Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,820 --> 00:00:17,820
♪ JACKY: White Horses
2
00:00:19,060 --> 00:00:22,620
♪ On white horses let me ride away
3
00:00:22,660 --> 00:00:25,660
♪ To my world of dreams so far away
4
00:00:25,700 --> 00:00:27,700
♪ Let me run
5
00:00:28,900 --> 00:00:31,060
♪ To the sun
6
00:00:31,940 --> 00:00:35,860
♪ To a world my heart can understand
7
00:00:35,900 --> 00:00:38,900
♪ It's a gentle, warm and wonderland
8
00:00:38,940 --> 00:00:40,740
♪ Far away
9
00:00:41,940 --> 00:00:43,940
♪ Stars away
10
00:00:45,380 --> 00:00:49,060
♪ Where the clouds are
made of candyfloss
11
00:00:49,100 --> 00:00:52,020
♪ As the day is born
12
00:00:52,060 --> 00:00:54,980
♪ When the stars are gone
13
00:00:55,020 --> 00:00:57,500
♪ We'll race to meet the dawn
14
00:00:58,620 --> 00:01:02,340
♪ So, when I can only see the grey
15
00:01:02,380 --> 00:01:05,620
♪ Of a sad and very lonely day
16
00:01:05,660 --> 00:01:08,460
♪ That's when I
17
00:01:08,500 --> 00:01:10,500
♪ Softly sigh
18
00:01:11,900 --> 00:01:18,260
♪ On white horses, snowy-white horses,
let me ride away
19
00:01:25,060 --> 00:01:27,060
Take a step forward.
20
00:01:28,220 --> 00:01:30,020
And another one.
21
00:01:31,100 --> 00:01:32,700
And another.
22
00:01:32,740 --> 00:01:34,780
♪ Where the clouds are made of candyfloss
23
00:01:34,820 --> 00:01:38,260
Now, lift your right leg up. Higher.
24
00:01:38,300 --> 00:01:41,740
What's the matter, Holly?
Don't you trust me?
25
00:01:43,460 --> 00:01:45,100
Now, hop.
26
00:01:46,500 --> 00:01:48,700
Hey Nat. Want to try it?
27
00:01:50,740 --> 00:01:52,740
Oh, please. Come on.
28
00:01:54,340 --> 00:01:56,340
Can I put my foot down now?
29
00:01:58,620 --> 00:02:02,220
Marina, very funny.
Marina, fucking come back!
30
00:02:02,260 --> 00:02:06,820
♪ Let me ride away
31
00:02:08,220 --> 00:02:10,220
♪ Stars away
32
00:02:11,740 --> 00:02:13,860
♪ Where the clouds are
made of candyfloss
33
00:02:13,900 --> 00:02:16,500
Stick your bum out more, Holly.
34
00:02:18,340 --> 00:02:20,540
♪ When the stars are gone
35
00:02:21,700 --> 00:02:23,300
♪ We'll race to meet the dawn
36
00:02:23,340 --> 00:02:24,940
Quick!
37
00:02:24,980 --> 00:02:29,580
♪ So, when I can only see the grey...
38
00:02:29,620 --> 00:02:31,620
What the bloody hell's
going on in here?
39
00:02:33,700 --> 00:02:37,780
Get that muck off your face!
You look like a clown.
40
00:02:37,820 --> 00:02:39,900
♪ On white horses snowy-white horses
41
00:02:39,940 --> 00:02:42,580
See you later.
42
00:02:42,620 --> 00:02:44,780
Marina...
43
00:02:44,820 --> 00:02:48,060
Sorry, darling. I've got
such a bloody migraine.
44
00:02:58,940 --> 00:03:00,540
I'm in exile.
45
00:03:00,580 --> 00:03:02,180
Go in quietly.
46
00:03:09,620 --> 00:03:12,380
Darling, how can you see in this light?
47
00:03:12,420 --> 00:03:14,580
What was your honeymoon like?
48
00:03:14,620 --> 00:03:16,100
What?
49
00:03:16,140 --> 00:03:17,540
Oh...
50
00:03:17,580 --> 00:03:19,780
It's not like it is in books.
51
00:03:19,820 --> 00:03:22,700
Grandma says it's like
being their lavatory.
52
00:03:22,740 --> 00:03:25,620
Marina's mother's madly in love
with Marina's father.
53
00:03:25,660 --> 00:03:27,540
That woman! She would be.
54
00:03:27,580 --> 00:03:30,980
It's better not to expect too much.
55
00:03:31,020 --> 00:03:33,020
That's why you need to work hard.
56
00:03:33,060 --> 00:03:35,620
What is that on your fingernails?
57
00:03:35,660 --> 00:03:38,380
- Marina wears it.
- Well, it looks silly on you.
58
00:03:38,420 --> 00:03:40,140
Some people are pretty people,
59
00:03:40,180 --> 00:03:42,820
and some people are clever people,
60
00:03:42,860 --> 00:03:45,260
which is more important than looks.
61
00:03:45,300 --> 00:03:49,140
- Marina's mother was a croupier.
- Oh, for God's sake, darling! I know.
62
00:03:59,220 --> 00:04:03,780
You're a gorgeous girl, darling.
Don't eat too many chocs, though.
63
00:04:03,820 --> 00:04:05,820
You're getting porky thighs.
64
00:04:07,220 --> 00:04:09,940
Happiness...
65
00:04:09,980 --> 00:04:13,300
..is a cigar called Hamlet.
66
00:04:13,340 --> 00:04:17,420
It's gorgeous-morgeous!
Come on, Holl. Snuggle down.
67
00:04:17,460 --> 00:04:20,380
G&T? Ciggy? Walnut Whip?
68
00:04:20,420 --> 00:04:21,860
Valium?
69
00:04:24,460 --> 00:04:26,580
You're such a skinny twiglet.
70
00:04:26,620 --> 00:04:29,420
Isn't she lucky Marina?
Marina's my little piggy.
71
00:04:29,460 --> 00:04:31,260
Go on Mum. Show Holly.
72
00:04:31,300 --> 00:04:33,220
Please.
73
00:04:33,260 --> 00:04:34,740
Oh, all right, then.
74
00:04:40,540 --> 00:04:44,900
Now, girls. Teeth, tits, tummy.
Here we go.
75
00:04:46,340 --> 00:04:49,740
Faites vos jeux, messieurs,
s'il vous plait.
76
00:04:49,780 --> 00:04:54,540
Rien ne va plus!
Your dad lost a wad that first night.
77
00:04:54,580 --> 00:04:57,420
Mum, is Dad not going to
live here any more?
78
00:04:59,220 --> 00:05:01,700
Daddy likes to come and go.
79
00:05:01,740 --> 00:05:03,740
He's a free spirit.
80
00:05:03,780 --> 00:05:06,180
Which means we just aren't
good enough for him...
81
00:05:06,220 --> 00:05:08,220
apparently.
82
00:05:09,500 --> 00:05:13,820
♪ Watch out, watch out, watch out
cos the Humphreys are back!
83
00:05:13,860 --> 00:05:16,860
Harina!
84
00:05:19,260 --> 00:05:21,020
Harina!
85
00:05:30,220 --> 00:05:33,980
Holly and Marina equals Harina.
We two are one in Harina.
86
00:05:39,660 --> 00:05:42,260
Harina.
Harina. Harina.
87
00:05:44,220 --> 00:05:47,660
Now we'll always be together in Harina.
88
00:05:51,060 --> 00:05:53,020
- Who's the sexiest princess?
- Daddy!
89
00:05:56,260 --> 00:05:58,660
I couldn't stay away from my beautiful baby.
90
00:05:58,700 --> 00:06:00,060
Eh?
91
00:06:11,740 --> 00:06:14,180
♪ THE NORMAL: Warm Leatherette
92
00:06:17,540 --> 00:06:21,780
♪ Warm leatherette
93
00:06:21,820 --> 00:06:23,580
♪ Warm
94
00:06:23,620 --> 00:06:26,540
♪ Leatherette
95
00:06:26,580 --> 00:06:29,140
I'm so bored.
96
00:06:29,180 --> 00:06:31,180
I'm so bored, I can hardly speak.
97
00:06:31,220 --> 00:06:34,620
I'm so bored, I could kill myself.
98
00:06:34,660 --> 00:06:36,780
I'm too bored to kill myself.
99
00:06:41,260 --> 00:06:44,660
- Dye your hair Holly. You look like a virgin.
- I am a virgin.
100
00:06:44,700 --> 00:06:47,780
But you don't need to
broadcast it. Jesus Christ.
101
00:06:47,820 --> 00:06:50,420
Are my legs thinner than yours?
102
00:06:50,460 --> 00:06:53,300
No.
103
00:06:53,340 --> 00:06:57,420
- Yeah, but yours are hairier.
- Jews are hairier.
104
00:06:57,460 --> 00:06:59,460
I wish I was Jewish.
105
00:06:59,500 --> 00:07:01,300
I hate being young.
106
00:07:01,340 --> 00:07:03,740
I hate being a virgin.
107
00:07:03,780 --> 00:07:07,500
♪ White riot, I want a riot,
white riot, a riot of my own
108
00:07:07,540 --> 00:07:12,300
♪ White riot, I want a riot,
white riot, a riot of my own
109
00:07:12,340 --> 00:07:14,540
♪ Black man got a lot of problems...
110
00:07:15,660 --> 00:07:18,700
It's got to reach them on stage.
That's better.
111
00:07:37,380 --> 00:07:39,780
Pathetic! We can't even kill ourselves.
112
00:07:39,820 --> 00:07:43,220
We must want to stay alive.
God knows why.
113
00:07:43,260 --> 00:07:45,580
I can't believe we haven't even done it yet.
114
00:07:45,620 --> 00:07:48,180
I know. Edie Sedgwick was dead by our age.
115
00:07:48,220 --> 00:07:50,340
Even Ruth Nosbaum's done it.
116
00:07:50,380 --> 00:07:52,380
No! Do you think?
117
00:07:52,420 --> 00:07:55,260
Well...
118
00:07:55,300 --> 00:07:58,660
us and Nosbaum, we're freaks.
119
00:07:58,700 --> 00:08:01,260
- Got a ciggy, girls?
- No.
120
00:08:01,300 --> 00:08:03,580
- Baking isn't it?
- Just a hot flush, Linda.
121
00:08:03,620 --> 00:08:04,900
Ha-ha-ha.
122
00:08:04,940 --> 00:08:07,260
Why don't you get a bit of sun?
123
00:08:07,300 --> 00:08:09,900
You look like a pair of corpses.
124
00:08:09,940 --> 00:08:12,260
Do you mind? We're trying to revise here.
125
00:08:14,100 --> 00:08:16,540
Right. We've got to make something happen.
126
00:08:16,580 --> 00:08:19,700
I mean, everyone's having a brilliant time,
except us.
127
00:08:21,300 --> 00:08:23,620
Even Linda goes to key parties.
128
00:08:23,660 --> 00:08:27,060
- What are key parties?
- Christ, Holly, you're so naive.
129
00:08:30,460 --> 00:08:32,460
Nat's coming back tomorrow.
130
00:08:35,340 --> 00:08:37,860
Love is a universal migraine.
131
00:08:39,140 --> 00:08:42,220
Love is a uiversal migraine.
132
00:08:42,260 --> 00:08:46,940
The symptoms of true love
are leanness jealousy laggard dawns.
133
00:08:46,980 --> 00:08:48,980
♪ WRECKLESS ERIC: Whole Wide World
134
00:08:49,020 --> 00:08:52,940
NAT:
♪ I'll go the whole wide world just to find her
135
00:08:52,980 --> 00:08:54,980
♪ I'll go the whole wide world
136
00:08:55,020 --> 00:08:57,580
♪ I'll go the whole wide world
137
00:08:58,660 --> 00:09:00,580
♪ To find out where they hide her
138
00:09:00,620 --> 00:09:02,900
WRECKLESS ERIC:
♪ I'll go the whole wide world
139
00:09:02,940 --> 00:09:06,140
♪ I'll go the whole wide world, just to find her
140
00:09:12,140 --> 00:09:14,140
♪ VERDI: Il Trovatore
141
00:09:22,060 --> 00:09:24,060
My favourite. A da.
142
00:09:24,220 --> 00:09:26,900
It's not A da. It's Trovatore.
143
00:09:26,940 --> 00:09:30,620
Really my darling?
144
00:09:30,660 --> 00:09:34,020
Well, all right. If you want to think so.
145
00:09:39,380 --> 00:09:41,540
Don't have a heart attack.
146
00:09:41,580 --> 00:09:45,980
♪ Lovely...A da
147
00:09:46,020 --> 00:09:48,740
May I please leave the table?
148
00:09:48,780 --> 00:09:51,940
- Are you going to do some revision, darling?
- No.
149
00:09:51,980 --> 00:09:54,300
Well, what have I said now?
150
00:09:54,340 --> 00:09:58,420
I always seem to have done something.
151
00:09:58,460 --> 00:10:03,180
No, Max, don't eat any more cheese.
You're obese and she looks like a Belsen victim.
152
00:10:17,940 --> 00:10:19,820
Aqua Marina,
153
00:10:19,860 --> 00:10:23,220
- the joy of Cortina!
- Hello, Mr Rossman. Happy Shabbat thingy.
154
00:10:23,260 --> 00:10:25,260
Happy Shabbat thingy to you, too!
155
00:10:25,300 --> 00:10:26,460
Holl!
156
00:10:26,500 --> 00:10:28,180
- Holl!
- Oh!
157
00:10:28,220 --> 00:10:30,340
Hello, Mrs Rossman.
158
00:10:30,380 --> 00:10:33,980
What a fabulous outfit!
Aren't you a character?
159
00:10:34,020 --> 00:10:36,860
Mind you, you've got the
looks to carry it off.
160
00:10:36,900 --> 00:10:40,100
You make us feel so mousy.
Doesn't she, Holly?
161
00:10:40,140 --> 00:10:42,300
Yes, Judith.
162
00:10:42,340 --> 00:10:44,340
Well, I'll leave you two together.
163
00:10:49,740 --> 00:10:51,820
- What?
- Nice 'jamas.
164
00:10:51,860 --> 00:10:53,780
Oh, fuck off. What?
165
00:10:53,820 --> 00:10:56,900
- Oh, God, Holly, something is at last happening.
- What?
166
00:10:56,940 --> 00:11:01,620
You know Nat's girlfriend, Carolyn?
I've told you about her. She's amazing. So street.
167
00:11:01,660 --> 00:11:05,700
Well, she's only having this big party,
all weekend, cos her parents are away,
168
00:11:05,740 --> 00:11:07,740
and she knows The Clash!
169
00:11:07,780 --> 00:11:10,060
No?! But a party during the day?
170
00:11:10,100 --> 00:11:13,780
Oh, Holly, don't be such a virgin.
With a party, there's no day or night.
171
00:11:13,820 --> 00:11:15,420
It's The Clash!
172
00:11:15,460 --> 00:11:17,460
He's got this book somewhere.
173
00:11:27,100 --> 00:11:29,020
Got it.
174
00:11:31,140 --> 00:11:36,580
There we go. Carolyn Youg
32 Vale of Health, Hampstead.
175
00:11:36,620 --> 00:11:39,300
Our lives are about to start, Holl.
176
00:11:41,580 --> 00:11:43,180
Oh, my God. Listen.
177
00:11:43,220 --> 00:11:47,220
"Oh, Carolyn, Carolyn,
you break like a pane of glass.
178
00:11:47,260 --> 00:11:49,380
When you melt, I melt too."
179
00:11:56,180 --> 00:11:58,340
"How to give a clitoral orgasm."
180
00:11:58,380 --> 00:12:00,940
You know brothers wank in their socks,
don't you?
