All language subtitles for LUV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,167 --> 00:00:43,501 ♪ They say it's a matter of time 2 00:00:44,302 --> 00:00:47,037 ♪ A thousand days and the sun won't shine 3 00:00:47,238 --> 00:00:50,909 ♪ Before I come back to you 4 00:00:52,411 --> 00:00:54,145 ♪ When I'm happy 5 00:00:54,546 --> 00:00:57,281 ♪ Nothing's going to stop me 6 00:00:57,682 --> 00:01:00,617 ♪ I make my way home 7 00:01:00,618 --> 00:01:03,154 ♪ I make my way 8 00:01:06,391 --> 00:01:08,192 ♪ For your love I will go far 9 00:01:08,393 --> 00:01:11,428 ♪ I wanna be wherever you are 10 00:01:11,429 --> 00:01:15,500 ♪ I know I'm coming back for you 11 00:01:18,269 --> 00:01:20,704 ♪ Our love is a river long 12 00:01:20,705 --> 00:01:23,907 ♪ The best right and a million wrongs 13 00:01:23,908 --> 00:01:28,112 ♪ I know I'm coming back to you 14 00:01:29,448 --> 00:01:33,818 ♪ And I'm happy, nothing's going to stop me 15 00:01:34,419 --> 00:01:37,387 ♪ I make my way home 16 00:01:37,388 --> 00:01:40,058 ♪ I make my way 17 00:01:42,193 --> 00:01:46,797 ♪ I go so low, oh I go so low 18 00:01:46,798 --> 00:01:49,633 ♪ I make my way home 19 00:01:49,634 --> 00:01:52,570 ♪ I make my way 20 00:01:55,407 --> 00:01:57,375 Ladies and gentlemen, next I bring to you, 21 00:01:58,376 --> 00:02:02,413 the sexy seductress, Cleopatra Agent! 22 00:02:10,822 --> 00:02:12,990 ♪ I see a girl lookin' right at me 23 00:02:12,991 --> 00:02:15,259 ♪ At the back, you're trying to come for me 24 00:02:15,260 --> 00:02:17,227 ♪ What do you want, a piece of this pussy 25 00:02:17,228 --> 00:02:19,329 ♪ I'd like to see you try to come for me 26 00:02:19,330 --> 00:02:21,198 ♪ Now I'm the one you just can't fuck with 27 00:02:21,199 --> 00:02:23,200 ♪ I'd like to see you try to come for it 28 00:02:23,201 --> 00:02:25,402 ♪ And I'm here and ready 'til you see 29 00:02:25,403 --> 00:02:27,371 ♪ How much you wanna be like me 30 00:02:27,372 --> 00:02:29,239 ♪ Kitty kitty kitty cat, kitty kitty cat 31 00:02:29,240 --> 00:02:31,608 ♪ Kitty kitty kitty cat, kitty kitty cat 32 00:02:31,609 --> 00:02:33,810 ♪ Kitty kitty kitty cat, kitty kitty cat 33 00:02:33,811 --> 00:02:35,879 ♪ Kitty kitty kitty cat, kitty kitty cat 34 00:02:35,880 --> 00:02:38,015 ♪ Kitty kitty kitty cat, kitty kitty cat 35 00:02:38,016 --> 00:02:40,952 ♪ Kitty kitty kitty cat, kitty kitty cat 36 00:02:44,055 --> 00:02:45,689 ♪ One thousand one 37 00:02:45,690 --> 00:02:47,558 ♪ One thousand two 38 00:02:47,559 --> 00:02:49,393 ♪ One thousand three 39 00:02:49,394 --> 00:02:51,395 ♪ And hold that pose for me 40 00:02:51,396 --> 00:02:52,863 Judges, your scores. 41 00:02:52,864 --> 00:02:56,099 One Luv, two Luv, three Luv, 42 00:02:56,100 --> 00:03:00,705 grand prize Luv, please give Luv a round of applause. Thank you Egypt. 43 00:03:04,843 --> 00:03:06,344 Merci, merci. 44 00:03:07,846 --> 00:03:11,415 Yas, BJ the DJ do it to me! 45 00:03:11,816 --> 00:03:14,118 Go on girl, get your life. 46 00:03:16,554 --> 00:03:20,624 Ooh-ah, the house of Egypt does not look happy. 47 00:03:20,625 --> 00:03:22,259 Shit, I wouldn't be happy either 48 00:03:22,260 --> 00:03:26,464 if I looked like a bunch of background extras from the Ten Commandments. 49 00:03:30,301 --> 00:03:32,536 They better not try to start some shit up in here! 50 00:03:32,637 --> 00:03:34,605 I'm no punk bitch, okay? 51 00:03:34,606 --> 00:03:35,506 Okay? 52 00:03:35,507 --> 00:03:37,942 I'm Reggie Luv from the motherfucking up above. 53 00:03:38,343 --> 00:03:39,343 Preach. 54 00:03:39,411 --> 00:03:41,446 I will straight cut up a bitch up in here. 55 00:03:43,047 --> 00:03:44,815 You know how I do. 56 00:03:44,816 --> 00:03:48,086 Mmhm, sure enough, sure enough. 57 00:03:50,555 --> 00:03:53,891 Uh, Little Bo Peep, have you lost your sheep? 58 00:03:54,960 --> 00:03:56,127 You were excellent tonight. 59 00:03:56,628 --> 00:03:57,828 Merci. 60 00:03:58,529 --> 00:04:01,165 Isn't your mother looking for you? 61 00:04:01,266 --> 00:04:03,067 Shut up, you're so rude. 62 00:04:03,068 --> 00:04:04,969 God, I'm just saying. 63 00:04:05,470 --> 00:04:06,904 She don't care. 64 00:04:10,575 --> 00:04:11,875 Well fuck her. 65 00:04:12,776 --> 00:04:15,412 Come on and sit next to me, I'll be your mama. 66 00:04:15,413 --> 00:04:16,513 Really? 67 00:04:16,914 --> 00:04:19,050 Move, motherfucker. 68 00:04:20,618 --> 00:04:23,755 I swear to God, if it wasn't for the dick. 69 00:04:25,657 --> 00:04:27,291 So what's your name? 70 00:04:27,792 --> 00:04:29,726 Jonathan. 71 00:04:30,827 --> 00:04:33,430 I don't like that name. 72 00:04:34,533 --> 00:04:36,500 I'ma give you a new one. 73 00:04:37,001 --> 00:04:38,635 How about, Spain? 74 00:04:38,836 --> 00:04:42,506 Yes, I've always wanted a daughter named Spain. 75 00:04:42,507 --> 00:04:43,441 Okay. 76 00:04:43,442 --> 00:04:46,577 God is just answering all of your prayers tonight, isn't he? 77 00:04:46,578 --> 00:04:47,778 Yes, Lord. 78 00:04:48,079 --> 00:04:49,613 I am so blessed. 79 00:04:49,614 --> 00:04:50,614 Mhmm. 80 00:04:53,685 --> 00:04:56,120 All doctors to the ER. 81 00:04:56,821 --> 00:04:58,656 Reggie. 82 00:05:00,458 --> 00:05:01,760 Wake up. 83 00:05:02,727 --> 00:05:03,795 Reggie! 84 00:05:04,529 --> 00:05:05,831 Reggie! 85 00:05:07,932 --> 00:05:09,934 Yay! 86 00:05:12,136 --> 00:05:14,104 We are all here. 87 00:05:14,105 --> 00:05:15,339 Hey Luv. 88 00:05:15,440 --> 00:05:18,310 And guess who came all the way from college? 89 00:05:21,046 --> 00:05:22,313 Spain! 90 00:05:22,714 --> 00:05:24,782 Get over here and embrace your mama. 91 00:05:36,261 --> 00:05:37,829 What's up, Mom? 92 00:05:49,374 --> 00:05:50,841 Don't you worry about her. 93 00:05:50,942 --> 00:05:53,177 She just can't bear to see you like this. 94 00:05:53,978 --> 00:05:57,314 Matter of fact, don't you worry about anything. 95 00:05:57,615 --> 00:06:00,117 We got your back, you hear? 96 00:06:00,118 --> 00:06:02,487 Brought you a few things. 97 00:06:06,757 --> 00:06:10,661 I talked to that bitch Carmen in the rental office to let me in your apartment. 98 00:06:10,662 --> 00:06:12,496 You could be dead for all they're concerned, 99 00:06:12,697 --> 00:06:15,265 and they would still trip over that rent money. 100 00:06:15,866 --> 00:06:18,101 Oh, and I found your checkbook, okay? 101 00:06:18,102 --> 00:06:22,105 I just need you to give me the fiduciary duties to take care of your finances. 102 00:06:22,106 --> 00:06:25,442 Yeah, he's gonna handle that and take care of it, 103 00:06:25,743 --> 00:06:29,946 while Spain and I, we're gonna take care of you. 104 00:06:29,947 --> 00:06:33,117 We talked over everything. 105 00:06:35,419 --> 00:06:38,054 Ooh, 106 00:06:38,055 --> 00:06:40,858 guess what I brought you. 107 00:06:44,295 --> 00:06:45,563 Hey! 108 00:06:46,898 --> 00:06:48,432 Hey, hey, hey! 109 00:06:48,433 --> 00:06:51,035 Mr. Hamilton, did the orderly bring you your blankets? 110 00:06:52,236 --> 00:06:53,236 Oh I'm sorry. 111 00:06:53,304 --> 00:06:54,738 You all must be his. 112 00:06:54,839 --> 00:06:56,407 His family, nice to meet you. 113 00:06:56,408 --> 00:06:57,509 Nice to meet you. 114 00:06:59,143 --> 00:07:01,244 What's going on with him, Miss Nurse? 115 00:07:01,245 --> 00:07:03,580 He was speaking when we brought him in. 116 00:07:03,581 --> 00:07:06,150 Something ain't right. 117 00:07:08,219 --> 00:07:10,787 He's not taking very well to the spinal taps, 118 00:07:10,788 --> 00:07:13,223 in addition to his pre-existing medications. 119 00:07:13,224 --> 00:07:14,891 This is all new for him. 120 00:07:14,892 --> 00:07:17,794 Give him a little time to adjust and he'll come around. 121 00:07:17,795 --> 00:07:19,429 Meningitis, is it? 122 00:07:20,030 --> 00:07:21,464 Cryptococcal. 123 00:07:21,465 --> 00:07:23,401 A common side effect is headaches, and that's why 124 00:07:23,402 --> 00:07:25,803 we had to administer the spinal tap several times. 125 00:07:25,904 --> 00:07:28,806 Yeah, had a couple of patients like this a few years ago. 126 00:07:29,707 --> 00:07:32,042 I'm an RN, I work over in Jersey. 127 00:07:32,043 --> 00:07:33,410 Really? Um, where? 128 00:07:33,411 --> 00:07:34,411 Cooper. 129 00:07:34,413 --> 00:07:36,314 Cooper, Cooper, heard good things about Cooper. 130 00:07:36,715 --> 00:07:39,483 Well, I guess we better get going. 131 00:07:40,184 --> 00:07:43,621 You know, I wanna hit the road before rush hour. 132 00:07:45,724 --> 00:07:47,225 We love you. 133 00:07:53,064 --> 00:07:54,432 Come on, Spain. 134 00:09:45,409 --> 00:09:46,544 Merci. 135 00:09:56,420 --> 00:09:57,921 Miss Reggie, I like this. 136 00:09:58,422 --> 00:10:00,056 No bitch, you can't have it. 137 00:10:01,057 --> 00:10:02,559 Well damn, I didn't even ask. 138 00:10:02,660 --> 00:10:03,894 But you was about to. 139 00:10:03,995 --> 00:10:05,562 You know I was. 140 00:10:05,663 --> 00:10:07,631 Fuck this, I'm hungry. 141 00:10:08,032 --> 00:10:11,067 Touch my turkey and I'ma beat your ass. 142 00:10:12,068 --> 00:10:13,068 So? 143 00:10:13,136 --> 00:10:16,340 You takin' too long, and we hungry. 144 00:10:16,741 --> 00:10:20,610 We hungry, we hungry, 145 00:10:20,611 --> 00:10:22,579 we hungry, we hungry. 146 00:10:22,580 --> 00:10:25,915 Y'all keep it up and none of y'all cunts will get fed. 147 00:10:26,016 --> 00:10:29,619 I will pull this motherfuckin' tablecloth right onto the floor. 