Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,172 --> 00:00:08,106
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
AND NICKELODEON
2
00:00:08,175 --> 00:00:11,043
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
3
00:00:34,935 --> 00:00:39,338
HA HA HA!
4
00:00:49,312 --> 00:00:53,348
AND I THINK UNICORNS
AND DRAGONS ARE PRETTY,
5
00:00:53,417 --> 00:00:55,783
SO THAT'S WHY I'M
A FAIRY PRINCESS
6
00:00:55,852 --> 00:00:58,086
FOR HALLOWEEN.
7
00:00:58,155 --> 00:01:00,822
I WAS A FAIRY PRINCESS
ONCE, TOO.
8
00:01:03,760 --> 00:01:06,227
EVERYTHING WAS SO NICE
AND PEACEFUL
9
00:01:06,296 --> 00:01:09,130
TILL ONE DAY, IT ALL
WENT HORRIBLY WRONG.
10
00:01:12,403 --> 00:01:13,702
Ms. Bitters:
HEH. HALLOWEEN.
11
00:01:13,771 --> 00:01:17,705
NOW IT'S JUST
A SHAMELESSLY
COMMERCIAL PLOY
12
00:01:17,774 --> 00:01:20,174
TO TURN CHILDREN
INTO CANDY-STARVED
ZOMBIES.
13
00:01:20,243 --> 00:01:21,176
AAH!
14
00:01:21,245 --> 00:01:23,211
BUT IT WAS ONCE
A NICE...
15
00:01:23,280 --> 00:01:24,980
YAH!
16
00:01:25,049 --> 00:01:26,648
[GROWLS]
17
00:01:26,717 --> 00:01:28,550
AAH!
18
00:01:28,619 --> 00:01:29,650
AAH!
19
00:01:29,719 --> 00:01:30,585
Zim: AAH!
20
00:01:32,189 --> 00:01:33,388
HUH? HUH?
21
00:01:33,456 --> 00:01:35,223
AAH!
22
00:01:35,291 --> 00:01:37,425
WHAT IS IT NOW, ZIM?
23
00:01:37,494 --> 00:01:39,627
THE DIB! HE'S MISSING!
24
00:01:39,696 --> 00:01:41,630
THEY'VE TAKEN HIM
AND DRAINED HIM
25
00:01:41,698 --> 00:01:44,098
OF HIS SWEET, SWEET
BLOOD CANDIES.
26
00:01:44,167 --> 00:01:46,200
WHO'S TAKEN HIM?
27
00:01:47,337 --> 00:01:49,104
THE CANDY ZOMBIES!
28
00:01:49,172 --> 00:01:50,238
AH!
29
00:01:51,908 --> 00:01:58,079
Dib: AAAAH!
30
00:01:58,148 --> 00:01:59,280
[BREATHING HEAVILY]
31
00:01:59,349 --> 00:02:00,482
IT'S LIKE YOU SAID!
32
00:02:00,551 --> 00:02:03,351
THE CHILDREN TRY
TO END THE HUNGER
FOR SWEETNESS
33
00:02:03,420 --> 00:02:08,155
IN THEIR RUMBLING
UNDEAD BELLIES!
34
00:02:08,224 --> 00:02:09,757
THAT'S NOT WHAT I SAID.
35
00:02:09,826 --> 00:02:10,792
[DOOR CLOSES]
36
00:02:10,860 --> 00:02:12,627
[GASPING]
37
00:02:12,696 --> 00:02:14,829
AAH!
38
00:02:14,898 --> 00:02:17,765
SORRY...I'M LATE...
39
00:02:17,834 --> 00:02:20,669
HORRIBLE NIGHTMARE
VISIONS.
40
00:02:20,737 --> 00:02:23,605
IT'S CALLED LIFE,
DIB. SIT DOWN.
41
00:02:26,076 --> 00:02:28,642
DIB SEEMS MORE CRAZY
THAN NORMAL TODAY.
42
00:02:28,711 --> 00:02:29,644
AH, IT'S STARTING!
43
00:02:29,713 --> 00:02:32,047
HE'S ONE
OF THE ZOMBIES NOW!
44
00:02:32,115 --> 00:02:33,982
LOOK OUT
FOR YOUR BLOOD!
45
00:02:34,050 --> 00:02:35,750
I DON'T KNOW, Z.
ZIM'S BEING KIND OF WACK.
46
00:02:35,818 --> 00:02:36,818
YO.
47
00:02:36,886 --> 00:02:38,019
[TEETH RATTLING]
48
00:02:39,156 --> 00:02:41,022
[CHATTERING NERVOUSLY]
49
00:02:45,595 --> 00:02:47,628
WELL, DIB'S GOT
A LONG HISTORY
OF CRAZY.
50
00:02:47,697 --> 00:02:50,031
FOR ALL WE KNOW,
ZIM'S JUST WEIRD.
51
00:02:50,100 --> 00:02:51,632
AAH!
52
00:02:51,701 --> 00:02:53,835
ZIM'S SCREAMING
LIKE A HOWLER MONKEY.
53
00:02:53,904 --> 00:02:56,338
THAT SEEMS MORE CRAZY
THAN WEIRD TO ME.
