All language subtitles for Kiss.The.Future.2023.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,572 --> 00:00:09,043 ♪ MTV. ♪ 2 00:00:31,965 --> 00:00:33,501 Around the world, the Cold War 3 00:00:33,601 --> 00:00:35,069 is being replaced by a new world... 4 00:00:35,169 --> 00:00:36,504 Josip Broz Tito. 5 00:00:36,604 --> 00:00:38,005 His death left a political vacuum... 6 00:00:38,106 --> 00:00:39,973 ...that is anything but orderly. 7 00:00:40,074 --> 00:00:41,775 ...and led to a wave of nationalism. 8 00:00:41,875 --> 00:00:43,043 That's the news for now. 9 00:00:43,144 --> 00:00:44,812 Stay tuned for more... 10 00:00:44,912 --> 00:00:46,947 A peaceful, popular uprising 11 00:00:47,047 --> 00:00:49,117 against the oppressiveness of Communist rule. 12 00:00:49,217 --> 00:00:50,818 Beanie Babies... 13 00:00:50,918 --> 00:00:52,520 What was left of Yugoslavia's federal government 14 00:00:52,620 --> 00:00:54,755 apparently has collapsed. 15 00:00:56,324 --> 00:00:57,625 The man at the heart of the crisis 16 00:00:57,725 --> 00:00:59,593 is Slobodan Milosevic. 17 00:00:59,693 --> 00:01:01,028 ...uh, we are blamed 18 00:01:01,129 --> 00:01:03,164 that we want to create Greater Serbia. 19 00:01:03,264 --> 00:01:04,798 ...and liftoff. 20 00:01:04,898 --> 00:01:06,567 We are not going to get bogged down 21 00:01:06,667 --> 00:01:08,068 in some guerrilla warfare. 22 00:01:08,169 --> 00:01:09,703 You and I have witnessed the historic 23 00:01:09,803 --> 00:01:12,406 and revolutionary transformation... 24 00:01:12,506 --> 00:01:14,775 Thousands and thousands of West Germans 25 00:01:14,875 --> 00:01:16,544 come to make the point that the Wall 26 00:01:16,644 --> 00:01:18,579 has suddenly become irrelevant. 27 00:01:18,679 --> 00:01:21,282 Something, as you can see, almost to party on. 28 00:01:21,382 --> 00:01:25,186 How do you measure such an astonishing moment in history? 29 00:01:33,261 --> 00:01:35,363 Your government seems to be changing every day. 30 00:01:35,463 --> 00:01:36,997 Where do you think it's going? 31 00:01:39,167 --> 00:01:42,002 "That's the government's problem," he says, "not mine." 32 00:01:42,102 --> 00:01:44,305 People were trying to figure out 33 00:01:44,405 --> 00:01:47,575 what was happening after the fall of the Soviet Union. 34 00:01:48,876 --> 00:01:50,544 With the Berlin Wall coming down 35 00:01:50,644 --> 00:01:52,846 and the Eastern bloc falling apart, 36 00:01:52,946 --> 00:01:54,948 Europe was reshaping itself 37 00:01:55,048 --> 00:01:58,886 and in a particularly violent way in Yugoslavia. 38 00:02:00,354 --> 00:02:02,823 Yugoslavia was breaking up. 39 00:02:02,923 --> 00:02:04,858 It was ready-made for trouble. 40 00:02:04,958 --> 00:02:07,295 Bosnia was important to the Serbs 41 00:02:07,395 --> 00:02:09,297 because they were trying to save 42 00:02:09,397 --> 00:02:12,433 as much of the former Yugoslavia as possible 43 00:02:12,533 --> 00:02:15,169 to be in a Serb-dominated core. 44 00:02:15,269 --> 00:02:17,571 And the elite in Yugoslavia, particularly in Serbia, 45 00:02:17,671 --> 00:02:20,941 became concerned how they would hold on to power. 46 00:02:21,041 --> 00:02:22,776 The main one was Slobodan Milosevic, 47 00:02:22,876 --> 00:02:26,614 who was leader of the now crumbling Yugoslavia. 48 00:02:26,714 --> 00:02:31,619 He wanted to go all over the former Yugoslavia and grab, 49 00:02:31,719 --> 00:02:34,488 if he could, those pieces of territory 50 00:02:34,588 --> 00:02:37,591 where Serbs had been living. 51 00:02:37,691 --> 00:02:39,159 Milosevic was a banker. 52 00:02:39,260 --> 00:02:41,295 He was not a true nationalist, 53 00:02:41,395 --> 00:02:45,533 but nationalism became his tool to hold on to power. 54 00:02:54,808 --> 00:02:57,711 Sometimes the more absurd the lie is, 55 00:02:57,811 --> 00:03:00,047 the more effective it is. 56 00:03:07,020 --> 00:03:10,491 We were being hypnotized. 57 00:03:10,591 --> 00:03:11,625 We were so blind. 58 00:03:16,029 --> 00:03:20,634 It all felt like something was going to happen. 59 00:03:32,480 --> 00:03:33,781 At that time, 60 00:03:33,881 --> 00:03:36,317 armed soldiers came into the bus 61 00:03:36,417 --> 00:03:38,819 and, uh, starting to collect 62 00:03:38,919 --> 00:03:40,354 our IDs 63 00:03:40,454 --> 00:03:43,023 in order to make assessment 64 00:03:43,123 --> 00:03:46,460 to which ethnicity each of us belonged. 65 00:03:46,560 --> 00:03:48,028 When they saw my ID card, 66 00:03:48,128 --> 00:03:51,164 my name was totally typical for Yugoslavia. 67 00:03:51,265 --> 00:03:56,637 But Senad's ID card says that his name, 68 00:03:56,737 --> 00:03:58,839 they called it Muslim name, 69 00:03:58,939 --> 00:04:03,210 so it could be danger for him. 70 00:04:06,046 --> 00:04:08,516 Yugoslavia was an ethnically diverse country, 71 00:04:08,616 --> 00:04:12,219 and Sarajevo was the center of that diversity. 72 00:04:12,320 --> 00:04:14,655 For Milosevic, that represented a threat. 73 00:04:14,755 --> 00:04:16,324 The ethnicities had not just 74 00:04:16,424 --> 00:04:17,825 lived together in harmony 75 00:04:17,925 --> 00:04:20,060 but intermarried. 76 00:04:20,160 --> 00:04:22,796 We used to say, you can't divide this nation 77 00:04:22,896 --> 00:04:24,765 because you can't divide a household. 78 00:04:24,865 --> 00:04:26,400 You'd have to go through the bedrooms, 79 00:04:26,500 --> 00:04:28,702 through the kitchens, through the living rooms 80 00:04:28,802 --> 00:04:30,804 and put up Berlin Walls. 81 00:04:49,923 --> 00:04:52,159 - ♪ ♪ 82 00:04:53,327 --> 00:04:55,363 Sarajevo is a place where people 83 00:04:55,463 --> 00:04:58,031 had lived together, always. 84 00:04:58,131 --> 00:05:02,169 We never, ever cared about ethnicity 85 00:05:02,269 --> 00:05:03,904 or different religions. 86 00:05:04,004 --> 00:05:05,673 I was brought up that way. 87 00:05:10,143 --> 00:05:11,945 It was the heart of culture. 88 00:05:12,045 --> 00:05:13,614 It was the heart of arts. 89 00:05:13,714 --> 00:05:18,185 It was a very, very bright, shining light, Sarajevo. 90 00:05:18,285 --> 00:05:20,888 And they needed to kill that light. 91 00:05:29,129 --> 00:05:30,698 The Yugoslav Army, which had been 92 00:05:30,798 --> 00:05:33,166 the fourth or fifth largest army in the world, 93 00:05:33,266 --> 00:05:36,069 became Milosevic's Serbian army. 94 00:05:36,169 --> 00:05:38,972 And that army was turned upon Sarajevo 95 00:05:39,072 --> 00:05:41,909 to terrorize its people. 96 00:05:51,151 --> 00:05:54,054 Imagine a president of the United States 97 00:05:54,154 --> 00:05:57,825 taking the U.S. military and making it into his own army. 98 00:05:57,925 --> 00:05:59,727 He encircles New York City. 99 00:06:01,028 --> 00:06:03,063 He fires upon his people. 100 00:06:04,231 --> 00:06:06,333 He terrorizes the population. 101 00:06:06,434 --> 00:06:08,769 That's what Milosevic did to Sarajevo. 102 00:06:08,869 --> 00:06:11,371 It represented a threat to his idea of creating 103 00:06:11,472 --> 00:06:15,208 a homogeneous Serbian nationalist state. 104 00:06:41,535 --> 00:06:44,137 300 meters from our bedroom, 105 00:06:44,237 --> 00:06:48,442 suddenly, one tank emerged. 106 00:06:48,542 --> 00:06:50,644 You have the Yugoslav Army 107 00:06:50,744 --> 00:06:51,912 supposed to protect you, 108 00:06:52,012 --> 00:06:53,681 and all of a sudden, 109 00:06:53,781 --> 00:06:56,617 your protector becomes a monster. 110 00:07:00,320 --> 00:07:02,690 We did not believe 111 00:07:02,790 --> 00:07:03,991 that war is going 112 00:07:04,091 --> 00:07:06,894 to happen six months into the war. 113 00:07:06,994 --> 00:07:09,196 I never believed for one second 114 00:07:09,296 --> 00:07:10,631 until people started dying around me 115 00:07:10,731 --> 00:07:12,265 that the war is happening. 116 00:07:19,740 --> 00:07:22,442 You are under the siege. 117 00:07:22,543 --> 00:07:24,478 You're being a hostage. 118 00:07:24,578 --> 00:07:26,480 Uh, they're shooting at us. 119 00:07:26,580 --> 00:07:28,281 We're there like sitting ducks. 120 00:07:28,381 --> 00:07:35,088 I will never have so much hate to do them how they do to us. 121 00:07:35,989 --> 00:07:37,991 Everything has changed. 122 00:07:42,295 --> 00:07:45,132 Everything what we used to live as, uh, 123 00:07:45,232 --> 00:07:48,569 let's say civilization rules, 124 00:07:48,669 --> 00:07:51,505 is, uh, uh, destroyed. 125 00:07:57,277 --> 00:07:58,979 If they needed to go out and get food, 126 00:07:59,079 --> 00:08:00,380 they would get shot at. 127 00:08:01,281 --> 00:08:04,351 If they needed to get water, tanks would fire upon them. 128 00:08:05,786 --> 00:08:08,021 Even if a child tried to go to school, 129 00:08:08,121 --> 00:08:10,090 he would become a target. 130 00:08:10,190 --> 00:08:13,961 If they tried in any way to leave the city... 131 00:08:14,061 --> 00:08:15,262 they would be killed. 132 00:08:23,336 --> 00:08:25,272 I was a really young reporter then. 133 00:08:25,372 --> 00:08:27,941 I got there maybe about two months after 134 00:08:28,041 --> 00:08:29,142 the actual referendum 135 00:08:29,242 --> 00:08:30,678 on freedom and independence 136 00:08:30,778 --> 00:08:32,746 that broke up Yugoslavia. 137 00:08:34,314 --> 00:08:37,484 It was the first war where journalists 138 00:08:37,585 --> 00:08:38,986 were purposefully 139 00:08:39,086 --> 00:08:40,153 targeted. 140 00:08:40,253 --> 00:08:41,955 - We had cars 141 00:08:42,055 --> 00:08:44,224 that were clearly indicated with "TV." 142 00:08:44,324 --> 00:08:45,826 They would shoot sometimes 143 00:08:45,926 --> 00:08:47,728 through the "T" and the "V" 144 00:08:47,828 --> 00:08:49,229 like it was target practice. 145 00:08:49,329 --> 00:08:51,599 My own camerawoman was shot in the face. 146 00:08:54,635 --> 00:08:55,903 CNN camerawoman Margaret Moth 147 00:08:56,003 --> 00:08:58,606 wounded this morning by sniper fire. 148 00:08:59,406 --> 00:09:02,175 Being faced for the very first time 149 00:09:02,275 --> 00:09:04,812 as a reporter with mortal danger 150 00:09:04,912 --> 00:09:07,280 - was quite something. 151 00:09:08,882 --> 00:09:11,418 I didn't really want to go and fight, 152 00:09:11,518 --> 00:09:15,455 and everybody had to do something during the war. 153 00:09:15,555 --> 00:09:16,489 And, uh, 154 00:09:16,590 --> 00:09:18,225 I used to live across the street 155 00:09:18,325 --> 00:09:19,993 from the fire station. 156 00:09:20,093 --> 00:09:21,629 So I went there and asked them, 157 00:09:21,729 --> 00:09:24,331 you know, do you need another guy? 158 00:09:25,532 --> 00:09:27,134 And so they accepted me, 159 00:09:27,234 --> 00:09:29,069 and then, then I became a fireman. 160 00:09:31,772 --> 00:09:32,973 I remember my first fire. 161 00:09:33,073 --> 00:09:34,975 It's kind of a tall building. 162 00:09:36,443 --> 00:09:37,310 They're firing, 163 00:09:37,410 --> 00:09:39,146 you know, exploding bullets 164 00:09:39,246 --> 00:09:42,182 on the, onto, like, an eighth floor. 165 00:09:45,686 --> 00:09:46,586 And we would go 166 00:09:46,687 --> 00:09:47,621 to the eighth floor 167 00:09:47,721 --> 00:09:49,289 to-to put out the fire... 168 00:09:51,124 --> 00:09:53,861 ...and then they would start shooting at the sixth floor 169 00:09:53,961 --> 00:09:56,630 to cut us off, you know, deliberately. 170 00:09:58,832 --> 00:10:01,134 And I got lost in all this smoke and fire and everything, 171 00:10:01,234 --> 00:10:04,104 you know, and I could have died 172 00:10:04,204 --> 00:10:06,473 during my first fire. 173 00:10:06,573 --> 00:10:10,644 In the war, I realized that I can die any second 174 00:10:10,744 --> 00:10:12,512 and decided that never in my life 175 00:10:12,612 --> 00:10:15,582 I should do anything but what I like. 176 00:10:15,683 --> 00:10:17,184 That's where it all started. 177 00:10:17,284 --> 00:10:22,422 That's where this idea of me doing something 178 00:10:22,522 --> 00:10:25,893 creative, artistic started, you know. 179 00:10:25,993 --> 00:10:28,595 And so we immediately started 180 00:10:28,696 --> 00:10:30,097 playing some music, 181 00:10:30,197 --> 00:10:33,600 and, uh, we were really punk rock at that time. 182 00:10:37,304 --> 00:10:39,372 This is a public service 183 00:10:39,472 --> 00:10:41,975 - ♪ ♪ - announcement... 184 00:10:42,075 --> 00:10:44,444 with guitar. 185 00:10:44,544 --> 00:10:46,113 During the war, we'd mostly play 186 00:10:46,213 --> 00:10:47,480 in this club called Obala. 187 00:10:47,580 --> 00:10:49,316 We would go there, we would play. 188 00:10:49,416 --> 00:10:51,018 - People would come. 189 00:10:51,118 --> 00:10:54,221 They would listen, they would have fun. 190 00:10:54,321 --> 00:10:55,823 It was kind of like teleporting 191 00:10:55,923 --> 00:10:58,091 to... to another place, 192 00:10:58,191 --> 00:10:59,526 to Amsterdam, to Berlin, 193 00:10:59,626 --> 00:11:01,628 to London, New York, any other place. 194 00:11:01,729 --> 00:11:04,197 You know, like none of us 195 00:11:04,297 --> 00:11:05,999 thought about what's going on outside. 196 00:11:06,099 --> 00:11:07,300 You know, it was 197 00:11:07,400 --> 00:11:09,937 kind of like really like a capsule. 198 00:11:10,037 --> 00:11:14,441 And, uh, that's what kept us sane all the time. 199 00:11:14,541 --> 00:11:17,010 ♪ By a policeman... ♪ 200 00:11:23,851 --> 00:11:27,855 Without electricity, TV, running water, everything. 201 00:11:27,955 --> 00:11:32,259 The urge for art in the city of Sarajevo amplified. 202 00:11:32,359 --> 00:11:34,995 And that's exactly how we did Hair. 203 00:11:35,095 --> 00:11:37,064 ♪ With Mars, then peace... ♪ 204 00:11:37,164 --> 00:11:38,732 In the war, we did it every day. 205 00:11:38,832 --> 00:11:41,268 - ♪ ...will guide the planets ♪ 206 00:11:41,368 --> 00:11:44,905 ♪ And love will steer the stars ♪ 207 00:11:45,005 --> 00:11:49,476 ♪ This is the dawning of the age of Aquarius ♪ 208 00:11:49,576 --> 00:11:53,280 ♪ Age of Aquarius... ♪ 209 00:11:53,380 --> 00:11:56,716 Music and mic was my weapons in the beginning of the war. 210 00:11:56,817 --> 00:12:00,954 I was a member of National Territorial Defense. 211 00:12:01,054 --> 00:12:02,489 In the Yugoslav Army, I was 212 00:12:02,589 --> 00:12:03,490 radio operator. 213 00:12:03,590 --> 00:12:05,893 I was working with gadgets 214 00:12:05,993 --> 00:12:07,961 for our communication. 215 00:12:09,196 --> 00:12:11,965 My task was to find frequencies 216 00:12:12,065 --> 00:12:13,433 that were communicated 217 00:12:13,533 --> 00:12:16,436 and try to... to destroy that communication. 218 00:12:18,238 --> 00:12:21,041 So I was playing Clash, 219 00:12:21,141 --> 00:12:26,046 Jimi Hendrix and Sex Pistols as loud as possible, you know, 220 00:12:26,146 --> 00:12:28,015 on those frequencies that they were... 221 00:12:28,115 --> 00:12:29,016 they were talking. 222 00:12:32,085 --> 00:12:34,121 - ♪ I'm breakin' rocks... ♪ -It's a cat and mouse. 223 00:12:34,221 --> 00:12:35,222 So they changed frequency, 224 00:12:35,322 --> 00:12:37,490 then I find them again, 225 00:12:37,590 --> 00:12:39,026 then I again play Hendrix 226 00:12:39,126 --> 00:12:40,627 and the Sex Pistols and Clash. 227 00:12:40,727 --> 00:12:43,363 ♪ I fought the law and the law won... ♪ 228 00:12:43,463 --> 00:12:45,198 That was my task. 229 00:12:45,298 --> 00:12:48,802 I don't think I would have survived without this. 230 00:12:48,902 --> 00:12:50,871 It's the only thing that kept us going, you know, 231 00:12:50,971 --> 00:12:53,506 having a disco in the middle of the fucking war. 232 00:12:53,606 --> 00:12:55,475 You know, you go and dance. 233 00:12:55,575 --> 00:12:57,610 ♪ The law won... ♪ 234 00:12:57,710 --> 00:13:00,580 The audience was literally risking their life, 235 00:13:00,680 --> 00:13:03,984 running from the different bridges to the theater. 236 00:13:04,084 --> 00:13:08,021 Our sound guy died before one of those performances. 237 00:13:08,121 --> 00:13:09,656 ♪ The law won... ♪ 238 00:13:09,756 --> 00:13:12,492 One day my bass player came to me and said, 239 00:13:12,592 --> 00:13:15,662 "Oh, our drummer, he lost his hand 240 00:13:15,762 --> 00:13:17,697 on the frontline." 