All language subtitles for Martha.Marcy.May.Marlene.2011.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,200 --> 00:01:10,200 - Synced & corrected by mintu95 - -- www.addic7ed.com -- 2 00:01:25,786 --> 00:01:27,420 - And so, heh... - Heh. 3 00:01:27,421 --> 00:01:32,329 I chose jellyfish as my favorite... 4 00:03:00,213 --> 00:03:02,014 You all fed? Yeah? 5 00:03:02,015 --> 00:03:04,295 Yeah... 6 00:04:25,899 --> 00:04:29,935 Marcy! Marcy May! 7 00:04:29,936 --> 00:04:32,113 Where you going? 8 00:05:53,220 --> 00:05:57,022 Marcy, what are you doing here? 9 00:05:57,023 --> 00:05:59,428 Worried about you. 10 00:06:00,861 --> 00:06:03,163 Well, I'm fine. 11 00:06:04,030 --> 00:06:08,506 Yeah? And Patrick is worried about you. 12 00:06:08,802 --> 00:06:10,809 I just wanted to come into town. 13 00:06:11,538 --> 00:06:14,216 Oh, I could have given you a ride. 14 00:06:14,307 --> 00:06:16,075 I wanted to walk. 15 00:06:16,076 --> 00:06:18,117 Through the woods? 16 00:06:21,414 --> 00:06:23,048 Can I get you something? 17 00:06:23,049 --> 00:06:25,556 No, thank you. 18 00:06:25,719 --> 00:06:27,623 Are you done? 19 00:06:27,687 --> 00:06:29,688 - Yeah. - Uh... 20 00:06:29,689 --> 00:06:31,900 You're not gonna finish that? 21 00:06:32,325 --> 00:06:34,366 Okay, thanks. 22 00:06:42,769 --> 00:06:44,139 Mm. 23 00:06:57,717 --> 00:06:59,585 Ready to go? 24 00:06:59,586 --> 00:07:01,729 Not right now. 25 00:07:03,723 --> 00:07:05,400 No? 26 00:07:18,204 --> 00:07:21,383 Hey, don't do that. Come here. 27 00:07:24,444 --> 00:07:26,378 You're shaking. 28 00:07:26,379 --> 00:07:28,420 Calm down. 29 00:07:32,585 --> 00:07:35,388 All right. You take care of yourself. 30 00:08:00,013 --> 00:08:01,951 Hello? 31 00:08:03,249 --> 00:08:06,120 - Hello? - Hi. 32 00:08:08,655 --> 00:08:11,824 - Martha? - Yeah. 33 00:08:11,825 --> 00:08:15,231 Where are you? Where have you been? 34 00:08:17,330 --> 00:08:22,801 Uh, I'm not sure. I'm upstate, I think. 35 00:08:22,802 --> 00:08:24,670 You're in New York? 36 00:08:24,671 --> 00:08:26,972 Yeah, I think. 37 00:08:26,973 --> 00:08:29,274 When did you get back? 38 00:08:29,275 --> 00:08:31,816 How long have you been here? 39 00:08:32,712 --> 00:08:34,616 Martha? 40 00:08:34,848 --> 00:08:36,849 Martha, what's wrong? 41 00:08:36,850 --> 00:08:39,351 I don't know. Um... 42 00:08:39,352 --> 00:08:42,287 I should go back. 43 00:08:42,288 --> 00:08:44,590 Go back where? 44 00:08:45,291 --> 00:08:49,061 Martha, what happened? Are you okay? 45 00:08:49,062 --> 00:08:52,631 Um, I have to go. Um... 46 00:08:52,632 --> 00:08:54,533 I can't stay gone, so... 47 00:08:54,534 --> 00:08:56,235 No, no, no, don't go. 48 00:08:56,236 --> 00:08:58,709 What are you talking about? 49 00:09:00,507 --> 00:09:02,309 Martha. 50 00:09:02,375 --> 00:09:03,876 I'm sorry for calling. 51 00:09:03,877 --> 00:09:06,311 Please don't hang up. Don't hang up the phone. 52 00:09:06,312 --> 00:09:09,286 Find out where you are and I will come get you. 53 00:09:11,584 --> 00:09:14,386 - Martha? - I can't wait that long. 54 00:09:14,387 --> 00:09:17,656 What do you mean? Tell me where you are and I will come right now. 55 00:09:17,657 --> 00:09:20,225 No, it's okay, you don't have to. 56 00:09:20,226 --> 00:09:23,530 Martha, I wanna see you. Please. 57 00:09:23,897 --> 00:09:25,835 Martha? 58 00:09:26,332 --> 00:09:28,305 Martha. 59 00:09:58,765 --> 00:10:01,671 - I made you some tea. - Thanks. 60 00:10:06,773 --> 00:10:10,179 You're dripping everywhere. 61 00:10:15,615 --> 00:10:19,118 Ted should be up from the city soon, make us some dinner. 62 00:10:19,119 --> 00:10:20,619 I'm pretty tired. 63 00:10:20,620 --> 00:10:23,457 Is it okay if I just go to bed? 64 00:10:25,658 --> 00:10:27,437 Sure. 65 00:10:28,294 --> 00:10:32,132 Get a good night's sleep tonight and you'll be as good as new tomorrow. 66 00:11:04,597 --> 00:11:07,309 - Hi. - Hey. 67 00:11:10,303 --> 00:11:11,809 Hey... 68 00:11:16,342 --> 00:11:20,112 - Well? - She seems okay. 69 00:11:21,447 --> 00:11:23,882 - What did she say? - Not much. 70 00:11:23,883 --> 00:11:25,651 She's really tired. 71 00:11:25,652 --> 00:11:26,985 - Yeah? - Yeah. 72 00:11:26,986 --> 00:11:29,027 Where's she been? 73 00:11:29,189 --> 00:11:32,491 She had some boyfriend. They were living in the Catskills. 74 00:11:32,492 --> 00:11:35,027 - What? - It's okay. 75 00:11:35,028 --> 00:11:37,362 - Heh, it's not really, Lucy. - It's fine. 76 00:11:37,363 --> 00:11:40,032 She's here now. 77 00:11:40,033 --> 00:11:41,971 Hmm. 78 00:11:43,069 --> 00:11:45,849 - How long is she gonna be staying again? - Ha-ha-ha! 79 00:11:52,045 --> 00:11:54,188 Oh, Martha. 80 00:11:55,748 --> 00:11:58,392 - Welcome. - Hi. 81 00:12:00,220 --> 00:12:03,399 - Great to finally meet you. - Yeah. 82 00:12:04,023 --> 00:12:06,058 - Did you sleep all right? - Mm-hm. 83 00:12:06,059 --> 00:12:07,702 Good. 84 00:12:08,061 --> 00:12:10,429 So how do you like our house? 85 00:12:10,430 --> 00:12:12,641 It's nice. 86 00:12:13,833 --> 00:12:17,002 - It's just a rental. - Yeah, well, I love it. 87 00:12:17,003 --> 00:12:18,976 Mm. 88 00:12:19,505 --> 00:12:23,651 - I didn't know there was a lake. - Mm. Yeah. 89 00:12:23,943 --> 00:12:25,677 Do you still like to swim? 90 00:12:25,678 --> 00:12:28,113 - You don't still live in the city? - Heh, heh. 91 00:12:28,114 --> 00:12:32,362 We do. We just like to come up here on weekends and holidays. 92 00:12:36,756 --> 00:12:39,691 You know. Ted is working on this new building downtown... 93 00:12:39,692 --> 00:12:41,426 and as soon as it's finished... 94 00:12:41,427 --> 00:12:44,867 we're taking one of the apartments. Do you wanna see pictures? 95 00:12:47,100 --> 00:12:50,040 Do you think she's excited to have you back? 96 00:12:52,071 --> 00:12:55,607 This is just the view, and obviously the interiors aren't finished... 97 00:12:55,608 --> 00:12:58,855 - but it's nice, right? - Mm-hm. 98 00:12:59,145 --> 00:13:01,446 Anyway, we were supposed to move in in the spring... 99 00:13:01,447 --> 00:13:05,150 but, uh, construction was halted, so it's gonna be just a little while longer. 100 00:13:05,151 --> 00:13:10,400 - Yes, just a little while longer. - Okay, sorry, no more work talk. 101 00:13:12,892 --> 00:13:15,069 Aren't you hungry? 102 00:13:15,395 --> 00:13:18,096 - Not really, sorry. - Well, you have to eat something. 103 00:13:18,097 --> 00:13:21,708 It's okay, I can make you something later. 104 00:13:28,341 --> 00:13:30,450 Where are we? 105 00:13:30,476 --> 00:13:32,449 Connecticut. 106 00:13:35,315 --> 00:13:37,595 Well, how far are we? 107 00:13:38,318 --> 00:13:40,996 - From what? - Yesterday. 108 00:13:43,756 --> 00:13:46,559 You mean from where I picked you up? 109 00:13:47,660 --> 00:13:50,497 About three hours. Why? 110 00:13:50,930 --> 00:13:52,971 I was just wondering. 111 00:14:11,484 --> 00:14:13,318 - Put out your cigarette. - Why? 112 00:14:13,319 --> 00:14:15,257 Just do it. 113 00:14:16,856 --> 00:14:18,390 - Is that him? - Yeah. 114 00:14:18,391 --> 00:14:19,858 Hey... 115 00:14:19,859 --> 00:14:21,293 Is this Martha? 116 00:14:21,294 --> 00:14:22,937 Hi. 117 00:14:23,129 --> 00:14:25,964 - How you doing? - Great. 118 00:14:25,965 --> 00:14:28,967 Oh, you've got a really nice place here. 119 00:14:28,968 --> 00:14:32,010 It's as much yours as it is mine. 120 00:14:32,038 --> 00:14:35,073 - I thought you quit. - I did. 121 00:14:35,074 --> 00:14:36,908 I worry for you. 122 00:14:36,909 --> 00:14:38,779 I know. 123 00:14:40,880 --> 00:14:43,023 I'm sorry. 