All language subtitles for Krapopolis.S01E02.480p.x264-mSD[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,504 --> 00:00:06,797 - [panting] 2 00:00:06,882 --> 00:00:10,551 [grunts, screams] 3 00:00:10,594 --> 00:00:12,428 [coughs] 4 00:00:12,513 --> 00:00:13,887 - [snarls] 5 00:00:13,973 --> 00:00:15,472 - [groans] 6 00:00:15,558 --> 00:00:19,518 [panting] 7 00:00:20,938 --> 00:00:22,438 [breathing heavily] 8 00:00:22,565 --> 00:00:26,817 The city of corinth... Has received their invitation 9 00:00:26,902 --> 00:00:30,112 To the first ever worldwide inter-city games 10 00:00:30,197 --> 00:00:33,240 And says... [inhales deeply] 11 00:00:33,325 --> 00:00:35,284 "yes"! 12 00:00:35,369 --> 00:00:36,285 - That's great news! 13 00:00:36,495 --> 00:00:38,037 Is he dead? That's obviously bad news 14 00:00:38,122 --> 00:00:39,288 And his life shouldn't be trivialized, 15 00:00:39,373 --> 00:00:41,248 But put him in the "yes" pile! Yes! 16 00:00:41,292 --> 00:00:42,916 So we've got how many cities coming? 17 00:00:43,002 --> 00:00:44,001 - Four. - Amazing! 18 00:00:44,128 --> 00:00:45,878 The games are happening! 19 00:00:45,963 --> 00:00:48,589 - [grunting] 20 00:00:48,674 --> 00:00:51,008 - You don't have to take out the people, son. 21 00:00:51,093 --> 00:00:53,293 We have people for that. - I'm taking it to my lab. 22 00:00:53,345 --> 00:00:55,637 I've been getting into dead bodies lately. 23 00:00:55,681 --> 00:00:57,056 Scientifically. 24 00:00:57,141 --> 00:00:59,933 - Where is it scientific to study dead people, egypt? 25 00:01:00,019 --> 00:01:01,727 - Oh, they get up to stuff down there. 26 00:01:01,854 --> 00:01:03,270 - You love killing people! 27 00:01:03,355 --> 00:01:06,148 - Yeah, and then I leave 'em alone like a normal person. 28 00:01:06,192 --> 00:01:08,692 - I'll do what I want and nobody can stop me! 29 00:01:08,778 --> 00:01:10,652 [grunting] 30 00:01:10,696 --> 00:01:12,863 Can I get a servant to help me not be stopped? 31 00:01:12,907 --> 00:01:15,824 [upbeat music] 32 00:01:15,868 --> 00:01:23,165 โ™ช โ™ช 33 00:01:39,141 --> 00:01:40,724 - It is exciting that our city will be hosting 34 00:01:40,810 --> 00:01:41,934 All these other cities. 35 00:01:42,061 --> 00:01:44,853 I know a recipe for an orgy when I hear one. 36 00:01:44,897 --> 00:01:46,438 - You hear recipes for orgies every day. 37 00:01:46,557 --> 00:01:48,982 - It's a pretty simple recipe. - Prove it. 38 00:01:49,026 --> 00:01:50,943 - Can you guys not be gross while I'm eating? 39 00:01:50,986 --> 00:01:52,194 I gotta build my strength 40 00:01:52,238 --> 00:01:53,987 So I can rip out some spines in these games. 41 00:01:54,031 --> 00:01:56,031 - These aren't those kind of games, stupendous. 42 00:01:56,117 --> 00:01:57,991 Everyone's spine is staying right inside their backs. 43 00:01:58,077 --> 00:02:00,035 - Then what are we gonna count to know who won? 44 00:02:00,121 --> 00:02:01,620 - The whole point of this event is to show that 45 00:02:01,664 --> 00:02:04,790 Cities can coexist peacefully. - Ok, I'm out. 46 00:02:04,875 --> 00:02:06,667 - Stupendous, do as your brother says. 47 00:02:06,752 --> 00:02:07,918 These games are a great idea. 48 00:02:08,045 --> 00:02:10,546 - Wow, mum. Your support is confusing. 49 00:02:10,631 --> 00:02:13,841 - They've truly earned the name "the deliria games." 50 00:02:13,926 --> 00:02:15,759 And some kind of banner. Just riffing here. 51 00:02:15,886 --> 00:02:17,261 - No longer confusing. 52 00:02:17,304 --> 00:02:19,096 - I suppose if they're named after me, 53 00:02:19,181 --> 00:02:21,390 I'll have to make an appearance at the closing ceremonies. 54 00:02:21,433 --> 00:02:24,810 Can't do that without a song. Songs need choreography. 55 00:02:24,895 --> 00:02:26,645 I guess me descending from the heavens 56 00:02:26,689 --> 00:02:27,980 On a giant golden swing? 57 00:02:28,023 --> 00:02:29,273 My hands are tied. 58 00:02:29,358 --> 00:02:32,776 - Mum, do you have to take over everything I do? 59 00:02:32,862 --> 00:02:34,611 - No, I can take over a lot of things. 60 00:02:34,697 --> 00:02:35,988 The weather for instance. 61 00:02:36,073 --> 00:02:38,782 Hope there's not a tornado coming...Of scorpions. 62 00:02:38,868 --> 00:02:40,117 - "deliria games" it is. 63 00:02:40,202 --> 00:02:42,035 - I'll enslave some dancers! 64 00:02:43,205 --> 00:02:45,372 - There he is! Welcome to the games, neighbor! 65 00:02:45,457 --> 00:02:47,291 - I came to keep you from getting killed. 66 00:02:47,376 --> 00:02:49,543 Do you know who you've invited to your city? 67 00:02:49,587 --> 00:02:52,129 Zika the brutal? Papatonis the destroyer? 68 00:02:52,214 --> 00:02:54,756 - These titles never mean what they sound like. 69 00:02:54,800 --> 00:02:56,884 Maybe zika is brutally honest. 70 00:02:57,011 --> 00:02:58,969 Maybe papatonis destroyed poverty. 71 00:02:59,054 --> 00:03:01,138 - Petra, the biter-off-er of penises? 