241 00:13:18,665 --> 00:13:20,100 He lost his right fucking hand. 242 00:13:20,200 --> 00:13:22,535 ♪ I fought the law and the law won... ♪ 243 00:13:22,635 --> 00:13:26,539 Many people felt like us, you know, not just us. 244 00:13:26,639 --> 00:13:29,476 So, many people took instruments. 245 00:13:29,576 --> 00:13:31,444 They started feeling creative. 246 00:13:31,544 --> 00:13:32,880 They-they wanted to say something, 247 00:13:32,980 --> 00:13:36,449 so we had this wonderful scene. 248 00:13:36,549 --> 00:13:40,520 That was a surprise for-for all the occupators. 249 00:13:40,620 --> 00:13:43,891 And that was something that gave us a boost 250 00:13:43,991 --> 00:13:45,258 to-to go further. 251 00:13:45,358 --> 00:13:48,495 We got here in Sarajevo, we got the, uh, 252 00:13:48,595 --> 00:13:50,563 the rock and roll in their hearts. 253 00:13:50,663 --> 00:13:52,832 What would you do if somebody tells you, 254 00:13:52,933 --> 00:13:55,268 "Okay, you got five minutes." What would you do? 255 00:13:55,368 --> 00:13:57,204 You do what you like the most. 256 00:13:57,304 --> 00:13:58,805 And that's what we loved the most. 257 00:13:58,906 --> 00:14:00,307 And you know what, 258 00:14:00,407 --> 00:14:03,543 I would not say 259 00:14:03,643 --> 00:14:06,646 that I wasn't ready to die for it. 260 00:14:09,116 --> 00:14:10,317 It was a therapy to us. 261 00:14:10,417 --> 00:14:12,252 It was a real therapy for us. 262 00:14:12,352 --> 00:14:13,853 For all of us, not just the musicians, 263 00:14:13,954 --> 00:14:17,124 but for all the people who were coming to these clubs. 264 00:14:18,992 --> 00:14:22,695 When I heard music of U2, politically... 265 00:14:23,863 --> 00:14:27,234 ...they represent something that I realized in this war, 266 00:14:27,334 --> 00:14:28,735 in Sarajevo war, 267 00:14:28,835 --> 00:14:33,206 was a personification of our resistance. 268 00:14:33,306 --> 00:14:35,542 With U2, during the war, 269 00:14:35,642 --> 00:14:38,478 they really had something to say. You know? 270 00:14:38,578 --> 00:14:40,313 That was really important for us. 271 00:14:40,413 --> 00:14:41,681 All of us 272 00:14:41,781 --> 00:14:44,817 use music to, 273 00:14:44,918 --> 00:14:46,853 you know, protect ourselves. 274 00:14:46,954 --> 00:14:52,125 You know, as a kind of shield against all the dark forces 275 00:14:52,225 --> 00:14:53,961 inside our head. 276 00:14:54,061 --> 00:14:56,997 In Sarajevo, there was war. 277 00:14:57,097 --> 00:14:58,565 They were in the middle of it 278 00:14:58,665 --> 00:15:02,535 and they were using music as a shield 279 00:15:02,635 --> 00:15:05,939 against actual dark forces. 280 00:15:06,039 --> 00:15:10,377 So when I grew up, punk rock was that for me. 281 00:15:11,844 --> 00:15:14,181 We went to see The Clash in 1977 282 00:15:14,281 --> 00:15:18,285 on their first tour in Dublin, and that's how it started. 283 00:15:18,385 --> 00:15:20,287 ♪ In 1977 ♪ 284 00:15:21,654 --> 00:15:23,090 ♪ I hope I go to heaven ♪ 285 00:15:23,957 --> 00:15:26,093 ♪ I too long on the dole... ♪ 286 00:15:26,193 --> 00:15:28,495 The distance between 287 00:15:28,595 --> 00:15:30,663 the stage and the audience. 288 00:15:30,763 --> 00:15:32,565 ♪ Danger stranger... ♪ 289 00:15:32,665 --> 00:15:34,201 Punk rock was about tearing down 290 00:15:34,301 --> 00:15:36,003 that difference, 291 00:15:36,103 --> 00:15:37,737 with stage invasions of people, 292 00:15:37,837 --> 00:15:40,740 you know, jumping off the stage, going into the crowd, 293 00:15:40,840 --> 00:15:43,010 breaking the distance down between 294 00:15:43,110 --> 00:15:45,212 us and them. 295 00:15:45,312 --> 00:15:46,846 And ending up with the phrase, 296 00:15:46,946 --> 00:15:50,883 "There is no them, there is only us." 297 00:15:50,984 --> 00:15:52,352 Coming from-from Dublin 298 00:15:52,452 --> 00:15:54,421 in the midst of the Northern Ireland troubles 299 00:15:54,521 --> 00:15:56,056 going on up the road in Belfast. 300 00:15:56,156 --> 00:15:58,058 I mean, there was a lot of the aspects of punk rock 301 00:15:58,158 --> 00:16:01,928 that seemed to offer some kind of different attitude 302 00:16:02,029 --> 00:16:05,665 to the divisions that were happening in our country. 303 00:16:05,765 --> 00:16:07,767 And as we kind of explored that music, 304 00:16:07,867 --> 00:16:10,370 it became a huge influence on us. 305 00:16:11,538 --> 00:16:12,939 The visceral energy of it 306 00:16:13,040 --> 00:16:15,142 and the direct connection with politics 307 00:16:15,242 --> 00:16:18,445 and social movements, which was integral as well. 308 00:16:18,545 --> 00:16:20,713 This song is not a rebel song. 309 00:16:20,813 --> 00:16:23,416 This song is "Sunday Bloody Sunday." 310 00:16:23,516 --> 00:16:25,052 - ♪ ♪ 311 00:16:25,152 --> 00:16:26,519 ♪ Ooh, oh-oh... ♪ 312 00:16:26,619 --> 00:16:27,987 You know when you hear the music 313 00:16:28,088 --> 00:16:29,722 and then you think, "This is my song. 314 00:16:29,822 --> 00:16:32,692 Somebody stole my song from my soul, from my head." 315 00:16:32,792 --> 00:16:34,294 That's what happened to me. 316 00:16:34,394 --> 00:16:37,097 ♪ I can't believe the news today ♪ 317 00:16:38,065 --> 00:16:41,701 ♪ I can't close my eyes and make it go away... ♪ 318 00:16:41,801 --> 00:16:43,603 That was the DNA of where we came from 319 00:16:43,703 --> 00:16:45,305 and what we identified with. 320 00:16:45,405 --> 00:16:48,741 And we thought we'll take the power back into our own hands. 321 00:16:48,841 --> 00:16:50,777 And that was what we did through our music. 322 00:16:50,877 --> 00:16:52,879 -* Sing no more ♪ 323 00:16:52,979 --> 00:16:54,981 - ♪ No more ♪ -* No more ♪ 324 00:16:55,082 --> 00:16:57,184 - ♪ No more ♪ - ♪ No more ♪ 325 00:16:57,284 --> 00:17:01,588 ♪ No more, wipe your tears away ♪ 326 00:17:02,822 --> 00:17:04,757 ♪ Wipe your tears away... ♪ 327 00:17:04,857 --> 00:17:07,927 Our punk rock was a weapon to tell them, 328 00:17:08,027 --> 00:17:09,696 fuck you, fuck you. 329 00:17:09,796 --> 00:17:12,065 You can't do anything to us. 330 00:17:12,165 --> 00:17:16,069 Yeah, you can... you can keep on shooting at us, 331 00:17:16,169 --> 00:17:21,208 killing us and all this, but we will tell you fuck you anyway. 332 00:17:21,308 --> 00:17:23,042 It's just incredible. 333 00:17:23,143 --> 00:17:26,713 And people's resilience to... live a normal life. 334 00:17:26,813 --> 00:17:29,949 To say it's impressive is an understatement, you know. 335 00:17:30,049 --> 00:17:31,818 And so we got embroiled in that, of course. 336 00:17:36,689 --> 00:17:39,159 We went by the name of the Serious Road Trip. 337 00:17:39,259 --> 00:17:41,761 It was a non-governmental organization, 338 00:17:41,861 --> 00:17:43,796 completely neutral, young people 339 00:17:43,896 --> 00:17:45,632 who want to do some good in the world. 340 00:17:45,732 --> 00:17:48,235 It was full of clowns and acrobats and jugglers. 341 00:17:48,335 --> 00:17:52,272 And the mandate really was to drive around the world 342 00:17:52,372 --> 00:17:55,542 and expose the plight of underprivileged children 343 00:17:55,642 --> 00:17:57,177 in the form of entertainment. 344 00:17:57,277 --> 00:17:59,179 And that's how we got absorbed into that war, 345 00:17:59,279 --> 00:18:01,414 because we saw what was happening there. 346 00:18:01,514 --> 00:18:02,915 And that's where I came across Bill. 347 00:18:03,015 --> 00:18:05,252 I was trying to find my way 348 00:18:05,352 --> 00:18:07,320 into an aid organization, 349 00:18:07,420 --> 00:18:08,621 and nobody would hire me. 350 00:18:08,721 --> 00:18:10,056 I didn't have the right credentials. 351 00:18:10,157 --> 00:18:11,791 I didn't have the right interview in Geneva, 352 00:18:11,891 --> 00:18:14,561 in New York, and it just was, "No, no, no, no." 353 00:18:14,661 --> 00:18:16,529 And then I saw this guy, Graeme Bint. 354 00:18:19,199 --> 00:18:21,033 Okay, who's this guy? 355 00:18:21,134 --> 00:18:23,770 I gravitated to him and just started talking to him. 356 00:18:23,870 --> 00:18:26,839 He was our age and our sort of ilk. 357 00:18:26,939 --> 00:18:29,609 He was funny right away. He's very likable right away. 358 00:18:29,709 --> 00:18:32,011 I vetted him to find out, you know, what his... 359 00:18:32,111 --> 00:18:33,913 what his agenda was, if you like. 360 00:18:34,013 --> 00:18:36,082 Making fun of me, calling me Spam, 361 00:18:36,183 --> 00:18:40,253 which means Spastic Plastic American Motherfucker. 362 00:18:40,353 --> 00:18:41,421 -Are you ill? -Sick. 363 00:18:41,521 --> 00:18:43,122 - Are you? - As a pig. 364 00:18:43,223 --> 00:18:44,591 - Really? Why? - Yeah. 365 00:18:44,691 --> 00:18:46,259 'Cause of you. 366 00:18:47,960 --> 00:18:50,330 He stood out in that he didn't fit in. 367 00:18:50,430 --> 00:18:51,564 And nor did I, you know. 368 00:18:51,664 --> 00:18:53,099 And sort of, "Dude, why don't you...? 369 00:18:53,200 --> 00:18:54,701 "You should be, you know... 370 00:18:54,801 --> 00:18:56,068 Have you heard about us?" 371 00:18:57,404 --> 00:18:58,838 "Come on board." 372 00:18:58,938 --> 00:19:00,607 ♪ All night long, I dream of the day ♪ 373 00:19:00,707 --> 00:19:02,309 You intolerable man. 374 00:19:02,409 --> 00:19:04,311 ♪ When it comes around and it's taken away ♪ 375 00:19:04,411 --> 00:19:06,946 ♪ Leaves me with the feeling that I feel the most ♪ 376 00:19:07,046 --> 00:19:09,316 ♪ Feel it come to life when I see your ghost ♪ 377 00:19:09,416 --> 00:19:11,751 ♪ Then I'm done, done, on to the next one... ♪ 378 00:19:11,851 --> 00:19:13,720 They were seen as a very maverick aid group 379 00:19:13,820 --> 00:19:15,822 who broke all the rules, 380 00:19:15,922 --> 00:19:17,357 who didn't really listen to the UN, 381 00:19:17,457 --> 00:19:18,825 who didn't really 382 00:19:18,925 --> 00:19:21,628 go by all the rules of the war. 383 00:19:21,728 --> 00:19:23,330 And I thought, "Well, that's perfect." 384 00:19:23,430 --> 00:19:27,133 And they said, "Okay, we're going to go to Sarajevo 385 00:19:27,234 --> 00:19:28,401 tonight at midnight." 386 00:19:32,071 --> 00:19:35,074 This is where the fun begins. 387 00:19:42,181 --> 00:19:44,851 Coming into Sarajevo, 388 00:19:44,951 --> 00:19:46,653 we suddenly realized, 389 00:19:46,753 --> 00:19:49,856 "Shit, I-I'm in a war zone." 390 00:19:49,956 --> 00:19:51,458 You can see on a hill, 391 00:19:51,558 --> 00:19:53,693 you can see... you can see a... 392 00:19:53,793 --> 00:19:56,563 a tank, destroyed tanks. 393 00:19:56,663 --> 00:19:58,197 There's no getting out of this. 394 00:19:58,298 --> 00:19:59,499 This is now life and death. 395 00:19:59,599 --> 00:20:00,733 The first thing you do is you go through 396 00:20:00,833 --> 00:20:02,969 what they call no-man's-land. 397 00:20:03,069 --> 00:20:06,005 And that's a large stretch of desolation. 398 00:20:07,073 --> 00:20:09,175 Everything's completely flat. 399 00:20:09,276 --> 00:20:11,878 So you go from no-man's-land to sniper's alley. 400 00:20:11,978 --> 00:20:13,246 Now we can see a lot of place 401 00:20:13,346 --> 00:20:15,248 - where sniper shooting now. 402 00:20:15,348 --> 00:20:17,016 Right here, sniper shooting. 403 00:20:17,116 --> 00:20:18,951 So you can see the people running. 404 00:20:19,051 --> 00:20:20,953 You would be driving down sniper's alley 405 00:20:21,053 --> 00:20:23,956 and everybody on the right of the road 406 00:20:24,056 --> 00:20:25,325 is just walking. 407 00:20:26,125 --> 00:20:31,030 Like just casually walking or bicycling. 408 00:20:31,130 --> 00:20:32,732 You have to 409 00:20:32,832 --> 00:20:36,135 learn how to survive in Sarajevo 410 00:20:36,235 --> 00:20:37,937 and what it means and how to walk 411 00:20:38,037 --> 00:20:39,972 - and how to navigate the city. 412 00:20:40,072 --> 00:20:42,174 There are barricades everywhere, 413 00:20:42,275 --> 00:20:43,643 made from old shipping containers, 414 00:20:43,743 --> 00:20:45,345 old buses, old trams. 415 00:20:45,445 --> 00:20:47,380 And what they are are sniper barricades. 416 00:20:47,480 --> 00:20:50,249 So when people have to cross streets and things, these 417 00:20:50,350 --> 00:20:53,219 strategically placed shipping containers 418 00:20:53,320 --> 00:20:54,721 have been piled up 419 00:20:54,821 --> 00:20:57,690 and-and they're just bullet hole-ridden, 420 00:20:57,790 --> 00:21:00,793 but they stop a physical view from the snipers. 421 00:21:00,893 --> 00:21:02,995 MAN Using us as a barricade. 422 00:21:03,095 --> 00:21:04,831 Are they fucking kidding me? 423 00:21:07,066 --> 00:21:10,503 It was just a crumbling, broken city. 424 00:21:10,603 --> 00:21:12,138 - It was shocking. 425 00:21:12,238 --> 00:21:14,374 It was like pictures from World War II, you know, 426 00:21:14,474 --> 00:21:16,142 just literally burned 427 00:21:16,242 --> 00:21:18,811 and bombed to the ground kind of thing. 428 00:21:18,911 --> 00:21:20,647 Hey, the Road Trip's in town. 429 00:21:20,747 --> 00:21:22,749 They know it. 430 00:21:26,386 --> 00:21:27,286 We had a local, 431 00:21:27,387 --> 00:21:28,855 um, charity escorting us 432 00:21:28,955 --> 00:21:30,623 to show us the way where we're going, 433 00:21:30,723 --> 00:21:32,191 which is underneath the UNIS Towers, 434 00:21:32,291 --> 00:21:34,461 the two big towers in the middle of Sarajevo. 435 00:21:34,561 --> 00:21:36,929 And they take us there and all of a sudden, 436 00:21:37,029 --> 00:21:39,766 we are swamped with-with children. 437 00:21:43,035 --> 00:21:44,671 Swamped. 438 00:21:44,771 --> 00:21:46,706 They know there's food and shit in these trucks. 439 00:21:51,944 --> 00:21:53,513 The kids loved it. 440 00:21:53,613 --> 00:21:55,882 Um, they would just beam. 441 00:21:55,982 --> 00:21:58,385 They'd just go ear to ear with smiles. 442 00:21:58,485 --> 00:21:59,752 But there were kids then 443 00:21:59,852 --> 00:22:01,488 starting to try to steal the batteries, 444 00:22:01,588 --> 00:22:03,122 trying to steal the cables, 445 00:22:03,222 --> 00:22:05,825 trying to steal everything they could get off that truck. 446 00:22:05,925 --> 00:22:08,194 It had a desperation to it, you know, 447 00:22:08,294 --> 00:22:09,362 and it was understandable 448 00:22:09,462 --> 00:22:10,530 but also made you realize 449 00:22:10,630 --> 00:22:11,531 where you were. 450 00:22:15,702 --> 00:22:17,770 Oh, it was awful, but I knew that it... 451 00:22:17,870 --> 00:22:21,474 if to really solve the Bosnian problem, 452 00:22:21,574 --> 00:22:24,544 I had to win the anchors of Western Europe. 453 00:22:24,644 --> 00:22:26,579 But a lot of people in the UN 454 00:22:26,679 --> 00:22:28,515 were predisposed to give up on them. 455 00:22:28,615 --> 00:22:30,883 You know, say, "Well, they're just going to fight forever. 456 00:22:30,983 --> 00:22:33,553 It's too much trouble to try to sort it out." 457 00:22:33,653 --> 00:22:37,023 Don't, don't, don't live under this dream 458 00:22:37,123 --> 00:22:40,259 that the West is going to come in and solve this problem. 459 00:22:40,359 --> 00:22:42,161 Don't dream dreams. 460 00:22:42,261 --> 00:22:45,264 Don't dream dreams. 461 00:22:47,166 --> 00:22:49,602 As the Serious Road Trip, we had this philosophy. 462 00:22:49,702 --> 00:22:51,303 We don't want to just feed 463 00:22:51,404 --> 00:22:53,840 people who are desperate. 464 00:22:53,940 --> 00:22:55,241 We want to make a firebreak. 465 00:22:55,341 --> 00:22:57,143 We want to reach across a generation 466 00:22:57,243 --> 00:23:01,514 and we want to address the young children 467 00:23:01,614 --> 00:23:03,282 to give them hope 468 00:23:03,382 --> 00:23:05,585 so that when those children grow up, 469 00:23:05,685 --> 00:23:08,788 hopefully, hopefully, 470 00:23:08,888 --> 00:23:11,591 they realize that they weren't forgotten 471 00:23:11,691 --> 00:23:14,293 and that there was people from-from the outside world 472 00:23:14,393 --> 00:23:16,829 who came to help them and look after them. 473 00:23:19,398 --> 00:23:22,635 And maybe, just-just freaking maybe, 474 00:23:22,735 --> 00:23:27,474 that will prevent the legacy of it happening again. 475 00:23:27,574 --> 00:23:31,043 So that was our deep down mission. 476 00:23:31,143 --> 00:23:33,546 Hence why we looked like a bunch of clowns. 477 00:23:33,646 --> 00:23:35,214 Hence why we were... 478 00:23:35,314 --> 00:23:37,383 we didn't just drop our food in the warehouse, 479 00:23:37,484 --> 00:23:39,486 turn our trucks around and piss off. 480 00:23:40,920 --> 00:23:44,056 We-we stayed and-and made contact. 