All language subtitles for Lovely.Runner.S01E09.240506.720p-NEXT [DRAMADAY.me]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,104 --> 00:00:05,823 (Lovely Runner) 2 00:00:05,847 --> 00:00:08,087 (All people, organizations, locations, and incidents...) 3 00:00:08,088 --> 00:00:09,842 (in this drama are fictitious.) 4 00:00:09,906 --> 00:00:12,504 Breaking news. There has been a shocking incident... 5 00:00:12,505 --> 00:00:15,115 where the actor who started off as a singer, Ryu Sun Jae, 6 00:00:15,116 --> 00:00:16,116 was attacked... 7 00:00:16,117 --> 00:00:17,385 by an unidentified assailant at a hotel in Seoul. 8 00:00:17,386 --> 00:00:18,914 The police are currently in pursuit of the suspect... 9 00:00:18,915 --> 00:00:20,054 who ran away from the scene. 10 00:00:20,055 --> 00:00:21,646 Reporter Kim Eun Ju will give us more details. 11 00:00:21,716 --> 00:00:24,225 The incident took place at a five-star hotel. 12 00:00:24,226 --> 00:00:26,385 So it's difficult for unregistered guests to enter. 13 00:00:26,555 --> 00:00:30,195 The police shared that the suspect stole the master key... 14 00:00:30,266 --> 00:00:34,896 from an employee and broke into the suite Ryu was staying in. 15 00:00:35,866 --> 00:00:37,765 The police found a handkerchief... 16 00:00:37,766 --> 00:00:39,435 - which had traces of anaesthetic... - You jerk. 17 00:00:39,436 --> 00:00:40,552 And signs of struggle... 18 00:00:40,576 --> 00:00:43,335 between the suspect and the victim inside the victim's hotel room. 19 00:00:46,146 --> 00:00:49,176 Moreover, based on the DNA analysis of the weapon found at the scene, 20 00:00:49,216 --> 00:00:51,184 the suspect had been imprisoned for murder in 2009... 21 00:00:51,185 --> 00:00:52,991 and was released only a few days ago. 22 00:00:53,015 --> 00:00:55,346 The suspect is identified as Kim, a man in his 40s. 23 00:00:55,515 --> 00:00:56,554 - The police announced that... - Why on earth... 24 00:00:56,555 --> 00:00:57,625 they decided to disclose... 25 00:00:57,626 --> 00:00:59,656 - Why did he hurt Sun Jae? - the suspect's information... 26 00:01:03,596 --> 00:01:04,656 (Restricted Area) 27 00:01:06,736 --> 00:01:07,795 Give me that. 28 00:01:19,545 --> 00:01:21,376 (Operating Center) 29 00:01:36,626 --> 00:01:37,896 I must turn back time. 30 00:01:40,566 --> 00:01:42,426 (Auction for Ryu Sun Jae's watch) 31 00:01:43,135 --> 00:01:44,135 There's nothing online. 32 00:01:44,136 --> 00:01:45,335 Does he still have it? 33 00:01:45,465 --> 00:01:46,706 What if he threw it out? 34 00:01:48,892 --> 00:01:49,922 (Forest Palace) 35 00:02:16,904 --> 00:02:18,663 It's not here. Where is it? 36 00:02:33,913 --> 00:02:35,844 Sol. What are you doing? 37 00:02:40,594 --> 00:02:41,049 Do you know... 38 00:02:41,074 --> 00:02:42,718 - where Sun Jae's watch is? - What? 39 00:02:42,742 --> 00:02:44,611 You know, the electronic watch he used to wear. 40 00:02:44,612 --> 00:02:45,680 The one he used to wear ever since high school. 41 00:02:45,681 --> 00:02:46,982 You remember that, right? 42 00:02:47,081 --> 00:02:48,650 I must find it now. 43 00:02:48,651 --> 00:02:49,982 Why are you asking me about his watch? 44 00:02:50,422 --> 00:02:52,211 Sun Jae was attacked because of you! 45 00:02:52,452 --> 00:02:53,452 Get a grip! 46 00:02:53,453 --> 00:02:55,322 I'm doing this so I can fix everything! 47 00:02:56,091 --> 00:02:58,537 If you want to save Sun Jae, we must find the watch now. 48 00:02:58,561 --> 00:03:01,292 What does that have to do with saving Sun Jae? 49 00:03:02,132 --> 00:03:03,331 I have no time to explain. 50 00:03:03,362 --> 00:03:04,631 Where is the watch? 51 00:03:04,632 --> 00:03:06,931 Is it at his father's house? Where does he live? Please? 52 00:03:09,031 --> 00:03:10,732 Yes. Okay. 53 00:03:10,771 --> 00:03:11,871 I'll look into that. 54 00:03:12,301 --> 00:03:13,841 You can't find that watch! 55 00:03:16,311 --> 00:03:17,412 What? 56 00:03:17,642 --> 00:03:19,111 He lost it a long time ago. 57 00:03:19,852 --> 00:03:21,841 He lost the watch ages ago. 58 00:03:22,211 --> 00:03:24,412 Sun Jae looked for it everywhere to find that too. 59 00:03:25,322 --> 00:03:26,521 But he couldn't find it in the end. 60 00:03:27,722 --> 00:03:31,091 He doesn't have it? 61 00:03:32,192 --> 00:03:33,461 Are you sure? 62 00:03:34,232 --> 00:03:35,292 Yes. 63 00:03:36,461 --> 00:03:38,232 What's with the watch? Why do you want it so badly? 64 00:03:47,542 --> 00:03:49,810 According to a statement of an inmate who was incarcerated... 65 00:03:49,811 --> 00:03:51,780 with the suspect, Kim, 66 00:03:51,781 --> 00:03:53,150 - Sol. - Kim held a grudge... 67 00:03:53,151 --> 00:03:56,011 for a long time against Ryu Sun Jae... 68 00:03:56,012 --> 00:03:58,520 who witnessed his crime and helped the police... 69 00:03:58,521 --> 00:04:00,852 arrest him in May of 2009. 70 00:04:01,192 --> 00:04:02,721 - After investigating the suspect, - What's this all about? 71 00:04:02,792 --> 00:04:04,060 - right after Kim... - I thought the culprit... 72 00:04:04,061 --> 00:04:05,351 - was caught before that. - was released from prison, 73 00:04:05,792 --> 00:04:06,990 - he purchased a black sedan... - How could Sun Jae help them... 74 00:04:06,991 --> 00:04:08,221 - and committed the act... - catch Kim Young Soo in 2009? 75 00:04:08,561 --> 00:04:10,091 - according to the police. - Mom. 76 00:04:10,261 --> 00:04:13,771 - Was I abducted in 2009? - On top of that, Kim already... 77 00:04:13,772 --> 00:04:15,370 - knew that Ryu was... - Yes. It happened not long after... 78 00:04:15,371 --> 00:04:16,802 - at the hotel. - you started college. 79 00:04:16,972 --> 00:04:19,872 Because I came back to the present, there was no report about him. 80 00:04:20,712 --> 00:04:24,942 Then does it mean Kim Young Soo came to me again in 2009? 81 00:04:25,282 --> 00:04:28,081 If Sun Jae witnessed the crime and saved me in 2009... 82 00:04:28,082 --> 00:04:29,351 The police treated it... 83 00:04:29,352 --> 00:04:31,682 as a premeditated crime with a clear intention to kill. 84 00:04:31,821 --> 00:04:33,752 A premeditated crime with a clear intention to kill? 85 00:04:34,522 --> 00:04:35,682 That can't be... 86 00:04:36,391 --> 00:04:37,952 I was afraid that Kim Young Soo... 87 00:04:38,362 --> 00:04:40,492 would go to you after his release. 88 00:04:41,261 --> 00:04:43,392 I was going to tell you to ask for protection. 89 00:04:44,301 --> 00:04:46,632 But I didn't think that he would go to Sun Jae. 90 00:04:46,801 --> 00:04:49,640 What about the thing I asked for? 91 00:04:49,641 --> 00:04:50,831 Yes, sure. 92 00:04:55,941 --> 00:04:57,072 Excuse me. 93 00:04:59,912 --> 00:05:00,981 Yes. 94 00:05:06,598 --> 00:05:08,028 (Investigation Report on Kim Young Soo) 95 00:05:11,784 --> 00:05:13,314 (Statement, Name: Ryu Sun Jae) 96 00:05:17,094 --> 00:05:19,924 (Name: Ryu Sun Jae) 97 00:05:22,625 --> 00:05:24,895 (On my way back from meeting my college friends...) 98 00:05:25,834 --> 00:05:27,264 (May 10, 2009) 99 00:05:27,265 --> 00:05:28,965 It was the night of May 10, 2009. 100 00:05:29,604 --> 00:05:33,134 On my way back home, I saw a backpack. 101 00:05:37,044 --> 00:05:39,345 I spotted a book with Sol's name. 102 00:05:40,214 --> 00:05:42,874 That's when I heard Sol's scream. 103 00:05:45,515 --> 00:05:47,155 I called the police right away, 104 00:05:47,455 --> 00:05:49,054 and I ran toward where the scream came from. 105 00:05:50,825 --> 00:05:51,955 (I called Sol while looking around...) 106 00:05:57,635 --> 00:05:59,864 I called Sol while looking around. 107 00:06:01,664 --> 00:06:03,035 I heard a faint sound of her phone... 108 00:06:03,505 --> 00:06:05,205 ringing in the building that was under construction. 109 00:06:06,604 --> 00:06:07,773 I followed the sound of the ringing phone... 110 00:06:07,774 --> 00:06:08,804 and ran into the building. 111 00:06:12,675 --> 00:06:13,744 Sol! 112 00:06:14,144 --> 00:06:16,845 That's when I saw Sol running out of the building. 113 00:06:17,185 --> 00:06:19,184 - I checked on Sol when she fainted. - Sol. 114 00:06:19,284 --> 00:06:20,884 I saw a man run away then. 115 00:06:21,484 --> 00:06:22,754 - Darn it. - You... 116 00:06:26,724 --> 00:06:28,924 I chased him, and we engaged in a scuffle. 117 00:06:29,734 --> 00:06:33,434 The man was holding something. And that's when he dropped it. 118 00:06:53,055 --> 00:06:54,884 (The man came at me once again and pushed me into...) 119 00:07:00,865 --> 00:07:01,924 Die! Darn it. 120 00:07:02,724 --> 00:07:04,163 The man attacked me when I was on the floor. 