10:29,795
though she knows
I have nowhere to go.
125
00:10:30,588 --> 00:10:32,506
Because her own life
matters more.
126
00:10:35,551 --> 00:10:38,387
My house has been sold off
and a new owner is living there now.
127
00:10:40,473 --> 00:10:41,766
I haven't gotten my paycheck
128
00:10:41,849 --> 00:10:44,101
so I'm pretty much penniless,
so you know.
129
00:10:46,896 --> 00:10:49,065
I can keep going
if you'd like to hear more.
130
00:10:49,148 --> 00:10:50,399
No, that's enough.
131
00:10:50,483 --> 00:10:52,193
- We're okay, thanks.
- Yes.
132
00:10:52,276 --> 00:10:54,945
- You guys have no place to go, right?
- That's right.
133
00:10:55,029 --> 00:10:56,197
Why don't we do this?
134
00:10:56,322 --> 00:10:59,283
I'll try to do most of the cooking.
135
00:10:59,367 --> 00:11:01,285
- You guys can clean up the house.
- Me?
136
00:11:01,410 --> 00:11:03,329
- Her?
- What are you talking about?
137
00:11:04,080 --> 00:11:05,706
Are you going to kick them out?
138
00:11:06,040 --> 00:11:08,459
Well, I can't answer that
right now, but...
139
00:11:09,043 --> 00:11:12,296
As people with a conscience,
we don't want to be freeloaders, do we?
140
00:11:12,380 --> 00:11:14,006
- Of course not.
- You're right.
141
00:11:14,090 --> 00:11:17,385
Are you guys serious
about living at my place?
142
00:11:17,551 --> 00:11:20,721
Let's not be a burden on Tae-o.
143
00:11:21,514 --> 00:11:22,515
- Okay.
- Okay.
144
00:11:28,646 --> 00:11:30,272
I hope the four of us get along.
145
00:11:41,367 --> 00:11:43,119
Who's here this early in the morning?
146
00:11:43,994 --> 00:11:45,538
You stay here. I'll go and check.
147
00:11:50,543 --> 00:11:51,543
Who is it?
148
00:11:53,170 --> 00:11:54,170
It's Do-hyeon.
149
00:11:54,588 --> 00:11:56,841
Seo Do-hyeon? What's he doing here
in the morning?
150
00:11:57,925 --> 00:12:00,344
I think because of my suitcase.
I'll get the door.
151
00:12:06,809 --> 00:12:07,810
Hi, Do-hyeon.
152
00:12:07,893 --> 00:12:09,437
- Did you sleep well?
- Yes.
153
00:12:12,815 --> 00:12:14,483
You're here
to give this back to me.
154
00:12:19,321 --> 00:12:20,321
It was easy to fix.
155
00:12:21,323 --> 00:12:22,366
Thanks.
156
00:12:22,491 --> 00:12:24,326
I owe you a lot.
157
00:12:25,077 --> 00:12:27,997
By the way, why were you
at the station last night?
158
00:12:28,581 --> 00:12:30,791
What about you? How did you end up there?
159
00:12:32,126 --> 00:12:33,794
There was a small misunderstanding.
160
00:12:34,378 --> 00:12:35,796
It's embarrassing, don't ask.
161
00:12:37,548 --> 00:12:38,548
What about you?
162
00:12:41,510 --> 00:12:43,262
Because you didn't return.
163
00:12:48,350 --> 00:12:52,438
I called a precinct station nearby,
and that's how I found out.
164
00:12:54,899 --> 00:12:57,985
I told Tae-o I went to the station
because something came up at work
165
00:12:58,068 --> 00:12:59,570
and that I ran into you there.
166
00:12:59,653 --> 00:13:01,781
I lied so you wouldn't be
put in a tight spot.
167
00:13:03,324 --> 00:13:05,701
Thanks. Come in
and have breakfast with us.
168
00:13:05,785 --> 00:13:07,369
No, thanks. I have to get going.
169
00:13:07,953 --> 00:13:09,663
Okay, then. I'll see you at school.
170
00:13:10,289 --> 00:13:11,332
Let me.
171
00:13:26,514 --> 00:13:27,515
I'll see you around.
172
00:13:45,282 --> 00:13:47,743
Did my heart just skip a beat?
173
00:13:58,254 --> 00:14:01,757
Don't press that now. You have to press it
when we're about to get off.
174
00:14:02,383 --> 00:14:05,052
Sorry, it's my first time on the bus.
I had no idea.
175
00:14:06,136 --> 00:14:10,391
You must be really rich,
seeing that you've never been on a bus.
176
00:14:11,475 --> 00:14:12,475
Let's be friends.
177
00:14:16,981 --> 00:14:18,440
Where are we going?
178
00:14:18,941 --> 00:14:20,776
- To make money.
- Money?
179
00:14:21,360 --> 00:14:23,988
I felt uneasy leaving you home alone
since you're careless,
180
00:14:24,071 --> 00:14:25,531
so I brought you with me.
181
00:14:26,949 --> 00:14:30,494
There's a part-time job I have to go to,
but they said I can bring someone.
182
00:14:30,578 --> 00:14:31,829
A part-time job?
183
00:14:32,621 --> 00:14:34,164
I'll do my very best.
184
00:14:35,124 --> 00:14:38,878
- What kind of work is it?
- We'll be in the background. You'll see.
185
00:14:38,961 --> 00:14:40,212
"The background"?