72 00:03:01,140 --> 00:03:03,557 - That could be her married name? 73 00:03:03,601 --> 00:03:06,894 Anyway, don't forget something: You and I were enemies, 74 00:03:06,937 --> 00:03:09,146 Then I invited you in, and now we're friends. 75 00:03:09,231 --> 00:03:10,272 - Fair point. As a friend, 76 00:03:10,316 --> 00:03:12,149 Can I ask you a favor? - Anything. 77 00:03:12,234 --> 00:03:14,109 - Pretend you don't know me when the other guys get here. 78 00:03:14,153 --> 00:03:15,277 If they all attack at once, 79 00:03:15,362 --> 00:03:16,945 I don't want to get my ass kicked. 80 00:03:17,031 --> 00:03:18,572 Hey! Look who's here! 81 00:03:18,574 --> 00:03:21,325 Did you see how poorly defended this nerd's walls are? 82 00:03:21,410 --> 00:03:22,326 Sorry. 83 00:03:22,411 --> 00:03:25,495 - Welcome. I'm tyrannis, the host. 84 00:03:25,539 --> 00:03:26,622 - I'm papatonis. 85 00:03:26,707 --> 00:03:28,832 Let's shake hands. Whoops! 86 00:03:28,918 --> 00:03:31,043 Guess I'm fixing my hair instead. 87 00:03:31,128 --> 00:03:33,045 I invented that. - Don't let him bully you. 88 00:03:33,088 --> 00:03:34,755 I'm zika. Nice to meet you. 89 00:03:34,798 --> 00:03:36,048 - Nice to meet you. - I'm kidding. 90 00:03:36,133 --> 00:03:37,466 Why would it be nice to meet anyone? 91 00:03:37,509 --> 00:03:40,010 The world is merciless, stupid. - I agree. 92 00:03:40,054 --> 00:03:42,888 But I believe we can change that together. Drinks? 93 00:03:42,932 --> 00:03:44,014 - Nice try. [whip cracks] 94 00:03:44,058 --> 00:03:45,682 We know how poison works. 95 00:03:45,768 --> 00:03:47,851 - Ok. 96 00:03:47,895 --> 00:03:49,269 - Crack that whip next to my son again 97 00:03:49,429 --> 00:03:51,647 And I'll turn your face inside out, 98 00:03:51,732 --> 00:03:53,023 Which would be an improvement. 99 00:03:53,067 --> 00:03:54,942 - Uh, you live with your mother? 100 00:03:55,027 --> 00:03:56,485 - She lives with me. 101 00:03:56,570 --> 00:04:00,197 Listen, I've set up a very nice luxury skybox in the arena, 102 00:04:00,282 --> 00:04:02,407 Where we can all watch the games together. 103 00:04:02,493 --> 00:04:04,326 In the meantime, make yourselves at home. 104 00:04:04,411 --> 00:04:07,496 - Uh, we've never met. I'm asskill. 105 00:04:07,581 --> 00:04:11,083 [all laugh] 106 00:04:11,168 --> 00:04:13,126 [whispers] I'm so sorry. 107 00:04:13,170 --> 00:04:15,128 - Mum, please don't make me look like a kid 108 00:04:15,172 --> 00:04:16,255 In front of the other kings. 109 00:04:16,298 --> 00:04:19,216 I'm about to pitch them my big thing. 110 00:04:19,260 --> 00:04:22,177 You know, my thing? The world's first empire? 111 00:04:22,212 --> 00:04:24,179 A centralized network of multiple cities 112 00:04:24,265 --> 00:04:26,265 And a mutually beneficial alliance? 113 00:04:26,300 --> 00:04:27,516 - Can't you just do some push-ups? 114 00:04:27,601 --> 00:04:28,934 - You never get me! 115 00:04:29,061 --> 00:04:31,645 - Just don't get assassinated before my closing number. 116 00:04:31,730 --> 00:04:33,188 [tapping] all right, failures! 117 00:04:33,315 --> 00:04:36,566 Let's actually try this time. A-five, six, seven, eight! 118 00:04:36,610 --> 00:04:40,279 No, stop, stop. How can you be this bad? 119 00:04:40,322 --> 00:04:42,239 - Shouldn't someone tell us what the moves are? 120 00:04:42,283 --> 00:04:43,365 - Oh, is that? All right. 121 00:04:43,450 --> 00:04:45,409 Full disclosure, first time choreographing. 122 00:04:45,452 --> 00:04:46,535 Right, here's what I want. 123 00:04:46,578 --> 00:04:48,578 Five, six, seven, eight. [magical chime] 124 00:04:48,664 --> 00:04:50,038 Come on, like you want it. 125 00:04:50,124 --> 00:04:52,457 Like you're controlling your own bodies. 126 00:04:52,793 --> 00:04:54,126 - Isn't it nice to take a break 127 00:04:54,169 --> 00:04:56,253 From your dark, corpse-filled lab 128 00:04:56,338 --> 00:04:59,298 And get outside, see the sun, have fun with the people? 129 00:04:59,341 --> 00:05:00,882 - I have plenty of fun with the people. 130 00:05:00,968 --> 00:05:02,467 - I mean the living people. 131 00:05:02,553 --> 00:05:04,177 Son, as monsters, 132 00:05:04,263 --> 00:05:07,264 We have to be careful about our messaging. 133 00:05:07,308 --> 00:05:08,265 Bad monsters kill people, 134 00:05:08,350 --> 00:05:10,559 Good monsters have sex with people. 135 00:05:10,602 --> 00:05:13,020 Trust me, that's where the action is. 136 00:05:13,105 --> 00:05:16,189 - Dad, my outer membrane is reproductive jelly. 137 00:05:16,275 --> 00:05:18,025 I'm technically having sex all the time. 138 00:05:18,110 --> 00:05:19,818 And just because I'm not like you 139 00:05:19,820 --> 00:05:20,777 Doesn't mean I'm a bad monster. 140 00:05:20,863 --> 00:05:21,987 - [screams] 141 00:05:22,031 --> 00:05:24,114 Someone's been murdered! [citizens gasp] 142 00:05:24,241 --> 00:05:26,700 - Ooh, a freshie! That's super rare. 143 00:05:26,744 --> 00:05:28,035 Let's go! 144 00:05:28,120 --> 00:05:29,244 [crowd gasping] 145 00:05:29,330 --> 00:05:31,788 - Dear god, who does this? It's barbaric. 