Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,069 --> 00:00:05,003
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
AND NICKELODEON
2
00:00:05,072 --> 00:00:07,205
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
3
00:00:23,357 --> 00:00:24,523
[CRASH!]
4
00:00:34,868 --> 00:00:37,870
WA...HA HA HA HA HA!...
5
00:00:46,535 --> 00:00:48,401
,
6
00:00:48,470 --> 00:00:50,069
MAIM-BOTS,
7
00:00:50,138 --> 00:00:51,571
DEATH-WAVE CANNONS...
8
00:00:51,640 --> 00:00:53,439
A SACK OF TAQUITOS?
9
00:00:53,508 --> 00:00:56,409
JUST A FEW SUPPLIES I NEED
TO COMPLETE MY MISSION.
10
00:00:56,477 --> 00:00:58,077
YOU GET
MY TAQUITOS YET?
11
00:00:58,146 --> 00:01:02,415
YOUR EXILE...EHH...
MISSION IS TO OBSERVE
THE PLANET, ZIM,
12
00:01:02,484 --> 00:01:04,450
NOT ANNIHILATE IT.
13
00:01:04,519 --> 00:01:07,053
YES, BUT I'M QUITE
GOOD AT ANNIHILATING.
14
00:01:07,122 --> 00:01:09,989
TAQUITOS! AND
A CLOWN WITH NO HEAD!
15
00:01:10,058 --> 00:01:12,191
LOOK, WE'D LOVE
TO GRANT YOUR REQUEST,
16
00:01:12,260 --> 00:01:15,127
BUT WE THINK YOU'RE
INSANE--UNTRAINED!
17
00:01:15,196 --> 00:01:17,129
UNTRAINED? INVADER ZIM?
18
00:01:17,198 --> 00:01:19,432
YOU'RE TRAINED
AS AN INVADER, ZIM.
19
00:01:19,501 --> 00:01:21,334
BATTLE-TANKS ARE
FOR HARDENED SOLDIERS.
20
00:01:21,402 --> 00:01:22,535
[GRUNTS]
21
00:01:22,603 --> 00:01:25,738
HEY, HOW 'BOUT
WE SEND ZIM TO HOBO-13?
22
00:01:25,807 --> 00:01:27,240
IT'S THE...UM...
23
00:01:27,309 --> 00:01:29,441
"FINEST MILITARY TRAINING
PLANET EVER!"
24
00:01:29,510 --> 00:01:32,912
ZIM, ON HOBO-13 YOU'LL
BE TORN LIMB FROM LIMB--
25
00:01:32,981 --> 00:01:35,180
EVALUATED! EVALUATED
AS A SOLDIER.
26
00:01:35,249 --> 00:01:40,220
IF YOU PASS, WE'LL SEND YOU
A BIG BAG OF BATTLE-TANKS!
27
00:01:40,288 --> 00:01:42,055
BUT NOT
THAT CLOWN THING.
28
00:01:42,123 --> 00:01:43,456
HEADLESS CLOWN!
29
00:01:43,524 --> 00:01:45,324
HEADLESS CLOWN!
30
00:01:45,393 --> 00:01:46,859
VERY WELL,
MY TALLEST!
31
00:01:46,928 --> 00:01:48,293
TO ATTAIN MY TANKS,
32
00:01:48,362 --> 00:01:49,629
I WILL ALLOW
THE EVALUATION
33
00:01:49,698 --> 00:01:51,898
OF MY INCREDIBLE
BRAINMEATS. ZIM OUT!
34
00:01:51,966 --> 00:01:53,633
HOW 'BOUT CLOWN TAQUITOS?
35
00:01:56,471 --> 00:01:57,803
HEY, HEY, GIR...GIR,
36
00:01:57,872 --> 00:01:59,305
CHECK IT OUT...
37
00:01:59,373 --> 00:02:00,840
[HUMMING THE INVADER ZIM
THEME SONG]
38
00:02:04,513 --> 00:02:08,381
WITH MY MIGHTY
FISTS OF HORROR AND
UNSTOPPABLE CRUELTY!
39
00:02:08,449 --> 00:02:13,052
I AM THE TOOL
OF DESTRUCTION,
VENGEANCE AND FURY!
40
00:02:13,121 --> 00:02:15,722
I ONLY ASKED
FOR YOUR NAME. NEXT!
41
00:02:15,790 --> 00:02:17,924
I AM THROBULATOR!
42
00:02:17,992 --> 00:02:20,392
I AM A CREATURE
OF PURE HEADACHE!
43
00:02:20,461 --> 00:02:21,961
AARGH! MY HEAD!