54
00:02:56,406 --> 00:02:58,273
THE LETTER "M"
HAS A GOOD POINT,
55
00:02:58,341 --> 00:03:01,042
BUT DIB'S ALWAYS
SCREAMING LIKE
A HOWLER MONKEY.
56
00:03:01,111 --> 00:03:03,111
IT'S...HAPPENING!
57
00:03:03,180 --> 00:03:05,180
AGAIN!
58
00:03:05,249 --> 00:03:06,314
EXCEPT FOR RIGHT NOW.
59
00:03:06,382 --> 00:03:07,315
"M": YEAH.
RIGHT NOW,
60
00:03:07,384 --> 00:03:08,950
HE'S BABBLING
LIKE A MANIAC...
61
00:03:09,019 --> 00:03:09,884
MONKEY.
62
00:03:11,354 --> 00:03:12,520
EEE!
63
00:03:12,589 --> 00:03:15,723
AAH! AAH! AAH!
64
00:03:15,792 --> 00:03:20,228
OOH! AH! AH!
EEE! EH! EEH! AH!
65
00:03:20,297 --> 00:03:23,031
OK. MAYBE
BRIAN'S RIGHT.
66
00:03:23,099 --> 00:03:25,700
MONSTERS!
HIDEOUS
MONSTERS!
67
00:03:25,769 --> 00:03:27,135
MS. BITTERS?
68
00:03:28,271 --> 00:03:29,337
YES, ZITA.
69
00:03:29,406 --> 00:03:31,706
I THINK DIB'S EVEN
CRAZIER THAN NORMAL TODAY.
70
00:03:31,774 --> 00:03:32,974
CAN WE USE ONE
OF OUR CRAZY CARDS
71
00:03:33,043 --> 00:03:34,743
TO SEND HIM
TO THE CRAZY HOUSE
FOR BOYS?
72
00:03:34,811 --> 00:03:38,446
EACH CLASS ONLY GETS
3 CRAZY CARDS A MONTH.
73
00:03:38,515 --> 00:03:40,515
ARE YOU SURE YOU
WANT TO USE ONE?
74
00:03:41,718 --> 00:03:43,785
[GRUNTING]
75
00:03:43,854 --> 00:03:44,985
YEAH.
76
00:03:49,693 --> 00:03:50,691
ERR!
77
00:03:50,760 --> 00:03:53,395
I'VE ACTIVATED
THE CRAZY COLLAR.
78
00:03:53,463 --> 00:03:55,096
THE WHITE COATS
WILL BE HERE ANY MOMENT.
79
00:03:56,232 --> 00:03:57,165
THERE HE IS!
80
00:03:57,234 --> 00:03:58,366
GET HIM!
81
00:04:00,203 --> 00:04:01,303
Dib: HUH? NO!
82
00:04:01,371 --> 00:04:03,537
[SCREAMING]
83
00:04:03,606 --> 00:04:07,441
SOON THEY'LL ALL BE
AFTER MY DELICIOUS GUTS.
84
00:04:07,510 --> 00:04:08,710
I MUST PREPARE
THE BASE'S DEFENSES
85
00:04:08,779 --> 00:04:10,811
AGAINST THIS HALLOWEEN MADNESS.
86
00:04:10,880 --> 00:04:12,480
[GRUNTING]
87
00:04:19,322 --> 00:04:21,256
AAH! UH!
88
00:04:25,795 --> 00:04:27,995
Dib: LOOK!
YOU DON'T UNDERSTAND.
89
00:04:28,064 --> 00:04:31,032
IF THERE'S ONE THING
WE UNDERSTAND, SON,
90
00:04:31,101 --> 00:04:32,534
IT'S INSANITY.
91
00:04:36,473 --> 00:04:37,405
AH.
92
00:04:37,473 --> 00:04:39,240
NO. NOT AGAIN.
93
00:04:41,010 --> 00:04:43,244
NO!
94
00:04:50,119 --> 00:04:51,186
[SHRIEKS]
95
00:04:51,254 --> 00:04:52,754
HE'S THE ONE,
96
00:04:52,823 --> 00:04:55,023
THE ONE WITH
THE FLASHING NECK,
97
00:04:55,092 --> 00:04:56,725
THE ONE WE'VE
BEEN WAITING FOR.
98
00:04:56,793 --> 00:05:01,395
SHE SAID HE'D COME,
AND HE HAS!
99
00:05:01,464 --> 00:05:03,364
WAITING? FOR ME?
100
00:05:03,433 --> 00:05:04,732
WHAT IS THIS?
101
00:05:04,800 --> 00:05:05,733
SHH.
102
00:05:05,802 --> 00:05:08,469
WE'RE TALKING
ALL SPOOKY.
103
00:05:10,907 --> 00:05:12,774
[WHISPERING]
104
00:05:17,780 --> 00:05:19,648
WHO'S BEEN WAITING
FOR ME? HUH?
105
00:05:19,716 --> 00:05:21,615
HUH? HUH?
106
00:05:21,684 --> 00:05:23,417
HUH? HUH?
107
00:05:23,486 --> 00:05:24,652
HUH? HUH?
108
00:05:24,721 --> 00:05:25,653
HUH?
109
00:05:25,722 --> 00:05:27,488
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
110
00:05:27,557 --> 00:05:30,591
YOU SAID--
THE MONSTER SAID--
111
00:05:30,660 --> 00:05:33,828
UH, OH, NEVER MIND.