121 00:07:04,164 --> 00:07:06,535 - Die! - He started to choke me. 122 00:07:06,964 --> 00:07:08,064 Die! 123 00:07:09,664 --> 00:07:11,804 I extended my arm, grabbed whatever I could, 124 00:07:11,875 --> 00:07:13,504 and hit his face with it. 125 00:07:20,644 --> 00:07:22,275 I guess you feel better now. 126 00:07:22,784 --> 00:07:25,045 You got scared when you saw me after the incident. 127 00:07:25,115 --> 00:07:27,684 By the way, did you really stop contacting him after that incident? 128 00:07:27,685 --> 00:07:29,054 Why are you asking me about his watch? 129 00:07:29,055 --> 00:07:30,824 Sun Jae was attacked because of you! 130 00:07:36,794 --> 00:07:37,924 Sun Jae... 131 00:07:39,135 --> 00:07:40,934 died because of me? 132 00:08:03,084 --> 00:08:04,184 (Investigation Report on Kim Young Soo) 133 00:08:18,035 --> 00:08:19,975 It should have been me. 134 00:08:20,645 --> 00:08:23,105 I should have been the one who got killed. 135 00:08:40,624 --> 00:08:41,695 This... 136 00:08:48,128 --> 00:08:48,990 (Detective Kim) 137 00:08:51,138 --> 00:08:52,168 Hello. 138 00:08:52,567 --> 00:08:53,638 Detective Kim. 139 00:08:53,967 --> 00:08:55,568 I have a question for you. 140 00:08:55,908 --> 00:08:59,507 I saw a picture of items belonging to the victim. 141 00:08:59,707 --> 00:09:02,207 Are the police keeping these items at the station? 142 00:09:03,547 --> 00:09:04,648 No. 143 00:09:04,677 --> 00:09:06,148 We return them after the investigation is over. 144 00:09:06,847 --> 00:09:07,887 Why do you ask? 145 00:09:07,888 --> 00:09:09,117 Nothing. 146 00:09:17,258 --> 00:09:18,288 Did I... 147 00:09:19,297 --> 00:09:20,457 get it back? 148 00:10:00,837 --> 00:10:02,438 Sol. What is it? 149 00:10:02,608 --> 00:10:03,638 What are you looking for? 150 00:10:03,677 --> 00:10:06,377 Mom, are you storing any of my old stuff separately? 151 00:10:06,378 --> 00:10:07,976 What is it? What are you looking for? 152 00:10:07,977 --> 00:10:09,638 I... 153 00:10:14,317 --> 00:10:15,377 Grandma. 154 00:10:20,557 --> 00:10:23,826 I've been keeping it safe. 155 00:10:23,827 --> 00:10:26,127 Mom, did you take Sol's stuff again? 156 00:10:26,457 --> 00:10:28,028 All right. Give it back now. 157 00:10:30,768 --> 00:10:32,798 - Here. - Hold on, Grandma. 158 00:10:39,437 --> 00:10:40,638 I found it. 159 00:10:45,077 --> 00:10:47,647 (Hanguk University Hospital) 160 00:10:55,987 --> 00:10:57,958 How are you feeling? Are you all right? 161 00:10:57,987 --> 00:10:59,357 Sun Jae. 162 00:11:01,757 --> 00:11:04,928 But when I see you, it reminds me of that incident. 163 00:11:06,737 --> 00:11:07,798 It scares me. 164 00:11:08,237 --> 00:11:09,997 So I can't see you anymore. 165 00:11:17,107 --> 00:11:18,478 I'm sorry, Sun Jae. 166 00:11:22,347 --> 00:11:24,418 This all happened because of me. 167 00:11:25,117 --> 00:11:26,578 I'll make sure to fix it this time. 168 00:11:53,377 --> 00:11:55,277 (Imjae Development Center) 169 00:11:55,778 --> 00:11:56,918 Where am I? 170 00:11:57,018 --> 00:11:58,348 - Am I back? - Someone's up there. 171 00:11:58,648 --> 00:12:00,088 - Is she crazy? - What's going on? 172 00:12:00,357 --> 00:12:02,693 - Is she mad? - She must be crazy. 173 00:12:02,717 --> 00:12:03,787 That's dangerous. 174 00:12:03,857 --> 00:12:05,157 - Which school does she go? - Which department is she in? 175 00:12:05,757 --> 00:12:06,958 Hey, be careful! 176 00:12:07,257 --> 00:12:08,287 What? 177 00:12:08,428 --> 00:12:09,588 Why am I up here? 178 00:12:11,298 --> 00:12:12,826 (Yeonseo University would like to welcome Year 2009's freshmen.) 179 00:12:12,827 --> 00:12:14,728 Year 2009? 180 00:12:16,337 --> 00:12:17,438 Yeonseo University? 181 00:12:18,808 --> 00:12:20,867 Sol. Oh, no. 182 00:12:31,288 --> 00:12:34,017 Am I going to die the moment I come back? 183 00:12:34,688 --> 00:12:35,848 I can't die like this. 184 00:12:36,357 --> 00:12:38,657 I must save Sun Jae at least before I die. 185 00:12:44,227 --> 00:12:45,257 Nice catch. 186 00:13:02,448 --> 00:13:03,578 Thank you! 187 00:13:04,847 --> 00:13:05,877 Ryu Sun Jae? 188 00:13:09,087 --> 00:13:10,226 Hey, where are you going? 189 00:13:10,227 --> 00:13:11,357 Thank you! 190 00:13:12,587 --> 00:13:14,328 If you run away alone, it will be more embarrassing. 191 00:13:14,428 --> 00:13:15,756 Hey, wait up. 192 00:13:15,757 --> 00:13:17,696 (Orientation for 2009 Freshmen) 193 00:13:19,198 --> 00:13:21,428 Why did I fall into his arms of everyone's? 194 00:13:22,538 --> 00:13:23,668 Hey. 195 00:13:24,337 --> 00:13:26,698 You didn't even thank Ryu Sun Jae before you ran away. 196 00:13:26,908 --> 00:13:29,168 He saved you from crashing onto the ground. 197 00:13:29,237 --> 00:13:31,308 Right. Why do I do that to him all the time? 198 00:13:33,518 --> 00:13:35,377 By the way, what's Sun Jae doing here? 199 00:13:35,448 --> 00:13:36,917 He's majoring in physical education... 200 00:13:36,918 --> 00:13:38,247 just like Geum. 201 00:13:38,418 --> 00:13:39,948 I thought you knew. 202 00:13:40,018 --> 00:13:41,018 What? 203 00:13:41,019 --> 00:13:43,057 He signed with the agency before our high school graduation, 204 00:13:43,058 --> 00:13:44,357 so he didn't go to college before. 205 00:13:47,127 --> 00:13:50,027 When you are auditioning, don't take him with you. 206 00:13:50,058 --> 00:13:51,774 My focus had been completely off all this time. 207 00:13:51,798 --> 00:13:53,397 I ended up wasting my precious time. 208 00:13:55,938 --> 00:13:57,067 This is a great coincidence. 209 00:13:57,068 --> 00:13:58,497 - Why don't you... - No. 210 00:13:58,908 --> 00:14:00,237 I can't face him... 211 00:14:02,038 --> 00:14:03,107 because I feel so sorry. 212 00:14:03,707 --> 00:14:06,338 Wait. Is this about dumping him before? 213 00:14:06,648 --> 00:14:07,747 No way. 214 00:14:07,778 --> 00:14:09,576 Last year, you suddenly stopped coming to the study room... 215 00:14:09,577 --> 00:14:11,716 and avoided him so visibly. Are you still on that? 216 00:14:11,717 --> 00:14:13,647 Yes. I should be. 217 00:14:13,857 --> 00:14:16,017 Nothing good will come to him if he gets mixed up with me. 218 00:14:16,188 --> 00:14:17,356 Don't get too big-headed. 219 00:14:17,357 --> 00:14:18,586 There are so many beautiful girls. 220 00:14:18,587 --> 00:14:20,787 Why would he want to get mixed up with you who already rejected him? 221 00:14:21,028 --> 00:14:22,657 I wouldn't want anything else. 222 00:14:26,268 --> 00:14:27,697 I'll see you later. I have somewhere to be. 223 00:14:27,698 --> 00:14:28,968 Now? Wait. 224 00:14:29,997 --> 00:14:31,098 Here. 225 00:14:31,438 --> 00:14:32,737 Make sure to bring it tomorrow. 226 00:14:36,337 --> 00:14:37,407 But... 227 00:14:37,477 --> 00:14:39,078 we have our major class coming up next. 228 00:14:39,548 --> 00:14:40,746 Is she ditching the class? 229 00:14:40,747 --> 00:14:43,308 Darn it. She's been diligent lately. Why is she acting like this again? 230 00:14:50,528 --> 00:14:52,318 (March 17, 2009) 231 00:14:53,857 --> 00:14:55,428 (Date of Incident: May 10, 2009) 232 00:14:55,827 --> 00:14:58,228 I need to catch Kim Young Soo before he comes for me. 233 00:14:58,997 --> 00:15:00,897 Then nothing will happen to Sun Jae. 234 00:15:03,337 --> 00:15:06,938 So on September 1, 2008, 235 00:15:07,138 --> 00:15:09,206 you were abducted by a taxi driver in front of your house. 236 00:15:09,207 --> 00:15:10,777 - Correct? - Yes. 237 00:15:10,877 --> 00:15:12,476 But why didn't you report this then? 238 00:15:12,477 --> 00:15:15,107 It's been several months since then. I don't understand... 239 00:15:15,577 --> 00:15:16,746 why it took you this long. 240 00:15:16,747 --> 00:15:19,948 Back then, because of the shock, I had lost my memory. 241 00:15:20,048 --> 00:15:21,487 But my memory came back. 242 00:15:22,318 --> 00:15:23,448 All of a sudden? 243 00:15:24,658 --> 00:15:25,918 Is that even possible? 244 00:15:28,357 --> 00:15:29,657 The culprit who abducted me... 245 00:15:30,158 --> 00:15:31,326 is the culprit... 246 00:15:31,327 --> 00:15:32,667 - of the Juyang Reservoir Incident. - What? 247 00:15:32,668 --> 00:15:35,167 I know who the culprit is. I remembered it. 248 00:15:35,168 --> 00:15:36,798 I know his face, name, and job. 249 00:15:41,438 --> 00:15:42,607 These are... 250 00:15:42,837 --> 00:15:43,938 his car keys. 251 00:15:46,759 --> 00:15:48,759 (Self Defence) 252 00:15:52,700 --> 00:15:54,401 I shared all the information about the culprit with the police. 253 00:15:54,425 --> 00:15:55,670 They'll catch him soon, right? 254 00:15:56,335 --> 00:15:57,534 Yes, they will. 255 00:16:01,534 --> 00:16:03,434 But just in case, 256 00:16:04,674 --> 00:16:06,034 I should protect myself. 257 00:16:21,995 --> 00:16:24,054 Hey, let go of his hand! 258 00:16:26,894 --> 00:16:28,064 Kim Tae Seong? 259 00:16:28,195 --> 00:16:29,324 My ex-girlfriend? 