186
00:14:46,635 --> 00:14:48,387
This one, and this one.
187
00:14:50,890 --> 00:14:51,890
This one?
188
00:14:53,142 --> 00:14:55,728
Can we just get one of each?
189
00:14:56,270 --> 00:14:58,105
- Sure.
- One of each?
190
00:14:58,188 --> 00:14:59,648
I don't know what she likes.
191
00:15:09,116 --> 00:15:12,036
Right. Has your friend decided to stay
at your place for now?
192
00:15:12,870 --> 00:15:15,456
Friends, not friend.
193
00:15:15,998 --> 00:15:18,459
I'm afraid I have to put up with
all three of them.
194
00:15:20,085 --> 00:15:23,422
If you ever have a fight with your dad,
don't dream of coming to my place.
195
00:15:23,505 --> 00:15:25,049
I have no spare rooms.
196
00:15:25,591 --> 00:15:27,009
Are you that close to her?
197
00:15:28,302 --> 00:15:29,302
Song-i?
198
00:15:30,554 --> 00:15:32,890
She's like family.
I've known her for ages.
199
00:15:34,016 --> 00:15:35,893
But she's a lot of work.
200
00:15:36,477 --> 00:15:39,688
I wish someone would just go out with her.
Whoever it is.
201
00:15:39,772 --> 00:15:43,609
I'm going to be in a relationship soon,
so I can't keep watching out for her.
202
00:15:44,151 --> 00:15:45,694
Your dessert is ready.
203
00:15:46,403 --> 00:15:47,780
Thank you.
204
00:15:50,491 --> 00:15:53,702
Why are you so devoted to her
when you don't even know her that well?
205
00:15:54,411 --> 00:15:57,623
Can't you see I'm doing this
so that I can get to know her better?
206
00:15:58,207 --> 00:16:00,042
Look, let me tell you how it works...
207
00:16:00,834 --> 00:16:02,252
RYU SE-HYEON
208
00:16:03,087 --> 00:16:04,463
Here she is.
209
00:16:17,935 --> 00:16:18,935
"Name."
210
00:16:19,728 --> 00:16:21,522
Ryu Se-hyeon.
211
00:16:24,400 --> 00:16:26,527
Art Major. Enrolled in 2013.
212
00:16:27,027 --> 00:16:30,239
She was the first Korean
university student to participate
213
00:16:30,322 --> 00:16:32,950
"in graphic designing
for an overseas studio as an intern."
214
00:16:34,451 --> 00:16:36,286
You're really something.
215
00:16:36,787 --> 00:16:38,372
Were you in the States?
216
00:16:38,831 --> 00:16:42,251
In the UK. The production company
was located in London.
217
00:16:44,169 --> 00:16:45,379
When did you get here?
218
00:16:45,462 --> 00:16:46,462
Just now.
219
00:16:47,172 --> 00:16:51,176
"She traveled all over the world
with her dad, a photographer.
220
00:16:51,719 --> 00:16:55,889
She's fluent in English and Spanish,
and can speak three languages..."
221
00:16:56,807 --> 00:16:59,768
Girl, you can't be real.
222
00:17:00,686 --> 00:17:01,729
What?
223
00:17:02,438 --> 00:17:04,356
I don't want to use honorifics.
224
00:17:04,648 --> 00:17:06,567
It's not that I don't respect you,
225
00:17:06,942 --> 00:17:09,361
but because I want you
to think of me as a man.
226
00:17:11,864 --> 00:17:14,616
You just laughed, didn't you?
I'll call you by your name?
227
00:17:15,701 --> 00:17:18,579
- Still, you can't join the club.
- Why not?
228
00:17:19,705 --> 00:17:22,249
It takes a lot of commitment
to be in this club.
229
00:17:22,332 --> 00:17:25,044
- You need to devote a lot of time.
- Time is all I have.
230
00:17:25,127 --> 00:17:26,962
Is filmmaking your dream?
231
00:17:27,296 --> 00:17:28,296
My dream?
232
00:17:29,757 --> 00:17:30,966
I don't...
233
00:17:32,426 --> 00:17:33,677
I don't have a dream yet.
234
00:17:33,761 --> 00:17:36,472
You see what I mean?
You're not prepared for this.
235
00:17:37,848 --> 00:17:39,099
This won't do.
236
00:17:39,183 --> 00:17:41,060
I should offer a bribe.
237
00:17:41,643 --> 00:17:42,643
A bribe?
238
00:17:51,737 --> 00:17:54,239
It's just a little something
I got on my way here.
239
00:17:58,368 --> 00:18:00,204
- Looks good, right?
- It does.
240
00:18:00,370 --> 00:18:01,455
Which one do you want?
241
00:18:01,705 --> 00:18:02,831
This one?
242
00:18:03,248 --> 00:18:04,248
Yes.
243
00:18:07,669 --> 00:18:08,670
Ta-da.
244
00:18:08,754 --> 00:18:10,172
It's really pretty.
245
00:18:10,255 --> 00:18:12,466
CONVENIENCE STORE
246
00:18:27,147 --> 00:18:28,147
Do-hyeon.
247
00:18:31,026 --> 00:18:32,361
Did you not have lunch yet?
248
00:18:32,444 --> 00:18:35,656
It sucks that our shift
overlaps with lunch hours, right?
249
00:18:35,823 --> 00:18:36,823
I guess so.
