Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,104 --> 00:00:05,823
(Lovely Runner)
2
00:00:05,847 --> 00:00:08,087
(All people, organizations, locations, and incidents...)
3
00:00:08,088 --> 00:00:09,842
(in this drama are fictitious.)
4
00:00:09,906 --> 00:00:12,504
Breaking news. There has been a shocking incident...
5
00:00:12,505 --> 00:00:15,115
where the actor who started off as a singer, Ryu Sun Jae,
6
00:00:15,116 --> 00:00:16,116
was attacked...
7
00:00:16,117 --> 00:00:17,385
by an unidentified assailant at a hotel in Seoul.
8
00:00:17,386 --> 00:00:18,914
The police are currently in pursuit of the suspect...
9
00:00:18,915 --> 00:00:20,054
who ran away from the scene.
10
00:00:20,055 --> 00:00:21,646
Reporter Kim Eun Ju will give us more details.
11
00:00:21,716 --> 00:00:24,225
The incident took place at a five-star hotel.
12
00:00:24,226 --> 00:00:26,385
So it's difficult for unregistered guests to enter.
13
00:00:26,555 --> 00:00:30,195
The police shared that the suspect stole the master key...
14
00:00:30,266 --> 00:00:34,896
from an employee and broke into the suite Ryu was staying in.
15
00:00:35,866 --> 00:00:37,765
The police found a handkerchief...
16
00:00:37,766 --> 00:00:39,435
- which had traces of anaesthetic... - You jerk.
17
00:00:39,436 --> 00:00:40,552
And signs of struggle...
18
00:00:40,576 --> 00:00:43,335
between the suspect and the victim inside the victim's hotel room.
19
00:00:46,146 --> 00:00:49,176
Moreover, based on the DNA analysis of the weapon found at the scene,
20
00:00:49,216 --> 00:00:51,184
the suspect had been imprisoned for murder in 2009...
21
00:00:51,185 --> 00:00:52,991
and was released only a few days ago.
22
00:00:53,015 --> 00:00:55,346
The suspect is identified as Kim, a man in his 40s.
23
00:00:55,515 --> 00:00:56,554
- The police announced that... - Why on earth...
24
00:00:56,555 --> 00:00:57,625
they decided to disclose...
25
00:00:57,626 --> 00:00:59,656
- Why did he hurt Sun Jae? - the suspect's information...
26
00:01:03,596 --> 00:01:04,656
(Restricted Area)
27
00:01:06,736 --> 00:01:07,795
Give me that.
28
00:01:19,545 --> 00:01:21,376
(Operating Center)
29
00:01:36,626 --> 00:01:37,896
I must turn back time.
30
00:01:40,566 --> 00:01:42,426
(Auction for Ryu Sun Jae's watch)
31
00:01:43,135 --> 00:01:44,135
There's nothing online.
32
00:01:44,136 --> 00:01:45,335
Does he still have it?
33
00:01:45,465 --> 00:01:46,706
What if he threw it out?
34
00:01:48,892 --> 00:01:49,922
(Forest Palace)
35
00:02:16,904 --> 00:02:18,663
It's not here. Where is it?
36
00:02:33,913 --> 00:02:35,844
Sol. What are you doing?
37
00:02:40,594 --> 00:02:41,049
Do you know...
38
00:02:41,074 --> 00:02:42,718
- where Sun Jae's watch is? - What?
39
00:02:42,742 --> 00:02:44,611
You know, the electronic watch he used to wear.
40
00:02:44,612 --> 00:02:45,680
The one he used to wear ever since high school.
41
00:02:45,681 --> 00:02:46,982
You remember that, right?
42
00:02:47,081 --> 00:02:48,650
I must find it now.
43
00:02:48,651 --> 00:02:49,982
Why are you asking me about his watch?
44
00:02:50,422 --> 00:02:52,211
Sun Jae was attacked because of you!
45
00:02:52,452 --> 00:02:53,452
Get a grip!
46
00:02:53,453 --> 00:02:55,322
I'm doing this so I can fix everything!
47
00:02:56,091 --> 00:02:58,537
If you want to save Sun Jae, we must find the watch now.
48
00:02:58,561 --> 00:03:01,292
What does that have to do with saving Sun Jae?
49
00:03:02,132 --> 00:03:03,331
I have no time to explain.
50
00:03:03,362 --> 00:03:04,631
Where is the watch?
51
00:03:04,632 --> 00:03:06,931
Is it at his father's house? Where does he live? Please?
52
00:03:09,031 --> 00:03:10,732
Yes. Okay.
53
00:03:10,771 --> 00:03:11,871
I'll look into that.
54
00:03:12,301 --> 00:03:13,841
You can't find that watch!
55
00:03:16,311 --> 00:03:17,412
What?
56
00:03:17,642 --> 00:03:19,111
He lost it a long time ago.
57
00:03:19,852 --> 00:03:21,841
He lost the watch ages ago.
58
00:03:22,211 --> 00:03:24,412
Sun Jae looked for it everywhere to find that too.
59
00:03:25,322 --> 00:03:26,521
But he couldn't find it in the end.
60
00:03:27,722 --> 00:03:31,091
He doesn't have it?
61
00:03:32,192 --> 00:03:33,461
Are you sure?
62
00:03:34,232 --> 00:03:35,292
Yes.
63
00:03:36,461 --> 00:03:38,232
What's with the watch? Why do you want it so badly?
64
00:03:47,542 --> 00:03:49,810
According to a statement of an inmate who was incarcerated...
65
00:03:49,811 --> 00:03:51,780
with the suspect, Kim,
66
00:03:51,781 --> 00:03:53,150
- Sol. - Kim held a grudge...
67
00:03:53,151 --> 00:03:56,011
for a long time against Ryu Sun Jae...
68
00:03:56,012 --> 00:03:58,520
who witnessed his crime and helped the police...
69
00:03:58,521 --> 00:04:00,852
arrest him in May of 2009.
70
00:04:01,192 --> 00:04:02,721
- After investigating the suspect, - What's this all about?
71
00:04:02,792 --> 00:04:04,060
- right after Kim... - I thought the culprit...
72
00:04:04,061 --> 00:04:05,351
- was caught before that. - was released from prison,
73
00:04:05,792 --> 00:04:06,990
- he purchased a black sedan... - How could Sun Jae help them...
74
00:04:06,991 --> 00:04:08,221
- and committed the act... - catch Kim Young Soo in 2009?
75
00:04:08,561 --> 00:04:10,091
- according to the police. - Mom.
76
00:04:10,261 --> 00:04:13,771
- Was I abducted in 2009? - On top of that, Kim already...
77
00:04:13,772 --> 00:04:15,370
- knew that Ryu was... - Yes. It happened not long after...
78
00:04:15,371 --> 00:04:16,802
- at the hotel. - you started college.
79
00:04:16,972 --> 00:04:19,872
Because I came back to the present, there was no report about him.
80
00:04:20,712 --> 00:04:24,942
Then does it mean Kim Young Soo came to me again in 2009?
81
00:04:25,282 --> 00:04:28,081
If Sun Jae witnessed the crime and saved me in 2009...
82
00:04:28,082 --> 00:04:29,351
The police treated it...
83
00:04:29,352 --> 00:04:31,682
as a premeditated crime with a clear intention to kill.
84
00:04:31,821 --> 00:04:33,752
A premeditated crime with a clear intention to kill?
85
00:04:34,522 --> 00:04:35,682
That can't be...
86
00:04:36,391 --> 00:04:37,952
I was afraid that Kim Young Soo...
87
00:04:38,362 --> 00:04:40,492
would go to you after his release.
88
00:04:41,261 --> 00:04:43,392
I was going to tell you to ask for protection.
89
00:04:44,301 --> 00:04:46,632
But I didn't think that he would go to Sun Jae.
90
00:04:46,801 --> 00:04:49,640
What about the thing I asked for?
91
00:04:49,641 --> 00:04:50,831
Yes, sure.
92
00:04:55,941 --> 00:04:57,072
Excuse me.
93
00:04:59,912 --> 00:05:00,981
Yes.
94
00:05:06,598 --> 00:05:08,028
(Investigation Report on Kim Young Soo)
95
00:05:11,784 --> 00:05:13,314
(Statement, Name: Ryu Sun Jae)
96
00:05:17,094 --> 00:05:19,924
(Name: Ryu Sun Jae)
97
00:05:22,625 --> 00:05:24,895
(On my way back from meeting my college friends...)
98
00:05:25,834 --> 00:05:27,264
(May 10, 2009)
99
00:05:27,265 --> 00:05:28,965
It was the night of May 10, 2009.
100
00:05:29,604 --> 00:05:33,134
On my way back home, I saw a backpack.
101
00:05:37,044 --> 00:05:39,345
I spotted a book with Sol's name.
102
00:05:40,214 --> 00:05:42,874
That's when I heard Sol's scream.
103
00:05:45,515 --> 00:05:47,155
I called the police right away,
104
00:05:47,455 --> 00:05:49,054
and I ran toward where the scream came from.
105
00:05:50,825 --> 00:05:51,955
(I called Sol while looking around...)
106
00:05:57,635 --> 00:05:59,864
I called Sol while looking around.
107
00:06:01,664 --> 00:06:03,035
I heard a faint sound of her phone...
108
00:06:03,505 --> 00:06:05,205
ringing in the building that was under construction.
109
00:06:06,604 --> 00:06:07,773
I followed the sound of the ringing phone...
110
00:06:07,774 --> 00:06:08,804
and ran into the building.
111
00:06:12,675 --> 00:06:13,744
Sol!
112
00:06:14,144 --> 00:06:16,845
That's when I saw Sol running out of the building.
113
00:06:17,185 --> 00:06:19,184
- I checked on Sol when she fainted. - Sol.
114
00:06:19,284 --> 00:06:20,884
I saw a man run away then.
115
00:06:21,484 --> 00:06:22,754
- Darn it. - You...
116
00:06:26,724 --> 00:06:28,924
I chased him, and we engaged in a scuffle.
117
00:06:29,734 --> 00:06:33,434
The man was holding something. And that's when he dropped it.
118
00:06:53,055 --> 00:06:54,884
(The man came at me once again and pushed me into...)
119
00:07:00,865 --> 00:07:01,924
Die! Darn it.
120
00:07:02,724 --> 00:07:04,163
The man attacked me when I was on the floor.
121
00:07:04,164 --> 00:07:06,535
- Die! - He started to choke me.
122
00:07:06,964 --> 00:07:08,064
Die!
123
00:07:09,664 --> 00:07:11,804
I extended my arm, grabbed whatever I could,
124
00:07:11,875 --> 00:07:13,504
and hit his face with it.
125
00:07:20,644 --> 00:07:22,275
I guess you feel better now.
126
00:07:22,784 --> 00:07:25,045
You got scared when you saw me after the incident.
127
00:07:25,115 --> 00:07:27,684
By the way, did you really stop contacting him after that incident?
128
00:07:27,685 --> 00:07:29,054
Why are you asking me about his watch?
129
00:07:29,055 --> 00:07:30,824
Sun Jae was attacked because of you!