124 00:14:43,349 --> 00:14:46,528 Don't apologize to me. It's your body. 125 00:14:50,690 --> 00:14:54,993 Zoe, look after this girl. 126 00:14:54,994 --> 00:14:58,263 For once in her life, she deserves some real care. 127 00:14:58,264 --> 00:14:59,564 I will. 128 00:14:59,565 --> 00:15:01,666 She's been great. 129 00:15:01,667 --> 00:15:05,380 - Everyone's been really great. - Good. 130 00:15:06,439 --> 00:15:08,548 Martha. 131 00:15:10,543 --> 00:15:13,221 You look like a Marcy May. 132 00:15:13,246 --> 00:15:14,913 Marcy was my grandmother's name. 133 00:15:14,914 --> 00:15:17,888 - Wow, there you go. - Heh. 134 00:15:24,891 --> 00:15:27,092 I'm going in. Do you wanna join? 135 00:15:27,093 --> 00:15:28,895 Sure. 136 00:15:31,697 --> 00:15:35,342 - You coming? - In a minute. 137 00:16:22,915 --> 00:16:25,161 Martha! 138 00:16:35,795 --> 00:16:38,196 That is an interesting choice of swim wear. 139 00:16:38,197 --> 00:16:40,477 Martha, get out of the water. 140 00:16:41,000 --> 00:16:43,001 - What? - Get out of the water. 141 00:16:43,002 --> 00:16:45,937 Why aren't you wearing any clothes? What is wrong with you? 142 00:16:45,938 --> 00:16:48,306 - You can't do that around here, you know. - Why? 143 00:16:48,307 --> 00:16:50,542 Because there are kids around. People come by. 144 00:16:50,543 --> 00:16:53,011 - So? - You just can't, okay? Get outta the water. 145 00:16:53,012 --> 00:16:55,656 We don't do that kind of thing. Get out. 146 00:16:58,684 --> 00:17:01,853 You could have asked me. I have a bathing suit you could borrow. 147 00:17:01,854 --> 00:17:04,498 What's wrong with you? Jesus. 148 00:18:23,703 --> 00:18:24,970 Hey, hey, Marcy. 149 00:18:24,971 --> 00:18:26,438 - Max. - Hey. 150 00:18:26,439 --> 00:18:28,473 - Where do they go at night? - Uh... 151 00:18:28,474 --> 00:18:32,244 Pfft! I don't know. Heh. I never get invited. 152 00:18:37,483 --> 00:18:40,059 You wanna have a drink with me? 153 00:18:40,620 --> 00:18:42,320 They won't be back for a few hours. 154 00:18:42,321 --> 00:18:44,661 I shouldn't. I'm not gonna drink for a while, actually. 155 00:18:44,662 --> 00:18:46,962 I think it's a good idea for me. 156 00:18:47,126 --> 00:18:48,928 All right. 157 00:18:58,738 --> 00:19:01,211 Wake up, everybody. 158 00:19:04,276 --> 00:19:06,249 Good morning. 159 00:19:37,977 --> 00:19:43,181 We switch out jobs each day so we all know how to do different things. 160 00:19:43,182 --> 00:19:45,350 - Do you knit? - No. 161 00:19:45,351 --> 00:19:47,686 - I can learn, though. - Oh, no, that's okay. 162 00:19:47,687 --> 00:19:49,721 You'll find your role. 163 00:19:49,722 --> 00:19:54,164 It takes time for people to find their role in a new family. 164 00:19:55,461 --> 00:19:59,397 Mostly, we sell blankets in town because we still need some money. 165 00:19:59,398 --> 00:20:03,334 But once the farm is up and running, we'll be self-sufficient... 166 00:20:03,335 --> 00:20:06,673 and we'll never have to worry about it again. 167 00:20:25,024 --> 00:20:26,725 Hey. I'm sorry, Patrick. Hey. 168 00:20:26,726 --> 00:20:29,194 - What're you sorry for? - Ahem. 169 00:20:29,195 --> 00:20:31,372 Um, here. 170 00:20:31,430 --> 00:20:33,098 How are you, man? 171 00:20:33,099 --> 00:20:34,666 Good, you? 172 00:20:34,667 --> 00:20:36,571 Feels like... 173 00:20:37,103 --> 00:20:40,438 - It's a really great consistency. - Yeah, and it's sticky. 174 00:20:40,439 --> 00:20:43,508 And it holds together like glue. 175 00:20:43,509 --> 00:20:46,611 - And it can flow around. Like... - You should talk to her. 176 00:20:46,612 --> 00:20:48,880 That's why I need to figure out how to do it. 177 00:20:48,881 --> 00:20:50,353 Yeah. 178 00:20:50,516 --> 00:20:53,618 Yeah, you'll figure it out. Don't look... 179 00:20:53,619 --> 00:20:56,866 How's everything going so far, Marcy May? 180 00:20:56,889 --> 00:20:59,591 - Good. - Do you like it here? 181 00:20:59,592 --> 00:21:02,060 Yeah, it's... it's great. 182 00:21:02,061 --> 00:21:03,728 I want you to feel at home. 183 00:21:03,729 --> 00:21:07,272 - I do, thank you. - Mm-hm. 184 00:21:07,433 --> 00:21:09,934 I know people have abandoned you your whole life. 185 00:21:09,935 --> 00:21:12,738 - Your father. - What? 186 00:21:12,772 --> 00:21:15,746 I don't blame you for not trusting people. 187 00:21:17,576 --> 00:21:21,085 But if you're ever going to have a meaningful relationship... 188 00:21:21,614 --> 00:21:24,121 you need to let your guard down. 189 00:21:24,650 --> 00:21:27,396 It's not your fault, but it's there. 190 00:21:28,387 --> 00:21:32,362 And if you feel safe here, and I hope you do, let us in. 191 00:21:33,292 --> 00:21:35,435 We wanna help you. 192 00:21:35,461 --> 00:21:39,299 Yeah. We think you're fucking awesome. 193 00:21:39,732 --> 00:21:42,239 But if you're gonna live here... 194 00:21:43,803 --> 00:21:46,379 you need to be a part of things. 195 00:21:58,484 --> 00:21:59,818 Play another song. 196 00:22:02,421 --> 00:22:05,990 Do "A Patch of Land". It's not a song. 197 00:22:12,665 --> 00:22:14,532 - Good morning. - Good morning. 198 00:22:14,533 --> 00:22:16,835 - How are you feeling today? - Good. 199 00:22:16,836 --> 00:22:19,470 Yeah? Good. 200 00:22:19,471 --> 00:22:24,375 So, uh, I stopped by the juice place and I got you a kale with ginseng. 201 00:22:24,376 --> 00:22:27,850 Do you mind just putting your feet off the counter? 202 00:22:28,013 --> 00:22:30,849 I got you a kale and ginseng because it's just... 203 00:22:30,850 --> 00:22:33,630 I don't know, I thought it might make you feel better. 204 00:22:34,019 --> 00:22:36,988 If that doesn't appeal to you, I also got a pineapple orange. 205 00:22:36,989 --> 00:22:40,058 - Yeah, that might be better. Thank you. - Okay. 206 00:22:40,059 --> 00:22:44,830 Oh, and I also got you protein bars, just in case you want a snack. 207 00:22:48,968 --> 00:22:51,544 Why is the house so big? 208 00:22:51,871 --> 00:22:53,738 The house isn't so big. 209 00:22:53,739 --> 00:22:56,074 It's big for two people. 210 00:22:56,075 --> 00:22:58,910 Well, yeah, but we like to entertain. 211 00:22:58,911 --> 00:23:01,379 And sometimes friends come up for the weekend... 212 00:23:01,380 --> 00:23:04,315 sometimes we have parties. It's just nice to have space. 213 00:23:04,316 --> 00:23:06,684 So no one else lives here? 214 00:23:06,685 --> 00:23:09,488 Of course no one else lives here. 215 00:23:27,506 --> 00:23:30,375 - You're married? - Yeah. 216 00:23:30,376 --> 00:23:33,680 - When? - April. 217 00:23:34,947 --> 00:23:38,283 I tried calling you, but, uh, apparently you got rid of your cell phone. 218 00:23:38,284 --> 00:23:40,018 I lost it. 219 00:23:40,019 --> 00:23:43,421 - You didn't think to get a new one? - I got used to not having one. 220 00:23:43,422 --> 00:23:45,723 - Cocktails, anyone? - No, thank you. 221 00:23:45,724 --> 00:23:48,504 - Martha? - Mm-mm. 222 00:23:52,965 --> 00:23:56,234 - Was it a big wedding? - About 40 people. 223 00:23:56,235 --> 00:23:57,936 Mostly Ted's family. 224 00:23:57,937 --> 00:24:00,438 - Did Aunt Dora come? - Ha, yes. 225 00:24:00,439 --> 00:24:03,274 Did she smoke like a chimney and complain about everything? 226 00:24:03,275 --> 00:24:05,977 - She's not that bad. - You didn't have to live with her. 227 00:24:05,978 --> 00:24:07,278 You lived with Dora? 228 00:24:07,279 --> 00:24:09,752 She lived with me after Mom died. 229 00:24:10,049 --> 00:24:12,583 - And where were you? - College. 