181
00:12:03,220 --> 00:12:08,180
"Foreplay can and should
last up to two hours."
182
00:12:08,220 --> 00:12:10,340
You'd better watch out Holly.
183
00:12:10,380 --> 00:12:12,740
You might get pregnant
by my brother's sock.
184
00:12:12,780 --> 00:12:14,060
Stop it!
185
00:12:14,100 --> 00:12:17,060
You're going to get impregnated
by my brother's seed!
186
00:12:17,100 --> 00:12:20,700
Aaaargh!
187
00:12:20,740 --> 00:12:22,980
Oh, stop it! Stop it!
188
00:12:29,340 --> 00:12:32,500
Marina, do you know how many calories
there are in salad cream?
189
00:12:32,540 --> 00:12:33,660
See you.
190
00:12:33,700 --> 00:12:37,220
Nat! Natty.
Can you give my shoulders a massage?
191
00:12:46,260 --> 00:12:49,580
- We'll be so cred.
- My room's free now if you want to snoop.
192
00:12:49,620 --> 00:12:51,620
- I don't want VD.
- Going to Carolyn's?
193
00:12:51,660 --> 00:12:53,060
- Yeah.
- Make him a sandwich.
194
00:12:53,100 --> 00:12:55,820
- I'm not hungry.
- He can have these if he wants.
195
00:12:55,860 --> 00:12:57,860
Lots of yummy garlic.
196
00:12:57,900 --> 00:13:00,500
Very erotic. Carolyn will love that.
197
00:13:00,540 --> 00:13:02,700
Don't start.
198
00:13:03,620 --> 00:13:06,500
Hm. Well, I'll get it, shall I?
199
00:13:14,220 --> 00:13:16,340
- Oh, it's you.
- How's my beautiful princess?
200
00:13:17,380 --> 00:13:20,260
- Knocking 'em dead, eh?
- Mummy's in the lounge.
201
00:13:20,300 --> 00:13:23,020
lf you remember the way.
202
00:13:23,060 --> 00:13:24,820
Nat! Ciao, mate.
203
00:13:24,860 --> 00:13:26,060
Oh.
204
00:13:26,100 --> 00:13:31,100
Tell your ex-father his fondue set is in that box,
and I'm not to talk to him util we're divorced.
205
00:13:31,140 --> 00:13:34,980
"Come in, Ray. Sit down. How are you?"
206
00:13:37,140 --> 00:13:38,740
You've lost weight.
207
00:13:38,780 --> 00:13:40,500
Thanks, darling.
208
00:13:40,540 --> 00:13:43,220
Must be all the shagging.
unless you've got cancer.
209
00:13:43,260 --> 00:13:46,380
Well... "Cheers, Ray."
210
00:13:46,420 --> 00:13:48,660
"Good to see you.
Happy birthday last week."
211
00:14:00,420 --> 00:14:04,740
Nat! Nat! I'm talking to you.
212
00:14:04,780 --> 00:14:07,540
I asked you: when are you coming back?
213
00:14:07,580 --> 00:14:10,780
I told you. I don't know!
- Don't shout at me baby!
214
00:14:11,820 --> 00:14:13,820
Sorry.
215
00:14:15,540 --> 00:14:17,340
Come on.
216
00:14:17,380 --> 00:14:19,660
- Can I get on your back?
- OK.
217
00:14:22,980 --> 00:14:25,380
Get a move on, or we'll miss everything.
218
00:14:25,420 --> 00:14:27,940
♪ WRECKLESS ERIC: Whole Wide World
219
00:14:27,980 --> 00:14:31,980
Holly! Not now. You know what you're like.
You'll throw up before we get there.
220
00:14:32,020 --> 00:14:33,700
Street, remember.
221
00:14:33,740 --> 00:14:38,380
Up! Do you want to look straight?
You'll embarrass Nat.
222
00:14:38,420 --> 00:14:42,420
- God, what if Mick Jones speaks to me?
- My God! Mick Jones. Mick Jones!
223
00:14:42,460 --> 00:14:44,660
- One more thing. Come here.
- What?
224
00:14:44,700 --> 00:14:46,700
- Lovebites.
- No, no, get off.
225
00:14:46,740 --> 00:14:49,340
You've got to look experienced, Holl. Come on.
226
00:14:52,220 --> 00:14:53,420
OK!
227
00:14:53,460 --> 00:14:55,460
Right. Do me. Come on. Do me.
228
00:14:57,060 --> 00:14:59,220
Ow!
229
00:14:59,260 --> 00:15:02,900
You've got to suck, not just bite.
Come on. Do it again.
230
00:15:02,940 --> 00:15:05,780
Ready? Right, suck. Suck, suck, suck, suck.
231
00:15:05,820 --> 00:15:07,420
There you go.
232
00:15:07,460 --> 00:15:10,020
- That looks good.
- Is that good?
233
00:15:10,060 --> 00:15:13,980
My God, I am going to do
absolutely...everything.
234
00:15:19,700 --> 00:15:21,700
Come on, Holly. Hurry up.
235
00:15:30,540 --> 00:15:32,140
Is Nat in?
236
00:15:32,180 --> 00:15:34,180
I need to tell him something.
237
00:15:40,900 --> 00:15:43,420
♪ THE CLASH:
(White Man) In Hammersmith Palais
238
00:15:45,100 --> 00:15:48,180
♪ Dillinger and Leroy Smart
239
00:15:49,660 --> 00:15:52,780
♪ Delroy Wilson, cool operator
240
00:15:54,420 --> 00:15:58,220
♪ Ken Boothe for UK pop reggae
241
00:15:58,260 --> 00:16:01,460
♪ With backing-band sound systems
242
00:16:02,500 --> 00:16:07,740
♪ If they've got anything to say...
243
00:16:07,780 --> 00:16:11,380
Jesus. What are you doing here?
244
00:16:11,420 --> 00:16:13,860
- Hi, Nat.
Sweet
245
00:16:13,900 --> 00:16:16,660
Yeah, they can play, yeah?
246
00:16:16,700 --> 00:16:18,740
- Do you want to play girls?
- Maybe.
247
00:16:18,780 --> 00:16:20,500
Maybe.
248
00:16:20,540 --> 00:16:23,460
- Is this the party?
- Shh.
249
00:16:29,020 --> 00:16:31,620
Yeah. Thanks.
250
00:16:33,260 --> 00:16:36,820
So, erm...what are we playing?
251
00:16:46,260 --> 00:16:48,260
Well, bye, children.
252
00:16:49,500 --> 00:16:52,660
Are you going out?
- We're not Siamese twins, Nat.
253
00:16:52,700 --> 00:16:53,940
See you later.
254
00:16:55,980 --> 00:17:00,620
I fucked these Siamese twins once.
Fucking strange, man, I'm telling you.
255
00:17:03,340 --> 00:17:05,820
- Anyone for tennis?
- It's heroin.
256
00:17:07,180 --> 00:17:09,180
I know what it is, for God's sake.
257
00:17:17,580 --> 00:17:19,580
Everything, remember?
258
00:17:21,180 --> 00:17:23,780
No, no. God, Marina, you can't.
259
00:17:23,820 --> 00:17:25,820
Bye, children.
260
00:17:27,700 --> 00:17:29,700
Marina, don't.
261
00:18:01,300 --> 00:18:03,900
♪ THE ONLY ONES:
Another Girl, Another Planet
262
00:18:08,460 --> 00:18:09,780
♪ Space travel's in my blood
263
00:18:09,820 --> 00:18:13,180
♪ There ain't nothing I can do about it
264
00:18:13,220 --> 00:18:15,300
♪ Long journeys wear me out
265
00:18:15,340 --> 00:18:17,580
♪ But I know I can't live without it, oh, no
266
00:18:17,620 --> 00:18:19,020
Hello, little Holly.
267
00:18:19,060 --> 00:18:21,580
♪ I think I'm on another world with you
268
00:18:21,620 --> 00:18:23,620
Where are your spikes?
269
00:18:26,620 --> 00:18:29,020
Inside me.
270
00:18:29,060 --> 00:18:30,700
♪ ..with you
271
00:18:30,740 --> 00:18:34,940
♪ I think I'm on another world with you
272
00:18:34,980 --> 00:18:37,380
♪ With you
273
00:18:37,420 --> 00:18:40,780
♪ I'm on another planet with you
274
00:18:40,820 --> 00:18:42,380
♪ With you
275
00:18:42,420 --> 00:18:44,020
♪ Another girl
276
00:18:50,220 --> 00:18:52,660
Oh, that was amazing.
277
00:18:52,700 --> 00:18:54,980
You've got to try living sometime, Holly.
278
00:18:56,300 --> 00:18:58,300
I'm going to be sick again.
279
00:19:48,380 --> 00:19:50,380
Don't worry.
280
00:19:50,420 --> 00:19:52,420
She'll be puking for hours.
281
00:20:00,740 --> 00:20:02,140
You are...
282
00:20:04,300 --> 00:20:06,300
..so beautiful.
283
00:20:09,820 --> 00:20:11,820
Do you know that?
284
00:20:13,260 --> 00:20:15,260
Ow!
285
00:20:43,620 --> 00:20:45,620
I made an altar for you.
286
00:20:49,820 --> 00:20:53,140
- No.
- Come on. Don't be scared.
287
00:20:54,820 --> 00:20:56,820
Don't be scared.
288
00:21:00,820 --> 00:21:02,820
Come on.
289
00:21:16,060 --> 00:21:18,140
What's the matter?
290
00:21:18,180 --> 00:21:20,180
Fuck off!
291
00:21:26,580 --> 00:21:28,580
- Blimey.
- Sorry.
292
00:21:43,420 --> 00:21:45,420
What happened?
293
00:21:45,460 --> 00:21:47,460
What do you think fucking happened?
294
00:21:49,380 --> 00:21:52,140
Not Craig? Are you all right?
295
00:21:52,180 --> 00:21:54,500
Holly, piss off, all right? Just piss off.
296
00:21:57,420 --> 00:21:59,820
Did you have a nice time fucking my brother?
297
00:22:03,340 --> 00:22:07,820
You know, you really shouldn't bother.
He's totally obsessed with Carolyn.
298
00:22:07,860 --> 00:22:10,980
Did you see his face when she left? Huh?
299
00:22:11,020 --> 00:22:13,940
He probably thought that you were her.
300
00:22:13,980 --> 00:22:16,740
You know what it's like when you're stoned.
301
00:22:16,780 --> 00:22:20,780
You just want to have sex with someone.
It doesn't matter who it's with.
302
00:22:23,860 --> 00:22:25,900
Well, at least I tried heroin.
303
00:22:25,940 --> 00:22:27,940
I can't describe it. It's great.
304
00:22:27,980 --> 00:22:31,500
- Well, don't fucking bother, then.
- You should have tried it, Holl.
305
00:22:31,540 --> 00:22:34,260
Well, I didn't, all right?
So, stop going on about it.
306
00:22:34,300 --> 00:22:36,100
Fine.
307
00:22:59,660 --> 00:23:02,540
Did you have a nice time at Marina's?
308
00:23:05,020 --> 00:23:06,620
What did you do?
309
00:23:08,220 --> 00:23:10,740
Nothing much.
Just hard drugs and casual sex.
310
00:23:12,180 --> 00:23:14,300
Yes...of course.
311
00:23:15,900 --> 00:23:18,020
Well, er...lunch won't be very long.
312
00:23:24,780 --> 00:23:27,220
Don't bother to knock.
313
00:23:27,260 --> 00:23:29,580
Don't bother to stop
crashing my parties.
314
00:23:30,820 --> 00:23:34,060
- Where are you going?
- Greece, with Caro.
315
00:23:34,100 --> 00:23:36,100
That bad, then?
316
00:23:37,420 --> 00:23:40,820
- Could you give this to Holly?
- What is it?
317
00:23:40,860 --> 00:23:43,300
Nothing. Christmas card.
318
00:23:45,700 --> 00:23:47,700
I said, bye, then.
319
00:23:51,500 --> 00:23:53,100
Take care of yourself, OK?
320
00:24:12,380 --> 00:24:14,100
Dear Holly,
321
00:24:14,140 --> 00:24:18,220
I just wanted to say that what
happened last night was beautiful,
322
00:24:18,260 --> 00:24:22,700
though a case of bad timing and who knows
what might happen in the future?
323
00:24:22,740 --> 00:24:26,820
Love from your confused and
wretched friend, Nat.
324
00:24:39,500 --> 00:24:43,300
If God had meant us to do gardening,
why would he have invented Gentiles?
325
00:24:43,340 --> 00:24:48,380
Hello, Mr Rossman.
- Oh, here's one. Like to do some weeding?
326
00:24:48,420 --> 00:24:54,140
♪ Aqua Marina, the joy of Cortina!
327
00:24:55,460 --> 00:24:59,100
God, I love your dad.
328
00:24:59,140 --> 00:25:01,140
He's the only nice man I know.
329
00:25:06,420 --> 00:25:08,420
Nat's gone to Greece with Carolyn.
330
00:25:12,500 --> 00:25:14,500
- Did he say anything?
- About what?
331
00:25:18,060 --> 00:25:19,860
They're all pigs, Holly.
332
00:25:19,900 --> 00:25:21,980
You've got me. You'll always have me.
333
00:25:26,900 --> 00:25:29,060
Look, I'm sorry, OK?
334
00:25:29,100 --> 00:25:30,980
For what?
335
00:25:31,020 --> 00:25:33,020
I don't know.
336
00:25:35,180 --> 00:25:37,180
Are we still Harina?
337
00:25:38,020 --> 00:25:40,020
Pathetic.
338
00:25:41,260 --> 00:25:43,260
Things'll get better, won't they?
339
00:25:46,060 --> 00:25:48,780
Ah. Smile.
340
00:25:48,820 --> 00:25:50,420
Hang on.
341
00:25:51,740 --> 00:25:53,140
Holly...
342
00:25:53,180 --> 00:25:55,180
♪ ECHO & THE BUNNYMEN: The Cutter
343
00:26:06,700 --> 00:26:09,820
♪ Who's on the seventh floor
344
00:26:09,860 --> 00:26:12,940
♪ Brewing alternatives?
345
00:26:12,980 --> 00:26:14,940
♪ What's in the bottom drawer
346
00:26:16,380 --> 00:26:19,060
♪ Waiting for things to give?
347
00:26:19,100 --> 00:26:20,700
♪ Spare us the cutter
348
00:26:22,980 --> 00:26:24,980
♪ Spare us the cutter
349
00:26:26,100 --> 00:26:28,620
♪ Couldn't cut the
350
00:26:29,620 --> 00:26:32,020
♪ Mustard...
351
00:26:36,500 --> 00:26:39,180
- You look cross.
- We've run out of milk.
352
00:26:39,220 --> 00:26:40,620
And?
353
00:26:40,660 --> 00:26:42,660
Shall I run out to the shops for you?
354
00:26:45,060 --> 00:26:46,660
Marina!
355
00:26:52,340 --> 00:26:54,340
Good morning.
356
00:26:58,380 --> 00:27:01,380
What time is it?
- Nine. Are you coming, or not?
357
00:27:02,740 --> 00:27:04,900
Oh, give...
358
00:27:06,620 --> 00:27:08,220
Mmm.
359
00:27:09,460 --> 00:27:11,460
It was such a great night last night.
360
00:27:11,500 --> 00:27:13,860
- Yeah, I know. Thank you.
- Come on. Tea.
361
00:27:13,900 --> 00:27:17,540
I had a picket line to stand on
and a nutter boyfriend to avoid.
362
00:27:17,580 --> 00:27:21,340
- Right, I'm going now.
- Are you still seeing him? He's such a wanker.
363
00:27:21,380 --> 00:27:23,580
Come on. You don't even know him.