481 00:23:44,156 --> 00:23:45,892 That's it. 482 00:23:45,992 --> 00:23:47,093 It was very difficult 483 00:23:47,193 --> 00:23:47,960 to get food. 484 00:23:48,060 --> 00:23:49,361 Very difficult indeed. 485 00:23:49,462 --> 00:23:52,198 It took a while for the humanitarian airlifts 486 00:23:52,298 --> 00:23:55,167 to really make an actual material difference. 487 00:23:55,267 --> 00:23:57,504 Yes, the West brought in food, 488 00:23:57,604 --> 00:24:01,608 but as one Sarajevan said to me, "You know, when the planes 489 00:24:01,708 --> 00:24:04,410 "used to come in with humanitarian aid, you know, 490 00:24:04,511 --> 00:24:07,046 they're just fattening us up for the slaughter." 491 00:24:07,146 --> 00:24:09,415 It's really hard to hear that. 492 00:24:09,516 --> 00:24:10,917 That motivated us 493 00:24:11,017 --> 00:24:13,620 to tell the world what was going on 494 00:24:13,720 --> 00:24:15,021 and make a difference. 495 00:24:15,121 --> 00:24:16,689 Why, in the absence of a policy, 496 00:24:16,789 --> 00:24:20,092 have you allowed the U.S. and the West to be held hostage 497 00:24:20,192 --> 00:24:23,429 to those who do have a clear policy, the Bosnian Serbs? 498 00:24:23,530 --> 00:24:27,099 And do you not think the constant flip-flops 499 00:24:27,199 --> 00:24:30,737 of your administration on the issue of Bosnia 500 00:24:30,837 --> 00:24:33,472 sets a very dangerous precedent 501 00:24:33,573 --> 00:24:37,877 and would lead people to take you less seriously 502 00:24:37,977 --> 00:24:40,146 than you would like to be taken? 503 00:24:40,246 --> 00:24:43,349 No, but speeches like that may make them 504 00:24:43,449 --> 00:24:45,985 take me less seriously than I'd like to be taken. 505 00:24:46,085 --> 00:24:49,321 There have been no constant flip-flops, madam. 506 00:24:49,421 --> 00:24:51,758 I ran for president saying that I would do my best 507 00:24:51,858 --> 00:24:53,459 to limit ethnic cleansing 508 00:24:53,560 --> 00:24:56,028 and to see the United States play a more active role 509 00:24:56,128 --> 00:24:58,998 in resolving the problem in Bosnia. 510 00:24:59,098 --> 00:25:00,399 The problem is, 511 00:25:00,499 --> 00:25:04,136 most of the killing was going on in Bosnia 512 00:25:04,236 --> 00:25:06,806 under a false historical narrative 513 00:25:06,906 --> 00:25:08,575 on the part of the Serbs. 514 00:25:08,675 --> 00:25:09,576 It-it felt like 515 00:25:09,676 --> 00:25:10,743 we were abandoned. 516 00:25:10,843 --> 00:25:12,511 That's, that was the feeling 517 00:25:12,612 --> 00:25:17,016 that-that, um, we all shared. 518 00:25:20,319 --> 00:25:23,790 The reason I went to Sarajevo was because 519 00:25:23,890 --> 00:25:24,824 I was very in love 520 00:25:24,924 --> 00:25:25,825 with a girl. 521 00:25:25,925 --> 00:25:27,560 Corrina is her name. 522 00:25:27,660 --> 00:25:29,528 And we had plans. 523 00:25:29,629 --> 00:25:30,963 We had the future. 524 00:25:31,063 --> 00:25:33,165 We had the whole... 525 00:25:34,000 --> 00:25:36,468 ...the whole dream planned out. 526 00:25:37,369 --> 00:25:38,938 Bought a Volkswagen van, 527 00:25:39,038 --> 00:25:40,607 and we were going to go to Mexico. 528 00:25:40,707 --> 00:25:43,976 And... and then she took the van to go to our hometown, 529 00:25:44,076 --> 00:25:46,746 and she had a tragic car accident. 530 00:25:46,846 --> 00:25:49,381 And six days later, she died. 531 00:25:51,417 --> 00:25:54,954 The problem with losing someone you love 532 00:25:55,054 --> 00:25:57,857 is that you don't lose the love. 533 00:25:57,957 --> 00:26:00,593 You lose the receiver of the love. 534 00:26:00,693 --> 00:26:03,763 I think when I went to Bosnia, Sarajevo, 535 00:26:03,863 --> 00:26:05,665 I found a way to put the love 536 00:26:05,765 --> 00:26:06,999 to use. 537 00:26:07,099 --> 00:26:08,968 At the very beginning, the reason why 538 00:26:09,068 --> 00:26:12,872 we disliked anyone 539 00:26:12,972 --> 00:26:18,845 who showed up in our, um, in our world was because 540 00:26:18,945 --> 00:26:21,547 there are a lot of war tourists, 541 00:26:21,648 --> 00:26:24,884 as we call them, who'd just show up with their cameras. 542 00:26:24,984 --> 00:26:26,653 And whenever there is a dead body 543 00:26:26,753 --> 00:26:29,188 or when something bad happens 544 00:26:29,288 --> 00:26:31,090 while our lives are being destroyed, 545 00:26:31,190 --> 00:26:33,125 they're just taking pictures 546 00:26:33,225 --> 00:26:35,628 and they just leave and you never get to see them again. 547 00:26:35,728 --> 00:26:40,667 And I guess it felt like we had these intruders. 548 00:26:40,767 --> 00:26:46,272 Bill was a-a guy who lived in my neighborhood. 549 00:26:46,372 --> 00:26:50,242 We thought that Bill was just, you know, one of them. 550 00:26:51,678 --> 00:26:53,379 When the Road Trip first arrived, 551 00:26:53,479 --> 00:26:55,547 we would go around our little neighborhood there 552 00:26:55,648 --> 00:26:57,917 and play Ping-Pong and do all these kind of things. 553 00:26:58,017 --> 00:26:59,786 And these kids would always, like, 554 00:26:59,886 --> 00:27:02,889 throw rocks at us, call us all kinds of names. 555 00:27:02,989 --> 00:27:04,456 My friends and myself, 556 00:27:04,556 --> 00:27:06,793 we were little gangsters, obviously. 557 00:27:06,893 --> 00:27:09,428 We were just trying to do things, you know, 558 00:27:09,528 --> 00:27:11,998 that normal teenagers do and, um, 559 00:27:12,098 --> 00:27:14,033 doing pranks. And, um, 560 00:27:14,133 --> 00:27:15,935 that guy kept on showing up. 561 00:27:16,035 --> 00:27:18,170 He became kind of like, 562 00:27:18,270 --> 00:27:19,906 you know, a regular. 563 00:27:22,408 --> 00:27:23,676 ♪ Here is all my... ♪ 564 00:27:23,776 --> 00:27:25,577 ♪ Here is my whole heart to you ♪ 565 00:27:25,678 --> 00:27:27,579 ♪ I love you, I love Sarajevo. ♪ 566 00:27:27,680 --> 00:27:30,082 We let him into our world, 567 00:27:30,182 --> 00:27:32,118 and you had to deserve it. 568 00:27:32,218 --> 00:27:35,554 From that moment on, we became like besties 569 00:27:35,654 --> 00:27:36,856 in a way. 570 00:27:42,795 --> 00:27:46,298 So, that is Sarajevo Symphonic Orchestra. 571 00:27:46,398 --> 00:27:48,267 They play here in, uh, TV building 572 00:27:48,367 --> 00:27:51,938 because there is no place to play, uh, somewhere else. 573 00:27:52,038 --> 00:27:56,008 I was journalist working for TV 574 00:27:56,108 --> 00:27:57,977 in Sarajevo, and I was 575 00:27:58,077 --> 00:27:59,912 very happy 576 00:28:00,012 --> 00:28:05,885 because I was part of cultural flourishment of Sarajevo. 577 00:28:05,985 --> 00:28:07,153 And then I met one guy 578 00:28:07,253 --> 00:28:09,856 whose name was Senad. 579 00:28:10,656 --> 00:28:14,126 We were engaged in the same project. 580 00:28:14,226 --> 00:28:16,428 He was really good man. 581 00:28:16,528 --> 00:28:20,499 He was very funny and he was very smart. 582 00:28:22,468 --> 00:28:26,205 Every day when we walk to our TV building, 583 00:28:26,305 --> 00:28:30,910 which was about one and half kilometer away, 584 00:28:31,010 --> 00:28:32,611 the hundreds of tanks around us 585 00:28:32,711 --> 00:28:35,915 and the thousands of snipers, et cetera, et cetera. 586 00:28:36,015 --> 00:28:40,987 It was so dangerous, and sniper 587 00:28:41,087 --> 00:28:42,822 shoot to us 588 00:28:42,922 --> 00:28:44,390 from our left side 589 00:28:44,490 --> 00:28:47,726 - when we go to a job 590 00:28:47,827 --> 00:28:49,361 or from our right side 591 00:28:49,461 --> 00:28:51,898 - when we go back to our home. 592 00:28:51,998 --> 00:28:53,665 Senad, as a gentleman, 593 00:28:53,766 --> 00:28:58,570 he always stay on the side of the sniper 594 00:28:58,670 --> 00:29:00,306 "to protect me." 595 00:29:00,406 --> 00:29:04,210 So he was really brave in my eyes. 596 00:29:04,310 --> 00:29:08,480 But if you see realistically, 597 00:29:08,580 --> 00:29:11,283 both of us could be killed every morning 598 00:29:11,383 --> 00:29:13,485 and every afternoon. 599 00:29:24,496 --> 00:29:26,398 So there was plenty of pathways in Sarajevo 600 00:29:26,498 --> 00:29:28,467 that had, like, they went through people's rooms, 601 00:29:28,567 --> 00:29:29,401 living rooms. 602 00:29:29,501 --> 00:29:31,370 Like a back tunnel system. 603 00:29:31,470 --> 00:29:34,273 They had subterranean paths 604 00:29:34,373 --> 00:29:35,875 that would go beneath the ground 605 00:29:35,975 --> 00:29:37,476 that you could use. 606 00:29:37,576 --> 00:29:40,813 On the surface of Sarajevo, right, 607 00:29:40,913 --> 00:29:42,281 is all the destruction, 608 00:29:42,381 --> 00:29:44,083 all the gray 609 00:29:44,183 --> 00:29:45,885 and all the running around. 610 00:29:45,985 --> 00:29:47,286 We had friends, musician friends, 611 00:29:47,386 --> 00:29:49,755 and they invited us to an underground disco. 612 00:29:54,626 --> 00:29:57,229 And there's a door, and it went down, 613 00:29:57,329 --> 00:29:59,365 down, down, down a bunch of stairs. 614 00:30:03,836 --> 00:30:05,471 And you get downstairs, 615 00:30:05,571 --> 00:30:08,507 it's like I was going through the, um, Alice in Wonderland, 616 00:30:08,607 --> 00:30:11,810 - and it was just a roomful of people 617 00:30:11,911 --> 00:30:14,280 in a disco with a generator playing music. 618 00:30:16,448 --> 00:30:18,050 It was just full of life. 619 00:30:18,150 --> 00:30:20,419 I want to ask you, 620 00:30:20,519 --> 00:30:23,722 what's happening with the Indians in America? 621 00:30:26,225 --> 00:30:27,693 I always thinking if snipers 622 00:30:27,793 --> 00:30:30,429 shoot me, it's on me. 623 00:30:30,529 --> 00:30:33,399 My fault, because we know the lines. 624 00:30:33,499 --> 00:30:38,871 We know how to walk through the cities to keep us safe. 625 00:30:38,971 --> 00:30:40,706 And Bill is always... 626 00:30:40,806 --> 00:30:44,110 We met each other in some place in the city, but... 627 00:30:44,210 --> 00:30:45,377 with-with his camera. 628 00:30:45,477 --> 00:30:47,079 - Excuse me? - It's Bill. 629 00:30:47,179 --> 00:30:48,981 Bill. So, Bill, 630 00:30:49,081 --> 00:30:51,417 uh, do you think that, uh, Sarajevo 631 00:30:51,517 --> 00:30:53,920 is a special kind of safari? 632 00:30:54,020 --> 00:30:56,688 -Special kind of city? - Of safari? 633 00:30:56,788 --> 00:30:58,057 - Safari? - Yes. 634 00:30:58,157 --> 00:30:59,058 We used to see 635 00:30:59,158 --> 00:31:01,527 foreign people every day 636 00:31:01,627 --> 00:31:04,530 with, uh, different ambitions, 637 00:31:04,630 --> 00:31:08,867 uh, what they want to do with themselves first. 638 00:31:08,968 --> 00:31:11,103 So why are you in Sarajevo? 639 00:31:11,203 --> 00:31:13,405 Why? Yes. To help people? 640 00:31:13,505 --> 00:31:14,540 Of course. 641 00:31:14,640 --> 00:31:15,942 - Rich people? - Everybody. 642 00:31:16,042 --> 00:31:17,910 - To help me or somebody else? - If you need it. 643 00:31:18,010 --> 00:31:19,011 - Yes. - You need it? 644 00:31:19,111 --> 00:31:23,482 Okay. I need maybe, uh, $2,000. 645 00:31:23,582 --> 00:31:26,485 - $2,000? - Yes. Yes. 646 00:31:26,585 --> 00:31:28,054 - Why do you need $2,000? 647 00:31:28,154 --> 00:31:29,521 So help me. 648 00:31:29,621 --> 00:31:33,459 Soon you found out who is good person 649 00:31:33,559 --> 00:31:38,497 and who is here just because he or her lost herself 650 00:31:38,597 --> 00:31:42,868 and, uh, wants to be in this adrenaline location. 651 00:31:42,969 --> 00:31:44,836 We can all help each other morally. 652 00:31:44,937 --> 00:31:46,338 Yeah. 653 00:31:46,438 --> 00:31:47,873 You got to figure out 654 00:31:47,974 --> 00:31:49,308 what you're doing in this place 655 00:31:49,408 --> 00:31:51,010 or you need to get out of this place. 656 00:31:51,110 --> 00:31:53,946 And everybody there that was there had to ask that question. 657 00:31:54,046 --> 00:31:56,348 And that made me ask that question in real time. 658 00:31:56,448 --> 00:31:59,385 What am I doing here? 659 00:31:59,485 --> 00:32:03,222 That was starting to gnaw at my brain, 660 00:32:03,322 --> 00:32:06,625 and that... would inspire me 661 00:32:06,725 --> 00:32:09,695 to try to figure out how to do more for the place. 662 00:32:13,132 --> 00:32:14,566 Senad ran something 663 00:32:14,666 --> 00:32:16,935 called Rat Art, which is War Art, 664 00:32:17,036 --> 00:32:18,337 at the TV station. 665 00:32:18,437 --> 00:32:20,739 And it was a TV show 666 00:32:20,839 --> 00:32:22,774 of things that were going on in the war 667 00:32:22,874 --> 00:32:24,443 that had to do with art. 668 00:32:26,212 --> 00:32:28,580 Fashion shows, 669 00:32:28,680 --> 00:32:29,982 comedy, 670 00:32:30,082 --> 00:32:32,418 all kinds of crazy stuff. 671 00:32:33,219 --> 00:32:35,554 I remember sitting around in Rat Art one day 672 00:32:35,654 --> 00:32:39,825 watching MTV, and there was U2. 673 00:32:40,626 --> 00:32:45,064 Hello, hello, to anyone in Bosnia watching. 674 00:32:45,164 --> 00:32:46,765 We hear you watch MTV. 675 00:32:46,865 --> 00:32:49,835 This is Bono and U2 in Dublin, Ireland. 676 00:32:49,935 --> 00:32:52,271 We don't know what to say to you. 677 00:32:52,371 --> 00:32:54,740 Uh, we'd just like to wish you well, 678 00:32:54,840 --> 00:32:58,677 to wish you some kind of lasting peace. 679 00:32:58,777 --> 00:33:01,947 We're not deaf, we're not blind to what's going on, 680 00:33:02,048 --> 00:33:03,882 and we won't be dumb. 681 00:33:06,118 --> 00:33:07,186 Huh. 682 00:33:07,286 --> 00:33:08,954 That's interesting. 683 00:33:09,055 --> 00:33:10,522 They're already tuned in. 684 00:33:10,622 --> 00:33:14,660 ♪ One man come in the name of love ♪ 685 00:33:14,760 --> 00:33:18,630 ♪ One man come and go... ♪ 686 00:33:19,398 --> 00:33:22,701 My first U2 concert was Amnesty International, 687 00:33:22,801 --> 00:33:24,436 which is, you know, Amnesty International. 688 00:33:24,536 --> 00:33:26,172 Like, that's, what you're doing 689 00:33:26,272 --> 00:33:27,573 is you're fighting for good things. 690 00:33:27,673 --> 00:33:31,977 ♪ In the name of love... ♪ 691 00:33:32,078 --> 00:33:34,613 I mean, I grew up with them in the sense that 692 00:33:34,713 --> 00:33:36,882 I thought they were a force of good. 693 00:33:36,982 --> 00:33:40,252 I thought their lyrics and their passion 694 00:33:40,352 --> 00:33:42,421 was always trying to do something good. 695 00:33:42,521 --> 00:33:44,956 So that, mixed with seeing them on MTV, 696 00:33:45,057 --> 00:33:47,959 I had an idea that with the musicians 697 00:33:48,060 --> 00:33:51,029 that I had known in Sarajevo and the power of that disco 698 00:33:51,130 --> 00:33:53,532 and the power of the musicians and the art, 699 00:33:53,632 --> 00:33:57,369 I thought if I could get this guy, Bono... 700 00:33:58,170 --> 00:34:01,907 ...in a room and just talk to him about these people 701 00:34:02,007 --> 00:34:03,742 and how they were living in this place, 702 00:34:03,842 --> 00:34:05,211 maybe he would react to it. 703 00:34:05,311 --> 00:34:06,512 Maybe we can have a conversation. 704 00:34:06,612 --> 00:34:07,946 That's... that's it. 705 00:34:21,160 --> 00:34:22,294 I'm going to go interview Bono. 706 00:34:22,394 --> 00:34:23,829 I'm going to go try to meet the band 707 00:34:23,929 --> 00:34:26,565 and interview them about and tell them about Sarajevo. 708 00:34:26,665 --> 00:34:28,667 Hear what I'm seeing. 709 00:34:44,416 --> 00:34:47,085 And he said (chuckles), "Fuck off." 710 00:34:50,822 --> 00:34:53,692 I understand if I ask as Bill Carter, 711 00:34:53,792 --> 00:34:55,761 this guy who's running around Bosnia, 712 00:34:55,861 --> 00:34:57,363 U2 is going to say no also. 713 00:34:57,463 --> 00:34:59,231 Like, who am I? 714 00:34:59,331 --> 00:35:00,866 Okay, Senad, how about this? 715 00:35:00,966 --> 00:35:05,337 I write a letter using your name as the managing editor, 716 00:35:05,437 --> 00:35:07,873 which he was not the managing editor of the TV station, 717 00:35:07,973 --> 00:35:10,108 and I'm your foreign associate. 718 00:35:10,209 --> 00:35:12,010 We send that because if it's on the letterhead 719 00:35:12,110 --> 00:35:14,180 from the radio and TV station in Sarajevo, 720 00:35:14,280 --> 00:35:15,314 who's going to ignore that? 721 00:35:15,414 --> 00:35:17,716 "Fuck you, Bill, go outside." 