260 00:16:31,764 --> 00:16:33,003 You! 261 00:16:33,004 --> 00:16:34,104 What are you doing here? 262 00:16:34,105 --> 00:16:35,374 Gosh. You pathetic fool. 263 00:16:35,375 --> 00:16:37,374 - Haven't you grown up? - What are you doing? 264 00:16:37,375 --> 00:16:40,403 I told you many times to get your act straight. 265 00:16:40,404 --> 00:16:41,614 You're 20 now. 266 00:16:41,615 --> 00:16:44,114 How could you extort money from a kid? Unbelievable. 267 00:16:44,115 --> 00:16:45,714 Thank you for helping me find my money. 268 00:16:49,054 --> 00:16:50,815 "Thank you?" 269 00:16:53,525 --> 00:16:54,555 Give that to me. 270 00:16:58,994 --> 00:17:00,795 I'm sorry for the misunderstanding. 271 00:17:07,204 --> 00:17:09,433 I wonder how you think of me. 272 00:17:09,434 --> 00:17:11,104 You always treat me like I don't know any better. 273 00:17:11,105 --> 00:17:12,903 I'm just worried about your life. 274 00:17:12,904 --> 00:17:14,774 You were going to throw away your life, you know? 275 00:17:15,714 --> 00:17:17,375 Did you graduate? 276 00:17:18,515 --> 00:17:21,184 That's a funny way of asking to see my graduation picture. 277 00:17:25,154 --> 00:17:27,954 My goodness! You really graduated. 278 00:17:28,724 --> 00:17:29,954 Oh, my. 279 00:17:30,355 --> 00:17:32,794 My dear. Good job. 280 00:17:32,795 --> 00:17:34,395 I'm so proud of you, Kim Tae Seong. 281 00:17:34,595 --> 00:17:35,970 You turned over a new leaf. 282 00:17:35,994 --> 00:17:37,095 What's this? 283 00:17:37,805 --> 00:17:39,194 I see. I know what this is. 284 00:17:40,335 --> 00:17:41,464 What? 285 00:17:41,934 --> 00:17:43,335 You haven't seen me for a while. Do you find me attractive? 286 00:17:44,105 --> 00:17:45,934 - What? - You're doing this on purpose. 287 00:17:46,204 --> 00:17:47,913 So you can make our re-encountering moment... 288 00:17:47,914 --> 00:17:49,105 memorable. 289 00:17:49,974 --> 00:17:51,814 Do you want me to turn this into a teaching moment? 290 00:17:51,815 --> 00:17:52,845 Wait. 291 00:17:56,954 --> 00:17:58,284 Why do I get the feeling that... 292 00:17:58,285 --> 00:18:00,414 Sol with the mature ego has come back? 293 00:18:01,595 --> 00:18:03,454 Now that I know that, something seems a bit off. 294 00:18:05,125 --> 00:18:06,463 He's so sharp. 295 00:18:06,464 --> 00:18:07,694 Did he figure it out? 296 00:18:10,065 --> 00:18:11,264 What? What do you mean? 297 00:18:11,265 --> 00:18:12,595 Why are you staring at me like that? 298 00:18:13,335 --> 00:18:15,135 My ex-girlfriend has gotten prettier. 299 00:18:15,375 --> 00:18:18,104 Gosh. You haven't changed one bit. 300 00:18:18,105 --> 00:18:20,204 I bet you say that to every woman you see. 301 00:18:22,244 --> 00:18:24,244 So what have you been up to after the graduation? 302 00:18:25,144 --> 00:18:26,284 Gosh. 303 00:18:26,285 --> 00:18:27,453 Judging by your outfit, 304 00:18:27,454 --> 00:18:29,014 I bet you're drinking every night with your friends. 305 00:18:30,315 --> 00:18:31,714 What about my outfit? 306 00:18:32,055 --> 00:18:34,385 This outfit had the highest sales this season. 307 00:18:35,255 --> 00:18:36,555 Sales? 308 00:18:37,565 --> 00:18:38,895 - Do you run a business? - All right. 309 00:18:39,464 --> 00:18:41,625 Look up Today's Member Kim Tae Seong's clothing website. 310 00:18:41,765 --> 00:18:42,623 (Today's Member Kim Tae Seong's clothing website) 311 00:18:47,875 --> 00:18:49,504 He looks so hip. 312 00:18:49,805 --> 00:18:50,905 Today's Member... 313 00:18:52,545 --> 00:18:53,635 I need to get going now. 314 00:18:59,515 --> 00:19:01,345 If you wanted a memorable reunion, you've succeeded. 315 00:19:01,884 --> 00:19:02,944 See you around. 316 00:19:07,454 --> 00:19:10,254 I'm glad that he's living a good life. 317 00:19:32,045 --> 00:19:34,285 Why did she run away as if she saw a ghost? 318 00:19:36,384 --> 00:19:37,555 What are you mumbling about? 319 00:19:38,454 --> 00:19:40,785 What? Did Im Sol run away when she saw you? 320 00:19:41,795 --> 00:19:44,055 Yes. When we ran into each other before, 321 00:19:44,424 --> 00:19:46,125 she just ignored and avoided me. 322 00:19:46,494 --> 00:19:48,164 But this time, she ran away so quickly. 323 00:19:51,105 --> 00:19:52,264 All right. 324 00:19:52,434 --> 00:19:53,964 Could you tell me how that's supposed to be different? 325 00:19:54,075 --> 00:19:55,234 It was definitely different. 326 00:19:55,805 --> 00:19:58,234 I sensed it in that split second she ran away. 327 00:19:58,904 --> 00:20:00,335 I could tell there was... 328 00:20:00,875 --> 00:20:02,944 some kind of emotion, observing her from behind. 329 00:20:03,515 --> 00:20:05,575 I think her face was slightly red too. 330 00:20:07,244 --> 00:20:08,414 What do you think? 331 00:20:09,414 --> 00:20:11,815 All right. Let me go over this once and for all. 332 00:20:12,555 --> 00:20:13,984 She ignored and avoided you... 333 00:20:14,494 --> 00:20:16,585 because she hated you. 334 00:20:16,625 --> 00:20:17,864 But she quickly ran away from you... 335 00:20:17,865 --> 00:20:20,055 Is it because seeing me stirred up her emotion or something? 336 00:20:20,424 --> 00:20:22,664 It meant she was sick and tired of seeing you. 337 00:20:25,404 --> 00:20:26,535 Darn it. 338 00:20:26,934 --> 00:20:28,734 Move. Don't get on my nerves. 339 00:20:29,704 --> 00:20:31,575 I would have done the same if I were her. 340 00:20:32,075 --> 00:20:34,844 The guy she dumped still couldn't move on with his life. 341 00:20:34,845 --> 00:20:36,645 Seeing how he's attending the same university as her, 342 00:20:36,914 --> 00:20:38,845 she must be appalled. 343 00:20:39,244 --> 00:20:41,414 Don't you even have pride? 344 00:20:41,684 --> 00:20:43,545 No, there's no such thing as pride with me. 345 00:20:53,664 --> 00:20:54,724 What's this? 346 00:20:56,894 --> 00:20:59,095 Hey, now that I taught you a few chords, you wrote a song. 347 00:21:00,035 --> 00:21:01,173 Darn it. Give it to me. 348 00:21:01,174 --> 00:21:02,664 What's up with the lyrics? 349 00:21:03,634 --> 00:21:04,835 "Sonaki?" 350 00:21:07,005 --> 00:21:08,575 Did you write this while thinking about Im Sol? 351 00:21:09,744 --> 00:21:10,845 No. 352 00:21:11,585 --> 00:21:13,414 I just wrote it while watching the rain. 353 00:21:13,585 --> 00:21:14,785 Oh, stop it. 354 00:21:14,884 --> 00:21:16,444 That happened ages ago. 355 00:21:16,855 --> 00:21:17,984 Gosh. 356 00:21:18,085 --> 00:21:19,954 Why are you so annoying especially today? 357 00:21:25,494 --> 00:21:27,534 I don't think you can move on from Im Sol because... 358 00:21:27,535 --> 00:21:29,095 you keep seeing her at school. 359 00:21:29,994 --> 00:21:31,895 "Out of sight, out of mind," you know? 360 00:21:33,664 --> 00:21:36,704 Take a semester off and join our band. 361 00:21:37,204 --> 00:21:39,335 Be our vocalist instead of Dong Seob. 362 00:21:40,545 --> 00:21:41,944 That's a sudden change of subject. 363 00:21:42,515 --> 00:21:43,545 I'll get going. 364 00:21:44,384 --> 00:21:46,244 Hey. Get yourself sorted. 365 00:21:46,515 --> 00:21:49,085 Stop writing pathetic songs like this, you idiot. 366 00:21:59,795 --> 00:22:01,865 It's spring here. 367 00:22:12,944 --> 00:22:14,805 By the time spring is over, 368 00:22:15,444 --> 00:22:17,004 I won't be here, will I? 369 00:22:18,085 --> 00:22:20,914 This is the last chance. 370 00:22:42,109 --> 00:22:45,117 (Nuri-dong, a good place to live) 371 00:23:06,362 --> 00:23:07,662 (The first day of classes!) 372 00:23:09,773 --> 00:23:11,273 (The first day of classes!) 373 00:23:26,652 --> 00:23:27,882 Until May 10, 374 00:23:28,523 --> 00:23:30,553 I can't let Sun Jae and Kim Young Soo meet each other. 375 00:23:33,092 --> 00:23:34,891 Knock before you enter! 376 00:23:34,892 --> 00:23:35,962 Knock knock. 377 00:23:38,832 --> 00:23:39,862 Sol. 378 00:23:40,203 --> 00:23:42,362 Sol, can I get your autograph? 379 00:23:42,672 --> 00:23:45,073 My autograph? What are you talking about? 380 00:23:45,203 --> 00:23:48,141 The photo of you hanging over the statue after getting drunk. 381 00:23:48,142 --> 00:23:49,871 It was posted on the school board. 382 00:23:49,872 --> 00:23:51,212 It has created a big buzz. 383 00:23:51,213 --> 00:23:52,872 Hey. You're a star now. 384 00:23:54,382 --> 00:23:56,043 You do have more star potential than I do. 385 00:23:56,753 --> 00:23:59,612 - I give you that. - What? On the school board? 386 00:24:01,023 --> 00:24:02,052 My goodness. 387 00:24:02,053 --> 00:24:04,422 Gosh. Well done. 388 00:24:04,523 --> 00:24:06,222 How are you going to survive four years of college now? 389 00:24:06,223 --> 00:24:07,692 Mind your own business. 390 00:24:10,662 --> 00:24:12,009 Did you return to school? 391 00:24:12,033 --> 00:24:13,661 - Yes. Why? - It's about Sun Jae. 392 00:24:13,662 --> 00:24:15,671 I heard he's majoring in PE. Have you run into him before? 