250
00:18:37,241 --> 00:18:38,909
Let's have lunch together.
251
00:18:41,286 --> 00:18:44,665
It doesn't seem like they will
finish eating anytime soon, though.
252
00:18:46,458 --> 00:18:49,878
There is a place we can have our lunch.
Do you want to go check it out?
253
00:18:54,466 --> 00:18:57,219
The view is amazing.
254
00:18:58,387 --> 00:19:00,889
I never knew we had
such a place on our campus.
255
00:19:01,807 --> 00:19:04,143
But are we allowed to be up here?
256
00:19:04,393 --> 00:19:05,393
Of course not.
257
00:19:08,522 --> 00:19:09,522
Here.
258
00:19:10,023 --> 00:19:12,109
BULGOGI LUNCHBOX
259
00:19:13,694 --> 00:19:15,863
- What happened to your hands?
- My hands?
260
00:19:16,572 --> 00:19:20,242
Oh, this?
Most architecture students have scars.
261
00:19:20,325 --> 00:19:22,619
It's inevitable when you work on projects.
262
00:19:22,995 --> 00:19:23,995
Projects?
263
00:19:24,705 --> 00:19:27,958
There's a lot of cutting, pasting,
and other menial tasks involved.
264
00:19:28,625 --> 00:19:30,627
When people think of
the architecture major,
265
00:19:30,711 --> 00:19:33,589
they think of romance
because of the film, Architecture 101.
266
00:19:33,881 --> 00:19:37,342
But it's nothing like it.
Architecture students joke around
267
00:19:37,926 --> 00:19:39,678
saying we're majoring in manual labor.
268
00:19:44,892 --> 00:19:47,227
I'm sorry for boring you.
269
00:19:47,811 --> 00:19:49,897
I find whatever you say interesting.
270
00:19:53,984 --> 00:19:56,361
Have you brought other people here before?
271
00:19:57,988 --> 00:19:58,988
Yes.
272
00:20:01,366 --> 00:20:02,534
You're lying, aren't you?
273
00:20:03,660 --> 00:20:04,660
You got me.
274
00:20:06,121 --> 00:20:07,915
I think you're a fun person.
275
00:20:08,290 --> 00:20:10,375
Really? No one's told me that before.
276
00:20:11,043 --> 00:20:13,045
I must be the first person
to have noticed.
277
00:20:14,254 --> 00:20:15,254
I suppose.
278
00:20:16,340 --> 00:20:17,549
- Let's eat.
- Okay.
279
00:20:36,735 --> 00:20:39,071
Where do you live? I'll drive you home.
280
00:20:39,988 --> 00:20:40,988
Do you have a car?
281
00:20:41,114 --> 00:20:42,366
Of course, I do.
282
00:20:47,246 --> 00:20:48,872
I've never been on one.
283
00:20:48,956 --> 00:20:51,541
It's really fun.
I'll drive slowly if you're scared.
284
00:20:53,585 --> 00:20:55,045
Why take away the fun?
285
00:20:56,088 --> 00:20:57,256
Come on.
286
00:21:00,509 --> 00:21:01,551
Wow.
287
00:21:12,980 --> 00:21:15,732
The two of you can go that way.
288
00:21:15,816 --> 00:21:18,277
- Hello.
- You can sit there.
289
00:21:18,360 --> 00:21:20,654
As for you, let's see...
290
00:21:21,154 --> 00:21:22,155
Sit here.
291
00:21:22,239 --> 00:21:23,239
- Here?
- Yes.
292
00:21:23,740 --> 00:21:25,033
Please sit over there.
293
00:21:26,618 --> 00:21:28,912
Actors, please get ready.
294
00:21:28,996 --> 00:21:29,871
- Okay.
- All right.
295
00:21:29,955 --> 00:21:33,834
Don't be nervous. Just converse casually.
296
00:21:34,584 --> 00:21:36,753
If we're all set, let's roll!
297
00:21:37,963 --> 00:21:42,426
It's nothing much.
When the director says, "Ready, action!"
298
00:21:42,509 --> 00:21:44,553
all you and I do is
eat in a casual manner.
299
00:21:45,137 --> 00:21:46,138
In a casual manner?
300
00:21:46,221 --> 00:21:47,931
Yes, like how you would normally eat.
301
00:21:48,015 --> 00:21:50,851
Okay, I can do that.
302
00:21:57,816 --> 00:22:00,068
Scene 27, cut 24, take 1.
303
00:22:01,528 --> 00:22:05,032
All right, then. Ready, action!
304
00:22:05,532 --> 00:22:08,410
When you said you wanted to break up,
did you really mean that?
305
00:22:09,286 --> 00:22:10,412
I meant it.
306
00:22:11,079 --> 00:22:14,499
I can't forget the insults
your mom threw at me.
307
00:22:14,583 --> 00:22:17,294
I apologized to you several times.
308
00:22:17,377 --> 00:22:21,006
Apologizing is all you do, isn't it?
309
00:22:21,715 --> 00:22:22,924
Cut!
310
00:22:24,343 --> 00:22:26,928
What's with the napkin over there?
311
00:22:29,306 --> 00:22:30,390
I'm so sorry!
312
00:22:30,474 --> 00:22:33,101
Jeez. That was good acting.
313
00:22:33,268 --> 00:22:34,268
- I'm sorry.
- Gosh.