230 00:24:12,584 --> 00:24:14,227 Huh. 231 00:24:14,787 --> 00:24:17,288 - She'd love to know you're okay. - She hates me. 232 00:24:17,289 --> 00:24:18,957 She does not hate you. 233 00:24:18,958 --> 00:24:20,792 - Look at me. Come on. - Mm-mm. 234 00:24:20,793 --> 00:24:23,869 - No. - I don't have any pictures of you. 235 00:24:25,264 --> 00:24:27,231 God, you're gorgeous. 236 00:24:27,232 --> 00:24:29,934 It's really rather irritating. 237 00:24:29,935 --> 00:24:31,302 There you go. 238 00:24:36,675 --> 00:24:39,819 You don't need to shake it. That's a myth. 239 00:24:42,281 --> 00:24:45,289 - Is it true married people don't fuck? - What? 240 00:24:47,252 --> 00:24:49,054 No, heh. 241 00:24:51,790 --> 00:24:53,660 Excuse me. 242 00:25:05,004 --> 00:25:06,504 - Put this on. - You're kidding. 243 00:25:06,505 --> 00:25:09,340 - Martha, your clothes are disgusting. Just try it. - Why does it matter? 244 00:25:09,341 --> 00:25:12,952 Because it feels good to put on something nice and comfortable. 245 00:25:31,797 --> 00:25:34,132 It looks really good on you, you little shit. 246 00:25:34,133 --> 00:25:37,505 Whatever makes you happy, mama bear. 247 00:25:41,573 --> 00:25:45,218 You're making fun of me, and I think it looks really good on you. 248 00:25:54,753 --> 00:25:59,024 - What, it's not good? - No, no, it's fine. 249 00:26:01,760 --> 00:26:06,064 - Uh, it's a bit dry. - It's not dry. 250 00:26:06,065 --> 00:26:09,367 It just needs a little bit more salt, that's all. 251 00:26:16,442 --> 00:26:20,212 - She seems better today. - Yeah. 252 00:26:20,279 --> 00:26:22,580 I wish I didn't have to go tomorrow. 253 00:26:22,581 --> 00:26:25,760 - Well, let me take you. - No. 254 00:26:26,085 --> 00:26:28,888 I don't want her to be alone. 255 00:26:30,255 --> 00:26:33,001 You'll be nice to her, right? 256 00:26:33,425 --> 00:26:36,194 - I'm always nice. - Oh. 257 00:27:46,665 --> 00:27:50,640 I know you feel like something bad just happened, Marcy May. 258 00:27:51,603 --> 00:27:54,907 But you have to trust me, that wasn't bad. 259 00:27:55,474 --> 00:27:57,981 That was truly good. 260 00:27:59,511 --> 00:28:02,314 We've all been in this situation. 261 00:28:04,516 --> 00:28:08,320 We wouldn't all still be here if what happened in that room was bad. 262 00:28:09,521 --> 00:28:12,665 We all love each other very much. 263 00:28:12,858 --> 00:28:15,604 We're all together on this. 264 00:28:16,495 --> 00:28:19,002 You have to trust us. 265 00:28:20,199 --> 00:28:22,274 Do you believe me? 266 00:28:25,804 --> 00:28:27,481 Yeah. 267 00:28:48,093 --> 00:28:50,464 You're so lucky. 268 00:28:52,831 --> 00:28:55,499 I'd give anything to have my first time again. 269 00:28:55,500 --> 00:28:58,542 - Really? - Yeah. 270 00:28:58,770 --> 00:29:00,981 It's so special. 271 00:29:01,907 --> 00:29:04,915 I can't remember anything. 272 00:29:05,711 --> 00:29:11,082 I just woke up and felt this pain. 273 00:29:11,083 --> 00:29:13,363 That's the cleansing. 274 00:29:13,752 --> 00:29:17,727 It's good. It means it's working if you can't remember things. 275 00:29:18,257 --> 00:29:22,334 You're cleansing yourself of the past and the toxins. 276 00:29:24,296 --> 00:29:26,397 You need to share yourself. 277 00:29:26,398 --> 00:29:28,099 Don't be selfish. 278 00:29:28,100 --> 00:29:30,034 I'm not. 279 00:29:30,035 --> 00:29:32,508 So smile, then. 280 00:29:35,240 --> 00:29:39,044 Enjoy this amazing night. It only happens once. 281 00:30:09,341 --> 00:30:11,211 Thanks. 282 00:30:12,311 --> 00:30:15,179 - Is that a new one, Max? - There's one right there. 283 00:30:15,180 --> 00:30:17,648 Yeah. Is that a new song? 284 00:30:17,649 --> 00:30:19,350 Yeah, I wrote it yesterday. 285 00:30:19,351 --> 00:30:21,085 - That was the first half. - Great. 286 00:30:21,086 --> 00:30:23,154 - That was nice. - Thanks, man. 287 00:30:23,155 --> 00:30:24,934 Yeah. 288 00:30:34,199 --> 00:30:37,139 All right. This is called "Marcy's Song". 289 00:30:51,049 --> 00:30:53,484 Well, she's 290 00:30:53,485 --> 00:30:56,595 She's just a picture 291 00:30:57,889 --> 00:30:59,690 Who lives 292 00:30:59,691 --> 00:31:03,165 Lives on my wall 293 00:31:04,363 --> 00:31:06,731 Well, she's 294 00:31:06,732 --> 00:31:10,172 She's just a picture 295 00:31:11,236 --> 00:31:16,986 The reason, reason, reason it is so small 296 00:31:18,043 --> 00:31:21,212 The smile's so inviting 297 00:31:21,213 --> 00:31:24,482 And a body so tall 298 00:31:24,483 --> 00:31:26,884 Well, she's 299 00:31:26,885 --> 00:31:30,189 She's just a picture 300 00:31:30,856 --> 00:31:33,534 Just a picture 301 00:31:34,559 --> 00:31:36,736 That's all 302 00:31:41,400 --> 00:31:43,234 Well, you stand there 303 00:31:43,235 --> 00:31:47,381 Stand there with the nightshade 304 00:31:48,240 --> 00:31:50,007 Her dripping 305 00:31:50,008 --> 00:31:54,484 Ripping down your hands 306 00:31:54,913 --> 00:31:56,747 You ask me 307 00:31:56,748 --> 00:32:00,586 Ask me about the lightning 308 00:32:01,553 --> 00:32:07,394 The lady, lady, lady, she understands 309 00:32:08,293 --> 00:32:11,962 So dream for the future 310 00:32:11,963 --> 00:32:14,932 Water for the sand 311 00:32:14,933 --> 00:32:20,342 And the strangeness is wandering 312 00:32:21,606 --> 00:32:28,084 Through many calling lands 313 00:32:49,801 --> 00:32:52,336 You've been saying the same thing to me for two months... 314 00:32:52,337 --> 00:32:53,771 and I still don't have them. 315 00:32:53,772 --> 00:32:57,815 I'm going into the meeting in 14 fucking days. 316 00:32:58,243 --> 00:33:01,312 Great. No, that's all I wanted to hear. Thank you. 317 00:33:05,851 --> 00:33:08,961 - What're you doing? - Cleaning. 318 00:33:09,488 --> 00:33:12,166 I thought I'd help out more. 319 00:33:12,324 --> 00:33:13,524 All right. 320 00:33:15,427 --> 00:33:19,140 Ahh. I'm gonna take the boat out. Do you wanna come? 321 00:33:19,464 --> 00:33:20,998 Is Lucy coming? 322 00:33:20,999 --> 00:33:23,802 - Uh, no, she had to run to the city. - Oh. 323 00:33:27,105 --> 00:33:29,646 Come on, I'll teach you how to drive the boat. 324 00:33:30,675 --> 00:33:32,648 It's okay. 325 00:33:33,879 --> 00:33:35,988 Come on. 326 00:34:05,577 --> 00:34:07,515 Sorry. 327 00:34:12,050 --> 00:34:15,194 It's going, it's going, it's going. 328 00:34:16,555 --> 00:34:18,255 - Okay. Okay. - All right. 329 00:34:18,256 --> 00:34:22,527 - Okay. - All right. 330 00:34:29,367 --> 00:34:31,044 Want one? 331 00:34:32,037 --> 00:34:33,816 Yeah. 332 00:34:47,852 --> 00:34:51,221 - How's it been with Lucy? - Fine. 333 00:34:51,222 --> 00:34:55,231 - Is it strange to spend time together? - No. Why? 334 00:34:55,460 --> 00:34:57,671 It's been a long time. 335 00:34:57,696 --> 00:35:00,237 I don't know. It's normal, I guess. 336 00:35:01,967 --> 00:35:03,968 Where is she? 337 00:35:03,969 --> 00:35:05,703 She's at the doctor. 338 00:35:05,704 --> 00:35:09,110 - Why? - Getting a checkup. 339 00:35:11,610 --> 00:35:15,414 We are trying to have a baby. 340 00:35:19,384 --> 00:35:22,820 - What? - I just can't imagine it. 341 00:35:22,821 --> 00:35:24,288 Lucy holding a baby. 342 00:35:24,289 --> 00:35:26,056 Why? 343 00:35:26,057 --> 00:35:28,928 Well, she wouldn't know what to do with it. 344 00:35:31,396 --> 00:35:32,868 Do you want a baby? 345 00:35:33,064 --> 00:35:34,775 Mm-hm. 346 00:35:37,268 --> 00:35:38,969 If she's happy, I'm happy. 347 00:35:38,970 --> 00:35:41,305 So you're unhappy? 348 00:35:41,306 --> 00:35:43,674 What, now? Ha-ha-ha. 349 00:35:45,644 --> 00:35:47,745 No, no, no, she's doing well. 350 00:35:47,746 --> 00:35:49,787 She's doing well. 351 00:35:50,615 --> 00:35:52,451 Do you want another? 