393 00:24:15,672 --> 00:24:18,473 Hey. I started my college years in 2004. 394 00:24:18,572 --> 00:24:20,973 Why would I run into a new student like him? 395 00:24:21,172 --> 00:24:22,212 Right? 396 00:24:22,213 --> 00:24:23,341 Even if you do see him, 397 00:24:23,342 --> 00:24:25,982 don't harass him or try to discipline him. 398 00:24:25,983 --> 00:24:28,583 You're the one who shouldn't act like you know me at school. 399 00:24:30,553 --> 00:24:32,152 Sol. Look at me. 400 00:24:35,352 --> 00:24:36,682 - How do I look? - Lame. 401 00:24:37,723 --> 00:24:40,422 Gosh. That means I look nice. 402 00:24:41,233 --> 00:24:42,323 Okay. 403 00:24:45,102 --> 00:24:48,533 Gosh. How did he win Hyun Ju's heart when he's that pathetic? 404 00:24:59,043 --> 00:25:01,013 I don't like the extendable batons. 405 00:25:07,352 --> 00:25:09,622 How do I use this? 406 00:25:10,053 --> 00:25:11,122 Hey. What about this... 407 00:25:13,862 --> 00:25:14,993 It's burning! 408 00:25:16,362 --> 00:25:19,632 - What's wrong with you? - Nice. I like it. 409 00:25:24,273 --> 00:25:25,372 Sun Jae. 410 00:25:26,043 --> 00:25:29,142 Do you remember what I told you before? 411 00:25:29,513 --> 00:25:31,641 - About what? - About getting a rehab... 412 00:25:31,642 --> 00:25:33,343 in the States. 413 00:25:33,983 --> 00:25:36,083 Did you think about it? 414 00:25:38,422 --> 00:25:41,382 Isn't it a false hope, though? 415 00:25:43,592 --> 00:25:44,922 Hey. Look at this. 416 00:25:45,392 --> 00:25:46,622 Take a seat. 417 00:25:46,993 --> 00:25:49,263 Coach An gave it to me. 418 00:25:49,632 --> 00:25:50,692 Take a look. 419 00:25:53,832 --> 00:25:55,333 ("Archer Kim Ga Yeon Chose Jonkins In the US for Stem Cell Treatment") 420 00:25:56,402 --> 00:25:59,803 They are specialized in treating athletes. 421 00:25:59,973 --> 00:26:01,641 A really famous tennis player had retired... 422 00:26:01,642 --> 00:26:04,513 when he was young due to a shoulder injury like yours. 423 00:26:04,743 --> 00:26:06,242 But after getting a rehab there, 424 00:26:06,243 --> 00:26:08,052 he was able to return the next season... 425 00:26:08,053 --> 00:26:09,612 and even won the competition. 426 00:26:10,053 --> 00:26:13,053 They do gene therapy as well as stem cell treatment. 427 00:26:13,723 --> 00:26:16,083 I think there's a chance to recover. 428 00:26:16,822 --> 00:26:19,352 How about taking a semester off and going there right away? 429 00:26:20,862 --> 00:26:23,422 I'll take some time and think about it. 430 00:26:24,463 --> 00:26:25,892 Right. Okay. 431 00:26:30,803 --> 00:26:32,432 Okay. In that case, 432 00:26:34,203 --> 00:26:35,503 think about it. 433 00:26:37,983 --> 00:26:39,043 Take it easy, Son. 434 00:26:40,112 --> 00:26:41,142 Okay. 435 00:27:03,733 --> 00:27:05,132 (Tests in Exercise Science) 436 00:27:09,342 --> 00:27:11,412 (Sonaki) 437 00:27:15,612 --> 00:27:16,783 (Sonaki) 438 00:27:18,622 --> 00:27:20,283 Do you know what I despised the most? 439 00:27:20,922 --> 00:27:21,952 The rain. 440 00:27:22,592 --> 00:27:25,122 But it rained when I saw you for the first time. 441 00:27:26,822 --> 00:27:27,962 I liked it that day. 442 00:27:30,332 --> 00:27:31,362 Sol. 443 00:27:34,303 --> 00:27:35,362 I like you... 444 00:27:38,003 --> 00:27:39,102 a lot. 445 00:27:39,902 --> 00:27:42,073 I can't reciprocate your feelings. 446 00:27:42,473 --> 00:27:44,573 Hearing this from you makes me feel uncomfortable and pressured. 447 00:27:46,783 --> 00:27:48,013 So... 448 00:27:49,082 --> 00:27:50,412 don't have any feelings for me. 449 00:27:53,582 --> 00:27:54,692 (I didn't want you to be the rain) 450 00:27:54,693 --> 00:27:55,752 (That soaks me wet only momentarily) 451 00:27:55,753 --> 00:27:58,892 (You are a gift from the sky) 452 00:28:11,033 --> 00:28:12,202 I grabbed whatever. 453 00:28:13,303 --> 00:28:15,848 Buy new ones or come home and get them yourself. 454 00:28:15,872 --> 00:28:18,911 How can I go back home when the case hasn't been solved? 455 00:28:18,912 --> 00:28:20,412 You always put your work first. 456 00:28:21,412 --> 00:28:22,442 I'll get going. 457 00:28:24,953 --> 00:28:26,152 Hey, Tae Seong. 458 00:28:26,882 --> 00:28:29,022 I told you to bring my underpants. But what are these? 459 00:28:29,023 --> 00:28:30,283 Those are your underpants. 460 00:28:31,493 --> 00:28:32,852 (Yeonseo University) 461 00:28:33,023 --> 00:28:34,023 What? 462 00:28:34,024 --> 00:28:36,331 (Gold Videos and DVDs) 463 00:28:36,332 --> 00:28:37,392 Sol! 464 00:28:40,003 --> 00:28:41,063 Hey! 465 00:28:41,273 --> 00:28:43,472 You can't be still asleep. 466 00:28:43,473 --> 00:28:44,672 Wake up at once. 467 00:28:45,273 --> 00:28:46,833 You haven't packed, have you? 468 00:28:47,172 --> 00:28:48,202 Gosh. 469 00:28:49,112 --> 00:28:50,803 Wake up and wash up already. 470 00:28:51,443 --> 00:28:53,212 What time is it? 471 00:29:01,253 --> 00:29:03,492 The reported crime has been transferred to Detective Division. 472 00:29:03,493 --> 00:29:04,892 The investigation will continue. 473 00:29:04,922 --> 00:29:06,493 They are investigating it quickly. 474 00:29:07,693 --> 00:29:08,763 It's a relief. 475 00:29:11,033 --> 00:29:12,762 We'll be late. 476 00:29:12,763 --> 00:29:14,533 Do you want to be branded as a troublemaking freshman? 477 00:29:14,832 --> 00:29:16,833 What are you talking about when it's still early in the morning? 478 00:29:17,432 --> 00:29:18,442 "What am I talking about?" 479 00:29:18,443 --> 00:29:21,312 We're going on a field trip to welcome new students. 480 00:29:21,313 --> 00:29:22,902 Did you forget about it? 481 00:29:22,943 --> 00:29:24,003 A field trip? 482 00:29:24,682 --> 00:29:25,973 Hurry and wash up. 483 00:29:28,182 --> 00:29:29,843 Where did you leave the thing I gave you? 484 00:29:39,162 --> 00:29:41,462 - Gosh. What are these? - What are those? 485 00:29:42,263 --> 00:29:44,862 Everyone, take your designated seats. 486 00:29:46,402 --> 00:29:47,462 (Righteous Mass Comm, Spearhead PE) 487 00:29:47,463 --> 00:29:50,472 Back drumming. 488 00:29:50,473 --> 00:29:51,942 Hurry up. 489 00:29:51,943 --> 00:29:53,533 Rock-paper-scissors. 490 00:29:56,513 --> 00:29:57,542 Goodness. 491 00:29:57,543 --> 00:29:58,911 Rock-paper-scissors. 492 00:29:58,912 --> 00:30:00,712 Why does it have to be the same train? 493 00:30:02,013 --> 00:30:03,881 - Do it again. - One more time. 494 00:30:03,882 --> 00:30:05,412 If you don't participate, you lose. Rock-paper-scissors. 495 00:30:08,322 --> 00:30:09,553 Hold on. 496 00:30:09,822 --> 00:30:10,882 Yeonseo University. 497 00:30:11,263 --> 00:30:13,192 Students of Yeonseo University. Attention, please. 498 00:30:13,723 --> 00:30:14,922 Do you know about this story? 499 00:30:15,263 --> 00:30:17,631 There is a myth that has come down in Yeonseo University... 500 00:30:17,632 --> 00:30:19,462 - for ages. - "A myth?" 501 00:30:19,463 --> 00:30:21,803 It says the couple who make out on the first field trip... 502 00:30:21,932 --> 00:30:23,871 for the new students gets married. 503 00:30:23,872 --> 00:30:25,702 - Come on. - Stop joking around. 504 00:30:25,703 --> 00:30:26,942 I'm serious. 505 00:30:26,943 --> 00:30:28,542 The couple that got married this time... 506 00:30:28,543 --> 00:30:30,449 got together after making out on the first field trip. 507 00:30:30,473 --> 00:30:33,843 Also, there are alumni in the School of Management, 508 00:30:33,912 --> 00:30:35,482 who made out on the field trip, got together, 509 00:30:35,483 --> 00:30:36,843 and got married. 510 00:30:37,253 --> 00:30:39,783 But they got divorced after a year and got married to another alumnus. 511 00:30:39,882 --> 00:30:41,792 It turned out, one of them got drunk... 512 00:30:41,793 --> 00:30:44,692 and kissed the other one too on their first field trip. 513 00:30:44,693 --> 00:30:45,861 - What? - Gosh. 514 00:30:45,862 --> 00:30:47,253 I'm not finished. 515 00:30:47,822 --> 00:30:50,063 On the field trip of this major a long time ago, 516 00:30:50,493 --> 00:30:52,533 two male students kissed as a penalty of a drinking game. 517 00:30:52,763 --> 00:30:54,131 Guess what happened? 518 00:30:54,132 --> 00:30:55,202 What happened? 519 00:30:55,672 --> 00:30:57,833 They went overseas to get married after ten years. 520 00:30:58,443 --> 00:30:59,443 Gosh. 521 00:30:59,444 --> 00:31:02,503 No matter what, you'll get married once you make out on this trip. 522 00:31:02,543 --> 00:31:05,172 So, don't make out with anybody because you are drunk. 523 00:31:05,243 --> 00:31:07,843 Control your lips, okay? 524 00:31:09,682 --> 00:31:11,081 We should be careful too. 525 00:31:11,082 --> 00:31:12,783 You don't need to worry about it. 526 00:31:15,693 --> 00:31:17,753 Sun Jae, do you believe that myth is true? 527 00:31:18,723 --> 00:31:20,523 I don't trust such nonsense. 