130
00:07:36,794 --> 00:07:37,924
Sun Jae...
131
00:07:39,135 --> 00:07:40,934
died because of me?
132
00:08:03,084 --> 00:08:04,184
(Investigation Report on Kim Young Soo)
133
00:08:18,035 --> 00:08:19,975
It should have been me.
134
00:08:20,645 --> 00:08:23,105
I should have been the one who got killed.
135
00:08:40,624 --> 00:08:41,695
This...
136
00:08:48,128 --> 00:08:48,990
(Detective Kim)
137
00:08:51,138 --> 00:08:52,168
Hello.
138
00:08:52,567 --> 00:08:53,638
Detective Kim.
139
00:08:53,967 --> 00:08:55,568
I have a question for you.
140
00:08:55,908 --> 00:08:59,507
I saw a picture of items belonging to the victim.
141
00:08:59,707 --> 00:09:02,207
Are the police keeping these items at the station?
142
00:09:03,547 --> 00:09:04,648
No.
143
00:09:04,677 --> 00:09:06,148
We return them after the investigation is over.
144
00:09:06,847 --> 00:09:07,887
Why do you ask?
145
00:09:07,888 --> 00:09:09,117
Nothing.
146
00:09:17,258 --> 00:09:18,288
Did I...
147
00:09:19,297 --> 00:09:20,457
get it back?
148
00:10:00,837 --> 00:10:02,438
Sol. What is it?
149
00:10:02,608 --> 00:10:03,638
What are you looking for?
150
00:10:03,677 --> 00:10:06,377
Mom, are you storing any of my old stuff separately?
151
00:10:06,378 --> 00:10:07,976
What is it? What are you looking for?
152
00:10:07,977 --> 00:10:09,638
I...
153
00:10:14,317 --> 00:10:15,377
Grandma.
154
00:10:20,557 --> 00:10:23,826
I've been keeping it safe.
155
00:10:23,827 --> 00:10:26,127
Mom, did you take Sol's stuff again?
156
00:10:26,457 --> 00:10:28,028
All right. Give it back now.
157
00:10:30,768 --> 00:10:32,798
- Here. - Hold on, Grandma.
158
00:10:39,437 --> 00:10:40,638
I found it.
159
00:10:45,077 --> 00:10:47,647
(Hanguk University Hospital)
160
00:10:55,987 --> 00:10:57,958
How are you feeling? Are you all right?
161
00:10:57,987 --> 00:10:59,357
Sun Jae.
162
00:11:01,757 --> 00:11:04,928
But when I see you, it reminds me of that incident.
163
00:11:06,737 --> 00:11:07,798
It scares me.
164
00:11:08,237 --> 00:11:09,997
So I can't see you anymore.
165
00:11:17,107 --> 00:11:18,478
I'm sorry, Sun Jae.
166
00:11:22,347 --> 00:11:24,418
This all happened because of me.
167
00:11:25,117 --> 00:11:26,578
I'll make sure to fix it this time.
168
00:11:53,377 --> 00:11:55,277
(Imjae Development Center)
169
00:11:55,778 --> 00:11:56,918
Where am I?
170
00:11:57,018 --> 00:11:58,348
- Am I back? - Someone's up there.
171
00:11:58,648 --> 00:12:00,088
- Is she crazy? - What's going on?
172
00:12:00,357 --> 00:12:02,693
- Is she mad? - She must be crazy.
173
00:12:02,717 --> 00:12:03,787
That's dangerous.
174
00:12:03,857 --> 00:12:05,157
- Which school does she go? - Which department is she in?
175
00:12:05,757 --> 00:12:06,958
Hey, be careful!
176
00:12:07,257 --> 00:12:08,287
What?
177
00:12:08,428 --> 00:12:09,588
Why am I up here?
178
00:12:11,298 --> 00:12:12,826
(Yeonseo University would like to welcome Year 2009's freshmen.)
179
00:12:12,827 --> 00:12:14,728
Year 2009?
180
00:12:16,337 --> 00:12:17,438
Yeonseo University?
181
00:12:18,808 --> 00:12:20,867
Sol. Oh, no.
182
00:12:31,288 --> 00:12:34,017
Am I going to die the moment I come back?
183
00:12:34,688 --> 00:12:35,848
I can't die like this.
184
00:12:36,357 --> 00:12:38,657
I must save Sun Jae at least before I die.
185
00:12:44,227 --> 00:12:45,257
Nice catch.
186
00:13:02,448 --> 00:13:03,578
Thank you!
187
00:13:04,847 --> 00:13:05,877
Ryu Sun Jae?
188
00:13:09,087 --> 00:13:10,226
Hey, where are you going?
189
00:13:10,227 --> 00:13:11,357
Thank you!
190
00:13:12,587 --> 00:13:14,328
If you run away alone, it will be more embarrassing.
191
00:13:14,428 --> 00:13:15,756
Hey, wait up.
192
00:13:15,757 --> 00:13:17,696
(Orientation for 2009 Freshmen)
193
00:13:19,198 --> 00:13:21,428
Why did I fall into his arms of everyone's?
194
00:13:22,538 --> 00:13:23,668
Hey.
195
00:13:24,337 --> 00:13:26,698
You didn't even thank Ryu Sun Jae before you ran away.
196
00:13:26,908 --> 00:13:29,168
He saved you from crashing onto the ground.
197
00:13:29,237 --> 00:13:31,308
Right. Why do I do that to him all the time?
198
00:13:33,518 --> 00:13:35,377
By the way, what's Sun Jae doing here?
199
00:13:35,448 --> 00:13:36,917
He's majoring in physical education...
200
00:13:36,918 --> 00:13:38,247
just like Geum.
201
00:13:38,418 --> 00:13:39,948
I thought you knew.
202
00:13:40,018 --> 00:13:41,018
What?
203
00:13:41,019 --> 00:13:43,057
He signed with the agency before our high school graduation,
204
00:13:43,058 --> 00:13:44,357
so he didn't go to college before.
205
00:13:47,127 --> 00:13:50,027
When you are auditioning, don't take him with you.
206
00:13:50,058 --> 00:13:51,774
My focus had been completely off all this time.
207
00:13:51,798 --> 00:13:53,397
I ended up wasting my precious time.
208
00:13:55,938 --> 00:13:57,067
This is a great coincidence.
209
00:13:57,068 --> 00:13:58,497
- Why don't you... - No.
210
00:13:58,908 --> 00:14:00,237
I can't face him...
211
00:14:02,038 --> 00:14:03,107
because I feel so sorry.
212
00:14:03,707 --> 00:14:06,338
Wait. Is this about dumping him before?
213
00:14:06,648 --> 00:14:07,747
No way.
214
00:14:07,778 --> 00:14:09,576
Last year, you suddenly stopped coming to the study room...
215
00:14:09,577 --> 00:14:11,716
and avoided him so visibly. Are you still on that?
216
00:14:11,717 --> 00:14:13,647
Yes. I should be.
217
00:14:13,857 --> 00:14:16,017
Nothing good will come to him if he gets mixed up with me.
218
00:14:16,188 --> 00:14:17,356
Don't get too big-headed.
219
00:14:17,357 --> 00:14:18,586
There are so many beautiful girls.
220
00:14:18,587 --> 00:14:20,787
Why would he want to get mixed up with you who already rejected him?
221
00:14:21,028 --> 00:14:22,657
I wouldn't want anything else.
222
00:14:26,268 --> 00:14:27,697
I'll see you later. I have somewhere to be.
223
00:14:27,698 --> 00:14:28,968
Now? Wait.
224
00:14:29,997 --> 00:14:31,098
Here.
225
00:14:31,438 --> 00:14:32,737
Make sure to bring it tomorrow.
226
00:14:36,337 --> 00:14:37,407
But...
227
00:14:37,477 --> 00:14:39,078
we have our major class coming up next.
228
00:14:39,548 --> 00:14:40,746
Is she ditching the class?
229
00:14:40,747 --> 00:14:43,308
Darn it. She's been diligent lately. Why is she acting like this again?
230
00:14:50,528 --> 00:14:52,318
(March 17, 2009)
231
00:14:53,857 --> 00:14:55,428
(Date of Incident: May 10, 2009)
232
00:14:55,827 --> 00:14:58,228
I need to catch Kim Young Soo before he comes for me.
233
00:14:58,997 --> 00:15:00,897
Then nothing will happen to Sun Jae.
234
00:15:03,337 --> 00:15:06,938
So on September 1, 2008,
235
00:15:07,138 --> 00:15:09,206
you were abducted by a taxi driver in front of your house.
236
00:15:09,207 --> 00:15:10,777
- Correct? - Yes.
237
00:15:10,877 --> 00:15:12,476
But why didn't you report this then?
238
00:15:12,477 --> 00:15:15,107
It's been several months since then. I don't understand...
239
00:15:15,577 --> 00:15:16,746
why it took you this long.
240
00:15:16,747 --> 00:15:19,948
Back then, because of the shock, I had lost my memory.
241
00:15:20,048 --> 00:15:21,487
But my memory came back.
242
00:15:22,318 --> 00:15:23,448
All of a sudden?
243
00:15:24,658 --> 00:15:25,918
Is that even possible?
244
00:15:28,357 --> 00:15:29,657
The culprit who abducted me...
245
00:15:30,158 --> 00:15:31,326
is the culprit...
246
00:15:31,327 --> 00:15:32,667
- of the Juyang Reservoir Incident. - What?
247
00:15:32,668 --> 00:15:35,167
I know who the culprit is. I remembered it.
248
00:15:35,168 --> 00:15:36,798
I know his face, name, and job.
249
00:15:41,438 --> 00:15:42,607
These are...
250
00:15:42,837 --> 00:15:43,938
his car keys.
251
00:15:46,759 --> 00:15:48,759
(Self Defence)
252
00:15:52,700 --> 00:15:54,401
I shared all the information about the culprit with the police.
253
00:15:54,425 --> 00:15:55,670
They'll catch him soon, right?
254
00:15:56,335 --> 00:15:57,534
Yes, they will.
255
00:16:01,534 --> 00:16:03,434
But just in case,
256
00:16:04,674 --> 00:16:06,034
I should protect myself.
257
00:16:21,995 --> 00:16:24,054
Hey, let go of his hand!
258
00:16:26,894 --> 00:16:28,064
Kim Tae Seong?
259
00:16:28,195 --> 00:16:29,324
My ex-girlfriend?
260
00:16:31,764 --> 00:16:33,003
You!
261
00:16:33,004 --> 00:16:34,104
What are you doing here?
262
00:16:34,105 --> 00:16:35,374
Gosh. You pathetic fool.
263
00:16:35,375 --> 00:16:37,374
- Haven't you grown up? - What are you doing?
264
00:16:37,375 --> 00:16:40,403
I told you many times to get your act straight.
265
00:16:40,404 --> 00:16:41,614
You're 20 now.
266
00:16:41,615 --> 00:16:44,114
How could you extort money from a kid? Unbelievable.
267
00:16:44,115 --> 00:16:45,714
Thank you for helping me find my money.