364
00:27:23,620 --> 00:27:28,860
At least Stuart believes in something.
At least he's er...intense and passionate.
365
00:27:32,060 --> 00:27:34,740
He's so un-intense
he can hardly stand up.
366
00:27:34,780 --> 00:27:38,180
Oh, Ben's nice. You don't appreciate him.
367
00:27:38,220 --> 00:27:40,220
I want a nice one.
368
00:27:41,220 --> 00:27:43,940
- You got a letter.
- Oh, did I?
369
00:27:46,380 --> 00:27:48,180
Oh, it's Nat.
370
00:27:48,220 --> 00:27:49,620
Hair!
371
00:27:49,660 --> 00:27:53,180
- Sorry. Sorry.
- You always do that.
372
00:27:56,340 --> 00:27:59,820
"Darling M,
Guess what. Big brother's in love."
373
00:27:59,860 --> 00:28:03,100
She's called Isabel.
She's French. She's an actress.
374
00:28:03,140 --> 00:28:06,100
We got nettle rash together.
She's incredible.
375
00:28:06,140 --> 00:28:09,540
She wears Capri pants
and recites Racine in bed.
376
00:28:09,580 --> 00:28:11,060
- What's that?
- Racine.
377
00:28:11,100 --> 00:28:12,500
"..Racine in bed."
378
00:28:12,540 --> 00:28:14,380
She heals my wounds.
379
00:28:28,860 --> 00:28:31,220
Now she's gone back to Paris for an audition.
380
00:28:31,260 --> 00:28:34,820
I know you'll love her. She's madder than you!
381
00:28:34,860 --> 00:28:38,100
Anyway, I'll send you a postcard
of the Eiffel Tower.
382
00:28:38,140 --> 00:28:39,980
"Love, Nat. PS..."
383
00:28:46,180 --> 00:28:47,940
Hello.
384
00:28:47,980 --> 00:28:50,180
Oh, hi.
385
00:28:50,220 --> 00:28:53,820
PS. Send Holly my love.
386
00:28:55,060 --> 00:28:57,260
Ahh right, then. Yeah.
See you later.
387
00:28:57,300 --> 00:28:58,500
Who?
388
00:28:58,540 --> 00:29:01,260
Rob. He works at the union bar.
389
00:29:01,300 --> 00:29:04,340
- He's chubby, but he's quite street
- All right. Come on.
390
00:29:04,380 --> 00:29:06,780
Let's go.
391
00:29:06,820 --> 00:29:08,820
Nat sounds happy, doesn't he?
392
00:29:08,860 --> 00:29:10,460
Good.
393
00:29:12,340 --> 00:29:15,980
- I wish something exciting would happen.
- Are my eyelashes still on?
394
00:29:16,380 --> 00:29:20,020
"Mon enfant, ma soeur,
395
00:29:20,060 --> 00:29:22,420
songe é la douceur, d'aller lébas,
396
00:29:22,460 --> 00:29:25,300
vivre ensemble.
397
00:29:25,340 --> 00:29:27,780
Aimer é loisir...
398
00:29:27,820 --> 00:29:30,700
aimer, et mourir."
399
00:29:30,740 --> 00:29:34,620
Rimbaud, Baudelaire, Verlaine,
400
00:29:34,660 --> 00:29:37,900
Nothing that a good course of
antidepressants couldn't cure.
401
00:29:38,940 --> 00:29:41,020
Or maybe 25 years in psychoanalysis.
402
00:29:42,540 --> 00:29:44,620
"Why should we be subjected
403
00:29:44,660 --> 00:29:47,020
to their mother-fixated outpourings?" you ask.
404
00:29:47,060 --> 00:29:49,300
"We get enough of that from our boyfriends."
405
00:29:50,860 --> 00:29:53,020
Remember, it's just as relevant
406
00:29:53,060 --> 00:29:57,700
to talk about Lou Reed or...Adam Ant
in your essay.
407
00:29:57,740 --> 00:30:01,860
Precisely what Barthes was saying in the '50s,
and what Baudrillard is saying now.
408
00:30:01,900 --> 00:30:04,420
So, questions?
409
00:30:04,460 --> 00:30:06,620
Yes? The young lady in the green sweater.
410
00:30:06,660 --> 00:30:09,660
Oh. Yes, erm...
411
00:30:09,700 --> 00:30:13,220
Do you think a deconstructive
approach to literary criticism
412
00:30:13,260 --> 00:30:17,500
leads to a cooler,
less emotional response from the reader?
413
00:30:17,540 --> 00:30:21,060
That's an interesting one.
That is the question. What's your name?
414
00:30:21,100 --> 00:30:23,260
Holly Rossman.
415
00:30:23,300 --> 00:30:25,300
Holly, Holly. Very good.
416
00:30:25,340 --> 00:30:28,460
You see, the thing about critical
theory that is important...
417
00:30:28,500 --> 00:30:31,180
Holly...Holly Rossman.
418
00:30:31,220 --> 00:30:33,820
Shh.
419
00:30:35,740 --> 00:30:37,740
Socialist Worker!
420
00:30:37,780 --> 00:30:39,180
Holly...
421
00:30:39,220 --> 00:30:42,420
Stuart, not now.
We've got to discuss some work with our tutor.
422
00:30:42,460 --> 00:30:44,580
- I'll phone you.
- Holly, come on!
423
00:30:45,820 --> 00:30:47,700
Socialist Worker!
424
00:30:47,740 --> 00:30:51,260
I was just kidding about Adam Ant, right?
Don't do that to me!
425
00:30:51,300 --> 00:30:54,820
But it is so important
to have a visceral reaction to the text.
426
00:30:54,860 --> 00:30:58,300
- But that's so reductive.
- Oh, absolutely.
427
00:30:58,340 --> 00:31:01,140
It's not. It's the emotion expressed that matters.
428
00:31:01,180 --> 00:31:05,540
- Do you know Tarkovsky? It's like Tarkovsky.
Oh, I love Tarkovsky.
429
00:31:05,580 --> 00:31:10,060
Do you? Oh, he's my favourite director.
Tarkovsky and Bergman.
430
00:31:10,100 --> 00:31:13,620
- I'm reading Bergman's autobiography now.
- Oh, my God! So am I.
431
00:31:13,660 --> 00:31:16,660
♪ DILLINGER: Cokane In My Brain
432
00:31:16,700 --> 00:31:18,300
Great song.
433
00:31:18,340 --> 00:31:21,380
You know
I've got to figure out where to get my drugs.
434
00:31:22,740 --> 00:31:26,580
Erm...I can get you some coke, if you like.
No probs.
435
00:31:26,620 --> 00:31:29,780
Do you know Nostalgia?
That's my favourite Tarkovsky.
436
00:31:29,820 --> 00:31:32,860
Yes, it would be. She likes brooding.
437
00:31:32,900 --> 00:31:36,420
It's on her CV.
"Hobbies: Suffering and brooding." Isn't it, Holl?
438
00:31:36,460 --> 00:31:38,380
I love brooding
439
00:31:39,900 --> 00:31:42,340
- You must be Jewish.
- Why?
440
00:31:42,380 --> 00:31:45,180
We'd better go to Semiotics.
Holly, are you coming?
441
00:31:45,220 --> 00:31:47,700
- You guys gotta get to class?
No.
442
00:31:48,820 --> 00:31:50,820
- Another drink?
OK.
443
00:31:56,300 --> 00:31:58,300
- God, what a wanker!
- I know.
444
00:31:58,340 --> 00:32:01,100
- He fancies himself so much.
- Poseur.
445
00:32:04,620 --> 00:32:07,020
Oh, look. That's your Rob behind the bar.
446
00:32:07,060 --> 00:32:08,860
- Where?
- There.
447
00:32:08,900 --> 00:32:11,060
Holly, it's over.
448
00:32:11,100 --> 00:32:12,580
Is it?
449
00:32:12,620 --> 00:32:13,980
Yeah.
450
00:32:14,020 --> 00:32:16,340
Did my voice sound really squeaky?
451
00:32:16,380 --> 00:32:19,780
No, you asked a brilliant question. He loved it.
452
00:32:19,820 --> 00:32:23,980
I always wonder what people like that
are really like, underneath all that crap.
453
00:32:24,020 --> 00:32:27,260
And did you see his shoes?
Loafers with yellow socks!
454
00:32:27,300 --> 00:32:29,300
Yellow socks! I know.
455
00:32:29,340 --> 00:32:31,340
It's better than a beret, though.
456
00:32:32,500 --> 00:32:35,060
- Wooh!
- Oi, fuck off! Holly!
457
00:32:35,100 --> 00:32:39,060
Ben, do you believe in life after death?
458
00:32:41,780 --> 00:32:44,580
Don't you ever want
to think about something serious?
459
00:32:44,620 --> 00:32:48,260
No. No, I...just want to be unconscious.
460
00:32:49,980 --> 00:32:52,580
- Ben...
- Mm?
461
00:32:53,580 --> 00:32:55,580
Can you...get us some coke, please?
462
00:32:56,900 --> 00:32:58,980
- Coke?
- Mm.
463
00:32:59,020 --> 00:33:01,900
- What's wrong with sulphate?
- It's for a rich mate.
464
00:33:02,900 --> 00:33:05,780
Oh, yeah? What rich mate?
465
00:33:05,820 --> 00:33:08,020
No-one.
466
00:33:08,060 --> 00:33:10,060
♪ SCRITTI POLITTI: The Sweetest Girl
467
00:33:19,460 --> 00:33:22,660
That is an interesting one, isn't it?
468
00:33:22,700 --> 00:33:25,660
Yes, that is the question. The question to ask.
469
00:33:29,340 --> 00:33:31,500
Holly...Rossman.
470
00:33:31,540 --> 00:33:34,980
♪ The weakest link in every chain
471
00:33:35,020 --> 00:33:38,420
♪ I always want to find it
472
00:33:38,460 --> 00:33:42,460
♪ The strongest words in each belief
473
00:33:42,500 --> 00:33:45,420
♪ Find out what's behind it
474
00:33:45,460 --> 00:33:49,540
♪ The politics is prior to
475
00:33:49,580 --> 00:33:52,940
♪ The vagaries of science
476
00:33:52,980 --> 00:33:59,260
♪ She left because she understood
the value of defiance
477
00:33:59,300 --> 00:34:01,100
- Special delivery.
- Oh, great.
478
00:34:01,140 --> 00:34:03,300
Perfect. Thanks.
479
00:34:03,340 --> 00:34:08,500
Look, a few of us are going to a club
on Saturday. Do you want to come?
480
00:34:08,540 --> 00:34:10,540
- Sure.
- Yeah?
481
00:34:12,020 --> 00:34:14,020
We could try some of this, right?
482
00:34:15,260 --> 00:34:17,260
All right. Saturday, then.
483
00:34:18,380 --> 00:34:20,180
Bye.
484
00:34:28,500 --> 00:34:32,340
Holly, this is much better
than most undergraduate work.
485
00:34:32,380 --> 00:34:35,540
No...I don't think I articulated it very well.
486
00:34:35,580 --> 00:34:38,860
The bit about desire and metaphor
with the integration of...
487
00:34:38,900 --> 00:34:40,900
Do you want to get a cup of coffee?
488
00:34:40,940 --> 00:34:43,260
- Oh, OK.
- Great. You got that?
489
00:34:43,300 --> 00:34:44,700
Oh, yeah.
490
00:34:44,740 --> 00:34:50,340
God, I used to pretend I was Catholic.
I thought it made me seem more...alluring.
491
00:34:51,500 --> 00:34:54,140
Do you think being Jewish
makes you more neurotic?
492
00:34:54,180 --> 00:34:56,380
Not at all.
493
00:34:58,340 --> 00:35:01,620
I was never interested in Jewish girls
when I was in school.
494
00:35:01,660 --> 00:35:05,580
I'd go crazy for these...
rejecting Br nnnhilde types.
495
00:35:05,620 --> 00:35:07,740
Still do, in fact.
496
00:35:08,900 --> 00:35:11,060
Now, would you say that was neurotic?
497
00:35:12,140 --> 00:35:14,140
Yes!
498
00:35:15,580 --> 00:35:16,780
Erm...
499
00:35:17,820 --> 00:35:20,900
You know, it'd be really
helpful if I could...
500
00:35:20,940 --> 00:35:24,100
er...just meet once more
to show you a rough draft, before I...
501
00:35:24,140 --> 00:35:26,620
- OK.
- ..hand it in.
502
00:35:26,660 --> 00:35:29,380
Er...want to come by for tea on Sunday?
503
00:35:30,500 --> 00:35:32,540
OK. Erm...great.
504
00:35:32,580 --> 00:35:34,900
Thanks.
505
00:35:34,940 --> 00:35:36,540
Er...my bag.
506
00:35:36,580 --> 00:35:39,580
Oh. Er...see you later.
507
00:35:39,980 --> 00:35:42,660
Can you imagine how some
people sleep with tutors?
508
00:35:42,700 --> 00:35:45,060
How desperate can you get?
509
00:35:45,100 --> 00:35:47,020
Someone like you would do that.
510
00:35:48,020 --> 00:35:51,580
The thing about blokes is,
don't ever be yourself.
511
00:35:51,620 --> 00:35:54,820
You've got to have a gimmick,
like "intense and difficult".
512
00:35:54,860 --> 00:35:56,860
You could do that easily.
513
00:35:56,900 --> 00:35:58,380
Oh, thanks!
514
00:35:58,420 --> 00:36:01,620
Shall I come out with you and Ben?
515
00:36:01,660 --> 00:36:03,980
You know, you look a bit peaky, actually.
516
00:36:04,020 --> 00:36:05,660
Do I?
517
00:36:05,700 --> 00:36:10,020
Mm. Why don't you stay in bed?
Tuck up with a book? I'll see you later.
518
00:36:10,060 --> 00:36:12,060
All right.
519
00:36:15,260 --> 00:36:16,860
Mm.
520
00:36:16,900 --> 00:36:19,500
♪ ADAM & THE ANTS:
Kings Of The Wild Frontier
521
00:36:37,740 --> 00:36:46,340
♪ I feel beneath the white
there is a redskin, suffering
522
00:36:46,380 --> 00:36:50,300
♪ From centuries of taming
523
00:36:52,900 --> 00:36:54,900
- Hey...
- Oh, Paul!
524
00:36:56,940 --> 00:36:59,260
My flatmate, Paul.
This is Daniel, my erm...
525
00:36:59,300 --> 00:37:00,900
Tourist.
526
00:37:00,940 --> 00:37:02,740
Later!
527
00:37:05,860 --> 00:37:07,260
♪ No method in our madness
528
00:37:07,300 --> 00:37:09,100
♪ Yay!
529
00:37:11,140 --> 00:37:12,740
♪ Just pride about our manner
530
00:37:12,780 --> 00:37:13,900
♪ Yay!
531
00:37:13,940 --> 00:37:15,940
Come on. Let's have it, then.
532
00:37:19,100 --> 00:37:21,100
- The coke, Daniel.
- Right.
533
00:37:33,660 --> 00:37:35,660
♪ CABARET VOLTAIRE: Nag Nag Nag
534
00:37:44,300 --> 00:37:47,060
♪ Nag, nag, nag
535
00:37:47,100 --> 00:37:49,660
♪ Nag, nag, nag
536
00:37:49,700 --> 00:37:52,300
♪ Nag, nag, nag
537
00:37:52,340 --> 00:37:54,340
♪ Nag, nag, nag
538
00:38:00,820 --> 00:38:05,300
It's the connection of desire to reality
that possesses revolutionary force.
539
00:38:08,060 --> 00:38:10,060
Don't you think so, Daniel?