148 00:10:30,220 --> 00:10:32,122 I'll still eat it. 149 00:10:34,391 --> 00:10:36,091 Not if I put y'alls asses out. 150 00:10:36,093 --> 00:10:37,594 Oh honey, you wouldn't dare. 151 00:10:37,595 --> 00:10:39,897 - Bitch. - Whose palace is this? 152 00:10:40,398 --> 00:10:44,534 Oh, that's right, it's Reggie mothafuckin' Luv's palace. 153 00:10:44,535 --> 00:10:46,836 I'm the queen up in this bitch. 154 00:10:47,337 --> 00:10:48,905 Now bow to me. 155 00:10:49,406 --> 00:10:50,740 No she didn't. 156 00:10:50,841 --> 00:10:52,275 Merci, merci. 157 00:10:52,376 --> 00:10:54,044 Come on, boo boo. 158 00:10:54,045 --> 00:10:56,180 Help me bring the rest of the food out. 159 00:10:57,181 --> 00:10:58,515 Gotta love that shit. 160 00:10:58,516 --> 00:10:59,883 Marco do not touch me. 161 00:10:59,884 --> 00:11:04,588 This shirt cost too much money for your greasy ass fingers, you hear me? 162 00:11:06,390 --> 00:11:08,192 Mother has taught you well. 163 00:11:17,135 --> 00:11:18,602 Where's Reggie? 164 00:11:19,103 --> 00:11:21,171 Where do you think she is? 165 00:11:21,172 --> 00:11:22,839 I asked a simple question, 166 00:11:23,040 --> 00:11:26,176 and I expect a simple answer, not some faggot ass remark. 167 00:11:26,477 --> 00:11:28,345 Whoa, don't be talking to my sister like that. 168 00:11:28,346 --> 00:11:30,313 She was just joking with you. 169 00:11:30,314 --> 00:11:31,482 He's a man. 170 00:11:31,483 --> 00:11:33,516 You nelly ass queens crack me up with that shit. 171 00:11:34,117 --> 00:11:35,785 Who you think you talking to? 172 00:11:35,786 --> 00:11:37,120 Who you think you hollerin' at? 173 00:11:37,121 --> 00:11:38,389 Oh no bitch. 174 00:11:41,459 --> 00:11:44,562 Marco, help Spain bring the rest of this food out. 175 00:12:03,581 --> 00:12:05,850 Can't stand those types man, I can't. 176 00:12:09,820 --> 00:12:12,623 It's all right baby, it's not even worth it. 177 00:12:12,624 --> 00:12:15,293 They came down to heal, not fight you. 178 00:12:19,030 --> 00:12:21,965 I'm sorry, I didn't mean to ruin your get-together. 179 00:12:23,366 --> 00:12:24,968 I know you didn't. 180 00:12:32,643 --> 00:12:36,414 Let me go before I start something that I ain't supposed to be doing. 181 00:12:37,782 --> 00:12:39,483 I'll bring you a plate? 182 00:13:12,550 --> 00:13:13,550 Hello. 183 00:13:13,618 --> 00:13:15,552 I'm about to snap up in this motherfucker. 184 00:13:15,653 --> 00:13:17,721 Reggie, honey, what? 185 00:13:19,222 --> 00:13:22,592 These goddamn motherfuckers stole my oatmeal cream pies. 186 00:13:22,593 --> 00:13:24,561 Look sir, I don't know what you're talking about. 187 00:13:24,562 --> 00:13:26,196 Mr. Hamilton, you have to calm down. 188 00:13:26,297 --> 00:13:27,964 They was in my drawer. 189 00:13:28,365 --> 00:13:31,367 My sister put 'em up in here when she came up here. 190 00:13:31,368 --> 00:13:33,603 You did put 'em in my drawer, right? 191 00:13:33,604 --> 00:13:35,705 It's two o'clock in the morning, girl. 192 00:13:35,706 --> 00:13:37,374 I don't give a fuck. 193 00:13:37,775 --> 00:13:40,777 I want my goddamn oatmeal cream pies, 194 00:13:40,778 --> 00:13:43,580 and I ain't going to sleep until I get 'em back. 195 00:13:43,581 --> 00:13:44,781 All right. 196 00:13:44,982 --> 00:13:48,986 I will bring you some oatmeal cream pies tomorrow girl, okay? 197 00:13:50,988 --> 00:13:52,155 Anything else? 198 00:13:52,156 --> 00:13:54,124 Yeah, some real food. 199 00:13:54,125 --> 00:13:55,125 What? 200 00:13:55,193 --> 00:13:57,228 Not this Jello ass shit they be servin' here. 201 00:13:58,329 --> 00:13:59,829 Is that it? 202 00:13:59,830 --> 00:14:01,332 A Pepsi. 203 00:14:03,234 --> 00:14:06,803 Okay, I will see you tomorrow. 204 00:14:06,804 --> 00:14:10,306 And stop givin' them people a hard time and go to sleep. 205 00:14:10,307 --> 00:14:11,742 Shit, damn. 206 00:14:14,511 --> 00:14:16,146 Crazy motherfucker. 207 00:14:37,668 --> 00:14:39,136 Randy! 208 00:14:48,646 --> 00:14:50,213 What's up darling? 209 00:14:50,214 --> 00:14:51,247 Bitch, get off me. 210 00:14:51,248 --> 00:14:53,250 Hangin' offa me, is you crazy? 211 00:14:56,120 --> 00:14:58,522 Welcome back. 212 00:14:58,623 --> 00:15:01,792 We got you not one... but... 213 00:15:03,293 --> 00:15:07,293 two boxes of oatmeal cream pies. 214 00:15:07,666 --> 00:15:09,766 Keep them in their bags and put 'em in the closet. 215 00:15:10,167 --> 00:15:11,735 Keep all my stuff in the closet. 216 00:15:12,136 --> 00:15:14,038 I don't trust nobody up in here. 217 00:15:16,474 --> 00:15:18,441 What the hell is that? 218 00:15:18,742 --> 00:15:21,745 Fried chicken, potato salad and greens. 219 00:15:21,746 --> 00:15:23,013 Who made it? 220 00:15:23,014 --> 00:15:25,749 Well, my mama made the fried chicken and potato salad, 221 00:15:25,850 --> 00:15:28,319 but I made the greens. 222 00:15:36,093 --> 00:15:38,294 Where's my baby Spain? 223 00:15:38,295 --> 00:15:40,497 Well you know, Spain started her new movie shoot today, 224 00:15:40,498 --> 00:15:41,831 Hollywood movie shoot. 225 00:15:42,232 --> 00:15:44,134 She'll be around, don't worry about it. 226 00:15:47,504 --> 00:15:49,672 Uh uh, I gotta get up out of here. 227 00:15:49,673 --> 00:15:52,141 Y'all know this is not me. This is not me. 228 00:15:52,142 --> 00:15:53,142 Amen. 229 00:15:54,612 --> 00:15:56,579 What you huffin' and puffin' for? 230 00:15:56,880 --> 00:16:00,284 Listen, maybe you should stay here a while. 231 00:16:01,919 --> 00:16:06,155 Look Reggie, you don't know this disease meningitis, okay? 232 00:16:06,656 --> 00:16:08,658 Leave it to the professionals. 233 00:16:08,659 --> 00:16:12,195 And besides, there's only so much I can do anyway. 234 00:16:12,196 --> 00:16:15,098 Duh, you don't gotta go throwing you profession 235 00:16:15,099 --> 00:16:17,200 all up in his face like that. 236 00:16:17,201 --> 00:16:18,401 Shit, I got my own spot. 237 00:16:18,402 --> 00:16:20,404 I ain't trying to stay dependent on you. 238 00:16:25,109 --> 00:16:27,812 Well, about your spot. 239 00:16:28,913 --> 00:16:32,782 Look, you know I don't care about taking care of your stuff, 240 00:16:33,383 --> 00:16:35,952 taking care of your finances from now 241 00:16:35,953 --> 00:16:39,690 until eternity is concerned, but... 242 00:16:42,526 --> 00:16:43,626 You've been evicted. 243 00:16:43,627 --> 00:16:44,861 What? 244 00:16:44,862 --> 00:16:48,564 Listen, you were nearly four months behind on your rent. 245 00:16:48,565 --> 00:16:50,266 It's not right for you to stay in a place 246 00:16:50,267 --> 00:16:51,801 that you're not paying rent for. 247 00:16:51,802 --> 00:16:53,136 No, I've been paying my rent. 248 00:16:53,937 --> 00:16:55,504 Give me the phone, let me call them. 249 00:16:55,505 --> 00:16:58,942 Give it up, because you're lucky they're not suing you. 250 00:17:00,711 --> 00:17:02,612 Well where's my stuff at? 251 00:17:03,213 --> 00:17:05,314 Well we took car of it, we put it in storage. 252 00:17:05,315 --> 00:17:07,651 Well where the hell am I gonna stay? 253 00:17:09,420 --> 00:17:10,853 I got it. 254 00:17:11,054 --> 00:17:12,556 O'Neil. 255 00:17:13,624 --> 00:17:15,224 What about her? 256 00:17:15,225 --> 00:17:18,861 She been living in that house all by herself since Sonia died. 257 00:17:18,862 --> 00:17:21,431 You used to watch her all the time when she was little. 258 00:17:22,633 --> 00:17:24,300 You know, you need to cut it out. 259 00:17:24,301 --> 00:17:25,535 Don't go there with me. 260 00:17:25,536 --> 00:17:27,971 We've already established this. 261 00:17:29,740 --> 00:17:31,541 Shit... this is blood. 262 00:17:32,842 --> 00:17:36,379 Luv has been here for us through the thickest of the shit. 263 00:17:36,380 --> 00:17:39,550 The least we could do is obey her wishes. 264 00:17:41,418 --> 00:17:43,420 Call the girl! 265 00:17:43,621 --> 00:17:46,523 I don't know, it's been a while. 266 00:17:47,224 --> 00:17:49,058 What, y'all got bad blood? 267 00:17:49,659 --> 00:17:53,931 Well fuck it, I'll call her then. Give me the phone. 268 00:18:10,513 --> 00:18:12,148 Uncle Reggie. 269 00:18:13,217 --> 00:18:15,986 How you doing, sweetheart? 270 00:18:16,187 --> 00:18:17,354 I'm fine. 271 00:18:17,655 --> 00:18:18,888 I'm so sorry, 272 00:18:18,889 --> 00:18:21,090 I just found out when Kevin called me last night. 273 00:18:21,191 --> 00:18:22,491 I feel so bad. 274 00:18:22,492 --> 00:18:24,660 Don't, it's all right. 275 00:18:24,661 --> 00:18:27,396 After not being around when my mom was sick, 276 00:18:27,397 --> 00:18:29,065 and being away at school, 277 00:18:29,066 --> 00:18:31,067 I can't bear not being around my favorite uncle 278 00:18:31,068 --> 00:18:33,069 when he's going through such a difficult time. 279 00:18:33,070 --> 00:18:34,804 Thank you sweetheart. 280 00:18:35,305 --> 00:18:37,207 That's the type of woman your mother was, 281 00:18:37,208 --> 00:18:39,075 strong and protective, 282 00:18:39,576 --> 00:18:43,814 always shielding me from the BS that the family had against me. 283 00:18:45,115 --> 00:18:46,984 Don't blame yourself. 284 00:18:48,685 --> 00:18:51,821 So, you thought about what I asked you last night? 285 00:18:52,622 --> 00:18:56,058 Oh yes, of course he can stay with me, no problem. 