268
00:16:49,054 --> 00:16:50,815
"Thank you?"
269
00:16:53,525 --> 00:16:54,555
Give that to me.
270
00:16:58,994 --> 00:17:00,795
I'm sorry for the misunderstanding.
271
00:17:07,204 --> 00:17:09,433
I wonder how you think of me.
272
00:17:09,434 --> 00:17:11,104
You always treat me like I don't know any better.
273
00:17:11,105 --> 00:17:12,903
I'm just worried about your life.
274
00:17:12,904 --> 00:17:14,774
You were going to throw away your life, you know?
275
00:17:15,714 --> 00:17:17,375
Did you graduate?
276
00:17:18,515 --> 00:17:21,184
That's a funny way of asking to see my graduation picture.
277
00:17:25,154 --> 00:17:27,954
My goodness! You really graduated.
278
00:17:28,724 --> 00:17:29,954
Oh, my.
279
00:17:30,355 --> 00:17:32,794
My dear. Good job.
280
00:17:32,795 --> 00:17:34,395
I'm so proud of you, Kim Tae Seong.
281
00:17:34,595 --> 00:17:35,970
You turned over a new leaf.
282
00:17:35,994 --> 00:17:37,095
What's this?
283
00:17:37,805 --> 00:17:39,194
I see. I know what this is.
284
00:17:40,335 --> 00:17:41,464
What?
285
00:17:41,934 --> 00:17:43,335
You haven't seen me for a while. Do you find me attractive?
286
00:17:44,105 --> 00:17:45,934
- What? - You're doing this on purpose.
287
00:17:46,204 --> 00:17:47,913
So you can make our re-encountering moment...
288
00:17:47,914 --> 00:17:49,105
memorable.
289
00:17:49,974 --> 00:17:51,814
Do you want me to turn this into a teaching moment?
290
00:17:51,815 --> 00:17:52,845
Wait.
291
00:17:56,954 --> 00:17:58,284
Why do I get the feeling that...
292
00:17:58,285 --> 00:18:00,414
Sol with the mature ego has come back?
293
00:18:01,595 --> 00:18:03,454
Now that I know that, something seems a bit off.
294
00:18:05,125 --> 00:18:06,463
He's so sharp.
295
00:18:06,464 --> 00:18:07,694
Did he figure it out?
296
00:18:10,065 --> 00:18:11,264
What? What do you mean?
297
00:18:11,265 --> 00:18:12,595
Why are you staring at me like that?
298
00:18:13,335 --> 00:18:15,135
My ex-girlfriend has gotten prettier.
299
00:18:15,375 --> 00:18:18,104
Gosh. You haven't changed one bit.
300
00:18:18,105 --> 00:18:20,204
I bet you say that to every woman you see.
301
00:18:22,244 --> 00:18:24,244
So what have you been up to after the graduation?
302
00:18:25,144 --> 00:18:26,284
Gosh.
303
00:18:26,285 --> 00:18:27,453
Judging by your outfit,
304
00:18:27,454 --> 00:18:29,014
I bet you're drinking every night with your friends.
305
00:18:30,315 --> 00:18:31,714
What about my outfit?
306
00:18:32,055 --> 00:18:34,385
This outfit had the highest sales this season.
307
00:18:35,255 --> 00:18:36,555
Sales?
308
00:18:37,565 --> 00:18:38,895
- Do you run a business? - All right.
309
00:18:39,464 --> 00:18:41,625
Look up Today's Member Kim Tae Seong's clothing website.
310
00:18:41,765 --> 00:18:42,623
(Today's Member Kim Tae Seong's clothing website)
311
00:18:47,875 --> 00:18:49,504
He looks so hip.
312
00:18:49,805 --> 00:18:50,905
Today's Member...
313
00:18:52,545 --> 00:18:53,635
I need to get going now.
314
00:18:59,515 --> 00:19:01,345
If you wanted a memorable reunion, you've succeeded.
315
00:19:01,884 --> 00:19:02,944
See you around.
316
00:19:07,454 --> 00:19:10,254
I'm glad that he's living a good life.
317
00:19:32,045 --> 00:19:34,285
Why did she run away as if she saw a ghost?
318
00:19:36,384 --> 00:19:37,555
What are you mumbling about?
319
00:19:38,454 --> 00:19:40,785
What? Did Im Sol run away when she saw you?
320
00:19:41,795 --> 00:19:44,055
Yes. When we ran into each other before,
321
00:19:44,424 --> 00:19:46,125
she just ignored and avoided me.
322
00:19:46,494 --> 00:19:48,164
But this time, she ran away so quickly.
323
00:19:51,105 --> 00:19:52,264
All right.
324
00:19:52,434 --> 00:19:53,964
Could you tell me how that's supposed to be different?
325
00:19:54,075 --> 00:19:55,234
It was definitely different.
326
00:19:55,805 --> 00:19:58,234
I sensed it in that split second she ran away.
327
00:19:58,904 --> 00:20:00,335
I could tell there was...
328
00:20:00,875 --> 00:20:02,944
some kind of emotion, observing her from behind.
329
00:20:03,515 --> 00:20:05,575
I think her face was slightly red too.
330
00:20:07,244 --> 00:20:08,414
What do you think?
331
00:20:09,414 --> 00:20:11,815
All right. Let me go over this once and for all.
332
00:20:12,555 --> 00:20:13,984
She ignored and avoided you...
333
00:20:14,494 --> 00:20:16,585
because she hated you.
334
00:20:16,625 --> 00:20:17,864
But she quickly ran away from you...
335
00:20:17,865 --> 00:20:20,055
Is it because seeing me stirred up her emotion or something?
336
00:20:20,424 --> 00:20:22,664
It meant she was sick and tired of seeing you.
337
00:20:25,404 --> 00:20:26,535
Darn it.
338
00:20:26,934 --> 00:20:28,734
Move. Don't get on my nerves.
339
00:20:29,704 --> 00:20:31,575
I would have done the same if I were her.
340
00:20:32,075 --> 00:20:34,844
The guy she dumped still couldn't move on with his life.
341
00:20:34,845 --> 00:20:36,645
Seeing how he's attending the same university as her,
342
00:20:36,914 --> 00:20:38,845
she must be appalled.
343
00:20:39,244 --> 00:20:41,414
Don't you even have pride?
344
00:20:41,684 --> 00:20:43,545
No, there's no such thing as pride with me.
345
00:20:53,664 --> 00:20:54,724
What's this?
346
00:20:56,894 --> 00:20:59,095
Hey, now that I taught you a few chords, you wrote a song.
347
00:21:00,035 --> 00:21:01,173
Darn it. Give it to me.
348
00:21:01,174 --> 00:21:02,664
What's up with the lyrics?
349
00:21:03,634 --> 00:21:04,835
"Sonaki?"
350
00:21:07,005 --> 00:21:08,575
Did you write this while thinking about Im Sol?
351
00:21:09,744 --> 00:21:10,845
No.
352
00:21:11,585 --> 00:21:13,414
I just wrote it while watching the rain.
353
00:21:13,585 --> 00:21:14,785
Oh, stop it.
354
00:21:14,884 --> 00:21:16,444
That happened ages ago.
355
00:21:16,855 --> 00:21:17,984
Gosh.
356
00:21:18,085 --> 00:21:19,954
Why are you so annoying especially today?
357
00:21:25,494 --> 00:21:27,534
I don't think you can move on from Im Sol because...
358
00:21:27,535 --> 00:21:29,095
you keep seeing her at school.
359
00:21:29,994 --> 00:21:31,895
"Out of sight, out of mind," you know?
360
00:21:33,664 --> 00:21:36,704
Take a semester off and join our band.
361
00:21:37,204 --> 00:21:39,335
Be our vocalist instead of Dong Seob.
362
00:21:40,545 --> 00:21:41,944
That's a sudden change of subject.
363
00:21:42,515 --> 00:21:43,545
I'll get going.
364
00:21:44,384 --> 00:21:46,244
Hey. Get yourself sorted.
365
00:21:46,515 --> 00:21:49,085
Stop writing pathetic songs like this, you idiot.
366
00:21:59,795 --> 00:22:01,865
It's spring here.
367
00:22:12,944 --> 00:22:14,805
By the time spring is over,
368
00:22:15,444 --> 00:22:17,004
I won't be here, will I?
369
00:22:18,085 --> 00:22:20,914
This is the last chance.
370
00:22:42,109 --> 00:22:45,117
(Nuri-dong, a good place to live)
371
00:23:06,362 --> 00:23:07,662
(The first day of classes!)
372
00:23:09,773 --> 00:23:11,273
(The first day of classes!)
373
00:23:26,652 --> 00:23:27,882
Until May 10,
374
00:23:28,523 --> 00:23:30,553
I can't let Sun Jae and Kim Young Soo meet each other.
375
00:23:33,092 --> 00:23:34,891
Knock before you enter!
376
00:23:34,892 --> 00:23:35,962
Knock knock.
377
00:23:38,832 --> 00:23:39,862
Sol.
378
00:23:40,203 --> 00:23:42,362
Sol, can I get your autograph?
379
00:23:42,672 --> 00:23:45,073
My autograph? What are you talking about?
380
00:23:45,203 --> 00:23:48,141
The photo of you hanging over the statue after getting drunk.
381
00:23:48,142 --> 00:23:49,871
It was posted on the school board.
382
00:23:49,872 --> 00:23:51,212
It has created a big buzz.
383
00:23:51,213 --> 00:23:52,872
Hey. You're a star now.
384
00:23:54,382 --> 00:23:56,043
You do have more star potential than I do.
385
00:23:56,753 --> 00:23:59,612
- I give you that. - What? On the school board?
386
00:24:01,023 --> 00:24:02,052
My goodness.
387
00:24:02,053 --> 00:24:04,422
Gosh. Well done.
388
00:24:04,523 --> 00:24:06,222
How are you going to survive four years of college now?
389
00:24:06,223 --> 00:24:07,692
Mind your own business.
390
00:24:10,662 --> 00:24:12,009
Did you return to school?
391
00:24:12,033 --> 00:24:13,661
- Yes. Why? - It's about Sun Jae.
392
00:24:13,662 --> 00:24:15,671
I heard he's majoring in PE. Have you run into him before?
393
00:24:15,672 --> 00:24:18,473
Hey. I started my college years in 2004.
394
00:24:18,572 --> 00:24:20,973
Why would I run into a new student like him?
395
00:24:21,172 --> 00:24:22,212
Right?
396
00:24:22,213 --> 00:24:23,341
Even if you do see him,
397
00:24:23,342 --> 00:24:25,982
don't harass him or try to discipline him.
398
00:24:25,983 --> 00:24:28,583
You're the one who shouldn't act like you know me at school.
399
00:24:30,553 --> 00:24:32,152
Sol. Look at me.
400
00:24:35,352 --> 00:24:36,682
- How do I look? - Lame.
401
00:24:37,723 --> 00:24:40,422
Gosh. That means I look nice.
402
00:24:41,233 --> 00:24:42,323
Okay.