314
00:22:34,811 --> 00:22:36,021
I'm sorry. I'm so sorry.
315
00:22:36,104 --> 00:22:37,939
- That was a good take.
- I'm sorry.
316
00:22:38,690 --> 00:22:41,234
Hey, didn't I tell you to be casual?
317
00:22:41,902 --> 00:22:43,445
This is what I normally do.
318
00:22:43,528 --> 00:22:44,529
What?
319
00:22:45,030 --> 00:22:46,031
Ji-eun.
320
00:22:47,824 --> 00:22:48,824
Hey, Kim Ji-eun.
321
00:22:49,826 --> 00:22:52,704
Let go of me.
I have nothing to say to you.
322
00:22:52,788 --> 00:22:54,414
Are you really going to leave me?
323
00:22:56,083 --> 00:22:57,084
If you leave now,
324
00:22:57,167 --> 00:22:58,210
it's over for us.
325
00:22:58,293 --> 00:22:59,293
Cut!
326
00:23:01,213 --> 00:23:03,965
What's up with her this time?
327
00:23:05,258 --> 00:23:07,010
I am very sorry!
328
00:23:07,594 --> 00:23:10,389
I'm so sorry. I'm sorry.
329
00:23:11,390 --> 00:23:14,142
What is wrong with you?
330
00:23:14,226 --> 00:23:16,645
You're supposed to walk
like how you normally do.
331
00:23:17,604 --> 00:23:22,150
I can't remember how I used to walk.
332
00:23:22,734 --> 00:23:23,734
What?
333
00:23:31,576 --> 00:23:33,120
Are you doing this intentionally?
334
00:23:33,703 --> 00:23:36,248
- Are you screwing us over?
- No.
335
00:23:36,331 --> 00:23:39,584
Is having a meal so difficult?
Is walking difficult?
336
00:23:40,293 --> 00:23:41,878
It's easy.
337
00:23:42,337 --> 00:23:43,839
Extremely easy, in fact.
338
00:23:43,922 --> 00:23:47,259
Of all people, you had to bring
a stupid one to the set, didn't you?
339
00:23:50,720 --> 00:23:51,721
Come on.
340
00:23:51,805 --> 00:23:53,181
Come on. Go easy on us.
341
00:23:53,265 --> 00:23:55,517
Everyone feels awkward the first time.
342
00:23:55,600 --> 00:23:57,561
What? "Awkward"?
343
00:23:58,145 --> 00:23:59,062
Hey.
344
00:23:59,146 --> 00:24:00,272
Am I your friend?
345
00:24:00,355 --> 00:24:01,815
- No.
- Do I look like your friend?
346
00:24:01,898 --> 00:24:03,108
- No, sir.
- Sir.
347
00:24:03,191 --> 00:24:04,693
Why are you hitting him...
348
00:24:04,776 --> 00:24:05,861
Stop!
349
00:24:07,112 --> 00:24:09,072
I am so, so sorry.
350
00:24:09,656 --> 00:24:12,576
Just don't pay me for today.
351
00:24:12,659 --> 00:24:13,910
Oh, and...
352
00:24:13,994 --> 00:24:16,538
If anything urgent comes up
and you need my help,
353
00:24:16,621 --> 00:24:18,373
I'll do it for free!
354
00:24:19,124 --> 00:24:20,417
Jeez.
355
00:24:20,500 --> 00:24:23,170
How did I end up with these two idiots?
356
00:24:23,253 --> 00:24:24,588
Get lost, both of you.
357
00:24:24,671 --> 00:24:27,048
Okay, sir. I'm very sorry.
Please take care.
358
00:24:27,632 --> 00:24:29,050
I'm sorry.
359
00:24:46,109 --> 00:24:47,194
Are you all right?
360
00:24:50,322 --> 00:24:51,364
I'm sorry.
361
00:24:53,617 --> 00:24:56,453
- I'm so stupid.
- It's okay.
362
00:24:58,288 --> 00:25:00,582
- It's your first time...
- I'm so stupid.
363
00:25:04,002 --> 00:25:05,962
My goodness.
364
00:25:06,588 --> 00:25:09,466
I thought you were Queen Elizabeth
or something.
365
00:25:09,591 --> 00:25:12,010
How do you even do that pose?
366
00:25:12,135 --> 00:25:14,179
- My gosh.
- I don't know.
367
00:25:14,387 --> 00:25:15,805
Why did I do such a thing?
368
00:25:19,017 --> 00:25:20,268
Don't worry.
369
00:25:20,936 --> 00:25:22,896
Forget about it, okay? Stand up.
370
00:25:26,566 --> 00:25:29,319
How are you so composed?
371
00:25:29,402 --> 00:25:31,029
- What do you mean?
- Just now,
372
00:25:31,112 --> 00:25:33,823
when that man yelled at you
373
00:25:33,907 --> 00:25:36,743
and shoved you right here,
you didn't get angry at him once.
374
00:25:39,329 --> 00:25:42,249
That's because getting angry at him
wouldn't have done any good.
375
00:25:42,332 --> 00:25:43,917
In situations like this,
376
00:25:44,376 --> 00:25:47,337
it's best to lie low and apologize.
377
00:25:47,420 --> 00:25:50,590
You shouldn't let your ego
get the best of you.
378
00:25:50,674 --> 00:25:53,260
You lose more than you gain
when you lose your temper.