112
00:05:33,897 --> 00:05:35,363
I'M SANE, YOU KNOW.
113
00:05:42,004 --> 00:05:45,440
HA HA HA!
114
00:05:46,743 --> 00:05:48,476
GIR, WE HAVE TO
PREPARE THE BASE.
115
00:05:48,545 --> 00:05:51,111
TONIGHT IS A HORRIBLE
EARTH HOLIDAY, AND--
116
00:05:51,180 --> 00:05:52,847
HEE HEE HEE!
117
00:05:52,916 --> 00:05:54,516
GIR!
118
00:05:54,584 --> 00:05:55,516
HA HA HA!
119
00:05:55,585 --> 00:05:56,917
MY TAQUITOS.
120
00:05:56,986 --> 00:06:01,689
AAH! MY TAQUITOS.
121
00:06:01,758 --> 00:06:04,625
TAQUITOS!
122
00:06:04,694 --> 00:06:06,327
[SIGHS]
123
00:06:12,088 --> 00:06:13,421
NOW, DIB,
124
00:06:13,490 --> 00:06:15,190
TELL US ABOUT THESE
REALITY JUMPS,
125
00:06:15,258 --> 00:06:16,324
AS YOU CALL THEM.
126
00:06:16,392 --> 00:06:18,593
IT STARTED LAST NIGHT.
127
00:06:18,662 --> 00:06:19,961
I WAS IN DAD'S LAB,
128
00:06:20,030 --> 00:06:22,564
MAKING SOME MODIFICATIONS
TO HIS DIMENSIONAL SCOPE,
129
00:06:22,632 --> 00:06:25,166
HOPING TO PEEK INTO SPOOKY
ALTERNATE REALITIES.
130
00:06:25,235 --> 00:06:26,667
ALSO, WITH HALLOWEEN
COMING UP,
131
00:06:26,736 --> 00:06:28,869
I WANTED SOME COOL
COSTUME IDEAS.
132
00:06:28,938 --> 00:06:31,673
SEE, I HAVE THIS THEORY
THAT SOME PARANORMAL PHENOMENA
133
00:06:31,742 --> 00:06:33,608
MIGHT BE THE RESULT
OF COLLISIONS
134
00:06:33,677 --> 00:06:36,177
BETWEEN OUR WORLD
AND THESE OTHER DIMENSIONS.
135
00:06:36,245 --> 00:06:37,712
I TRIPLED THE OUTPUT,
136
00:06:37,781 --> 00:06:39,280
WHICH WAS A LITTLE STUPID,
137
00:06:39,349 --> 00:06:41,216
BUT I STILL DIDN'T
REALLY SEE MUCH.
138
00:06:41,284 --> 00:06:43,717
ALL I GOT WAS A BRIEF
FLASH OF SOMETHING,
139
00:06:43,786 --> 00:06:44,719
BUT THAT'S IT.
140
00:06:44,788 --> 00:06:46,654
I THOUGHT IT WAS
JUST A MALFUNCTION,
141
00:06:46,723 --> 00:06:48,689
BUT SINCE THEN,
THE FLASHES KEEP COMING,
142
00:06:48,758 --> 00:06:51,025
EVEN WITHOUT THE MACHINE,
143
00:06:51,093 --> 00:06:53,294
GETTING LONGER EACH TIME.
144
00:06:53,363 --> 00:06:54,662
AAH!
145
00:06:54,731 --> 00:06:57,098
Professor: SO I
FIND YOU HERE, SON.
146
00:06:57,166 --> 00:07:00,134
OH, I SUPPOSE IT WAS
ONLY A MATTER OF TIME.
147
00:07:00,202 --> 00:07:03,838
YOU KNOW NOT
TO USE MY TOOLS
FOR YOUR PARASCIENCE.
148
00:07:03,906 --> 00:07:05,673
DAD, I--
149
00:07:05,741 --> 00:07:07,341
[PEOPLE MUMBLING]
150
00:07:11,981 --> 00:07:13,481
IF THE JUMPS KEEP GETTING
PROGRESSIVELY LONGER,
151
00:07:13,549 --> 00:07:14,915
AS SEEMS TO BE THE CASE,
152
00:07:14,984 --> 00:07:17,051
IT WON'T BE LONG
BEFORE I END UP STUCK--
153
00:07:17,119 --> 00:07:19,220
STUCK IN THAT
HORRIBLE DIMENSION!
154
00:07:19,288 --> 00:07:20,821
Professor: HA HA HA!
155
00:07:20,890 --> 00:07:23,224
WELL, DIB, WE'VE GOT
SOME BAD NEWS.
156
00:07:23,293 --> 00:07:25,993
I JUST TOLD YOU
THE BAD NEWS!
157
00:07:26,062 --> 00:07:27,795
YES, YES, TRAPPED
IN A HORRIBLE
NIGHTMARE WORLD.
158
00:07:27,863 --> 00:07:28,863
VERY NICE. LOOK.
159
00:07:28,932 --> 00:07:30,965
WE'VE DECIDED THAT
YOU'RE INSANE.