403
00:24:45,102 --> 00:24:48,533
Gosh. How did he win Hyun Ju's heart when he's that pathetic?
404
00:24:59,043 --> 00:25:01,013
I don't like the extendable batons.
405
00:25:07,352 --> 00:25:09,622
How do I use this?
406
00:25:10,053 --> 00:25:11,122
Hey. What about this...
407
00:25:13,862 --> 00:25:14,993
It's burning!
408
00:25:16,362 --> 00:25:19,632
- What's wrong with you? - Nice. I like it.
409
00:25:24,273 --> 00:25:25,372
Sun Jae.
410
00:25:26,043 --> 00:25:29,142
Do you remember what I told you before?
411
00:25:29,513 --> 00:25:31,641
- About what? - About getting a rehab...
412
00:25:31,642 --> 00:25:33,343
in the States.
413
00:25:33,983 --> 00:25:36,083
Did you think about it?
414
00:25:38,422 --> 00:25:41,382
Isn't it a false hope, though?
415
00:25:43,592 --> 00:25:44,922
Hey. Look at this.
416
00:25:45,392 --> 00:25:46,622
Take a seat.
417
00:25:46,993 --> 00:25:49,263
Coach An gave it to me.
418
00:25:49,632 --> 00:25:50,692
Take a look.
419
00:25:53,832 --> 00:25:55,333
("Archer Kim Ga Yeon Chose Jonkins In the US for Stem Cell Treatment")
420
00:25:56,402 --> 00:25:59,803
They are specialized in treating athletes.
421
00:25:59,973 --> 00:26:01,641
A really famous tennis player had retired...
422
00:26:01,642 --> 00:26:04,513
when he was young due to a shoulder injury like yours.
423
00:26:04,743 --> 00:26:06,242
But after getting a rehab there,
424
00:26:06,243 --> 00:26:08,052
he was able to return the next season...
425
00:26:08,053 --> 00:26:09,612
and even won the competition.
426
00:26:10,053 --> 00:26:13,053
They do gene therapy as well as stem cell treatment.
427
00:26:13,723 --> 00:26:16,083
I think there's a chance to recover.
428
00:26:16,822 --> 00:26:19,352
How about taking a semester off and going there right away?
429
00:26:20,862 --> 00:26:23,422
I'll take some time and think about it.
430
00:26:24,463 --> 00:26:25,892
Right. Okay.
431
00:26:30,803 --> 00:26:32,432
Okay. In that case,
432
00:26:34,203 --> 00:26:35,503
think about it.
433
00:26:37,983 --> 00:26:39,043
Take it easy, Son.
434
00:26:40,112 --> 00:26:41,142
Okay.
435
00:27:03,733 --> 00:27:05,132
(Tests in Exercise Science)
436
00:27:09,342 --> 00:27:11,412
(Sonaki)
437
00:27:15,612 --> 00:27:16,783
(Sonaki)
438
00:27:18,622 --> 00:27:20,283
Do you know what I despised the most?
439
00:27:20,922 --> 00:27:21,952
The rain.
440
00:27:22,592 --> 00:27:25,122
But it rained when I saw you for the first time.
441
00:27:26,822 --> 00:27:27,962
I liked it that day.
442
00:27:30,332 --> 00:27:31,362
Sol.
443
00:27:34,303 --> 00:27:35,362
I like you...
444
00:27:38,003 --> 00:27:39,102
a lot.
445
00:27:39,902 --> 00:27:42,073
I can't reciprocate your feelings.
446
00:27:42,473 --> 00:27:44,573
Hearing this from you makes me feel uncomfortable and pressured.
447
00:27:46,783 --> 00:27:48,013
So...
448
00:27:49,082 --> 00:27:50,412
don't have any feelings for me.
449
00:27:53,582 --> 00:27:54,692
(I didn't want you to be the rain)
450
00:27:54,693 --> 00:27:55,752
(That soaks me wet only momentarily)
451
00:27:55,753 --> 00:27:58,892
(You are a gift from the sky)
452
00:28:11,033 --> 00:28:12,202
I grabbed whatever.
453
00:28:13,303 --> 00:28:15,848
Buy new ones or come home and get them yourself.
454
00:28:15,872 --> 00:28:18,911
How can I go back home when the case hasn't been solved?
455
00:28:18,912 --> 00:28:20,412
You always put your work first.
456
00:28:21,412 --> 00:28:22,442
I'll get going.
457
00:28:24,953 --> 00:28:26,152
Hey, Tae Seong.
458
00:28:26,882 --> 00:28:29,022
I told you to bring my underpants. But what are these?
459
00:28:29,023 --> 00:28:30,283
Those are your underpants.
460
00:28:31,493 --> 00:28:32,852
(Yeonseo University)
461
00:28:33,023 --> 00:28:34,023
What?
462
00:28:34,024 --> 00:28:36,331
(Gold Videos and DVDs)
463
00:28:36,332 --> 00:28:37,392
Sol!
464
00:28:40,003 --> 00:28:41,063
Hey!
465
00:28:41,273 --> 00:28:43,472
You can't be still asleep.
466
00:28:43,473 --> 00:28:44,672
Wake up at once.
467
00:28:45,273 --> 00:28:46,833
You haven't packed, have you?
468
00:28:47,172 --> 00:28:48,202
Gosh.
469
00:28:49,112 --> 00:28:50,803
Wake up and wash up already.
470
00:28:51,443 --> 00:28:53,212
What time is it?
471
00:29:01,253 --> 00:29:03,492
The reported crime has been transferred to Detective Division.
472
00:29:03,493 --> 00:29:04,892
The investigation will continue.
473
00:29:04,922 --> 00:29:06,493
They are investigating it quickly.
474
00:29:07,693 --> 00:29:08,763
It's a relief.
475
00:29:11,033 --> 00:29:12,762
We'll be late.
476
00:29:12,763 --> 00:29:14,533
Do you want to be branded as a troublemaking freshman?
477
00:29:14,832 --> 00:29:16,833
What are you talking about when it's still early in the morning?
478
00:29:17,432 --> 00:29:18,442
"What am I talking about?"
479
00:29:18,443 --> 00:29:21,312
We're going on a field trip to welcome new students.
480
00:29:21,313 --> 00:29:22,902
Did you forget about it?
481
00:29:22,943 --> 00:29:24,003
A field trip?
482
00:29:24,682 --> 00:29:25,973
Hurry and wash up.
483
00:29:28,182 --> 00:29:29,843
Where did you leave the thing I gave you?
484
00:29:39,162 --> 00:29:41,462
- Gosh. What are these? - What are those?
485
00:29:42,263 --> 00:29:44,862
Everyone, take your designated seats.
486
00:29:46,402 --> 00:29:47,462
(Righteous Mass Comm, Spearhead PE)
487
00:29:47,463 --> 00:29:50,472
Back drumming.
488
00:29:50,473 --> 00:29:51,942
Hurry up.
489
00:29:51,943 --> 00:29:53,533
Rock-paper-scissors.
490
00:29:56,513 --> 00:29:57,542
Goodness.
491
00:29:57,543 --> 00:29:58,911
Rock-paper-scissors.
492
00:29:58,912 --> 00:30:00,712
Why does it have to be the same train?
493
00:30:02,013 --> 00:30:03,881
- Do it again. - One more time.
494
00:30:03,882 --> 00:30:05,412
If you don't participate, you lose. Rock-paper-scissors.
495
00:30:08,322 --> 00:30:09,553
Hold on.
496
00:30:09,822 --> 00:30:10,882
Yeonseo University.
497
00:30:11,263 --> 00:30:13,192
Students of Yeonseo University. Attention, please.
498
00:30:13,723 --> 00:30:14,922
Do you know about this story?
499
00:30:15,263 --> 00:30:17,631
There is a myth that has come down in Yeonseo University...
500
00:30:17,632 --> 00:30:19,462
- for ages. - "A myth?"
501
00:30:19,463 --> 00:30:21,803
It says the couple who make out on the first field trip...
502
00:30:21,932 --> 00:30:23,871
for the new students gets married.
503
00:30:23,872 --> 00:30:25,702
- Come on. - Stop joking around.
504
00:30:25,703 --> 00:30:26,942
I'm serious.
505
00:30:26,943 --> 00:30:28,542
The couple that got married this time...
506
00:30:28,543 --> 00:30:30,449
got together after making out on the first field trip.
507
00:30:30,473 --> 00:30:33,843
Also, there are alumni in the School of Management,
508
00:30:33,912 --> 00:30:35,482
who made out on the field trip, got together,
509
00:30:35,483 --> 00:30:36,843
and got married.
510
00:30:37,253 --> 00:30:39,783
But they got divorced after a year and got married to another alumnus.
511
00:30:39,882 --> 00:30:41,792
It turned out, one of them got drunk...
512
00:30:41,793 --> 00:30:44,692
and kissed the other one too on their first field trip.
513
00:30:44,693 --> 00:30:45,861
- What? - Gosh.
514
00:30:45,862 --> 00:30:47,253
I'm not finished.
515
00:30:47,822 --> 00:30:50,063
On the field trip of this major a long time ago,
516
00:30:50,493 --> 00:30:52,533
two male students kissed as a penalty of a drinking game.
517
00:30:52,763 --> 00:30:54,131
Guess what happened?
518
00:30:54,132 --> 00:30:55,202
What happened?
519
00:30:55,672 --> 00:30:57,833
They went overseas to get married after ten years.
520
00:30:58,443 --> 00:30:59,443
Gosh.
521
00:30:59,444 --> 00:31:02,503
No matter what, you'll get married once you make out on this trip.
522
00:31:02,543 --> 00:31:05,172
So, don't make out with anybody because you are drunk.
523
00:31:05,243 --> 00:31:07,843
Control your lips, okay?
524
00:31:09,682 --> 00:31:11,081
We should be careful too.
525
00:31:11,082 --> 00:31:12,783
You don't need to worry about it.
526
00:31:15,693 --> 00:31:17,753
Sun Jae, do you believe that myth is true?
527
00:31:18,723 --> 00:31:20,523
I don't trust such nonsense.
528
00:31:22,132 --> 00:31:24,833
It will be a field of blooming love.
529
00:31:27,362 --> 00:31:28,402
Hey, Sol.
530
00:31:29,132 --> 00:31:30,202
Actually.
531
00:31:30,303 --> 00:31:32,702
Well. How is Geum...
532
00:31:32,803 --> 00:31:34,303
with his girlfriend these days?
533
00:31:35,342 --> 00:31:37,773
I checked his girlfriend's homepage,
534
00:31:37,912 --> 00:31:39,973
and all her photos with him were taken down.
535
00:31:40,682 --> 00:31:41,881
Did they break up?
536
00:31:41,882 --> 00:31:44,043
- Why Im Geum of all people? - What?
537
00:31:44,112 --> 00:31:46,212
There are so many good guys in the world.
538
00:31:46,483 --> 00:31:48,122
Don't say I didn't warn you now.
539
00:31:48,822 --> 00:31:50,053
What are you talking about?
540
00:31:50,793 --> 00:31:51,861
My goodness.