286 00:18:56,459 --> 00:18:58,661 And you'll be there to take car of him? 287 00:18:58,662 --> 00:19:00,696 I wouldn't do you like that. 288 00:19:00,697 --> 00:19:03,299 Oh no, no, I wasn't implying you would. 289 00:19:03,700 --> 00:19:05,535 So when are you getting released? 290 00:19:05,536 --> 00:19:08,371 I gotta talk to a couple people first. 291 00:19:08,372 --> 00:19:10,506 Okay, well just let me know 292 00:19:10,507 --> 00:19:13,242 so I can have the house all prepared and everything. 293 00:19:13,243 --> 00:19:14,578 Will do. 294 00:19:24,121 --> 00:19:26,323 So, what did you wanna talk about? 295 00:19:26,324 --> 00:19:27,858 I wanna go home. 296 00:19:31,495 --> 00:19:33,430 I'm serious, I wanna go home. 297 00:19:34,031 --> 00:19:36,499 You're definitely entitled to go home if you like. 298 00:19:36,900 --> 00:19:38,634 Your meningitis is clear enough. 299 00:19:39,235 --> 00:19:41,637 The only thing I'm concerned about is, 300 00:19:42,338 --> 00:19:44,006 the environment you're going to 301 00:19:44,007 --> 00:19:47,543 and if it's conducive to your condition and needs. 302 00:19:48,044 --> 00:19:49,612 The last thing we would want is for you 303 00:19:49,613 --> 00:19:52,649 to have to be brought back because things didn't work out. 304 00:19:52,650 --> 00:19:54,451 It happens more than people think. 305 00:19:55,452 --> 00:19:57,320 Will there me a caretaker for you at home? 306 00:19:57,321 --> 00:19:58,888 Yes, my brother Kevin. 307 00:19:58,889 --> 00:20:00,456 Is he licensed at all? 308 00:20:00,457 --> 00:20:02,858 No, but he's real good at this type of stuff. 309 00:20:02,859 --> 00:20:04,894 When my sister was in her last days, 310 00:20:04,895 --> 00:20:07,063 he was with her to the very end. 311 00:20:07,064 --> 00:20:08,898 He sounds like a great guy. 312 00:20:08,899 --> 00:20:10,433 I'm sorry to hear about your sister. 313 00:20:10,434 --> 00:20:11,635 Thank you. 314 00:20:11,636 --> 00:20:14,371 Well, I'll get the paperwork started and keep you posted. 315 00:20:14,772 --> 00:20:18,608 And if your brother can come in for one of your physical therapy sessions 316 00:20:19,109 --> 00:20:20,643 before you leave, that would be great. 317 00:20:20,644 --> 00:20:22,145 That can be arranged. 318 00:20:22,646 --> 00:20:23,714 Great. 319 00:20:35,290 --> 00:20:36,290 Mom, I'm out. 320 00:20:36,292 --> 00:20:38,394 Give Reggie my love. 321 00:21:00,618 --> 00:21:02,219 Put that in a bag. 322 00:21:02,620 --> 00:21:04,154 What, the basin too? 323 00:21:04,255 --> 00:21:07,490 Yeah, the cups, the basin, all of it. 324 00:21:07,991 --> 00:21:09,992 Damn, takin' all they shit, huh? 325 00:21:09,993 --> 00:21:11,662 I'm paying for it. 326 00:21:14,431 --> 00:21:16,567 Hello Mr. Hamilton, all ready to go? 327 00:21:18,535 --> 00:21:19,535 You Kevin? 328 00:21:19,536 --> 00:21:20,370 Yes. 329 00:21:20,371 --> 00:21:22,872 Hi, Brian Hirsch, I'm the resident physical therapist. 330 00:21:22,873 --> 00:21:25,308 I'm here to take you and Reggie down to the therapy room, 331 00:21:25,409 --> 00:21:27,110 do a couple of exercises. 332 00:21:27,211 --> 00:21:28,479 Oh, okay. 333 00:21:29,113 --> 00:21:31,014 On three, okay. 334 00:21:32,415 --> 00:21:34,517 One, two. 335 00:21:36,586 --> 00:21:37,654 Good. 336 00:21:39,189 --> 00:21:41,324 Is this process gonna take long, Brian? 337 00:21:41,325 --> 00:21:43,860 Not long, maybe about 15 minutes, I'll bring him back. 338 00:21:43,861 --> 00:21:45,061 Nah, there's no need. 339 00:21:45,162 --> 00:21:47,730 Just meet me out front when y'all finish, okay? 340 00:21:47,731 --> 00:21:48,899 Okay. 341 00:22:31,007 --> 00:22:34,176 Ok, I need to you take Mr. Hamilton and put him in that chair there. 342 00:22:34,177 --> 00:22:36,112 - Right here? - Yep. 343 00:22:43,554 --> 00:22:46,690 Okay, now take him and put him back in the wheelchair. 344 00:22:56,166 --> 00:22:57,666 That it? 345 00:23:01,838 --> 00:23:05,207 Hello Mr. Hamilton, Brian. 346 00:23:05,208 --> 00:23:06,375 Hey girl. 347 00:23:06,376 --> 00:23:07,576 Hi Miss Foster. 348 00:23:07,577 --> 00:23:10,246 And you must be Kevin, nice to meet you. 349 00:23:10,247 --> 00:23:12,014 Nice to meet you too. 350 00:23:12,615 --> 00:23:14,917 I need for you to sign these papers. 351 00:23:14,918 --> 00:23:17,287 They're your discharge papers. 352 00:23:21,058 --> 00:23:23,359 Can I sign those for him? 353 00:23:23,460 --> 00:23:25,395 Mr. Hamilton, is that okay? 354 00:23:26,064 --> 00:23:27,530 Are we done here? 355 00:23:27,531 --> 00:23:28,731 Yeah. 356 00:23:29,832 --> 00:23:31,934 Back to your room, Mr. Hamilton? 357 00:23:31,935 --> 00:23:34,803 No, we have a ride waiting outside. 358 00:23:34,804 --> 00:23:37,374 Well, let me walk you guys out. 359 00:23:39,576 --> 00:23:40,544 Thank you. 360 00:23:40,945 --> 00:23:42,445 You're welcome. 361 00:24:29,693 --> 00:24:33,797 If you need me for anything, give me a call, okay? 362 00:25:17,708 --> 00:25:19,443 I straightened up as much as I could. 363 00:25:19,644 --> 00:25:21,578 Oh no honey, I'm not lookin' at that. 364 00:25:21,979 --> 00:25:24,314 I'm lookin' at this Cosby Show couch. 365 00:25:25,015 --> 00:25:28,918 Yeah, this furniture has been here as long as I can remember. 366 00:25:28,919 --> 00:25:31,320 I went with your mother when she bought it. 367 00:25:31,721 --> 00:25:33,389 That was 25 years ago. 368 00:25:33,390 --> 00:25:35,624 Well we gonna have to bring this place 369 00:25:35,625 --> 00:25:39,996 into the 21st century, because this decor is not working for me. 370 00:25:51,642 --> 00:25:53,978 You enjoying your pina colada? 371 00:25:55,913 --> 00:25:56,980 Yes. 372 00:25:59,750 --> 00:26:01,851 But I ain't gonna lie, 373 00:26:02,152 --> 00:26:03,952 I'm missin' the rum. 374 00:26:03,953 --> 00:26:05,721 You know I used to down 375 00:26:05,722 --> 00:26:08,525 like three of these bitches in half an hour? 376 00:26:09,693 --> 00:26:12,061 Well once a drunk bitch, always a drunk bitch. 377 00:26:12,362 --> 00:26:14,431 Bitch, I know you ain't taking. 378 00:26:16,466 --> 00:26:19,936 This bitch used to drink so much he'd be drooling at the mouth. 379 00:26:20,904 --> 00:26:22,371 No, I didn't. 380 00:26:22,372 --> 00:26:24,041 Nasty bitch. 381 00:26:26,676 --> 00:26:28,377 I don't know what she's talking about. 382 00:26:28,478 --> 00:26:31,081 I've always been a responsible drinker. 383 00:26:32,716 --> 00:26:34,083 Bullshit. 384 00:26:34,584 --> 00:26:38,221 Ooh, that's my song. 385 00:26:47,931 --> 00:26:50,233 Very nice. 386 00:26:52,803 --> 00:26:56,472 I would have never thought of putting bedsheets on the couch. 387 00:26:56,473 --> 00:26:58,875 It looks great, it looks like brand new furniture. 388 00:26:58,876 --> 00:27:01,444 Number one rule of interior design, 389 00:27:01,945 --> 00:27:03,812 reuse and recover. 390 00:27:04,413 --> 00:27:06,248 That's how I make my living. 391 00:27:06,249 --> 00:27:08,251 You're an interior designer? 392 00:27:13,089 --> 00:27:15,024 What type of stuff have you done? 393 00:27:15,025 --> 00:27:17,259 Well, i'm working on starting my own business. 394 00:27:17,760 --> 00:27:19,429 It should be open soon. 395 00:27:19,863 --> 00:27:20,863 Cool. 396 00:27:21,198 --> 00:27:22,665 Well as I've mentioned before, 397 00:27:22,666 --> 00:27:25,434 I'm working on my degree in psychology at Villanova. 398 00:27:25,435 --> 00:27:27,036 And I'm also engaged. 399 00:27:27,337 --> 00:27:28,337 Oh! 400 00:27:31,041 --> 00:27:33,843 To that thick nigga that was in here earlier? 401 00:27:36,914 --> 00:27:39,449 Well, congratulations sweetie. 402 00:27:40,850 --> 00:27:44,119 You marry that man, and stay in school. 403 00:27:46,120 --> 00:27:49,057 Lord knows, I wish I'd have stayed in school. 404 00:27:49,058 --> 00:27:51,226 But I was too cool for that. 405 00:27:51,227 --> 00:27:54,696 Oh, I didn't know that, what did you study? 406 00:27:54,997 --> 00:27:56,265 Culinary arts. 407 00:27:56,266 --> 00:27:58,000 Ooh, child. 408 00:27:58,301 --> 00:28:01,437 Reggie used to throw the best dinner parties. 409 00:28:01,438 --> 00:28:06,275 No one, and I mean no one, could touch him on the stove. 410 00:28:06,776 --> 00:28:09,879 Girl, we should throw another one. 411 00:28:12,382 --> 00:28:15,384 You know I was thinking about that earlier today. 412 00:28:15,385 --> 00:28:17,486 Well let's get it. 413 00:28:17,987 --> 00:28:21,523 I'ma call Nate, Jojo, Devon, Henry, Hawkins. 414 00:28:21,624 --> 00:28:23,727 Invite all those heffers. 415 00:28:25,128 --> 00:28:26,629 We gotta set a date. 416 00:28:26,630 --> 00:28:28,499 What you thinking? 417 00:28:31,701 --> 00:28:34,703 How about the first Friday of the month? 418 00:28:34,704 --> 00:28:36,740 I'll have my check by then. 419 00:28:38,141 --> 00:28:39,375 Yeah, yeah. 420 00:28:39,376 --> 00:28:42,911 Well now I definitely gotta fix this place up. 421 00:28:42,912 --> 00:28:46,583 These are some real critical uppity bitches we talkin' about. 422 00:28:48,819 --> 00:28:52,255 We are going shopping tomorrow. 423 00:29:16,813 --> 00:29:19,314 I was never much of a Big K kinda girl but, 424 00:29:19,715 --> 00:29:22,952 Kevin is sure spending a lot of time in there. 425 00:29:23,721 --> 00:29:25,289 I'm sorry, one second. 426 00:29:27,457 --> 00:29:29,158 Hello. 427 00:29:29,359 --> 00:29:30,560 Hey baby. 428 00:29:31,995 --> 00:29:34,731 Yeah, I'm just out with Uncle and Kevin, shopping. 429 00:29:35,032 --> 00:29:37,768 All right, okay, all right. 