528 00:31:22,132 --> 00:31:24,833 It will be a field of blooming love. 529 00:31:27,362 --> 00:31:28,402 Hey, Sol. 530 00:31:29,132 --> 00:31:30,202 Actually. 531 00:31:30,303 --> 00:31:32,702 Well. How is Geum... 532 00:31:32,803 --> 00:31:34,303 with his girlfriend these days? 533 00:31:35,342 --> 00:31:37,773 I checked his girlfriend's homepage, 534 00:31:37,912 --> 00:31:39,973 and all her photos with him were taken down. 535 00:31:40,682 --> 00:31:41,881 Did they break up? 536 00:31:41,882 --> 00:31:44,043 - Why Im Geum of all people? - What? 537 00:31:44,112 --> 00:31:46,212 There are so many good guys in the world. 538 00:31:46,483 --> 00:31:48,122 Don't say I didn't warn you now. 539 00:31:48,822 --> 00:31:50,053 What are you talking about? 540 00:31:50,793 --> 00:31:51,861 My goodness. 541 00:31:51,862 --> 00:31:54,523 I have no interest in Geum at all. 542 00:31:55,392 --> 00:31:56,763 What are you looking at? 543 00:32:03,033 --> 00:32:04,063 It's spicy. 544 00:32:04,672 --> 00:32:06,902 What are you doing? I swallowed the mouthwash. 545 00:32:08,342 --> 00:32:10,372 Hey. I'm warning you. 546 00:32:10,773 --> 00:32:13,312 - Don't develop feelings for me. - I'm sorry. 547 00:32:13,313 --> 00:32:14,642 Hush. 548 00:32:31,092 --> 00:32:33,533 I just need to hide until we reach the cabin. 549 00:32:35,102 --> 00:32:36,571 - We'll unpack first... - What? 550 00:32:36,572 --> 00:32:38,573 And meet back here. 551 00:32:38,973 --> 00:32:41,472 PE students, we'll gather here after unpacking. 552 00:32:41,473 --> 00:32:42,911 Are we staying in the same cabin? 553 00:32:42,912 --> 00:32:43,917 (New students of 2009 welcome party and field trip) 554 00:32:45,142 --> 00:32:46,189 There's Geum. 555 00:32:46,213 --> 00:32:47,912 He must have come on a different train. 556 00:32:49,753 --> 00:32:51,043 What? What's wrong with his clothes? 557 00:32:51,753 --> 00:32:53,352 - Is he a bum or what? - I know. 558 00:32:53,382 --> 00:32:55,229 You should stop drinking. 559 00:32:55,253 --> 00:32:56,523 I'll drink later, then. 560 00:32:59,463 --> 00:33:00,493 She came. 561 00:33:02,162 --> 00:33:03,192 Why didn't I... 562 00:33:03,362 --> 00:33:04,692 see her on the train, though? 563 00:33:05,632 --> 00:33:06,662 You. 564 00:33:06,862 --> 00:33:08,902 Do you know about Yeonseo University's myth? 565 00:33:09,332 --> 00:33:11,742 - Yes. I know. - Don't you dare... 566 00:33:11,743 --> 00:33:14,272 to try anything for my sister based on the myth. 567 00:33:14,273 --> 00:33:15,871 Watch where your lips go. 568 00:33:15,872 --> 00:33:17,312 You're already removed permanently 569 00:33:17,313 --> 00:33:19,141 from my list of brother-in-law candidates. 570 00:33:19,142 --> 00:33:20,442 If you care about your sister so much, 571 00:33:20,443 --> 00:33:21,843 you should be nice to her at ordinary times. 572 00:33:21,882 --> 00:33:24,412 Why are you talking back to me? 573 00:33:24,682 --> 00:33:27,022 Hey, Hyun Ju. This place is huge. 574 00:33:27,023 --> 00:33:28,852 I'm glad we chose here based on your recommendation. 575 00:33:30,193 --> 00:33:32,492 What? Did you choose this place? 576 00:33:32,493 --> 00:33:33,723 - Yes. - Gosh. 577 00:33:33,963 --> 00:33:35,032 You're driving me crazy. 578 00:33:35,033 --> 00:33:36,509 You hide your lips too. 579 00:33:36,533 --> 00:33:38,432 - Hello, Geum. - Hi, Geum. 580 00:33:38,463 --> 00:33:39,892 - You rolled in your lips. - Yes. 581 00:33:40,132 --> 00:33:42,503 Is she running away because she doesn't want to run into me? 582 00:33:49,213 --> 00:33:50,343 Hey! 583 00:33:50,773 --> 00:33:52,773 I swallowed the mouthwash again. 584 00:33:53,142 --> 00:33:54,712 Gosh. My stomach is upset. 585 00:33:54,952 --> 00:33:56,283 I'm sorry. 586 00:33:56,352 --> 00:33:58,951 Why do you keep holding the mouthwash in your mouth? 587 00:33:58,952 --> 00:34:01,212 By the way, Ms. Underclassman. 588 00:34:01,383 --> 00:34:03,123 Don't tell me you were going to run away. 589 00:34:04,253 --> 00:34:05,799 That's not okay. 590 00:34:05,823 --> 00:34:07,093 Darn it. 591 00:34:08,063 --> 00:34:09,294 (Violent Crimes Unit 1) 592 00:34:13,304 --> 00:34:14,334 Captain. 593 00:34:15,074 --> 00:34:17,772 The victim of an attempted kidnap said her perp is the murderer... 594 00:34:17,773 --> 00:34:20,374 of Juyang Reservoir homicide case, so her case got transferred here. 595 00:34:20,474 --> 00:34:21,674 "An attempted kidnap?" 596 00:34:21,713 --> 00:34:23,113 The victim said she met you... 597 00:34:23,114 --> 00:34:25,843 - on the day of the kidnap. - What? 598 00:34:25,914 --> 00:34:28,783 She had a temporary memory loss back then due to the trauma. 599 00:34:31,253 --> 00:34:32,383 "Im Sol?" 600 00:34:33,923 --> 00:34:35,254 Hey. Are you all right? 601 00:34:35,594 --> 00:34:37,263 Where am I? 602 00:34:37,264 --> 00:34:39,223 In that case, was that day... 603 00:34:41,034 --> 00:34:43,533 She did act strangely on that day for some reason. 604 00:34:43,903 --> 00:34:46,564 I've looked into this guy, Kim Young Soo. 605 00:34:46,733 --> 00:34:48,263 It matches perfectly with what's written in her statement. 606 00:34:48,673 --> 00:34:50,903 I put that key... 607 00:34:51,074 --> 00:34:53,573 into the taxi that he drives, and it matched perfectly. 608 00:34:54,514 --> 00:34:55,714 I got goosebumps. 609 00:34:57,443 --> 00:34:59,644 Can he really be the perp of the Juyang Reservoir's murder? 610 00:35:00,784 --> 00:35:02,082 Where is Kim Young Soo right now? 611 00:35:02,083 --> 00:35:04,513 Since the attempted kidnap, he is in the wind. 612 00:35:04,583 --> 00:35:05,823 He left the taxi company. 613 00:35:05,824 --> 00:35:06,953 He cancelled his phone too. 614 00:35:09,123 --> 00:35:10,153 Here. 615 00:35:10,923 --> 00:35:13,294 This is where the victim said the crime scene is. 616 00:35:13,333 --> 00:35:14,562 She said it'd be hard to find... 617 00:35:14,563 --> 00:35:16,133 because its address isn't registered, so she drew a map. 618 00:35:17,333 --> 00:35:19,033 If we find evidence here, 619 00:35:19,074 --> 00:35:21,674 she's spoon-feeding us so that we can catch him. 620 00:35:25,213 --> 00:35:27,403 Hello, everyone! 621 00:35:28,014 --> 00:35:29,113 United Yeonseo! 622 00:35:29,514 --> 00:35:30,843 Righteous Mass Comm! 623 00:35:31,284 --> 00:35:33,783 In the world's best Mass Comm major, 624 00:35:34,653 --> 00:35:37,522 I'm the bob-hair fairy of Yeonseo University. 625 00:35:37,523 --> 00:35:38,792 - I'm Kang... - Kang! 626 00:35:38,793 --> 00:35:39,922 - Soo... - Soo! 627 00:35:39,923 --> 00:35:41,493 - Ji! - Ji! 628 00:35:41,494 --> 00:35:43,924 I'm not in the mood to enjoy the trip. 629 00:35:47,634 --> 00:35:49,964 Hello, everyone! 630 00:35:50,664 --> 00:35:52,004 United Yeonseo! 631 00:35:52,333 --> 00:35:53,533 Righteous Mass Comm! 632 00:35:54,273 --> 00:35:57,133 I'm the talented girl from our major. 633 00:35:57,244 --> 00:35:58,542 - I'm Kim... - Kim! 634 00:35:58,543 --> 00:35:59,772 - Hwa... - Hwa! 635 00:35:59,773 --> 00:36:00,942 - Sol! - Sol! 636 00:36:00,943 --> 00:36:02,473 Nice to meet you. 637 00:36:08,724 --> 00:36:10,113 Let's get out of here. 638 00:36:10,353 --> 00:36:11,414 Where is it? 639 00:36:17,894 --> 00:36:19,462 Okay. Now, let's go inside... 640 00:36:19,463 --> 00:36:21,703 and play games while drinking. 641 00:36:21,704 --> 00:36:22,794 Come in. 642 00:36:23,063 --> 00:36:24,462 What's wrong with her? 643 00:36:24,463 --> 00:36:25,633 Has she passed out from drinking already? 644 00:36:25,773 --> 00:36:27,172 - Come in and set up the place. - Righteous Mass Comm! 645 00:36:27,173 --> 00:36:28,672 - Okay. - Righteous Mass Comm! 646 00:36:28,673 --> 00:36:31,243 New students, we'll mix up the drinks. 647 00:36:31,244 --> 00:36:34,243 The random game that Jin Sang likes. 648 00:36:34,244 --> 00:36:35,643 - Which game is it? - Which game is it? 649 00:36:35,644 --> 00:36:36,913 - Start the game! - Start the game! 650 00:36:36,914 --> 00:36:39,084 I need to get out of here quietly without getting noticed. 651 00:36:39,414 --> 00:36:40,914 I'll do 2 and 3? 652 00:36:42,653 --> 00:36:44,914 The ice cream 31. 653 00:36:45,153 --> 00:36:46,393 I'll do 25, 26. 654 00:36:46,394 --> 00:36:48,254 - I'll do 27, 28. - I'll do 29. 655 00:36:48,353 --> 00:36:49,424 I'll do 30! 656 00:36:52,364 --> 00:36:53,633 - Chug. - Chug. 657 00:36:53,634 --> 00:36:55,033 The alcohol is going in. 658 00:36:55,034 --> 00:36:57,633 - Chug. - Chug. 659 00:36:57,634 --> 00:37:00,004 Until when do I have to dance? 660 00:37:01,403 --> 00:37:03,834 Drink up. 661 00:37:06,443 --> 00:37:07,613 It's 0, 0, 7... 662 00:37:07,614 --> 00:37:08,674 - Bang! - No! 663 00:37:10,014 --> 00:37:11,613 It's 0, 0, 7... 