352 00:35:52,684 --> 00:35:54,258 Here. 353 00:35:56,621 --> 00:36:00,266 She is, um, relieved to have you back. 354 00:36:00,859 --> 00:36:02,793 You know, you worried her. 355 00:36:02,794 --> 00:36:05,829 - Why? - Because you disappeared. 356 00:36:05,830 --> 00:36:09,441 You hadn't called in two years. 357 00:36:12,137 --> 00:36:13,837 I just lost track, I guess. 358 00:36:13,838 --> 00:36:17,984 Well, it's a good thing to let people know where you are, Martha. 359 00:36:18,443 --> 00:36:19,643 People worry. 360 00:36:19,644 --> 00:36:22,754 - I didn't think Lucy would worry about me. - Well, she did. 361 00:36:28,386 --> 00:36:30,354 Can I go swimming? 362 00:36:32,457 --> 00:36:34,998 Hey, you don't need to ask. 363 00:39:26,497 --> 00:39:29,199 - Jesus Christ. - What? 364 00:39:29,200 --> 00:39:32,202 - Martha, what are you doing? - Nothing. 365 00:39:32,203 --> 00:39:35,172 Jesus. You can't just come in here like that. 366 00:39:35,173 --> 00:39:36,952 Sorry. 367 00:39:37,809 --> 00:39:40,210 Goddamn it, what's wrong? 368 00:39:40,211 --> 00:39:42,379 I'm just having a hard time sleeping alone. 369 00:39:42,380 --> 00:39:45,854 All you do is sleep. Christ. 370 00:39:46,050 --> 00:39:49,354 Just stay. Stay. 371 00:39:50,555 --> 00:39:53,557 Why would you think it was okay to come in here like that? 372 00:39:53,558 --> 00:39:56,660 I don't know. it's a big bed. You guys were on the other side. 373 00:39:56,661 --> 00:39:59,162 You can't come into our room when we're having sex. 374 00:39:59,163 --> 00:40:03,536 - That's not normal. it's private. - Sorry. 375 00:40:03,902 --> 00:40:06,003 You don't need to apologize. Just... 376 00:40:06,004 --> 00:40:08,739 I need you to understand why it's not okay. 377 00:40:08,740 --> 00:40:10,440 Okay. 378 00:40:10,441 --> 00:40:12,042 - Do you? - Yeah. 379 00:40:12,043 --> 00:40:17,258 - Well? - Because it's private and not normal. 380 00:40:19,751 --> 00:40:21,530 Oh, God. 381 00:40:23,888 --> 00:40:26,256 Just lie down, Martha. 382 00:40:26,257 --> 00:40:29,504 - Oh, this is just brilliant. - Don't go. 383 00:40:36,100 --> 00:40:38,402 Just go to sleep. 384 00:41:49,674 --> 00:41:52,352 I'm sorry you slept out here. 385 00:41:53,311 --> 00:41:55,645 Thank you for being patient. 386 00:41:55,646 --> 00:41:58,015 I didn't have much choice, did I? 387 00:41:58,016 --> 00:42:01,297 I'm just trying to make sure she's okay. 388 00:42:04,856 --> 00:42:07,624 I have two weeks a year to come up here... 389 00:42:07,625 --> 00:42:09,526 - and try to relax. - I know. 390 00:42:09,527 --> 00:42:11,461 - I'm under pressure right now... - I know you are. 391 00:42:11,462 --> 00:42:14,364 To get this building up and running or the bank takes it. 392 00:42:14,365 --> 00:42:16,199 That has nothing to do with Martha. 393 00:42:16,200 --> 00:42:19,674 No, I guess my point is, I just don't need the extra stress. 394 00:42:22,240 --> 00:42:24,674 I'm her only family. 395 00:42:24,675 --> 00:42:28,684 You know, she needs to know that she can depend on me right now. 396 00:42:29,647 --> 00:42:32,349 - It's complicated. - As complicated as it might be... 397 00:42:32,350 --> 00:42:36,462 we can't ignore the fact that her behavior is fucking insane. 398 00:42:45,596 --> 00:42:47,569 I'm sorry. 399 00:43:05,116 --> 00:43:06,759 Hey. 400 00:43:25,103 --> 00:43:28,077 Do you ever hear things hit the roof at night? 401 00:43:28,706 --> 00:43:30,576 No. 402 00:43:31,375 --> 00:43:33,916 Maybe it's pinecones? 403 00:43:36,781 --> 00:43:39,282 Where did you pick up gardening? 404 00:43:39,283 --> 00:43:41,785 There was a garden where I lived. 405 00:43:41,786 --> 00:43:45,288 - You're good. - I'm good at some things. 406 00:43:45,289 --> 00:43:47,466 I know you are. 407 00:43:53,764 --> 00:43:56,635 Was he ever physical with you? 408 00:43:56,667 --> 00:43:59,002 - Who? - Your boyfriend. 409 00:43:59,003 --> 00:44:00,403 What do you mean? 410 00:44:00,404 --> 00:44:02,405 Did he ever hit you? 411 00:44:02,406 --> 00:44:04,208 No. 412 00:44:05,843 --> 00:44:07,277 You had a bruised ear... 413 00:44:07,278 --> 00:44:10,247 and when you called me, you were hysterical. 414 00:44:10,248 --> 00:44:12,459 I never noticed. 415 00:44:13,184 --> 00:44:16,653 - Are you sure he didn't hit you? - Yeah. 416 00:44:16,654 --> 00:44:18,989 You can tell me. 417 00:44:18,990 --> 00:44:21,167 He never hit me. 418 00:44:22,860 --> 00:44:25,162 I wish you felt more comfortable talking to me. 419 00:44:25,163 --> 00:44:26,463 - I do. - So talk. 420 00:44:26,464 --> 00:44:29,176 There's nothing to talk about. 421 00:44:30,001 --> 00:44:34,511 I had a boyfriend, he lied to me, I left. That's it. 422 00:44:35,139 --> 00:44:37,919 Not everything has to be a big deal. 423 00:44:49,520 --> 00:44:51,959 - Hey, don't stare. - No. 424 00:44:54,692 --> 00:44:56,335 No. 425 00:45:09,540 --> 00:45:12,047 - You okay? - Yeah. 426 00:45:13,177 --> 00:45:15,579 He's right. I don't know why I'm so weak. 427 00:45:15,580 --> 00:45:17,547 You're not. 428 00:45:17,548 --> 00:45:19,350 You'll quit. 429 00:46:05,296 --> 00:46:06,930 Who's that? 430 00:46:06,931 --> 00:46:10,110 Her name is Sarah, I think. 431 00:46:11,102 --> 00:46:13,103 You should handle her. 432 00:46:13,104 --> 00:46:16,273 - You think? - Yeah, you're ready. 433 00:46:16,274 --> 00:46:20,420 Zoe can help, but you'll be great. 434 00:46:22,213 --> 00:46:24,288 Jesus. 435 00:46:25,916 --> 00:46:28,253 - Hey, guys. - Hi. 436 00:46:29,287 --> 00:46:31,721 - Katie, this is Sarah. - Hi, Sarah. 437 00:46:31,722 --> 00:46:34,157 Zoe and Marcy May. 438 00:46:34,158 --> 00:46:36,938 - Hi. - Hi. 439 00:46:40,298 --> 00:46:42,799 We share all this. So if it fits, you can wear it. 440 00:46:42,800 --> 00:46:44,443 Cool. 441 00:46:49,473 --> 00:46:52,809 And this is where we sleep. 442 00:46:52,810 --> 00:46:57,217 You can take any bed that's open, or, uh... you can sleep downstairs. 443 00:47:02,820 --> 00:47:05,822 - I'm hungry. Can we eat? - We don't eat until the evening. 444 00:47:05,823 --> 00:47:07,991 - Really? - You'll get used to it. 445 00:47:07,992 --> 00:47:11,294 Your body doesn't need that much food. 446 00:47:11,295 --> 00:47:13,997 Hi. Hi. 447 00:47:13,998 --> 00:47:16,300 He's beautiful. 448 00:47:16,867 --> 00:47:18,968 - Who's the mother? - Katie. 449 00:47:18,969 --> 00:47:22,409 But we all help out. 450 00:47:23,441 --> 00:47:25,675 - Is Patrick the father? - Uh-huh. 451 00:47:25,676 --> 00:47:27,777 Come here. Oh, yeah. 452 00:47:27,778 --> 00:47:30,149 - Looks just like him. - Oh, oh. 453 00:47:35,519 --> 00:47:37,487 All the kids here are boys. 454 00:47:37,488 --> 00:47:39,995 He only has boys. 455 00:47:42,226 --> 00:47:44,627 - You're good with him. - Do you wanna hold him? 456 00:47:44,628 --> 00:47:49,532 No. I don't... I don't have to take care of them, do I? 457 00:47:49,533 --> 00:47:51,501 No, not if you don't want to. 458 00:47:51,502 --> 00:47:54,571 There are plenty of jobs you can do. 459 00:47:54,572 --> 00:47:56,852 You'll find your role. 460 00:47:57,141 --> 00:48:01,048 It takes time to find your role in a new family, huh? 461 00:48:01,212 --> 00:48:02,379 Yeah. 462 00:48:06,650 --> 00:48:08,752 I called my dad today to ask for money. 463 00:48:08,753 --> 00:48:10,320 Does Patrick know? 464 00:48:10,321 --> 00:48:12,692 Yeah, he asked me to. 465 00:48:13,157 --> 00:48:15,658 Sometimes if there's something we need, I'll call. 466 00:48:15,659 --> 00:48:19,529 - Well, how was it? - Fine. They're not bad people. 