160
00:07:31,034 --> 00:07:32,233
YOU'LL BE CONFINED HERE
FOR A PERIOD
161
00:07:32,301 --> 00:07:34,001
NO SHORTER THAN
THE REST OF YOUR LIFE.
162
00:07:34,070 --> 00:07:35,903
ENJOY YOUR STAY.
BYE-BYE.
163
00:07:35,972 --> 00:07:38,306
NO! YOU DON'T
UNDERSTAND!
164
00:07:38,374 --> 00:07:39,907
[MUFFLED]
165
00:07:39,976 --> 00:07:42,910
MY POOR INSANE SON.
166
00:07:42,979 --> 00:07:44,712
Dib: LISTEN.
167
00:07:44,780 --> 00:07:46,014
THIS PLACE
CAN'T HELP ME.
168
00:07:46,082 --> 00:07:47,248
THEY DON'T HAVE
THE EQUIPMENT.
169
00:07:47,317 --> 00:07:49,216
I NEED SOMEONE--
AAH--
170
00:07:49,285 --> 00:07:50,718
OW! OH!
171
00:07:50,787 --> 00:07:51,753
WAIT!
172
00:07:51,821 --> 00:07:54,021
IT'S HAPPENING AGAIN!
173
00:07:54,090 --> 00:07:57,725
IT'S--NOOO!
174
00:08:14,844 --> 00:08:16,911
YEOHH!
175
00:08:16,979 --> 00:08:19,480
[SHRIEKS]
176
00:08:19,549 --> 00:08:20,481
[SHRIEKS]
177
00:08:20,550 --> 00:08:22,750
Monster: YOU'RE HIM.
YOU'RE THE ONE.
178
00:08:22,819 --> 00:08:24,953
THE ONE WHAT?
I'M NOT THE ONE.
179
00:08:25,021 --> 00:08:27,254
YOU'RE TELLING ME
THE PROPHECY IS WRONG?
180
00:08:27,323 --> 00:08:29,857
"THE BOY WITH
THE FLASHING NECK
WILL COME.
181
00:08:29,926 --> 00:08:31,859
"HE WILL BE THE KEY
TO FREEDOM...
182
00:08:31,928 --> 00:08:33,160
AND STUFF."
183
00:08:33,229 --> 00:08:34,529
WAS THAT NOSTRADAMUS?
184
00:08:34,598 --> 00:08:36,631
I READ IT
ON A BATHROOM WALL.
185
00:08:36,699 --> 00:08:38,465
I GOT TO GET OUT
OF THIS PLACE.
186
00:08:38,534 --> 00:08:40,734
Monster: THEN YOU'LL HAVE
TO ESCAPE YOUR OWN HEAD
187
00:08:40,803 --> 00:08:42,336
'CAUSE THAT'S
WHERE WE ARE--
188
00:08:42,405 --> 00:08:44,738
IN YOUR HEAD.
189
00:08:44,807 --> 00:08:47,208
YOU'RE INSANE.
190
00:08:47,277 --> 00:08:50,311
NO, I'M--
WELL, YES, I AM,
191
00:08:50,379 --> 00:08:51,612
BUT IT'S TRUE!
192
00:08:51,680 --> 00:08:54,348
THIS WHOLE DIMENSION
EXISTS IN YOUR MIND, DIB.
193
00:08:54,417 --> 00:08:56,684
MAYBE THAT'S WHY
YOUR HEAD'S SO BIG.
194
00:08:56,753 --> 00:08:57,985
MY HEAD'S NOT BIG.
195
00:08:58,054 --> 00:08:59,220
WHY DOES EVERYONE
SAY THAT?
196
00:08:59,288 --> 00:09:00,455
AND HOW DO YOU
KNOW MY NAME?
197
00:09:00,524 --> 00:09:02,756
EVERYONE KNOWS
YOUR NAME HERE.
198
00:09:02,825 --> 00:09:04,258
THEY'RE DONE
WITH THIS PLACE.
199
00:09:04,327 --> 00:09:06,660
RUINED ALL OF IT.
200
00:09:06,729 --> 00:09:08,929
NOW THEY WANT OUT
INTO THE REAL WORLD,
201
00:09:08,998 --> 00:09:11,299
AND THE ONLY WAY OUT
IS THROUGH YOUR HEAD.
202
00:09:11,368 --> 00:09:15,069
THIS WORLD IS A RESULT
OF MY IMAGINATION?
203
00:09:15,138 --> 00:09:17,238
MAYBE I AM CRAZY.
204
00:09:24,247 --> 00:09:26,948
NECK-BLINKER BOY.
205
00:09:27,016 --> 00:09:28,716
[SCREAM]
206
00:09:30,353 --> 00:09:31,719
IT'S TIME TO GO.
207
00:09:31,788 --> 00:09:34,922
HA HA HA!
208
00:09:40,463 --> 00:09:41,396
WHERE?
209
00:09:41,464 --> 00:09:43,564
RIGHT THROUGH
YOUR BIG HEAD.
210
00:09:43,632 --> 00:09:46,267
MY HEAD'S NOT BIG!
211
00:09:51,307 --> 00:09:53,273
Monster: THE MACHINE'S
ALMOST READY.
212
00:09:53,342 --> 00:09:56,677
SOON THE TIME
WILL BE RIGHT.
213
00:09:56,745 --> 00:09:57,745
HE'S GONE!