44
00:02:22,029 --> 00:02:23,796
YOUR NAMES!
THAT'S ALL I WANT! GAH!
45
00:02:23,864 --> 00:02:27,033
INVADER SKOODGE, SIR!
46
00:02:27,101 --> 00:02:28,434
SKOODGE?
47
00:02:28,503 --> 00:02:30,803
I THOUGHT THE ALMIGHTY
TALLEST KILLED YOU!
48
00:02:30,872 --> 00:02:32,938
YEAH, BUT I'M OK NOW.
49
00:02:33,007 --> 00:02:34,907
THEY SAY THEY'LL
PROMOTE ME IF I PASS
THE EVALUATION!
50
00:02:34,976 --> 00:02:37,877
HA! FOOLISH,
GULLIBLE SKOODGE.
51
00:02:37,946 --> 00:02:41,447
YOUR FIRST TASK, YOU SCUM-
PUDDLING SKWAGDOOGIES,
52
00:02:41,516 --> 00:02:42,748
IS TO CHOOSE A LEADER.
53
00:02:42,817 --> 00:02:46,452
ANYONE WHO DISOBEYS
THE LEADER WILL BE ELIMINATED.
54
00:02:46,521 --> 00:02:47,453
THINK CAREFULLY.
55
00:02:47,521 --> 00:02:49,388
THIS IS THE MOST IMPORTANT--
56
00:02:49,456 --> 00:02:50,990
I CHOOSE ME!
57
00:02:51,059 --> 00:02:52,291
ZIM SHALL LEAD!
58
00:02:52,360 --> 00:02:54,960
OBJECT AND TASTE MY REVOLTING
VENGEANCE OF POWER!
59
00:02:57,365 --> 00:03:01,434
JUST REMEMBER,
WITH LEADERSHIP COMES
GREAT RESPONSIBILITY.
60
00:03:01,502 --> 00:03:04,904
YOU TAKE CARE OF YOUR TEAM
AND YOU SURVIVE WITH HONOR!
61
00:03:04,972 --> 00:03:06,238
YES, YES, GET ON WITH IT.
62
00:03:06,307 --> 00:03:07,473
MY BATTLE TANKS AWAIT.
63
00:03:07,542 --> 00:03:10,910
PREPARE YOURSELVES,
SLIME LICKING
SCHMORK-KRABS,
64
00:03:10,979 --> 00:03:13,112
TO FACE
A SERIES OF TRIALS!
65
00:03:13,181 --> 00:03:17,917
THE FINISH LINE
IS THE DREADED
FORTRESS OF...PAIN!
66
00:03:17,985 --> 00:03:20,286
ANY MISTAKES AND
YOU WILL BE BEAMED AWAY
67
00:03:20,355 --> 00:03:22,155
TO A LOSER'S
HOLDING PEN.
68
00:03:23,791 --> 00:03:24,990
AH-AH-AAAH!
69
00:03:26,461 --> 00:03:29,662
THE HOLDING PEN OF PAIN!
70
00:03:29,731 --> 00:03:31,998
THE HOLDING PEN
IS PAINFUL?
YES.
71
00:03:32,067 --> 00:03:33,332
DOES IT HAVE TO BE?
72
00:03:33,401 --> 00:03:35,702
NOT REALLY.
NOW MOVE IT OUT!
73
00:03:35,770 --> 00:03:36,735
[SINGING]
74
00:03:36,804 --> 00:03:38,437
HEY, NO SINGING!
75
00:03:38,506 --> 00:03:40,439
GET IN STEP, SHAPE UP!
76
00:03:40,508 --> 00:03:43,943
AS YOU CAN SEE, BRAVE
INVADER ZIM HAS BEGUN
77
00:03:44,011 --> 00:03:46,312
HIS JOURNEY TO
THE FORTRESS OF PAIN.
78
00:03:46,381 --> 00:03:48,447
ANYONE WANNA BET
HE GETS BLOWN UP?
79
00:03:48,516 --> 00:03:50,849
A THOUSAND
MONIES SOMETHING
EATS HIM!
80
00:03:50,918 --> 00:03:53,519
OK. ANYONE FOR
CHOPPED IN HALF?
81
00:03:53,588 --> 00:03:55,855
OOOOH! ME!
I BET 2,000 MONIES.
82
00:03:55,924 --> 00:03:58,958
YOU REALIZE THAT
IF NOBODY BETS FOR ZIM,
83
00:03:59,027 --> 00:04:00,225
WE COULD BE OUT
A LOT OF MONIES.
84
00:04:00,294 --> 00:04:03,195
ANY BETS FOR ZIM
SUCCEEDING?