540
00:38:14,900 --> 00:38:16,900
♪ IMAGINATION: Body Talk
541
00:38:50,820 --> 00:38:52,860
♪ Morning, afternoon and night
542
00:38:53,860 --> 00:38:56,460
♪ We're laying together, side by side
543
00:38:56,500 --> 00:38:58,900
♪ Searching for lust, searching for breath
544
00:38:58,940 --> 00:39:02,620
♪ Searching for the touch of life
545
00:39:02,660 --> 00:39:05,100
♪ No words are spoken
546
00:39:05,140 --> 00:39:07,780
♪ The only sound in here is...
547
00:39:07,820 --> 00:39:09,820
Hey.
- Mm.
548
00:39:13,900 --> 00:39:15,860
Oh...
549
00:39:15,900 --> 00:39:19,100
Jesus. I'm wrecked.
550
00:39:21,900 --> 00:39:25,420
When I was a child,
I used to go in and watch my parents sleeping,
551
00:39:25,460 --> 00:39:27,460
when they were together.
552
00:39:27,500 --> 00:39:31,220
- They're not together any more.
- I can't imagine you ever being a child.
553
00:39:39,820 --> 00:39:41,820
You know, Marina...
554
00:39:41,860 --> 00:39:44,540
I'm going to have to be careful.
555
00:39:44,580 --> 00:39:46,980
If this gets out, you could be in a lot of trouble.
556
00:39:47,020 --> 00:39:49,100
I won't tell a soul, I promise.
557
00:39:49,140 --> 00:39:51,140
Clandestine's my favourite word.
558
00:39:51,180 --> 00:39:52,820
All right.
559
00:39:52,860 --> 00:39:55,780
What's your favourite word?
560
00:39:55,820 --> 00:39:57,420
Sleep.
561
00:39:58,460 --> 00:40:00,460
I'm an old man, you know.
562
00:40:01,460 --> 00:40:03,340
- No, you're not.
- No?
563
00:40:03,380 --> 00:40:05,380
You weren't an old man last night.
564
00:40:05,420 --> 00:40:07,340
Ah, well, that was last night.
565
00:40:11,540 --> 00:40:13,980
Mmm...OK. Ohh!
566
00:40:14,020 --> 00:40:17,940
- What?
- Oh, Jesus. That coke was amazing.
567
00:40:17,980 --> 00:40:19,980
Just need a little sleep.
568
00:40:21,180 --> 00:40:23,180
Just a little bit of sleep.
569
00:40:23,780 --> 00:40:25,780
I'll call you. I'll call you later.
570
00:40:46,380 --> 00:40:47,580
Hi.
571
00:41:44,900 --> 00:41:48,340
"Come back to me in dreams,
572
00:41:48,380 --> 00:41:51,380
that I may give, pulse for pulse,
573
00:41:51,420 --> 00:41:53,500
breath for breath.
574
00:41:53,540 --> 00:41:55,900
Speak low. Lean low.
575
00:41:55,940 --> 00:41:59,940
As long ago, my love. Long ago."
576
00:41:59,980 --> 00:42:02,220
I always loved that stanza when I was young.
577
00:42:02,260 --> 00:42:06,900
Mm. Do you ever feel excluded
from Rossetti's mysticism, being Jewish?
578
00:42:08,500 --> 00:42:11,740
Oh, that's right. You wanted to
be Catholic, didn't you?
579
00:42:14,780 --> 00:42:16,100
Well...
580
00:42:16,140 --> 00:42:20,540
I think you're very interesting,
and very Jewish, and both are possible.
581
00:42:33,940 --> 00:42:36,780
Holly, I don't think this is a good idea.
582
00:42:36,820 --> 00:42:38,740
No. No, I know.
583
00:42:38,780 --> 00:42:41,780
No, I'm sorry. Don't be upset.
584
00:42:41,820 --> 00:42:44,500
Please don't...don't be upset.
585
00:42:44,540 --> 00:42:46,900
No, please, don't... It's OK.
586
00:42:59,380 --> 00:43:00,780
All right.
587
00:43:00,820 --> 00:43:03,340
BEN: Selfish, shallow bitch!
588
00:43:03,380 --> 00:43:05,900
You're about as deep as
a fucking coma victim!
589
00:43:05,940 --> 00:43:08,060
You...you're gonna die
a vacuous old slut!
590
00:43:08,100 --> 00:43:11,060
And you can keep your crap
paintings, cos they're crap!
591
00:43:11,100 --> 00:43:14,180
- It's better than Dynasty.
Fuck off!
592
00:43:16,820 --> 00:43:18,980
- Do you think I'm shallow?
- Course not.
593
00:43:19,020 --> 00:43:22,780
- Just cos I don't read fucking books.
- Doesn't mean you're not soulful.
594
00:43:22,940 --> 00:43:25,700
- Oh, soulful like Holly...
- Who mentioned Holly?
595
00:43:25,740 --> 00:43:28,260
..who's sensitive and
committed to causes?
596
00:43:29,740 --> 00:43:32,500
She's a really scared person.
597
00:43:32,540 --> 00:43:34,900
And she thinks too much.
598
00:43:34,940 --> 00:43:38,820
I mean, you can't experience things
by reading about them in novels.
599
00:43:40,900 --> 00:43:43,180
You know, we've got
to really be careful.
600
00:43:43,220 --> 00:43:44,780
I know.
601
00:43:44,820 --> 00:43:46,980
I won't say a word.
602
00:43:49,700 --> 00:43:53,020
That is...if you want to see me again.
603
00:43:54,060 --> 00:43:57,980
Hey...of course I want to see you again.
604
00:43:59,780 --> 00:44:02,340
God, you look so beautiful...
605
00:44:02,380 --> 00:44:04,380
and strange.
606
00:44:26,540 --> 00:44:28,540
I'm so glad you dumped Stuart, Holl.
607
00:44:30,540 --> 00:44:33,140
He was always weird.
608
00:44:33,180 --> 00:44:35,660
Do you feel guilty about Ben?
609
00:44:35,700 --> 00:44:39,140
Erm...yeah, a bit, I suppose.
610
00:44:40,900 --> 00:44:43,140
Maybe you're right.
611
00:44:43,180 --> 00:44:45,660
Maybe we should all have one person.
612
00:44:45,700 --> 00:44:48,380
Like a real soul mate.
613
00:44:48,420 --> 00:44:50,180
Marina?
614
00:44:50,220 --> 00:44:51,940
What?
615
00:44:54,140 --> 00:44:56,660
- Nothing.
- You always do that.
616
00:44:56,700 --> 00:44:59,460
No, it's nothing.
I'll tell you another time.
617
00:44:59,500 --> 00:45:01,500
Tell me
618
00:45:02,580 --> 00:45:04,580
You're so annoying.
619
00:45:16,140 --> 00:45:18,580
Let's go for tea or a nice long walk.
620
00:45:20,500 --> 00:45:23,940
- Mm?
- I thought coke and speed were more your style.
621
00:45:25,020 --> 00:45:27,940
Well, you obviously don't
know me very well, do you?
622
00:45:30,620 --> 00:45:32,620
You think I'm shallow, don't you?
623
00:45:34,180 --> 00:45:37,340
My friend, Marina,
I've known her since we were ten.
624
00:45:37,380 --> 00:45:42,020
She just never changes
or wants me to change.
625
00:45:42,060 --> 00:45:48,060
I used to be so in love with her brother Nat.
Talk about romantic projections. Christ!
626
00:45:48,100 --> 00:45:50,300
I'd just melt when he came into the room.
627
00:45:50,340 --> 00:45:53,940
Actually, I probably still am,
in that yearning, Proustian way...
628
00:45:53,980 --> 00:45:56,140
Jesus, Holly!
629
00:45:56,180 --> 00:45:58,180
Do you ever stop talking?
630
00:45:59,940 --> 00:46:02,300
Daniel...
631
00:46:02,340 --> 00:46:04,940
Let's do it here. Right now. Hm?
632
00:46:04,980 --> 00:46:08,820
You could just pull up my skirt
and throw me down in these muddy leaves...
633
00:46:08,860 --> 00:46:10,860
Holly! Holly!
634
00:46:13,180 --> 00:46:15,180
What...what's the matter?
635
00:46:15,220 --> 00:46:19,420
Nothing. Nothing is the matter.
Will you stop asking me what the matter is?
636
00:46:19,460 --> 00:46:23,540
I just...I don't feel like fucking
in a crummy, wet wood. That's all.
637
00:46:27,020 --> 00:46:29,020
I'm sorry.
638
00:46:34,700 --> 00:46:38,940
There's a Bergman on
at the Duke of York's tonight.
639
00:46:39,020 --> 00:46:41,220
You don't really like that shit, do you?
640
00:46:41,260 --> 00:46:43,260
Erm...sometimes I do, actually.
641
00:46:44,700 --> 00:46:46,860
All right. Which one do you like best?
642
00:46:46,900 --> 00:46:49,740
Er...Wild Strawberries.
643
00:46:49,780 --> 00:46:54,100
That's the one that's on tonight.
Which other one do you like, Miss Bergman fan?
644
00:46:54,140 --> 00:46:56,140
- Lots of them.
- Mm-hm?
645
00:46:56,180 --> 00:46:59,580
Erm...that one about death.
646
00:46:59,620 --> 00:47:01,500
The black-and-white one.
647
00:47:01,540 --> 00:47:03,540
Oh, fuck off.
648
00:47:04,580 --> 00:47:06,100
Stay.
649
00:47:06,140 --> 00:47:08,500
No. I've got a tutorial.
650
00:47:39,300 --> 00:47:41,820
Marina, have you seen my necklace?
651
00:47:41,860 --> 00:47:43,860
Is that my top you're wearing?
652
00:47:43,900 --> 00:47:45,740
No, it's new.
653
00:47:47,500 --> 00:47:51,100
Why are you looking at me like that?
654
00:47:51,140 --> 00:47:53,220
You've really changed. You know that?
655
00:47:54,460 --> 00:47:56,260
What?
656
00:47:56,300 --> 00:48:00,660
I said, "You've really changed.
You know that?"
657
00:48:00,700 --> 00:48:02,700
I'll go, then, shall I?
658
00:48:04,060 --> 00:48:05,540
You'd fucking better.
659
00:48:08,580 --> 00:48:11,100
- Nat!
- Surprise.
660
00:48:12,580 --> 00:48:14,380
God!
661
00:48:16,660 --> 00:48:18,660
Er...come in.
662
00:48:20,020 --> 00:48:22,020
Have you left her in Paris?
663
00:48:22,060 --> 00:48:25,340
- Mm.
- God, what a bitch!
664
00:48:25,380 --> 00:48:27,580
Well you did the right thing.
665
00:48:27,620 --> 00:48:31,020
Love stinks. Doesn't it Holly?
666
00:48:31,060 --> 00:48:35,660
You just never know with some people.
Especially the quiet, mousy, passive ones.
667
00:48:35,700 --> 00:48:38,260
Isabel wasn't at all quiet and mousy.
668
00:48:38,300 --> 00:48:40,300
Poor Nathy.
669
00:48:41,340 --> 00:48:44,780
You can come out with me tonight.
I'll look after you.
670
00:48:44,820 --> 00:48:48,140
NAT : Gonna come?
- Mm. Yeah.
671
00:48:48,180 --> 00:48:51,100
Daniel, it's Holly. Hi. I'm...
672
00:48:51,140 --> 00:48:53,700
Look, I can't make it tonight.
673
00:48:53,740 --> 00:48:56,460
I just realised
how much work I have to catch up on.
674
00:48:56,500 --> 00:48:58,500
Hello, darling.
675
00:49:00,700 --> 00:49:02,780
♪ DEPECHE MODE: Just Can't Get Enough
676
00:49:11,380 --> 00:49:14,980
♪ When I'm with you, baby,
I go out of my head
677
00:49:15,020 --> 00:49:18,860
♪ And I just can't get enough,
I just can't get enough
678
00:49:18,900 --> 00:49:20,780
♪ All the things you do to me...
679
00:49:20,820 --> 00:49:23,860
- She seems a bit weird tonight.
- How can you tell?
680
00:49:23,900 --> 00:49:25,940
♪ I just can't get enough
681
00:49:25,980 --> 00:49:27,980
It's really nice to see you again, Holl.
682
00:49:28,020 --> 00:49:29,660
What?
683
00:49:29,700 --> 00:49:32,220
Really nice to see you again.
684
00:49:32,260 --> 00:49:34,260
Good. Thanks.
685
00:49:34,300 --> 00:49:37,300
I often wondered how you
were getting on, you know.
686
00:49:37,340 --> 00:49:38,940
Right. Thanks.
687
00:49:38,980 --> 00:49:40,780
What?
688
00:49:49,180 --> 00:49:51,180
What a bunch of wankers!
689
00:49:53,300 --> 00:49:55,060
Come on. Let's dance.
690
00:49:55,100 --> 00:49:58,380
♪ Every time I think of you,
I know we have to meet
691
00:49:58,420 --> 00:50:02,180
♪ And I just can't get enough,
I just can't get enough
692
00:50:02,220 --> 00:50:05,620
♪ It's getting hotter,
it's our burning love
693
00:50:05,660 --> 00:50:09,700
♪ And I just can't seem to get enough
694
00:50:09,740 --> 00:50:13,020
♪ I just can't get enough,
I just can't get enough
695
00:50:13,060 --> 00:50:15,940
♪ I just can't get enough,
I just can't get enough
696
00:50:15,980 --> 00:50:18,420
Fuck off!
697
00:50:18,460 --> 00:50:20,300
♪ I just can't get enough
698
00:50:20,340 --> 00:50:23,020
♪ I just can't get enough,
I just can't get enough
699
00:50:26,620 --> 00:50:29,260
- Christ, Marina!
- She's fucking her tutor, you know.
700
00:50:29,300 --> 00:50:31,500
Holly. Tutor. Fucking.
701
00:50:31,540 --> 00:50:33,540
What are you telling me for?
702
00:50:33,580 --> 00:50:37,420
I just thought I would.
Anyway, you two? It would be like incest.
703
00:50:38,460 --> 00:50:40,140
What?
704
00:50:40,180 --> 00:50:43,300
He's so old. She's so into him.
It's pathetic.
705
00:50:50,500 --> 00:50:52,660
Oh, it's the coldest house on the planet.
706
00:50:52,700 --> 00:50:54,500
I know.
707
00:50:55,780 --> 00:50:58,660
So, er...where do you want to sleep?
708
00:50:58,700 --> 00:51:02,660
There's Marina's floor,
or her bed, until she gets in, or who with.
709
00:51:02,700 --> 00:51:06,460
Or there's a sofa in Sophie's room,
but she's in there with some drummer.
710
00:51:06,500 --> 00:51:08,900
Anywhere's fine. Let's finish this first.
711
00:51:14,740 --> 00:51:17,100
Oh, I can't believe how much you've changed.
712
00:51:17,140 --> 00:51:19,460
Is that good?
713
00:51:19,500 --> 00:51:20,860
Yes.
714
00:51:20,900 --> 00:51:22,900
Thanks a lot!
715
00:51:26,100 --> 00:51:29,620
I'm going to get in, too.
I can feel TB coming on.
716
00:51:29,660 --> 00:51:31,460
Brrr!
717
00:51:35,580 --> 00:51:39,180
I'll crash in Marina's room
when you want to go to sleep.
718
00:51:39,220 --> 00:51:41,220
Oh, I can never get to sleep.
719
00:51:42,260 --> 00:51:44,620
Marina just puts her head
down and she's out.
720
00:51:44,660 --> 00:51:48,380
Yeah, I used to stick things up
her nose when we were on holiday,
721
00:51:48,420 --> 00:51:52,740
and draw moustaches on her in felt-tip pen.
She never used to wake up.
722
00:51:52,780 --> 00:51:55,740
- I had no idea you were such close friends.