146 00:05:31,832 --> 00:05:33,248 They didn't even eat a single piece. 147 00:05:33,334 --> 00:05:35,751 - Of course they didn't. They were having too much fun. 148 00:05:35,794 --> 00:05:37,210 That's why they didn't stop. 149 00:05:37,296 --> 00:05:38,920 I need to get this body back to my lab. 150 00:05:39,006 --> 00:05:41,465 - Son, no. The humans are watching. 151 00:05:41,592 --> 00:05:45,344 - Yeah, they're watching me invent forensic science. 152 00:05:45,429 --> 00:05:48,213 To catch this killer, I need to get inside his head, 153 00:05:48,265 --> 00:05:50,724 By running my fingers through his victim's guts. 154 00:05:50,768 --> 00:05:52,851 Support me! - All right. 155 00:05:52,895 --> 00:05:54,644 My son and I are taking this body. 156 00:05:54,730 --> 00:05:55,896 But we're good monsters. 157 00:05:55,981 --> 00:05:58,774 Our motivations are quite sexual. 158 00:05:58,817 --> 00:06:00,359 - Nice save, dad. 159 00:06:00,486 --> 00:06:01,568 [crowd cheering] 160 00:06:01,653 --> 00:06:04,321 - So you see, we trade olives for leather, 161 00:06:04,365 --> 00:06:07,574 Leather for spices, spices for cattle, 162 00:06:07,618 --> 00:06:08,992 Use the cattle for milk, 163 00:06:09,119 --> 00:06:12,079 Which we then trade for, wait for it, olives! 164 00:06:12,164 --> 00:06:15,540 And krapopolis will be the city that started it all. 165 00:06:15,626 --> 00:06:16,917 - Seems complicated, but, 166 00:06:17,002 --> 00:06:18,835 Hey, I'm just the guy you pay to reassure you. 167 00:06:18,921 --> 00:06:21,088 - And you're doing a bang up job. 168 00:06:21,173 --> 00:06:23,673 Too bad you're not the guy I pay to get sarcasm, huh? 169 00:06:23,717 --> 00:06:26,009 - People from all over have gathered to watch 170 00:06:26,095 --> 00:06:28,762 Whatever this is going to be. 171 00:06:28,806 --> 00:06:30,972 - Maybe it's because our lives only consist of work, 172 00:06:31,016 --> 00:06:32,349 Suffering and death, 173 00:06:32,434 --> 00:06:34,476 But I for one am excited to be here! 174 00:06:34,561 --> 00:06:38,397 - Are you guys gonna talk like that the whole time? 175 00:06:38,482 --> 00:06:41,525 - Not sure what you mean. It's just how we talk. 176 00:06:41,610 --> 00:06:42,734 - Here come the athletes! 177 00:06:42,778 --> 00:06:44,861 [crowd cheering] 178 00:06:44,947 --> 00:06:47,614 Players from each city are now holding rocks. 179 00:06:47,699 --> 00:06:49,491 [players grunt] 180 00:06:49,618 --> 00:06:52,494 - Players, stack! 181 00:06:52,496 --> 00:06:54,871 - Peace. Peace. Peace. 182 00:06:54,915 --> 00:06:57,416 Peace. Peace. Peace. [hesitant applause] 183 00:06:57,459 --> 00:07:00,085 - What kind of idiot thinks stacking a bunch of rocks 184 00:07:00,129 --> 00:07:02,587 Counts as a game? - My idiot brother, that's who. 185 00:07:02,673 --> 00:07:03,964 - Sounds like a real idiot. 186 00:07:04,049 --> 00:07:05,882 - Except you don't get to say that about him. 187 00:07:06,009 --> 00:07:07,050 Only I do. 188 00:07:07,136 --> 00:07:08,885 Stack your rock, little muscle man. 189 00:07:08,929 --> 00:07:11,680 - I'll "stack a rock" you! [grunts] 190 00:07:11,765 --> 00:07:13,140 - [grunts] [crowd cheers] 191 00:07:13,183 --> 00:07:16,184 - Some kind of rock check. - Getting interesting. 192 00:07:16,311 --> 00:07:18,979 - [grunts] [crowd cheering loudly] 193 00:07:19,022 --> 00:07:20,355 - Hey, check it out. 194 00:07:20,441 --> 00:07:22,941 I didn't know these games would involve violence. 195 00:07:22,985 --> 00:07:23,900 [thudding] - [screams] 196 00:07:23,986 --> 00:07:28,447 - Official deliria games wine! 197 00:07:28,532 --> 00:07:30,031 [magical chime] 198 00:07:30,075 --> 00:07:32,075 Collectible goblets! 199 00:07:32,161 --> 00:07:33,910 - Enjoying your own games? 200 00:07:33,954 --> 00:07:35,745 - I am but a humble wine vendor. 201 00:07:35,789 --> 00:07:37,622 - Relax, deliria. No shame. 202 00:07:37,708 --> 00:07:39,833 I once caught athena pretending to be the bull 203 00:07:39,918 --> 00:07:41,960 At her own sacrifice. - Ha! Loser. 204 00:07:42,045 --> 00:07:44,713 - Popping in to tell you that your event 205 00:07:44,798 --> 00:07:46,173 Has drawn some impressives. 206 00:07:46,258 --> 00:07:48,925 Over my shoulder, peregrine falcon, don't look, 207 00:07:48,969 --> 00:07:50,969 Falcon perched on the-- don't look! 208 00:07:51,096 --> 00:07:53,847 That's aphrodite, baby. - You're kidding. 209 00:07:53,932 --> 00:07:55,891 I thought that was a weirdly hot falcon. 210 00:07:55,976 --> 00:07:57,767 - And, front row, 211 00:07:57,811 --> 00:07:59,978 You can look because he loves it, 212 00:08:00,063 --> 00:08:01,855 Poseidon's nephew, broseidon. 213 00:08:01,940 --> 00:08:04,024 - Ay, let's see some cool crap! 214 00:08:04,067 --> 00:08:05,358 - Famous for being famous. 