722 00:35:18,950 --> 00:35:20,452 Now I was getting angry with Senad. 723 00:35:20,552 --> 00:35:22,087 So I went around him. 724 00:35:24,790 --> 00:35:27,759 And in 15 minutes, there is phone call 725 00:35:27,859 --> 00:35:30,896 from the head manager of radio and television. 726 00:35:30,996 --> 00:35:33,665 "Hi, my colleague Senad." My colleague? 727 00:35:33,765 --> 00:35:37,135 -"There is a Mr. Carter." 728 00:35:37,936 --> 00:35:41,407 "Should you please be so kind to helping him?" 729 00:35:41,507 --> 00:35:43,008 I said, "Okay." 730 00:35:43,108 --> 00:35:46,011 And in a few minutes, Bill came on the door. 731 00:35:46,111 --> 00:35:47,879 As a winner. "Hi, Senad. 732 00:35:47,979 --> 00:35:49,981 - I came to make the..." 733 00:36:07,098 --> 00:36:08,200 He left. 734 00:36:15,073 --> 00:36:16,242 Wow, it's happening. 735 00:36:16,342 --> 00:36:19,278 The idea now is officially in the air. 736 00:36:19,378 --> 00:36:21,046 And then nothing happened. 737 00:36:28,787 --> 00:36:30,556 Watch that box. It's kind of shaky. 738 00:36:30,656 --> 00:36:34,125 Bill had talked to his friend who worked for the IRC, 739 00:36:34,226 --> 00:36:36,862 and he told Bill that U2 were playing a concert 740 00:36:36,962 --> 00:36:39,598 across in Italy, and that's not far away. 741 00:36:40,466 --> 00:36:42,634 The concert was like in one week, 742 00:36:42,734 --> 00:36:46,305 so my plan became really fast in action. 743 00:36:53,044 --> 00:36:56,348 Downstairs from the Road Trip was an office, Equilibre. 744 00:36:56,448 --> 00:36:58,984 It was a French non-governmental organization. 745 00:36:59,084 --> 00:37:01,253 And Wally ran it, he's from Senegal. 746 00:37:01,353 --> 00:37:03,322 And I knew they had a radio. 747 00:37:03,422 --> 00:37:04,623 - Where? - Where? 748 00:37:04,723 --> 00:37:06,325 - Upstairs in the office. - Oh. - Oh. 749 00:37:06,425 --> 00:37:08,126 - Equilibre office. - Yeah, yeah. 750 00:37:08,226 --> 00:37:11,430 And I said, "Wally... can I use your radio?" 751 00:37:11,530 --> 00:37:13,198 I told him why, he's like, "No." 752 00:37:13,299 --> 00:37:15,667 If I can just make this one call, I'll be on... 753 00:37:15,767 --> 00:37:18,770 I'll be on it for like a minute. 754 00:37:18,870 --> 00:37:20,672 So he does it, he sets it up, 755 00:37:20,772 --> 00:37:23,342 he cranks it up, you know, calling Lyon. 756 00:37:23,442 --> 00:37:25,243 It's just all this crap. 757 00:37:25,344 --> 00:37:26,912 And he got 'em. 758 00:37:27,012 --> 00:37:28,447 - We're talking to Ireland. 759 00:37:28,547 --> 00:37:31,383 And it's this beautiful Irish voice, young woman. 760 00:37:31,483 --> 00:37:34,486 And I said, "Do you have a fax from Sarajevo?" 761 00:37:34,586 --> 00:37:36,021 Said, "Yes, we do." 762 00:37:36,121 --> 00:37:37,956 And she said, "They sent a fax. 763 00:37:38,056 --> 00:37:39,691 Bono wants to do an interview." 764 00:37:42,894 --> 00:37:45,263 "One nation... 765 00:37:45,364 --> 00:37:47,466 under God" 766 00:37:47,566 --> 00:37:49,635 has turned into "One nation 767 00:37:49,735 --> 00:37:52,538 under the influence of one drug." 768 00:37:54,540 --> 00:37:56,274 ♪ Television. ♪ 769 00:37:57,843 --> 00:37:59,044 I got a ticket. 770 00:37:59,144 --> 00:38:00,679 I thought I had someone meeting me. 771 00:38:00,779 --> 00:38:03,782 I didn't know what were the rules of engagement. 772 00:38:03,882 --> 00:38:05,551 I just thought, I have a fax. 773 00:38:05,651 --> 00:38:07,018 So that was my, like, 774 00:38:07,118 --> 00:38:08,854 walking around card-- I looked like an idiot. 775 00:38:08,954 --> 00:38:10,489 Everywhere I went, nobody would let me in 776 00:38:10,589 --> 00:38:12,824 and everybody was like, basically, "F-O. 777 00:38:12,924 --> 00:38:15,093 It's a fricking fax. Go away." 778 00:38:15,193 --> 00:38:18,964 I was like, I-I cannot have come all this way 779 00:38:19,064 --> 00:38:20,832 and this is going to fail. 780 00:38:22,601 --> 00:38:24,670 So I just was talking to the Italian guard saying, 781 00:38:24,770 --> 00:38:26,338 "Hey, I know this is weird, 782 00:38:26,438 --> 00:38:29,675 "but I got a fax that says I'm supposed to do an interview. 783 00:38:29,775 --> 00:38:31,543 "I just don't know how to get into the stadium 784 00:38:31,643 --> 00:38:32,844 to do the interview." 785 00:38:32,944 --> 00:38:34,279 And the guy says, "Where are you from?" 786 00:38:34,380 --> 00:38:36,281 I said, "Well, I'm not from Bosnia, 787 00:38:36,382 --> 00:38:39,618 but I'm representing them on this, doing this interview." 788 00:38:39,718 --> 00:38:41,286 And he told me, "Well, they're all... 789 00:38:41,387 --> 00:38:43,254 they're all murderers and thieves." 790 00:38:44,790 --> 00:38:47,393 That did not go over very well at that moment with me. 791 00:38:47,493 --> 00:38:49,928 And at this point, I just pushed him. 792 00:38:50,028 --> 00:38:52,398 So we got into a little kerfuffle. 793 00:38:52,498 --> 00:38:55,300 Whoever came into the dressing room said, 794 00:38:55,401 --> 00:39:00,839 "There's somebody outside, and he's completely unreasonable." 795 00:39:00,939 --> 00:39:03,909 Then these guys come out. 796 00:39:04,009 --> 00:39:06,512 Said, "Hey, hey, hey, hey. What's going on here?" 797 00:39:06,612 --> 00:39:07,779 And I'm like, you know, the guy 798 00:39:07,879 --> 00:39:09,648 at the bottom of the rugby pile, 799 00:39:09,748 --> 00:39:11,450 like, "I've got a fax. 800 00:39:11,550 --> 00:39:14,386 I've got a fax, and I'm supposed to be in there." 801 00:39:14,486 --> 00:39:16,221 And the guy's like, "Yeah, we're waiting for you. 802 00:39:16,321 --> 00:39:17,489 Come on in." 803 00:39:17,589 --> 00:39:19,958 -Thanks. -The man... 804 00:39:20,058 --> 00:39:22,561 The man dressed as a condom. 805 00:39:22,661 --> 00:39:24,696 I know, it... This is a bit, uh... 806 00:39:24,796 --> 00:39:26,532 Well, it's actually leather, but it's... 807 00:39:26,632 --> 00:39:29,401 - It is leather. - It is leather, but it feels like... 808 00:39:29,501 --> 00:39:31,069 Right. Right. 809 00:39:31,169 --> 00:39:32,738 This is the same outfit you've been wearing the whole tour? 810 00:39:32,838 --> 00:39:34,172 - Yeah, does it smell like it? - It's the... 811 00:39:34,272 --> 00:39:36,141 No, but it is like the tour outfit. 812 00:39:36,241 --> 00:39:37,843 You all wear the same outfit every-every...? 813 00:39:37,943 --> 00:39:40,512 Well, I got a... I got a few of them. 814 00:39:40,612 --> 00:39:41,880 - Right, right, right, right. - Mm. 815 00:39:41,980 --> 00:39:43,415 You know we're from Sarajevo television. 816 00:39:43,515 --> 00:39:45,884 - Sure. - And, uh... 817 00:39:45,984 --> 00:39:47,519 it's a big deal for these people to get this 818 00:39:47,619 --> 00:39:49,020 because it's been 15 months 819 00:39:49,120 --> 00:39:51,590 since they had anything new come on television. 820 00:39:51,690 --> 00:39:54,760 Uh, so, quite exciting for them to get something like this. 821 00:39:54,860 --> 00:39:57,429 - Well, I'm very happy to talk - Yeah. 822 00:39:57,529 --> 00:39:58,930 to Sarajevo television. 823 00:39:59,030 --> 00:40:00,766 To talk on Sarajevo television. 824 00:40:00,866 --> 00:40:02,100 Yeah, it won't go out right away 825 00:40:02,200 --> 00:40:03,635 because there's no electricity, 826 00:40:03,735 --> 00:40:04,936 but as soon as it comes on in the city, 827 00:40:05,036 --> 00:40:06,638 we'll-we'll put it out. 828 00:40:06,738 --> 00:40:09,475 Yeah, well, you know, it's, it's a tiny thing for me to do. 829 00:40:09,575 --> 00:40:11,376 - Yeah. - And, uh... 830 00:40:11,477 --> 00:40:13,512 I hear rock and roll is, um... 831 00:40:13,612 --> 00:40:15,514 - is popular. - Big, big. 832 00:40:15,614 --> 00:40:18,116 And I hear that when, when there's trouble outside 833 00:40:18,216 --> 00:40:20,619 and people have to go indoors and even in the shelters, 834 00:40:20,719 --> 00:40:21,987 they've got MTV. 835 00:40:22,087 --> 00:40:23,589 They got MTV on satellite. 836 00:40:23,689 --> 00:40:25,390 - People have satellite and generators. - Right. 837 00:40:25,491 --> 00:40:28,059 - They've also got disco, and it's beautiful. - Wow. 838 00:40:28,159 --> 00:40:30,295 It goes until 4:00 in the morning, everybody rocks, 839 00:40:30,395 --> 00:40:32,030 forgets about outside, then goes outside 840 00:40:32,130 --> 00:40:33,665 and-and deals with outside. 841 00:40:33,765 --> 00:40:36,902 But basically people are really 842 00:40:37,002 --> 00:40:39,738 trying to do anything to forget. 843 00:40:39,838 --> 00:40:41,106 That's what the idea was 844 00:40:41,206 --> 00:40:42,508 'cause they're losing their nerves. 845 00:40:42,608 --> 00:40:44,943 Yeah, I'd say, yeah, it's really important, 846 00:40:45,043 --> 00:40:47,445 I imagine, to, um, 847 00:40:47,546 --> 00:40:52,083 to, uh, hold on to your... your sense of yourself 848 00:40:52,183 --> 00:40:54,052 - and your sense of fun. - Yeah. 849 00:40:54,152 --> 00:40:56,822 You know, and it's, it must be so hard to, 850 00:40:56,922 --> 00:41:00,158 but, uh, I think somebody said, uh, 851 00:41:00,258 --> 00:41:04,395 "Courage is grace under pressure." 852 00:41:04,496 --> 00:41:07,833 And, uh, I always thought that's a good definition 853 00:41:07,933 --> 00:41:10,836 of, uh, of the people of Sarajevo. 854 00:41:10,936 --> 00:41:12,904 I could have been Bill 855 00:41:13,004 --> 00:41:13,972 in another life. 856 00:41:14,072 --> 00:41:16,007 I have that irresponsibility. 857 00:41:16,107 --> 00:41:18,544 He's-he's smart, um, 858 00:41:18,644 --> 00:41:21,112 but he has no sense of danger, it would appear. 859 00:41:21,212 --> 00:41:22,581 It's like, you know, when you're a kid 860 00:41:22,681 --> 00:41:24,616 and your parents say, "Now, don't be standing 861 00:41:24,716 --> 00:41:26,552 on the street corner with them." 862 00:41:26,652 --> 00:41:29,454 It's like they're, of course, the first person you go to. 863 00:41:29,555 --> 00:41:32,023 But, of course, it's not, it's not about personalities. 864 00:41:32,123 --> 00:41:35,827 It was that he contained, um, 865 00:41:35,927 --> 00:41:38,864 a story and narrative 866 00:41:38,964 --> 00:41:43,368 that I have felt connected to all my life. 867 00:41:43,468 --> 00:41:45,203 I have a question in regards to this war, 868 00:41:45,303 --> 00:41:47,138 - and your home country, - Mm-hmm. 869 00:41:47,238 --> 00:41:49,975 and about the human cycle. 870 00:41:50,075 --> 00:41:53,511 I find it a bit depressing that we have heroes, 871 00:41:53,612 --> 00:41:56,114 we have wars, we have history, 872 00:41:56,214 --> 00:41:58,884 but we don't seem to learn. 873 00:41:58,984 --> 00:42:00,919 We just keep, after so many years, 874 00:42:01,019 --> 00:42:04,089 - we have to have this killing. - Yeah. 875 00:42:04,189 --> 00:42:06,024 Do-do you ever think about that? 876 00:42:06,124 --> 00:42:08,960 I, well, it's the subject of a lot of our songs. 877 00:42:09,060 --> 00:42:11,529 See, I mean, I come from Ireland. 878 00:42:11,630 --> 00:42:13,565 Ireland is also divided. 879 00:42:13,665 --> 00:42:16,001 And again, you know, they say it's religion, 880 00:42:16,101 --> 00:42:18,336 but you know it's not religion. 881 00:42:18,436 --> 00:42:21,372 And the human heart is very greedy... 882 00:42:21,472 --> 00:42:22,708 Mm. 883 00:42:22,808 --> 00:42:27,679 ...and, uh, it seeks many excuses for that. 884 00:42:27,779 --> 00:42:30,448 And religion is a convenient one, 885 00:42:30,548 --> 00:42:32,884 color is a convenient one. 886 00:42:32,984 --> 00:42:34,152 Uh, what's... you know, 887 00:42:34,252 --> 00:42:35,887 I don't really understand what's going on. 888 00:42:35,987 --> 00:42:40,125 And the... there must be an incredible urge, 889 00:42:40,225 --> 00:42:42,293 you know, and I really, uh... 890 00:42:42,393 --> 00:42:45,631 People deserve the right to defend themselves against evil. 891 00:42:45,731 --> 00:42:48,199 - Right. - And they must decide how to do that. 892 00:42:48,299 --> 00:42:51,436 But if there's any other alternative, 893 00:42:51,536 --> 00:42:54,305 you know, obviously you've got to seek it. 894 00:42:54,405 --> 00:42:56,074 And I know that's what you guys have been trying 895 00:42:56,174 --> 00:42:58,243 and you haven't been allowed. 896 00:42:58,343 --> 00:43:02,814 And, uh, I'm-I'm really, really, you know, uh, 897 00:43:02,914 --> 00:43:04,282 s-sorry to hear about that. 898 00:43:04,382 --> 00:43:06,251 And I understand any reaction. 899 00:43:06,351 --> 00:43:08,854 But I just hope that even in the middle of that, 900 00:43:08,954 --> 00:43:11,322 even in the... 901 00:43:11,422 --> 00:43:13,324 is not to become like the animals. 902 00:43:13,424 --> 00:43:15,894 To me, that was my mission, was to talk about 903 00:43:15,994 --> 00:43:19,464 that part of what I was experiencing. 904 00:43:20,265 --> 00:43:22,834 Tell him how much of a rock and roll city the city was, 905 00:43:22,934 --> 00:43:25,737 how much culture was alive, 906 00:43:25,837 --> 00:43:28,907 how much culture was the point, was resistance. 907 00:43:29,007 --> 00:43:30,308 'Cause I thought that was 908 00:43:30,408 --> 00:43:32,577 what they wanted to express to the world. 909 00:43:32,678 --> 00:43:33,679 Dignity. 910 00:43:33,779 --> 00:43:35,480 - Self-respect. - Yeah. 911 00:43:35,580 --> 00:43:37,282 These are things that people can't take away. 912 00:43:37,382 --> 00:43:40,418 And humor, humor is the evidence of freedom. 913 00:43:40,518 --> 00:43:44,555 Sarajevo is the-the heart of surreal black humor. 914 00:43:44,656 --> 00:43:46,825 It's unbelievable what people do there. 915 00:43:46,925 --> 00:43:48,159 - Just keep laughing. Oh. - Is it? 916 00:43:48,259 --> 00:43:49,995 - See, this is why... - They laugh. 917 00:43:50,095 --> 00:43:51,496 You're talking about somebody 918 00:43:51,596 --> 00:43:53,564 - who sees their mother die, - Yeah. 919 00:43:53,665 --> 00:43:55,600 but that it's going to happen to their friends, 920 00:43:55,701 --> 00:43:57,102 the next day, they're... 921 00:43:57,202 --> 00:43:58,904 - you know, they-they try. - Yeah. 922 00:43:59,004 --> 00:44:01,406 They have fun, they laugh, they try to do anything they can. 923 00:44:01,506 --> 00:44:02,708 That's, you know, 924 00:44:02,808 --> 00:44:04,342 that's-that's when you know people are, 925 00:44:04,442 --> 00:44:06,778 you know, that's-that's when you're-you're winning 926 00:44:06,878 --> 00:44:08,446 in one respect. 927 00:44:08,546 --> 00:44:11,149 If... if-if they can't take that away. 928 00:44:11,249 --> 00:44:13,184 - You'd love Sarajevo. - I think I would. 929 00:44:13,284 --> 00:44:15,120 Yeah, they're good people. 930 00:44:15,220 --> 00:44:17,222 I think I would. I'd love to get there. 931 00:44:17,322 --> 00:44:19,557 - Yeah. We could arrange that. - Yeah. 932 00:44:19,657 --> 00:44:21,626 It's difficult, but we can arrange it. 933 00:44:21,727 --> 00:44:24,129 Yeah, I'd like to, uh... 934 00:44:24,229 --> 00:44:27,032 Yeah, you know, there's a song, uh, 935 00:44:27,132 --> 00:44:30,435 we've written called "One" on our last record. 936 00:44:30,535 --> 00:44:35,006 I'll do that for... for-for the people of Sarajevo. 937 00:44:35,774 --> 00:44:37,375 We're 200... 938 00:44:37,475 --> 00:44:42,981 200 miles, 300 kilometers from Sarajevo. 939 00:44:44,582 --> 00:44:46,151 And, uh... 940 00:44:46,251 --> 00:44:50,021 these tonight are our next-door neighbors. 941 00:44:51,890 --> 00:44:54,993 ♪ Is it getting better? ♪ 942 00:44:56,361 --> 00:44:59,898 ♪ Or do you feel the same? ♪ 943 00:44:59,998 --> 00:45:01,833 ♪ Oh, oh ♪ 944 00:45:01,933 --> 00:45:06,371 ♪ Will it make it easier on you now ♪ 945 00:45:06,471 --> 00:45:09,975 ♪ You got someone to blame? ♪ 946 00:45:10,075 --> 00:45:16,481 ♪ You say one love, one life ♪ 947 00:45:16,581 --> 00:45:21,686 ♪ When it's one need in the night, I say... ♪ 948 00:45:47,745 --> 00:45:48,914 Incredible. 949 00:45:49,014 --> 00:45:50,415 Somebody care of us. 950 00:45:50,515 --> 00:45:52,350 And we publish numerous time 951 00:45:52,450 --> 00:45:57,122 because we, in the newsroom of War Art, 952 00:45:57,222 --> 00:45:59,657 so satisfied with the material 953 00:45:59,757 --> 00:46:03,594 and published every few days, again and again and again. 