Bollocks.
723
00:51:55,780 --> 00:52:00,420
Girls were never interested in me before.
This is new for me. I don't know what to do.
724
00:52:02,220 --> 00:52:06,060
- All right. I'm an asshole. Is that what you want?
- Yeah.
725
00:52:06,100 --> 00:52:10,900
Do you think I enjoy having you come in here
at two in the morning, screaming and yelling?
726
00:52:10,940 --> 00:52:14,060
I mean, that's ridiculous.
Marina, what we had was sex.
727
00:52:14,100 --> 00:52:16,260
Listen. Fuck off! Just fuck off!
728
00:52:18,420 --> 00:52:20,420
Shall I read you a soothing story?
729
00:52:21,500 --> 00:52:24,140
Crime And Punishment. Perfect.
730
00:52:29,780 --> 00:52:32,620
"Raskolnikov pulled the axe quite out,
731
00:52:32,660 --> 00:52:35,300
swung it with both arms,
732
00:52:35,340 --> 00:52:39,540
and scarcely...scarcely
conscious of himself...
733
00:52:40,540 --> 00:52:44,380
..and almost without effort,
almost mechanically,
734
00:52:44,420 --> 00:52:47,820
brought the blunt side down on her head.
735
00:52:47,860 --> 00:52:51,500
He seemed not to use his
own strength in this.
736
00:52:51,540 --> 00:52:55,180
As soon as he had once
brought the axe down,
737
00:52:55,220 --> 00:52:57,220
his strength returned to him."
738
00:53:02,740 --> 00:53:04,540
Hello.
739
00:53:30,500 --> 00:53:32,660
You've still got your hat on.
740
00:54:22,580 --> 00:54:24,380
Hey.
741
00:54:26,340 --> 00:54:28,340
Where are you going?
742
00:54:31,580 --> 00:54:33,580
It feels weird.
743
00:54:39,220 --> 00:54:41,220
Yeah, I know.
744
00:55:05,020 --> 00:55:08,500
Holly...are you seeing someone?
745
00:55:08,540 --> 00:55:11,100
Not Stuart?
746
00:55:11,140 --> 00:55:13,140
No. I was.
747
00:55:17,500 --> 00:55:20,540
Sh-sh-should I not be now?
748
00:55:20,580 --> 00:55:22,580
It's up to you.
749
00:55:23,660 --> 00:55:24,980
Oh.
750
00:55:31,020 --> 00:55:33,860
Do you want me not to be?
751
00:55:35,100 --> 00:55:36,500
Do you want me
752
00:55:36,540 --> 00:55:38,540
to want you not to be?
753
00:55:42,140 --> 00:55:43,900
I think so.
754
00:55:44,900 --> 00:55:46,500
You know I do.
755
00:55:47,860 --> 00:55:49,860
Don't be, then.
756
00:55:52,420 --> 00:55:54,300
Don't be!
757
00:55:54,340 --> 00:55:56,340
Don't be!
758
00:56:00,500 --> 00:56:02,540
Well, I should go and
finish it, then.
759
00:56:02,580 --> 00:56:04,580
Mm. Go on, then.
760
00:56:07,740 --> 00:56:09,860
- Go on.
- I can't!
761
00:56:12,700 --> 00:56:14,980
Now, promise that you'll call me.
762
00:56:15,020 --> 00:56:17,020
I will.
763
00:56:28,060 --> 00:56:30,740
How did it go? Are you all right?
764
00:56:35,300 --> 00:56:37,300
What happened? What did he say?
765
00:56:39,700 --> 00:56:41,700
He...he...
766
00:56:42,660 --> 00:56:44,660
He was with her.
767
00:56:44,700 --> 00:56:46,860
- Who?
- Marina.
768
00:56:46,900 --> 00:56:49,180
They were... He was with her.
769
00:56:49,220 --> 00:56:50,620
What?!
770
00:56:50,660 --> 00:56:52,980
- The fucking bastard!
- I didn't...
771
00:56:53,980 --> 00:56:58,100
I can't...I can't believe it. I don't
understand why she would do this to me.
772
00:56:58,140 --> 00:57:00,860
Listen. Forget about him.
He's obviously a wanker.
773
00:57:00,900 --> 00:57:04,100
No, he's not a wanker. I just...
774
00:57:04,140 --> 00:57:06,220
I just can't believe it!
775
00:57:06,260 --> 00:57:08,620
- She must just hate me.
- Shh.
776
00:57:08,660 --> 00:57:13,340
She didn't even want him until I did. I just
can't believe it! She always does this to me.
777
00:57:18,260 --> 00:57:21,220
- Oh, God. What if she knows about me?
- Oh, who cares?
778
00:57:22,380 --> 00:57:23,980
D-Does she?
779
00:57:26,020 --> 00:57:28,460
What... I mean, did she tell you?
780
00:57:29,540 --> 00:57:31,540
Oh, God, she told you!
781
00:57:33,620 --> 00:57:35,300
Shh.
782
00:57:35,340 --> 00:57:37,660
I can't bear this! I can't bear this.
783
00:57:37,700 --> 00:57:39,860
I can't bear this.
784
00:57:40,900 --> 00:57:45,260
- What about last night, Holl?
- No! Just forget it, please.
785
00:57:45,300 --> 00:57:47,100
Forget it!
786
00:57:52,540 --> 00:57:54,540
For fuck's sake!
787
00:58:06,100 --> 00:58:07,900
Hey.
788
00:58:09,460 --> 00:58:11,460
Come in.
789
00:58:14,020 --> 00:58:17,580
Look, you can't feel any
worse about this than I do.
790
00:58:18,580 --> 00:58:21,300
I never knew you were such close friends.
791
00:58:21,340 --> 00:58:24,260
With her it was never anything
more than just the...
792
00:58:26,700 --> 00:58:28,820
God, you are such an incredible girl.
793
00:58:29,900 --> 00:58:31,500
Woman.
794
00:58:31,540 --> 00:58:33,140
And someday,
795
00:58:33,180 --> 00:58:36,260
you're gonna meet some guy your age.
who's really...
796
00:58:36,300 --> 00:58:40,460
If you see her or phone her again,
I'm going to the Vice-Chancellor to report you.
797
00:58:40,500 --> 00:58:42,500
How incredible is that?
798
00:59:09,700 --> 00:59:11,100
Where's Nat?
799
00:59:11,140 --> 00:59:13,060
He's gone.
800
00:59:13,100 --> 00:59:16,220
Why? How many men were you
thinking of collecting, Holly?
801
00:59:16,260 --> 00:59:18,300
What do you mean?
802
00:59:18,340 --> 00:59:20,500
You know exactly what I mean.
803
00:59:20,540 --> 00:59:21,980
Hello?
804
00:59:22,980 --> 00:59:24,700
What...?
805
00:59:25,740 --> 00:59:27,460
Well, is she all right?
806
00:59:28,860 --> 00:59:31,100
No. Erm...
807
00:59:31,140 --> 00:59:35,500
Let me go and try and catch Nat.
I'll be there as soon as I can. All right, bye.
808
00:59:36,700 --> 00:59:40,020
- What?
- Mum's taken an overdose. She's in hospital.
809
00:59:41,060 --> 00:59:43,580
Oh, God. Marina...Marina...
810
00:59:44,940 --> 00:59:46,940
♪ NICK DRAKE: Cello Song
811
01:00:04,340 --> 01:00:06,140
♪ Strange face
812
01:00:06,180 --> 01:00:08,580
♪ With your eyes
813
01:00:09,620 --> 01:00:14,220
♪ So pale and sincere
814
01:00:14,260 --> 01:00:19,220
♪ underneath you know well
815
01:00:19,260 --> 01:00:21,300
♪ You have nothing to fear
816
01:00:25,860 --> 01:00:28,660
♪ For the dreams that came
817
01:00:29,700 --> 01:00:31,100
♪ To you when so young
818
01:00:31,140 --> 01:00:33,340
Would you fetch me some ciggies, baby?
819
01:00:35,060 --> 01:00:38,700
♪ Told of a life
820
01:00:38,740 --> 01:00:40,980
♪ Where spring is sprung
821
01:00:41,020 --> 01:00:42,620
Come on!
822
01:00:46,900 --> 01:00:48,900
Come here, sweetheart.
823
01:00:53,340 --> 01:00:55,340
It's all right now, sweetheart.
824
01:00:55,380 --> 01:00:57,020
Ray...
825
01:00:58,060 --> 01:01:02,140
♪ In the cold of the night
826
01:01:03,580 --> 01:01:06,740
♪ When the armies of emotion
827
01:01:08,140 --> 01:01:09,740
♪ Go out to fight...
828
01:01:09,780 --> 01:01:13,180
♪ Remember Christ our Saviour...
- Piss off.
829
01:01:14,420 --> 01:01:16,100
Holly.
830
01:01:17,460 --> 01:01:21,300
- This is Meredith.
- Hi. It's great meeting all Danny's students.
831
01:01:21,340 --> 01:01:23,940
You've all got such great style.
832
01:01:23,980 --> 01:01:26,900
Not like my bunch at Smith.
833
01:01:26,940 --> 01:01:30,460
- I'd better get going.
- Pleasure to meet you. Happy holidays.
834
01:01:39,620 --> 01:01:41,700
Daniel, it's me.
835
01:01:41,740 --> 01:01:43,740
Look, please, speak...
836
01:01:54,660 --> 01:01:56,660
Why don't you go back to Paris?
837
01:01:56,700 --> 01:02:00,380
Go on. Go and kiss and make up.
I'll be here when she gets back.
838
01:02:02,700 --> 01:02:05,420
Did you hear from her? From Holly?
839
01:02:05,460 --> 01:02:07,580
Yeah. She phoned the hospital. Why?
840
01:02:07,620 --> 01:02:10,700
- Did she say anything?
- About what? Fucking my bloke?
841
01:02:10,740 --> 01:02:13,420
That's all that's in her mind, Nat.
842
01:02:16,540 --> 01:02:18,140
I'll get the ferry.
843
01:02:20,260 --> 01:02:22,220
See you.
844
01:02:24,860 --> 01:02:27,100
Hello. It's only me.
845
01:02:27,140 --> 01:02:28,940
Hi.
846
01:02:36,140 --> 01:02:40,140
- Hello.
- Come on. You can't stay here alone.
847
01:02:44,180 --> 01:02:46,180
Oh, darling.
848
01:02:50,220 --> 01:02:53,460
No, we've been dancing
to swing music a lot,
849
01:02:53,500 --> 01:02:55,580
and erm...wearing cocktail dresses.
850
01:02:55,620 --> 01:02:58,980
We go to this club called Dick Diver's,
like in Scott Fitzgerald.
851
01:02:59,020 --> 01:03:00,820
Oh, The Great Gatsby.
852
01:03:00,860 --> 01:03:05,940
No, darling. Tender Is The Night.
What fun! Holly never tells us anything.
853
01:03:07,180 --> 01:03:09,460
That was absolutely delicious, Judith.
854
01:03:16,020 --> 01:03:19,660
Today M and I went to Biba
and nicked a lipstick.
855
01:03:19,700 --> 01:03:23,940
M says it's much more in
and Harina-ish than Miss Selfridge's.
856
01:03:23,980 --> 01:03:25,980
N looked at me, and I felt red-hot.
857
01:03:29,020 --> 01:03:30,820
Hi.
858
01:03:38,540 --> 01:03:40,540
She'll be all right.
859
01:03:43,020 --> 01:03:45,020
It's all right.
860
01:03:46,980 --> 01:03:48,980
Come on.
861
01:04:10,540 --> 01:04:12,340
Sleep tight.
862
01:04:31,060 --> 01:04:32,860
Don't worry. I'm going.
863
01:04:36,100 --> 01:04:38,100
I'm glad Linda's OK.
864
01:04:39,460 --> 01:04:42,140
- Marina...
- Your mum's been great. Thanks.
865
01:04:43,660 --> 01:04:47,900
- Did you tell Nat I wanted to speak to him?
- Yes, and he's gone to Paris with Isabel.
866
01:04:49,540 --> 01:04:51,540
Do you know he's married?
867
01:04:53,100 --> 01:04:54,300
Who?
868
01:04:54,340 --> 01:04:58,260
Oh, for God's sake! Marina,
can we please just talk about this?
869
01:04:58,300 --> 01:05:02,340
I knew that you liked him at first,
but I didn't think you'd do anything about it.
870
01:05:02,380 --> 01:05:04,260
Cos I'm so mousy and boring?
871
01:05:04,300 --> 01:05:07,540
No... Well, yeah, if you say so. Yeah.
872
01:05:07,580 --> 01:05:09,940
Oh, just because I don't
shag the entire campus?
873
01:05:09,980 --> 01:05:14,020
- Oh, is Daddy's girl unhappy?
- I'm going to bed. Could you get out, please?
874
01:05:14,060 --> 01:05:17,540
You'd better change the sheets.
You don't know where I've been.
875
01:05:31,740 --> 01:05:35,060
♪ I call her name
876
01:05:38,060 --> 01:05:43,060
♪ She calls my name
877
01:06:00,740 --> 01:06:04,420
♪ My pain is sweet
878
01:06:06,020 --> 01:06:07,700
Holly?
879
01:06:07,740 --> 01:06:11,980
♪ Yes, my pain is sweet
880
01:06:12,020 --> 01:06:13,820
You can't do that.
881
01:06:18,500 --> 01:06:21,180
♪ Coming
882
01:06:25,220 --> 01:06:27,220
Come on, brooding one.
883
01:06:30,180 --> 01:06:32,180
Holly, don't go over there.
884
01:06:32,220 --> 01:06:37,380
Max, we are not going through the hydrangeas.
We are not going through the hydrangeas.
885
01:06:37,420 --> 01:06:41,300
♪ BARBARA DICKSON: January, February
886
01:06:42,700 --> 01:06:45,900
♪ why it is you say you're leaving,
then you turn around
887
01:06:45,940 --> 01:06:47,900
Hey!
888
01:06:47,940 --> 01:06:51,460
- Put on a bit of lipstick. You look like a lesbian.
- Oh, shut up.
889
01:06:53,100 --> 01:06:55,500
Why the fuck did you have to invite him over?
890
01:06:55,540 --> 01:06:57,860
It's New Year's Eve, and he's all on his own.
891
01:06:57,900 --> 01:06:59,700
Boo-hoo.
892
01:07:01,140 --> 01:07:04,260
- Happy New Year, princess.
- Don't slobber all over me.
893
01:07:04,300 --> 01:07:06,300
Snowballs all round.
894
01:07:09,100 --> 01:07:12,780
Looking good, Lindy.
You gave us all a scare there.
895
01:07:12,820 --> 01:07:14,100
Huh!
896
01:07:14,140 --> 01:07:17,940
So, to the two most
beautiful girls in my life.
897
01:07:17,980 --> 01:07:19,580
Ex-girls.
898
01:07:19,620 --> 01:07:22,020
Ex-women.
899
01:07:28,540 --> 01:07:30,820
- Hello.
- Hello, Marina.
900
01:07:30,860 --> 01:07:32,860
Max, come on.
901
01:07:34,100 --> 01:07:35,420
Harina?
902
01:07:35,460 --> 01:07:38,580
You're the only person
I wasn't too embarrassed to ask.
903
01:07:46,380 --> 01:07:50,300
♪ I moved like Harlow in Monte Carlo
904
01:07:50,340 --> 01:07:52,860
♪ And showed 'em what I've got
905
01:07:52,900 --> 01:07:55,820
♪ I've been undressed by kings
906
01:07:55,860 --> 01:07:57,700
♪ And I've seen some things
907
01:07:57,740 --> 01:08:00,140
♪ That a woman ain't supposed to see
908
01:08:00,180 --> 01:08:01,780
That's my girl!