215 00:08:05,444 --> 00:08:08,487 Nobody likes him but he goes where the heat is, so... 216 00:08:08,530 --> 00:08:11,114 - So the heat is here! That's tremendous. 217 00:08:11,200 --> 00:08:13,450 - Here's hoping you can keep it on your side. 218 00:08:13,535 --> 00:08:14,951 Super speed! 219 00:08:15,037 --> 00:08:17,037 - It's as if this event has gone from a peaceful, 220 00:08:17,080 --> 00:08:20,123 Somewhat anticlimactic stacking of rocks 221 00:08:20,209 --> 00:08:22,584 To some kind of battle over collecting rocks! 222 00:08:22,628 --> 00:08:25,378 - [grunting] 223 00:08:25,464 --> 00:08:28,089 [crowd cheering] 224 00:08:28,175 --> 00:08:29,633 - It doesn't really seem like your royal friends-- 225 00:08:29,718 --> 00:08:30,717 - They'll be here. 226 00:08:30,761 --> 00:08:32,260 They're probably just entranced by 227 00:08:32,346 --> 00:08:34,137 The peaceful majesty of my games. 228 00:08:34,223 --> 00:08:36,598 - I don't think the games are very peaceful anymore. 229 00:08:36,642 --> 00:08:37,516 - What? - Yeah. 230 00:08:37,559 --> 00:08:38,767 Your sister kind of invented 231 00:08:38,810 --> 00:08:41,186 More of a competitive violence-driven thing. 232 00:08:41,271 --> 00:08:43,146 It's kind of a hit. Well, not kind of. 233 00:08:43,232 --> 00:08:44,814 It's actually mostly hitting. 234 00:08:44,858 --> 00:08:46,274 [players shouting] 235 00:08:46,318 --> 00:08:48,652 - She's undermining world peace. 236 00:08:48,737 --> 00:08:50,987 And she must die! 237 00:08:54,701 --> 00:08:56,576 - Krapopolis has possession! 238 00:08:56,662 --> 00:08:57,744 - [grunts] 239 00:08:57,871 --> 00:09:00,497 [crowd cheering] 240 00:09:00,541 --> 00:09:01,289 Whoo! 241 00:09:01,375 --> 00:09:03,416 - Yeah! She came out of me! 242 00:09:03,460 --> 00:09:06,795 - Oh, good, mum. I need you to stop stupendous. 243 00:09:06,880 --> 00:09:09,756 - Stop her? The games are a hit, dear. 244 00:09:09,841 --> 00:09:12,842 Look at that. - [screeches] 245 00:09:12,928 --> 00:09:14,261 - I don't know what the hell that is. 246 00:09:14,388 --> 00:09:16,721 - Isn't it obvious? Everyone loves watching your sister 247 00:09:16,765 --> 00:09:18,056 Beat other people's brains out 248 00:09:18,183 --> 00:09:20,684 And it's all thanks to me in a roundabout sort of way. 249 00:09:20,811 --> 00:09:21,643 - That was never the point of this. 250 00:09:21,728 --> 00:09:22,811 - And what was the point again? 251 00:09:22,854 --> 00:09:24,312 - To get the other kings to listen to 252 00:09:24,439 --> 00:09:28,358 My inter-city peace whatever, so I'm putting a stop to this. 253 00:09:28,402 --> 00:09:30,402 - Where did you inherit your love of failure from? 254 00:09:30,445 --> 00:09:32,904 - Help me or get out of my way. - I'll help. 255 00:09:32,990 --> 00:09:34,948 - [screams] 256 00:09:35,033 --> 00:09:38,159 - It's the kind of help where you thank me later. 257 00:09:38,245 --> 00:09:40,245 - How much more can you learn from this? 258 00:09:40,289 --> 00:09:42,789 - Everything. I'm inventing something new. 259 00:09:42,874 --> 00:09:44,916 This is called profiling. 260 00:09:44,960 --> 00:09:46,960 We're looking for a smart but weak man, 261 00:09:47,004 --> 00:09:50,755 A skilled craftsman, lonely, frustrated, 262 00:09:50,841 --> 00:09:53,967 Works indoors, socially awkward, 263 00:09:54,052 --> 00:09:55,802 Just wants to be loved... 264 00:09:55,846 --> 00:09:58,388 [snaps] but they won't admit it. 265 00:09:58,473 --> 00:10:00,181 - Uh-huh. 266 00:10:00,267 --> 00:10:03,852 - They're saying with these murders, "screw you, everybody. 267 00:10:03,937 --> 00:10:05,145 "you think you're so great 268 00:10:05,188 --> 00:10:07,022 "because you make out with each other 269 00:10:07,107 --> 00:10:10,233 "and laugh together and mock me behind my back? 270 00:10:10,319 --> 00:10:12,819 "but guess what, man? Guess what? 271 00:10:12,863 --> 00:10:15,905 "you won't be so sexy if I fix you, 272 00:10:15,991 --> 00:10:20,285 If I make you look like I feel!" 273 00:10:21,955 --> 00:10:23,121 Anyway, um... [clears throat] 274 00:10:23,290 --> 00:10:24,914 That's who we're looking for. What do you think? 275 00:10:24,958 --> 00:10:27,709 - I think this killer sounds like a nice boy 276 00:10:27,753 --> 00:10:31,004 Who's just misunderstood. - Well, I think he's garbage. 277 00:10:31,048 --> 00:10:33,131 - Don't say that. - We need to catch him! 278 00:10:33,216 --> 00:10:35,759 - Maybe he needs to be caught...In a hug. 279 00:10:35,802 --> 00:10:38,094 - What is wrong with you? 280 00:10:39,765 --> 00:10:41,806 I think I know where the killer will strike next! 281 00:10:41,892 --> 00:10:42,932 - That's good. 282 00:10:42,976 --> 00:10:44,893 That's the first step to stopping. 283 00:10:44,978 --> 00:10:49,356 - Yeah, I know. - I know you know. 284 00:10:49,399 --> 00:10:51,316 - I think I'm gonna do this part alone. 