954 00:46:03,694 --> 00:46:05,864 They're all waiting for somebody to come to... 955 00:46:05,964 --> 00:46:07,432 Yeah. I'd love to play there. 956 00:46:07,532 --> 00:46:09,534 - Hey, that would be a great idea. - You know? 957 00:46:09,634 --> 00:46:12,270 You know, maybe if-if you can, you know, 958 00:46:12,370 --> 00:46:14,973 if there's, you know, if there's a way, uh, 959 00:46:15,073 --> 00:46:17,142 - that would be a really nice thing to do - Right. 960 00:46:17,242 --> 00:46:19,811 at some point in the future. 961 00:46:21,446 --> 00:46:23,048 Bono did this interview, 962 00:46:23,148 --> 00:46:26,717 and he came back, um, from the interview, said, 963 00:46:26,818 --> 00:46:28,219 "I think we should go to Sarajevo." 964 00:46:28,319 --> 00:46:29,620 And we were talking kind of about, 965 00:46:29,720 --> 00:46:30,989 let's go to the disco, 966 00:46:31,089 --> 00:46:33,091 just you and a guitar, kind of a punk thing. 967 00:46:33,191 --> 00:46:35,360 I, of course, said yes. 968 00:46:35,460 --> 00:46:38,229 The rest of the band said, "What are you talking about?" 969 00:46:38,329 --> 00:46:40,598 "Isn't that, like, there's a war going on?" 970 00:46:40,698 --> 00:46:42,600 He said, "Yeah, no, no, but I met this guy, Bill Carter. 971 00:46:42,700 --> 00:46:44,802 "He says, he says he knows people 972 00:46:44,903 --> 00:46:47,672 and we can get on a UN plane or something. We can get in." 973 00:46:47,772 --> 00:46:50,575 We always liked the idea of doing guerrilla gigs. 974 00:46:50,675 --> 00:46:52,343 It's part of the culture of U2, 975 00:46:52,443 --> 00:46:56,314 of turning up places with a guitar and a tambourine 976 00:46:56,414 --> 00:46:57,682 and doing something. 977 00:46:57,782 --> 00:47:00,318 What we always look to is what is the... 978 00:47:00,418 --> 00:47:03,321 what is the core value of this person? 979 00:47:03,421 --> 00:47:05,090 Th-Their core values? 980 00:47:05,190 --> 00:47:07,092 And-and if we agree with them, 981 00:47:07,192 --> 00:47:10,128 we'll put up with any of the idiosyncrasies. 982 00:47:10,228 --> 00:47:12,363 He's a bit crazy, but that's fine 983 00:47:12,463 --> 00:47:14,032 because we can work with crazy. 984 00:47:14,132 --> 00:47:15,867 They'd been calling several times, 985 00:47:15,967 --> 00:47:19,337 and the... the message was they want to come. 986 00:47:27,045 --> 00:47:28,313 I was already thinking that 987 00:47:28,413 --> 00:47:29,780 them coming to Sarajevo was going to be 988 00:47:29,881 --> 00:47:32,417 extremely difficult to do. 989 00:47:32,517 --> 00:47:35,286 I don't want to be the guy that invites 990 00:47:35,386 --> 00:47:38,456 U2 or Bono to Sarajevo, you know, 991 00:47:38,556 --> 00:47:41,092 on the middle of a tour and then he, you know, he dies. 992 00:47:41,192 --> 00:47:43,428 Okay, change the channel. 993 00:47:43,528 --> 00:47:44,896 How do we do this differently? 994 00:47:47,298 --> 00:47:48,900 Willkommen to ZOO TV. 995 00:47:49,000 --> 00:47:50,535 Yeah. 996 00:47:50,635 --> 00:47:53,804 Let's see what we got on TV tonight. 997 00:47:55,773 --> 00:47:57,742 We'd seen the show the night before, 998 00:47:57,842 --> 00:47:59,577 so we'd experienced what they were doing, 999 00:47:59,677 --> 00:48:01,579 and what they were doing was beaming the world in 1000 00:48:01,679 --> 00:48:03,714 on these massive 90-foot televisions. 1001 00:48:03,814 --> 00:48:06,184 That's kind of ZOO TV. 1002 00:48:06,284 --> 00:48:07,318 You know, this was 1003 00:48:07,418 --> 00:48:10,488 the era of 24-hour cable news. 1004 00:48:10,588 --> 00:48:16,727 News was one of the central conceits of ZOO TV. 1005 00:48:16,827 --> 00:48:20,331 Let's see what they've got on for us tonight. 1006 00:48:20,431 --> 00:48:22,500 So it was sort of obvious. 1007 00:48:22,600 --> 00:48:24,936 It's like, well, if we can't go to Sarajevo, 1008 00:48:25,036 --> 00:48:26,637 let's bring Sarajevo 1009 00:48:26,737 --> 00:48:27,939 to our show. 1010 00:48:28,039 --> 00:48:31,176 Why don't we satellite into 1011 00:48:31,276 --> 00:48:32,910 the U2 concerts? 1012 00:48:33,011 --> 00:48:34,879 Let's do some news broadcasts. 1013 00:48:34,980 --> 00:48:38,449 The siege of Sarajevo was sort of slightly being ignored. 1014 00:48:38,549 --> 00:48:40,751 And we thought, well, if we bring it into the concerts 1015 00:48:40,851 --> 00:48:42,153 through our news feed, 1016 00:48:42,253 --> 00:48:44,289 we might be able to get it talked about again. 1017 00:48:44,389 --> 00:48:47,858 I went to EBU, European Broadcasting Union. 1018 00:48:47,959 --> 00:48:49,995 They had a massive room of satellite equipment. 1019 00:48:50,095 --> 00:48:51,296 I told them the idea, 1020 00:48:51,396 --> 00:48:52,297 and that's it. 1021 00:48:56,634 --> 00:48:59,537 In the city of Sarajevo, 1022 00:48:59,637 --> 00:49:02,107 they've got a dance hall under the ground 1023 00:49:02,207 --> 00:49:04,509 that's, I guess it's a shelter, 1024 00:49:04,609 --> 00:49:07,512 but they play rock and roll music, 1025 00:49:07,612 --> 00:49:09,847 play dance music, they play it loud... 1026 00:49:11,316 --> 00:49:14,552 ...and, uh, this is to drown out 1027 00:49:14,652 --> 00:49:16,921 what's going on over their head. 1028 00:49:17,022 --> 00:49:19,324 The intention was to give, 1029 00:49:19,424 --> 00:49:20,691 it was to give a voice 1030 00:49:20,791 --> 00:49:23,361 to what was going on in Sarajevo. 1031 00:49:23,461 --> 00:49:25,363 We knew that this is what he wanted to do, 1032 00:49:25,463 --> 00:49:27,365 was to bring people to the studio 1033 00:49:27,465 --> 00:49:28,899 and for them to tell their story. 1034 00:49:29,000 --> 00:49:30,568 And that-that sounded great. 1035 00:49:30,668 --> 00:49:35,440 We got a friend in Sarajevo who, uh, came to see us play, 1036 00:49:35,540 --> 00:49:38,409 asked us to go to Sarajevo and play a gig there, 1037 00:49:38,509 --> 00:49:43,814 then asked us not to because things were so bad there. 1038 00:49:43,914 --> 00:49:45,416 So we didn't go to play, 1039 00:49:45,516 --> 00:49:49,320 but we sent a satellite dish from ZOO TV 1040 00:49:49,420 --> 00:49:52,623 into the city of Sarajevo 1041 00:49:52,723 --> 00:49:57,762 and, uh, we got a friend there who, a guy called Bill Carter, 1042 00:49:57,862 --> 00:50:01,066 rock and roll fan, 1043 00:50:01,166 --> 00:50:03,934 and we're going to try and get through to him right now. 1044 00:50:04,035 --> 00:50:05,203 You there, Bill? 1045 00:50:05,303 --> 00:50:06,704 Yeah, I hear you, Bono. 1046 00:50:06,804 --> 00:50:11,676 Well, you got, I don't know, 50,000 people here, 1047 00:50:11,776 --> 00:50:13,278 and we just wanted to say to you 1048 00:50:13,378 --> 00:50:16,747 that it might not be on the news as much as we'd like, 1049 00:50:16,847 --> 00:50:19,084 it might not be on the TV as much as we'd like, 1050 00:50:19,184 --> 00:50:20,618 but you are with us tonight. 1051 00:50:20,718 --> 00:50:23,054 I have some friends with me from Sarajevo. 1052 00:50:23,154 --> 00:50:24,855 This is Darko. 1053 00:50:24,955 --> 00:50:28,559 I want to say hello to all the peoples in Bologna. 1054 00:50:28,659 --> 00:50:33,964 And thanks to Bill, U2 and all you people, 1055 00:50:34,065 --> 00:50:36,067 we don't feel alone. 1056 00:50:36,167 --> 00:50:40,538 Vlado, who has been separated from his wife for 17 months 1057 00:50:40,638 --> 00:50:42,873 and she lives in Bologna, 1058 00:50:42,973 --> 00:50:45,476 and there's a good chance she could be there tonight. 1059 00:50:45,576 --> 00:50:49,347 So he'd like to say a little message to her. 1060 00:50:49,447 --> 00:50:52,950 I have a small message for my wife. 1061 00:51:00,391 --> 00:51:05,696 My darling Marita, I love you and I miss you. 1062 00:51:05,796 --> 00:51:11,236 I... still alive and I feel good. 1063 00:51:11,336 --> 00:51:13,204 Ciao. 1064 00:51:14,839 --> 00:51:17,608 It was real in a kind of 1065 00:51:17,708 --> 00:51:20,411 spine-chilling way. 1066 00:51:20,511 --> 00:51:23,314 And we gave them a serious dose 1067 00:51:23,414 --> 00:51:28,353 of uneditorialized reality bang in the middle of our show. 1068 00:51:28,453 --> 00:51:32,723 The audacity of asking these incredible 1069 00:51:32,823 --> 00:51:35,826 and courageous people these questions, 1070 00:51:35,926 --> 00:51:38,996 um, "What's going on tonight in Sarajevo?" 1071 00:51:39,096 --> 00:51:41,366 when you know the answer. 1072 00:51:41,466 --> 00:51:43,434 But their explanation, of course, 1073 00:51:43,534 --> 00:51:46,371 makes it real for everybody in the audience. 1074 00:51:46,471 --> 00:51:48,773 And if it makes it real for everyone in the audience, 1075 00:51:48,873 --> 00:51:51,809 it makes it real for that city that you're traveling through. 1076 00:51:51,909 --> 00:51:55,079 This is Lejla's apartment. 1077 00:51:55,180 --> 00:51:56,781 Nobody lives now here. 1078 00:51:56,881 --> 00:51:58,516 Bill came to me and said, 1079 00:51:58,616 --> 00:51:59,950 oh, we are doing 1080 00:52:00,050 --> 00:52:01,719 these satellite links, and they told me 1081 00:52:01,819 --> 00:52:03,421 you had a girl in Stockholm. 1082 00:52:03,521 --> 00:52:07,258 What do you think if you can, you know, address her? 1083 00:52:11,729 --> 00:52:12,763 I didn't believe 1084 00:52:12,863 --> 00:52:14,565 it was true. 1085 00:52:14,665 --> 00:52:15,666 Well, this is ZOO TV, 1086 00:52:15,766 --> 00:52:16,967 and we're going to try 1087 00:52:17,067 --> 00:52:19,737 and ask the television some questions 1088 00:52:19,837 --> 00:52:24,942 and try and put our fantasy here next to their reality. 1089 00:52:26,477 --> 00:52:28,646 You with us, Bill? 1090 00:52:29,447 --> 00:52:31,549 Hello, Bono. 1091 00:52:31,649 --> 00:52:33,418 Hello, Stockholm. 1092 00:52:33,518 --> 00:52:34,685 Tonight 1093 00:52:34,785 --> 00:52:37,087 I have a friend, Enes, 1094 00:52:37,188 --> 00:52:40,391 who is from the fire department here in Sarajevo, 1095 00:52:40,491 --> 00:52:43,828 which you can imagine is a very difficult job here, 1096 00:52:43,928 --> 00:52:47,632 uh, and he'd like to say some things to Stockholm tonight. 1097 00:52:48,999 --> 00:52:50,268 Okay. 1098 00:52:50,368 --> 00:52:51,536 Hello, Stockholm. 1099 00:52:54,004 --> 00:52:58,142 There's a... there's a girl there in that concert. 1100 00:52:58,243 --> 00:53:03,881 She's a girl from Sarajevo, and, um, she's my fiancée and 1101 00:53:03,981 --> 00:53:06,817 I want to say a few words to her, so... 1102 00:53:06,917 --> 00:53:09,153 Lejla, I'm, uh, I'm still alive, 1103 00:53:09,254 --> 00:53:12,557 as you can see, and, um, our families, too, 1104 00:53:12,657 --> 00:53:15,560 and, uh, everything's fine. 1105 00:53:15,660 --> 00:53:19,063 I just want to say to you that I love you so much. 1106 00:53:22,600 --> 00:53:24,369 The whole crowd in the stadium... 1107 00:53:24,469 --> 00:53:25,770 You know? 1108 00:53:33,043 --> 00:53:35,646 It was, it was... it was surreal. 1109 00:53:35,746 --> 00:53:38,048 This is for you, Lejla. 1110 00:53:39,784 --> 00:53:42,052 I hope you get your man home soon. 1111 00:53:42,152 --> 00:53:44,154 They're dedicating the song to Lejla. 1112 00:53:44,255 --> 00:53:47,425 And then when it finished, 1113 00:53:47,525 --> 00:53:51,228 they started playing this fucking song that I wanted to, 1114 00:53:51,329 --> 00:53:52,397 to ask them to play. 1115 00:53:52,497 --> 00:53:54,732 It was the song called "Bad." 1116 00:53:54,832 --> 00:53:58,469 Uh, it was... it was my favorite U2 song. 1117 00:53:58,569 --> 00:54:06,344 ♪ If you tear yourself in two again... ♪ 1118 00:54:06,444 --> 00:54:11,716 To me, to me personally, it was, it was... 1119 00:54:11,816 --> 00:54:14,018 kind of like a... 1120 00:54:16,587 --> 00:54:18,689 ...like a Hollywood movie, you know. 1121 00:54:19,490 --> 00:54:23,494 Me being in the war, besieged, you know, 1122 00:54:23,594 --> 00:54:27,832 saying... I love you to my girlfriend 1123 00:54:27,932 --> 00:54:29,734 and having this big band 1124 00:54:29,834 --> 00:54:35,239 and... it was even... 1125 00:54:35,340 --> 00:54:36,807 more unbelievable. 1126 00:54:36,907 --> 00:54:40,177 It really gave me goose bumps. 1127 00:54:40,277 --> 00:54:42,447 What's happening today in Sarajevo? 1128 00:54:42,547 --> 00:54:44,982 I got a friend of mine here, Ciba, 1129 00:54:45,082 --> 00:54:46,684 who's a painter, 1130 00:54:46,784 --> 00:54:50,054 and is using his paint to get by. 1131 00:54:50,154 --> 00:54:55,393 You know, our town is a big prison 1132 00:54:55,493 --> 00:54:59,430 for the last 17 months, and... 1133 00:54:59,530 --> 00:55:02,700 I only want to say thanks, U2, 1134 00:55:02,800 --> 00:55:06,404 for the big window you give us. 1135 00:55:08,673 --> 00:55:11,842 I hope to see you one day in Sarajevo. 1136 00:55:13,077 --> 00:55:15,079 You will. 1137 00:55:18,949 --> 00:55:19,817 So what's been happening? 1138 00:55:19,917 --> 00:55:22,219 How's everybody's morale? 1139 00:55:23,921 --> 00:55:25,322 The morale is okay. 1140 00:55:25,423 --> 00:55:28,793 It's holding up as best as it can. 1141 00:55:28,893 --> 00:55:31,061 I know that you are having now a very nice time 1142 00:55:31,161 --> 00:55:34,832 listening famous music of U2. 1143 00:55:34,932 --> 00:55:37,602 We, in Sarajevo and Bosnia, 1144 00:55:37,702 --> 00:55:40,638 used to listen that kind of music. 1145 00:55:40,738 --> 00:55:43,474 Unfortunately, now we are listening 1146 00:55:43,574 --> 00:55:46,143 just sounds of grenades. 1147 00:55:46,243 --> 00:55:47,645 Can you hear me? 1148 00:55:49,580 --> 00:55:51,549 We are living on the front line, 1149 00:55:51,649 --> 00:55:53,618 and Serbian aggressor can see our door. 1150 00:55:54,419 --> 00:55:57,788 Two years ago, we were living like all teenagers, 1151 00:55:57,888 --> 00:56:00,891 listening to music, going out. 1152 00:56:00,991 --> 00:56:04,762 We had schools, friends, plans for a future. 1153 00:56:04,862 --> 00:56:09,066 Now we have shells, we have screams of children. 1154 00:56:09,166 --> 00:56:11,301 Our schools are burned down. 1155 00:56:11,402 --> 00:56:14,739 We in Sarajevo and Bosnian people, 1156 00:56:14,839 --> 00:56:17,107 we are not afraid of dying. 1157 00:56:17,207 --> 00:56:20,645 We are afraid what will happen after this. 1158 00:56:20,745 --> 00:56:22,880 How to live with this experience. 1159 00:56:22,980 --> 00:56:25,149 We don't know what to say to you. 1160 00:56:25,249 --> 00:56:26,751 We feel impotent. 1161 00:56:26,851 --> 00:56:28,853 We feel numb. 1162 00:56:28,953 --> 00:56:31,489 All we say to you is we're ashamed 1163 00:56:31,589 --> 00:56:34,124 to be Europeans tonight. 1164 00:56:36,126 --> 00:56:37,462 The world has decided that 1165 00:56:37,562 --> 00:56:41,632 the massacre in Bosnia can continue. 1166 00:56:41,732 --> 00:56:44,702 What do you really do for us? 1167 00:56:44,802 --> 00:56:46,737 Excuse me, I think nothing. 1168 00:56:47,538 --> 00:56:51,008 Do you, do you really know what's happened here? 1169 00:56:51,108 --> 00:56:52,677 I think you don't know 1170 00:56:52,777 --> 00:56:55,513 because you don't do anything for us. 1171 00:56:55,613 --> 00:56:57,882 Nobody knows what the fuck is going on. 1172 00:56:57,982 --> 00:57:00,785 All we know is we've left you there. 1173 00:57:00,885 --> 00:57:02,920 We have no answers for you, 1174 00:57:03,020 --> 00:57:05,122 and we feel rather ridiculous tonight 1175 00:57:05,222 --> 00:57:10,027 being in a rock and roll band in this fantasy of ZOO TV 1176 00:57:10,127 --> 00:57:13,831 with your reality there in Sarajevo. 1177 00:57:24,308 --> 00:57:27,144 Well, that's just the heaviest thing ever, you know. 1178 00:57:27,244 --> 00:57:31,315 Uh, it's, it was, it really was like, 1179 00:57:31,415 --> 00:57:33,884 it was like a smack in the face, you know, 1180 00:57:33,984 --> 00:57:35,586 and well-deserved 1181 00:57:35,686 --> 00:57:37,021 smack in the face. 1182 00:57:37,121 --> 00:57:38,489 NED Hello? 1183 00:57:38,589 --> 00:57:39,824 Hi, Ned. How are you doing? 