85
00:04:03,264 --> 00:04:04,930
COME ON!
86
00:04:04,999 --> 00:04:07,399
YOU! TABLE-HEADED
SERVICE DRONE BOB!
87
00:04:07,468 --> 00:04:10,436
YOU WILL BET 500,000
MONIES ON ZIM.
88
00:04:10,505 --> 00:04:13,706
BUT I ONLY MAKE
5 MONIES EVERY 2 YEARS.
89
00:04:13,775 --> 00:04:16,409
500,000 FOR ZIM!
90
00:04:16,478 --> 00:04:17,743
[CHEERING]
91
00:04:19,380 --> 00:04:23,148
FIRST, YOU MUST USE YOUR WITS
TO CROSS THE MOLTEN PIT
92
00:04:23,217 --> 00:04:25,184
OF HIDEOUS SCREAMING PAIN!
93
00:04:25,253 --> 00:04:29,088
YOUR POWER-SUITS WILL
PROVIDE SOME PROTECTION
94
00:04:29,157 --> 00:04:31,924
BUT NOTHING WILL DEFEND YOU
FROM A STUPID MISTAKE.
95
00:04:33,661 --> 00:04:34,927
CHILD'S PLAY!
96
00:04:34,996 --> 00:04:38,230
WE SHALL STAND ON
EACH OTHER'S SHOULDERS
97
00:04:38,299 --> 00:04:41,567
AND FALL FORWARD, FORMING
A BRIDGE TO SAFETY.
98
00:04:41,636 --> 00:04:44,003
WHY DON'T WE JUST CUT DOWN
THAT TREE AND WALK ACROSS?
99
00:04:44,072 --> 00:04:46,105
IT'S SAFER AND...YOU KNOW--
100
00:04:46,174 --> 00:04:47,807
[CHATTERING]
101
00:04:49,444 --> 00:04:52,812
ARE WE GOING TO HAVE
TROUBLE, SOLDIER?
102
00:04:54,448 --> 00:04:56,315
[SCREAMS]
103
00:05:00,221 --> 00:05:01,120
[SQUEAK]
104
00:05:01,189 --> 00:05:03,288
[SCREAMS]
105
00:05:03,357 --> 00:05:04,957
OW!
106
00:05:07,595 --> 00:05:09,628
[GRUNTING]
107
00:05:13,868 --> 00:05:16,902
CAN'T...HOLD...ON!
108
00:05:19,073 --> 00:05:20,906
ARRRRGH! MY HEAD!
109
00:05:26,280 --> 00:05:27,713
YOU'RE A HORRIBLE LEADER!
110
00:05:30,451 --> 00:05:31,817
VICTORY!
111
00:05:31,886 --> 00:05:32,952
OHH.
112
00:05:34,622 --> 00:05:36,021
THAT SHOULD'NA HAPPENED.
113
00:05:41,899 --> 00:05:44,433
THIS IS
THE STINKING CANYON
114
00:05:44,501 --> 00:05:46,334
OF THE FEROCIOUS
MEAT-THIRSTY HOGULUS!
115
00:05:46,403 --> 00:05:47,436
OF PAIN?
116
00:05:47,505 --> 00:05:49,505
[GRUNTING]
117
00:05:53,544 --> 00:05:55,044
IT'S SIMPLE.
118
00:05:55,112 --> 00:05:57,379
NAVIGATE FROM THIS END
TO THE FAR END.
119
00:05:57,448 --> 00:05:58,681
ALIVE!
120
00:05:58,750 --> 00:06:00,816
GOOD LUCK.
121
00:06:00,885 --> 00:06:02,917
I HAVE A PLAN,
122
00:06:02,986 --> 00:06:06,455
BUT I WILL NEED A VOLUNTEER
TO DISTRACT THE HOG-BEAST.
123
00:06:06,524 --> 00:06:08,690
YES, SIR!
I AM YOUR LOYAL...
124
00:06:08,759 --> 00:06:10,959
[SCREAMING]
125
00:06:19,070 --> 00:06:20,402
LET'S GO.
126
00:06:29,680 --> 00:06:32,381
ANOTHER JOB WELL DONE!
127
00:06:32,450 --> 00:06:34,850
WHAT ABOUT YOUR
SOLDIER SKOODGE?
128
00:06:34,918 --> 00:06:37,319
IT'S WHAT SKOODGE
WOULD'VE WANTED.
129
00:06:37,388 --> 00:06:38,987
I MEAN, OH, NO!
130
00:06:39,056 --> 00:06:41,056
SKOODGE IS IN TROUBLE!