664 00:37:11,753 --> 00:37:12,852 - Bang! - No! 665 00:37:12,853 --> 00:37:14,113 It's 0, 0, 7, bang! 666 00:37:19,324 --> 00:37:22,093 - Chug. - Chug. 667 00:37:22,094 --> 00:37:23,422 Alcohol is going in. 668 00:37:23,423 --> 00:37:25,393 - Chug. - Chug. 669 00:37:25,394 --> 00:37:28,464 The black knight! 670 00:37:31,804 --> 00:37:34,203 Here comes the rabbit from the moon. 671 00:37:34,233 --> 00:37:36,473 - Boom, boom. - Boom, boom 672 00:37:36,474 --> 00:37:40,973 - Bunny, Bunny. - Bunny, Bunny. 673 00:37:40,974 --> 00:37:42,214 - Carrot, carrot. - Carrot, carrot. 674 00:37:44,784 --> 00:37:46,113 Alcohol is going in. 675 00:37:46,114 --> 00:37:48,922 - Chug. - Chug. 676 00:37:48,923 --> 00:37:51,453 Until when do I have to dance? 677 00:37:51,454 --> 00:37:54,183 Look at my shoulders. They are dislocated. 678 00:37:58,193 --> 00:37:59,323 Just a little more. 679 00:37:59,463 --> 00:38:00,664 I'm almost there. 680 00:38:01,063 --> 00:38:02,334 I got you. 681 00:38:04,434 --> 00:38:06,104 I thought you blacked out. 682 00:38:06,273 --> 00:38:08,803 Did you pretend you were asleep because you didn't want to drink? 683 00:38:10,673 --> 00:38:12,004 No. 684 00:38:13,713 --> 00:38:16,274 Of course not. That can't be possible. 685 00:38:18,384 --> 00:38:20,283 You're right. That can't be possible. 686 00:38:20,614 --> 00:38:21,783 Darn it. 687 00:38:22,083 --> 00:38:23,453 Okay. 688 00:38:23,454 --> 00:38:24,783 Let's change the vibe. 689 00:38:24,784 --> 00:38:26,252 From now on, whoever loses... 690 00:38:26,253 --> 00:38:28,493 has to drink and do a penalty mission. 691 00:38:28,963 --> 00:38:31,124 Okay. The first penalty mission is... 692 00:38:31,193 --> 00:38:33,163 to go to the PE students' lodging next door... 693 00:38:33,164 --> 00:38:36,064 - Drum roll. - Drum roll. 694 00:38:39,233 --> 00:38:41,234 And dance! 695 00:38:43,103 --> 00:38:44,674 I just cannot lose this. 696 00:38:44,704 --> 00:38:46,243 The game starts now. 697 00:38:48,213 --> 00:38:49,314 Four strawberries. 698 00:38:50,483 --> 00:38:52,013 Strawberry, strawberry. 699 00:38:53,853 --> 00:38:54,944 Two grapes. 700 00:38:56,724 --> 00:38:57,814 Grape, grape. 701 00:38:59,394 --> 00:39:00,524 Four lemons. 702 00:39:01,423 --> 00:39:02,993 Lemon, lemon. 703 00:39:04,563 --> 00:39:06,062 - Eight grapefruits. - Grapefruit, grapefruit, 704 00:39:06,063 --> 00:39:08,124 grapefruit, grapefruit. 705 00:39:09,704 --> 00:39:10,794 Five strawberries. 706 00:39:11,434 --> 00:39:13,133 Strawberry, strawberry. 707 00:39:14,873 --> 00:39:16,033 Three grapefruits. 708 00:39:16,974 --> 00:39:18,203 Grapefruit, grapefruit. 709 00:39:19,813 --> 00:39:21,772 - Eight strawberries. - Strawberry, strawberry, 710 00:39:21,773 --> 00:39:23,144 strawberry, strawberry. 711 00:39:24,813 --> 00:39:26,413 - Seven grapefruits. - Grapefruit, grapefruit, 712 00:39:26,414 --> 00:39:27,984 grapefruit, grapefruit. 713 00:39:29,653 --> 00:39:30,754 One strawberry! 714 00:39:32,253 --> 00:39:33,323 Strawberry, straw... 715 00:39:36,324 --> 00:39:37,562 Yes! 716 00:39:37,563 --> 00:39:38,993 Alcohol is going in. 717 00:39:38,994 --> 00:39:41,763 - Chug. - Chug. 718 00:39:41,793 --> 00:39:44,334 Until when do I have to dance? 719 00:39:47,474 --> 00:39:49,243 Okay. Hello, everyone! 720 00:39:49,244 --> 00:39:51,703 The new student from our major... 721 00:39:51,704 --> 00:39:53,442 will put on a show for you. 722 00:39:53,443 --> 00:39:54,604 Give her a big hand! 723 00:39:59,684 --> 00:40:00,743 Gosh. She's running away. 724 00:40:03,923 --> 00:40:05,584 Sun Jae isn't here. Let's get it over with it quickly. 725 00:40:46,094 --> 00:40:51,394 - Do it 1 more time! - Do it 1 more time! 726 00:40:52,833 --> 00:40:54,079 Gosh. Hey. 727 00:40:54,103 --> 00:40:55,942 You can't stop in the middle of it. 728 00:40:55,943 --> 00:40:57,442 You have to finish your penalty mission. 729 00:40:57,443 --> 00:40:58,874 I told you I was leaving! 730 00:40:59,614 --> 00:41:02,743 How dare you tell me what to do when you're 1 or 2 years older? 731 00:41:02,914 --> 00:41:04,243 If you were born a few years later, 732 00:41:04,244 --> 00:41:06,252 you would have socially buried after getting posted... 733 00:41:06,253 --> 00:41:08,129 on school boards and social media. 734 00:41:08,153 --> 00:41:09,752 Also, penalty drink? 735 00:41:09,753 --> 00:41:11,252 Did anyone do anything to get penalized? 736 00:41:11,253 --> 00:41:13,422 Are you going to take responsibility if someone dies after drinking this? 737 00:41:13,423 --> 00:41:15,794 You young prick doesn't even know how dangerous alcohol is! 738 00:41:15,864 --> 00:41:16,894 Got it? 739 00:41:25,833 --> 00:41:27,272 I'm leaving. 740 00:41:27,273 --> 00:41:29,803 Don't let them drink too much and let them sleep early. Understood? 741 00:41:30,003 --> 00:41:32,203 - Answer me! - Okay. 742 00:41:35,014 --> 00:41:37,414 - Hey. Let's play foot volleyball. - Okay. 743 00:41:37,583 --> 00:41:39,453 Hey. I love playing foot volleyball. 744 00:41:39,454 --> 00:41:40,760 - Let go of me. - You can't beat me. 745 00:41:40,784 --> 00:41:42,584 - Hey. - Be careful. 746 00:41:45,324 --> 00:41:47,453 - I'm confident I'll win. - Hey, listen. 747 00:41:47,454 --> 00:41:49,124 - Come here. - Stop it. 748 00:41:53,063 --> 00:41:54,071 (Watch out for boars while tracking at dawn or night.) 749 00:41:57,103 --> 00:41:58,763 Should we share a cab? 750 00:41:59,034 --> 00:42:00,133 Mom will be... 751 00:42:00,704 --> 00:42:02,604 Guys, I'm sorry. 752 00:42:03,259 --> 00:42:05,088 I have to leave early because I have a TOEIC class. 753 00:42:05,398 --> 00:42:06,627 Nice work today. 754 00:42:06,628 --> 00:42:07,729 Eclipse, peace! 755 00:42:08,739 --> 00:42:10,198 That prick! 756 00:42:10,699 --> 00:42:13,039 We might lose a gig because of him. 757 00:42:13,239 --> 00:42:14,338 And he studies for TOEIC? 758 00:42:14,768 --> 00:42:17,439 The boss said he'd fire us if we can't fill up the venue this month. 759 00:42:17,578 --> 00:42:18,638 What should we do? 760 00:42:20,108 --> 00:42:22,079 Should we make a promotional video? 761 00:42:23,219 --> 00:42:24,255 Darn it. 762 00:42:24,279 --> 00:42:25,849 Hey. Should we enter this? 763 00:42:25,918 --> 00:42:26,988 (Come on out if you can die for singing.) 764 00:42:26,989 --> 00:42:28,048 (Superstar K, The audition to discover stars) 765 00:42:28,049 --> 00:42:29,250 "Superstar K?" 766 00:42:35,599 --> 00:42:37,588 Where is the trail? 767 00:42:38,358 --> 00:42:40,258 Let me see the map. 768 00:42:43,069 --> 00:42:44,198 Right. 769 00:42:44,199 --> 00:42:45,838 This is not a smartphone. 770 00:43:32,549 --> 00:43:33,619 Sun Jae! 771 00:43:34,049 --> 00:43:35,318 What do I do? Sun Jae! 772 00:43:35,518 --> 00:43:37,218 Sun Jae, come to your senses! 773 00:43:40,029 --> 00:43:43,258 Excuse me! Is there anybody out there? 774 00:43:47,099 --> 00:43:48,968 Oh, no. I have no reception. 775 00:43:53,038 --> 00:43:54,468 (Out of service area) 776 00:44:07,148 --> 00:44:08,178 - Oh, my goodness! - Oh, gosh! 777 00:44:11,719 --> 00:44:13,551 Please just go. 778 00:44:22,839 --> 00:44:23,869 Hold me tight. 779 00:44:26,239 --> 00:44:27,269 Okay. 780 00:44:31,578 --> 00:44:32,608 I'm going to untie it. 781 00:44:33,549 --> 00:44:34,579 All right. 782 00:45:07,009 --> 00:45:08,338 Why would they set something like this? 783 00:45:10,219 --> 00:45:11,508 Isn't it illegal? 784 00:45:20,989 --> 00:45:22,019 Here. 785 00:45:23,628 --> 00:45:25,088 If you're going to carry it around to defend yourself, 786 00:45:25,458 --> 00:45:26,959 you should put batteries in it. 787 00:45:29,639 --> 00:45:32,238 Didn't you pass out from the electric shock? 788 00:45:32,239 --> 00:45:33,468 I just fell. 789 00:45:33,869 --> 00:45:35,838 You hit the vital spot with that. 790 00:45:37,339 --> 00:45:38,369 Sorry. 791 00:45:39,608 --> 00:45:40,678 So? 792 00:45:41,108 --> 00:45:43,448 Why did you enter the wild boar habitat at night? 793 00:45:45,889 --> 00:45:47,749 Well, 794 00:45:49,489 --> 00:45:52,689 I was going home as I couldn't get used to the field trip. 795 00:45:53,659 --> 00:45:55,158 You were running away from me. 796 00:45:55,958 --> 00:45:56,988 I saw it. 797 00:45:57,358 --> 00:45:58,689 You've been avoiding me all day. 798 00:45:59,998 --> 00:46:01,459 Do you really have to do this to run away? 799 00:46:09,208 --> 00:46:11,169 There's no walking trail here. Follow me. 800 00:46:14,409 --> 00:46:15,439 Hey. 801 00:46:15,978 --> 00:46:17,309 Do you hate me that much? 802 00:46:17,378 --> 00:46:19,488 Are you doing this because you don't even want to see me? 803 00:46:19,489 --> 00:46:21,419 How can I hate you? 804 00:46:21,549 --> 00:46:24,818 It's because you might die because of me. 805 00:46:28,429 --> 00:46:29,459 It's late. 806 00:46:30,759 --> 00:46:31,829 Let's go. 807 00:46:38,599 --> 00:46:40,068 The person you have reached is unavailable. 