541
00:31:51,862 --> 00:31:54,523
I have no interest in Geum at all.
542
00:31:55,392 --> 00:31:56,763
What are you looking at?
543
00:32:03,033 --> 00:32:04,063
It's spicy.
544
00:32:04,672 --> 00:32:06,902
What are you doing? I swallowed the mouthwash.
545
00:32:08,342 --> 00:32:10,372
Hey. I'm warning you.
546
00:32:10,773 --> 00:32:13,312
- Don't develop feelings for me. - I'm sorry.
547
00:32:13,313 --> 00:32:14,642
Hush.
548
00:32:31,092 --> 00:32:33,533
I just need to hide until we reach the cabin.
549
00:32:35,102 --> 00:32:36,571
- We'll unpack first... - What?
550
00:32:36,572 --> 00:32:38,573
And meet back here.
551
00:32:38,973 --> 00:32:41,472
PE students, we'll gather here after unpacking.
552
00:32:41,473 --> 00:32:42,911
Are we staying in the same cabin?
553
00:32:42,912 --> 00:32:43,917
(New students of 2009 welcome party and field trip)
554
00:32:45,142 --> 00:32:46,189
There's Geum.
555
00:32:46,213 --> 00:32:47,912
He must have come on a different train.
556
00:32:49,753 --> 00:32:51,043
What? What's wrong with his clothes?
557
00:32:51,753 --> 00:32:53,352
- Is he a bum or what? - I know.
558
00:32:53,382 --> 00:32:55,229
You should stop drinking.
559
00:32:55,253 --> 00:32:56,523
I'll drink later, then.
560
00:32:59,463 --> 00:33:00,493
She came.
561
00:33:02,162 --> 00:33:03,192
Why didn't I...
562
00:33:03,362 --> 00:33:04,692
see her on the train, though?
563
00:33:05,632 --> 00:33:06,662
You.
564
00:33:06,862 --> 00:33:08,902
Do you know about Yeonseo University's myth?
565
00:33:09,332 --> 00:33:11,742
- Yes. I know. - Don't you dare...
566
00:33:11,743 --> 00:33:14,272
to try anything for my sister based on the myth.
567
00:33:14,273 --> 00:33:15,871
Watch where your lips go.
568
00:33:15,872 --> 00:33:17,312
You're already removed permanently
569
00:33:17,313 --> 00:33:19,141
from my list of brother-in-law candidates.
570
00:33:19,142 --> 00:33:20,442
If you care about your sister so much,
571
00:33:20,443 --> 00:33:21,843
you should be nice to her at ordinary times.
572
00:33:21,882 --> 00:33:24,412
Why are you talking back to me?
573
00:33:24,682 --> 00:33:27,022
Hey, Hyun Ju. This place is huge.
574
00:33:27,023 --> 00:33:28,852
I'm glad we chose here based on your recommendation.
575
00:33:30,193 --> 00:33:32,492
What? Did you choose this place?
576
00:33:32,493 --> 00:33:33,723
- Yes. - Gosh.
577
00:33:33,963 --> 00:33:35,032
You're driving me crazy.
578
00:33:35,033 --> 00:33:36,509
You hide your lips too.
579
00:33:36,533 --> 00:33:38,432
- Hello, Geum. - Hi, Geum.
580
00:33:38,463 --> 00:33:39,892
- You rolled in your lips. - Yes.
581
00:33:40,132 --> 00:33:42,503
Is she running away because she doesn't want to run into me?
582
00:33:49,213 --> 00:33:50,343
Hey!
583
00:33:50,773 --> 00:33:52,773
I swallowed the mouthwash again.
584
00:33:53,142 --> 00:33:54,712
Gosh. My stomach is upset.
585
00:33:54,952 --> 00:33:56,283
I'm sorry.
586
00:33:56,352 --> 00:33:58,951
Why do you keep holding the mouthwash in your mouth?
587
00:33:58,952 --> 00:34:01,212
By the way, Ms. Underclassman.
588
00:34:01,383 --> 00:34:03,123
Don't tell me you were going to run away.
589
00:34:04,253 --> 00:34:05,799
That's not okay.
590
00:34:05,823 --> 00:34:07,093
Darn it.
591
00:34:08,063 --> 00:34:09,294
(Violent Crimes Unit 1)
592
00:34:13,304 --> 00:34:14,334
Captain.
593
00:34:15,074 --> 00:34:17,772
The victim of an attempted kidnap said her perp is the murderer...
594
00:34:17,773 --> 00:34:20,374
of Juyang Reservoir homicide case, so her case got transferred here.
595
00:34:20,474 --> 00:34:21,674
"An attempted kidnap?"
596
00:34:21,713 --> 00:34:23,113
The victim said she met you...
597
00:34:23,114 --> 00:34:25,843
- on the day of the kidnap. - What?
598
00:34:25,914 --> 00:34:28,783
She had a temporary memory loss back then due to the trauma.
599
00:34:31,253 --> 00:34:32,383
"Im Sol?"
600
00:34:33,923 --> 00:34:35,254
Hey. Are you all right?
601
00:34:35,594 --> 00:34:37,263
Where am I?
602
00:34:37,264 --> 00:34:39,223
In that case, was that day...
603
00:34:41,034 --> 00:34:43,533
She did act strangely on that day for some reason.
604
00:34:43,903 --> 00:34:46,564
I've looked into this guy, Kim Young Soo.
605
00:34:46,733 --> 00:34:48,263
It matches perfectly with what's written in her statement.
606
00:34:48,673 --> 00:34:50,903
I put that key...
607
00:34:51,074 --> 00:34:53,573
into the taxi that he drives, and it matched perfectly.
608
00:34:54,514 --> 00:34:55,714
I got goosebumps.
609
00:34:57,443 --> 00:34:59,644
Can he really be the perp of the Juyang Reservoir's murder?
610
00:35:00,784 --> 00:35:02,082
Where is Kim Young Soo right now?
611
00:35:02,083 --> 00:35:04,513
Since the attempted kidnap, he is in the wind.
612
00:35:04,583 --> 00:35:05,823
He left the taxi company.
613
00:35:05,824 --> 00:35:06,953
He cancelled his phone too.
614
00:35:09,123 --> 00:35:10,153
Here.
615
00:35:10,923 --> 00:35:13,294
This is where the victim said the crime scene is.
616
00:35:13,333 --> 00:35:14,562
She said it'd be hard to find...
617
00:35:14,563 --> 00:35:16,133
because its address isn't registered, so she drew a map.
618
00:35:17,333 --> 00:35:19,033
If we find evidence here,
619
00:35:19,074 --> 00:35:21,674
she's spoon-feeding us so that we can catch him.
620
00:35:25,213 --> 00:35:27,403
Hello, everyone!
621
00:35:28,014 --> 00:35:29,113
United Yeonseo!
622
00:35:29,514 --> 00:35:30,843
Righteous Mass Comm!
623
00:35:31,284 --> 00:35:33,783
In the world's best Mass Comm major,
624
00:35:34,653 --> 00:35:37,522
I'm the bob-hair fairy of Yeonseo University.
625
00:35:37,523 --> 00:35:38,792
- I'm Kang... - Kang!
626
00:35:38,793 --> 00:35:39,922
- Soo... - Soo!
627
00:35:39,923 --> 00:35:41,493
- Ji! - Ji!
628
00:35:41,494 --> 00:35:43,924
I'm not in the mood to enjoy the trip.
629
00:35:47,634 --> 00:35:49,964
Hello, everyone!
630
00:35:50,664 --> 00:35:52,004
United Yeonseo!
631
00:35:52,333 --> 00:35:53,533
Righteous Mass Comm!
632
00:35:54,273 --> 00:35:57,133
I'm the talented girl from our major.
633
00:35:57,244 --> 00:35:58,542
- I'm Kim... - Kim!
634
00:35:58,543 --> 00:35:59,772
- Hwa... - Hwa!
635
00:35:59,773 --> 00:36:00,942
- Sol! - Sol!
636
00:36:00,943 --> 00:36:02,473
Nice to meet you.
637
00:36:08,724 --> 00:36:10,113
Let's get out of here.
638
00:36:10,353 --> 00:36:11,414
Where is it?
639
00:36:17,894 --> 00:36:19,462
Okay. Now, let's go inside...
640
00:36:19,463 --> 00:36:21,703
and play games while drinking.
641
00:36:21,704 --> 00:36:22,794
Come in.
642
00:36:23,063 --> 00:36:24,462
What's wrong with her?
643
00:36:24,463 --> 00:36:25,633
Has she passed out from drinking already?
644
00:36:25,773 --> 00:36:27,172
- Come in and set up the place. - Righteous Mass Comm!
645
00:36:27,173 --> 00:36:28,672
- Okay. - Righteous Mass Comm!
646
00:36:28,673 --> 00:36:31,243
New students, we'll mix up the drinks.
647
00:36:31,244 --> 00:36:34,243
The random game that Jin Sang likes.
648
00:36:34,244 --> 00:36:35,643
- Which game is it? - Which game is it?
649
00:36:35,644 --> 00:36:36,913
- Start the game! - Start the game!
650
00:36:36,914 --> 00:36:39,084
I need to get out of here quietly without getting noticed.
651
00:36:39,414 --> 00:36:40,914
I'll do 2 and 3?
652
00:36:42,653 --> 00:36:44,914
The ice cream 31.
653
00:36:45,153 --> 00:36:46,393
I'll do 25, 26.
654
00:36:46,394 --> 00:36:48,254
- I'll do 27, 28. - I'll do 29.
655
00:36:48,353 --> 00:36:49,424
I'll do 30!
656
00:36:52,364 --> 00:36:53,633
- Chug. - Chug.
657
00:36:53,634 --> 00:36:55,033
The alcohol is going in.
658
00:36:55,034 --> 00:36:57,633
- Chug. - Chug.
659
00:36:57,634 --> 00:37:00,004
Until when do I have to dance?
660
00:37:01,403 --> 00:37:03,834
Drink up.
661
00:37:06,443 --> 00:37:07,613
It's 0, 0, 7...
662
00:37:07,614 --> 00:37:08,674
- Bang! - No!
663
00:37:10,014 --> 00:37:11,613
It's 0, 0, 7...
664
00:37:11,753 --> 00:37:12,852
- Bang! - No!
665
00:37:12,853 --> 00:37:14,113
It's 0, 0, 7, bang!
666
00:37:19,324 --> 00:37:22,093
- Chug. - Chug.
667
00:37:22,094 --> 00:37:23,422
Alcohol is going in.
668
00:37:23,423 --> 00:37:25,393
- Chug. - Chug.
669
00:37:25,394 --> 00:37:28,464
The black knight!
670
00:37:31,804 --> 00:37:34,203
Here comes the rabbit from the moon.
671
00:37:34,233 --> 00:37:36,473
- Boom, boom. - Boom, boom
672
00:37:36,474 --> 00:37:40,973
- Bunny, Bunny. - Bunny, Bunny.
673
00:37:40,974 --> 00:37:42,214
- Carrot, carrot. - Carrot, carrot.