430 00:29:39,469 --> 00:29:41,737 I'm gonna hang up now. I'm gonna call you back, okay? 431 00:29:41,738 --> 00:29:43,039 I'm calling you back, bye. 432 00:29:43,140 --> 00:29:44,107 Pop the trunk, girl. 433 00:29:44,508 --> 00:29:46,743 We got a computer. 434 00:30:02,159 --> 00:30:03,193 Bye. 435 00:30:06,028 --> 00:30:07,863 Who was that you were talkin' to? 436 00:30:07,864 --> 00:30:08,931 Them? 437 00:30:08,932 --> 00:30:11,134 Those were my business partners. 438 00:30:21,845 --> 00:30:23,946 Hey, um, 439 00:30:24,647 --> 00:30:27,116 this is Reggie. 440 00:30:27,951 --> 00:30:30,787 Call me if you get this message, 441 00:30:31,088 --> 00:30:32,322 at this number. 442 00:30:32,323 --> 00:30:33,856 215, 443 00:30:34,357 --> 00:30:35,825 555, 444 00:30:36,426 --> 00:30:38,461 6782. 445 00:30:39,462 --> 00:30:40,630 All right. 446 00:31:07,557 --> 00:31:08,557 Where you going? 447 00:31:08,558 --> 00:31:10,226 Out, with the girls. 448 00:31:10,827 --> 00:31:12,327 What the hell? 449 00:31:12,328 --> 00:31:14,463 I thought you said you was gonna stay with me tonight. 450 00:31:14,464 --> 00:31:15,498 Ooh, I said that? 451 00:31:15,599 --> 00:31:16,832 I'm sorry. 452 00:31:17,233 --> 00:31:20,837 Spain is competing in his first ball tonight, and that is a mandatory affair. 453 00:31:36,319 --> 00:31:37,586 So now what? 454 00:31:37,887 --> 00:31:40,222 You're picking your friends over me? 455 00:31:40,223 --> 00:31:42,958 You're picking some gay ass ball over me? 456 00:31:42,959 --> 00:31:44,026 Excuse me? 457 00:31:44,227 --> 00:31:45,361 You heard what I said. 458 00:31:45,362 --> 00:31:49,298 Look, I don't have time to deal with this shit right now, okay? 459 00:31:49,299 --> 00:31:52,834 So, everything I say to you is shit now? 460 00:31:52,835 --> 00:31:54,737 What am I, shit to you? 461 00:31:56,439 --> 00:31:58,341 Is that what you think of me? 462 00:32:03,112 --> 00:32:05,347 Hello, we are here. 463 00:32:05,548 --> 00:32:07,717 Where the hell do you think you're going? 464 00:32:07,718 --> 00:32:08,951 Answer me, goddammit. 465 00:32:09,052 --> 00:32:13,657 Like I said, since you didn't hear me the first time, out! 466 00:32:15,358 --> 00:32:16,926 Y'all ready? 467 00:32:18,127 --> 00:32:19,661 Um, yeah. 468 00:32:19,662 --> 00:32:20,929 No, Spain baby. 469 00:32:21,330 --> 00:32:23,131 Who did your face, this is too much. 470 00:32:23,632 --> 00:32:26,168 I did. She wanted to do it herself. 471 00:32:26,869 --> 00:32:29,938 Ain't no child of mine going out there looking all busted. 472 00:32:29,939 --> 00:32:32,575 Come on y'all, let's go. We'll fix this on the way. 473 00:32:51,428 --> 00:32:53,229 I'm so proud of him. 474 00:32:53,530 --> 00:32:55,899 I could almost cry. 475 00:33:04,941 --> 00:33:06,175 So, 476 00:33:06,676 --> 00:33:09,678 what was that all about at your place today? 477 00:33:09,679 --> 00:33:11,380 Just a little dispute. 478 00:33:11,381 --> 00:33:14,117 Well it didn't sound that little to us. 479 00:33:18,321 --> 00:33:20,456 Look, we've been talking, Reggie, 480 00:33:20,557 --> 00:33:24,293 and we have a few reservations about Lenny. 481 00:33:24,794 --> 00:33:25,794 Yeah girl. 482 00:33:25,795 --> 00:33:27,429 It's cool you have a man and all, 483 00:33:27,430 --> 00:33:28,797 and we happy for you, 484 00:33:29,298 --> 00:33:31,366 don't get it twisted, 485 00:33:32,367 --> 00:33:34,169 but he be stressing you out. 486 00:33:34,170 --> 00:33:37,306 Yes, he has a bit of a temper. 487 00:33:37,307 --> 00:33:39,842 He's entitled to be that way. 488 00:33:39,943 --> 00:33:42,978 Look, he's my man and I'm his. 489 00:33:42,979 --> 00:33:46,248 Whatever goes on in our relationship is our business, 490 00:33:46,649 --> 00:33:49,786 so I'd appreciate it if y'all stay the fuck out of it. 491 00:33:59,262 --> 00:34:00,430 Kevin? 492 00:34:01,698 --> 00:34:02,966 Kevin? 493 00:34:07,604 --> 00:34:08,872 Kevin! 494 00:34:13,277 --> 00:34:14,444 What? 495 00:34:41,705 --> 00:34:43,973 Wait, wait, what's going on? 496 00:34:44,774 --> 00:34:47,109 I forgot that my house was getting painted today. 497 00:34:47,110 --> 00:34:49,344 Let's go to the library, it's right down the street. 498 00:34:49,345 --> 00:34:50,513 Okay. 499 00:34:59,288 --> 00:35:00,555 Kevin? 500 00:35:00,556 --> 00:35:01,823 What? 501 00:35:01,824 --> 00:35:03,459 I want a pizza. 502 00:35:10,366 --> 00:35:12,968 What, what, what? 503 00:35:13,069 --> 00:35:15,204 I want a pizza, order me one? 504 00:35:16,105 --> 00:35:17,105 A pizza? 505 00:35:17,106 --> 00:35:19,107 You don't need no pizza. 506 00:35:19,108 --> 00:35:20,376 I'm making fish. 507 00:35:20,377 --> 00:35:23,112 Fish that you requested. 508 00:35:23,113 --> 00:35:25,114 But I don't want that. 509 00:35:25,515 --> 00:35:27,315 I want a pizza. 510 00:35:27,816 --> 00:35:29,918 I ain't ordering shit. 511 00:35:32,021 --> 00:35:34,389 Fuck it, I'll order it myself. 512 00:35:35,990 --> 00:35:38,826 Give me my phone. 513 00:35:59,248 --> 00:36:00,715 Hey. 514 00:36:00,716 --> 00:36:02,351 Hey sweetie. 515 00:36:06,556 --> 00:36:07,890 Hey Kevin? 516 00:36:07,891 --> 00:36:09,258 Hey girl. 517 00:36:10,359 --> 00:36:12,127 I thought we made an agreement 518 00:36:12,128 --> 00:36:14,863 that he wouldn't be in the common areas during the day. 519 00:36:15,264 --> 00:36:19,367 I came in today and you were helping him, you know. 520 00:36:19,368 --> 00:36:22,070 Oh, that was you? 521 00:36:22,871 --> 00:36:25,741 I'm sorry girl, I thought it was the mailman or somebody. 522 00:36:25,842 --> 00:36:27,510 My friend was with me, what if he saw? 523 00:36:27,511 --> 00:36:29,345 Okay okay, I got it. 524 00:36:30,046 --> 00:36:32,915 I'll take him upstairs tonight. 525 00:36:33,483 --> 00:36:34,783 Thank you. 526 00:36:35,084 --> 00:36:36,586 You're welcome. 527 00:36:45,529 --> 00:36:46,529 Bye. 528 00:36:55,872 --> 00:36:57,139 Sweetie? 529 00:36:57,640 --> 00:37:00,910 I ordered a pizza, you want a slice? 530 00:37:02,811 --> 00:37:04,513 Maybe later. 531 00:37:18,728 --> 00:37:20,096 Who is it? 532 00:37:29,038 --> 00:37:33,342 Oh my God, you will never believe who it is. 533 00:37:45,589 --> 00:37:48,357 Your new home, it's quite charming. 534 00:37:49,058 --> 00:37:51,760 We're preparing for Reggie's welcome home party, 535 00:37:52,061 --> 00:37:54,896 which, you're gonna be there, right? 536 00:37:55,197 --> 00:37:57,432 I wouldn't miss it for the world. 537 00:37:58,233 --> 00:38:02,571 You ain't gotta be adjusting yourself like that, you look all right. 538 00:38:02,872 --> 00:38:07,843 I see miss thang here done upgraded to butch queen. 539 00:38:10,145 --> 00:38:11,246 Girl no you didn't. 540 00:38:11,247 --> 00:38:13,015 Still ain't shit. 541 00:38:13,016 --> 00:38:15,550 Your fashion sense may have improved, 542 00:38:15,851 --> 00:38:18,487 but it will never be as good as mine. 543 00:38:19,522 --> 00:38:20,855 Me and you still... 544 00:38:20,856 --> 00:38:23,325 Uh uh, don't go there. 545 00:38:23,326 --> 00:38:25,360 You know how Reggie is. 546 00:38:25,361 --> 00:38:27,896 Ain't nothing changed. 547 00:38:28,197 --> 00:38:30,231 Why are you here? 548 00:38:30,232 --> 00:38:32,701 Well, you know, I didn't get a chance 549 00:38:32,702 --> 00:38:35,003 to see you in the hospital and everything, 550 00:38:35,004 --> 00:38:37,706 so I figured I, oh, hold on wait, 551 00:38:38,307 --> 00:38:41,009 before I forget, 'cause I can't stay long, 552 00:38:42,410 --> 00:38:43,610 here are your prescriptions, 553 00:38:45,412 --> 00:38:47,012 Spain asked me to drop them off. 554 00:38:47,249 --> 00:38:49,217 No the fuck she didn't! 555 00:38:49,218 --> 00:38:53,154 Look, she says she's do busy to stop by, 556 00:38:53,155 --> 00:38:55,624 ain't got nothing to do with it. 557 00:38:55,825 --> 00:38:57,526 Ain't it time for you to go? 558 00:38:59,028 --> 00:39:01,497 Well yes, unfortunately it is. 559 00:39:01,698 --> 00:39:04,367 But it was good seeing you though. 560 00:39:07,903 --> 00:39:11,339 Oh, do you mind if I bring a friend to the party? 561 00:39:11,840 --> 00:39:13,976 Who's that, your mother? 562 00:39:16,679 --> 00:39:19,815 Actually no, his name is Lenny. 563 00:39:21,250 --> 00:39:23,084 Now it's really time for you to go. 564 00:39:23,085 --> 00:39:25,021 I'm joking, I'm joking. 565 00:39:26,956 --> 00:39:28,291 Bye. 566 00:39:51,080 --> 00:39:53,114 What is going on with Luv today? 567 00:39:53,115 --> 00:39:54,983 This isn't characteristic of her. 568 00:39:54,984 --> 00:39:56,918 She's been like this since last night 569 00:39:56,919 --> 00:40:00,121 when that bitch Jojo came over to the house. 570 00:40:00,522 --> 00:40:03,825 This heffer had the nerve to bring up Lenny. 571 00:40:03,826 --> 00:40:05,026 Oh. 572 00:40:05,027 --> 00:40:07,862 Bitches be gettin' carried away, I tell ya. 573 00:40:08,663 --> 00:40:12,834 Look, we might have to sign her up for CTT Connect, okay? 574 00:40:13,835 --> 00:40:17,638 Listen, I won't be able to take you on her appointment for the fourth. 575 00:40:17,739 --> 00:40:20,275 I'm gonna be out of town that week for a conference. 576 00:40:21,176 --> 00:40:23,812 So you ain't coming to the party? 577 00:40:25,646 --> 00:40:29,150 Well, I guess you gotta do what you gotta do. 578 00:40:29,451 --> 00:40:32,620 But I can't have Luv up on no stinky bus. 579 00:40:33,021 --> 00:40:35,223 And where the hell is Spain at? 580 00:40:35,224 --> 00:40:37,225 This is her mother. 