379
00:25:56,263 --> 00:25:59,266
This is exactly what I need.
380
00:26:00,183 --> 00:26:02,018
I need to be able to decide for myself
381
00:26:02,769 --> 00:26:06,064
in all kind of situations.
I need that decision-making skill.
382
00:26:07,399 --> 00:26:10,986
From now on,
I'm going to follow you around.
383
00:26:11,069 --> 00:26:12,487
What?
384
00:26:12,571 --> 00:26:16,241
I think I'll learn so much from you
by just being around you.
385
00:26:16,825 --> 00:26:18,326
You're okay with that, right?
386
00:26:18,410 --> 00:26:19,494
Well...
387
00:26:22,247 --> 00:26:26,042
No one has ever told me
I'm someone they can learn from.
388
00:26:27,419 --> 00:26:30,255
Life is full of wonders.
389
00:26:30,338 --> 00:26:32,424
Sure, why not?
390
00:26:33,216 --> 00:26:35,719
I'm kind of hungry.
Shall we go grab something to eat?
391
00:26:37,387 --> 00:26:39,264
I forgot to bring my money
392
00:26:39,347 --> 00:26:42,475
- because I was in such a rush.
- Don't you worry!
393
00:26:43,768 --> 00:26:45,437
I got my hourly wage in advance.
394
00:26:45,520 --> 00:26:48,356
Did we get paid
when we didn't do anything?
395
00:26:49,899 --> 00:26:51,192
Life is beautiful.
396
00:26:51,276 --> 00:26:53,486
You're incredible.
397
00:26:54,738 --> 00:26:56,281
Run, before they find out!
398
00:26:56,364 --> 00:26:57,616
Run. Got it.
399
00:27:00,368 --> 00:27:03,246
Hey. Wait up!
400
00:27:16,426 --> 00:27:17,594
Drop me off here.
401
00:27:36,404 --> 00:27:38,948
Where's your place?
I'll drop you off in front.
402
00:27:39,616 --> 00:27:42,118
I don't think we're close enough
for me to tell you.
403
00:27:44,704 --> 00:27:47,082
That's fine. We can take things slow
if you want.
404
00:27:48,333 --> 00:27:49,417
It was fun.
405
00:27:50,377 --> 00:27:52,671
I'll let you know the interview date
once it's set.
406
00:27:54,005 --> 00:27:55,173
I'll see you around.
407
00:27:55,590 --> 00:27:56,590
Okay.
408
00:28:24,911 --> 00:28:27,789
Hey, buddy. You're back.
409
00:28:28,665 --> 00:28:32,752
You sure know how to make yourself
comfortable in someone else's home.
410
00:28:32,836 --> 00:28:36,131
Dude, you're talking as if
we were strangers. We're basically family.
411
00:28:36,506 --> 00:28:39,759
Hey. Can I write your number
on the applications for my auditions?
412
00:28:39,843 --> 00:28:40,843
What?
413
00:28:41,428 --> 00:28:43,096
As you know, I don't have a phone.
414
00:28:43,596 --> 00:28:47,600
I'm going to give them your number
so they can send the audition results.
415
00:28:47,684 --> 00:28:49,102
Oh, come on.
416
00:28:49,185 --> 00:28:50,437
Please do me this favor.
417
00:28:51,020 --> 00:28:54,399
You better check your text messages often.
I love you, buddy.
418
00:28:55,400 --> 00:28:58,236
- I love you.
- You are seriously annoying.
419
00:28:58,570 --> 00:29:00,530
You're doing great. That's it.
420
00:29:09,873 --> 00:29:10,999
Hi.
421
00:29:15,128 --> 00:29:17,839
Looks like we're roommates.
I hope that's okay with you.
422
00:29:18,047 --> 00:29:20,049
I should be the one to say that.
423
00:29:20,341 --> 00:29:23,303
I've never shared a room
with anyone before.
424
00:29:23,386 --> 00:29:26,055
So, if I make a mistake,
please tell me right away.
425
00:29:27,265 --> 00:29:28,641
You're my first roommate, too.
426
00:29:28,725 --> 00:29:33,354
Do you have any sleeping habits?
I'm actually a very light sleeper.
427
00:29:33,438 --> 00:29:36,399
No. You don't have to worry about that.
428
00:30:29,160 --> 00:30:30,495
What are you doing out there?
429
00:30:33,915 --> 00:30:34,916
Taking refuge.
430
00:30:35,500 --> 00:30:38,670
Ga-rin snores like a horse.
I'll go back in when it quiets down.
431
00:30:39,295 --> 00:30:42,632
You should record it,
so you can tease her later.
432
00:30:45,343 --> 00:30:48,596
Is that the first thing that came to mind?
You're so immature.
433
00:30:48,847 --> 00:30:51,224
By the way,
how did that blind date of yours go?
434
00:30:52,308 --> 00:30:54,519
- Did you meet her again?
- Meet her?
435
00:30:56,312 --> 00:30:59,190
Yes, we did. It was like fate.
436
00:31:02,360 --> 00:31:03,194
What?
437
00:31:03,278 --> 00:31:06,656
What a weirdo. She totally ruined
someone else's blind date.
438
00:31:06,739 --> 00:31:10,076
Hey, be nice. Don't call her a weirdo.
439
00:31:11,327 --> 00:31:13,997
To get the facts straight,
it was me who made a mistake.
440
00:31:14,080 --> 00:31:15,707
She didn't ruin my blind date.