467 00:48:19,530 --> 00:48:21,969 Did he give you the money? 468 00:48:22,066 --> 00:48:25,201 Yeah. He thinks I'm on drugs. 469 00:48:25,202 --> 00:48:26,903 Did you tell him that you're not? 470 00:48:26,904 --> 00:48:28,938 No, that's why he gives it to me. 471 00:48:28,939 --> 00:48:32,812 I guess he'd rather pay for it than think I'm sucking dick for it. 472 00:48:34,779 --> 00:48:36,413 I've done drugs. 473 00:48:36,414 --> 00:48:40,890 Not a lot, but I tried pretty much everything. 474 00:48:41,252 --> 00:48:42,919 Except heroin. 475 00:48:42,920 --> 00:48:46,256 It's good to try everything at least once. You find out who you are that way. 476 00:48:46,257 --> 00:48:49,626 - What about drinking? Do you drink? - No. 477 00:48:49,627 --> 00:48:51,928 I have, but I don't. 478 00:48:51,929 --> 00:48:55,432 Good. We don't drink. It makes you angry and less focused. 479 00:48:55,433 --> 00:48:59,068 Don't get the wrong idea, Sarah. We don't really talk to our old families. 480 00:48:59,069 --> 00:49:01,604 - I wouldn't call my dad anyway... - Marcy. 481 00:49:01,605 --> 00:49:03,540 Hey... 482 00:49:03,541 --> 00:49:05,878 Hey, have you met Sarah? 483 00:49:05,943 --> 00:49:08,689 Sally, yeah. 484 00:49:19,390 --> 00:49:21,260 That's enough. 485 00:49:31,068 --> 00:49:33,169 Half. Half is fine. 486 00:49:33,170 --> 00:49:34,778 Okay. 487 00:49:58,996 --> 00:50:01,139 Excuse me. 488 00:50:03,667 --> 00:50:05,969 I can finish this if you wanna go to bed. 489 00:50:05,970 --> 00:50:07,337 I don't mind. 490 00:50:07,338 --> 00:50:10,778 - Why don't you get some sleep? - Okay. 491 00:50:30,294 --> 00:50:32,130 Hi. 492 00:50:38,135 --> 00:50:41,037 What...? What do I have to do? 493 00:50:41,038 --> 00:50:43,682 Nothing you don't want to. 494 00:50:44,842 --> 00:50:48,646 - Drink this, it will help you relax. - Thanks. 495 00:50:51,248 --> 00:50:54,392 It's herbal. It starts the cleansing. 496 00:50:56,220 --> 00:51:00,366 We've all done it so there's nothing to worry about. 497 00:51:15,239 --> 00:51:18,374 - Why do I have to wear this robe? - Heh. 498 00:51:18,375 --> 00:51:22,817 I know it's a bit silly but it's just part of it. 499 00:51:27,384 --> 00:51:30,756 - Oh, my God. - You look amazing. 500 00:51:30,921 --> 00:51:32,088 Thanks. 501 00:51:32,089 --> 00:51:34,835 You know, this is your special night with him. 502 00:51:35,259 --> 00:51:37,368 Enjoy it. 503 00:51:37,928 --> 00:51:39,929 You'll be great. 504 00:51:39,930 --> 00:51:41,709 Yeah. 505 00:51:42,933 --> 00:51:44,534 I don't feel well. 506 00:51:44,535 --> 00:51:47,679 It's okay, just lie down. 507 00:53:27,304 --> 00:53:29,539 Shouldn't I start cooking? 508 00:53:29,540 --> 00:53:33,876 Well, I just made a salad and Ted is cooking the fish. 509 00:53:33,877 --> 00:53:37,146 - I thought we were going to cook. - We cooked last night. 510 00:53:37,147 --> 00:53:39,051 Oh, yeah. 511 00:53:44,555 --> 00:53:48,891 Do you ever have that feeling where you can't tell if something is a memory... 512 00:53:48,892 --> 00:53:51,536 or if it's something you dreamed? 513 00:53:53,664 --> 00:53:56,808 Not really. No. 514 00:54:05,075 --> 00:54:07,744 Do you blame me for anything? 515 00:54:07,745 --> 00:54:09,490 No. 516 00:54:10,914 --> 00:54:12,818 Like what? 517 00:54:13,584 --> 00:54:15,451 I don't know. 518 00:54:15,452 --> 00:54:17,854 I'm trying to figure out why we stopped talking. 519 00:54:17,855 --> 00:54:20,289 I don't really think about it. 520 00:54:20,290 --> 00:54:23,434 - Really? - Well, we were far apart. 521 00:54:29,032 --> 00:54:34,237 Sometimes I wonder if maybe I couldn't have taken better care of you. 522 00:54:34,238 --> 00:54:36,639 - The past doesn't matter. - It does matter. 523 00:54:36,640 --> 00:54:38,441 Well, I took care of myself. 524 00:54:38,442 --> 00:54:43,279 I know you did, but sometimes I think I could've done more. 525 00:54:43,280 --> 00:54:45,116 Stop. 526 00:54:50,654 --> 00:54:54,026 - You really never think about it? - No. 527 00:54:55,726 --> 00:54:58,895 - You're not angry with me? - God, I know you don't think much of me... 528 00:54:58,896 --> 00:55:01,798 but I knew what I was doing then and I still do. 529 00:55:01,799 --> 00:55:05,444 No, Martha, I think the world of you. 530 00:55:06,003 --> 00:55:08,471 Sometimes I just think I should have come home... 531 00:55:08,472 --> 00:55:10,406 and made sure you went to college. 532 00:55:10,407 --> 00:55:13,476 - You had so much potential. - I don't need your guidance now... 533 00:55:13,477 --> 00:55:17,246 and I didn't then. I am a teacher and a leader. 534 00:55:17,247 --> 00:55:23,327 You just never let me be that. But now, I am... I know who I am. 535 00:55:24,188 --> 00:55:27,628 A teacher and a leader? 536 00:55:27,658 --> 00:55:30,259 What are you talking about? 537 00:55:30,260 --> 00:55:32,762 - I am always... - Dinner's ready! 538 00:55:32,763 --> 00:55:36,999 I was the one who encouraged you to push yourself, always. 539 00:55:37,000 --> 00:55:39,974 You were the one who shut me out. 540 00:55:41,705 --> 00:55:43,706 - Martha... - Just because we're sisters... 541 00:55:43,707 --> 00:55:47,648 doesn't mean we need to talk about everything that comes into your head. 542 00:56:00,023 --> 00:56:02,462 TED: Dinner's ready. 543 00:56:04,361 --> 00:56:06,663 Come on, don't be rude. 544 00:56:22,179 --> 00:56:25,016 So, what are your plans, Martha? 545 00:56:26,049 --> 00:56:27,683 For what? 546 00:56:27,684 --> 00:56:29,861 Um, life. 547 00:56:30,387 --> 00:56:32,291 I don't know. 548 00:56:33,891 --> 00:56:36,865 Are you thinking about what you could do for a job? 549 00:56:37,394 --> 00:56:39,173 No. 550 00:56:42,866 --> 00:56:47,637 You're at an age when you need to start thinking about a proper career. 551 00:56:48,238 --> 00:56:50,040 Why? 552 00:56:51,541 --> 00:56:54,412 It is a part of adult life. 553 00:56:54,544 --> 00:56:56,412 There are other ways to live. 554 00:56:56,413 --> 00:56:59,159 - Really? - Sure. 555 00:57:00,751 --> 00:57:02,394 Like what? 556 00:57:03,353 --> 00:57:05,223 I don't know. 557 00:57:06,523 --> 00:57:10,359 People don't need careers. People should just exist. 558 00:57:12,429 --> 00:57:16,532 He's just saying we should start talking about what you are interested in. 559 00:57:16,533 --> 00:57:19,302 We can come up with some ideas that we can put together... 560 00:57:19,303 --> 00:57:23,906 But there are moments in my life when I would love to just go to France and exist. 561 00:57:23,907 --> 00:57:28,212 - You can do that if you want to. - It is not that simple. 562 00:57:29,446 --> 00:57:34,150 You know, it's not your fault, but you learned to measure success... 563 00:57:34,151 --> 00:57:37,557 by money and possessions. 564 00:57:37,621 --> 00:57:41,095 It's just not the right way to live. 565 00:57:42,793 --> 00:57:46,074 It's not the right way to live? 566 00:57:50,834 --> 00:57:54,047 What is the right way to live exactly? 567 00:57:54,071 --> 00:57:57,340 Martha, what is the right way to live? Hm? 568 00:57:57,341 --> 00:57:59,712 Is it, um... vanishing off the face of the earth, 569 00:57:59,713 --> 00:58:01,477 not calling your family for two years... 570 00:58:01,478 --> 00:58:04,580 or until they're worried sick, is that the right way to live? 571 00:58:04,581 --> 00:58:07,650 Or is it living without possessions until you need someone... 572 00:58:07,651 --> 00:58:09,785 and then turning up on our doorstep... 