285 00:10:51,401 --> 00:10:53,985 - You can feel the energy in krapopolis 286 00:10:54,029 --> 00:10:56,029 As the deliria games enters 287 00:10:56,073 --> 00:10:57,989 Whatever comes after the beginning. 288 00:10:58,033 --> 00:11:00,200 Measurements of time are not really a thing yet. 289 00:11:00,285 --> 00:11:02,035 - And we're giving you the play by play, 290 00:11:02,079 --> 00:11:04,913 Made possible by yanni's sound cones, 291 00:11:04,956 --> 00:11:07,040 Cones of wood that make you loud! 292 00:11:07,125 --> 00:11:08,917 - You've got to be kidding me. 293 00:11:08,960 --> 00:11:12,253 [players grunting] 294 00:11:12,339 --> 00:11:13,338 - Smart defense. 295 00:11:13,423 --> 00:11:15,757 - You gotta spend rocks to gain rocks 296 00:11:15,842 --> 00:11:17,884 And this is a game of rocks. 297 00:11:17,928 --> 00:11:21,680 Stupendous is going for the point! 298 00:11:22,182 --> 00:11:24,265 - Rock, krapopolis! [crowd cheering] 299 00:11:24,309 --> 00:11:26,726 - You gotta think king tyrannis is awful proud 300 00:11:26,770 --> 00:11:28,395 Of his big sister right now. 301 00:11:28,480 --> 00:11:30,313 - [screaming] 302 00:11:30,357 --> 00:11:31,272 - Whoa! 303 00:11:31,358 --> 00:11:33,108 Hey, are you stupendous' brother? 304 00:11:33,193 --> 00:11:36,403 - No, she's my sister. My sister! 305 00:11:38,198 --> 00:11:40,407 - Hi, son. I bought snacks. - What do you want, dad? 306 00:11:40,492 --> 00:11:44,035 - To see how things were progressing with your "case." 307 00:11:44,079 --> 00:11:46,204 - Why did you say it like that? - No reason. 308 00:11:46,289 --> 00:11:49,124 So based on your understanding of the killer, 309 00:11:49,167 --> 00:11:50,875 You feel this might be a place they might-- 310 00:11:50,919 --> 00:11:53,336 - I don't think he'd kill anyone here 311 00:11:53,380 --> 00:11:56,089 But I do think he'll be revealing himself very soon. 312 00:11:56,133 --> 00:11:58,883 - That's good, son. Take your time. 313 00:11:58,927 --> 00:12:00,218 Actually, don't take your time. 314 00:12:00,303 --> 00:12:01,803 You're safe here. You can just say it. 315 00:12:01,888 --> 00:12:03,012 - I wanted it to be a surprise. 316 00:12:03,140 --> 00:12:04,931 - I don't think at this point it will be. 317 00:12:05,016 --> 00:12:06,182 - Oh, really? So you know who it is? 318 00:12:06,268 --> 00:12:07,308 - Yes, I do. - Tell me. 319 00:12:07,394 --> 00:12:09,227 - I think it's important you say it. 320 00:12:09,271 --> 00:12:11,855 - Say it on three. One, two... 321 00:12:11,982 --> 00:12:13,398 The blacksmith. - My beautiful son! 322 00:12:13,400 --> 00:12:16,151 - Wait, what? Why would tyrannis kill people? 323 00:12:16,194 --> 00:12:18,820 He's already king. - My other son. 324 00:12:18,905 --> 00:12:20,864 - Stupendous is a guy? 325 00:12:20,907 --> 00:12:22,907 Me? Dad, what the hell? 326 00:12:22,951 --> 00:12:25,034 It's the blacksmith, you knob! 327 00:12:25,120 --> 00:12:26,911 - Son, you don't have to be ashamed. 328 00:12:26,997 --> 00:12:28,830 I support you. - As a murderer? 329 00:12:28,915 --> 00:12:30,373 - As whatever you are. 330 00:12:30,459 --> 00:12:32,625 - Then you can support me as a scholar of anatomy 331 00:12:32,711 --> 00:12:34,169 On the trail of a killer! 332 00:12:34,254 --> 00:12:35,712 - Well, no, because that's crazy. 333 00:12:35,797 --> 00:12:38,757 Just admit you're a horrific ghoul man from the deep 334 00:12:38,800 --> 00:12:40,300 And let's get the hell out of town. 335 00:12:40,343 --> 00:12:43,845 - You are the worst father. - And you are a great murderer. 336 00:12:43,930 --> 00:12:46,639 I love you! Don't get caught! 337 00:12:46,725 --> 00:12:47,849 [players grunting] 338 00:12:47,934 --> 00:12:49,476 [crowd cheering] 339 00:12:49,561 --> 00:12:54,522 [chanting] stupendous! Stupendous! Stupendous! 340 00:12:54,608 --> 00:12:56,024 - Excuse me, coming through. 341 00:12:56,067 --> 00:12:57,984 - Sorry, but we're about to do a thing where 342 00:12:58,069 --> 00:13:00,612 We all take turns standing up in kind of a wave. 343 00:13:00,697 --> 00:13:03,531 It's gonna really give meaning to being a crowd at an event. 344 00:13:03,617 --> 00:13:04,824 - Do you know who I am? 345 00:13:04,910 --> 00:13:06,868 - I don't care if you're the king of krapopolis! 346 00:13:06,953 --> 00:13:08,286 - I am the king of krapopolis! 347 00:13:08,413 --> 00:13:11,247 - What an excellent way for me to illustrate my point. 348 00:13:11,333 --> 00:13:13,041 Whoa! 349 00:13:14,461 --> 00:13:17,045 - [grunts] 350 00:13:17,130 --> 00:13:18,880 - Put it down, please. Thank you. 351 00:13:18,965 --> 00:13:20,089 Put the rock down. 352 00:13:20,175 --> 00:13:22,675 Stupendous, for once in your life, 353 00:13:22,719 --> 00:13:24,469 Stop sabotaging me! 354 00:13:24,513 --> 00:13:27,430 - I never sabotaged-- - you're doing it now! 355 00:13:27,516 --> 00:13:29,557 Put it down. 356 00:13:29,601 --> 00:13:31,351 Hi. Thank you, everybody. 