808 00:46:40,069 --> 00:46:41,838 - Please leave a message... - It's weird. 809 00:46:42,069 --> 00:46:43,307 - after the tone. - Is Chae Won's phone... 810 00:46:43,308 --> 00:46:44,638 broken? 811 00:46:45,319 --> 00:46:46,488 (Wild Boar Area: Be cautious when hiking at dawn or at night) 812 00:46:46,489 --> 00:46:47,559 Gosh. 813 00:46:48,631 --> 00:46:51,107 What? What's going on? 814 00:46:51,131 --> 00:46:54,032 Why are you coming out of the dark forest? 815 00:46:58,111 --> 00:46:59,271 Hey. 816 00:47:03,511 --> 00:47:04,581 Hey, Ryu. 817 00:47:04,982 --> 00:47:06,751 You didn't put your lips on my sister's... 818 00:47:06,752 --> 00:47:08,512 in the forest did you? 819 00:47:09,652 --> 00:47:10,952 Never mind. 820 00:47:11,145 --> 00:47:13,516 Looking at your long face, it seems you failed miserably. 821 00:47:13,546 --> 00:47:15,416 Gosh, you look capable, but... 822 00:47:17,616 --> 00:47:18,786 It's not something like that. 823 00:47:19,285 --> 00:47:20,285 Hey. 824 00:47:20,286 --> 00:47:23,286 I see why Sol doesn't like you. 825 00:47:23,855 --> 00:47:26,025 - Do you need my advice? - No. 826 00:47:26,225 --> 00:47:29,195 Hey. A woman's heart... 827 00:47:29,196 --> 00:47:31,664 isn't simple like a straight road. 828 00:47:31,665 --> 00:47:35,804 It's like a complex off-road course. If you step on the pedal... 829 00:47:35,805 --> 00:47:37,304 and go straight, 830 00:47:37,305 --> 00:47:38,334 do you know what happens? 831 00:47:38,335 --> 00:47:40,974 You'll just crash. 832 00:47:40,975 --> 00:47:42,414 When you hit on her, step on the pedal. 833 00:47:42,415 --> 00:47:43,675 When you have to step back, you should slow down. 834 00:47:43,676 --> 00:47:47,775 Slow down, speed up. 835 00:47:47,816 --> 00:47:49,655 You should control your speed. 836 00:47:49,656 --> 00:47:51,715 Women go crazy... 837 00:47:51,716 --> 00:47:53,585 because I'm good at it. 838 00:47:56,225 --> 00:47:57,626 This is ridiculous. 839 00:47:57,796 --> 00:47:59,595 Hey. Especially, 840 00:47:59,596 --> 00:48:01,965 I don't cling to them and am cool about it. 841 00:48:01,966 --> 00:48:03,994 That's my style. 842 00:48:03,995 --> 00:48:05,365 When you're dumped or break up with someone, 843 00:48:05,366 --> 00:48:07,382 you should turn away without hesitation. 844 00:48:07,406 --> 00:48:09,635 "What's gotten into him?" 845 00:48:09,736 --> 00:48:12,451 It makes her curious. Got it? 846 00:48:12,475 --> 00:48:13,505 Yes. 847 00:48:14,105 --> 00:48:16,746 Hey, Ryu. Let me borrow your phone. 848 00:48:18,546 --> 00:48:19,945 Will you let me go if I do that? 849 00:48:20,046 --> 00:48:21,146 Give me your phone first. 850 00:48:24,055 --> 00:48:25,085 Thanks. 851 00:48:28,986 --> 00:48:31,795 - Hello? - Chae Won! 852 00:48:31,796 --> 00:48:35,556 My princess, I haven't heard your voice for so long. 853 00:48:35,736 --> 00:48:37,394 I couldn't reach you for the past few days. 854 00:48:37,395 --> 00:48:40,604 I thought your phone was broken. 855 00:48:40,605 --> 00:48:44,065 But it was my phone that was broken. 856 00:48:45,335 --> 00:48:48,005 Geum, my phone isn't broken. 857 00:48:48,205 --> 00:48:49,846 I avoided your calls. 858 00:48:50,145 --> 00:48:53,076 What? You avoided my calls? Why? 859 00:48:53,245 --> 00:48:55,545 I like someone else now. 860 00:48:55,986 --> 00:48:57,684 - I'm sorry. - Someone else? 861 00:48:57,685 --> 00:48:59,255 Who? What are you talking about? 862 00:48:59,455 --> 00:49:02,084 Wait. Don't hang up. 863 00:49:02,085 --> 00:49:04,755 Are you saying you want to break up with me? 864 00:49:04,756 --> 00:49:07,825 Tell me again. Chae Won! 865 00:49:07,826 --> 00:49:09,826 Princess Chae Won! 866 00:49:09,895 --> 00:49:12,846 (2009 Yeonseo University Mass Comm Department Field Trip) 867 00:49:13,401 --> 00:49:16,400 Are you going to start dating Jin Sang today? 868 00:49:18,470 --> 00:49:20,540 He had mouthwash in his mouth all day. 869 00:49:20,541 --> 00:49:23,150 He's determined to tell his feelings to you and kiss you. 870 00:49:23,151 --> 00:49:24,440 What? 871 00:49:24,510 --> 00:49:27,781 I don't like public confession. 872 00:49:37,231 --> 00:49:39,290 Hey. Do you hate me that much? 873 00:49:39,331 --> 00:49:41,491 Are you doing this because you don't even want to see me? 874 00:49:42,601 --> 00:49:45,131 Sol. Why are you drinking alone miserably? 875 00:49:45,370 --> 00:49:46,571 Come here. Drink with us. 876 00:49:48,601 --> 00:49:49,770 No, I'm fine. 877 00:49:50,611 --> 00:49:51,670 Did something happen? 878 00:49:53,280 --> 00:49:54,471 We finished the snack. 879 00:49:54,510 --> 00:49:56,281 Let me bring more. 880 00:50:02,691 --> 00:50:04,790 Chae Won. 881 00:50:04,791 --> 00:50:07,259 Princess Chae Won. 882 00:50:07,260 --> 00:50:10,707 You can't end it like this. 883 00:50:10,731 --> 00:50:13,560 Don't abandon me. 884 00:50:13,561 --> 00:50:14,730 He's so clingy. 885 00:50:19,570 --> 00:50:20,870 Give me your phone now. 886 00:50:22,340 --> 00:50:25,841 Hey, Ryu. I'm in pain. 887 00:50:26,881 --> 00:50:28,241 You smell like alcohol. 888 00:50:29,950 --> 00:50:33,080 Why do you think she doesn't like me anymore? 889 00:50:33,651 --> 00:50:37,681 How can I change a woman's heart? 890 00:50:42,160 --> 00:50:43,190 I wonder. 891 00:50:44,461 --> 00:50:46,330 My heart hurts so much. 892 00:50:46,501 --> 00:50:49,460 It's like I was hit by a bullet. 893 00:50:57,240 --> 00:50:58,741 I can't stay still like this. 894 00:50:59,510 --> 00:51:01,710 I'm going to see Chae Won now. 895 00:51:02,140 --> 00:51:03,540 Right now! 896 00:51:04,950 --> 00:51:06,850 What? Now? 897 00:51:10,320 --> 00:51:12,150 Chae Won! 898 00:51:12,791 --> 00:51:13,891 What? 899 00:51:14,861 --> 00:51:16,690 Where are you going, Geum? 900 00:51:19,430 --> 00:51:21,431 Wild boars might appear in that area! 901 00:51:26,441 --> 00:51:27,931 Where did he go? 902 00:51:35,780 --> 00:51:37,310 Eun Ji! 903 00:51:37,711 --> 00:51:39,650 I'm Jin Sang! 904 00:51:40,220 --> 00:51:43,750 My heart is about to explode because of you! 905 00:51:43,950 --> 00:51:45,250 - Will you go out... - My gosh. 906 00:51:45,251 --> 00:51:46,750 - with me? - Go out. 907 00:51:46,820 --> 00:51:48,560 - My goodness. - You should go out. 908 00:51:48,561 --> 00:51:50,929 - It's embarrassing. - Please go out with me! 909 00:51:50,930 --> 00:51:52,759 - Where are you? - Oh, my. 910 00:51:52,760 --> 00:51:55,500 - Don't make me wait for too long! - How do I look? 911 00:51:55,501 --> 00:51:56,501 You look so pretty. 912 00:51:56,502 --> 00:51:58,330 Come out, Eun Ji! 913 00:51:58,331 --> 00:51:59,114 (2009 Yeonseo University Mass Comm Department Field Trip) 914 00:51:59,501 --> 00:52:00,531 Eun... 915 00:52:02,041 --> 00:52:04,971 Gosh, why isn't she coming out? Something else is about to come out. 916 00:52:05,870 --> 00:52:06,911 My stomach hurts. 917 00:52:08,081 --> 00:52:09,881 Is it because I swallowed the mouthwash a lot? 918 00:52:12,251 --> 00:52:13,650 Eun Ji... This won't do. 919 00:52:29,530 --> 00:52:31,600 Hey. 920 00:52:32,370 --> 00:52:34,471 You're a Physical Education major. We attend the same school. 921 00:52:35,140 --> 00:52:37,670 Can you please help me just once? Please hold the door for me. 922 00:52:38,070 --> 00:52:40,411 What a mess. 923 00:52:43,410 --> 00:52:45,841 Thank you so much. 924 00:52:45,981 --> 00:52:47,310 Please hold the door for me. 925 00:52:48,151 --> 00:52:49,181 - Okay. - Thank you. 926 00:52:57,160 --> 00:52:58,991 So he's the guy. 927 00:53:05,601 --> 00:53:07,000 (Yeonseo University) 928 00:53:09,840 --> 00:53:11,201 Hey, where are you going? 929 00:53:11,840 --> 00:53:12,870 Hey. 930 00:53:15,211 --> 00:53:16,980 I'm here. 931 00:53:20,720 --> 00:53:22,881 - What the heck? - Oh, gosh. 932 00:53:28,620 --> 00:53:30,591 Gosh, it's quiet now. 933 00:53:37,370 --> 00:53:38,400 Sol? 934 00:53:40,640 --> 00:53:44,100 Why is the ground coming up? 935 00:53:54,050 --> 00:53:55,111 Is she drunk? 936 00:54:03,061 --> 00:54:04,591 I would have done the same if I were her. 937 00:54:04,831 --> 00:54:06,091 The guy she dumped... 938 00:54:06,401 --> 00:54:07,759 still couldn't move on with his life. 939 00:54:07,760 --> 00:54:09,600 Seeing how he's attending the same university as her, 940 00:54:09,601 --> 00:54:11,400 she must be appalled. 941 00:54:19,140 --> 00:54:20,270 It's pretty. 