581 00:40:37,226 --> 00:40:40,295 She should be here doing what I'm doing. 582 00:40:40,296 --> 00:40:42,564 Did you know she had Jojo bring over. 583 00:40:42,565 --> 00:40:43,832 Luv's prescriptions last night? 584 00:40:43,833 --> 00:40:46,702 Talking about, she's too busy, mhmm. 585 00:40:46,903 --> 00:40:50,872 I bet she ain't too busy for the 46-year-old married man. 586 00:40:52,575 --> 00:40:55,343 Now didn't I tell you, don't mention that around Luv. 587 00:40:55,344 --> 00:40:57,112 What? I can't help it. 588 00:40:57,413 --> 00:41:02,251 Like I said, bitch has been gettin' too crazy. 589 00:41:36,753 --> 00:41:38,054 Hold that. 590 00:41:41,680 --> 00:41:42,680 It's gonna be okay. 591 00:41:44,259 --> 00:41:46,661 Everything's gonna be okay. 592 00:41:51,801 --> 00:41:53,002 I'll be back. 593 00:41:58,374 --> 00:41:59,908 What's going on? 594 00:42:00,109 --> 00:42:01,443 Who is that? 595 00:42:01,444 --> 00:42:03,745 It's Spain, his step-daddy's trippin'. 596 00:42:03,746 --> 00:42:05,814 He gonna be living here from now on. 597 00:42:05,915 --> 00:42:07,583 Can you pass me a pillow? 598 00:42:09,218 --> 00:42:11,987 Can you please pass me a pillow? 599 00:42:30,773 --> 00:42:32,273 You can put these on, 600 00:42:34,874 --> 00:42:37,874 and I'll be back to bandage that cut up. 601 00:42:47,289 --> 00:42:49,123 Are you out of your fuckin' mind? 602 00:42:49,124 --> 00:42:50,525 He ain't staying here. 603 00:42:50,526 --> 00:42:52,093 Oh yes to hell he is. 604 00:42:52,094 --> 00:42:53,595 I live here too, you know. 605 00:42:53,696 --> 00:42:56,031 You can't make these types of decisions without me. 606 00:42:56,132 --> 00:42:59,134 Do I get any consultation when Anise come to visit? 607 00:42:59,235 --> 00:43:01,970 And do I ever make a complaint about it? 608 00:43:02,171 --> 00:43:04,006 That's different, she's my daughter. 609 00:43:04,007 --> 00:43:05,808 Well that's my daughter! 610 00:43:05,909 --> 00:43:09,411 And I'll be damned if I'm gonna let some grown ass man punch her in her face 611 00:43:09,412 --> 00:43:11,313 because she wants to wear a pair of pink jeans. 612 00:43:11,314 --> 00:43:13,749 Over my goddamn dead body will I let that continue. 613 00:43:14,250 --> 00:43:16,684 See, there you go again. 614 00:43:16,985 --> 00:43:19,754 Everyone else before me. 615 00:43:19,755 --> 00:43:21,723 You're ridiculous, do you know that? 616 00:43:21,724 --> 00:43:23,691 Absolutely ridiculous. 617 00:43:24,592 --> 00:43:26,628 I can't help it if I wanna put that little boy 618 00:43:26,629 --> 00:43:31,633 underneath my wings, or got to, as you put it, gay ass balls and kick it with my girls. 619 00:43:31,634 --> 00:43:33,668 I am not gonna stand here and say I have a problem 620 00:43:33,669 --> 00:43:35,604 with the way I live my life, because I don't. 621 00:43:36,105 --> 00:43:38,173 It's not my fuckin' problem. 622 00:43:44,280 --> 00:43:46,115 Where you going? 623 00:43:46,216 --> 00:43:48,817 Obviously, to you, I got a problem. 624 00:43:49,618 --> 00:43:52,388 So why should I even be here? 625 00:44:07,570 --> 00:44:09,171 Reggie, honey, you okay? 626 00:44:10,872 --> 00:44:12,106 Yeah, I'm all right. 627 00:44:12,107 --> 00:44:13,509 You sure? 628 00:44:17,146 --> 00:44:18,413 I called him. 629 00:44:18,714 --> 00:44:19,882 Who? 630 00:44:21,784 --> 00:44:23,052 Lenny. 631 00:44:24,153 --> 00:44:26,621 Are you serious? For what? 632 00:44:26,622 --> 00:44:29,224 I feel like I need to apologize, you know? 633 00:44:29,825 --> 00:44:31,726 For what happened. 634 00:44:32,727 --> 00:44:34,729 Ain't no need to open up that can of worms, 635 00:44:34,830 --> 00:44:38,466 and it ain't damn sure no need for you to apologize. 636 00:44:38,767 --> 00:44:40,201 I didn't reach him. 637 00:44:41,302 --> 00:44:43,302 I doubt that's still his number. 638 00:44:43,339 --> 00:44:47,075 Good, so there's no need for you to call again. 639 00:44:47,476 --> 00:44:48,943 What you doing? 640 00:44:49,844 --> 00:44:51,579 I'm looking up storefronts. 641 00:44:51,680 --> 00:44:53,915 I'm thinking about starting up a boutique. 642 00:44:53,916 --> 00:44:55,484 Storefronts? 643 00:44:56,585 --> 00:44:58,620 Yes, for my business. 644 00:44:58,721 --> 00:45:02,857 You're really serious about this business thing, aren't you? 645 00:45:02,858 --> 00:45:05,626 Whatever gave you the impression that I wasn't? 646 00:45:07,627 --> 00:45:09,664 Well you have my support. 647 00:45:09,865 --> 00:45:11,700 Thanks girl. 648 00:45:18,574 --> 00:45:21,309 Yeah, I think I'ma need some water. 649 00:45:21,610 --> 00:45:23,112 All right. 650 00:45:38,962 --> 00:45:40,563 Did you see that? 651 00:45:44,566 --> 00:45:46,501 See this is what I'm talking about. 652 00:45:47,602 --> 00:45:50,104 Yo, I'd appreciate it if you'd put on some clothes 653 00:45:50,105 --> 00:45:53,107 when I or any of O'Neil's friends come here. 654 00:45:53,108 --> 00:45:57,478 Oh, Miss O'Neil, is that how you feel? 655 00:45:58,079 --> 00:45:59,247 That would be nice. 656 00:45:59,248 --> 00:46:01,383 Well, for future reference, 657 00:46:01,384 --> 00:46:03,685 if you have a problem, or preference, 658 00:46:03,786 --> 00:46:06,421 or whatever, I'd like to take it up with you, 659 00:46:06,722 --> 00:46:09,257 and not Thickums. 660 00:46:09,258 --> 00:46:10,258 What'd you say? 661 00:46:10,259 --> 00:46:11,760 Stop, just stop. 662 00:46:47,397 --> 00:46:48,331 Wow. 663 00:46:48,732 --> 00:46:50,265 It looks amazing in here. 664 00:46:50,366 --> 00:46:52,067 Thank you sweetie. 665 00:46:53,068 --> 00:46:56,037 You guys are gonna have a great party on your hands. 666 00:46:56,038 --> 00:46:57,605 You're not staying? 667 00:46:58,006 --> 00:46:59,707 It's Jorel's birthday tonight. 668 00:46:59,708 --> 00:47:01,476 I'm taking him out to eat. 669 00:47:01,477 --> 00:47:04,212 I don't think he'd be too comfortable here at the party. 670 00:47:04,613 --> 00:47:06,647 Oh, I understand. 671 00:47:07,648 --> 00:47:11,786 Well, if dinner ends early tonight I'll definitely be coming back. 672 00:47:11,887 --> 00:47:14,055 From the way you and Kevin talk about the old parties, 673 00:47:14,056 --> 00:47:15,556 this thing will go all night. 674 00:47:15,957 --> 00:47:17,825 Don't worry if you can't make it back. 675 00:47:19,026 --> 00:47:22,396 Have fun with your man on his big day. 676 00:47:24,300 --> 00:47:25,701 See you later. 677 00:47:43,852 --> 00:47:45,153 Who was that? 678 00:47:45,954 --> 00:47:47,522 That was O'Neil leaving. 679 00:47:47,923 --> 00:47:50,191 Oh, she ain't staying? 680 00:47:50,692 --> 00:47:52,994 It's her man's b-day. 681 00:47:59,334 --> 00:48:00,936 Hello. 682 00:48:03,906 --> 00:48:07,208 Well well well, surprise surprise. 683 00:48:07,209 --> 00:48:10,078 Reggie, it's your daughter. 684 00:48:14,382 --> 00:48:17,385 So when you think you gonna get here? 685 00:48:19,922 --> 00:48:22,692 All right, but don't be late. 686 00:48:26,061 --> 00:48:28,730 She said she gonna be here. 687 00:48:30,399 --> 00:48:34,269 Ooh, that's my jam, turn it up. 688 00:49:07,170 --> 00:49:09,305 You want something to eat? 689 00:49:11,874 --> 00:49:16,678 Let me call a couple of these bitches and see where they at. 690 00:49:26,856 --> 00:49:28,791 Bitch, where you at? 691 00:49:31,727 --> 00:49:35,530 Hm, you ain't tied up, you just don't wanna come. 692 00:50:04,560 --> 00:50:06,127 You hungry? 693 00:50:06,628 --> 00:50:09,965 You should eat, you ain't eat since lunch time. 694 00:50:10,733 --> 00:50:12,534 I don't want any food. 695 00:50:13,035 --> 00:50:17,506 As a matter of fact, throw that shit away, don't keep none of it! 696 00:50:46,636 --> 00:50:48,037 Put it down. 697 00:50:57,079 --> 00:50:58,614 Ain't it nice today? 698 00:51:03,318 --> 00:51:05,987 Are you still worried over that party? 699 00:51:06,088 --> 00:51:07,989 You need to get over that shit. 700 00:51:07,990 --> 00:51:10,993 Bitches are two-faced, what you gonna do? 701 00:51:30,179 --> 00:51:32,714 This is a bill from Comcast. 702 00:51:33,115 --> 00:51:35,683 Wonder how they found you. 703 00:51:35,684 --> 00:51:38,120 Did you tell 'em this address? 704 00:51:43,459 --> 00:51:46,594 Oh... this is a bill for $460. 705 00:51:47,395 --> 00:51:49,096 Four months past due. 706 00:51:49,297 --> 00:51:52,267 You need to pay this before it goes to collection. 707 00:51:53,402 --> 00:51:55,336 I'll wait 'til Marco gets back. 708 00:51:55,437 --> 00:51:58,573 No, this needs to be paid immediately. 709 00:51:58,974 --> 00:52:00,842 You can't afford to wait. 710 00:52:02,644 --> 00:52:05,280 If it's four months past due, how worse can it get? 711 00:52:05,381 --> 00:52:08,216 Well I'ma pay this, and I don't care what you say. 712 00:52:08,217 --> 00:52:10,451 And I'ma pay any other bill that's due. 713 00:52:10,752 --> 00:52:12,920 You can't afford to keep waiting on Marco. 714 00:52:13,021 --> 00:52:17,292 From now on, I'm your new financial person until he gets back. 715 00:52:19,060 --> 00:52:21,429 I'm sleepy, take me inside? 716 00:52:31,407 --> 00:52:33,741 The streets are alive with the sound of music, 717 00:52:33,942 --> 00:52:37,146 fun and pride at Philly's annual Gay Pride celebration. 718 00:52:42,251 --> 00:52:43,519 Coming. 719 00:52:45,387 --> 00:52:50,325 To dance and cavort, all in the name of equality. 