573 00:58:09,786 --> 00:58:13,356 where you know you can get some? Is that the right way to live? No, no. 574 00:58:13,357 --> 00:58:15,524 You sit there, lecturing us about our lives. 575 00:58:15,525 --> 00:58:19,362 And so far, I have not witnessed one sign that you have any values of your own. 576 00:58:19,363 --> 00:58:22,164 You should remember that you are living under my roof. 577 00:58:22,165 --> 00:58:25,101 You are eating my food and you should watch your mouth... 578 00:58:25,102 --> 00:58:28,815 - because you are rude. - You don't know anything about it. 579 00:59:40,243 --> 00:59:41,920 Hello? 580 00:59:43,246 --> 00:59:44,747 Hello? 581 00:59:44,748 --> 00:59:46,857 Who's this? 582 00:59:47,350 --> 00:59:49,220 Who's this? 583 00:59:49,453 --> 00:59:51,232 Zoe? 584 00:59:51,354 --> 00:59:53,656 Is she not there? 585 00:59:53,924 --> 00:59:55,726 She's not. 586 00:59:57,561 --> 00:59:59,602 Where is she? 587 01:00:00,263 --> 01:00:02,167 Who is this? 588 01:00:04,367 --> 01:00:06,442 Who's this? 589 01:00:06,937 --> 01:00:08,637 Marlene Lewis. 590 01:00:08,638 --> 01:00:10,508 Who's this? 591 01:00:11,141 --> 01:00:13,079 Marcy? 592 01:00:47,077 --> 01:00:48,754 Steal. 593 01:00:49,012 --> 01:00:50,513 Have you seen my brother? 594 01:00:50,514 --> 01:00:53,124 He's got really red hair and a bunch of freckles. 595 01:00:53,316 --> 01:00:54,950 Good job. 596 01:00:54,951 --> 01:00:56,652 - Very nice. - Hey. 597 01:00:56,653 --> 01:00:59,522 - Let's mind our own beeswax, huh? - Heh, okay. 598 01:00:59,523 --> 01:01:05,899 I'm seriously the best one at this and no one will out-fast my hands. 599 01:01:05,962 --> 01:01:07,596 Yes. Oh, God. 600 01:01:07,597 --> 01:01:09,698 Oh, God, you are so hot when you shoot. 601 01:01:09,699 --> 01:01:12,034 You know that? This just makes my willy hard. 602 01:01:12,035 --> 01:01:14,803 - Get off me. - Thank you. I'm set. 603 01:01:14,804 --> 01:01:17,006 All right, Marcy, let's have fun. 604 01:01:17,007 --> 01:01:20,643 Make sure your knees are smooth and loose... 605 01:01:20,644 --> 01:01:25,047 - and your heart is in the right place. - Max, is this just an excuse to grape Marcy? 606 01:01:25,048 --> 01:01:27,850 I'm teaching her how to shoot, okay? 607 01:01:27,851 --> 01:01:33,191 And then you just squeeze. 608 01:01:33,790 --> 01:01:35,024 - Hi, Patrick. - Nice shot. 609 01:01:35,025 --> 01:01:36,463 Hey... 610 01:01:37,627 --> 01:01:39,497 Focus. 611 01:01:41,064 --> 01:01:43,207 Take a deep breath. 612 01:01:44,501 --> 01:01:48,146 Feel the tension leaving your stomach and moving to your hands. 613 01:01:48,371 --> 01:01:53,177 Think of someone who hurt you, who lied to you. Feel it. 614 01:01:53,376 --> 01:01:56,078 Feel how they made you feel. 615 01:01:56,079 --> 01:01:58,188 Let it build. 616 01:01:58,682 --> 01:02:01,189 Let it transfer to the gun. 617 01:02:01,318 --> 01:02:03,529 Building in the gun. 618 01:02:03,887 --> 01:02:05,860 Breathe out. 619 01:02:06,156 --> 01:02:07,856 Release. 620 01:02:11,995 --> 01:02:14,741 - Feels good, right? - Yeah. 621 01:02:16,066 --> 01:02:17,499 Now try that. 622 01:02:17,500 --> 01:02:19,602 - What do you mean? - Shoot it. 623 01:02:20,837 --> 01:02:24,175 - They're living animals. - So shoot Max then. 624 01:02:25,909 --> 01:02:29,679 Yeah, go ahead. Let's get it up. 625 01:02:36,786 --> 01:02:38,929 Breathe. 626 01:02:40,123 --> 01:02:42,358 - Go on. - All right, fuck this. 627 01:02:42,359 --> 01:02:44,002 Don't walk away from me, Max. 628 01:02:48,031 --> 01:02:50,675 The cat has terminal cancer. 629 01:02:50,700 --> 01:02:53,708 - It's in excruciating pain. - I can't. 630 01:02:53,770 --> 01:02:55,571 You know, Max has no substance. 631 01:02:55,572 --> 01:02:58,207 He's just here to freeload, be around the girls. 632 01:02:58,208 --> 01:03:00,249 But you're different. 633 01:03:00,443 --> 01:03:02,778 You're a teacher and a leader. 634 01:03:02,779 --> 01:03:05,281 You don't see it because no one let you believe it before me. 635 01:03:05,282 --> 01:03:09,218 You're a teacher and a leader, Marcy. Now prove it. 636 01:03:09,219 --> 01:03:12,621 That cat reminds you of some fluffy thing you think you used to love. 637 01:03:12,622 --> 01:03:15,450 You're clinging to some... 638 01:03:15,450 --> 01:03:17,893 ...misguided emotion. 639 01:03:21,498 --> 01:03:26,068 So I could spend my life being selfish, living alone and using this gift for me... 640 01:03:26,069 --> 01:03:30,439 but I've sacrificed in order to be what you need me to be. 641 01:03:30,440 --> 01:03:31,974 - Why don't you trust me? - I do trust you. 642 01:03:31,975 --> 01:03:33,642 Then you shouldn't need me to explain everything. 643 01:03:40,750 --> 01:03:44,429 Why...? Why did you do that? 644 01:03:44,921 --> 01:03:47,064 You said it was sick. 645 01:03:47,757 --> 01:03:50,901 One of them was sick. Zoe knew which one it was. 646 01:03:58,868 --> 01:04:00,738 Sorry. 647 01:04:16,219 --> 01:04:18,157 Try again? 648 01:04:23,526 --> 01:04:25,294 My sweetheart 649 01:04:26,529 --> 01:04:28,397 Come here. 650 01:04:28,398 --> 01:04:30,366 Ready. 651 01:04:30,367 --> 01:04:32,442 Aim. 652 01:11:36,292 --> 01:11:39,937 - You shouldn't smoke. - What? 653 01:11:40,396 --> 01:11:43,965 - I don't smoke. - Especially if you're trying to have a kid. 654 01:11:43,966 --> 01:11:46,803 Maybe you should mind your own business. 655 01:11:56,746 --> 01:12:00,323 I can't deal with talking to anybody right now. 656 01:12:11,160 --> 01:12:13,337 Press them together. 657 01:12:27,710 --> 01:12:30,012 I think that's better. 658 01:12:41,490 --> 01:12:43,861 You look really pretty. 659 01:12:43,893 --> 01:12:45,672 Thanks. 660 01:12:48,531 --> 01:12:52,868 I see you, see you now 661 01:12:52,869 --> 01:12:56,338 Smoking, drinking 662 01:12:56,339 --> 01:13:00,141 Never, never thinking 663 01:13:00,142 --> 01:13:03,678 Of tomorrow 664 01:13:05,548 --> 01:13:07,482 Nonchalant 665 01:13:07,483 --> 01:13:09,456 This guy... 666 01:13:10,853 --> 01:13:14,464 Diamonds shining 667 01:13:16,025 --> 01:13:17,993 Dancing, dining 668 01:13:17,994 --> 01:13:19,594 Hi. 669 01:13:19,595 --> 01:13:23,431 Um, everybody, I want you to meet my sister. This is Martha. 670 01:13:23,432 --> 01:13:30,479 - Is that all you really want? - No, no, no 671 01:13:32,408 --> 01:13:37,412 Sophisticated lady 672 01:13:37,413 --> 01:13:40,887 I know 673 01:13:42,218 --> 01:13:49,402 You miss the love you lost long ago 674 01:13:50,893 --> 01:13:56,131 And when nobody is nigh 675 01:13:56,132 --> 01:14:00,539 You cry 676 01:14:20,957 --> 01:14:24,101 - That was very cool. - What's your name? 677 01:14:24,126 --> 01:14:26,030 I'm sorry? 678 01:14:26,162 --> 01:14:29,097 - What's your name? - Uh... 679 01:14:29,098 --> 01:14:30,934 I'm Mike. 680 01:14:33,135 --> 01:14:37,110 Um, can I get you something to drink? 681 01:14:39,141 --> 01:14:41,843 I used to drink this. 682 01:14:41,844 --> 01:14:44,784 Okay. Straight? 683 01:14:47,149 --> 01:14:50,396 I thought you're not supposed to drink, Mike. 684 01:14:53,622 --> 01:14:56,061 I'm not drinking. 685 01:14:59,829 --> 01:15:03,338 You think you're so fucking smart. 686 01:15:04,100 --> 01:15:07,702 And when nobody is nigh 687 01:15:07,703 --> 01:15:09,604 Martha. 688 01:15:09,605 --> 01:15:11,206 Martha, are you all right? 689 01:15:11,207 --> 01:15:15,477 - Hey. Hey, what is going on? - He's a fucking liar! 690 01:15:15,478 --> 01:15:16,711 - Who? - We have to leave. 