674
00:37:44,784 --> 00:37:46,113
Alcohol is going in.
675
00:37:46,114 --> 00:37:48,922
- Chug. - Chug.
676
00:37:48,923 --> 00:37:51,453
Until when do I have to dance?
677
00:37:51,454 --> 00:37:54,183
Look at my shoulders. They are dislocated.
678
00:37:58,193 --> 00:37:59,323
Just a little more.
679
00:37:59,463 --> 00:38:00,664
I'm almost there.
680
00:38:01,063 --> 00:38:02,334
I got you.
681
00:38:04,434 --> 00:38:06,104
I thought you blacked out.
682
00:38:06,273 --> 00:38:08,803
Did you pretend you were asleep because you didn't want to drink?
683
00:38:10,673 --> 00:38:12,004
No.
684
00:38:13,713 --> 00:38:16,274
Of course not. That can't be possible.
685
00:38:18,384 --> 00:38:20,283
You're right. That can't be possible.
686
00:38:20,614 --> 00:38:21,783
Darn it.
687
00:38:22,083 --> 00:38:23,453
Okay.
688
00:38:23,454 --> 00:38:24,783
Let's change the vibe.
689
00:38:24,784 --> 00:38:26,252
From now on, whoever loses...
690
00:38:26,253 --> 00:38:28,493
has to drink and do a penalty mission.
691
00:38:28,963 --> 00:38:31,124
Okay. The first penalty mission is...
692
00:38:31,193 --> 00:38:33,163
to go to the PE students' lodging next door...
693
00:38:33,164 --> 00:38:36,064
- Drum roll. - Drum roll.
694
00:38:39,233 --> 00:38:41,234
And dance!
695
00:38:43,103 --> 00:38:44,674
I just cannot lose this.
696
00:38:44,704 --> 00:38:46,243
The game starts now.
697
00:38:48,213 --> 00:38:49,314
Four strawberries.
698
00:38:50,483 --> 00:38:52,013
Strawberry, strawberry.
699
00:38:53,853 --> 00:38:54,944
Two grapes.
700
00:38:56,724 --> 00:38:57,814
Grape, grape.
701
00:38:59,394 --> 00:39:00,524
Four lemons.
702
00:39:01,423 --> 00:39:02,993
Lemon, lemon.
703
00:39:04,563 --> 00:39:06,062
- Eight grapefruits. - Grapefruit, grapefruit,
704
00:39:06,063 --> 00:39:08,124
grapefruit, grapefruit.
705
00:39:09,704 --> 00:39:10,794
Five strawberries.
706
00:39:11,434 --> 00:39:13,133
Strawberry, strawberry.
707
00:39:14,873 --> 00:39:16,033
Three grapefruits.
708
00:39:16,974 --> 00:39:18,203
Grapefruit, grapefruit.
709
00:39:19,813 --> 00:39:21,772
- Eight strawberries. - Strawberry, strawberry,
710
00:39:21,773 --> 00:39:23,144
strawberry, strawberry.
711
00:39:24,813 --> 00:39:26,413
- Seven grapefruits. - Grapefruit, grapefruit,
712
00:39:26,414 --> 00:39:27,984
grapefruit, grapefruit.
713
00:39:29,653 --> 00:39:30,754
One strawberry!
714
00:39:32,253 --> 00:39:33,323
Strawberry, straw...
715
00:39:36,324 --> 00:39:37,562
Yes!
716
00:39:37,563 --> 00:39:38,993
Alcohol is going in.
717
00:39:38,994 --> 00:39:41,763
- Chug. - Chug.
718
00:39:41,793 --> 00:39:44,334
Until when do I have to dance?
719
00:39:47,474 --> 00:39:49,243
Okay. Hello, everyone!
720
00:39:49,244 --> 00:39:51,703
The new student from our major...
721
00:39:51,704 --> 00:39:53,442
will put on a show for you.
722
00:39:53,443 --> 00:39:54,604
Give her a big hand!
723
00:39:59,684 --> 00:40:00,743
Gosh. She's running away.
724
00:40:03,923 --> 00:40:05,584
Sun Jae isn't here. Let's get it over with it quickly.
725
00:40:46,094 --> 00:40:51,394
- Do it 1 more time! - Do it 1 more time!
726
00:40:52,833 --> 00:40:54,079
Gosh. Hey.
727
00:40:54,103 --> 00:40:55,942
You can't stop in the middle of it.
728
00:40:55,943 --> 00:40:57,442
You have to finish your penalty mission.
729
00:40:57,443 --> 00:40:58,874
I told you I was leaving!
730
00:40:59,614 --> 00:41:02,743
How dare you tell me what to do when you're 1 or 2 years older?
731
00:41:02,914 --> 00:41:04,243
If you were born a few years later,
732
00:41:04,244 --> 00:41:06,252
you would have socially buried after getting posted...
733
00:41:06,253 --> 00:41:08,129
on school boards and social media.
734
00:41:08,153 --> 00:41:09,752
Also, penalty drink?
735
00:41:09,753 --> 00:41:11,252
Did anyone do anything to get penalized?
736
00:41:11,253 --> 00:41:13,422
Are you going to take responsibility if someone dies after drinking this?
737
00:41:13,423 --> 00:41:15,794
You young prick doesn't even know how dangerous alcohol is!
738
00:41:15,864 --> 00:41:16,894
Got it?
739
00:41:25,833 --> 00:41:27,272
I'm leaving.
740
00:41:27,273 --> 00:41:29,803
Don't let them drink too much and let them sleep early. Understood?
741
00:41:30,003 --> 00:41:32,203
- Answer me! - Okay.
742
00:41:35,014 --> 00:41:37,414
- Hey. Let's play foot volleyball. - Okay.
743
00:41:37,583 --> 00:41:39,453
Hey. I love playing foot volleyball.
744
00:41:39,454 --> 00:41:40,760
- Let go of me. - You can't beat me.
745
00:41:40,784 --> 00:41:42,584
- Hey. - Be careful.
746
00:41:45,324 --> 00:41:47,453
- I'm confident I'll win. - Hey, listen.
747
00:41:47,454 --> 00:41:49,124
- Come here. - Stop it.
748
00:41:53,063 --> 00:41:54,071
(Watch out for boars while tracking at dawn or night.)
749
00:41:57,103 --> 00:41:58,763
Should we share a cab?
750
00:41:59,034 --> 00:42:00,133
Mom will be...
751
00:42:00,704 --> 00:42:02,604
Guys, I'm sorry.
752
00:42:03,259 --> 00:42:05,088
I have to leave early because I have a TOEIC class.
753
00:42:05,398 --> 00:42:06,627
Nice work today.
754
00:42:06,628 --> 00:42:07,729
Eclipse, peace!
755
00:42:08,739 --> 00:42:10,198
That prick!
756
00:42:10,699 --> 00:42:13,039
We might lose a gig because of him.
757
00:42:13,239 --> 00:42:14,338
And he studies for TOEIC?
758
00:42:14,768 --> 00:42:17,439
The boss said he'd fire us if we can't fill up the venue this month.
759
00:42:17,578 --> 00:42:18,638
What should we do?
760
00:42:20,108 --> 00:42:22,079
Should we make a promotional video?
761
00:42:23,219 --> 00:42:24,255
Darn it.
762
00:42:24,279 --> 00:42:25,849
Hey. Should we enter this?
763
00:42:25,918 --> 00:42:26,988
(Come on out if you can die for singing.)
764
00:42:26,989 --> 00:42:28,048
(Superstar K, The audition to discover stars)
765
00:42:28,049 --> 00:42:29,250
"Superstar K?"
766
00:42:35,599 --> 00:42:37,588
Where is the trail?
767
00:42:38,358 --> 00:42:40,258
Let me see the map.
768
00:42:43,069 --> 00:42:44,198
Right.
769
00:42:44,199 --> 00:42:45,838
This is not a smartphone.
770
00:43:32,549 --> 00:43:33,619
Sun Jae!
771
00:43:34,049 --> 00:43:35,318
What do I do? Sun Jae!
772
00:43:35,518 --> 00:43:37,218
Sun Jae, come to your senses!
773
00:43:40,029 --> 00:43:43,258
Excuse me! Is there anybody out there?
774
00:43:47,099 --> 00:43:48,968
Oh, no. I have no reception.
775
00:43:53,038 --> 00:43:54,468
(Out of service area)
776
00:44:07,148 --> 00:44:08,178
- Oh, my goodness! - Oh, gosh!
777
00:44:11,719 --> 00:44:13,551
Please just go.
778
00:44:22,839 --> 00:44:23,869
Hold me tight.
779
00:44:26,239 --> 00:44:27,269
Okay.
780
00:44:31,578 --> 00:44:32,608
I'm going to untie it.
781
00:44:33,549 --> 00:44:34,579
All right.
782
00:45:07,009 --> 00:45:08,338
Why would they set something like this?
783
00:45:10,219 --> 00:45:11,508
Isn't it illegal?
784
00:45:20,989 --> 00:45:22,019
Here.
785
00:45:23,628 --> 00:45:25,088
If you're going to carry it around to defend yourself,
786
00:45:25,458 --> 00:45:26,959
you should put batteries in it.
787
00:45:29,639 --> 00:45:32,238
Didn't you pass out from the electric shock?
788
00:45:32,239 --> 00:45:33,468
I just fell.
789
00:45:33,869 --> 00:45:35,838
You hit the vital spot with that.
790
00:45:37,339 --> 00:45:38,369
Sorry.
791
00:45:39,608 --> 00:45:40,678
So?
792
00:45:41,108 --> 00:45:43,448
Why did you enter the wild boar habitat at night?
793
00:45:45,889 --> 00:45:47,749
Well,
794
00:45:49,489 --> 00:45:52,689
I was going home as I couldn't get used to the field trip.
795
00:45:53,659 --> 00:45:55,158
You were running away from me.
796
00:45:55,958 --> 00:45:56,988
I saw it.
797
00:45:57,358 --> 00:45:58,689
You've been avoiding me all day.
798
00:45:59,998 --> 00:46:01,459
Do you really have to do this to run away?
799
00:46:09,208 --> 00:46:11,169
There's no walking trail here. Follow me.
800
00:46:14,409 --> 00:46:15,439
Hey.
801
00:46:15,978 --> 00:46:17,309
Do you hate me that much?
802
00:46:17,378 --> 00:46:19,488
Are you doing this because you don't even want to see me?
803
00:46:19,489 --> 00:46:21,419
How can I hate you?
804
00:46:21,549 --> 00:46:24,818
It's because you might die because of me.
805
00:46:28,429 --> 00:46:29,459
It's late.
806
00:46:30,759 --> 00:46:31,829
Let's go.
807
00:46:38,599 --> 00:46:40,068
The person you have reached is unavailable.
808
00:46:40,069 --> 00:46:41,838
- Please leave a message... - It's weird.
809
00:46:42,069 --> 00:46:43,307
- after the tone. - Is Chae Won's phone...
810
00:46:43,308 --> 00:46:44,638
broken?