720 00:52:55,664 --> 00:52:57,732 Hey Mom, what you watching? 721 00:52:58,133 --> 00:52:59,533 Brought you something. 722 00:53:00,034 --> 00:53:01,101 It's my party gift. 723 00:53:01,802 --> 00:53:02,802 Sorry I couldn't make it. 724 00:53:02,838 --> 00:53:06,340 As you know, I just started a new internship with Sony Pictures. 725 00:53:06,341 --> 00:53:09,310 They were behind on a lot of scenes yesterday due to the thunderstorm. 726 00:53:09,311 --> 00:53:10,813 You think I'm stupid? 727 00:53:12,647 --> 00:53:13,647 Huh? 728 00:53:14,016 --> 00:53:15,783 You're a damn intern. 729 00:53:16,684 --> 00:53:21,388 You're there as an extra hand, you're not obligated to do anything. 730 00:53:21,889 --> 00:53:25,993 I know... I've interned before. 731 00:53:27,863 --> 00:53:29,563 I was just doing what you told me. 732 00:53:30,264 --> 00:53:32,600 To go the extra mile if it helps me get ahead. 733 00:53:32,901 --> 00:53:34,835 I have no reason to lie to you, it's the truth. 734 00:53:34,836 --> 00:53:36,137 Bullshit. 735 00:53:38,773 --> 00:53:45,212 You've been creating excuses ever since I got sick, not to be around me. 736 00:53:46,013 --> 00:53:49,013 Getting Jojo to drop off my medicine, 737 00:53:50,537 --> 00:53:52,537 not helping Kevin out one bit. 738 00:53:54,287 --> 00:53:59,358 And then, you come up in here a month after I get out the hospital 739 00:53:59,759 --> 00:54:02,759 with a bottle of champagne, acting like it's all good. 740 00:54:04,232 --> 00:54:06,367 I can't drink that shit. 741 00:54:06,868 --> 00:54:10,238 I never said that I would be able to help you as much as Kevin. 742 00:54:10,339 --> 00:54:12,873 He volunteered my time without me agreeing to it. 743 00:54:13,074 --> 00:54:15,743 Uh uh, don't put me in this. 744 00:54:16,344 --> 00:54:18,012 But did I tell you that though? 745 00:54:18,013 --> 00:54:20,281 Oh, you don't have to tell me anything. 746 00:54:20,282 --> 00:54:23,651 That's your mother, that's your obligation. 747 00:54:23,752 --> 00:54:25,453 Oh my God, I don't believe this. 748 00:54:25,554 --> 00:54:27,288 Don't believe what? 749 00:54:27,289 --> 00:54:28,257 Me? 750 00:54:29,258 --> 00:54:31,091 For lifting you up? 751 00:54:31,592 --> 00:54:36,163 For putting my relationship on the line so you could be safe? 752 00:54:36,664 --> 00:54:40,468 What happened between you and Lenny had nothing to do with me. 753 00:54:40,469 --> 00:54:42,003 You know what? 754 00:54:42,804 --> 00:54:44,772 Since you don't wanna be around me 755 00:54:45,273 --> 00:54:48,375 after everything I've done for your ungrateful ass... 756 00:54:48,376 --> 00:54:49,376 I never said that. 757 00:54:49,411 --> 00:54:52,014 You can get the fuck out. 758 00:54:54,649 --> 00:54:57,886 And don't worry about looking the fuck back. 759 00:54:59,188 --> 00:55:02,824 Go be with your married ass man. 760 00:55:02,925 --> 00:55:06,061 That's until he drops your young stupid ass. 761 00:55:13,569 --> 00:55:17,171 I appreciate everything you've ever done for me. 762 00:55:18,172 --> 00:55:20,575 More than you'll ever know. 763 00:55:53,742 --> 00:55:55,277 You fucking? 764 00:55:57,713 --> 00:56:00,049 Come on, bring that ass. 765 00:56:02,317 --> 00:56:05,620 Hello, anybody home? 766 00:56:05,821 --> 00:56:07,755 Y'all giving free HIV tests here? 767 00:56:07,756 --> 00:56:10,224 Yes, would you like to take one? 768 00:56:10,925 --> 00:56:11,926 We both would. 769 00:56:11,927 --> 00:56:14,028 Jen here will give you some paperwork to fill out, 770 00:56:14,529 --> 00:56:17,564 and afterwards, I'll administer your tests. 771 00:56:18,065 --> 00:56:19,734 Can i fill them out for both of us? 772 00:56:19,935 --> 00:56:22,002 I'm sorry, we're pressed for time. 773 00:56:22,303 --> 00:56:28,443 Sure... but only he can answer the questions about his sexual history. 774 00:56:31,447 --> 00:56:33,081 What's your name? 775 00:56:33,282 --> 00:56:34,516 Jonathon. 776 00:56:37,552 --> 00:56:40,387 Jonathon, is this your first HIV test? 777 00:56:40,988 --> 00:56:45,559 I'm trying to get his in the habit of getting tested, what is it, once a year? 778 00:56:45,560 --> 00:56:47,595 Every six months, actually. 779 00:56:47,596 --> 00:56:50,164 The Center for Disease Control & Prevention recommends 780 00:56:50,465 --> 00:56:52,766 getting tested as frequent as every three months. 781 00:56:52,767 --> 00:56:54,035 Damn, that's a lot. 782 00:56:54,136 --> 00:56:56,003 Well with the growing advancement in medicine, 783 00:56:56,004 --> 00:57:00,208 it is believed that HIV could possibly be prevented of we kept an eye on it, 784 00:57:00,209 --> 00:57:01,209 so to speak. 785 00:57:01,309 --> 00:57:04,578 Therefore, specialized testing like prophylaxis 786 00:57:04,979 --> 00:57:10,150 could be used to prevent people from contracting the disease, if exposed to it. 787 00:57:12,051 --> 00:57:14,851 Now of course, there wouldn't be a need for any of that 788 00:57:14,875 --> 00:57:16,875 if people actively practiced safe sex. 789 00:57:17,258 --> 00:57:19,893 Vaginal, oral, and anal. 790 00:57:19,894 --> 00:57:23,999 Although the risk with oral sex isn't very high. 791 00:57:26,367 --> 00:57:28,536 Okay, are you ready? 792 00:57:35,644 --> 00:57:36,912 Open your mouth. 793 00:57:38,947 --> 00:57:40,014 All done. 794 00:57:40,815 --> 00:57:43,351 Now see, was that hard? 795 00:57:45,120 --> 00:57:46,788 Are you ready? 796 00:57:51,994 --> 00:57:53,695 Open your mouth. 797 00:58:05,273 --> 00:58:09,043 Boy, would you put that camera down? 798 00:58:14,316 --> 00:58:15,917 All done. 799 00:58:16,518 --> 00:58:19,086 Now it'll be about 20 minutes for the results. 800 00:58:19,087 --> 00:58:20,621 Any questions? 801 00:58:20,622 --> 00:58:23,524 Nope, can we go outside and watch the festivities? 802 00:58:23,525 --> 00:58:24,525 Of course. 803 00:58:24,593 --> 00:58:26,913 Jen will bring you back in when it's time for your results. 804 00:58:39,407 --> 00:58:41,209 Your test results are ready. 805 00:58:50,585 --> 00:58:52,219 All right gentlemen. 806 00:58:52,320 --> 00:58:57,257 Now, would you like to hear your test results together or separately? 807 00:58:57,258 --> 00:58:58,258 What, no. 808 00:58:58,260 --> 00:59:00,561 Can you just give us our results so we can go? 809 00:59:00,662 --> 00:59:02,030 Yeah, sure. 810 00:59:03,932 --> 00:59:06,834 Jonathon, you tested negative. 811 00:59:07,335 --> 00:59:10,171 Keep it strapped and you'll stay that way. 812 00:59:14,643 --> 00:59:19,648 Mr. Hamilton... you tested positive. 813 00:59:19,715 --> 00:59:20,715 What? 814 00:59:20,750 --> 00:59:22,585 Give me that fuckin' swab. 815 00:59:32,560 --> 00:59:37,397 Here are some cards with our pamphlets and information on the back. 816 00:59:37,398 --> 00:59:40,100 Our address is on the back. 817 00:59:40,401 --> 00:59:43,937 I strongly recommend that you go down there for testing. 818 00:59:44,938 --> 00:59:48,675 I can set up an appointment now, if you like. 819 01:00:03,491 --> 01:00:07,095 ♪ Keep me in my heart 820 01:00:09,364 --> 01:00:13,368 ♪ My love has gone away 821 01:00:16,404 --> 01:00:18,505 ♪ And tell me true 822 01:00:18,706 --> 01:00:21,441 ♪ My heart is new 823 01:00:21,442 --> 01:00:26,281 ♪ My love has gone away 824 01:00:36,724 --> 01:00:40,962 ♪ It's okay, I know someday I'm gonna be with you 825 01:00:43,031 --> 01:00:47,468 ♪ It's okay, I know someday I'm gonna be with you 826 01:01:02,317 --> 01:01:05,921 ♪ Speak to me, my heart is free 827 01:01:08,456 --> 01:01:12,493 ♪ My love has gone away 828 01:01:15,797 --> 01:01:17,197 ♪ Tell me true 829 01:01:17,198 --> 01:01:18,867 You got what? 830 01:01:20,735 --> 01:01:22,804 You nasty motherfucker. 831 01:01:28,943 --> 01:01:31,780 You fucking infected and you bring that shit around me? 832 01:01:36,217 --> 01:01:40,655 ♪ It's okay, I know someday I'm gonna be with you 833 01:01:42,524 --> 01:01:45,293 I think you should go get tested. 834 01:02:17,459 --> 01:02:18,726 Lenny, Lenny! 835 01:02:19,527 --> 01:02:21,495 Stay the fuck away from me, all right? 836 01:02:21,496 --> 01:02:24,164 There's no way we could have predicted this would happen. 837 01:02:24,165 --> 01:02:26,500 We? What do you mean, we? 838 01:02:26,501 --> 01:02:28,034 You mean you. 839 01:02:28,035 --> 01:02:29,403 What's that supposed to mean? 840 01:02:29,404 --> 01:02:31,539 I ain't no ho. I only been out for a year. 841 01:02:31,540 --> 01:02:33,040 Who the fuck you calling a ho? 842 01:02:33,841 --> 01:02:35,609 Who you been fucking behind my back, huh? 843 01:02:36,710 --> 01:02:39,710 Who the fuck you been fucking behind my back, huh? 844 01:02:40,147 --> 01:02:43,917 Nigga, you expect me to believe that because you only been out for a year, 845 01:02:43,918 --> 01:02:46,253 that I'm the only person you've fucked? 846 01:02:46,254 --> 01:02:50,457 Nigga, you need to get a serious fucking grip if you think that I'm that stupid. 847 01:02:50,458 --> 01:02:52,760 Don't touch me, don't put your hands in my face. 848 01:02:52,761 --> 01:02:53,661 What? 849 01:02:53,728 --> 01:02:55,563 Or else what you gonna do, huh? 850 01:02:55,764 --> 01:02:57,665 Hit me in front of all these people? 851 01:02:57,766 --> 01:02:59,700 Don't tempt me. 852 01:03:00,401 --> 01:03:02,068 Yeah, run away. 853 01:03:02,069 --> 01:03:04,605 Run away like you always do. 854 01:03:08,943 --> 01:03:13,447 And then, he threatened to hit me in the middle of the street. 