909
01:08:03,460 --> 01:08:05,060
Maxie!
910
01:08:05,100 --> 01:08:08,980
Gorgeous Maxie!
Come and dance with Linda.
911
01:08:13,700 --> 01:08:16,820
Judith! Come along, baby!
912
01:08:29,180 --> 01:08:31,660
Nat! Oh, what a surprise!
913
01:08:31,700 --> 01:08:33,620
Hi, man!
914
01:08:33,660 --> 01:08:35,220
What's he doing here?
915
01:08:35,260 --> 01:08:38,620
And I know who you are!
Happy Nouvelle Ann e, Isabel!
916
01:08:38,660 --> 01:08:41,380
- What do you think?
- Mm.
917
01:08:41,420 --> 01:08:45,820
What a pretty robe! It's like mine!
918
01:08:45,860 --> 01:08:48,380
Happy New Year.
919
01:08:48,420 --> 01:08:50,460
Oh, hi. Thanks.
920
01:08:50,500 --> 01:08:52,300
You too.
921
01:08:54,180 --> 01:08:56,180
S-So...
922
01:08:56,220 --> 01:09:00,340
Erm...I'm glad to see
you seem to have sorted it all out.
923
01:09:00,380 --> 01:09:04,260
Yeah, well... Did you sort it
all out with what-was-his-name?
924
01:09:04,300 --> 01:09:07,060
Oh, Daniel. Yeah.
That's great. It's fine.
925
01:09:07,100 --> 01:09:08,900
Good. That's great.
926
01:09:08,940 --> 01:09:13,180
I...erm...I'm sorry about the way that I...
927
01:09:13,220 --> 01:09:15,660
It's just that I was so...
928
01:09:15,700 --> 01:09:19,220
- Yeah, it's probably for the best.
- Of course. Absolutely.
929
01:09:20,660 --> 01:09:23,700
- Linda seems really good.
- She gave us all a real shock.
930
01:09:23,740 --> 01:09:25,460
Isabel was great.
931
01:09:25,500 --> 01:09:28,260
She's so sure. She really knows what she wants.
932
01:09:28,300 --> 01:09:31,060
- That's good.
- Isabel, this is Holly.
933
01:09:31,100 --> 01:09:33,100
- Hello.
- Hi. Nice to meet you.
934
01:09:33,140 --> 01:09:35,140
You too.
935
01:09:36,980 --> 01:09:40,340
So, erm...are you here in London for long?
936
01:09:40,380 --> 01:09:42,500
Marina told me that you're an actress.
937
01:09:43,660 --> 01:09:46,460
No, no. I have an audition
in Paris on Monday.
938
01:09:46,500 --> 01:09:50,380
I shouldn't say this, but with a very
brilliant, very known Italian director.
939
01:09:50,420 --> 01:09:52,140
Bertolucci, actually.
940
01:09:52,180 --> 01:09:54,820
- That's great.
- Yeah.
941
01:09:54,860 --> 01:09:59,460
Acting for cinema is not like theatre.
In the cinema, you must feel it.
942
01:09:59,500 --> 01:10:03,660
Not show emotion, just feel it.
And the camera sees it. It's really wonderful.
943
01:10:03,700 --> 01:10:06,780
- Which films have you done?
- Oh, mostly theatre at the moment.
944
01:10:07,780 --> 01:10:09,380
Is it nearly midnight?
945
01:10:09,420 --> 01:10:11,620
Holly...
- Yeah? Oh.
946
01:10:21,340 --> 01:10:23,780
Listen, everyone.
947
01:10:23,820 --> 01:10:27,380
Isabel and I have got something to say.
We're getting married.
948
01:10:27,420 --> 01:10:30,380
Ohhh!
949
01:10:30,420 --> 01:10:33,620
Lucky devil!
Felicitations, Isabel!
950
01:10:36,300 --> 01:10:38,300
Holly, are you all right?
951
01:10:38,340 --> 01:10:40,660
What's wrong, darling? Are you all right?
952
01:10:41,900 --> 01:10:45,020
I think a great deal of
champagne is called for here.
953
01:10:46,860 --> 01:10:49,140
Here. It's bloody freezing.
Put this on.
954
01:10:50,540 --> 01:10:52,380
I'm fine, Marina.
955
01:10:52,420 --> 01:10:54,540
God, she's a nightmare, isn't she?
956
01:10:54,580 --> 01:10:57,100
Married? God.
I mean, who gets married?
957
01:10:57,140 --> 01:10:59,420
That's something out of the Dark Ages.
958
01:10:59,460 --> 01:11:01,460
It's embarrassing. It's pathetic.
959
01:11:01,500 --> 01:11:03,980
I know. It's weird. And she's hilarious!
960
01:11:04,020 --> 01:11:06,780
Oh, God, how can he?
It's such a fucking cliché.
961
01:11:06,820 --> 01:11:10,300
- You've still got me.
- Why? Who haven't I got?
962
01:11:10,340 --> 01:11:14,180
Holly, don't be like that.
I can't bear it when we're not us.
963
01:11:14,220 --> 01:11:16,460
I don't know who I am when we're not us.
964
01:11:16,500 --> 01:11:18,380
I don't know ever.
965
01:11:18,420 --> 01:11:21,420
Come on. Please. For me.
966
01:11:22,580 --> 01:11:25,220
It's nearly time!
- Oh, it's that time.
967
01:11:25,260 --> 01:11:28,020
Happy New Year, Holl.
968
01:11:28,060 --> 01:11:29,900
You too.
969
01:11:29,940 --> 01:11:31,860
Come on. Let's go in.
970
01:11:31,900 --> 01:11:34,140
Come on. Smile.
971
01:11:34,180 --> 01:11:35,700
Come on.
972
01:11:35,740 --> 01:11:38,180
..Three, two, one!
973
01:11:38,220 --> 01:11:41,260
Happy New Year!
974
01:11:53,140 --> 01:11:55,140
♪ COWBOY JUNKIES: I Don't Get It
975
01:12:04,940 --> 01:12:10,940
♪ Breaking away to the other side
976
01:12:10,980 --> 01:12:16,900
♪ I wanna make sense of why we live and die
977
01:12:16,940 --> 01:12:18,940
♪ I don't get it
978
01:12:19,940 --> 01:12:21,940
♪ I don't get it
979
01:12:23,060 --> 01:12:29,500
♪ I ask my friends if they understand
980
01:12:29,540 --> 01:12:31,540
Give me that.
981
01:12:34,060 --> 01:12:36,260
- Right.
- No, not yet.
982
01:12:40,020 --> 01:12:41,540
How are we for vino?
983
01:12:44,140 --> 01:12:46,660
- Do you prefer rouge, Isabel?
- Non, a va, merci.
984
01:12:47,980 --> 01:12:50,060
So, how are the pop videos, Marina?
985
01:12:50,100 --> 01:12:52,900
Great. You know...
superficial and meaningless.
986
01:12:52,940 --> 01:12:55,820
And how did you two meet?
It's all been very mysterious.
987
01:12:55,860 --> 01:12:58,180
At a Bar Mitzvah.
988
01:12:58,220 --> 01:13:00,380
- It was fate.
- Yes, it was fate.
989
01:13:00,420 --> 01:13:02,660
Holly Rossman, right?
990
01:13:02,700 --> 01:13:06,660
Your father's sister's married
to my cousin's brother.
991
01:13:06,700 --> 01:13:09,100
Leo. Leo Muller. 11th Commandment:
992
01:13:09,140 --> 01:13:13,060
"Thou shalt dance at Bar Mitzvahs,
and not sit in a corner looking superior."
993
01:13:13,100 --> 01:13:15,460
What are you doing for lunch tomorrow?
994
01:13:15,500 --> 01:13:18,980
I've met this man, much too
eligible for me. He's a Jewish doctor.
995
01:13:19,020 --> 01:13:24,100
He's called Leo. Dr Leo Muller. Hm?
996
01:13:24,140 --> 01:13:26,140
Where are you meeting him?
997
01:13:27,460 --> 01:13:29,620
OK. Mm.
998
01:13:29,660 --> 01:13:32,540
If she hadn't been
walking past the restaurant...
999
01:13:32,580 --> 01:13:34,580
I can't bear to think about it.
1000
01:13:34,620 --> 01:13:35,740
No.
1001
01:13:35,780 --> 01:13:38,860
- How about you two?
I met Carl first didn't I?
1002
01:13:38,900 --> 01:13:42,020
It was at work, at some boring meeting.
1003
01:13:43,420 --> 01:13:45,420
Wasn't it?
1004
01:13:45,460 --> 01:13:48,420
And then I introduced them.
It was like a Jane Austen novel.
1005
01:13:48,460 --> 01:13:49,860
Which one?
1006
01:13:49,900 --> 01:13:51,340
Emma.
1007
01:13:53,500 --> 01:13:56,420
So, you're a fight fan, then, Carl?
1008
01:13:56,460 --> 01:13:59,140
Yeah, and I spar a bit.
It's good to work off aggression.
1009
01:13:59,180 --> 01:14:02,460
- A bit like therapy?
- Well, I'm in therapy, as well. Twice a week.
1010
01:14:02,500 --> 01:14:04,900
- Jungian.
- I wonder if I need therapy.
1011
01:14:04,940 --> 01:14:06,980
About ten years
Leo?
1012
01:14:07,020 --> 01:14:09,980
Well, it suits some people,
but it's not for everyone.
1013
01:14:10,020 --> 01:14:12,380
What do you do?
He writes songs.
1014
01:14:12,420 --> 01:14:15,260
- Cool. What have you done?
- I'm selling stationery.
1015
01:14:15,300 --> 01:14:18,180
- Top of the range.
We've been living in the States.
1016
01:14:18,220 --> 01:14:20,620
It was better for my job. I'm an actress.
1017
01:14:20,660 --> 01:14:22,660
Cool. I love LA.
1018
01:14:22,700 --> 01:14:24,380
Well, Minneapolis, actually.
1019
01:14:24,420 --> 01:14:27,820
I was only in a soap,
but, you know, quite interesting.
1020
01:14:27,860 --> 01:14:30,740
Yeah, well, I bet you were great with the accent.
1021
01:14:30,780 --> 01:14:33,220
- It's sexy.
- Oh, thank you.
1022
01:14:33,260 --> 01:14:35,900
- How's it going over here?
- Well, I met Mike Leigh.
1023
01:14:35,940 --> 01:14:38,660
- Oh, I've heard of him.
- Yes, he's totally a genius.
1024
01:14:38,700 --> 01:14:41,820
And I'm in a new piece soon. It's very political.
1025
01:14:41,860 --> 01:14:44,020
We can come to the premi re
- Yes!
1026
01:14:44,060 --> 01:14:45,940
- Yeah.
- And you, Holly?
1027
01:14:45,980 --> 01:14:53,140
- Oh...still writing this bloody book...thing.
- It's been two years now. Can you believe it?
1028
01:14:53,180 --> 01:14:56,780
Still the vampire thing?
- Yes, still the vampire thing.
1029
01:14:56,820 --> 01:14:58,900
It's how...you know, each decade...
1030
01:15:01,340 --> 01:15:05,860
- It reinvents the vampire as a sexual icon.
- It's not a book thing, Holl. It's a book.
1031
01:15:05,900 --> 01:15:09,380
- Mum sent us your articles. They were great.
Marvellous.
1032
01:15:09,420 --> 01:15:13,540
- Holly's the intellectual. Isn't she, Marinie?
- She's a journalist.
1033
01:15:13,580 --> 01:15:16,140
I do all right. I'm always broke, though.
1034
01:15:22,740 --> 01:15:24,900
- Ah.
- Oh, hi.
1035
01:15:24,940 --> 01:15:29,540
I was er...looking for a light.
It's weird being back here.
1036
01:15:29,580 --> 01:15:31,540
I know.
1037
01:15:31,580 --> 01:15:33,580
She's kept my room the same.
1038
01:15:33,620 --> 01:15:35,900
Has she?
1039
01:15:35,940 --> 01:15:37,740
Still smoking?
1040
01:15:37,780 --> 01:15:40,140
Er...no, I've just given up.
1041
01:15:41,140 --> 01:15:43,540
This career chitchat makes me feel a failure.
1042
01:15:43,580 --> 01:15:47,180
Tell me about it.
It used to be hip to be on the dole.
1043
01:15:47,220 --> 01:15:49,380
- I know!
- What's happened?
1044
01:15:49,420 --> 01:15:51,660
I'm still waiting to transmute
1045
01:15:51,700 --> 01:15:54,780
into a successful adult,
instead of being a 12-year-old.
1046
01:15:54,820 --> 01:15:57,060
I remember that 12-year-old.
1047
01:16:00,780 --> 01:16:03,260
Can I read your book, Holl?
1048
01:16:03,300 --> 01:16:05,260
Really?
1049
01:16:05,300 --> 01:16:07,060
No, no. You'd...
1050
01:16:07,100 --> 01:16:09,380
- Actually, would you?
- Yes.
1051
01:16:13,580 --> 01:16:16,180
Who's this boxing prick?
1052
01:16:16,220 --> 01:16:18,820
He seems like one of Marina's blokes.
1053
01:16:20,500 --> 01:16:22,500
It's nice to see you again.
1054
01:16:22,540 --> 01:16:25,540
Yeah. Erm...it's nice to see you.
1055
01:16:26,860 --> 01:16:29,820
There you are
Come on. I want you downstairs.
1056
01:16:29,860 --> 01:16:33,900
I want, I want, I want, I want, I want!
1057
01:16:33,940 --> 01:16:37,580
Did you miss your little sis?
1058
01:16:37,620 --> 01:16:40,380
Listen, everybody.
1059
01:16:40,420 --> 01:16:43,820
Listen. All my favourite people
in the entire world...
1060
01:16:43,860 --> 01:16:45,260
Listen.
1061
01:16:46,260 --> 01:16:48,460
Leo and I have decided
1062
01:16:48,500 --> 01:16:50,940
we're going to get married.
1063
01:16:50,980 --> 01:16:52,980
Marina!
1064
01:16:53,020 --> 01:16:57,460
And there's something else.
I've decided that I'm going to be Jewish.
1065
01:16:57,500 --> 01:16:59,500
Does that mean I will be?
1066
01:16:59,540 --> 01:17:01,540
Well, we'll work on that!
1067
01:17:01,580 --> 01:17:04,100
- Mazel tov!
Congratulations!
1068
01:17:04,140 --> 01:17:09,700
You tell me every fucking boring little detail
about your life, ten times a day, but not this one.
1069
01:17:09,740 --> 01:17:11,740
You only phoned me four times today!
1070
01:17:11,780 --> 01:17:13,940
I knew you'd be funny about it, and you are.
1071
01:17:13,980 --> 01:17:15,780
- I'm not
- Yes, you are.
1072
01:17:16,860 --> 01:17:19,980
- With the converting and everything.
- No, it's not that.
1073
01:17:20,020 --> 01:17:21,900
Sorry. I'm just surprised.
1074
01:17:23,100 --> 01:17:25,100
I know.
1075
01:17:31,180 --> 01:17:32,780
Come here.
1076
01:17:35,580 --> 01:17:38,420
Nothing's going to change. I promise you.
1077
01:17:38,460 --> 01:17:39,740
Hm?
1078
01:17:40,140 --> 01:17:43,980
Holly, it's me. Pick up.
Look, I know you're there. You're always there.
1079
01:17:44,020 --> 01:17:47,260
Holly, Holly, Holly, Holly, Holly!
1080
01:17:47,300 --> 01:17:49,380
Come on. Answer the phone. It's me.
1081
01:17:49,420 --> 01:17:53,900
- How often do you talk? You're like mothers.
- Do you think my calves are fat?