811
00:46:45,319 --> 00:46:46,488
(Wild Boar Area: Be cautious when hiking at dawn or at night)
812
00:46:46,489 --> 00:46:47,559
Gosh.
813
00:46:48,631 --> 00:46:51,107
What? What's going on?
814
00:46:51,131 --> 00:46:54,032
Why are you coming out of the dark forest?
815
00:46:58,111 --> 00:46:59,271
Hey.
816
00:47:03,511 --> 00:47:04,581
Hey, Ryu.
817
00:47:04,982 --> 00:47:06,751
You didn't put your lips on my sister's...
818
00:47:06,752 --> 00:47:08,512
in the forest did you?
819
00:47:09,652 --> 00:47:10,952
Never mind.
820
00:47:11,145 --> 00:47:13,516
Looking at your long face, it seems you failed miserably.
821
00:47:13,546 --> 00:47:15,416
Gosh, you look capable, but...
822
00:47:17,616 --> 00:47:18,786
It's not something like that.
823
00:47:19,285 --> 00:47:20,285
Hey.
824
00:47:20,286 --> 00:47:23,286
I see why Sol doesn't like you.
825
00:47:23,855 --> 00:47:26,025
- Do you need my advice? - No.
826
00:47:26,225 --> 00:47:29,195
Hey. A woman's heart...
827
00:47:29,196 --> 00:47:31,664
isn't simple like a straight road.
828
00:47:31,665 --> 00:47:35,804
It's like a complex off-road course. If you step on the pedal...
829
00:47:35,805 --> 00:47:37,304
and go straight,
830
00:47:37,305 --> 00:47:38,334
do you know what happens?
831
00:47:38,335 --> 00:47:40,974
You'll just crash.
832
00:47:40,975 --> 00:47:42,414
When you hit on her, step on the pedal.
833
00:47:42,415 --> 00:47:43,675
When you have to step back, you should slow down.
834
00:47:43,676 --> 00:47:47,775
Slow down, speed up.
835
00:47:47,816 --> 00:47:49,655
You should control your speed.
836
00:47:49,656 --> 00:47:51,715
Women go crazy...
837
00:47:51,716 --> 00:47:53,585
because I'm good at it.
838
00:47:56,225 --> 00:47:57,626
This is ridiculous.
839
00:47:57,796 --> 00:47:59,595
Hey. Especially,
840
00:47:59,596 --> 00:48:01,965
I don't cling to them and am cool about it.
841
00:48:01,966 --> 00:48:03,994
That's my style.
842
00:48:03,995 --> 00:48:05,365
When you're dumped or break up with someone,
843
00:48:05,366 --> 00:48:07,382
you should turn away without hesitation.
844
00:48:07,406 --> 00:48:09,635
"What's gotten into him?"
845
00:48:09,736 --> 00:48:12,451
It makes her curious. Got it?
846
00:48:12,475 --> 00:48:13,505
Yes.
847
00:48:14,105 --> 00:48:16,746
Hey, Ryu. Let me borrow your phone.
848
00:48:18,546 --> 00:48:19,945
Will you let me go if I do that?
849
00:48:20,046 --> 00:48:21,146
Give me your phone first.
850
00:48:24,055 --> 00:48:25,085
Thanks.
851
00:48:28,986 --> 00:48:31,795
- Hello? - Chae Won!
852
00:48:31,796 --> 00:48:35,556
My princess, I haven't heard your voice for so long.
853
00:48:35,736 --> 00:48:37,394
I couldn't reach you for the past few days.
854
00:48:37,395 --> 00:48:40,604
I thought your phone was broken.
855
00:48:40,605 --> 00:48:44,065
But it was my phone that was broken.
856
00:48:45,335 --> 00:48:48,005
Geum, my phone isn't broken.
857
00:48:48,205 --> 00:48:49,846
I avoided your calls.
858
00:48:50,145 --> 00:48:53,076
What? You avoided my calls? Why?
859
00:48:53,245 --> 00:48:55,545
I like someone else now.
860
00:48:55,986 --> 00:48:57,684
- I'm sorry. - Someone else?
861
00:48:57,685 --> 00:48:59,255
Who? What are you talking about?
862
00:48:59,455 --> 00:49:02,084
Wait. Don't hang up.
863
00:49:02,085 --> 00:49:04,755
Are you saying you want to break up with me?
864
00:49:04,756 --> 00:49:07,825
Tell me again. Chae Won!
865
00:49:07,826 --> 00:49:09,826
Princess Chae Won!
866
00:49:09,895 --> 00:49:12,846
(2009 Yeonseo University Mass Comm Department Field Trip)
867
00:49:13,401 --> 00:49:16,400
Are you going to start dating Jin Sang today?
868
00:49:18,470 --> 00:49:20,540
He had mouthwash in his mouth all day.
869
00:49:20,541 --> 00:49:23,150
He's determined to tell his feelings to you and kiss you.
870
00:49:23,151 --> 00:49:24,440
What?
871
00:49:24,510 --> 00:49:27,781
I don't like public confession.
872
00:49:37,231 --> 00:49:39,290
Hey. Do you hate me that much?
873
00:49:39,331 --> 00:49:41,491
Are you doing this because you don't even want to see me?
874
00:49:42,601 --> 00:49:45,131
Sol. Why are you drinking alone miserably?
875
00:49:45,370 --> 00:49:46,571
Come here. Drink with us.
876
00:49:48,601 --> 00:49:49,770
No, I'm fine.
877
00:49:50,611 --> 00:49:51,670
Did something happen?
878
00:49:53,280 --> 00:49:54,471
We finished the snack.
879
00:49:54,510 --> 00:49:56,281
Let me bring more.
880
00:50:02,691 --> 00:50:04,790
Chae Won.
881
00:50:04,791 --> 00:50:07,259
Princess Chae Won.
882
00:50:07,260 --> 00:50:10,707
You can't end it like this.
883
00:50:10,731 --> 00:50:13,560
Don't abandon me.
884
00:50:13,561 --> 00:50:14,730
He's so clingy.
885
00:50:19,570 --> 00:50:20,870
Give me your phone now.
886
00:50:22,340 --> 00:50:25,841
Hey, Ryu. I'm in pain.
887
00:50:26,881 --> 00:50:28,241
You smell like alcohol.
888
00:50:29,950 --> 00:50:33,080
Why do you think she doesn't like me anymore?
889
00:50:33,651 --> 00:50:37,681
How can I change a woman's heart?
890
00:50:42,160 --> 00:50:43,190
I wonder.
891
00:50:44,461 --> 00:50:46,330
My heart hurts so much.
892
00:50:46,501 --> 00:50:49,460
It's like I was hit by a bullet.
893
00:50:57,240 --> 00:50:58,741
I can't stay still like this.
894
00:50:59,510 --> 00:51:01,710
I'm going to see Chae Won now.
895
00:51:02,140 --> 00:51:03,540
Right now!
896
00:51:04,950 --> 00:51:06,850
What? Now?
897
00:51:10,320 --> 00:51:12,150
Chae Won!
898
00:51:12,791 --> 00:51:13,891
What?
899
00:51:14,861 --> 00:51:16,690
Where are you going, Geum?
900
00:51:19,430 --> 00:51:21,431
Wild boars might appear in that area!
901
00:51:26,441 --> 00:51:27,931
Where did he go?
902
00:51:35,780 --> 00:51:37,310
Eun Ji!
903
00:51:37,711 --> 00:51:39,650
I'm Jin Sang!
904
00:51:40,220 --> 00:51:43,750
My heart is about to explode because of you!
905
00:51:43,950 --> 00:51:45,250
- Will you go out... - My gosh.
906
00:51:45,251 --> 00:51:46,750
- with me? - Go out.
907
00:51:46,820 --> 00:51:48,560
- My goodness. - You should go out.
908
00:51:48,561 --> 00:51:50,929
- It's embarrassing. - Please go out with me!
909
00:51:50,930 --> 00:51:52,759
- Where are you? - Oh, my.
910
00:51:52,760 --> 00:51:55,500
- Don't make me wait for too long! - How do I look?
911
00:51:55,501 --> 00:51:56,501
You look so pretty.
912
00:51:56,502 --> 00:51:58,330
Come out, Eun Ji!
913
00:51:58,331 --> 00:51:59,114
(2009 Yeonseo University Mass Comm Department Field Trip)
914
00:51:59,501 --> 00:52:00,531
Eun...
915
00:52:02,041 --> 00:52:04,971
Gosh, why isn't she coming out? Something else is about to come out.
916
00:52:05,870 --> 00:52:06,911
My stomach hurts.
917
00:52:08,081 --> 00:52:09,881
Is it because I swallowed the mouthwash a lot?
918
00:52:12,251 --> 00:52:13,650
Eun Ji... This won't do.
919
00:52:29,530 --> 00:52:31,600
Hey.
920
00:52:32,370 --> 00:52:34,471
You're a Physical Education major. We attend the same school.
921
00:52:35,140 --> 00:52:37,670
Can you please help me just once? Please hold the door for me.
922
00:52:38,070 --> 00:52:40,411
What a mess.
923
00:52:43,410 --> 00:52:45,841
Thank you so much.
924
00:52:45,981 --> 00:52:47,310
Please hold the door for me.
925
00:52:48,151 --> 00:52:49,181
- Okay. - Thank you.
926
00:52:57,160 --> 00:52:58,991
So he's the guy.
927
00:53:05,601 --> 00:53:07,000
(Yeonseo University)
928
00:53:09,840 --> 00:53:11,201
Hey, where are you going?
929
00:53:11,840 --> 00:53:12,870
Hey.
930
00:53:15,211 --> 00:53:16,980
I'm here.
931
00:53:20,720 --> 00:53:22,881
- What the heck? - Oh, gosh.
932
00:53:28,620 --> 00:53:30,591
Gosh, it's quiet now.
933
00:53:37,370 --> 00:53:38,400
Sol?
934
00:53:40,640 --> 00:53:44,100
Why is the ground coming up?
935
00:53:54,050 --> 00:53:55,111
Is she drunk?
936
00:54:03,061 --> 00:54:04,591
I would have done the same if I were her.
937
00:54:04,831 --> 00:54:06,091
The guy she dumped...
938
00:54:06,401 --> 00:54:07,759
still couldn't move on with his life.
939
00:54:07,760 --> 00:54:09,600
Seeing how he's attending the same university as her,
940
00:54:09,601 --> 00:54:11,400
she must be appalled.
941
00:54:19,140 --> 00:54:20,270
It's pretty.
942
00:54:23,550 --> 00:54:24,781
Should we just meet up now?
943
00:54:25,280 --> 00:54:26,650
- What? - Just tell me...
944
00:54:26,651 --> 00:54:27,719
that you want to see me.
945
00:54:27,720 --> 00:54:29,750
I'll quit everything and go to you.
946
00:54:31,490 --> 00:54:32,750
Get back to work now.
947
00:54:33,521 --> 00:54:34,591
At that time,
948
00:54:36,191 --> 00:54:38,020
I should've told him that I wanted to see him.