855 01:03:13,548 --> 01:03:14,915 No he didn't, child. 856 01:03:14,916 --> 01:03:16,485 Yes he did. 857 01:03:18,352 --> 01:03:20,188 And then he ran. 858 01:03:21,055 --> 01:03:24,491 - What? - Like a straight-up punk. 859 01:03:24,592 --> 01:03:32,299 These motherfuckers keep forgetting that I'm Reggie Luv from the motherfucking up above. 860 01:03:32,300 --> 01:03:33,935 That's right. 861 01:03:36,804 --> 01:03:38,806 I don't succumb to nobody. 862 01:03:41,309 --> 01:03:43,745 I'm gonna get another one. 863 01:03:45,247 --> 01:03:47,214 That's right, mhmm. 864 01:03:47,215 --> 01:03:49,384 Reggie motherfuckin' Luv. 865 01:03:51,986 --> 01:03:53,121 Work it, girl. 866 01:03:55,223 --> 01:03:57,057 Reggie Luv from above. 867 01:03:57,758 --> 01:03:59,594 Right on, girl. 868 01:03:59,995 --> 01:04:01,128 Mm, fierce. 869 01:04:01,929 --> 01:04:04,332 Work it, work it, work it. 870 01:04:16,411 --> 01:04:17,778 You wanna fuck me? 871 01:04:18,879 --> 01:04:20,847 Wanna fuck me hard? 872 01:04:49,510 --> 01:04:51,445 Yeah, that's it. 873 01:05:08,630 --> 01:05:09,630 What the fuck? 874 01:05:09,698 --> 01:05:10,998 What the fuck? 875 01:05:11,399 --> 01:05:13,700 Lenny get out of here, didn't you move out? 876 01:05:14,701 --> 01:05:17,203 Just as I thought, you're a fucking ho! 877 01:05:17,204 --> 01:05:18,605 Get out of here with that shit. 878 01:05:18,606 --> 01:05:20,207 Get the fuck out, shut up nigga. 879 01:05:20,308 --> 01:05:22,576 You think you can just do shit to me? 880 01:05:23,077 --> 01:05:24,912 Dismiss me, and expect to get away with it. 881 01:05:24,913 --> 01:05:26,413 Think he told you to get the fuck out. 882 01:05:26,414 --> 01:05:27,948 Yo man, don't put your hands on me. 883 01:05:28,049 --> 01:05:29,049 Don't touch me. 884 01:05:29,084 --> 01:05:30,384 Lenny, stop. 885 01:05:30,385 --> 01:05:31,385 Lenny, stop. 886 01:05:32,687 --> 01:05:34,455 Lenny, stop! 887 01:06:04,685 --> 01:06:08,088 Wait, Reggie honey, open the door baby. 888 01:06:08,489 --> 01:06:10,657 I'm sorry, I didn't mean it. 889 01:06:12,994 --> 01:06:16,763 What have I done, I'm sorry. 890 01:06:17,964 --> 01:06:18,964 Open the door. 891 01:06:19,000 --> 01:06:21,269 Police, put your hands behind your back. 892 01:06:25,206 --> 01:06:26,241 Calm down. 893 01:07:25,633 --> 01:07:28,135 Are you sure you don't wanna give her a check? 894 01:07:29,436 --> 01:07:32,306 I don't anything of mine to bounce. 895 01:07:33,641 --> 01:07:35,942 Oh, aren't you a good uncle. 896 01:07:35,943 --> 01:07:37,445 It's the least I can do for her. 897 01:07:37,446 --> 01:07:41,048 For allowing me to move into her house. 898 01:07:42,049 --> 01:07:43,249 That's true. 899 01:07:43,250 --> 01:07:44,952 Wait right here. 900 01:08:05,639 --> 01:08:08,341 You don't have enough money in your account. 901 01:08:08,742 --> 01:08:09,743 What? 902 01:08:10,744 --> 01:08:13,379 There should be enough in there. 903 01:08:14,516 --> 01:08:16,451 I'll figure it out. 904 01:08:17,952 --> 01:08:19,486 Wait a minute. 905 01:08:20,887 --> 01:08:23,690 You wrote a check for $1,000 last week? 906 01:08:23,691 --> 01:08:25,425 A thousand dollars? 907 01:08:26,126 --> 01:08:29,095 What's going on with my money? 908 01:08:42,176 --> 01:08:44,043 Hey, you here. 909 01:08:45,244 --> 01:08:49,483 Reggie finally managed to pull you away from that consuming ass job. 910 01:08:54,990 --> 01:08:57,124 What the fuck's going on here? 911 01:08:57,125 --> 01:08:58,425 You stole from me. 912 01:08:58,426 --> 01:08:59,460 Stole what? 913 01:09:00,261 --> 01:09:02,061 Don't play dumb. 914 01:09:02,062 --> 01:09:04,030 You stole from me. 915 01:09:04,631 --> 01:09:07,734 Valducci Brothers, is what it's called. 916 01:09:07,735 --> 01:09:09,236 Those are my business partners. 917 01:09:09,337 --> 01:09:10,704 Bullshit! 918 01:09:11,405 --> 01:09:13,540 You ain't got no business. 919 01:09:13,541 --> 01:09:16,142 You ain't never had no business. 920 01:09:16,143 --> 01:09:18,611 We know what the fuck is up. 921 01:09:18,912 --> 01:09:21,615 Whatever happened to you offering me support? 922 01:09:21,716 --> 01:09:23,317 I meant moral support. 923 01:09:23,318 --> 01:09:24,785 What difference does it make? 924 01:09:24,886 --> 01:09:26,955 It makes all the difference. 925 01:09:29,524 --> 01:09:32,126 You're supposed to be my best friend, 926 01:09:32,527 --> 01:09:35,262 and you pull a damn stunt on me? 927 01:09:35,763 --> 01:09:38,331 Who the fuck you think you are? 928 01:09:38,332 --> 01:09:41,134 Oh I don't need to hear this shit! 929 01:09:41,735 --> 01:09:43,303 You're a thief. 930 01:09:43,304 --> 01:09:45,906 You're a liar and a thief. 931 01:09:50,344 --> 01:09:52,078 Use your own stolen ass checks. 932 01:09:52,079 --> 01:09:53,947 You ain't have no problem when I was using 933 01:09:53,948 --> 01:09:55,949 them stolen ass checks to buy all that food, 934 01:09:55,950 --> 01:09:57,951 all them linen, and everything that you needed. 935 01:09:58,052 --> 01:09:59,720 Pump your brakes, 936 01:09:59,821 --> 01:10:02,356 'cause you fucked up, and you know you done fucked up. 937 01:10:02,457 --> 01:10:04,024 Now you need to pay him his rent money. 938 01:10:04,025 --> 01:10:05,125 Rent money? 939 01:10:05,126 --> 01:10:07,094 This house is paid for. 940 01:10:07,295 --> 01:10:09,262 That's beside the point. 941 01:10:09,763 --> 01:10:14,334 Listen, you need to pay him back, Kevin. 942 01:10:14,635 --> 01:10:18,572 And how am I supposed to do that? 943 01:10:21,643 --> 01:10:24,611 Look, he's sick right now. 944 01:10:25,812 --> 01:10:27,680 He's relying on you. 945 01:10:27,681 --> 01:10:30,417 He doesn't need to be agitated. 946 01:10:44,298 --> 01:10:45,665 Luv honey, 947 01:10:46,166 --> 01:10:48,468 don't worry about it, okay? 948 01:10:48,469 --> 01:10:50,670 I'm a take care of the rent. 949 01:10:50,671 --> 01:10:53,341 I want you to get some rest. 950 01:11:15,597 --> 01:11:17,498 Lift up your arm. 951 01:11:18,899 --> 01:11:22,036 - Lift up your damn arm. - I can't! 952 01:11:23,837 --> 01:11:26,339 How do you expect to get better if you don't even try? 953 01:11:26,340 --> 01:11:28,509 - I'm trying, it's hard. - No, you're not trying. 954 01:11:28,510 --> 01:11:30,910 If you were trying, I wouldn't be here wasting my damn time. 955 01:11:32,113 --> 01:11:33,547 Not so rough. 956 01:11:35,349 --> 01:11:36,917 Do you wanna do it? 957 01:11:39,086 --> 01:11:40,254 Okay then. 958 01:12:09,384 --> 01:12:10,961 Now... do you have to go to the bathroom 959 01:12:10,962 --> 01:12:13,196 because I am not getting up in the middle of the night. 960 01:12:13,854 --> 01:12:15,422 I don't want the blanket. 961 01:12:20,227 --> 01:12:22,596 Kevin, can you pass me the remote? 962 01:12:42,717 --> 01:12:44,185 Kevin? 963 01:12:47,488 --> 01:12:48,922 Kevin? 964 01:12:49,323 --> 01:12:50,590 What? 965 01:12:50,891 --> 01:12:54,127 Did you put my antiretrovirals in here? 966 01:12:54,728 --> 01:12:56,629 There's only three pills in here. 967 01:12:57,130 --> 01:13:00,967 And none of them look like my antiretrovirals. 968 01:13:01,635 --> 01:13:04,271 And there's some other meds missing too. 969 01:13:05,406 --> 01:13:06,974 I don't want that. 970 01:13:08,109 --> 01:13:11,445 You know I have to take my meds with a meal. 971 01:13:12,046 --> 01:13:13,513 Why didn't you put them in here? 972 01:13:13,514 --> 01:13:15,515 Look, I thought I did. 973 01:13:17,016 --> 01:13:18,217 I don't get it. 974 01:13:18,418 --> 01:13:21,488 You've done it before and gotten it right. 975 01:13:24,859 --> 01:13:26,027 Shit! 976 01:13:34,268 --> 01:13:37,170 There, you got your antivirals and everything. 977 01:13:37,471 --> 01:13:40,140 Why are you acting so stink towards me? 978 01:13:42,443 --> 01:13:44,044 I cook for you, I clean for you, 979 01:13:44,245 --> 01:13:45,645 I take you to the bathroom. 980 01:13:45,646 --> 01:13:47,047 I wash your ass. 981 01:13:47,048 --> 01:13:48,582 I'm tired of this shit! 982 01:13:48,683 --> 01:13:50,117 I got a life of my own, you know, 983 01:13:50,118 --> 01:13:52,420 and I think it's time I get it back on track. 984 01:13:55,155 --> 01:13:56,390 Honey. 985 01:13:57,691 --> 01:14:02,162 Going back to live with your folks, ain't life. 986 01:14:05,066 --> 01:14:10,336 For your information, I have a life that you know absolutely nothing about. 987 01:14:10,337 --> 01:14:12,705 So don't push me, honey. 988 01:14:13,206 --> 01:14:16,709 Because I will show you just how important it is. 989 01:14:16,910 --> 01:14:18,245 Whatever. 990 01:14:19,613 --> 01:14:21,848 Go take a nap or something. 991 01:14:21,849 --> 01:14:23,584 You take a nap! 992 01:14:24,585 --> 01:14:26,020 I will. 993 01:14:26,454 --> 01:14:33,093 Right after I eat a little bit of this food, and take my meds. 994 01:14:34,261 --> 01:14:35,963 You go right on to sleep. 995 01:14:49,177 --> 01:14:50,378 Kevin? 996 01:14:58,352 --> 01:14:59,587 Kevin? 997 01:15:10,531 --> 01:15:11,566 Kevin? 998 01:15:17,371 --> 01:15:19,507 Kevin? 999 01:15:21,809 --> 01:15:23,910 Kevin? 1000 01:15:23,911 --> 01:15:25,046 Kevin! 1001 01:15:40,328 --> 01:15:42,497 What the hell is that smell? 1002 01:15:45,566 --> 01:15:48,602 Oh my God, Unc, are you okay? 1003 01:15:53,941 --> 01:15:55,241 Are you all right? 