357 00:13:31,436 --> 00:13:33,645 I'm tyrannis. These are my games. 358 00:13:33,730 --> 00:13:35,396 But there's been some confusion. 359 00:13:35,440 --> 00:13:38,441 They've gotten a little violent and a little too competitive. 360 00:13:38,527 --> 00:13:39,859 But here's the good news. 361 00:13:40,028 --> 00:13:42,737 Before that happened, we've proved something important: 362 00:13:42,823 --> 00:13:46,741 That we can all get together in peace and have fun. 363 00:13:46,827 --> 00:13:49,285 So what I'd like to do is invite my fellow kings up to 364 00:13:49,412 --> 00:13:52,914 The luxury skybox and have an exciting talk about the future 365 00:13:52,999 --> 00:13:55,667 While these folks go back to playing nicely. 366 00:13:55,752 --> 00:13:57,418 What do you think? 367 00:13:57,504 --> 00:13:58,878 - Riot! 368 00:13:58,964 --> 00:14:02,465 [crowd roaring] - whoopsie. 369 00:14:06,096 --> 00:14:12,225 [citizens shouting] 370 00:14:15,188 --> 00:14:16,145 - Baby? 371 00:14:16,231 --> 00:14:17,981 - It's not a secret riot shelter. 372 00:14:18,066 --> 00:14:19,274 - Nobody's ever said that about 373 00:14:19,317 --> 00:14:21,818 A place that wasn't a secret riot shelter. 374 00:14:21,862 --> 00:14:23,194 - It's a royal reading nook. 375 00:14:23,280 --> 00:14:25,321 - There's no written language so there are no books. 376 00:14:25,407 --> 00:14:26,698 - I'm waiting for them. 377 00:14:26,867 --> 00:14:28,157 That's why the shelves are filled with food, supplies, 378 00:14:28,201 --> 00:14:29,492 And one dose of fatal poison. 379 00:14:29,619 --> 00:14:31,661 - Sugar-booger, you're all grown up now. 380 00:14:31,705 --> 00:14:34,163 You can't just hide under your blanky-wanky. 381 00:14:34,249 --> 00:14:36,875 - Why are you pretending we had cute names for me or blankets? 382 00:14:36,960 --> 00:14:38,042 I don't even think I had a blanket. 383 00:14:38,086 --> 00:14:40,628 - Because I raised you to be strong. 384 00:14:40,672 --> 00:14:42,088 - You barely raised me. 385 00:14:42,173 --> 00:14:44,382 - Right, you're talking in circles, booby-nooby. 386 00:14:44,467 --> 00:14:47,510 Your city is being invaded and you're sitting here sulking. 387 00:14:47,554 --> 00:14:48,636 - I'm not sulking! 388 00:14:48,722 --> 00:14:50,346 Maybe they deserve to be invaded. 389 00:14:50,390 --> 00:14:53,308 - You don't mean that. Krapopolis needs you. 390 00:14:53,351 --> 00:14:56,144 Mumma's ass-kicking closing number needs you. 391 00:14:56,229 --> 00:14:58,354 - Naturally, this is all about you. 392 00:14:58,398 --> 00:15:01,941 - Oh, like it's not about you. - Huh, yeah. 393 00:15:02,027 --> 00:15:04,152 I mean, I've been convincing myself that 394 00:15:04,195 --> 00:15:05,778 I put on these games for a noble purpose 395 00:15:05,864 --> 00:15:08,990 But the truth is, I only wanted to prove that my way is right 396 00:15:09,034 --> 00:15:11,159 And I wanted it so badly I risked everything 397 00:15:11,202 --> 00:15:13,786 Just to keep my sister from getting the glory. 398 00:15:13,872 --> 00:15:15,455 I'm no better than you! 399 00:15:15,498 --> 00:15:18,333 - Oh, please. You're barely scratching the surface. 400 00:15:18,376 --> 00:15:19,500 - Thank you, mother. 401 00:15:19,669 --> 00:15:22,670 Thank you for your shining, terrible example. 402 00:15:22,714 --> 00:15:23,922 Now take me to stupendous. 403 00:15:24,007 --> 00:15:25,465 - You know you're very lucky I'm doing a lot of 404 00:15:25,467 --> 00:15:27,884 Magic hour dependent light work in my number. 405 00:15:27,969 --> 00:15:30,428 Hop onto mumma's shoulders. 406 00:15:30,513 --> 00:15:33,514 And if anyone sees us, I'm an ordinary ostrich. 407 00:15:36,311 --> 00:15:37,977 - You're gonna want thumbs for this. 408 00:15:38,063 --> 00:15:40,146 - I'm so happy you invited me in. 409 00:15:40,231 --> 00:15:42,982 These are amazing. What do you call them again? 410 00:15:43,068 --> 00:15:44,734 - Horseshoes. 411 00:15:44,819 --> 00:15:47,195 It's a little outside the box 412 00:15:47,238 --> 00:15:50,573 But as a blacksmith, it's my job to think different. 413 00:15:50,659 --> 00:15:52,825 - My son is the same way. 414 00:15:52,911 --> 00:15:55,954 I just wish he was more sociable, like you. 415 00:15:56,039 --> 00:15:59,207 Do you have kids? - No, I'm pretty isolated. 416 00:15:59,334 --> 00:16:01,960 I only talk to people when I've got work to do. 417 00:16:02,045 --> 00:16:04,462 Other hoof. - The similarities continue. 418 00:16:04,464 --> 00:16:07,924 Yes, you both work alone, you're both skilled craftsmen. 419 00:16:07,968 --> 00:16:09,842 Distinctive nails you use. 420 00:16:09,928 --> 00:16:12,136 I feel I've seen them around town. 421 00:16:12,222 --> 00:16:16,057 - Yes, they hold up quite a bit of weight. 422 00:16:16,101 --> 00:16:18,309 But I guess you already know that. 423 00:16:18,395 --> 00:16:20,144 - You're the killer! That's wonderful. 