214
00:09:57,814 --> 00:10:00,281
OH, NO!
215
00:10:00,350 --> 00:10:01,382
[SLURPING]
216
00:10:01,451 --> 00:10:02,750
VAUGHN,
217
00:10:02,818 --> 00:10:04,084
I LIKE IT WHEN YOU
DO THOSE SPEECHES,
218
00:10:04,153 --> 00:10:06,654
ALL SCARY-LIKE.
219
00:10:06,722 --> 00:10:08,389
HMM. OK.
220
00:10:08,457 --> 00:10:10,624
BUT THEN WE GO
TELL THE BOSS
WHAT HAPPENED.
221
00:10:10,693 --> 00:10:11,625
[AHEM]
222
00:10:11,694 --> 00:10:14,428
SOON THE TIME
WILL BE RIGHT FOR...
223
00:10:16,099 --> 00:10:18,332
[BREATHING HEAVILY]
224
00:10:20,704 --> 00:10:22,336
IT'S THE ONLY CHANCE!
225
00:10:28,277 --> 00:10:29,577
THEY'VE MUTATED, GIR!
226
00:10:29,646 --> 00:10:30,845
THEY WERE
DISGUSTING BEFORE,
227
00:10:30,913 --> 00:10:33,748
BUT THIS HUNGER
MAKES THEM EVEN MORE--
228
00:10:36,018 --> 00:10:37,251
THEY'RE COMING!
229
00:10:43,426 --> 00:10:44,726
Boy: TRICK OR TREAT!
230
00:10:44,794 --> 00:10:46,494
AAH!
231
00:10:50,966 --> 00:10:53,167
GIR, ACTIVATE
THE DEFENSES.
232
00:10:54,303 --> 00:10:55,169
[HUMMING]
233
00:11:01,478 --> 00:11:03,477
GET AWAY FROM MY BLOOD!
234
00:11:03,545 --> 00:11:05,846
ZIM, I KNOW HOW WEIRD
THIS IS GONNA--
235
00:11:05,915 --> 00:11:08,182
GIR, STOP HIM!
DEFENSIVE MODE!
236
00:11:08,251 --> 00:11:09,984
[BEEP BEEP]
237
00:11:10,052 --> 00:11:11,351
I DON'T HAVE TIME
FOR THIS.
238
00:11:11,420 --> 00:11:12,720
THE NEXT JUMP
MAY BE THE LAST ONE,
239
00:11:12,789 --> 00:11:13,954
AND I'LL BE
STUCK THERE FOREVER.
240
00:11:14,023 --> 00:11:15,990
THEY'RE GONNA
DO SOMETHING
TO MY HEAD--
241
00:11:16,059 --> 00:11:17,491
SOMETHING EVIL.
242
00:11:17,560 --> 00:11:18,759
Boy: TRICK OR TREAT!
243
00:11:18,828 --> 00:11:20,394
MY HEAD'S NOT BIG!
244
00:11:20,462 --> 00:11:23,197
I...DIDN'T SAY ANYTHING
ABOUT YOUR HEAD.
245
00:11:23,266 --> 00:11:24,331
YOU'RE THE ONLY ONE
WHO CAN HELP.
246
00:11:24,400 --> 00:11:25,866
HELP? YOU?
247
00:11:25,935 --> 00:11:26,901
MY DAD WON'T LET ME
USE HIS EQUIPMENT,
248
00:11:26,969 --> 00:11:28,602
AND I NEED
TO REVERSE THE EFFECT.
249
00:11:28,671 --> 00:11:30,237
HELP? YOU?
250
00:11:30,306 --> 00:11:31,239
COME TO ME?
251
00:11:31,307 --> 00:11:33,273
YOUR GREATEST,
MOST AMAZING ENEMY?
252
00:11:33,342 --> 00:11:35,309
YOUR FUTURE SLAVE MASTER,
AND YOU ASK FOR HELP?
253
00:11:35,378 --> 00:11:36,310
YOU'RE THE ONLY
OTHER PERSON
254
00:11:36,379 --> 00:11:37,311
WITH THE TECHNOLOGY TO--
255
00:11:37,379 --> 00:11:38,312
BEGONE WITH YOU!
256
00:11:38,381 --> 00:11:39,647
I HAVE HAD ENOUGH
OF YOUR NONSENSE
257
00:11:39,716 --> 00:11:42,683
FROM YOUR SMELLY MOUTH
FILLED WITH...
258
00:11:42,752 --> 00:11:43,684
CORN!
259
00:11:43,753 --> 00:11:45,219
I HAVEN'T BEEN
EATING CORN.
260
00:11:45,288 --> 00:11:46,220
LIAR!
261
00:11:46,288 --> 00:11:47,388
[GRUNTING]
262
00:11:49,192 --> 00:11:51,526
YAH!
263
00:11:52,929 --> 00:11:55,495
Monster: THE ONE
WHOSE NECK BLINKS.
264
00:11:55,564 --> 00:11:57,731
WE'VE BEEN
EXPECTING YOU.
265
00:11:57,800 --> 00:12:00,234
THE HALLOWEENIES!
266
00:12:00,303 --> 00:12:01,902
[SCREAMING]
267
00:12:13,261 --> 00:12:15,261
[MEOW]
268
00:12:15,330 --> 00:12:16,428
WHERE ARE WE?