1184 00:57:41,692 --> 00:57:43,594 Yes. Okay. 1185 00:57:43,694 --> 00:57:45,696 And I got the call that night while we were down there 1186 00:57:45,796 --> 00:57:47,264 ready to get, we were ready to do it, 1187 00:57:47,364 --> 00:57:50,367 and he said, "Hey, um, we're going to pull the plug." 1188 00:57:50,467 --> 00:57:52,402 And I was upset, 1189 00:57:52,503 --> 00:57:54,404 not at Ned and not at the band, 1190 00:57:54,505 --> 00:57:57,575 but just I was in this mindset like, more. 1191 00:57:57,675 --> 00:57:59,243 We got to get 'em heard. 1192 00:57:59,343 --> 00:58:01,411 Maybe we can turn the channel, maybe we can turn the wave, 1193 00:58:01,512 --> 00:58:02,513 maybe we can get people... 1194 00:58:02,613 --> 00:58:04,381 I was on a mission. 1195 00:58:04,481 --> 00:58:10,220 The feeling that, you know, it-it wasn't... wasn't 1196 00:58:10,320 --> 00:58:13,891 necessarily producing a groundswell 1197 00:58:13,991 --> 00:58:17,928 of-of activism, uh, in the audiences. 1198 00:58:18,028 --> 00:58:20,898 People sort of understood what it would be. 1199 00:58:20,998 --> 00:58:22,967 It was predictable. 1200 00:58:23,067 --> 00:58:24,468 PAUL McGUINNESS: We knew what we were doing 1201 00:58:24,569 --> 00:58:27,271 was-was, um, propaganda, um, 1202 00:58:27,371 --> 00:58:30,741 but, if you like, it was good propaganda. 1203 00:58:31,542 --> 00:58:37,514 And it started to look a little bit like reality TV, 1204 00:58:37,615 --> 00:58:43,320 using people's, um, pain and anguish as entertainment. 1205 00:58:51,696 --> 00:58:56,701 Today's 21st month of Sarajevo being, uh, 1206 00:58:56,801 --> 00:58:59,069 besieged, being trapped 1207 00:58:59,169 --> 00:59:02,740 and... I'm tired of it. 1208 00:59:02,840 --> 00:59:04,609 Can see it in my eyes. 1209 00:59:04,709 --> 00:59:06,476 I'm tired of it and, uh, 1210 00:59:06,577 --> 00:59:08,512 tired of living in this, you know, 1211 00:59:08,613 --> 00:59:11,816 just concentration camp, nothing else. 1212 00:59:12,950 --> 00:59:14,518 Here. 1213 00:59:15,686 --> 00:59:18,255 This was bathroom. 1214 00:59:19,590 --> 00:59:24,028 My friends, they came and they with water. 1215 00:59:24,128 --> 00:59:26,797 They tried to, no fire, 1216 00:59:26,897 --> 00:59:28,933 but everything is burnt, you know. 1217 00:59:29,033 --> 00:59:31,736 You're a hostage for four years. 1218 00:59:31,836 --> 00:59:32,970 Instead of waking up 1219 00:59:33,070 --> 00:59:34,204 to go to school, 1220 00:59:34,304 --> 00:59:36,306 you don't, you don't get to go to school. 1221 00:59:37,107 --> 00:59:40,444 You wake up to the sounds of grenades 1222 00:59:40,544 --> 00:59:45,382 and you-you fall asleep to-to those same things. 1223 00:59:45,482 --> 00:59:48,318 You never know if you're going to be woken up 1224 00:59:48,418 --> 00:59:50,921 by your parents at 3:00 a.m. because you have 1225 00:59:51,021 --> 00:59:54,992 to run to the basement to save your life. 1226 00:59:56,493 --> 00:59:58,162 You could, you could think that maybe, 1227 00:59:58,262 --> 01:00:01,231 you know, we get used to it. 1228 01:00:05,836 --> 01:00:08,238 We just act normally. 1229 01:00:09,039 --> 01:00:10,775 The war just went on and went on. 1230 01:00:10,875 --> 01:00:11,942 We were, 1231 01:00:12,042 --> 01:00:13,043 we were hoping it would stop, 1232 01:00:13,143 --> 01:00:14,578 it would stop, but it didn't. 1233 01:00:14,679 --> 01:00:16,013 It never stopped. 1234 01:00:17,481 --> 01:00:20,250 Too long under the siege. 1235 01:00:21,151 --> 01:00:23,320 People are going crazy. 1236 01:00:24,221 --> 01:00:25,656 How do human beings, 1237 01:00:25,756 --> 01:00:28,425 the town citizens of Sarajevo, 1238 01:00:28,525 --> 01:00:32,997 accept that kind of life as normal? 1239 01:00:34,331 --> 01:00:36,333 It's not normal dying every day. 1240 01:00:37,467 --> 01:00:41,505 Thousands died during the war. 1241 01:00:41,605 --> 01:00:44,008 30% the kids. 1242 01:00:44,108 --> 01:00:47,177 And your needs as a human being 1243 01:00:47,277 --> 01:00:51,148 to-to live your life normally. 1244 01:00:51,248 --> 01:00:53,150 It's like human needs... 1245 01:00:53,250 --> 01:00:55,652 to stay normal. 1246 01:00:55,753 --> 01:00:58,588 " by Ornella Vanoni playing) 1247 01:01:46,003 --> 01:01:48,238 - ♪ ♪ 1248 01:01:55,645 --> 01:01:58,082 " continues playing) 1249 01:02:40,991 --> 01:02:44,094 - It was one of the best parties in the war. 1250 01:02:47,731 --> 01:02:50,067 " continues playing) 1251 01:02:53,503 --> 01:02:55,439 That's important. 1252 01:02:55,539 --> 01:02:59,343 And that's one of the reasons we decided 1253 01:02:59,443 --> 01:03:04,248 it was some kind of resistance... 1254 01:03:04,348 --> 01:03:08,052 of situation we had been. 1255 01:03:11,155 --> 01:03:14,391 Death is always omnipresent all the time, 1256 01:03:14,491 --> 01:03:18,195 but we didn't allow that feeling to interfere 1257 01:03:18,295 --> 01:03:21,866 the joy of life like this wedding was. 1258 01:03:21,966 --> 01:03:25,135 You see, in eyes of those people, you see life, 1259 01:03:25,235 --> 01:03:26,703 you see joy. 1260 01:03:26,803 --> 01:03:28,906 " continues playing) 1261 01:03:36,113 --> 01:03:39,749 For us in Sarajevo, that was 1262 01:03:39,850 --> 01:03:41,251 boosts of morality, 1263 01:03:41,351 --> 01:03:46,523 boost of faith, boost of winning against death. 1264 01:03:47,992 --> 01:03:50,494 People from my country, from this town, 1265 01:03:50,594 --> 01:03:53,998 they all have their way of fighting, 1266 01:03:54,098 --> 01:03:56,700 not just men with guns, 1267 01:03:56,800 --> 01:03:59,469 but also women with their beauty. 1268 01:04:00,537 --> 01:04:03,874 Th-That's our mentality, you know. 1269 01:04:07,611 --> 01:04:08,745 We decided 1270 01:04:08,845 --> 01:04:10,647 to do some work with Eno 1271 01:04:10,747 --> 01:04:15,119 on a kind of experimental record called Passengers. 1272 01:04:16,720 --> 01:04:18,956 And in the course of making that record, 1273 01:04:19,056 --> 01:04:21,291 we wrote the song "Miss Sarajevo"... 1274 01:04:21,391 --> 01:04:22,859 ♪ For keeping your distance ♪ 1275 01:04:22,960 --> 01:04:24,828 ♪ A time to turn your eyes away? ♪ 1276 01:04:24,929 --> 01:04:26,396 ...inspired by 1277 01:04:26,496 --> 01:04:28,365 the Miss Sarajevo beauty pageant. 1278 01:04:29,799 --> 01:04:31,601 Every single person is surprised 1279 01:04:31,701 --> 01:04:33,603 how women here take care of themselves, 1280 01:04:33,703 --> 01:04:37,441 are trying to look nice, to be beautiful, 1281 01:04:37,541 --> 01:04:40,110 to be dressed nice. 1282 01:04:40,210 --> 01:04:42,046 Miss Sarajevo beauty contest, 1283 01:04:42,146 --> 01:04:46,050 it was one of the ways to show that to the world 1284 01:04:46,150 --> 01:04:48,152 and to the enemies and to us. 1285 01:04:48,953 --> 01:04:50,720 It was not just a beauty pageant. 1286 01:04:50,820 --> 01:04:52,222 This was pure 1287 01:04:52,322 --> 01:04:53,257 Andy Warhol, you know. 1288 01:04:53,357 --> 01:04:54,691 It was like Marcel Duchamp. 1289 01:04:54,791 --> 01:04:56,860 It was like this brilliant thought, 1290 01:04:56,961 --> 01:04:59,829 we'll do a beauty pageant in a bombed-out car park 1291 01:04:59,930 --> 01:05:00,897 in Sarajevo 1292 01:05:00,998 --> 01:05:02,499 and these beautiful girls 1293 01:05:02,599 --> 01:05:05,502 with a "Don't kill us" banner. 1294 01:05:05,602 --> 01:05:09,006 It was far more important than just entertainment. 1295 01:05:11,675 --> 01:05:15,379 ♪ To take her crown... ♪ 1296 01:05:22,819 --> 01:05:25,389 If defiance 1297 01:05:25,489 --> 01:05:26,890 is the essence of romance, 1298 01:05:26,991 --> 01:05:29,026 there is nothing more defiant 1299 01:05:29,126 --> 01:05:31,661 than putting on a beauty pageant 1300 01:05:31,761 --> 01:05:37,501 in the middle of a war as a giant "Fuck off." 1301 01:05:38,902 --> 01:05:40,337 Generation after generation, 1302 01:05:40,437 --> 01:05:42,039 when we meet these-these bullies, 1303 01:05:42,139 --> 01:05:46,743 these thugs, these terrorists pretending to be politicians, 1304 01:05:46,843 --> 01:05:50,947 that the artists are also attacked and threatened: 1305 01:05:51,048 --> 01:05:55,019 poets, writers, filmmakers, musicians. 1306 01:05:55,119 --> 01:05:56,553 Because they are a threat. 1307 01:05:56,653 --> 01:05:59,923 Because it-it can inspire people 1308 01:06:00,024 --> 01:06:03,994 to-to find the strength and courage to resist. 1309 01:06:05,629 --> 01:06:08,365 There is no one who can believe, uh, 1310 01:06:08,465 --> 01:06:13,537 what, uh, is mentioned as a, as a organized genocide, 1311 01:06:13,637 --> 01:06:15,805 even organized from Belgrade 1312 01:06:15,905 --> 01:06:18,408 and even organized by me. 1313 01:06:18,508 --> 01:06:21,045 It is really out of all consideration. 1314 01:06:21,145 --> 01:06:23,647 I believed truth was truth, lies were lies, 1315 01:06:23,747 --> 01:06:25,215 and if you just reported the truth, 1316 01:06:25,315 --> 01:06:26,583 then people would get it. 1317 01:06:26,683 --> 01:06:29,086 But in fact, what I learned in Bosnia 1318 01:06:29,186 --> 01:06:32,722 was the origin, for me anyway, of fake news. 1319 01:06:32,822 --> 01:06:35,859 The Serbs had a very, very profound 1320 01:06:35,959 --> 01:06:38,428 and professional propaganda machine, 1321 01:06:38,528 --> 01:06:40,230 and the stories they told 1322 01:06:40,330 --> 01:06:41,665 were very effective. 1323 01:06:41,765 --> 01:06:43,800 You know, your own people and your soldiers, 1324 01:06:43,900 --> 01:06:46,036 to them you're a great man, you're a hero. 1325 01:06:46,136 --> 01:06:48,905 To your enemies, you're somebody to be feared 1326 01:06:49,005 --> 01:06:50,374 and somebody to be hated. 1327 01:06:50,474 --> 01:06:52,709 How do you feel about that? 1328 01:06:55,412 --> 01:06:56,880 What we saw was 1329 01:06:56,980 --> 01:06:59,549 bending the truth, playing the victim 1330 01:06:59,649 --> 01:07:01,518 while they were killing, 1331 01:07:01,618 --> 01:07:04,488 slaughtering, murdering in Bosnia. 1332 01:07:04,588 --> 01:07:06,390 They said that fundamentalist of Sarajevo 1333 01:07:06,490 --> 01:07:09,959 feeds Serbian children to the lions in the zoo. 1334 01:07:10,060 --> 01:07:13,463 I heard this story repeated many times in one day. 1335 01:07:13,563 --> 01:07:16,600 It is official government propaganda. 1336 01:07:16,700 --> 01:07:19,269 If there's one thing I've learned, it is the cheapest, 1337 01:07:19,369 --> 01:07:22,005 surest way to political power 1338 01:07:22,106 --> 01:07:23,640 is to demonize the other 1339 01:07:23,740 --> 01:07:27,077 by promising that somehow you'll get rid of them 1340 01:07:27,177 --> 01:07:30,380 to empower these people. 1341 01:07:34,884 --> 01:07:37,854 It was on the front page of every newspaper for years. 1342 01:07:37,954 --> 01:07:41,091 It was on what we call the A block of all our 1343 01:07:41,191 --> 01:07:42,826 news broadcasts for years. 1344 01:07:42,926 --> 01:07:44,828 It's not like we didn't pay attention to it, 1345 01:07:44,928 --> 01:07:49,466 but it took more than three years of this slaughter 1346 01:07:49,566 --> 01:07:51,901 for the United States and the rest of the world 1347 01:07:52,001 --> 01:07:52,902 to actually get involved 1348 01:07:53,002 --> 01:07:54,704 to stop it. 1349 01:08:00,977 --> 01:08:03,713 There was a massacre in Screbrenica 1350 01:08:03,813 --> 01:08:06,983 that even these world leaders could not turn away. 1351 01:08:07,083 --> 01:08:09,653 July 1995, 1352 01:08:09,753 --> 01:08:13,157 the Bosnian Serbs exterminated Muslim boys 1353 01:08:13,257 --> 01:08:15,225 as young as 14 1354 01:08:15,325 --> 01:08:18,528 and men as old as 77. 1355 01:08:18,628 --> 01:08:20,130 Uh, Yugoslavia. 1356 01:08:20,230 --> 01:08:21,931 We were, uh, we are blamed 1357 01:08:22,031 --> 01:08:24,768 that we want to create Greater Serbia. 1358 01:08:24,868 --> 01:08:27,771 That was not in any time our policy. 1359 01:08:38,182 --> 01:08:42,319 8,000 Muslim men and boys were separated, 1360 01:08:42,419 --> 01:08:45,255 they-they were executed 1361 01:08:45,355 --> 01:08:47,023 in Screbrenica. 1362 01:08:48,225 --> 01:08:51,228 It was the worst massacre in Europe since World War II. 1363 01:08:51,328 --> 01:08:54,831 And even the West, 1364 01:08:54,931 --> 01:08:56,300 which did not want to intervene, 1365 01:08:56,400 --> 01:08:57,867 was then shamed into intervening. 1366 01:08:57,967 --> 01:09:00,670 When they overran Screbrenica, 1367 01:09:00,770 --> 01:09:02,639 and you could actually see UN soldiers 1368 01:09:02,739 --> 01:09:06,176 sitting there with their blue helmets and hats 1369 01:09:06,276 --> 01:09:09,913 on top of tanks, watching the Serb conquerors 1370 01:09:10,013 --> 01:09:12,716 take the women and children and send them in one direction 1371 01:09:12,816 --> 01:09:14,351 and take the able-bodied men 1372 01:09:14,451 --> 01:09:16,353 and send them in the other direction... 1373 01:09:16,453 --> 01:09:18,422 for extermination. 1374 01:09:18,522 --> 01:09:22,826 What is our interest in Bosnia? 1375 01:09:22,926 --> 01:09:27,497 Well, if this does not represent our interests 1376 01:09:27,597 --> 01:09:29,499 and our values, 1377 01:09:29,599 --> 01:09:33,603 then nothing that has happened since the end of World War II 1378 01:09:33,703 --> 01:09:36,340 represents our values. 1379 01:09:36,440 --> 01:09:38,208 A month or so later, 1380 01:09:38,308 --> 01:09:40,510 there was another massacre in the marketplace in Sarajevo. 1381 01:09:40,610 --> 01:09:42,212 All right, time now for this morning's news. 1382 01:09:42,312 --> 01:09:43,913 Officials in Sarajevo this morning 1383 01:09:44,013 --> 01:09:46,115 report one of the bloodiest attacks 1384 01:09:46,216 --> 01:09:47,584 of the Yugoslav civil war. 1385 01:09:47,684 --> 01:09:49,619 They say a Serbian mortar shell 1386 01:09:49,719 --> 01:09:51,655 landed directly on the crowded marketplace 1387 01:09:51,755 --> 01:09:53,189 in the Bosnian capital 1388 01:09:53,290 --> 01:09:55,892 where people were lined up to buy bread. 1389 01:09:55,992 --> 01:09:58,228 August 28, 1995. 1390 01:09:58,328 --> 01:09:59,729 I went into the marketplace. 1391 01:09:59,829 --> 01:10:02,966 People were running out, screaming. 1392 01:10:05,702 --> 01:10:07,604 You-you have no words to explain 1393 01:10:07,704 --> 01:10:10,440 to people what really happened 1394 01:10:10,540 --> 01:10:12,208 because there is no word to explain. 1395 01:10:13,009 --> 01:10:15,379 What has to happen before the outside world 1396 01:10:15,479 --> 01:10:16,813 decides enough is enough 1397 01:10:16,913 --> 01:10:19,716 and takes action to end the bloodshed? 1398 01:10:28,458 --> 01:10:32,896 I have just completed a meeting with advisors 1399 01:10:32,996 --> 01:10:36,165 discussing the... the terrible and outrageous incident 1400 01:10:36,266 --> 01:10:38,902 in Sarajevo yesterday. 1401 01:10:39,002 --> 01:10:40,837 Within 24 hours, the UN commander, 1402 01:10:40,937 --> 01:10:47,010 what we call "flipped the key" and enabled NATO to come in. 1403 01:11:01,725 --> 01:11:04,761 We basically... 1404 01:11:04,861 --> 01:11:08,798 got the authority to bomb them for four days. 1405 01:11:21,978 --> 01:11:24,280 It was the beginning 1406 01:11:24,381 --> 01:11:26,550 of a new understanding 1407 01:11:26,650 --> 01:11:29,686 about what was and was not acceptable... 1408 01:11:31,120 --> 01:11:33,523 ...in the Balkans and in Europe. 1409 01:11:39,829 --> 01:11:41,565 An absolute... 1410 01:11:42,899 --> 01:11:46,436 ...unbelievable lay-down of bombs 1411 01:11:46,536 --> 01:11:48,438 turned the sky orange. 1412 01:11:48,538 --> 01:11:50,607 Alma ran up to the house to watch 1413 01:11:50,707 --> 01:11:51,775 this thing with me. 1414 01:11:51,875 --> 01:11:54,511 So we sat there together. 1415 01:11:54,611 --> 01:11:55,745 I'm sure we were crying. 1416 01:11:55,845 --> 01:11:57,347 Last night, I heard... 1417 01:11:57,447 --> 01:12:00,817 I woke up, you know, when I heard the sounds. 1418 01:12:00,917 --> 01:12:03,252 But I knew it's not from Chetniks. 1419 01:12:03,353 --> 01:12:07,123 It's from our guys on sky. 1420 01:12:07,223 --> 01:12:08,558 Do you think the war is over? 1421 01:12:08,658 --> 01:12:10,894 Yeah, I hope. I think. 