691 01:15:16,712 --> 01:15:20,715 - Okay, hey. Listen to me. What's going on? - We all have to leave. I know him. 692 01:15:20,716 --> 01:15:22,517 - Go into our room. - What's this? 693 01:15:22,518 --> 01:15:24,953 We have to leave. You don't wanna live with this. 694 01:15:24,954 --> 01:15:26,824 Martha, get into my room. 695 01:15:26,956 --> 01:15:29,190 - Let's go into the bedroom. - Please. 696 01:15:29,191 --> 01:15:31,826 - What is wrong with you? - You're not listening to me. 697 01:15:31,827 --> 01:15:33,995 I am. I don't know who you're talking about. 698 01:15:33,996 --> 01:15:36,231 - He's fucking here! - All right, take it... 699 01:15:36,232 --> 01:15:39,834 Please don't touch me! You're not listening to me! 700 01:15:39,835 --> 01:15:41,336 - Come on. - Take a deep breath. 701 01:15:41,337 --> 01:15:43,071 - Stop! - Take a deep breath. 702 01:15:43,072 --> 01:15:45,540 - Take a deep breath. - Let go of me. 703 01:15:45,541 --> 01:15:48,376 - Martha, take a deep breath. - No. No. 704 01:15:48,377 --> 01:15:50,178 - What is going on? - I have no idea. 705 01:15:50,179 --> 01:15:52,380 Martha, take a deep breath. Come on. 706 01:15:52,381 --> 01:15:55,583 You're all right. You're all right. 707 01:15:58,387 --> 01:16:02,057 Martha, please try to breathe. Please try to breathe. 708 01:16:02,058 --> 01:16:06,829 Can you tell me what you're talking about? I don't know what you're talking about. 709 01:16:15,237 --> 01:16:17,414 Please try to breathe. 710 01:16:27,616 --> 01:16:28,950 There you go. 711 01:16:28,951 --> 01:16:30,452 Swallow. 712 01:16:30,453 --> 01:16:33,421 There you go. Okay. 713 01:16:33,422 --> 01:16:36,726 Okay. Okay, look at me. 714 01:18:06,182 --> 01:18:09,986 - Hi. Hey. - What the fuck? 715 01:18:10,186 --> 01:18:11,829 Um... 716 01:18:12,121 --> 01:18:14,162 We can go. 717 01:18:15,791 --> 01:18:17,832 What do you want? 718 01:18:18,227 --> 01:18:20,029 Nothing. 719 01:18:21,964 --> 01:18:23,898 No, there's no need for that. 720 01:18:23,899 --> 01:18:26,734 Um, we're leaving now. 721 01:18:26,735 --> 01:18:29,037 So come on, guys. 722 01:18:29,038 --> 01:18:30,840 Hmm? 723 01:18:32,708 --> 01:18:34,612 Sorry. 724 01:18:37,046 --> 01:18:39,189 - Jesus Christ. - Calm down. 725 01:18:41,850 --> 01:18:44,562 If you calm down, no one will get hurt. 726 01:18:46,722 --> 01:18:48,695 What do you want? 727 01:18:48,724 --> 01:18:51,004 We don't want anything. 728 01:18:53,429 --> 01:18:56,497 - Get out. - We were looking at the house. It's nice. 729 01:18:56,498 --> 01:18:59,369 We wouldn't have come in if we knew you were here. 730 01:19:00,269 --> 01:19:01,903 Just leave. 731 01:19:01,904 --> 01:19:05,651 I would, but I can't be sure you won't call the police. 732 01:19:07,743 --> 01:19:09,579 I won't. 733 01:19:09,612 --> 01:19:12,747 - You didn't take anything? - Mm-mm. 734 01:19:12,748 --> 01:19:16,086 So just go. 735 01:19:19,255 --> 01:19:22,695 - I just want to make sure my family is safe. - Safe? 736 01:19:24,093 --> 01:19:26,461 Why wouldn't anyone be safe? 737 01:19:26,462 --> 01:19:29,606 Unless you call the police, everything will be fine. 738 01:19:32,701 --> 01:19:34,535 I won't. 739 01:19:34,536 --> 01:19:38,875 I give you my word, so please go. 740 01:19:44,947 --> 01:19:47,921 Get the fuck out of my house. 741 01:20:08,137 --> 01:20:10,883 Marcy, go now. 742 01:20:45,708 --> 01:20:47,646 I got it. 743 01:20:50,045 --> 01:20:51,824 Go on. 744 01:20:56,218 --> 01:20:58,122 All right. 745 01:21:00,022 --> 01:21:02,529 Oh, fuck. 746 01:21:14,636 --> 01:21:16,472 Hey. 747 01:21:17,306 --> 01:21:19,176 Martha. 748 01:21:20,042 --> 01:21:23,511 Hey, I made you some tea. 749 01:21:23,512 --> 01:21:25,519 Thanks, Mom. 750 01:21:26,081 --> 01:21:29,828 If it's too hot, you can just blow on it, okay? 751 01:21:39,895 --> 01:21:42,539 Sorry I ruined the party. 752 01:21:43,832 --> 01:21:46,976 You didn't ruin the party. It's fine. 753 01:21:49,271 --> 01:21:52,740 - Is it over? - Mm-hm. 754 01:21:52,741 --> 01:21:55,078 You slept through the night. 755 01:21:55,544 --> 01:21:57,755 That's good. 756 01:22:03,385 --> 01:22:06,564 Do you wanna try to sit up and drink the tea? 757 01:22:08,690 --> 01:22:10,992 No, I don't need it. 758 01:22:28,243 --> 01:22:31,285 - You okay? - Mm-hm. 759 01:22:36,118 --> 01:22:38,898 You know that death... 760 01:22:40,489 --> 01:22:44,362 is the most beautiful part of life, right? 761 01:22:47,162 --> 01:22:51,069 Death is beautiful because we all fear death. 762 01:22:54,102 --> 01:23:00,819 And fear is the most amazing emotion of all because it creates complete awareness. 763 01:23:04,012 --> 01:23:06,883 It brings you to now... 764 01:23:08,817 --> 01:23:11,927 and that makes you truly present. 765 01:23:13,922 --> 01:23:17,635 And when you're truly present, that's nirvana. 766 01:23:17,993 --> 01:23:20,466 That's pure love. 767 01:23:22,030 --> 01:23:25,937 So death is pure love. 768 01:24:31,266 --> 01:24:34,535 - Hello? - Hi, is Watts there? 769 01:24:34,536 --> 01:24:39,046 - Who is this? - Jane. Is Watts there? 770 01:24:39,374 --> 01:24:43,044 - Can I help you? - Who is this? 771 01:24:43,045 --> 01:24:44,579 Marlene Lewis. 772 01:24:44,580 --> 01:24:46,347 What's your last name, Jane? 773 01:24:46,348 --> 01:24:48,683 Heller. Sorry, do I have the right number? 774 01:24:48,684 --> 01:24:51,157 I don't know. Do you? 775 01:24:51,687 --> 01:24:53,688 - It's a Jane. - What? 776 01:24:53,689 --> 01:24:55,423 Jane. 777 01:24:55,424 --> 01:24:57,226 Hello? 778 01:24:58,393 --> 01:25:00,730 Hey, how are you? 779 01:25:01,964 --> 01:25:05,711 Uh, sure, let's do it. I'll be around there on Friday. 780 01:25:06,435 --> 01:25:09,909 No, that was my cousin Marlene. 781 01:25:10,939 --> 01:25:13,082 Okay, sure. 782 01:25:13,875 --> 01:25:17,918 All right, I'll see you then. I'm glad you called. 783 01:25:18,780 --> 01:25:20,923 All right. Bye. 784 01:25:23,785 --> 01:25:25,530 Hey... 785 01:25:46,475 --> 01:25:48,448 Marcy. 786 01:25:48,644 --> 01:25:51,322 We don't eat until they're finished. 787 01:25:52,147 --> 01:25:54,256 You know better. 788 01:25:55,183 --> 01:25:57,724 I know. Sorry, Katie. 789 01:25:58,353 --> 01:26:01,463 - Who's Katie? - What? 790 01:26:06,695 --> 01:26:09,839 Why don't you go sit down and I'll finish this? 791 01:26:36,291 --> 01:26:40,266 - What's going on? - Who the fuck knows? 792 01:26:44,066 --> 01:26:47,134 - She needs to see someone. - I know. 793 01:26:47,135 --> 01:26:51,383 Okay. I'll start looking into places tomorrow. 794 01:26:51,540 --> 01:26:53,717 Places? 795 01:26:54,743 --> 01:26:57,956 I don't think she should stay with us any more. 796 01:27:02,084 --> 01:27:06,662 We can't do anything for her when she's like this. 797 01:27:11,893 --> 01:27:15,037 I don't wanna talk about it any more, okay? 798 01:27:25,040 --> 01:27:27,047 Zoe. 799 01:27:29,411 --> 01:27:31,213 Yeah? 800 01:27:35,383 --> 01:27:38,721 I can't stop thinking about that man. 801 01:27:41,757 --> 01:27:43,832 I know. 802 01:27:48,930 --> 01:27:51,608 It just happens, though. 803 01:27:54,936 --> 01:27:57,238 We're never really dead or alive. 804 01:27:57,239 --> 01:27:59,573 We just exist. 805 01:27:59,574 --> 01:28:02,877 So he's still existing, but it's in a parallel time. 806 01:28:02,878 --> 01:28:05,249 Just don't think about it. 807 01:28:08,150 --> 01:28:10,054 Patrick? 808 01:28:10,252 --> 01:28:12,054 Yes? 809 01:28:21,062 --> 01:28:23,097 Hey, I'm sorry to interrupt... 810 01:28:23,098 --> 01:28:29,781 but I've heard some of the girls talking outside. 