269
00:12:16,497 --> 00:12:17,997
SOME KIND OF ALTERNATE
UNIVERSE.
270
00:12:18,065 --> 00:12:20,132
IT'S BASED ON
MY IMAGINATION SOMEHOW.
271
00:12:20,201 --> 00:12:21,734
AND YOU BROUGHT ME HERE?
272
00:12:21,803 --> 00:12:24,303
YOU SICK
AND TROUBLESOME HUMAN!
273
00:12:24,372 --> 00:12:27,139
HEY! THE ONLY WAY
BACK HOME IS
THROUGH MY HEAD.
274
00:12:27,208 --> 00:12:28,140
ANYTHING HAPPENS TO ME,
275
00:12:28,209 --> 00:12:29,575
AND YOU'RE
STUCK HERE FOREVER.
276
00:12:29,644 --> 00:12:32,011
CURSE YOU!
277
00:12:32,080 --> 00:12:33,079
WAIT.
278
00:12:33,147 --> 00:12:34,814
I CAN STILL DO STUFF
TO YOUR LEGS, RIGHT?
279
00:12:34,882 --> 00:12:36,116
I GUESS, BUT...
280
00:12:36,184 --> 00:12:37,316
WAIT! NO!
281
00:12:37,385 --> 00:12:40,619
CURSE YOU!
282
00:12:40,688 --> 00:12:42,254
WELL, THIS IS
YOUR IMAGINARY WORLD.
283
00:12:42,323 --> 00:12:43,756
THINK OF SOME WAY
OUT OF HERE.
284
00:12:43,825 --> 00:12:44,991
EH...AH...
285
00:12:45,059 --> 00:12:46,592
WELL, WE CAN'T GO
BACK TO YOUR HOUSE.
286
00:12:46,661 --> 00:12:47,793
WE SHOULD TRY MY HOUSE.
287
00:12:47,862 --> 00:12:48,795
MAYBE THERE'S A VERSION
288
00:12:48,863 --> 00:12:50,029
OF THE DIMENSIONAL
SCOPE THERE.
289
00:12:51,166 --> 00:12:52,265
YAH!
290
00:12:52,333 --> 00:12:53,265
MAYBE THERE'S
SOMETHING THERE
291
00:12:53,334 --> 00:12:55,267
WE CAN USE TO DEFEND
OURSELVES AS WELL.
292
00:12:55,336 --> 00:12:56,302
GOOD THINKING.
293
00:13:05,446 --> 00:13:07,380
I HATE HALLOWEEN.
294
00:13:07,449 --> 00:13:08,948
HUH?
295
00:13:13,454 --> 00:13:16,890
HMM. LOOK.
IT'S BLINKING.
296
00:13:16,958 --> 00:13:19,058
DO WHAT YOU WANT
TO THE REST OF HIM.
297
00:13:19,126 --> 00:13:21,961
JUST SAVE HIS HEAD!
298
00:13:22,030 --> 00:13:22,995
AAH!
299
00:13:23,064 --> 00:13:24,564
[GROANINGÑ
300
00:13:24,633 --> 00:13:25,831
YAH!
301
00:13:25,900 --> 00:13:26,832
UH!
302
00:13:26,901 --> 00:13:27,934
Zim: WHAT ARE YOU--
303
00:13:28,002 --> 00:13:30,536
OH, YOU WRETCHED--
304
00:13:30,604 --> 00:13:32,204
HE'S THE ONE!
305
00:13:32,273 --> 00:13:33,840
ARR!
306
00:13:36,644 --> 00:13:40,980
YOW! UH! OOP!
307
00:13:45,152 --> 00:13:47,120
I'LL GET YOU, DIB,
308
00:13:47,189 --> 00:13:50,523
YOU STINKING HUMAN!
309
00:14:04,572 --> 00:14:07,840
HEY, LET GO OF ME
BEFORE SOMETHING HORRIBLE
HAPPENS TO ME.
310
00:14:07,908 --> 00:14:08,908
OR ELSE!
311
00:14:08,977 --> 00:14:10,576
HEE HEE HEE!
312
00:14:12,614 --> 00:14:18,151
WE BROUGHT HIM FOR YOU.
HIS NECK FLASHES AND EVERYTHING.
313
00:14:18,219 --> 00:14:20,186
THIS ISN'T MINE.
THAT MISERABLE DIB, HE--
314
00:14:20,255 --> 00:14:22,621
SILENCE!
315
00:14:25,293 --> 00:14:26,325
UH!
316
00:14:26,394 --> 00:14:27,994
THIS IS THE WRONG ONE.
317
00:14:28,062 --> 00:14:30,830
YOU FAILED ME.
318
00:14:30,898 --> 00:14:33,832
YOU WILL BE CONDEMNED
TO THE REALM
OF ETERNAL SCREAMING
319
00:14:33,901 --> 00:14:37,436
AND, OH, RESTLESSNESS.
320
00:14:40,308 --> 00:14:42,808
BUT I DON'T REALLY
WANT TO GO THERE.
321
00:14:42,877 --> 00:14:44,643
YOU'LL JUST HAVE TO
ACCEPT IT.
322
00:14:44,712 --> 00:14:45,711
HERE'S YOUR TICKET.