1422 01:12:10,994 --> 01:12:13,397 Slobodan Milosevic had been falsely 1423 01:12:13,497 --> 01:12:14,998 holding the world hostage, 1424 01:12:15,098 --> 01:12:17,601 threatening even greater disaster, 1425 01:12:17,701 --> 01:12:21,270 threatening that the whole world would enter a world war. 1426 01:12:21,371 --> 01:12:25,008 They folded in a second because that's what bullies do. 1427 01:12:25,108 --> 01:12:29,446 We became aware, and I have become aware just over years, 1428 01:12:29,546 --> 01:12:34,518 that peace is just one of these kind of annoying words, 1429 01:12:34,618 --> 01:12:38,455 somewhat insipid, somewhat vague. 1430 01:12:38,555 --> 01:12:40,790 But actual peace, um, 1431 01:12:40,890 --> 01:12:43,993 is something that has to be brokered, 1432 01:12:44,093 --> 01:12:48,097 negotiated by men and women 1433 01:12:48,197 --> 01:12:50,967 under fluorescent lights, you know, 1434 01:12:51,067 --> 01:12:54,237 eating stale cheese sandwiches. 1435 01:12:54,337 --> 01:12:56,806 And you start to realize 1436 01:12:56,906 --> 01:12:59,843 th-that peace 1437 01:12:59,943 --> 01:13:01,878 is not at all romantic. 1438 01:13:01,978 --> 01:13:04,514 It's essential. 1439 01:13:04,614 --> 01:13:06,816 But the Dayton Peace Accord, 1440 01:13:06,916 --> 01:13:11,287 uh, was one of the most brutal, 1441 01:13:11,387 --> 01:13:13,490 uh, of peace accords. 1442 01:13:13,590 --> 01:13:16,526 And that... that lasts, 1443 01:13:16,626 --> 01:13:20,129 that's-that's the sting here in the tale. 1444 01:13:24,300 --> 01:13:26,369 In Dayton, we had to compromise 1445 01:13:26,470 --> 01:13:27,871 what some people defined 1446 01:13:27,971 --> 01:13:30,907 as a bad peace or a good war. 1447 01:13:31,007 --> 01:13:33,443 First of all, there's no such thing as a good war, 1448 01:13:33,543 --> 01:13:37,714 so we had to accept the peace that was offered as it is 1449 01:13:37,814 --> 01:13:41,618 or agree to continue a conflict 1450 01:13:41,718 --> 01:13:43,219 that was exhausting-- 1451 01:13:43,319 --> 01:13:46,022 not just killing but exhausting-- citizens 1452 01:13:46,122 --> 01:13:47,691 of Bosnia and Herzegovina. 1453 01:13:47,791 --> 01:13:51,895 And now the issue wasn't about how to end the fighting 1454 01:13:51,995 --> 01:13:55,632 but really how to bring about real peace to Bosnia, 1455 01:13:55,732 --> 01:14:00,003 because stopping the killing is nothing more than a cease-fire. 1456 01:14:00,103 --> 01:14:01,771 Today, Mr. Presidents, 1457 01:14:01,871 --> 01:14:05,308 you have bound yourself to peace, 1458 01:14:05,408 --> 01:14:09,312 but tomorrow you must turn the pages of this agreement 1459 01:14:09,412 --> 01:14:12,982 into a real-life future 1460 01:14:13,082 --> 01:14:17,554 of hope for those who have survived this horrible war. 1461 01:14:17,654 --> 01:14:19,889 Once the siege of Sarajevo had been lifted, 1462 01:14:19,989 --> 01:14:22,959 that's when the hard work really begins. 1463 01:14:23,059 --> 01:14:26,229 It's not just about rebuilding the infrastructure. 1464 01:14:26,329 --> 01:14:29,165 It's about bringing people back together, 1465 01:14:29,265 --> 01:14:31,200 helping them deal with their trauma, 1466 01:14:31,300 --> 01:14:33,202 restoring confidence in each other, 1467 01:14:33,302 --> 01:14:35,872 restoring confidence in the future. 1468 01:14:36,706 --> 01:14:40,043 I was a member of Yugoslav skiing team. 1469 01:14:40,143 --> 01:14:43,312 I was 14 at the time when the war started. 1470 01:14:43,412 --> 01:14:48,618 The team left to France in April of 1992 1471 01:14:48,718 --> 01:14:51,588 to participate in the European Championships. 1472 01:14:51,688 --> 01:14:53,523 We all left with two pairs 1473 01:14:53,623 --> 01:14:57,927 of skis, and we came back home after four years. 1474 01:14:58,027 --> 01:15:00,997 I returned three months 1475 01:15:01,097 --> 01:15:04,167 after Dayton Agreement was signed. 1476 01:15:04,267 --> 01:15:06,670 Everyone sort of welcomed me 1477 01:15:06,770 --> 01:15:11,340 with this hunger and thirst to know what is life like, 1478 01:15:11,440 --> 01:15:15,745 because their lives literally stopped for four years. 1479 01:15:16,846 --> 01:15:20,049 Bono asked me to help organize a concert, 1480 01:15:20,149 --> 01:15:21,851 and I think we both saw this 1481 01:15:21,951 --> 01:15:25,989 as one of the ways to help bring people back together, 1482 01:15:26,089 --> 01:15:28,491 to make Sarajevo again the center of diversity 1483 01:15:28,592 --> 01:15:30,560 rather than the center of suffering. 1484 01:15:30,660 --> 01:15:34,030 At some point, I heard the words out of Bono's mouth, 1485 01:15:34,130 --> 01:15:36,065 "We are going to come and play Sarajevo." 1486 01:15:36,165 --> 01:15:38,101 And I was like, okay, I'm with that, 1487 01:15:38,201 --> 01:15:40,336 but that's a big thing to say. 1488 01:15:40,436 --> 01:15:42,505 They had to defeat what was in their own head 1489 01:15:42,606 --> 01:15:47,176 in order to withstand, um, what was outside of them. 1490 01:15:47,276 --> 01:15:49,478 I want to be there, I want to see, 1491 01:15:49,579 --> 01:15:51,347 I want to witness 1492 01:15:51,447 --> 01:15:53,316 with this hope that the next year 1493 01:15:53,416 --> 01:15:57,621 would be a new beginning for this country. 1494 01:15:57,721 --> 01:16:01,490 And I knew once we'd said it, um, that we would do it. 1495 01:16:01,591 --> 01:16:04,027 Actually, we got some news in, which is 1496 01:16:04,127 --> 01:16:06,362 that we are playing Sarajevo, and, uh, 1497 01:16:06,462 --> 01:16:08,197 that's pretty good, we organized that. 1498 01:16:08,297 --> 01:16:10,099 We've been trying to do that for a few years, 1499 01:16:10,199 --> 01:16:11,801 - so pretty happy about that. 1500 01:16:11,901 --> 01:16:13,536 I got this call 1501 01:16:13,637 --> 01:16:15,104 from Dazed & Confused, 1502 01:16:15,204 --> 01:16:16,673 guy called Jefferson Hack, 1503 01:16:16,773 --> 01:16:20,476 and he said, "Howie, uh, let's go, let's go to Sarajevo. 1504 01:16:20,576 --> 01:16:23,512 You can play on the UN radio station." 1505 01:16:23,613 --> 01:16:25,481 I went, "Okay, cool." 1506 01:16:27,383 --> 01:16:29,085 There was trauma everywhere. 1507 01:16:29,185 --> 01:16:31,120 The city had suffered through 1508 01:16:31,220 --> 01:16:33,556 four years of war and siege. 1509 01:16:33,657 --> 01:16:35,158 Almost all the infrastructure had been destroyed 1510 01:16:35,258 --> 01:16:37,226 and very little rebuilt. 1511 01:16:37,326 --> 01:16:39,295 The stadium that would host the concert 1512 01:16:39,395 --> 01:16:41,397 started out its life as an Olympic venue, 1513 01:16:41,497 --> 01:16:43,733 and then during the war, it had to be converted 1514 01:16:43,833 --> 01:16:46,703 into a graveyard, and now once again, 1515 01:16:46,803 --> 01:16:47,837 it would have to be 1516 01:16:47,937 --> 01:16:50,339 rebuilt to host 50,000 people. 1517 01:16:50,439 --> 01:16:51,908 I talked to the band, 1518 01:16:52,008 --> 01:16:53,843 and he goes, "What was it like?" 1519 01:16:53,943 --> 01:16:55,244 We had a conversation. 1520 01:16:55,344 --> 01:16:57,580 I told him, it's like no-holds-barred. 1521 01:16:57,681 --> 01:17:00,316 I said, "It's pretty fucked-up there." 1522 01:17:00,416 --> 01:17:03,186 From that point on, it became a logistical challenge. 1523 01:17:03,286 --> 01:17:05,388 On a map, it looks like an hour or two hours journey, 1524 01:17:05,488 --> 01:17:07,456 but, like, you could be talking 15 hours, 1525 01:17:07,556 --> 01:17:09,826 you could be talking an entire day to get there 1526 01:17:09,926 --> 01:17:11,260 because you don't know what's going to happen 1527 01:17:11,360 --> 01:17:13,196 on the particular roads. 1528 01:17:14,798 --> 01:17:17,266 I and the band 1529 01:17:17,366 --> 01:17:19,402 just said, we've made a promise to go, 1530 01:17:19,502 --> 01:17:20,704 we're going. 1531 01:17:23,306 --> 01:17:25,041 Once the decision was made, 1532 01:17:25,141 --> 01:17:26,976 first thing that was always asked was, 1533 01:17:27,076 --> 01:17:28,712 "Is it safe to go there?" 1534 01:17:28,812 --> 01:17:32,682 So the-the option was given to people, sort of saying 1535 01:17:32,782 --> 01:17:35,518 that if you didn't want to go to Sarajevo, that was okay 1536 01:17:35,618 --> 01:17:37,020 and it would not be held against you 1537 01:17:37,120 --> 01:17:38,121 in any shape or form. 1538 01:17:38,221 --> 01:17:40,824 Truck drivers, steelworkers, 1539 01:17:40,924 --> 01:17:42,391 advance people, caterers, 1540 01:17:42,491 --> 01:17:44,994 you name it, everybody went to Sarajevo. 1541 01:17:49,332 --> 01:17:52,068 ♪ Let 'em know... what goes on ♪ 1542 01:17:52,168 --> 01:17:54,537 ♪ Rolling Stones of the rap game, not bragging ♪ 1543 01:17:54,637 --> 01:17:56,906 ♪ Lips bigger than Jagger, not saggin' ♪ 1544 01:17:57,006 --> 01:17:58,975 ♪ Spell it backwards, I'm-a leave it at that ♪ 1545 01:17:59,075 --> 01:18:01,310 ♪ That ain't got nothing to do with rap ♪ 1546 01:18:01,410 --> 01:18:03,747 ♪ Check the facts, expose those cats ♪ 1547 01:18:03,847 --> 01:18:06,049 ♪ Who pose as heroes and take advantage of Blacks ♪ 1548 01:18:06,149 --> 01:18:09,085 ♪ Your government's gangster, so cut the crap ♪ 1549 01:18:09,185 --> 01:18:10,854 ♪ A war going on so where y'all at? ♪ 1550 01:18:10,954 --> 01:18:12,889 ♪ "Fight the Power" comes great responsibility ♪ 1551 01:18:12,989 --> 01:18:15,491 ♪ "F" the police, but who's stopping you from killing me? ♪ 1552 01:18:15,591 --> 01:18:17,126 Could you imagine 1553 01:18:17,226 --> 01:18:18,661 that people are coming to the streets 1554 01:18:18,762 --> 01:18:20,063 on the, on the villages 1555 01:18:20,163 --> 01:18:23,132 and cheering them, welcoming them. 1556 01:18:23,232 --> 01:18:24,734 ♪ Get up and show no fear ♪ 1557 01:18:24,834 --> 01:18:26,770 ♪ Get up if y'all really care... ♪ 1558 01:18:26,870 --> 01:18:28,738 The response they got from the local people, 1559 01:18:28,838 --> 01:18:30,073 it was phenomenal. 1560 01:18:30,173 --> 01:18:31,107 Till that very day, 1561 01:18:31,207 --> 01:18:32,575 most people doubted 1562 01:18:32,675 --> 01:18:35,011 that U2 was ever going to show up in Sarajevo. 1563 01:18:35,111 --> 01:18:37,413 Nothing was a guarantee. 1564 01:18:51,627 --> 01:18:55,131 The moment we saw those lights-- 1565 01:18:55,231 --> 01:18:56,800 I get shivers even now. 1566 01:18:56,900 --> 01:19:01,504 The moment we saw those lights approaching the-the stadium, 1567 01:19:01,604 --> 01:19:06,475 that was the moment it all became real. 1568 01:19:06,575 --> 01:19:07,343 The band, 1569 01:19:07,443 --> 01:19:08,644 now they have to come. 1570 01:19:08,744 --> 01:19:09,745 You know, this has 1571 01:19:09,846 --> 01:19:11,280 to happen. 1572 01:19:14,550 --> 01:19:17,020 And then, when they drove into the stadium, 1573 01:19:17,120 --> 01:19:19,588 the local crew just cheered and clapped. 1574 01:19:22,525 --> 01:19:24,360 Because no one believed 1575 01:19:24,460 --> 01:19:26,896 that those trucks would come to Sarajevo. 1576 01:19:26,996 --> 01:19:29,198 Younger kids, kids my age, 1577 01:19:29,298 --> 01:19:33,502 all the generations were talking about U2. 1578 01:19:33,602 --> 01:19:36,505 It was more important than anything else. 1579 01:19:39,375 --> 01:19:40,810 We were literally 1580 01:19:40,910 --> 01:19:43,579 saying, like, "Oh my God, it's happening, it's happening." 1581 01:19:43,679 --> 01:19:46,449 Just feel, oh, yeah, I can't believe we're here. 1582 01:19:46,549 --> 01:19:51,220 It's like, uh, I can't believe we managed to pull it off. 1583 01:19:51,320 --> 01:19:53,890 I didn't even, I don't even believe it. Yeah. 1584 01:19:59,562 --> 01:20:02,365 We knew about ten seconds before I got here. 1585 01:20:02,465 --> 01:20:05,501 Bono and Paul McGuinness and the band 1586 01:20:05,601 --> 01:20:09,839 had given me the privilege and the responsibility 1587 01:20:09,939 --> 01:20:11,740 of choosing the other acts. 1588 01:20:11,841 --> 01:20:12,942 I chose one. 1589 01:20:13,042 --> 01:20:15,411 The band was called Sikter. 1590 01:20:16,913 --> 01:20:19,548 No way. 1591 01:20:19,648 --> 01:20:21,150 No way. 1592 01:20:22,518 --> 01:20:24,854 But then we realized it was true. 1593 01:20:27,623 --> 01:20:30,459 There's a physical way you describe Sarajevo, 1594 01:20:30,559 --> 01:20:32,261 and then there is something that you describe 1595 01:20:32,361 --> 01:20:35,464 that's in the minds and hearts of people. 1596 01:20:35,564 --> 01:20:39,768 There are Orthodox churches, Catholic cathedrals, 1597 01:20:39,869 --> 01:20:41,470 synagogues and mosques 1598 01:20:41,570 --> 01:20:43,672 that are built right next to each other. 1599 01:20:43,772 --> 01:20:46,642 That's done over decades and centuries. 1600 01:20:46,742 --> 01:20:50,279 That's not done because people are fighting each other. 1601 01:20:50,379 --> 01:20:52,281 That's done because they believe 1602 01:20:52,381 --> 01:20:53,849 in coexistence. 1603 01:20:53,950 --> 01:20:56,285 So then I felt that it was important 1604 01:20:56,385 --> 01:21:01,590 to show that Islamic Muslim element of Bosnia, to propose 1605 01:21:01,690 --> 01:21:04,693 the idea of the Islamic choir. 1606 01:21:04,793 --> 01:21:06,595 The type of music we perform 1607 01:21:06,695 --> 01:21:08,264 is Islamic spiritual music. 1608 01:21:08,364 --> 01:21:11,334 This concert gave us the opportunity 1609 01:21:11,434 --> 01:21:13,402 to join these two things together: 1610 01:21:13,502 --> 01:21:16,405 pop rock music with spiritual music. 1611 01:21:16,505 --> 01:21:19,875 Nothing comes without a risk, and it was clearly a risk 1612 01:21:19,976 --> 01:21:22,011 to ask an Islamic choir to play 1613 01:21:22,111 --> 01:21:23,779 on the same stage with a rock band. 1614 01:21:23,879 --> 01:21:28,351 But if you don't show them the benefit of diversity, 1615 01:21:28,451 --> 01:21:30,353 of sharing the marketplace 1616 01:21:30,453 --> 01:21:34,823 of ideas, that they could again be brought to division. 1617 01:21:37,393 --> 01:21:39,095 Walking on the stage, 1618 01:21:39,195 --> 01:21:40,629 we were shaking... 1619 01:21:41,430 --> 01:21:43,332 ...trembling. 1620 01:21:44,968 --> 01:21:48,737 When we performed it, there was silence. 1621 01:21:50,039 --> 01:21:51,574 A couple of seconds. 1622 01:21:55,011 --> 01:21:58,214 The audience up front 1623 01:21:58,314 --> 01:22:01,084 started clapping in rhythm. 1624 01:22:01,884 --> 01:22:05,321 Joining the rhythm that we had and joining 1625 01:22:05,421 --> 01:22:06,889 the intonation of it. 1626 01:22:07,690 --> 01:22:09,959 They made sure that that choir 1627 01:22:10,059 --> 01:22:12,161 understood not only that they were welcome 1628 01:22:12,261 --> 01:22:15,498 but that they were at that moment connected. 1629 01:22:15,598 --> 01:22:18,834 All these different tongues, 1630 01:22:18,934 --> 01:22:22,205 speaking with the same voice, with one voice. 1631 01:22:22,305 --> 01:22:25,108 This tapestry of peoples. 1632 01:22:25,908 --> 01:22:28,044 It was sort of said very much at the time 1633 01:22:28,144 --> 01:22:30,379 that-that the reason the community wanted 1634 01:22:30,479 --> 01:22:34,083 the concert was because it would normalize 1635 01:22:34,183 --> 01:22:37,386 life in Sarajevo in-in the postwar period. 1636 01:22:37,486 --> 01:22:39,322 They just wanted to feel normal. 1637 01:22:39,422 --> 01:22:40,956 They just did not want to feel 1638 01:22:41,057 --> 01:22:42,825 like they couldn't stand next to the person 1639 01:22:42,925 --> 01:22:46,195 because of where they were on the religious divide. 1640 01:22:46,295 --> 01:22:47,530 The music metaphor works 1641 01:22:47,630 --> 01:22:50,499 because everybody plays together. 1642 01:22:50,599 --> 01:22:52,035 The instruments are different, 1643 01:22:52,135 --> 01:22:53,836 the abilities may be different, 1644 01:22:53,936 --> 01:22:57,440 but you agree enough on what the common threads are 1645 01:22:57,540 --> 01:22:59,142 that you can make something beautiful. 1646 01:22:59,242 --> 01:23:00,976 That's the way human life is. 1647 01:23:05,814 --> 01:23:07,950 And for us, it was important to play 1648 01:23:08,051 --> 01:23:10,786 this national anthem of Bosnia and Herzegovina, 1649 01:23:10,886 --> 01:23:15,624 which was forbidden just a few days before the gig, 1650 01:23:15,724 --> 01:23:17,593 because the high representative, 1651 01:23:17,693 --> 01:23:21,097 he said that all the nations have to agree 1652 01:23:21,197 --> 01:23:23,232 about the national anthem. 