424 00:16:20,188 --> 00:16:22,605 - It's not supposed to be. 425 00:16:22,649 --> 00:16:25,733 - No, you don't understand. See, I thought it was my son. 426 00:16:25,819 --> 00:16:27,026 - [grunting] - oh! Ok, ouch! 427 00:16:27,112 --> 00:16:29,946 But still, such a relief. - [laughs] 428 00:16:29,948 --> 00:16:32,615 - Blacksmith! I've caught you. Dad! 429 00:16:32,701 --> 00:16:36,995 - Hippo, I'm slain. But guess who by? Not you. 430 00:16:37,038 --> 00:16:39,539 I'm so proud that you're only into corpses 431 00:16:39,624 --> 00:16:40,915 Other people killed. 432 00:16:41,001 --> 00:16:42,875 - Hold on. I've studied enough to know that 433 00:16:42,961 --> 00:16:44,419 If I push down on this squirty thing... 434 00:16:44,462 --> 00:16:45,920 - [cries out] - that's good. 435 00:16:46,006 --> 00:16:47,630 If you were dying, that wouldn't hurt. 436 00:16:47,716 --> 00:16:49,090 - So you really were learning 437 00:16:49,175 --> 00:16:50,883 And are not just a creepy death perv. 438 00:16:51,011 --> 00:16:52,635 - It can be both things. 439 00:16:52,679 --> 00:16:53,886 - I love you, son. 440 00:16:53,930 --> 00:16:56,389 After I'm gone, I want you to go ahead 441 00:16:56,433 --> 00:16:59,809 And dig around inside of me. Just go nuts in there. 442 00:16:59,894 --> 00:17:01,185 - You're not going anywhere! 443 00:17:01,271 --> 00:17:03,563 But if you do, thank you, I will do that. 444 00:17:03,648 --> 00:17:05,231 That's very exciting. 445 00:17:07,569 --> 00:17:09,027 - [screams, grunts] 446 00:17:09,112 --> 00:17:11,237 - Mummy's on a schedule! 447 00:17:11,364 --> 00:17:14,532 - So what's the strong person equivalent of "I'm sorry"? 448 00:17:14,617 --> 00:17:17,827 Do I jab a sharp stick in my eye or are words enough? 449 00:17:17,912 --> 00:17:19,328 - For the apology you owe me, 450 00:17:19,372 --> 00:17:22,040 That stick will need to get shoved way further south. 451 00:17:22,167 --> 00:17:24,333 - I get it. I'm always acting like I'm evolved and 452 00:17:24,419 --> 00:17:26,836 You're a regressive barbarian, which you are, 453 00:17:26,921 --> 00:17:28,588 And I keep trying to convince myself that 454 00:17:28,631 --> 00:17:30,798 I can force people into a future I want, 455 00:17:30,884 --> 00:17:32,133 One where I get to feel safe. 456 00:17:32,218 --> 00:17:34,260 But the truth is, this is your world, 457 00:17:34,304 --> 00:17:36,137 And you deserve to be celebrated. 458 00:17:36,222 --> 00:17:37,638 - Can't really argue with that. 459 00:17:37,682 --> 00:17:39,015 But in a million years, 460 00:17:39,142 --> 00:17:41,225 Weak sissies like you will probably be running things. 461 00:17:41,311 --> 00:17:43,352 That's why I came to help you build this city. 462 00:17:43,438 --> 00:17:46,314 - Great. We both agree that in a million years, I win. 463 00:17:46,399 --> 00:17:48,816 So now can we go finish the games and save the city? 464 00:17:48,902 --> 00:17:50,943 - Oh, ok. But if we pass a sharp stick, 465 00:17:51,029 --> 00:17:53,362 You still owe me an apology. 466 00:17:53,481 --> 00:17:55,615 - Mum, can you help us get everyone back in the stands? 467 00:17:55,700 --> 00:17:59,368 - Finally. It's about time. You can only rehearse so much. 468 00:17:59,454 --> 00:18:02,580 I think one of my backup dancers is about to give birth. 469 00:18:02,665 --> 00:18:04,999 Hail, bitches! 470 00:18:05,085 --> 00:18:07,752 - It's hailing everywhere but over the amphitheater! 471 00:18:07,837 --> 00:18:10,379 - What an oddly specific weather pattern! 472 00:18:10,423 --> 00:18:11,422 Oof! 473 00:18:15,553 --> 00:18:18,679 - Ok, glad to see everyone is safe and sound. 474 00:18:18,765 --> 00:18:20,848 - A hailstone killed my kid! 475 00:18:20,934 --> 00:18:22,934 - Unfortunate, but most kids die. 476 00:18:22,977 --> 00:18:23,976 That's why we have a lot. 477 00:18:24,062 --> 00:18:26,395 [crowd booing] 478 00:18:26,523 --> 00:18:29,565 - Right now all that matters is the rock ball game is back on! 479 00:18:29,609 --> 00:18:31,943 Perhaps I wasn't clear that stopping the games was 480 00:18:31,986 --> 00:18:33,111 Just a diversion, 481 00:18:33,196 --> 00:18:35,488 Not the whiny baby tantrum it seemed like. 482 00:18:35,532 --> 00:18:37,865 In the future, we will call it a halftime. 483 00:18:37,909 --> 00:18:39,659 Now, go kick some ass. - [chuckles] 484 00:18:39,702 --> 00:18:41,828 [crowd cheering] 485 00:18:41,913 --> 00:18:43,830 - Room for one more? - [groans] 486 00:18:43,915 --> 00:18:45,748 Are you gonna ruin this by talking? 487 00:18:45,834 --> 00:18:47,834 - The only thing I'll be talking is trash 488 00:18:47,919 --> 00:18:51,462 Because my sister is going to wipe the floor with your guys. 489 00:18:51,506 --> 00:18:55,633 [players grunting] 490 00:18:55,677 --> 00:18:57,426 [crowd cheering] 491 00:18:57,470 --> 00:19:00,429 - With time winding down, this could be the last play. 492 00:19:00,515 --> 00:19:03,182 It would take a miracle for stupendous to pull this off. 493 00:19:03,226 --> 00:19:05,143 - But we do live in an era of gods 494 00:19:05,228 --> 00:19:06,978 And often irrational magic, 495 00:19:07,021 --> 00:19:09,021 So literally anything is possible. 