323
00:14:54,822 --> 00:14:58,457
WELL, SEE YOU, GUYS.
324
00:15:00,394 --> 00:15:03,096
BYE!
BYE!
BYE!
325
00:15:03,164 --> 00:15:04,096
[BOOM]
326
00:15:04,165 --> 00:15:05,431
OHH!
OHH!
327
00:15:07,368 --> 00:15:12,738
AS FOR THIS ONE,
HE MAY PROVE USEFUL.
328
00:15:12,807 --> 00:15:14,573
HEE HEE HEE!
329
00:15:14,642 --> 00:15:15,842
LET'S BOOGIE.
330
00:15:18,880 --> 00:15:21,581
WE HAVE YOUR LITTLE FRIEND.
331
00:15:21,649 --> 00:15:23,549
WE WILL DESTROY HIM
332
00:15:23,617 --> 00:15:25,751
IF YOU DO NOT SURRENDER
YOUR HEAD TO US!
333
00:15:25,820 --> 00:15:29,555
Dib: ZIM'S NOT MY FRIEND.
YOU CAN KEEP HIM.
334
00:15:37,866 --> 00:15:41,200
UM, I DID WHAT YOU SAID.
335
00:15:41,269 --> 00:15:42,234
AND?
336
00:15:42,303 --> 00:15:44,270
HE SAID WE COULD
DESTROY HIS FRIEND.
337
00:15:44,339 --> 00:15:46,672
THEN HE THREW A CAN
AT MY HEAD.
IT HURT.
338
00:15:46,741 --> 00:15:49,808
OH, THAT LITTLE
WORM PIG WEASEL PIG!
339
00:15:49,877 --> 00:15:51,977
YAAH!
340
00:15:58,653 --> 00:16:01,987
UH, BYE.
341
00:16:02,056 --> 00:16:04,223
BYE.
BYE.
BYE.
342
00:16:04,292 --> 00:16:05,925
GOOD-BYE.
343
00:16:15,403 --> 00:16:16,502
GRR.
344
00:16:16,571 --> 00:16:18,671
DIB DRAGS ME
INTO HIS UGLY MIND,
345
00:16:18,740 --> 00:16:20,473
THEN SACRIFICES ME.
346
00:16:20,541 --> 00:16:24,443
IF HIS HEAD WEREN'T
SO CRUCIAL TO MY ESCAPE--UGH!
347
00:16:24,512 --> 00:16:27,179
I ONLY HELP POOR GIR
IS ALL RIGHT BY HIMSELF
348
00:16:27,248 --> 00:16:29,281
AGAINST THOSE ZOMBIES!
349
00:16:29,350 --> 00:16:30,949
AAH!
350
00:16:31,018 --> 00:16:32,385
AAH!
351
00:16:32,454 --> 00:16:33,519
AAH!
352
00:16:33,588 --> 00:16:37,824
HE'S AFTER
MY CANDY! AAH!
353
00:16:55,409 --> 00:16:57,977
SO I FIND YOU HERE.
354
00:16:58,046 --> 00:17:00,779
IT WAS ONLY
A MATTER OF TIME.
355
00:17:00,848 --> 00:17:01,781
DAD?
356
00:17:01,849 --> 00:17:04,650
HOO HOO HA HA HA!
357
00:17:06,320 --> 00:17:10,656
WE'RE GONNA OPEN YOUR HEAD.
358
00:17:10,725 --> 00:17:12,725
HEH HEH HEH.
359
00:17:12,794 --> 00:17:13,959
[SLURP]
360
00:17:14,028 --> 00:17:16,095
HEH HEH HEH!
361
00:17:17,898 --> 00:17:20,433
HEE HEE HEE!
362
00:17:25,106 --> 00:17:28,207
Dib: NO! NO! OW!
363
00:17:28,276 --> 00:17:31,043
I'M FLOATING.
364
00:17:31,112 --> 00:17:32,978
OH, COME ON.
365
00:17:33,047 --> 00:17:35,014
I BREAK FREE,
AND NOW I HAVE TO GO BACK
366
00:17:35,083 --> 00:17:38,050
TO RESCUE THAT LITTLE RAT
THAT LEFT ZIM TO ROT?
367
00:17:38,119 --> 00:17:39,551
WHY MUST IT BE?
368
00:17:44,692 --> 00:17:46,792
OH, WHERE IS IT?
WHERE IS THE SCOPE?
369
00:17:46,860 --> 00:17:49,127
WHERE IS IT?
WHERE IS IT?
370
00:17:52,633 --> 00:17:53,866
YAH!
371
00:17:55,336 --> 00:17:57,269
WHAT IS THAT?
372
00:17:59,413 --> 00:18:02,414
MY REVOLTING
MINIONS,
373
00:18:02,482 --> 00:18:05,317
AT LAST
THE TIME HAS COME.
374
00:18:05,385 --> 00:18:09,587
TODAY WE'LL HAVE
A WHOLE NEW WORLD
TO RAVAGE.
375
00:18:09,656 --> 00:18:13,424
AS SOON AS
WE OPEN THE PORTAL
IN DIB'S HEAD,
376
00:18:13,493 --> 00:18:17,462
THE FUN WILL
BEGIN ONCE MORE!