942 00:54:23,550 --> 00:54:24,781 Should we just meet up now? 943 00:54:25,280 --> 00:54:26,650 - What? - Just tell me... 944 00:54:26,651 --> 00:54:27,719 that you want to see me. 945 00:54:27,720 --> 00:54:29,750 I'll quit everything and go to you. 946 00:54:31,490 --> 00:54:32,750 Get back to work now. 947 00:54:33,521 --> 00:54:34,591 At that time, 948 00:54:36,191 --> 00:54:38,020 I should've told him that I wanted to see him. 949 00:54:40,300 --> 00:54:42,491 Would nothing have happened then? 950 00:54:46,601 --> 00:54:49,270 Geum! 951 00:54:50,171 --> 00:54:53,370 I'm sure he was going this way. Where is he? 952 00:54:56,211 --> 00:54:57,886 Chae Won. 953 00:54:57,910 --> 00:54:59,011 Geum! 954 00:55:00,251 --> 00:55:01,310 Geum! 955 00:55:01,421 --> 00:55:03,219 Oh, no. What's this? 956 00:55:03,220 --> 00:55:04,719 Oh, my. Are you okay? 957 00:55:04,720 --> 00:55:05,821 Oh, no. 958 00:55:05,921 --> 00:55:06,991 What do I do? 959 00:55:07,021 --> 00:55:09,159 - Chae Won. - My gosh! 960 00:55:09,160 --> 00:55:12,830 How can your love change? 961 00:55:13,601 --> 00:55:16,431 Do you like that guy that much? 962 00:55:17,070 --> 00:55:19,000 Did you guys break up? 963 00:55:20,001 --> 00:55:21,230 Did she really... 964 00:55:22,140 --> 00:55:23,639 cheat on you? 965 00:55:23,640 --> 00:55:25,639 Don't abandon me, 966 00:55:25,640 --> 00:55:29,409 Chae Won. 967 00:55:29,410 --> 00:55:30,909 Stop calling her. 968 00:55:30,910 --> 00:55:32,710 She dumped you for another guy. 969 00:55:32,711 --> 00:55:34,219 - Why do you keep calling her name? - Chae Won. 970 00:55:34,220 --> 00:55:36,989 I told you to stop calling her. 971 00:55:36,990 --> 00:55:38,449 Do you not have pride? 972 00:55:38,450 --> 00:55:40,091 Princess Chae Won. 973 00:55:40,691 --> 00:55:42,219 You call her Princess even now? 974 00:55:42,220 --> 00:55:44,790 - Princess Chae Won. - Don't call her name! 975 00:55:45,191 --> 00:55:47,429 Don't you dare call her name once again. 976 00:55:47,430 --> 00:55:48,891 Chae Won. 977 00:56:24,271 --> 00:56:25,301 What? 978 00:56:26,840 --> 00:56:27,870 No! 979 00:56:52,430 --> 00:56:53,790 You almost fell. 980 00:56:56,501 --> 00:56:57,801 Why are you here? 981 00:57:00,570 --> 00:57:02,600 You shouldn't have passed out here like this. 982 00:57:02,601 --> 00:57:04,100 Why did you come? 983 00:57:06,381 --> 00:57:07,839 Don't make me worry about you then. 984 00:57:07,840 --> 00:57:09,571 Why did you follow me? 985 00:57:09,711 --> 00:57:11,911 Why do you keep coming? 986 00:57:13,651 --> 00:57:16,750 I was so mean to you. 987 00:57:18,151 --> 00:57:19,821 Why are you worried about me? 988 00:57:20,691 --> 00:57:22,821 Are you a fool? 989 00:57:23,731 --> 00:57:26,631 Are you really a fool? 990 00:57:28,700 --> 00:57:32,330 I said you should think about yourself only. 991 00:57:33,671 --> 00:57:37,040 You should curse me as a bad girl... 992 00:57:37,041 --> 00:57:39,870 and get me out of your mind. 993 00:57:41,180 --> 00:57:46,040 Why did you act like a fool and let something like that happen to you? 994 00:57:48,021 --> 00:57:49,111 "Something like that?" 995 00:57:49,651 --> 00:57:50,681 Please. 996 00:57:52,021 --> 00:57:54,020 Please, Sun Jae. 997 00:58:08,840 --> 00:58:10,000 Okay, fine. 998 00:58:11,611 --> 00:58:13,341 I'm sorry about everything. So... 999 00:58:15,180 --> 00:58:16,411 don't cry. Okay? 1000 00:58:17,481 --> 00:58:18,511 Don't. 1001 00:58:19,950 --> 00:58:22,111 Just act like you don't know me. 1002 00:58:23,820 --> 00:58:25,781 Don't even worry about me. 1003 00:58:26,760 --> 00:58:30,420 Whatever I do, whatever happens to me, please... 1004 00:58:32,390 --> 00:58:34,730 Please just leave me alone. 1005 00:58:58,583 --> 00:59:00,551 (Superstar K) 1006 00:59:04,119 --> 00:59:05,219 I'm here. 1007 00:59:05,948 --> 00:59:08,149 You came. Did you have fun during the field trip? 1008 00:59:11,289 --> 00:59:12,359 I don't know. 1009 00:59:17,599 --> 00:59:18,629 Sun Jae. 1010 00:59:18,928 --> 00:59:21,268 Was it "Boseulbi" or "Sonaki?" The song you made. 1011 00:59:21,669 --> 00:59:24,299 Should we go there with the song? 1012 00:59:27,378 --> 00:59:28,469 You said you didn't like it. 1013 00:59:34,448 --> 00:59:36,949 Have you let anyone listen to the song? 1014 00:59:37,619 --> 00:59:39,317 What? Who? 1015 00:59:39,318 --> 00:59:41,089 Whoever it is. Have you let anyone listen to it? 1016 00:59:41,519 --> 00:59:43,759 Hey, I listened to the song just a few days ago. 1017 00:59:44,358 --> 00:59:45,518 Who would I let someone else hear it? 1018 00:59:48,099 --> 00:59:49,158 So you haven't. 1019 00:59:49,459 --> 00:59:51,899 That's why I'm saying this. Let's participate in the show... 1020 00:59:52,269 --> 00:59:54,629 and let everyone in the country hear it. How about that? 1021 01:00:11,749 --> 01:00:13,248 What's this? 1022 01:00:14,818 --> 01:00:16,018 Hey. 1023 01:00:16,358 --> 01:00:18,089 This darn guy. 1024 01:00:18,229 --> 01:00:19,518 - Call 119. - Okay. 1025 01:00:20,659 --> 01:00:22,027 My goodness. 1026 01:00:22,028 --> 01:00:25,098 There's a fire here. Please come. 1027 01:00:25,628 --> 01:00:26,799 There's a deserted house on the right side... 1028 01:00:26,999 --> 01:00:28,567 if you cross the bridge and come up... 1029 01:00:28,568 --> 01:00:31,239 near the bus stop at Juyang Reservoir. 1030 01:00:31,968 --> 01:00:34,009 Please hurry up. 1031 01:00:40,378 --> 01:00:44,018 Yes. I'm calling as I want to know how the investigation is going. 1032 01:00:44,148 --> 01:00:46,618 We are currently trying to locate Kim Young Soo's whereabouts. 1033 01:00:46,959 --> 01:00:49,288 We went to the crime scene you talked about, 1034 01:00:49,419 --> 01:00:50,658 but it was already burnt down. 1035 01:00:51,858 --> 01:00:53,888 What? It was burnt down? 1036 01:00:54,298 --> 01:00:57,158 No. The investigation record didn't mention it. 1037 01:00:57,468 --> 01:00:59,359 The evidence should be found there. 1038 01:01:00,999 --> 01:01:02,299 There's no way. 1039 01:01:03,039 --> 01:01:05,299 Did you not find any evidence? 1040 01:01:05,439 --> 01:01:06,569 Not yet. 1041 01:01:07,209 --> 01:01:10,339 I think he knows he was reported. 1042 01:01:19,019 --> 01:01:21,888 Is he going to find me? 1043 01:01:22,818 --> 01:01:24,859 What if he bumps into Sun Jae? 1044 01:01:37,081 --> 01:01:40,082 (To Let) 1045 01:01:43,722 --> 01:01:44,792 Sun Jae. 1046 01:01:45,621 --> 01:01:47,062 I was waiting for you because I have something to check. 1047 01:01:48,432 --> 01:01:49,931 I should go somewhere quickly. 1048 01:01:49,932 --> 01:01:51,031 How did you... 1049 01:01:52,202 --> 01:01:53,502 know the song and sing it? 1050 01:01:58,771 --> 01:01:59,832 "The song?" 1051 01:02:00,211 --> 01:02:03,241 I've never let anyone hear it except In Hyuk. 1052 01:02:03,811 --> 01:02:05,111 How do you know the song? 1053 01:02:05,941 --> 01:02:09,781 You are a gift 1054 01:02:10,521 --> 01:02:14,452 - From the sky - She's completely drunk. 1055 01:02:15,291 --> 01:02:20,730 When you're all alone in this world, I'll protect you 1056 01:02:20,731 --> 01:02:21,821 Where did you... 1057 01:02:22,862 --> 01:02:24,062 hear the song? 1058 01:02:26,262 --> 01:02:28,102 I'll change it this time. 1059 01:02:29,371 --> 01:02:31,971 Before I go back, I'll make sure to do that. 1060 01:02:33,311 --> 01:02:34,372 Are you going somewhere? 1061 01:02:37,041 --> 01:02:38,111 To the future. 1062 01:02:39,282 --> 01:02:40,511 To my time. 1063 01:02:42,777 --> 01:02:44,615 (Gold Videos and DVDs) 1064 01:02:47,878 --> 01:02:49,008 Where are you going? 1065 01:02:51,759 --> 01:02:53,827 Well, that's... 1066 01:02:53,828 --> 01:02:55,289 Are you going back to your time? 1067 01:03:04,239 --> 01:03:05,269 Who are you? 1068 01:03:08,009 --> 01:03:09,068 Did you really... 1069 01:03:11,779 --> 01:03:12,909 come from the future? 1070 01:03:31,429 --> 01:03:33,258 Let's go now. Get on my back. 1071 01:03:33,259 --> 01:03:35,729 (Epilogue) 1072 01:03:43,679 --> 01:03:44,740 I said get on my back. 1073 01:04:18,409 --> 01:04:21,349 (Lovely Runner) 1074 01:04:21,520 --> 01:04:24,789 What would you do if someone you like says she came from the future? 1075 01:04:24,790 --> 01:04:26,858 What kind of stupid refusal is that? 1076 01:04:26,859 --> 01:04:28,289 It's good to see you. 1077 01:04:28,659 --> 01:04:30,619 Look at what she's doing. I think she likes Sun Jae. 1078 01:04:30,659 --> 01:04:31,988 Sun Jae, would you like to go out with me? 1079 01:04:31,989 --> 01:04:34,559 Did you like it? 1080 01:04:36,000 --> 01:04:38,769 Don't waste your energy, getting jealous of me for no reason. 1081 01:04:38,770 --> 01:04:40,068 Just protect yourself. 1082 01:04:40,069 --> 01:04:41,499 Let me ask you one last question. 1083 01:04:41,739 --> 01:04:44,840 In all your times, have you ever liked me? 1084 01:04:45,040 --> 01:04:46,300 No, I haven't. 1085 01:04:46,640 --> 01:04:48,369 I'll leave so that you don't feel uncomfortable. 1086 01:04:49,140 --> 01:04:50,178 Don't come. 1087 01:04:50,179 --> 01:04:51,780 I said don't come! 75343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.