441
00:31:16,291 --> 00:31:18,001
You're taking her side? Unbelievable.
442
00:31:18,543 --> 00:31:21,296
Are you really thinking of joining
the club she's in?
443
00:31:21,880 --> 00:31:24,507
Yes. In fact, she is
the founder of the club.
444
00:31:24,591 --> 00:31:26,593
She's won grand prizes
in competitions.
445
00:31:27,760 --> 00:31:29,721
I won many awards in competitions too.
446
00:31:31,014 --> 00:31:34,267
And what's interesting is
that she lives in this neighborhood.
447
00:31:34,851 --> 00:31:35,851
Really?
448
00:31:36,728 --> 00:31:38,646
That is quite interesting.
449
00:31:38,730 --> 00:31:40,857
It had been my dream
450
00:31:40,982 --> 00:31:43,401
to meet a really pretty girl.
451
00:31:43,526 --> 00:31:47,614
Not only is she pretty,
but she is also very cool.
452
00:31:48,907 --> 00:31:51,409
If things go well between you two,
introduce me to her.
453
00:31:51,492 --> 00:31:54,078
I want to see for myself
how bad your taste in girls is.
454
00:31:55,246 --> 00:31:57,749
- I feel sorry for you.
- Why?
455
00:31:58,583 --> 00:32:01,336
Your standard for men must be high
456
00:32:01,419 --> 00:32:04,172
because you've got such
a perfect male friend like me.
457
00:32:04,797 --> 00:32:07,842
I think I'm partly to blame
for you being single
458
00:32:08,426 --> 00:32:09,844
your entire life.
459
00:32:10,887 --> 00:32:14,390
I feel responsible for everything.
Drink up.
460
00:32:14,474 --> 00:32:15,934
Whatever you say.
461
00:32:17,143 --> 00:32:20,104
I'm only listening to your crap
because I'm not paying you rent.
462
00:32:24,901 --> 00:32:25,901
Tae-o.
463
00:32:27,612 --> 00:32:28,612
Thanks a lot.
464
00:32:29,614 --> 00:32:33,284
Come to think of it,
I don't think I've thanked you properly.
465
00:32:33,368 --> 00:32:36,329
If you're aware of that,
you should be good to me.
466
00:32:38,539 --> 00:32:41,709
Will you be late tomorrow?
I'll cook something delicious for you.
467
00:32:41,793 --> 00:32:45,046
I'll be having dinner
at my parents' place tomorrow.
468
00:32:45,797 --> 00:32:47,840
You should be more careful, by the way.
469
00:32:48,049 --> 00:32:51,094
"I'll cook something delicious for you."
470
00:32:52,011 --> 00:32:54,681
People will think
we're living together as a couple.
471
00:32:55,640 --> 00:32:57,517
Okay, I'll be more careful.
472
00:32:57,600 --> 00:33:00,144
I don't want to blow
my chances of getting married.
473
00:33:02,188 --> 00:33:03,188
Song-i.
474
00:33:03,982 --> 00:33:06,567
Do you think you'll have
a chance at getting married?
475
00:33:09,070 --> 00:33:12,865
I'm touched by your earnest concern.
476
00:33:15,034 --> 00:33:16,034
Hey!
477
00:33:16,703 --> 00:33:17,829
You, get over here.
478
00:33:17,996 --> 00:33:19,080
You're dead meat.
479
00:33:21,207 --> 00:33:24,377
Take that!
480
00:33:26,170 --> 00:33:28,297
- It hurts.
- Hey, are you all right?
481
00:33:28,381 --> 00:33:29,382
No, it hurts.
482
00:33:29,465 --> 00:33:30,758
I'm sorry, I...
483
00:33:36,264 --> 00:33:37,473
Mid-term exams.
484
00:33:37,932 --> 00:33:39,976
Group projects will replace
your exams.
485
00:33:41,644 --> 00:33:44,188
The theme is
the change of future residential spaces.
486
00:33:44,272 --> 00:33:46,649
Your presentations should be
about ten minutes long.
487
00:33:47,358 --> 00:33:48,860
The leader from each group
488
00:33:48,943 --> 00:33:51,279
should email me your topic
and summary by next week.
489
00:33:51,362 --> 00:33:54,449
Of course, extra points will be
awarded to the group leaders.
490
00:33:55,491 --> 00:33:57,535
That's all for today. Class dismissed.
491
00:33:57,618 --> 00:33:59,787
- Thank you.
- Thank you.
492
00:34:01,581 --> 00:34:05,251
We'll need more than three people
to make a team.
493
00:34:05,835 --> 00:34:08,087
I know someone in fine arts
who takes this course.
494
00:34:08,171 --> 00:34:11,507
- She's good at making presentation slides.
- I like the sound of fine arts.
495
00:34:11,632 --> 00:34:12,632
Hi!
496
00:34:25,855 --> 00:34:27,815
Here are the drinks.
497
00:34:27,899 --> 00:34:29,734
- Thanks.
- The drinks are on me.
498
00:34:29,817 --> 00:34:30,943
Thank you.
499
00:34:32,236 --> 00:34:36,157
For now, let's exchange numbers and decide
500
00:34:36,240 --> 00:34:38,534
when we're going to meet within this week.
501
00:34:39,118 --> 00:34:40,369
I'll create a group chat,
502
00:34:40,453 --> 00:34:43,247
to decide who will be the team leader
and our to topic.