1082
01:17:53,940 --> 01:17:56,380
Do you like my calves?
1083
01:17:56,420 --> 01:18:00,780
I love everything about you.
Not just when you're being a sex kitten.
1084
01:18:09,300 --> 01:18:12,420
- Do you know how safe I feel with you?
- I love you so much.
1085
01:18:13,540 --> 01:18:16,060
Oh, my soul girl!
1086
01:18:23,620 --> 01:18:26,380
- What?
- Nothing.
1087
01:18:33,860 --> 01:18:35,660
Holly?
1088
01:19:36,580 --> 01:19:38,580
Hi, Holly. It's me - Nat.
1089
01:19:38,620 --> 01:19:43,700
Listen. I was in Peckham,
so I thought...Holly, but you're erm...
1090
01:19:43,740 --> 01:19:46,740
Hi. No...no, I was working.
1091
01:19:46,780 --> 01:19:49,060
Erm...yeah, come round.
1092
01:19:50,100 --> 01:19:54,900
Great. Yeah, it's on the fifth floor,
but the lift's not working, I'm afraid.
1093
01:19:54,940 --> 01:19:56,740
Bye.
1094
01:20:02,180 --> 01:20:05,540
- Blimey! You must be fit.
- I just never go out!
1095
01:20:05,580 --> 01:20:07,620
Your mum must love it round here!
1096
01:20:07,660 --> 01:20:09,820
Well, that must be why
I live here, then.
1097
01:20:10,980 --> 01:20:13,900
Sorry. Sorry. Erm...
1098
01:20:13,940 --> 01:20:15,940
Nothing or nothing?
1099
01:20:17,340 --> 01:20:19,340
Have you got a...?
1100
01:20:20,780 --> 01:20:22,780
Oh, that's OK.
1101
01:20:26,300 --> 01:20:28,300
So, listen. If you're working...
1102
01:20:28,340 --> 01:20:30,340
I can just grab the manuscript and go.
1103
01:20:30,380 --> 01:20:33,020
Oh, no...erm...I was stuck.
1104
01:20:36,460 --> 01:20:39,340
- Look. I was just going to have some beans.
- Great
1105
01:20:39,380 --> 01:20:42,540
I really miss beans.
Minneapolis beans were disgusting.
1106
01:20:42,580 --> 01:20:44,980
I'd love to go to the States
and start again.
1107
01:20:45,020 --> 01:20:47,140
Well, start.
1108
01:20:48,260 --> 01:20:52,380
- There's something I might apply for, actually.
- Yeah? Great.
1109
01:20:52,420 --> 01:20:54,380
Just don't tell you know who.
1110
01:20:54,420 --> 01:20:56,980
Holly, what did Carl say about that bitch?
1111
01:20:57,020 --> 01:21:00,460
Hi. No, I'm working. I'll call you later.
1112
01:21:02,820 --> 01:21:07,220
No. No, I haven't got anyone here.
Who would I have?
1113
01:21:07,260 --> 01:21:11,580
Look, Marina. I don't want a fight.
Would you just stop nagging?
1114
01:21:11,620 --> 01:21:13,620
Go and learn some Hebrew. Bye.
1115
01:21:16,140 --> 01:21:19,380
Jesus! You two, you're like
fucking Siamese twins.
1116
01:21:19,420 --> 01:21:21,420
We're not.
1117
01:21:22,980 --> 01:21:24,980
How many times a day do you speak?
1118
01:21:26,460 --> 01:21:28,460
She's so controlling.
1119
01:21:28,500 --> 01:21:31,620
She wants you to get involved
with that hopeless twat,
1120
01:21:31,660 --> 01:21:33,660
so that you'll always need her.
1121
01:21:33,700 --> 01:21:35,500
And you let her.
1122
01:21:35,540 --> 01:21:38,860
Blimey! You could charge by the hour.
You know it all, suddenly.
1123
01:21:38,900 --> 01:21:41,260
- She does it to me, too.
- How does she do that?
1124
01:21:41,300 --> 01:21:43,780
Well...I think you know one way, Holly.
1125
01:21:47,660 --> 01:21:49,660
He's not a hopeless twat, actually.
1126
01:21:51,420 --> 01:21:53,660
And he's not as superficial as he seems.
1127
01:21:53,700 --> 01:21:56,500
He just likes the surfaces of things...
1128
01:21:56,540 --> 01:21:59,220
and style can be stimulating, you know.
1129
01:21:59,260 --> 01:22:01,620
And he does a lot of work on himself.
1130
01:22:01,660 --> 01:22:05,460
And he's funny. And my work is going well.
And I'm really happy, for once.
1131
01:22:05,500 --> 01:22:06,900
Good. Great.
1132
01:22:10,300 --> 01:22:12,340
So, how's Isabel?
1133
01:22:22,140 --> 01:22:23,580
Holly.
1134
01:22:26,740 --> 01:22:28,700
Holly.
1135
01:22:31,180 --> 01:22:33,180
♪ TIM BUCKLEY: Strange Feeling
1136
01:22:35,620 --> 01:22:38,900
- Look, Holl...
- No. No. No.
1137
01:22:42,220 --> 01:22:44,180
I used to watch you...
1138
01:22:45,180 --> 01:22:47,180
..in your room.
1139
01:22:50,740 --> 01:22:52,740
I know.
1140
01:22:54,860 --> 01:22:56,860
I talk to you all the time in my head.
1141
01:22:59,900 --> 01:23:02,100
Oh, God, I hate you.
1142
01:23:02,140 --> 01:23:05,500
♪ It happens every time
1143
01:23:05,540 --> 01:23:10,260
♪ I give you more than what I have
1144
01:23:11,500 --> 01:23:13,100
NAT : Hold me.
1145
01:23:13,140 --> 01:23:16,380
♪ But now all I need is a little time
1146
01:23:17,460 --> 01:23:21,900
♪ Oh, to sing this song,
and I think we're gonna find
1147
01:23:23,340 --> 01:23:25,140
♪ A way to lose...
1148
01:23:25,180 --> 01:23:27,180
Holly, it's me again.
1149
01:23:27,220 --> 01:23:30,900
Look, we've got to go
to Isabel's play on Wednesday. Cow.
1150
01:23:30,940 --> 01:23:34,220
But it's for Nat's sake.
OK, well, don't answer, then.
1151
01:23:34,260 --> 01:23:36,860
I'd better go. It's getting late.
1152
01:23:36,900 --> 01:23:39,020
No, but... Nat. Nat.
1153
01:23:45,460 --> 01:23:49,620
- What are you doing here?
- Oh, I really wanted to see you, and say sorry.
1154
01:23:50,740 --> 01:23:53,460
Oh! What's he doing here?
1155
01:23:53,500 --> 01:23:55,260
Selling paperclips?
1156
01:23:55,300 --> 01:23:57,580
What are you doing here, mate?
1157
01:23:57,620 --> 01:23:59,740
Don't you fucking "mate" me, mate.
1158
01:23:59,780 --> 01:24:02,980
- Nat, you should go.
- Yes, Nat.
1159
01:24:03,020 --> 01:24:05,340
You should go.
1160
01:24:07,500 --> 01:24:09,900
Yeah. See you.
1161
01:24:09,940 --> 01:24:12,420
Really nice seeing you again, mate.
1162
01:24:23,420 --> 01:24:25,420
Darling, I'm sorry.
1163
01:24:27,460 --> 01:24:30,260
Still, you didn't really
like that script, anyway.
1164
01:24:30,300 --> 01:24:33,300
- And you've got the play.
- It's crap. You know it is.
1165
01:24:33,340 --> 01:24:38,780
You're embarrassed for your friends
to see it. And Natalie Liron is in Vogue.
1166
01:24:38,820 --> 01:24:43,340
It says,
"She is a luminous, enigmatic, French beauty."
1167
01:24:44,460 --> 01:24:45,860
Merde!
1168
01:24:45,900 --> 01:24:47,460
Shh.
1169
01:24:47,500 --> 01:24:50,620
The water's freezing.
How long have you been lying there?
1170
01:24:50,660 --> 01:24:52,700
You're a prune. Come on.
1171
01:24:57,220 --> 01:24:59,220
There we go.
1172
01:25:02,140 --> 01:25:04,580
Nat said Isabel's play is bloody awful.
1173
01:25:07,260 --> 01:25:11,540
- When did you see Nat?
- Oh, no, I didn't. We just spoke.
1174
01:25:13,460 --> 01:25:16,940
- So, how's the Hebrew coming?
- Are you really pleased for us?
1175
01:25:16,980 --> 01:25:21,780
Yes. Oh, God. How many times, already?
1176
01:25:21,820 --> 01:25:24,780
How much more pleased can I be?
I'm in a state of bliss.
1177
01:25:24,820 --> 01:25:27,180
- All right.
- You don't need my approval.
1178
01:25:27,220 --> 01:25:29,500
Of course I do.
I want us all to be happy.
1179
01:25:29,540 --> 01:25:31,060
I know.
1180
01:25:31,100 --> 01:25:34,260
What about that one? That goes.
1181
01:25:34,300 --> 01:25:37,620
- Honestly, this whole Jewish thing...
- Why shouldn't I be Jewish?
1182
01:25:37,660 --> 01:25:40,380
Huh? It gives me a sense of identity.
1183
01:25:40,420 --> 01:25:42,420
Really? Whose identity?
1184
01:25:42,460 --> 01:25:44,260
What did you say?
1185
01:25:46,420 --> 01:25:48,220
Nothing. What?
1186
01:25:48,260 --> 01:25:50,020
What did you just say just then?
1187
01:25:50,060 --> 01:25:53,380
Oh, Jesus. Come on.
I fucking introduced you, didn't I?
1188
01:25:53,420 --> 01:25:56,180
Don't be so touchy. It's Christian of you.
1189
01:25:56,220 --> 01:25:58,580
What the fuck did you mean, Holly?
1190
01:25:58,620 --> 01:26:00,940
Nothing, all right? I'm sorry. God.
1191
01:26:00,980 --> 01:26:05,860
Drop it. We're having a nice time.
You don't have to make it into a big deal.
1192
01:26:05,900 --> 01:26:08,460
We were having a nice time, until you spoilt it.
1193
01:26:08,500 --> 01:26:10,500
Why do you hate people being happy?
1194
01:26:10,540 --> 01:26:12,580
- I don't.
- You're just like your mother.
1195
01:26:12,620 --> 01:26:16,340
- What do you mean?
- Just because things haven't worked out for you.
1196
01:26:16,380 --> 01:26:18,820
Leave Nat alone when he's contented.
1197
01:26:18,860 --> 01:26:22,220
Nat? What has Nat got to do with it?
1198
01:26:22,260 --> 01:26:24,020
He's happy, and so am I.
1199
01:26:26,660 --> 01:26:28,460
I'm sorry you can't be pleased for us.
1200
01:26:28,500 --> 01:26:30,940
I just...I don't...I don't understand what...
1201
01:26:32,740 --> 01:26:35,660
I don't know what I'm supposed to have... Fuck it.
1202
01:26:37,060 --> 01:26:38,660
Isabel?
1203
01:26:40,300 --> 01:26:42,820
Hi, darling. It's Marina.
1204
01:26:42,860 --> 01:26:44,860
I'm fine. How are you?
1205
01:26:44,900 --> 01:26:46,740
Oh, good.
1206
01:26:46,780 --> 01:26:50,460
Well, I was just calling to say good luck, really.
Mm-hm.
1207
01:26:50,500 --> 01:26:53,580
And I saw Holly, and
she said she'd seen Nat,
1208
01:26:53,620 --> 01:26:55,980
so she'll be there, too, which is nice.
1209
01:26:56,020 --> 01:26:59,140
Mm. OK.
1210
01:26:59,180 --> 01:27:02,660
All right. Well, see you then.
Lots of love. Bye.
1211
01:27:05,100 --> 01:27:07,820
Was it symbolism
about the Berlin Wall and the Falklands?
1212
01:27:07,860 --> 01:27:09,740
Well, it's not meant to be Cats.
1213
01:27:09,780 --> 01:27:11,460
- How are you?
- OK, thanks.
1214
01:27:11,500 --> 01:27:12,860
Yeah.
1215
01:27:14,260 --> 01:27:16,620
Two and a half bloody hours!
1216
01:27:20,020 --> 01:27:22,020
So nice you came, Holly.
1217
01:27:23,620 --> 01:27:25,820
- You really liked it?
- Mm. Mm-hm.
1218
01:27:27,020 --> 01:27:29,020
- Really?
- Mm.
1219
01:27:30,700 --> 01:27:32,700
Nat
1220
01:27:34,460 --> 01:27:36,700
Did you tell them our news?
1221
01:27:38,180 --> 01:27:41,460
You know what?
We're going to try for a baby.
1222
01:27:41,500 --> 01:27:45,300
Oh! Oh, fabulous!
1223
01:27:47,180 --> 01:27:48,500
Congratulations.
1224
01:27:48,540 --> 01:27:51,140
I don't want it calling me Grandma!
1225
01:27:51,180 --> 01:27:53,060
Aunt Marina!
1226
01:27:54,300 --> 01:27:56,100
I'm dehydrated.
1227
01:27:56,140 --> 01:28:00,100
No you're thirsty.
Why can't you be thirsty, like normal people?
1228
01:28:00,140 --> 01:28:01,940
I'm dehydrated.
1229
01:28:03,660 --> 01:28:09,140
How are Marina's wedding plans going?
Leo Muller! Whoever would have thought?
1230
01:28:09,180 --> 01:28:11,420
Great, isn't it? I can't wait.
1231
01:28:11,460 --> 01:28:16,380
Oh, Rachel Bloom's moving to St John's Wood,
and the sister got engaged,
1232
01:28:16,420 --> 01:28:17,940
to an architect.
1233
01:28:17,980 --> 01:28:20,340
Actually, I've got something to tell you.
1234
01:28:22,060 --> 01:28:24,540
- I'm probably moving.
- Oh, darling! Thank God!
1235
01:28:24,580 --> 01:28:26,460
To New York.
1236
01:28:26,500 --> 01:28:31,860
I've practically got this really good job,
and I know some people I can stay with.
1237
01:28:31,900 --> 01:28:34,620
And erm...I just need a change.
1238
01:28:34,660 --> 01:28:37,020
Oh, you just need a change?
1239
01:28:37,060 --> 01:28:39,900
"I'm not happy, so I'll just move."
1240
01:28:39,940 --> 01:28:42,780
All the chances you've had...
1241
01:28:42,820 --> 01:28:46,300
and you...you...fucking...
1242
01:28:46,340 --> 01:28:52,380
you just fucking mess it
all up, don't you?
1243
01:28:56,660 --> 01:28:58,660
When, darling?
1244
01:29:00,940 --> 01:29:03,540
- After New Year.
- Hm.
1245
01:29:07,020 --> 01:29:08,820
So, what's your news?
1246
01:29:10,180 --> 01:29:12,260
Morton Jacobs has got bowel cancer.
1247
01:29:31,420 --> 01:29:34,140
Holly, I really need to speak to you.
1248
01:29:35,940 --> 01:29:38,060
Look, I'm sorry, OK?
1249
01:29:38,100 --> 01:29:40,100
Holly, please.
1250
01:30:05,860 --> 01:30:09,620
When exactly were you going to tell me, Holly?
A call from the airport?
1251
01:30:09,660 --> 01:30:11,660
I was going to. I just...
1252
01:30:12,740 --> 01:30:14,540
Not yet. Who did?
1253
01:30:14,580 --> 01:30:16,300
Carl, actually.
1254
01:30:16,340 --> 01:30:19,460
- We're the only two people who care about you!
- Shh, shh.
1255
01:30:19,500 --> 01:30:22,100
I mean, New York?