1004 01:15:55,642 --> 01:15:57,044 What happened? 1005 01:15:59,813 --> 01:16:02,516 I hate myself! 1006 01:17:56,764 --> 01:17:57,864 Hello. 1007 01:17:57,865 --> 01:18:00,266 Hey O'Neil, how you doing? 1008 01:18:00,267 --> 01:18:03,203 I'm okay, just fixing up something to eat. 1009 01:18:04,004 --> 01:18:05,004 How's he doing? 1010 01:18:05,005 --> 01:18:06,372 Oh, he's good. 1011 01:18:06,473 --> 01:18:08,841 His attitude is a lot better this week. 1012 01:18:08,942 --> 01:18:09,942 That's good. 1013 01:18:09,978 --> 01:18:11,244 Have you spoken to Kevin yet? 1014 01:18:11,445 --> 01:18:13,145 No, I haven't talked to him yet. 1015 01:18:13,146 --> 01:18:15,948 He hasn't responded to any of my messages. 1016 01:18:15,949 --> 01:18:17,951 I know, I hate to keep asking you. 1017 01:18:17,952 --> 01:18:20,920 It's just, I haven't been to class in three days. 1018 01:18:21,321 --> 01:18:23,055 I understand, O'Neil. 1019 01:18:23,056 --> 01:18:25,858 Believe me, I understand, trust me. 1020 01:18:26,859 --> 01:18:32,765 What I'll do is, I'll go ahead and stop by Kevin's parents' house tomorrow, okay? 1021 01:18:32,766 --> 01:18:34,334 O'Neil? 1022 01:18:35,402 --> 01:18:36,736 He's calling me, 1023 01:18:37,137 --> 01:18:38,771 I've got to get this food up to him. 1024 01:18:39,172 --> 01:18:40,406 All right, no problem. 1025 01:18:40,707 --> 01:18:46,145 If you need me for anything, for anything at all, don't hesitate to give me a call. 1026 01:18:46,146 --> 01:18:48,115 Thanks, bye. 1027 01:19:09,169 --> 01:19:12,438 I see you didn't take after your mama in the kitchen. 1028 01:19:13,639 --> 01:19:16,542 But that's okay, thank you. 1029 01:19:17,978 --> 01:19:20,480 Thank you for everything. 1030 01:19:35,229 --> 01:19:37,196 Good morning, sunshine. 1031 01:19:37,597 --> 01:19:38,965 Hey. 1032 01:19:41,168 --> 01:19:42,936 What time is it? 1033 01:19:51,311 --> 01:19:53,212 Ooh, it's nine. 1034 01:19:53,313 --> 01:19:55,313 Nine o'clock? 1035 01:19:55,548 --> 01:19:58,884 I'm supposed to have been outta here to meet my lab partners. 1036 01:19:58,885 --> 01:20:00,052 You'll make it. 1037 01:20:00,053 --> 01:20:01,854 That's easy for you to say. 1038 01:20:02,055 --> 01:20:03,355 I'll be back. 1039 01:20:03,356 --> 01:20:04,624 All right. 1040 01:20:16,071 --> 01:20:17,672 Uncle Reggie? 1041 01:20:19,473 --> 01:20:21,908 Oh my God, Uncle Reggie? 1042 01:20:25,545 --> 01:20:27,280 Jorel! 1043 01:20:31,584 --> 01:20:33,052 I don't know what's wrong with him. 1044 01:20:33,453 --> 01:20:37,190 He's not talking, he's not responding. 1045 01:20:37,791 --> 01:20:39,525 Reggie, can you hear me? 1046 01:20:39,526 --> 01:20:40,893 Can you understand me? 1047 01:20:40,894 --> 01:20:43,863 Reggie, can you hear me? 1048 01:20:43,864 --> 01:20:45,197 Who are you calling? 1049 01:20:45,198 --> 01:20:46,265 Marco. 1050 01:20:46,266 --> 01:20:48,735 Why you calling Marco when you should be calling 911? 1051 01:20:48,736 --> 01:20:50,470 But he's a nurse. 1052 01:20:51,171 --> 01:20:52,638 Call 911. 1053 01:20:53,139 --> 01:20:55,074 You're gonna be okay. 1054 01:20:55,575 --> 01:20:57,076 Just try to relax. 1055 01:20:57,077 --> 01:20:59,846 Try to take some deep breaths. 1056 01:21:28,042 --> 01:21:30,044 He had a seizure. 1057 01:21:39,619 --> 01:21:42,455 She doesn't want him back in the house. 1058 01:22:02,576 --> 01:22:03,944 Hey Luv. 1059 01:22:05,346 --> 01:22:07,580 Listen, I spoke to the doctors 1060 01:22:08,281 --> 01:22:10,183 and they wanna keep you, okay? 1061 01:22:10,284 --> 01:22:13,052 They just wanna run a few more tests, all right? 1062 01:22:13,153 --> 01:22:15,321 Don't worry about anything. 1063 01:22:16,022 --> 01:22:19,491 When you get out of here, we're gonna find you a nice home. 1064 01:22:19,692 --> 01:22:20,859 All right? 1065 01:22:21,660 --> 01:22:23,229 Come here. 1066 01:22:46,955 --> 01:22:48,022 Hey. 1067 01:22:55,963 --> 01:22:57,331 Hey buddy. 1068 01:23:02,102 --> 01:23:03,502 You're looking good. 1069 01:23:03,603 --> 01:23:05,038 How you feeling? 1070 01:23:30,564 --> 01:23:32,465 I see you like poetry. 1071 01:23:32,766 --> 01:23:34,567 Yeah, I used to write a bit in high school. 1072 01:23:35,568 --> 01:23:37,336 That was a million years ago. 1073 01:23:37,337 --> 01:23:38,337 What? 1074 01:23:38,405 --> 01:23:39,672 You're a young guy. 1075 01:23:39,673 --> 01:23:41,607 Well, younger than most people here. 1076 01:23:42,008 --> 01:23:43,008 Thanks. 1077 01:23:43,009 --> 01:23:44,443 I'm Ralph. 1078 01:23:44,844 --> 01:23:45,844 Reggie. 1079 01:23:45,912 --> 01:23:48,081 - Good to meet you, Reggie. - Good to meet you too. 1080 01:25:04,657 --> 01:25:06,092 Come in. 1081 01:25:07,861 --> 01:25:10,730 Hi Mr. Hamilton, how you doing? 1082 01:25:10,731 --> 01:25:13,032 Girl, what you doing here? 1083 01:25:13,033 --> 01:25:15,301 Well, I was visiting one of my clients 1084 01:25:16,002 --> 01:25:18,437 who happens to live in the building too, 1085 01:25:18,438 --> 01:25:21,039 when I found out you live here now. 1086 01:25:21,440 --> 01:25:25,444 So when I found that out, I just had to pay you a visit. 1087 01:25:26,145 --> 01:25:27,946 Who told you I live here? 1088 01:25:28,347 --> 01:25:31,450 Believe it or not, you are very popular. 1089 01:25:31,951 --> 01:25:33,685 Story of my life. 1090 01:25:33,686 --> 01:25:36,989 So, why didn't you call me? 1091 01:25:37,590 --> 01:25:43,262 I gave you my card and I said if you ever need my help to call me. 1092 01:25:43,463 --> 01:25:45,164 Girl, I don't know. 1093 01:25:45,365 --> 01:25:47,100 I just don't know. 1094 01:25:48,735 --> 01:25:50,869 So what you up to? 1095 01:25:50,870 --> 01:25:53,539 On my way to the community center. 1096 01:25:53,540 --> 01:25:55,474 I have a performance today. 1097 01:25:55,475 --> 01:25:57,277 Wait wait, let me help. 1098 01:26:01,448 --> 01:26:03,216 Can you pass me that book right there? 1099 01:26:03,217 --> 01:26:04,251 Sure. 1100 01:26:07,621 --> 01:26:09,088 Poems for love. 1101 01:26:09,789 --> 01:26:11,657 Artsy. 1102 01:26:27,541 --> 01:26:29,542 - Hey girl. - Yes. 1103 01:26:29,844 --> 01:26:32,344 - Can you turn me around? - Sure. 1104 01:26:38,084 --> 01:26:40,719 Thank you for attending this month's talent showcase. 1105 01:26:40,720 --> 01:26:44,523 Tonight, we have a new resident who wishes to grace us 1106 01:26:44,624 --> 01:26:49,261 with his charisma, uniqueness, nerve, and talent? 1107 01:26:49,662 --> 01:26:51,196 How you doing, Reggie? 1108 01:26:51,197 --> 01:26:54,367 Give a round of applause for Mr. Reginald Hamilton. 1109 01:27:11,251 --> 01:27:12,484 Hi. 1110 01:27:13,385 --> 01:27:15,287 I'm gonna be reading an original poem, 1111 01:27:15,588 --> 01:27:18,925 titled Luv Don't Live Here Anymore. 1112 01:27:19,859 --> 01:27:21,794 Hi, I'm looking for Luv. 1113 01:27:21,795 --> 01:27:23,829 Does he live here? 1114 01:27:23,930 --> 01:27:25,831 That his car? 1115 01:27:26,032 --> 01:27:28,700 I swore I saw him through your window. 1116 01:27:28,801 --> 01:27:32,638 But then again I was away, far. 1117 01:27:32,639 --> 01:27:35,641 But it was Luv, I'm sure. 1118 01:27:35,642 --> 01:27:37,843 I know that face. 1119 01:27:37,844 --> 01:27:40,780 His fashion sense, that walk, his pace 1120 01:27:40,781 --> 01:27:45,151 that makes the girls gag, honey, in devastation. 1121 01:27:45,752 --> 01:27:51,056 Never one to avoid a confrontation, for a reputation must be upheld. 1122 01:27:51,557 --> 01:27:53,525 Too stubborn to see the fallacy 1123 01:27:54,726 --> 01:27:59,098 of people and things he prized to the utmost degree. 1124 01:27:59,132 --> 01:28:01,567 Who is he, really? 1125 01:28:02,168 --> 01:28:03,436 Luv. 1126 01:28:05,738 --> 01:28:07,906 Now I'm not so sure I know. 1127 01:28:08,607 --> 01:28:12,444 When I risked everything so he could grow. 1128 01:28:13,913 --> 01:28:17,350 So I'm here asking this burning inquiry, 1129 01:28:18,985 --> 01:28:22,656 when I should be asking, who am I? 1130 01:28:24,890 --> 01:28:26,325 Me. 1131 01:28:29,929 --> 01:28:32,665 I'm sorry for bothering you. 1132 01:28:32,766 --> 01:28:34,568 I didn't mean to knock. 1133 01:28:36,569 --> 01:28:40,706 I just remembered, Luv don't live here. 1134 01:28:41,107 --> 01:28:43,442 He used to live on this block. 1135 01:29:01,561 --> 01:29:04,464 ♪ Ain't no trouble 'til there's trouble 1136 01:29:05,732 --> 01:29:08,701 ♪ Ain't no sorrow 'til tomorrow 1137 01:29:10,937 --> 01:29:14,140 ♪ Seen 'em live and lie in rubble 1138 01:29:16,376 --> 01:29:20,179 ♪ Looks like tomorrow stole our lives away 1139 01:29:21,814 --> 01:29:25,084 ♪ Ain't no gift when no one's giving 1140 01:29:27,020 --> 01:29:30,189 ♪ Ain't no life when there's no living 1141 01:29:32,658 --> 01:29:35,595 ♪ Ain't no ring if no one's ringing 1142 01:29:37,630 --> 01:29:41,167 ♪ Ain't no song if no one's singing 1143 01:29:43,469 --> 01:29:46,205 ♪ I can see the falling graces 1144 01:29:48,307 --> 01:29:52,011 ♪ On a hundred thousand faces 1145 01:29:53,880 --> 01:29:56,916 ♪ I can see the closing door 1146 01:29:59,218 --> 01:30:02,221 ♪ And a hundred thousand more 1147 01:30:04,290 --> 01:30:08,428 ♪ Teach me the song and now we'll sing it 1148 01:30:09,396 --> 01:30:13,733 ♪ Show me the bell and now we'll ring it 1149 01:30:15,268 --> 01:30:19,439 ♪ Because I'll show tomorrow 81221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.