503
00:34:43,331 --> 00:34:44,331
- Okay.
- All right.
504
00:34:53,424 --> 00:34:54,884
What's your name?
505
00:34:57,053 --> 00:34:58,179
It's Han Song-i.
506
00:34:59,514 --> 00:35:00,514
Han Song-i.
507
00:35:03,059 --> 00:35:04,393
I'm Ryu Se-hyeon.
508
00:35:05,686 --> 00:35:07,188
Ryu Se-hyeon.
509
00:35:07,897 --> 00:35:09,941
I didn't know you were taking
the same course.
510
00:35:13,361 --> 00:35:15,071
Where are you staying now?
511
00:35:16,364 --> 00:35:18,574
At a friend's.
512
00:35:19,117 --> 00:35:20,868
You're living off your friend?
513
00:35:22,161 --> 00:35:23,955
I guess you could say that.
514
00:35:36,551 --> 00:35:37,551
Se-hyeon.
515
00:35:39,971 --> 00:35:42,181
I have other plans
so I'll excuse myself first.
516
00:35:42,765 --> 00:35:43,808
I should go now.
517
00:36:00,741 --> 00:36:03,578
He's got a nice car.
Was that her boyfriend?
518
00:36:04,162 --> 00:36:05,997
He's just one of many,
519
00:36:06,080 --> 00:36:08,499
since Se-hyeon's
not into serious relationships.
520
00:36:30,605 --> 00:36:31,605
Song-i.
521
00:36:32,690 --> 00:36:33,690
Yes?
522
00:36:35,234 --> 00:36:37,778
Could you get the books
that are on this list?
523
00:36:37,862 --> 00:36:39,071
They have to be discarded.
524
00:36:39,655 --> 00:36:40,655
Sure.
525
00:37:56,732 --> 00:37:57,732
Do-hyeon.
526
00:37:58,150 --> 00:37:59,151
Is it this book?
527
00:37:59,235 --> 00:38:01,612
Yes. Those as well.
528
00:38:02,238 --> 00:38:04,115
- All of those?
- Yes.
529
00:38:20,464 --> 00:38:21,966
- Here.
- Thanks.
530
00:38:37,398 --> 00:38:39,191
I thought you might need it.
531
00:38:47,366 --> 00:38:48,366
Thanks.
532
00:38:51,203 --> 00:38:52,913
I think we're done with this section.
533
00:38:53,122 --> 00:38:54,332
I'll put the books away.
534
00:39:28,657 --> 00:39:30,242
Welcome, Tae-o!
535
00:39:33,829 --> 00:39:34,829
Oh.
536
00:39:36,040 --> 00:39:37,875
How have you been?
537
00:39:47,718 --> 00:39:52,014
It's one of France's finest wines.
Only 500 bottles are produced every year.
538
00:39:52,556 --> 00:39:54,225
Sip the wine slowly and savor it.
539
00:39:54,725 --> 00:39:57,311
I have to drive my scooter,
so I can't have any.
540
00:39:57,561 --> 00:40:00,189
Not even a motorcycle
but a tiny scooter? Be a man.
541
00:40:00,940 --> 00:40:03,859
I'll gladly accept it if you buy me a car.
542
00:40:03,943 --> 00:40:05,611
Can I get a glass, too?
543
00:40:07,238 --> 00:40:08,447
You can drink in college.
544
00:40:08,531 --> 00:40:12,368
Isn't that too big of a dream,
considering his grades?
545
00:40:13,160 --> 00:40:14,912
My grades plummeted
more than before.
546
00:40:14,995 --> 00:40:15,996
Really?
547
00:40:16,664 --> 00:40:18,040
Why are you pinching me?
548
00:40:19,959 --> 00:40:22,670
Your face has become haggard.
549
00:40:22,795 --> 00:40:24,547
Have you been drinking a lot lately?
550
00:40:24,630 --> 00:40:25,756
Drinking? No way.
551
00:40:26,048 --> 00:40:28,134
I'm too busy studying late
through the night.
552
00:40:28,717 --> 00:40:30,302
Studying about women?
553
00:40:31,512 --> 00:40:33,222
What are you talking about?
554
00:40:34,515 --> 00:40:37,143
Don't you have a close friend
who's name is Song-i?
555
00:40:37,726 --> 00:40:38,644
What about Song-i?
556
00:40:38,727 --> 00:40:40,813
Didn't her mom run away
in the night?
557
00:40:41,564 --> 00:40:43,983
How do you know about
Song-i's mom running away?
558
00:40:44,066 --> 00:40:45,359
Why wouldn't I know?
559
00:40:45,943 --> 00:40:48,988
She rented a spot for her gimbap
restaurant in your dad's building.
560
00:40:49,613 --> 00:40:51,657
Her mom hasn't paid the rent for months.
561
00:40:51,740 --> 00:40:53,409
Enough, I'm losing my appetite.
562
00:40:54,285 --> 00:40:56,287
We're not the only ones
who were ripped off.
563
00:40:56,537 --> 00:40:59,206
Right until the day before she fled,
564
00:40:59,290 --> 00:41:01,584
she borrowed money
from people in her neighborhood.
565
00:41:01,750 --> 00:41:03,043
She even had a man.
566
00:41:03,502 --> 00:41:04,545
Really?