You wouldn't last five minutes.
1256
01:30:22,140 --> 01:30:26,020
It's the most competitive place in the world.
1257
01:30:26,060 --> 01:30:29,420
- Let's talk about this in the morning.
- No, we can talk about it now.
1258
01:30:29,460 --> 01:30:33,220
All we do these days is argue or sulk.
We don't even have a good time any more.
1259
01:30:33,260 --> 01:30:35,260
- Yes, we do.
- When?
1260
01:30:39,620 --> 01:30:41,420
I'm pregnant.
1261
01:30:42,740 --> 01:30:44,540
Oh, God.
1262
01:30:46,500 --> 01:30:48,860
Hey, hey, it's all right.
1263
01:30:48,900 --> 01:30:52,100
- No, it's not.
- It's all right. Shh.
1264
01:30:53,220 --> 01:30:56,220
It's meant to be a good thing, isn't it?
1265
01:30:56,260 --> 01:30:59,380
With Leo. Leo, who makes you feel so real!
1266
01:30:59,420 --> 01:31:01,420
Look, you won't go now, will you?
1267
01:31:01,460 --> 01:31:03,380
Stop it. Stop it.
1268
01:31:03,420 --> 01:31:05,700
- I'll have to get rid of it if you go.
- Stop it.
1269
01:31:05,740 --> 01:31:07,340
Hi, Marina.
1270
01:31:09,460 --> 01:31:11,260
Hi, Carl.
1271
01:31:12,860 --> 01:31:14,860
- Did I wake you up?
- Yeah.
1272
01:31:14,900 --> 01:31:17,020
Sorry, darling.
1273
01:31:17,060 --> 01:31:19,660
All right, gorgeous?
I'm OK.
1274
01:31:20,700 --> 01:31:23,780
- You're both still coming to Leo's for New Year?
- Mm.
1275
01:31:23,820 --> 01:31:26,900
We'll all be together. It'll be brilliant.
1276
01:31:26,940 --> 01:31:29,900
Let's celebrate Marina's perfect, pregnant life.
1277
01:31:29,940 --> 01:31:31,780
You want to go.
1278
01:31:31,820 --> 01:31:34,300
I don't. And, anyway, why shouldn't I want to?
1279
01:31:37,380 --> 01:31:39,380
And Holly's goodbye. So sad, huh?
1280
01:31:40,740 --> 01:31:42,740
That's why you want to go.
1281
01:31:42,780 --> 01:31:44,980
Jesus, Isabel! Could you move yourself?
1282
01:31:49,340 --> 01:31:52,260
♪ SONNY & CHER: I Got You Babe
1283
01:31:55,460 --> 01:31:58,260
♪ They say we're young and we don't know
1284
01:31:58,300 --> 01:31:59,900
♪ We won't find out
1285
01:31:59,940 --> 01:32:03,540
♪ Until we grow
1286
01:32:04,580 --> 01:32:07,340
♪ Well, I don't know if all that's true
1287
01:32:07,380 --> 01:32:12,780
♪ Cos you got me, and, baby, I got you
1288
01:32:14,340 --> 01:32:15,940
♪ Babe
1289
01:32:16,980 --> 01:32:18,660
♪ I got you, babe
1290
01:32:20,220 --> 01:32:22,220
♪ I got you, babe
1291
01:32:23,540 --> 01:32:26,580
♪ They say our love won't pay the rent
1292
01:32:26,620 --> 01:32:28,420
♪ Before it's earned
1293
01:32:28,460 --> 01:32:30,220
♪ Our money's always spent
1294
01:32:30,260 --> 01:32:33,260
Un-fucking-believable!
Why did that cunt suddenly turn up?
1295
01:32:33,300 --> 01:32:35,220
Cos Linda invited him.
1296
01:32:36,460 --> 01:32:38,460
Come inside. I'm freezing.
1297
01:32:41,980 --> 01:32:46,220
Anyway, they have to do it every five years.
It's like gorillas, or something.
1298
01:32:46,260 --> 01:32:48,260
Just don't choose me, darling.
1299
01:32:48,300 --> 01:32:50,140
It's like group therapy.
1300
01:32:50,180 --> 01:32:53,180
OK, I've got someone.
Ooh, it speaks!
1301
01:32:53,220 --> 01:32:55,660
OK. What element are they like?
1302
01:32:58,780 --> 01:33:02,100
Seawater. The dark sea.
1303
01:33:02,140 --> 01:33:04,260
Mysterious. Must be me!
1304
01:33:06,020 --> 01:33:08,060
What poet?
1305
01:33:10,020 --> 01:33:12,020
Elizabeth Barrett Browning.
1306
01:33:12,060 --> 01:33:14,540
What time of day?
Dusk.
1307
01:33:15,860 --> 01:33:18,460
Which painter?
1308
01:33:20,100 --> 01:33:22,020
Whistler.
1309
01:33:22,060 --> 01:33:24,180
Never heard of him!
1310
01:33:26,900 --> 01:33:29,220
- It's Isabel.
No, it's not.
1311
01:33:29,260 --> 01:33:31,540
It's Holly.
1312
01:33:31,580 --> 01:33:33,580
The truth game, right?
1313
01:33:33,620 --> 01:33:35,340
Sit down.
1314
01:33:35,380 --> 01:33:39,100
Nat, old boy. Naughty, naughty!
Shut up, Ray.
1315
01:33:41,700 --> 01:33:43,700
This is boring.
1316
01:33:43,740 --> 01:33:45,820
Let's play erm...
1317
01:33:45,860 --> 01:33:47,260
sardines.
1318
01:33:47,300 --> 01:33:48,980
You'll play, won't you, Carl?
1319
01:33:49,020 --> 01:33:51,940
Squishy-squashy!
1320
01:34:17,460 --> 01:34:21,100
Do you know how many
men I've slept with?
1321
01:34:21,140 --> 01:34:22,740
No.
1322
01:34:23,820 --> 01:34:26,140
63.
1323
01:34:26,180 --> 01:34:28,580
- 63?
- Uh-huh.
1324
01:34:28,620 --> 01:34:30,700
And now it's going to
stay 63 for ever.
1325
01:34:30,740 --> 01:34:32,540
- Is that right?
- Yeah.
1326
01:34:42,380 --> 01:34:44,380
- Argh!
- Shh.
1327
01:34:52,100 --> 01:34:55,340
I talk to you in my head,
too, all the time.
1328
01:34:59,500 --> 01:35:01,500
It's horrible out there.
1329
01:35:03,780 --> 01:35:05,900
Why can't we stay in here for ever?
1330
01:35:07,220 --> 01:35:09,220
What's stopping us?
1331
01:35:11,620 --> 01:35:13,620
You tell me.
1332
01:35:29,380 --> 01:35:30,980
Look, no, no.
1333
01:35:31,020 --> 01:35:33,740
- Why?
- This is too fucked-up.
1334
01:35:34,900 --> 01:35:37,740
I don't understand this stupid English game!
1335
01:35:43,740 --> 01:35:45,700
Jesus you're fucked-up!
1336
01:35:47,820 --> 01:35:51,660
Come on.
Don't touch me.
1337
01:35:51,700 --> 01:35:54,220
- Sweetheart?
- You're old!
1338
01:35:54,260 --> 01:35:57,540
I'm sick.
1339
01:36:11,900 --> 01:36:13,500
Marina!
1340
01:36:28,580 --> 01:36:31,860
Come on. Come on. It's all right.
1341
01:36:31,900 --> 01:36:33,900
Shh. It's all right. Come on.
1342
01:36:38,060 --> 01:36:42,740
How can I be a mother when
I'm such a terrible, sick person?
1343
01:36:42,780 --> 01:36:46,060
That's one of the
qualifications, isn't it?
1344
01:36:46,100 --> 01:36:49,700
- I'm so disgusting! I'm sorry.
- It's all right.
1345
01:36:49,740 --> 01:36:53,740
He's suffocating me.
I can't bear him to touch me.
1346
01:36:53,780 --> 01:36:55,780
I feel so empty.
1347
01:36:55,820 --> 01:36:59,980
Come on. Look at you.
You've got everything going for you. A career.
1348
01:37:00,020 --> 01:37:03,740
Lovely, real Leo.
Marriage, religion, baby. Come on.
1349
01:37:03,780 --> 01:37:07,340
No, I'm a big, fat nothing.
1350
01:37:07,380 --> 01:37:09,740
I don't have integrity,
or soul, or beliefs.
1351
01:37:09,780 --> 01:37:14,260
I haven't even read
War And fucking Peace.
1352
01:37:16,420 --> 01:37:21,420
And you're going to go away to New York,
and I'm going to be left here with a kid and him.
1353
01:37:22,580 --> 01:37:25,260
And then there's no point
to anything, I might...
1354
01:37:26,500 --> 01:37:28,620
I might as well just die now!
1355
01:37:28,660 --> 01:37:30,340
Stop it. Stop it.
1356
01:37:30,380 --> 01:37:33,660
No. Please, please, don't go.
Please, please...
1357
01:37:33,700 --> 01:37:35,940
- Stop it. Stop it!
- Please, don't go.
1358
01:37:35,980 --> 01:37:37,700
- Stop it.
- Please, don't go.
1359
01:37:37,740 --> 01:37:40,580
We both have got to stop this.
1360
01:37:40,620 --> 01:37:44,020
- Stop what? What do you mean?
- I don't know. I just...
1361
01:37:45,020 --> 01:37:47,020
I don't want to be us any more.
1362
01:37:48,500 --> 01:37:50,420
You know?
1363
01:37:50,460 --> 01:37:53,180
I mean, it's not your fault...
1364
01:37:53,220 --> 01:37:55,500
I've let you do it,
and I blame you, but...
1365
01:37:56,740 --> 01:37:59,620
..I don't like what I am with you.
1366
01:37:59,660 --> 01:38:02,140
You're strangling me.
1367
01:38:02,180 --> 01:38:04,220
We're, like, suffocating each other.
1368
01:38:04,260 --> 01:38:07,540
All the time that I'm with you, I feel ugly,
1369
01:38:07,580 --> 01:38:10,380
and 14...
1370
01:38:10,420 --> 01:38:13,460
and bloody desperate and depressed...
1371
01:38:13,500 --> 01:38:15,940
and not good enough...
1372
01:38:15,980 --> 01:38:18,620
and unsuccessful and jealous...
1373
01:38:18,660 --> 01:38:20,460
and stuck.
1374
01:38:20,500 --> 01:38:22,100
- I can change.
- No.
1375
01:38:22,140 --> 01:38:24,460
- Holly, I'll change.
- No, no. Get off.
1376
01:38:24,500 --> 01:38:26,900
Just get off me!
1377
01:38:26,940 --> 01:38:30,740
- I'll kill myself if you go!
- No, you won't. No, you won't.
1378
01:38:30,780 --> 01:38:32,300
I will.
1379
01:38:33,300 --> 01:38:35,300
There's no me without you!
1380
01:38:35,340 --> 01:38:37,340
- Shh. Yes, there is.
- No!
1381
01:38:37,380 --> 01:38:41,340
We're getting a divorce.
I'm sorry. I am sorry.
1382
01:38:41,380 --> 01:38:44,740
- No, please, Holly!
- Here's Leo. You'll be fine.
1383
01:38:44,780 --> 01:38:46,580
Holly!
1384
01:38:48,060 --> 01:38:50,060
Come here, baby. Shh.
1385
01:38:52,140 --> 01:38:54,060
Shh. Shh.
1386
01:39:02,700 --> 01:39:04,500
Holly, wait.
1387
01:39:05,500 --> 01:39:07,500
Where are you going?
1388
01:39:07,540 --> 01:39:09,540
I don't know.
1389
01:39:12,620 --> 01:39:14,620
Can I come?
1390
01:40:05,500 --> 01:40:08,980
- Take that!
Becky, keep the noise down, please.
1391
01:40:12,460 --> 01:40:14,460
Take that!
1392
01:40:15,500 --> 01:40:20,820
Rifka, will you stop torturing your
bloody brother? Mummy's got a headache.
1393
01:40:20,860 --> 01:40:22,660
Thanks, love.
1394
01:40:29,500 --> 01:40:31,500
♪ LUCY STREET : White Horses
1395
01:40:31,540 --> 01:40:34,940
♪ On white horses let me ride away
1396
01:40:35,780 --> 01:40:38,660
♪ To my world of dreams so far away
1397
01:40:38,700 --> 01:40:40,700
♪ Let me run
1398
01:40:42,580 --> 01:40:44,580
♪ To the sun
1399
01:40:46,100 --> 01:40:50,260
♪ To a world my heart can understand
1400
01:40:50,300 --> 01:40:53,460
♪ It's a gentle, warm and wonderland
1401
01:40:53,500 --> 01:40:55,300
♪ Far away
1402
01:40:57,100 --> 01:40:59,700
♪ Stars away
1403
01:41:00,860 --> 01:41:04,940
♪ Where the clouds are made of candyfloss
1404
01:41:04,980 --> 01:41:08,180
♪ As the day is born
1405
01:41:08,220 --> 01:41:11,460
♪ When the stars are gone
1406
01:41:11,500 --> 01:41:15,540
♪ We'll race to meet the dawn
1407
01:41:15,580 --> 01:41:19,700
♪ So, when I can only see the grey
1408
01:41:19,740 --> 01:41:22,900
♪ Of a sad and very lonely day
1409
01:41:23,940 --> 01:41:26,580
♪ That's when I
1410
01:41:26,620 --> 01:41:30,340
♪ Softly sigh
1411
01:41:30,380 --> 01:41:37,260
♪ On white horses, snowy-white horses,
let me ride away
1412
01:41:41,420 --> 01:41:44,620
♪ SUPER FURRY ANIMALS:
Drawing Rings Around The World
1413
01:41:54,660 --> 01:41:57,220
♪ You expose the film in me
1414
01:41:57,260 --> 01:42:00,420
♪ We're drawing rings around the world
1415
01:42:01,540 --> 01:42:04,380
♪ Sooner or later we will melt together
1416
01:42:04,420 --> 01:42:07,620
♪ And draw rings around the world
1417
01:42:07,660 --> 01:42:10,980
♪ With all those meteoric stones
1418
01:42:11,020 --> 01:42:14,700
♪ And all those sheep they never cloned
1419
01:42:14,740 --> 01:42:16,140
♪ OK
1420
01:42:16,180 --> 01:42:18,820
♪ I am glowing radioactive
1421
01:42:18,860 --> 01:42:22,060
♪ We draw rings around the world
1422
01:42:23,300 --> 01:42:26,020
♪ Wish you could see us when we're at our best
1423
01:42:26,060 --> 01:42:29,180
♪ Now we draw rings around the world
1424
01:42:29,220 --> 01:42:32,540
♪ With cans of Post Water in tow
1425
01:42:32,580 --> 01:42:36,380
♪ We're gonna vaporise your soul
1426
01:42:37,780 --> 01:42:40,180
♪ Earth will become Saturn II
1427
01:42:40,220 --> 01:42:43,460
♪ With all those rings around the world
1428
01:42:44,700 --> 01:42:47,420
♪ Tetsuo II became me and you
1429
01:42:47,460 --> 01:42:50,660
♪ With all those rings around the world
1430
01:42:50,700 --> 01:42:54,260
♪ And all those Body Hammer blows
1431
01:42:54,300 --> 01:42:57,900
♪ Drawing rings around the world
1432
01:42:57,940 --> 01:42:59,100
♪ Ah-ha
1433
01:42:59,140 --> 01:43:02,700
♪ Ring-ring, ring-ring
1434
01:43:02,740 --> 01:43:06,420
♪ Rings around the world
1435
01:43:06,460 --> 01:43:09,740
♪ Ring-ring, ring-ring...
104979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.