131
00:06:41,125 --> 00:06:43,192
[GRUNTING]
132
00:06:45,762 --> 00:06:47,763
HMM!
133
00:06:49,666 --> 00:06:51,433
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
134
00:06:51,501 --> 00:06:53,435
I'M PROGRAMMING
MY SUIT TO STEAL ENERGY
135
00:06:53,504 --> 00:06:55,537
FROM THE REST
OF THE TEAM. HERE I GO.
136
00:06:55,606 --> 00:06:56,704
AAAH!
137
00:06:56,773 --> 00:06:57,940
ARMS...
138
00:06:58,008 --> 00:07:00,442
AND LEGS...
139
00:07:00,510 --> 00:07:01,710
USELESS!
140
00:07:01,779 --> 00:07:03,946
WITH ENOUGH POWER,
I CAN LIFT THE BOULDER
141
00:07:04,015 --> 00:07:05,514
AND THROW IT
AT THE MONSTER.
142
00:07:05,583 --> 00:07:08,617
NO ONE WILL SAY ZIM
NEVER TRIED!
143
00:07:14,225 --> 00:07:15,657
[SCREAMING IN BACKGROUND]
144
00:07:17,795 --> 00:07:20,962
UH...TAKES A LITTLE
WHILE, DOESN'T IT?
145
00:07:21,031 --> 00:07:22,431
OK, I TRIED.
146
00:07:22,499 --> 00:07:23,966
THE FORTRESS
OF PAIN AWAITS!
147
00:07:24,034 --> 00:07:25,033
[HUMMING]
148
00:07:26,737 --> 00:07:28,603
IF ZIM FINISHES,
149
00:07:28,672 --> 00:07:32,040
I GET 6 MILLION MONIES...
150
00:07:32,109 --> 00:07:35,710
OH, BOBBY, IT APPEARS
I NEED A REFILL.
151
00:07:37,114 --> 00:07:38,647
AH! GET IT YOURSELF!
152
00:07:54,297 --> 00:07:55,697
CURSE YOU, ZIM!
153
00:07:55,766 --> 00:07:57,432
AAAH!
154
00:07:57,501 --> 00:07:58,800
I AM INVINCIBLE!
155
00:07:58,869 --> 00:08:00,936
ALL I HAD TO DO WAS REPROGRAM
THE LASER TURRETS
156
00:08:01,005 --> 00:08:02,371
TO LOCK IN ON, UH...
157
00:08:02,439 --> 00:08:04,272
WHAT'S HER NAME?
THAT ONE PERSON.
158
00:08:04,341 --> 00:08:05,774
BUT SHE WAS
A FINE SOLDIER
159
00:08:05,843 --> 00:08:07,342
AND BETTER LUCK
TO HER IN THE FUTURE.
160
00:08:27,264 --> 00:08:28,363
AAH!
161
00:08:47,551 --> 00:08:50,285
BEHOLD, THE FORTRESS
OF PAIN!
162
00:08:50,353 --> 00:08:51,920
WHAT WAS YOUR
NAME AGAIN?
163
00:08:51,988 --> 00:08:53,422
THROBULATOR!
164
00:08:53,491 --> 00:08:55,424
YES. SOLDIER,
165
00:08:55,493 --> 00:08:58,761
I HAVE A VERY
SPECIAL MISSION FOR YOU.
166
00:08:58,829 --> 00:09:00,729
[GRUNTING]
167
00:09:02,566 --> 00:09:04,433
THROBULATOR...
168
00:09:04,502 --> 00:09:06,768
FEEL NOTHING ANYMORE.
169
00:09:06,836 --> 00:09:08,237
GOOD WORK, TEAM!
170
00:09:08,306 --> 00:09:09,371
TEAM?
171
00:09:11,508 --> 00:09:12,641
OH, WELL.
172
00:09:15,846 --> 00:09:17,546
WELL, I MADE IT
TO THE FORTRESS.
173
00:09:17,615 --> 00:09:18,680
VICTORY IS MINE!
174
00:09:18,749 --> 00:09:20,916
OH, NO, ZIM.
NO VICTORY FOR YOU!
175
00:09:20,985 --> 00:09:24,152
BECAUSE OF YOUR
INCOMPETENCE YOUR ENTIRE
SQUAD WAS ELIMINATED.
176
00:09:24,221 --> 00:09:27,256
YOU ARE A DISGRACE
TO HOBO-13.
177
00:09:27,325 --> 00:09:29,457
BUT I SURVIVED
EVERY TRIAL!
178
00:09:29,526 --> 00:09:31,426
I'M THE
ULTIMATE SOLDIER!