811 01:28:38,513 --> 01:28:41,225 It's Zoe. Can we talk? 812 01:28:45,487 --> 01:28:47,824 Will you let me in? 813 01:29:03,338 --> 01:29:05,706 Get over it. You haven't learned anything. 814 01:29:05,707 --> 01:29:08,042 - I have. - I thought we had a connection. 815 01:29:08,043 --> 01:29:10,323 - We do. - Show me. 816 01:29:27,128 --> 01:29:30,500 Maybe I asked too much from you too soon. 817 01:29:33,001 --> 01:29:36,805 I'll expect less of you from now on, okay? 818 01:29:45,747 --> 01:29:49,654 - I'm sorry. - No, no, no. Shh. 819 01:29:56,725 --> 01:29:59,027 You're my favorite... 820 01:30:01,229 --> 01:30:03,668 and I won't lose you. 821 01:30:17,245 --> 01:30:18,853 Martha. 822 01:30:19,347 --> 01:30:21,058 Martha. 823 01:30:22,784 --> 01:30:24,563 Martha. 824 01:30:29,024 --> 01:30:30,524 Oh, fuck. 825 01:30:30,525 --> 01:30:32,226 - Are you all right? - Fuck. Yes. 826 01:30:32,227 --> 01:30:35,062 - Jesus. What happened? - She kicked me down the fucking stairs. 827 01:30:35,063 --> 01:30:38,098 - She what? - She kicked me down the fucking stairs! 828 01:30:38,099 --> 01:30:42,603 Christ! I mean, what is it gonna fucking take, Lucy? 829 01:30:42,604 --> 01:30:45,105 What the fuck is wrong with you? 830 01:30:45,106 --> 01:30:47,107 - I was confused. - About what? 831 01:30:47,108 --> 01:30:50,110 - What are you confused about? - I thought he was someone else. 832 01:30:50,111 --> 01:30:54,188 You thought he was someone else? What the fuck is wrong with you? 833 01:30:55,450 --> 01:30:59,119 I'm not doing this any more. Okay, I'm not gonna do this any more. 834 01:30:59,120 --> 01:31:02,790 I have beat myself up over you for years and I am sick of it. 835 01:31:02,791 --> 01:31:06,727 I am sick of chasing you down and worrying about you. 836 01:31:06,728 --> 01:31:08,939 I'm sorry. 837 01:31:08,997 --> 01:31:13,473 - You need help, Martha. - I know. 838 01:31:13,601 --> 01:31:16,279 What happened to you? 839 01:31:17,305 --> 01:31:20,745 - What happened? - I don't know! 840 01:31:32,687 --> 01:31:35,729 We're gonna get you some proper help. 841 01:31:38,793 --> 01:31:40,995 Are you gonna send me away? 842 01:31:40,996 --> 01:31:42,496 I don't know how to help you 843 01:31:42,497 --> 01:31:45,666 - Please don't. Please. - I can't help you, Martha. 844 01:31:45,667 --> 01:31:49,471 Please, I can't be alone. Please. 845 01:31:49,637 --> 01:31:51,575 No. 846 01:31:52,774 --> 01:31:54,576 No. 847 01:31:56,144 --> 01:32:00,483 We're trying to have a family and I don't feel safe with you here. 848 01:32:01,016 --> 01:32:04,297 - Lucy. - What? 849 01:32:05,320 --> 01:32:07,361 What? 850 01:32:08,656 --> 01:32:11,835 You're gonna be a terrible mother. 851 01:32:32,047 --> 01:32:34,452 Do you have any money left? 852 01:32:36,217 --> 01:32:38,152 No? 853 01:32:38,153 --> 01:32:40,694 No, I didn't think you did. 854 01:32:45,060 --> 01:32:48,136 We'll make sure everything is taken care of. 855 01:33:07,382 --> 01:33:09,093 Hey. 856 01:33:13,688 --> 01:33:16,992 - You're going swimming? - Yeah. 857 01:33:17,759 --> 01:33:19,893 It's a bit chilly. 858 01:33:19,894 --> 01:33:22,037 I don't mind. 859 01:33:27,469 --> 01:33:31,683 I think we both said some things last night that we didn't mean. 860 01:33:32,307 --> 01:33:34,109 Yeah. 861 01:33:47,622 --> 01:33:51,458 We scheduled an appointment for you for tomorrow morning. 862 01:33:51,459 --> 01:33:53,739 What's it like there? 863 01:33:55,797 --> 01:33:57,974 It looks nice. 864 01:33:58,833 --> 01:34:01,477 It's not that far from us. 865 01:34:09,811 --> 01:34:11,979 We head back to the city in about an hour. 866 01:34:11,980 --> 01:34:14,624 - You're gonna be ready, right? - Yeah. 867 01:36:11,766 --> 01:36:14,068 What the hell is he doing? 868 01:36:18,139 --> 01:36:20,578 Fucking lunatic. 869 01:36:21,142 --> 01:36:23,610 - God. Are you okay? - Yeah, I'm fine. 870 01:36:23,611 --> 01:36:26,255 He just came out of nowhere. 871 01:37:09,991 --> 01:37:14,094 The ghost of her 872 01:37:14,095 --> 01:37:16,363 Floats over there 873 01:37:16,364 --> 01:37:20,367 And her smile, her smile, it seems 874 01:37:20,368 --> 01:37:23,911 So lonely 875 01:37:25,506 --> 01:37:29,609 She gave me her hand 876 01:37:29,610 --> 01:37:34,214 As I struck up the band And she seemed to say 877 01:37:34,215 --> 01:37:38,930 She seemed to say "You're the only" 878 01:37:40,488 --> 01:37:44,291 Then we danced like two snowflakes 879 01:37:44,292 --> 01:37:49,007 In the falling wind, in the wind 880 01:37:50,565 --> 01:37:54,735 And do me a favor, God 881 01:37:54,736 --> 01:37:58,176 Won't you let Marlene come in? 882 01:38:01,676 --> 01:38:05,846 The gymnasium floor 883 01:38:05,847 --> 01:38:09,549 The brass bound door 884 01:38:09,550 --> 01:38:14,162 The jungle bird, the jungle bird That you showed me 885 01:38:17,058 --> 01:38:20,727 Her love was so clean 886 01:38:20,728 --> 01:38:24,664 To tell the truth, Marlene 887 01:38:24,665 --> 01:38:29,880 The sound of your tambourine Still haunts me 888 01:38:31,939 --> 01:38:35,208 We were so young then 889 01:38:35,209 --> 01:38:39,855 Now that I'm old I know Oh, I know 890 01:38:41,682 --> 01:38:45,585 I loved you right then 891 01:38:45,586 --> 01:38:49,424 I would've made Marlene let go 892 01:38:54,796 --> 01:38:57,964 My friends in the bars 893 01:38:57,965 --> 01:39:00,901 Hell, they only see the scars 894 01:39:00,902 --> 01:39:04,538 And they do not give a damn They do not give a damn 895 01:39:04,539 --> 01:39:06,682 That I loved you 896 01:39:09,410 --> 01:39:13,447 I don't know why 897 01:39:13,448 --> 01:39:17,617 But once you've seen the sky 898 01:39:17,618 --> 01:39:22,731 You think you know all birds are lovely 899 01:39:24,292 --> 01:39:27,060 But there's snow on the ground 900 01:39:27,061 --> 01:39:32,606 In Woodstock tonight 901 01:39:34,135 --> 01:39:37,814 It's 22 years dead 902 01:39:39,273 --> 01:39:43,544 Since I saw the light 903 01:39:46,681 --> 01:39:50,684 The world did explode 904 01:39:50,685 --> 01:39:53,753 At such a high-powered load 905 01:39:53,754 --> 01:39:56,656 To run, to run, to run 906 01:39:56,657 --> 01:39:59,961 Was all they left me 907 01:40:01,796 --> 01:40:05,365 Up here there's breeze 908 01:40:05,366 --> 01:40:08,435 High in the clouds we're free 909 01:40:08,436 --> 01:40:14,311 To fly, to fly away was the lesson 910 01:40:16,644 --> 01:40:19,515 And though the fire That burned her life out 911 01:40:20,314 --> 01:40:24,824 It left me a little more 912 01:40:25,887 --> 01:40:28,861 l am a crippled singer 913 01:40:30,491 --> 01:40:33,931 And it evens up the score 914 01:40:37,498 --> 01:40:41,034 The ghost of her 915 01:40:41,035 --> 01:40:44,004 It floats over there 916 01:40:44,005 --> 01:40:47,474 And her smile, her smile, it seems 917 01:40:47,475 --> 01:40:49,686 Seems so lonely 918 01:40:52,713 --> 01:40:56,583 She gave me her hand 919 01:40:56,584 --> 01:41:01,221 As I struck up the band And she seemed to say 920 01:41:01,222 --> 01:41:05,902 She seemed to say "You're the only" 921 01:41:07,428 --> 01:41:11,097 And then we danced like two snowflakes 922 01:41:11,098 --> 01:41:16,313 In the falling wind, in the wind 923 01:41:17,238 --> 01:41:21,408 And do me a favor, God 924 01:41:21,409 --> 01:41:25,156 Won't you let Marlene come in? 925 01:41:26,447 --> 01:41:30,917 And do me a favor, God 926 01:41:30,918 --> 01:41:36,258 Won't you let Marlene come in? 927 01:41:40,000 --> 01:41:45,000 - Synced & corrected by mintu95 - -- www.addic7ed.com -- 66039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.