496 00:19:09,065 --> 00:19:10,940 - Come on, stupe, you can do it! 497 00:19:11,025 --> 00:19:14,610 - [grunting] 498 00:19:14,696 --> 00:19:15,945 - Krapopolis wins! 499 00:19:15,989 --> 00:19:20,449 [crowd cheering loudly] 500 00:19:20,535 --> 00:19:21,659 - That's my sister! 501 00:19:21,703 --> 00:19:22,785 - Yeah! 502 00:19:22,829 --> 00:19:24,412 - All right! - Ah, yeah! 503 00:19:24,497 --> 00:19:27,081 - Well, these games were a lot more fun than I had expected. 504 00:19:27,167 --> 00:19:29,000 - And at this point, I'm probably drunk enough 505 00:19:29,043 --> 00:19:31,752 To listen to whatever boring stuff you might want to say. 506 00:19:31,796 --> 00:19:33,421 - Wow. Ok, this is fantastic. 507 00:19:33,464 --> 00:19:34,964 You're gonna love my presentation. 508 00:19:35,049 --> 00:19:36,090 Just need to get my model. One sec. 509 00:19:36,134 --> 00:19:37,758 You all stay right here! 510 00:19:37,844 --> 00:19:38,885 - [laughing] 511 00:19:38,928 --> 00:19:42,013 [all groaning and choking] 512 00:19:42,098 --> 00:19:43,431 - Wait, before you die, 513 00:19:43,516 --> 00:19:45,183 Would you have been amenable to a long-term 514 00:19:45,226 --> 00:19:47,310 Multi-city alliance? - [groans] 515 00:19:47,437 --> 00:19:49,812 - You would not believe the line at the kebab stand. 516 00:19:49,898 --> 00:19:51,189 What did I miss? 517 00:19:51,232 --> 00:19:53,858 - Tyrannis, you'll never guess who the killer is. 518 00:19:53,893 --> 00:19:56,152 - The blacksmith? - How did you--oh. 519 00:19:56,196 --> 00:19:57,778 The good news is that I've learned enough about 520 00:19:57,864 --> 00:20:01,157 Human anatomy to make this all look like an accident. 521 00:20:01,201 --> 00:20:04,118 - Closing number time! Remember the new combination. 522 00:20:04,204 --> 00:20:07,496 "kick ball change, pop. Booty, booty, booty, booty." 523 00:20:07,540 --> 00:20:11,083 Hello, krapopolis! 524 00:20:11,169 --> 00:20:13,461 And what are you--you are not having that baby now! 525 00:20:13,504 --> 00:20:15,004 [baby crying] suck it back in! 526 00:20:15,089 --> 00:20:17,215 - I'm proud of you, stupendous. 527 00:20:17,300 --> 00:20:19,342 - For being amazing? Kind of comes natural. 528 00:20:19,385 --> 00:20:20,593 - Well, yes, for that. 529 00:20:20,762 --> 00:20:23,346 But also because you did the one thing I never could, 530 00:20:23,431 --> 00:20:26,140 Made these games about something other than mum. 531 00:20:26,226 --> 00:20:28,017 - Oh, for the love of-- just dance around-- 532 00:20:28,061 --> 00:20:30,394 Dance around it! Better than that! 533 00:20:33,107 --> 00:20:35,858 - Sup? Sup? How you doing? 534 00:20:35,860 --> 00:20:37,944 - Broseidon! - Oh, what's up? 535 00:20:37,987 --> 00:20:39,904 - Who is that? - Broseidon. 536 00:20:39,948 --> 00:20:41,989 - Am I supposed to care? - I don't know. 537 00:20:42,075 --> 00:20:44,325 - He's just one of those guys, famous for being famous. 538 00:20:44,369 --> 00:20:46,535 There's no "there" there. - Hey, who said that? 539 00:20:46,579 --> 00:20:47,828 Ay, who's talking smack? 540 00:20:47,914 --> 00:20:49,413 Who's judging me? You don't know me. 541 00:20:49,457 --> 00:20:51,249 - Who're you talking to? - Who are you talking to? 542 00:20:51,334 --> 00:20:53,918 - Why are you upset? - Why are you upset? 543 00:20:53,962 --> 00:20:55,336 You wanna dance with broseidon? 544 00:20:55,421 --> 00:20:57,046 - I don't understand what's going on. 545 00:20:57,131 --> 00:20:58,881 - That's right, you don't. 546 00:20:58,967 --> 00:21:00,549 None of you do. Come on. 547 00:21:00,677 --> 00:21:02,927 - Man, broseidon's a dick. 548 00:21:02,971 --> 00:21:05,763 - Ay, who said that? You people don't know me! 549 00:21:05,848 --> 00:21:07,223 I'm sorry I'm popular! 550 00:21:07,308 --> 00:21:09,517 Doesn't mean I'm here for your abuse! 551 00:21:09,560 --> 00:21:10,893 I'm a human being. 552 00:21:10,937 --> 00:21:12,979 I'm poseidon's nephew but I'm human! 553 00:21:13,022 --> 00:21:15,064 I have a story, I have feelings! 554 00:21:15,108 --> 00:21:18,693 I had a messed up childhood! - Ah, boo-hoo! 555 00:21:18,778 --> 00:21:21,237 - Nobody knows my pain! 556 00:21:21,322 --> 00:21:23,948 - And nobody would know broseidon's pain. 557 00:21:24,033 --> 00:21:26,409 And his pain continued forever. 558 00:21:26,452 --> 00:21:29,453 And that is why we have four seasons. 559 00:21:29,831 --> 00:21:31,330 - Did you get any of that? 560 00:21:31,624 --> 00:21:33,582 [dramatic whoosh] 561 00:21:33,668 --> 00:21:35,293 - Bento. [cheering] 40233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.