179
00:09:31,495 --> 00:09:34,829
I MUST GET MY EQUIPMENT
OR I...WON'T GET IT!
180
00:09:34,898 --> 00:09:36,965
THEN DEFEAT ME, ZIM!
181
00:09:37,034 --> 00:09:38,900
LET THIS BE YOUR
FINAL CHALLENGE!
182
00:09:38,969 --> 00:09:41,470
I'M REALLY LOOKING
FORWARD TO TWISTING YOU
183
00:09:41,538 --> 00:09:44,472
INTO A TWISTED,
HORRIBLE KNOT...
184
00:09:44,541 --> 00:09:45,440
MADE FROM YOU.
185
00:09:48,746 --> 00:09:49,911
HEY, THAT'S NEAT.
186
00:09:49,980 --> 00:09:52,915
THIS CIRCLE IS SURROUNDED
BY A TRANSPORTATION FIELD.
187
00:09:52,984 --> 00:09:55,350
FIRST PERSON TO BE PUSHED
THROUGH THAT FIELD
188
00:09:55,418 --> 00:09:57,652
GETS TRANSPORTED TO...
189
00:09:57,721 --> 00:09:59,521
THE HOLDING PEN OF PAIN?
190
00:09:59,590 --> 00:10:01,423
NO, IT'S FULL.
191
00:10:01,491 --> 00:10:03,926
NOW THE LOSER
GETS SENT TO...
192
00:10:03,994 --> 00:10:06,028
THE OUTHOUSE OF MADNESS!
193
00:10:06,097 --> 00:10:07,796
HUH?
194
00:10:07,865 --> 00:10:08,797
[SCREAMS]
195
00:10:21,211 --> 00:10:22,310
I HAVE YOU NOW!
196
00:10:23,513 --> 00:10:24,712
UH...NOW?
197
00:10:24,781 --> 00:10:25,881
UH...NOW?
198
00:10:27,017 --> 00:10:28,984
YOU ARE THE WORST
STUDENT I'VE EVER HAD!
199
00:10:29,052 --> 00:10:30,952
PERHAPS YOU HAVE
TRAINED ME TOO WELL.
200
00:10:31,021 --> 00:10:32,988
NO, REALLY.
YOU'RE THE WORST.
201
00:10:36,426 --> 00:10:39,828
YOUR CHEATING ARM TRICK
WON'T HELP YOU NOW, ZIM.
202
00:10:39,896 --> 00:10:41,997
NO TEAMMATES LEFT
TO STEAL POWER FROM!
203
00:10:42,065 --> 00:10:44,499
HAH! WAIT!
204
00:10:46,303 --> 00:10:48,804
AAAAAAH!
205
00:10:49,973 --> 00:10:52,207
ZIM! I ESCAPED
FROM THE CANYON!
206
00:10:52,276 --> 00:10:54,343
I MADE IT!
I'M ALIVE--OOOOF!
207
00:10:55,479 --> 00:10:58,080
WHERE AM I?
WHAT AM I SEEING?
208
00:10:58,149 --> 00:11:00,915
OH, MY...OH, NO!
209
00:11:00,984 --> 00:11:04,920
UHHH! AAAAH!
210
00:11:04,989 --> 00:11:07,922
OW! OW! OW! OW!
211
00:11:07,991 --> 00:11:09,924
AH! AH! AH! AH!
212
00:11:09,993 --> 00:11:12,861
PUT ME DOWN! AAAAAH!
213
00:11:17,134 --> 00:11:21,436
UM...THIS COMPLETES
MY EVALUATION.
214
00:11:21,505 --> 00:11:23,939
THE TALLEST CAN DENY
MY REQUESTS NO LONGER!
215
00:11:24,008 --> 00:11:27,175
I AM ZIM!
BRING ME THE TANKS!
216
00:11:27,244 --> 00:11:30,445
YOU CAN SERVE
YOURSELVES FROM NOW ON!
217
00:11:30,514 --> 00:11:31,680
HA HA HA HA HA!
218
00:11:34,017 --> 00:11:36,151
IT SURE WAS NICE
OF THE TALLEST
219
00:11:36,220 --> 00:11:37,852
TO GIVE ME MY OWN SHIP.
220
00:11:37,921 --> 00:11:40,489
AND THEY TELL ME
IF I PROVE MYSELF
AS A FLEET COMMANDER,
221
00:11:40,558 --> 00:11:43,091
THEY'LL GIVE ME MY TANKS
AND MY OWN BATTLE CRUISER.
222
00:11:43,160 --> 00:11:45,994
HEY, WHY ARE THESE
CONTROLS LOCKED ANYWAY?
15558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.