949
00:54:40,300 --> 00:54:42,491
Would nothing have happened then?
950
00:54:46,601 --> 00:54:49,270
Geum!
951
00:54:50,171 --> 00:54:53,370
I'm sure he was going this way. Where is he?
952
00:54:56,211 --> 00:54:57,886
Chae Won.
953
00:54:57,910 --> 00:54:59,011
Geum!
954
00:55:00,251 --> 00:55:01,310
Geum!
955
00:55:01,421 --> 00:55:03,219
Oh, no. What's this?
956
00:55:03,220 --> 00:55:04,719
Oh, my. Are you okay?
957
00:55:04,720 --> 00:55:05,821
Oh, no.
958
00:55:05,921 --> 00:55:06,991
What do I do?
959
00:55:07,021 --> 00:55:09,159
- Chae Won. - My gosh!
960
00:55:09,160 --> 00:55:12,830
How can your love change?
961
00:55:13,601 --> 00:55:16,431
Do you like that guy that much?
962
00:55:17,070 --> 00:55:19,000
Did you guys break up?
963
00:55:20,001 --> 00:55:21,230
Did she really...
964
00:55:22,140 --> 00:55:23,639
cheat on you?
965
00:55:23,640 --> 00:55:25,639
Don't abandon me,
966
00:55:25,640 --> 00:55:29,409
Chae Won.
967
00:55:29,410 --> 00:55:30,909
Stop calling her.
968
00:55:30,910 --> 00:55:32,710
She dumped you for another guy.
969
00:55:32,711 --> 00:55:34,219
- Why do you keep calling her name? - Chae Won.
970
00:55:34,220 --> 00:55:36,989
I told you to stop calling her.
971
00:55:36,990 --> 00:55:38,449
Do you not have pride?
972
00:55:38,450 --> 00:55:40,091
Princess Chae Won.
973
00:55:40,691 --> 00:55:42,219
You call her Princess even now?
974
00:55:42,220 --> 00:55:44,790
- Princess Chae Won. - Don't call her name!
975
00:55:45,191 --> 00:55:47,429
Don't you dare call her name once again.
976
00:55:47,430 --> 00:55:48,891
Chae Won.
977
00:56:24,271 --> 00:56:25,301
What?
978
00:56:26,840 --> 00:56:27,870
No!
979
00:56:52,430 --> 00:56:53,790
You almost fell.
980
00:56:56,501 --> 00:56:57,801
Why are you here?
981
00:57:00,570 --> 00:57:02,600
You shouldn't have passed out here like this.
982
00:57:02,601 --> 00:57:04,100
Why did you come?
983
00:57:06,381 --> 00:57:07,839
Don't make me worry about you then.
984
00:57:07,840 --> 00:57:09,571
Why did you follow me?
985
00:57:09,711 --> 00:57:11,911
Why do you keep coming?
986
00:57:13,651 --> 00:57:16,750
I was so mean to you.
987
00:57:18,151 --> 00:57:19,821
Why are you worried about me?
988
00:57:20,691 --> 00:57:22,821
Are you a fool?
989
00:57:23,731 --> 00:57:26,631
Are you really a fool?
990
00:57:28,700 --> 00:57:32,330
I said you should think about yourself only.
991
00:57:33,671 --> 00:57:37,040
You should curse me as a bad girl...
992
00:57:37,041 --> 00:57:39,870
and get me out of your mind.
993
00:57:41,180 --> 00:57:46,040
Why did you act like a fool and let something like that happen to you?
994
00:57:48,021 --> 00:57:49,111
"Something like that?"
995
00:57:49,651 --> 00:57:50,681
Please.
996
00:57:52,021 --> 00:57:54,020
Please, Sun Jae.
997
00:58:08,840 --> 00:58:10,000
Okay, fine.
998
00:58:11,611 --> 00:58:13,341
I'm sorry about everything. So...
999
00:58:15,180 --> 00:58:16,411
don't cry. Okay?
1000
00:58:17,481 --> 00:58:18,511
Don't.
1001
00:58:19,950 --> 00:58:22,111
Just act like you don't know me.
1002
00:58:23,820 --> 00:58:25,781
Don't even worry about me.
1003
00:58:26,760 --> 00:58:30,420
Whatever I do, whatever happens to me, please...
1004
00:58:32,390 --> 00:58:34,730
Please just leave me alone.
1005
00:58:58,583 --> 00:59:00,551
(Superstar K)
1006
00:59:04,119 --> 00:59:05,219
I'm here.
1007
00:59:05,948 --> 00:59:08,149
You came. Did you have fun during the field trip?
1008
00:59:11,289 --> 00:59:12,359
I don't know.
1009
00:59:17,599 --> 00:59:18,629
Sun Jae.
1010
00:59:18,928 --> 00:59:21,268
Was it "Boseulbi" or "Sonaki?" The song you made.
1011
00:59:21,669 --> 00:59:24,299
Should we go there with the song?
1012
00:59:27,378 --> 00:59:28,469
You said you didn't like it.
1013
00:59:34,448 --> 00:59:36,949
Have you let anyone listen to the song?
1014
00:59:37,619 --> 00:59:39,317
What? Who?
1015
00:59:39,318 --> 00:59:41,089
Whoever it is. Have you let anyone listen to it?
1016
00:59:41,519 --> 00:59:43,759
Hey, I listened to the song just a few days ago.
1017
00:59:44,358 --> 00:59:45,518
Who would I let someone else hear it?
1018
00:59:48,099 --> 00:59:49,158
So you haven't.
1019
00:59:49,459 --> 00:59:51,899
That's why I'm saying this. Let's participate in the show...
1020
00:59:52,269 --> 00:59:54,629
and let everyone in the country hear it. How about that?
1021
01:00:11,749 --> 01:00:13,248
What's this?
1022
01:00:14,818 --> 01:00:16,018
Hey.
1023
01:00:16,358 --> 01:00:18,089
This darn guy.
1024
01:00:18,229 --> 01:00:19,518
- Call 119. - Okay.
1025
01:00:20,659 --> 01:00:22,027
My goodness.
1026
01:00:22,028 --> 01:00:25,098
There's a fire here. Please come.
1027
01:00:25,628 --> 01:00:26,799
There's a deserted house on the right side...
1028
01:00:26,999 --> 01:00:28,567
if you cross the bridge and come up...
1029
01:00:28,568 --> 01:00:31,239
near the bus stop at Juyang Reservoir.
1030
01:00:31,968 --> 01:00:34,009
Please hurry up.
1031
01:00:40,378 --> 01:00:44,018
Yes. I'm calling as I want to know how the investigation is going.
1032
01:00:44,148 --> 01:00:46,618
We are currently trying to locate Kim Young Soo's whereabouts.
1033
01:00:46,959 --> 01:00:49,288
We went to the crime scene you talked about,
1034
01:00:49,419 --> 01:00:50,658
but it was already burnt down.
1035
01:00:51,858 --> 01:00:53,888
What? It was burnt down?
1036
01:00:54,298 --> 01:00:57,158
No. The investigation record didn't mention it.
1037
01:00:57,468 --> 01:00:59,359
The evidence should be found there.
1038
01:01:00,999 --> 01:01:02,299
There's no way.
1039
01:01:03,039 --> 01:01:05,299
Did you not find any evidence?
1040
01:01:05,439 --> 01:01:06,569
Not yet.
1041
01:01:07,209 --> 01:01:10,339
I think he knows he was reported.
1042
01:01:19,019 --> 01:01:21,888
Is he going to find me?
1043
01:01:22,818 --> 01:01:24,859
What if he bumps into Sun Jae?
1044
01:01:37,081 --> 01:01:40,082
(To Let)
1045
01:01:43,722 --> 01:01:44,792
Sun Jae.
1046
01:01:45,621 --> 01:01:47,062
I was waiting for you because I have something to check.
1047
01:01:48,432 --> 01:01:49,931
I should go somewhere quickly.
1048
01:01:49,932 --> 01:01:51,031
How did you...
1049
01:01:52,202 --> 01:01:53,502
know the song and sing it?
1050
01:01:58,771 --> 01:01:59,832
"The song?"
1051
01:02:00,211 --> 01:02:03,241
I've never let anyone hear it except In Hyuk.
1052
01:02:03,811 --> 01:02:05,111
How do you know the song?
1053
01:02:05,941 --> 01:02:09,781
You are a gift
1054
01:02:10,521 --> 01:02:14,452
- From the sky - She's completely drunk.
1055
01:02:15,291 --> 01:02:20,730
When you're all alone in this world, I'll protect you
1056
01:02:20,731 --> 01:02:21,821
Where did you...
1057
01:02:22,862 --> 01:02:24,062
hear the song?
1058
01:02:26,262 --> 01:02:28,102
I'll change it this time.
1059
01:02:29,371 --> 01:02:31,971
Before I go back, I'll make sure to do that.
1060
01:02:33,311 --> 01:02:34,372
Are you going somewhere?
1061
01:02:37,041 --> 01:02:38,111
To the future.
1062
01:02:39,282 --> 01:02:40,511
To my time.
1063
01:02:42,777 --> 01:02:44,615
(Gold Videos and DVDs)
1064
01:02:47,878 --> 01:02:49,008
Where are you going?
1065
01:02:51,759 --> 01:02:53,827
Well, that's...
1066
01:02:53,828 --> 01:02:55,289
Are you going back to your time?
1067
01:03:04,239 --> 01:03:05,269
Who are you?
1068
01:03:08,009 --> 01:03:09,068
Did you really...
1069
01:03:11,779 --> 01:03:12,909
come from the future?
1070
01:03:31,429 --> 01:03:33,258
Let's go now. Get on my back.
1071
01:03:33,259 --> 01:03:35,729
(Epilogue)
1072
01:03:43,679 --> 01:03:44,740
I said get on my back.
1073
01:04:18,409 --> 01:04:21,349
(Lovely Runner)
1074
01:04:21,520 --> 01:04:24,789
What would you do if someone you like says she came from the future?
1075
01:04:24,790 --> 01:04:26,858
What kind of stupid refusal is that?
1076
01:04:26,859 --> 01:04:28,289
It's good to see you.
1077
01:04:28,659 --> 01:04:30,619
Look at what she's doing. I think she likes Sun Jae.
1078
01:04:30,659 --> 01:04:31,988
Sun Jae, would you like to go out with me?
1079
01:04:31,989 --> 01:04:34,559
Did you like it?
1080
01:04:36,000 --> 01:04:38,769
Don't waste your energy, getting jealous of me for no reason.
1081
01:04:38,770 --> 01:04:40,068
Just protect yourself.
1082
01:04:40,069 --> 01:04:41,499
Let me ask you one last question.
1083
01:04:41,739 --> 01:04:44,840
In all your times, have you ever liked me?
1084
01:04:45,040 --> 01:04:46,300
No, I haven't.
1085
01:04:46,640 --> 01:04:48,369
I'll leave so that you don't feel uncomfortable.
1086
01:04:49,140 --> 01:04:50,178
Don't come.
1087
01:04:50,179 --> 01:04:51,780
I said don't come!
75343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.