1653 01:23:23,332 --> 01:23:25,000 Some bullshit like that. 1654 01:23:25,101 --> 01:23:27,270 - And so our guitar player, 1655 01:23:27,370 --> 01:23:30,005 he came out on the stage and he played 1656 01:23:30,106 --> 01:23:31,307 the Bosnian national anthem 1657 01:23:31,407 --> 01:23:33,676 and the whole stadium sing with him. 1658 01:24:10,546 --> 01:24:14,417 That moment, if you ask me, you know, 1659 01:24:14,517 --> 01:24:16,819 honestly, during the gig, 1660 01:24:16,919 --> 01:24:20,323 that was the most emotional moment for me. 1661 01:24:36,672 --> 01:24:39,242 -Whoo! 1662 01:24:41,344 --> 01:24:43,346 Sikter! 1663 01:24:45,047 --> 01:24:46,349 In-in one moment, 1664 01:24:46,449 --> 01:24:48,251 in one moment, 1665 01:24:48,351 --> 01:24:49,685 - the lights of the stage... - Mm-hmm. 1666 01:24:49,785 --> 01:24:51,687 never seen in my life. 1667 01:24:59,595 --> 01:25:02,365 The people, they just 1668 01:25:02,465 --> 01:25:03,366 scream. 1669 01:25:03,466 --> 01:25:05,100 Everybody scream. 1670 01:25:12,341 --> 01:25:15,978 ♪ I was on the outside when you said ♪ 1671 01:25:16,078 --> 01:25:18,881 ♪ You said you needed me ♪ 1672 01:25:18,981 --> 01:25:22,251 ♪ I was looking at myself ♪ 1673 01:25:22,351 --> 01:25:24,953 ♪ I was blind, I could not see... ♪ 1674 01:25:25,053 --> 01:25:27,890 I saw, including me, 1675 01:25:27,990 --> 01:25:30,326 - the tears of joy, of happiness. - Yeah. 1676 01:25:30,426 --> 01:25:32,661 ♪ I will follow ♪ 1677 01:25:32,761 --> 01:25:34,497 ♪ If you walk away, walk away ♪ 1678 01:25:34,597 --> 01:25:36,599 ♪ Walk away, walk away... ♪ 1679 01:25:54,717 --> 01:25:57,152 - Viva Sarajevo! 1680 01:25:57,253 --> 01:25:59,188 Fuck the past. 1681 01:25:59,288 --> 01:26:01,089 Kiss the future. 1682 01:26:01,190 --> 01:26:03,792 Viva Sarajevo! 1683 01:26:03,892 --> 01:26:06,161 - Viva Sarajevo! 1684 01:26:13,902 --> 01:26:16,138 There was this nervousness 1685 01:26:16,239 --> 01:26:19,041 in this place, and, of course, it affects 1686 01:26:19,141 --> 01:26:20,476 Bono's voice. 1687 01:26:26,749 --> 01:26:28,083 "I've a little bit of a, 1688 01:26:28,183 --> 01:26:30,118 "a voice thing. I'm sure it'll be fine, 1689 01:26:30,219 --> 01:26:32,255 but just be ready." 1690 01:26:32,921 --> 01:26:38,160 ♪ All is quiet on New Year's Day ♪ 1691 01:26:40,162 --> 01:26:45,568 ♪ A world in white gets underway... ♪ 1692 01:26:46,569 --> 01:26:49,738 When his voice suddenly broke. 1693 01:26:49,838 --> 01:26:52,074 ♪ It's true ♪ 1694 01:26:53,242 --> 01:26:57,380 ♪ Say it's true, it's true ♪ 1695 01:26:57,480 --> 01:27:00,549 ♪ And we can break through ♪ 1696 01:27:00,649 --> 01:27:02,017 ♪ Though... ♪ 1697 01:27:05,754 --> 01:27:09,091 I told Senad, he's under such emotion. 1698 01:27:09,191 --> 01:27:11,460 ♪ I ♪ 1699 01:27:11,560 --> 01:27:14,863 ♪ Will be with you again ♪ 1700 01:27:16,432 --> 01:27:17,966 ♪ I ♪ 1701 01:27:18,066 --> 01:27:21,537 ♪ Will be with you again. ♪ 1702 01:27:30,979 --> 01:27:32,247 He just went, 1703 01:27:32,348 --> 01:27:33,582 "Fuck it. 1704 01:27:33,682 --> 01:27:35,250 "Okay, I'm going to use the crowd. 1705 01:27:35,351 --> 01:27:39,254 "I'm going to... I'm going to actually share this feeling 1706 01:27:39,355 --> 01:27:40,523 and be honest." 1707 01:27:40,623 --> 01:27:42,325 And it was, that was a mental moment. 1708 01:27:42,425 --> 01:27:45,628 Mental, mental, mental moment when that happened. 1709 01:27:45,728 --> 01:27:47,229 " playing) 1710 01:27:47,330 --> 01:27:49,031 ♪ In the name... ♪ 1711 01:27:49,131 --> 01:27:51,300 It's not about you, dude. 1712 01:27:51,400 --> 01:27:52,768 It's not about your singing. 1713 01:27:52,868 --> 01:27:54,603 It's their singing. 1714 01:28:11,654 --> 01:28:12,888 Thank you. 1715 01:28:33,476 --> 01:28:36,812 I think this message from this concert, 1716 01:28:36,912 --> 01:28:39,281 with all of us participating, 1717 01:28:39,382 --> 01:28:44,353 sent the best message that we can live in peace 1718 01:28:44,453 --> 01:28:47,590 no matter how different we are, 1719 01:28:47,690 --> 01:28:51,159 how different our music tastes 1720 01:28:51,259 --> 01:28:52,928 or what kind of religion we are. 1721 01:28:53,028 --> 01:28:54,797 It doesn't matter, really. 1722 01:28:54,897 --> 01:28:56,665 It doesn't matter. 1723 01:28:56,765 --> 01:28:58,467 We can live in peace. 1724 01:28:58,567 --> 01:28:59,802 Going up. 1725 01:29:25,060 --> 01:29:27,696 ♪ I wanna run ♪ 1726 01:29:28,731 --> 01:29:31,199 ♪ Yeah, I want to hide ♪ 1727 01:29:32,100 --> 01:29:35,704 ♪ Yeah, I wanna tear down the walls ♪ 1728 01:29:35,804 --> 01:29:38,941 ♪ That hold me tonight ♪ 1729 01:29:40,008 --> 01:29:43,145 ♪ I wanna break through ♪ 1730 01:29:43,245 --> 01:29:46,114 ♪ Into a new frame ♪ 1731 01:29:48,116 --> 01:29:50,285 ♪ Where the streets have no name... ♪ 1732 01:29:50,385 --> 01:29:51,754 It was like a dream. 1733 01:29:51,854 --> 01:29:52,755 A whole piece 1734 01:29:52,855 --> 01:29:54,757 of dream for me. 1735 01:29:54,857 --> 01:29:55,924 Really. 1736 01:29:56,024 --> 01:29:58,060 ♪ Burning down love ♪ 1737 01:29:58,160 --> 01:30:01,764 - ♪ And when I go there ♪ - ♪ Go there ♪ 1738 01:30:01,864 --> 01:30:03,799 ♪ I go there with you ♪ 1739 01:30:03,899 --> 01:30:05,734 ♪ With you ♪ 1740 01:30:05,834 --> 01:30:09,738 ♪ It's all I can, I can do ♪ 1741 01:30:28,724 --> 01:30:32,260 These people had not been together for six years. 1742 01:30:32,360 --> 01:30:33,395 You know, 1743 01:30:33,496 --> 01:30:34,797 this is an unimaginable 1744 01:30:34,897 --> 01:30:36,131 moment. 1745 01:30:37,533 --> 01:30:42,004 I was standing with Bill, and... 1746 01:30:42,104 --> 01:30:44,507 you know, you look at these people... 1747 01:30:45,307 --> 01:30:49,011 ...reunited again and you're looking at, like, 1748 01:30:49,111 --> 01:30:51,480 you're-you're in the center of the city 1749 01:30:51,580 --> 01:30:54,082 that was under the siege 1750 01:30:54,182 --> 01:30:55,684 and all of a sudden, 1751 01:30:55,784 --> 01:30:57,820 life is back there. 1752 01:30:57,920 --> 01:30:59,988 Like, people are together, 1753 01:31:00,088 --> 01:31:01,624 singing together... 1754 01:31:03,191 --> 01:31:04,727 ...dancing together, laughing, smiling. 1755 01:31:04,827 --> 01:31:08,964 Like, people from the region, the whole region. 1756 01:31:09,064 --> 01:31:12,167 Nobody cares about the name or ethnicity. 1757 01:31:12,267 --> 01:31:14,803 We're all the same there, and that's the point. 1758 01:31:14,903 --> 01:31:17,005 That was the point. 1759 01:31:17,105 --> 01:31:18,607 That's why the war 1760 01:31:18,707 --> 01:31:19,675 was pointless. 1761 01:31:19,775 --> 01:31:22,645 It-it... it never made sense. 1762 01:31:22,745 --> 01:31:25,480 And here we are together again. 1763 01:31:27,249 --> 01:31:29,585 My voice... 1764 01:31:29,685 --> 01:31:32,087 is gone. 1765 01:31:33,155 --> 01:31:37,726 But your voices are strong. 1766 01:31:41,797 --> 01:31:43,331 I ask you... 1767 01:31:44,366 --> 01:31:47,536 ...to carry me 1768 01:31:47,636 --> 01:31:51,173 like you carried each other 1769 01:31:51,273 --> 01:31:54,176 in those weeks, months and years, 1770 01:31:54,276 --> 01:31:58,981 and sing with me this song. 1771 01:32:03,451 --> 01:32:05,353 That's the moment 1772 01:32:05,453 --> 01:32:08,056 lives are dominate. 1773 01:32:08,156 --> 01:32:11,560 Because we saw the new chance, new hope 1774 01:32:11,660 --> 01:32:14,362 that war, it's really over. 1775 01:32:15,664 --> 01:32:18,834 ♪ Is it getting better ♪ 1776 01:32:20,268 --> 01:32:24,072 ♪ Or do you feel the same? ♪ 1777 01:32:25,674 --> 01:32:31,113 ♪ Will it make it easier on you now ♪ 1778 01:32:31,213 --> 01:32:33,949 ♪ You got someone to blame? ♪ 1779 01:32:34,049 --> 01:32:38,654 ♪ You say one love ♪ 1780 01:32:38,754 --> 01:32:40,155 ♪ One life ♪ 1781 01:32:41,356 --> 01:32:45,994 ♪ One need in the night ♪ 1782 01:32:46,094 --> 01:32:48,664 ♪ One love ♪ 1783 01:32:48,764 --> 01:32:51,199 ♪ We get to share it ♪ 1784 01:32:51,299 --> 01:32:53,769 ♪ Leaves you, baby ♪ 1785 01:32:53,869 --> 01:32:57,272 ♪ If you don't care for it ♪ 1786 01:33:08,316 --> 01:33:10,986 ♪ Did I disappoint you? ♪ 1787 01:33:12,755 --> 01:33:16,324 ♪ Leave a bad taste in your mouth? ♪ 1788 01:33:17,793 --> 01:33:21,463 ♪ You act like you never had love ♪ 1789 01:33:23,465 --> 01:33:26,769 ♪ And you want me to go without ♪ 1790 01:33:26,869 --> 01:33:30,673 ♪ Is it too late ♪ 1791 01:33:30,773 --> 01:33:33,508 ♪ Tonight ♪ 1792 01:33:33,608 --> 01:33:38,714 ♪ To drag the past out into the light? ♪ 1793 01:33:38,814 --> 01:33:43,318 ♪ We're one, but we're not the same ♪ 1794 01:33:43,418 --> 01:33:45,988 ♪ We get to carry each other ♪ 1795 01:33:46,088 --> 01:33:47,856 ♪ Carry each other ♪ 1796 01:33:47,956 --> 01:33:51,426 ♪ One ♪ 1797 01:33:51,526 --> 01:33:54,763 I am not saying that song 1798 01:33:54,863 --> 01:33:56,665 stops the war. 1799 01:33:57,465 --> 01:34:01,136 However, if enough of us start singing 1800 01:34:01,236 --> 01:34:06,108 and actively participated in stopping insanity, 1801 01:34:06,208 --> 01:34:07,743 insanity will stop. 1802 01:34:09,912 --> 01:34:12,347 ♪ Did I ask too much? ♪ 1803 01:34:12,447 --> 01:34:14,783 ♪ More than a lot? ♪ 1804 01:34:14,883 --> 01:34:20,555 ♪ You gave me nothing, now it's all I got ♪ 1805 01:34:20,655 --> 01:34:22,825 ♪ We're one ♪ 1806 01:34:22,925 --> 01:34:24,526 ♪ We're not the same, yeah ♪ 1807 01:34:24,626 --> 01:34:29,364 ♪ We hurt each other, then we do it again ♪ 1808 01:34:29,464 --> 01:34:33,001 ♪ You say love is a temple ♪ 1809 01:34:33,101 --> 01:34:35,938 ♪ Love a higher law ♪ 1810 01:34:36,038 --> 01:34:38,774 ♪ Then you make me crawl ♪ 1811 01:34:38,874 --> 01:34:41,209 ♪ I can't be holding on ♪ 1812 01:34:41,309 --> 01:34:44,579 ♪ To what you've got ♪ 1813 01:34:44,679 --> 01:34:46,749 ♪ When all you got is hurt ♪ 1814 01:34:46,849 --> 01:34:49,617 ♪ One love ♪ 1815 01:34:49,718 --> 01:34:51,419 ♪ One blood ♪ 1816 01:34:51,519 --> 01:34:56,191 ♪ One life, you get to do what you should ♪ 1817 01:34:57,726 --> 01:34:59,694 ♪ One life ♪ 1818 01:34:59,795 --> 01:35:01,864 ♪ With each other ♪ 1819 01:35:01,964 --> 01:35:04,532 ♪ Every man my sister ♪ 1820 01:35:04,632 --> 01:35:07,302 ♪ Every woman my brother ♪ 1821 01:35:11,373 --> 01:35:14,276 To be united is a great thing. 1822 01:35:15,778 --> 01:35:19,181 But to respect difference 1823 01:35:19,281 --> 01:35:21,516 may be even a greater thing. 1824 01:35:23,051 --> 01:35:25,553 So, for the city of the future... 1825 01:35:26,554 --> 01:35:28,056 Sarajevo! 1826 01:35:28,156 --> 01:35:30,759 - City of the future! 1827 01:35:30,859 --> 01:35:33,261 Sarajevo! 1828 01:35:33,361 --> 01:35:35,663 City of the future! 1829 01:35:39,201 --> 01:35:41,136 ♪ You hear us coming, Lord? ♪ 1830 01:35:41,236 --> 01:35:43,972 ♪ You hear us call? ♪ 1831 01:35:44,072 --> 01:35:45,607 ♪ Hear us knocking ♪ 1832 01:35:45,707 --> 01:35:48,110 ♪ We're knocking at your door ♪ 1833 01:35:56,251 --> 01:35:58,153 ♪ Yeah ♪ 1834 01:36:22,010 --> 01:36:24,312 That was not just a concert. 1835 01:36:25,247 --> 01:36:27,649 That was... 1836 01:36:27,749 --> 01:36:30,886 that was something totally extraordinary. 1837 01:36:30,986 --> 01:36:33,421 ♪ Oh ♪ 1838 01:36:33,521 --> 01:36:36,224 ♪ Oh, my love... ♪ 1839 01:36:36,324 --> 01:36:39,895 What the band did that night, 1840 01:36:39,995 --> 01:36:41,763 bringing us all together 1841 01:36:41,864 --> 01:36:45,800 to be together, to-to heal together, 1842 01:36:45,901 --> 01:36:47,702 to reconcile. 1843 01:36:47,802 --> 01:36:49,938 ♪ A long... ♪ 1844 01:36:50,038 --> 01:36:54,309 That was something... that never happened again. 1845 01:36:54,409 --> 01:36:58,280 ♪ And time goes by... ♪ 1846 01:36:58,380 --> 01:37:01,616 On one hand, it was a very serious reminder 1847 01:37:01,716 --> 01:37:06,922 that one and only thing that matters, 1848 01:37:07,022 --> 01:37:08,891 that universal, 1849 01:37:08,991 --> 01:37:11,059 unconditional love 1850 01:37:11,159 --> 01:37:12,194 and the fact that 1851 01:37:12,294 --> 01:37:14,729 that night we were all one 1852 01:37:14,829 --> 01:37:17,866 and everyone knew it and everyone felt it. 1853 01:37:17,966 --> 01:37:21,536 I-I felt like it was... 1854 01:37:21,636 --> 01:37:26,574 a perfect spark that was ignited for this 1855 01:37:26,674 --> 01:37:30,345 collective healing that had to happen, 1856 01:37:30,445 --> 01:37:33,348 for this reconciliation that had to happen. 1857 01:37:33,448 --> 01:37:36,484 But I also have to say, 1858 01:37:36,584 --> 01:37:40,122 I seriously wonder in this moment whether... 1859 01:37:41,890 --> 01:37:45,928 ...whether we need that concert more today 1860 01:37:46,028 --> 01:37:49,431 than we needed it in '97. 1861 01:38:15,590 --> 01:38:18,260 ...his divisive presidential campaign. 1862 01:38:27,802 --> 01:38:31,573 ♪ Here she comes ♪ 1863 01:38:34,509 --> 01:38:37,479 ♪ Heads turn around ♪ 1864 01:38:37,579 --> 01:38:40,615 ♪ Here she comes ♪ 1865 01:38:43,251 --> 01:38:46,754 ♪ To take her crown ♪ 1866 01:38:47,589 --> 01:38:52,027 ♪ Is there a time to run for cover? ♪ 1867 01:38:52,127 --> 01:38:57,032 ♪ Is there a time for kiss and tell? ♪ 1868 01:38:57,132 --> 01:39:01,703 ♪ Is there a time for different colors? ♪ 1869 01:39:01,803 --> 01:39:07,042 ♪ Different names you find it hard to spell. ♪ 1870 01:39:45,013 --> 01:39:49,617 ♪ Old pirates, yes, they rob I ♪ 1871 01:39:49,717 --> 01:39:53,721 ♪ Sold I to the merchant ships ♪ 1872 01:39:54,922 --> 01:39:57,925 ♪ Minutes after they took I ♪ 1873 01:39:58,693 --> 01:40:02,230 ♪ From the bottomless pit ♪ 1874 01:40:02,330 --> 01:40:07,269 ♪ But my hand was made strong ♪ 1875 01:40:07,369 --> 01:40:10,538 ♪ By the hand of the Almighty ♪ 1876 01:40:10,638 --> 01:40:15,343 ♪ We forward in this generation ♪ 1877 01:40:16,244 --> 01:40:19,447 ♪ Triumphantly ♪ 1878 01:40:19,547 --> 01:40:22,417 ♪ Won't you help to sing ♪ 1879 01:40:24,419 --> 01:40:27,489 ♪ These songs of freedom? ♪ 1880 01:40:27,589 --> 01:40:30,825 ♪ 'Cause all I ever have ♪ 1881 01:40:32,694 --> 01:40:35,830 ♪ Redemption songs ♪ 1882 01:40:37,132 --> 01:40:40,435 ♪ Redemption songs ♪ 1883 01:40:41,769 --> 01:40:45,607 ♪ Emancipate yourselves from mental slavery ♪ 1884 01:40:45,707 --> 01:40:49,711 ♪ None but ourselves can free our minds ♪ 1885 01:40:49,811 --> 01:40:53,781 ♪ Have no fear for atomic energy ♪ 1886 01:40:53,881 --> 01:40:58,086 ♪ 'Cause none of them can stop the time ♪ 1887 01:40:58,186 --> 01:41:01,856 ♪ How long shall they kill our prophets ♪ 1888 01:41:01,956 --> 01:41:05,560 ♪ While we stand aside and look? ♪ 1889 01:41:05,660 --> 01:41:10,098 ♪ Ooh, some say it's just a part of it ♪ 1890 01:41:10,198 --> 01:41:14,001 ♪ We've got to fulfill the book ♪ 1891 01:41:15,303 --> 01:41:18,540 ♪ Won't you help to sing ♪ 1892 01:41:19,774 --> 01:41:22,844 ♪ These songs of freedom? ♪ 1893 01:41:22,944 --> 01:41:26,381 ♪ 'Cause all I ever have ♪ 1894 01:41:27,582 --> 01:41:30,918 ♪ Redemption songs ♪ 1895 01:41:31,953 --> 01:41:35,089 ♪ Redemption songs ♪ 1896 01:41:36,191 --> 01:41:39,394 ♪ Redemption songs ♪ 1897 01:41:57,212 --> 01:42:01,249 ♪ Emancipate yourselves from mental slavery ♪ 1898 01:42:01,349 --> 01:42:05,052 ♪ None but ourselves can free our mind ♪ 1899 01:42:05,153 --> 01:42:09,391 ♪ Whoa! Have no fear for atomic energy ♪ 1900 01:42:09,491 --> 01:42:13,695 ♪ 'Cause none of them-ah can-ah stop-ah the time ♪ 1901 01:42:13,795 --> 01:42:17,332 ♪ How long shall they kill our prophets ♪ 1902 01:42:17,432 --> 01:42:21,002 ♪ While we stand aside and look? ♪ 1903 01:42:21,102 --> 01:42:25,540 ♪ Yes, some say it's just a part of it ♪ 1904 01:42:25,640 --> 01:42:29,911 ♪ We've got to fulfill the book ♪ 1905 01:42:30,011 --> 01:42:33,014 ♪ Won't you help to sing ♪ 1906 01:42:35,049 --> 01:42:37,885 ♪ These songs of freedom? ♪ 1907 01:42:37,985 --> 01:42:41,189 ♪ 'Cause all I ever have ♪ 1908 01:42:42,924 --> 01:42:45,860 ♪ Redemption songs ♪ 1909 01:42:45,960 --> 01:42:48,996 ♪ All I ever have ♪ 1910 01:42:51,032 --> 01:42:54,068 ♪ Redemption songs ♪ 1911 01:42:55,203 --> 01:42:58,540 ♪ These songs of freedom ♪ 1912 01:42:59,607 --> 01:43:01,909 ♪ Songs of freedom. ♪ 147531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.