567
00:41:04,628 --> 00:41:06,338
You shouldn't say things like that
568
00:41:07,882 --> 00:41:09,258
when you don't know for sure.
569
00:41:09,341 --> 00:41:10,593
Tae-o.
570
00:41:10,968 --> 00:41:13,304
Why would I make something like this up?
571
00:41:13,721 --> 00:41:16,307
There are witnesses
who saw her with a man.
572
00:41:17,433 --> 00:41:19,810
I don't know who that man is
or what he does,
573
00:41:20,311 --> 00:41:23,355
but apparently, they say
she fell head over heels for him.
574
00:41:24,231 --> 00:41:27,443
Please be careful
not to say anything to Song-i.
575
00:41:29,153 --> 00:41:30,821
She's 23, so she's old enough.
576
00:41:30,905 --> 00:41:33,908
That's just her luck.
They say even karma is inherited.
577
00:41:34,450 --> 00:41:36,577
She should know
that her mom owes us money.
578
00:41:38,621 --> 00:41:39,621
But seriously.
579
00:41:41,165 --> 00:41:42,791
Isn't there a way to get it back?
580
00:41:43,709 --> 00:41:44,793
Dad.
581
00:41:45,419 --> 00:41:47,379
You sounded like a loan shark just now.
582
00:41:48,631 --> 00:41:50,674
Don't mention anything about money
to Song-i.
583
00:41:51,342 --> 00:41:54,762
- I'll take care of it.
- How could you say I'm like a loan shark?
584
00:41:55,471 --> 00:41:58,599
This is why you should never lend money
to people who are struggling.
585
00:41:58,724 --> 00:42:00,768
Here I am getting scolded
when I'm the victim.
586
00:42:51,527 --> 00:42:52,903
MIN-AH
587
00:42:55,781 --> 00:42:56,781
Hey, Min-ah.
588
00:42:56,907 --> 00:42:58,158
What are you doing, Song-i?
589
00:42:58,617 --> 00:42:59,617
Me?
590
00:43:01,078 --> 00:43:02,997
I'm in the middle of doing my assignment.
591
00:43:03,497 --> 00:43:04,707
It's so hard.
592
00:43:05,749 --> 00:43:09,003
I was just calling to see
if you wanted to go on a blind date.
593
00:43:09,878 --> 00:43:10,878
A blind date?
594
00:43:11,922 --> 00:43:14,925
He's majoring in physical education
and is on the ice hockey team.
595
00:43:15,009 --> 00:43:16,594
Doesn't he sound hot?
596
00:43:16,885 --> 00:43:20,764
On the ice hockey team?
That's pretty cool.
597
00:43:21,682 --> 00:43:24,101
What do you say? Is that a yes?
598
00:43:25,352 --> 00:43:29,315
I've always wondered what it would be like
to date a guy who plays ice hockey.
599
00:43:31,191 --> 00:43:33,485
Why not just tell the whole world?
600
00:43:35,237 --> 00:43:36,488
I think I'll pass.
601
00:43:36,739 --> 00:43:40,200
I would be on that blind date
if it wasn't for my boyfriend.
602
00:43:40,326 --> 00:43:42,244
How can you turn down
the opportunity?
603
00:43:43,579 --> 00:43:46,665
There's a guy I'm kind of interested in.
604
00:43:47,583 --> 00:43:50,628
What? Are you serious?
You didn't tell me about this before.
605
00:43:51,295 --> 00:43:54,131
Recently, I've been having a hard time
606
00:43:54,214 --> 00:43:56,467
and he's been helping me out a lot.
607
00:43:57,593 --> 00:44:00,512
I started to have feelings for him
before I knew it.
608
00:44:02,931 --> 00:44:04,224
It all happened so suddenly.
609
00:44:04,308 --> 00:44:06,518
Oh my god. You are totally smitten.
610
00:44:08,187 --> 00:44:09,897
I think so. I think I am into him.
611
00:44:10,773 --> 00:44:12,274
I can't stop thinking about him
612
00:44:12,358 --> 00:44:13,692
and when we're together,
613
00:44:15,027 --> 00:44:16,195
I get nervous.
614
00:44:17,655 --> 00:44:20,199
Oh, my God. Come on, tell me who it is!
615
00:44:21,158 --> 00:44:22,576
I'll tell you some other time.
616
00:44:22,868 --> 00:44:25,871
Did you hear back from the place
you applied for an internship?
617
00:44:25,954 --> 00:44:29,249
Don't try to change the subject.
Tell me who it is you like.
618
00:44:29,333 --> 00:44:31,710
I'll tell you later when things go...
619
00:44:34,380 --> 00:44:36,882
Wait a second.
620
00:44:38,467 --> 00:44:41,261
Was this on this entire time?
621
00:44:48,394 --> 00:44:49,853
The phone has been disconnected.
622
00:44:54,316 --> 00:44:56,151
Go on, I'm listening.
623
00:44:57,403 --> 00:44:58,403
Hello?
624
00:44:59,530 --> 00:45:00,572
Song-i, are you there?
625
00:45:03,033 --> 00:45:05,119
I'll call you back later.
626
00:45:13,919 --> 00:45:15,129
Tae-o.
627
00:45:17,756 --> 00:45:18,756
Yeah?
628
00:45:19,299 --> 00:45:21,844
Did you hear everything?
629
00:46:07,055 --> 00:46:09,266
Subtitle Translation by Dayna Moon45595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.