377
00:18:17,531 --> 00:18:19,598
WHOO!
YAHOO!
DIB'S HEAD!
378
00:18:19,667 --> 00:18:21,767
RAHH!
379
00:18:21,836 --> 00:18:23,468
DON'T I GET
ANY SAY IN THIS?
380
00:18:24,838 --> 00:18:30,943
LET THE HEAD
THINGY START!
381
00:18:34,882 --> 00:18:36,515
OH, THAT WAS STUPID.
382
00:18:36,584 --> 00:18:38,684
I SHOULD HAVE
WRITTEN A SPEECH. OH!
383
00:18:38,752 --> 00:18:40,419
"HEAD THINGY."
384
00:18:40,488 --> 00:18:43,788
NO, YOU DID GOOD.
IT WAS GREAT.
385
00:18:48,929 --> 00:18:51,430
NO USE FIGHTING, CHILD.
386
00:18:51,498 --> 00:18:53,432
NO USE.
387
00:18:55,436 --> 00:18:57,035
SOON MY ARMY
SHALL MARCH
388
00:18:57,104 --> 00:18:59,871
THROUGH YOUR
DISTURBINGLY LARGE HEAD
389
00:18:59,940 --> 00:19:02,440
AND ON TO VICTORY.
390
00:19:02,509 --> 00:19:06,211
[THINKING]
MAYBE MY HEAD IS BIG.
391
00:19:06,280 --> 00:19:07,178
AAH!
392
00:19:10,351 --> 00:19:11,216
ZIM!
393
00:19:19,259 --> 00:19:20,892
OH, COME ON.
394
00:19:20,961 --> 00:19:23,328
YOU'RE NOT MAD ABOUT THAT
WHOLE "LEAVING YOU TO ROT"
THING, ARE YOU?
395
00:19:25,665 --> 00:19:29,935
ORGANS...EXPLODING.
396
00:19:30,003 --> 00:19:31,636
I'M NOT HERE
BECAUSE I LIKE YOU, DIB.
397
00:19:31,705 --> 00:19:34,839
I'M JUST HERE
FOR YOUR FILTHY
GARGANTUAN HEAD.
398
00:19:34,908 --> 00:19:36,875
OH, NOW IT'S
GARGANTUAN.
399
00:19:45,152 --> 00:19:47,619
OH!
EW!
400
00:19:47,688 --> 00:19:51,290
UGH!
YUCK!
401
00:20:04,205 --> 00:20:05,670
EW!
EW!
402
00:20:09,710 --> 00:20:11,309
FIND THEM!
403
00:20:11,378 --> 00:20:14,145
THAT KID
IS OUR ONLY HOPE!
404
00:20:14,214 --> 00:20:15,847
UGGH!
405
00:20:15,916 --> 00:20:20,151
OK. UGH.
406
00:20:20,220 --> 00:20:24,623
UH, OK.
407
00:20:24,692 --> 00:20:26,824
UM...HMM.
408
00:20:29,629 --> 00:20:32,463
I'VE SET THE ROBOT THING
FOR AUTO-DEFENSE.
409
00:20:32,532 --> 00:20:34,432
IT'LL BUY US SOME TIME,
AND WE'LL USE THIS THING
410
00:20:34,501 --> 00:20:37,335
TO WIDEN THE PORTAL
IN YOUR STINKING HEAD.
411
00:20:37,404 --> 00:20:39,170
I DON'T REALLY KNOW
HOW TO USE THAT.
412
00:20:39,239 --> 00:20:43,208
I'VE USED MORE
COMPLICATED DEVICES
AS PLAYTHINGS.
413
00:20:43,277 --> 00:20:45,077
I'LL FIGURE IT OUT.
414
00:20:45,145 --> 00:20:46,678
HEY, QUIT IT!
415
00:20:46,747 --> 00:20:48,179
THAT'S MY HEAD!
416
00:20:54,054 --> 00:20:56,288
THERE. THAT SHOULD BE
WIDE ENOUGH.
417
00:20:56,357 --> 00:20:58,489
WHAT ABOUT ME?
HOW DO I GET BACK?
418
00:20:58,558 --> 00:21:01,626
GOOD QUESTION,
BUT I DON'T CARE.
419
00:21:09,703 --> 00:21:11,636
[GROANING]
420
00:21:20,981 --> 00:21:22,814
UH! UH!
421
00:21:22,882 --> 00:21:25,317
UH.
UH.
422
00:21:28,655 --> 00:21:31,356
THERE. THROUGH THAT HOLE.
423
00:21:31,425 --> 00:21:35,394
UH...YAH!
424
00:21:44,071 --> 00:21:46,404
WE--WE MADE IT!
425
00:21:46,473 --> 00:21:48,206
I MADE IT!
426
00:21:48,275 --> 00:21:51,643
AS SOON AS MY SKELETON
STOPS BEING BROKEN,
427
00:21:51,712 --> 00:21:55,547
I'M GOING TO
DESTROY YOU, DIB.
428
00:21:55,616 --> 00:21:58,750
YAH!
429
00:21:58,819 --> 00:22:01,720
AT LAST,
A NEW PERFECT WORLD
430
00:22:01,788 --> 00:22:03,422
FOR ME TO--UH!
431
00:22:03,490 --> 00:22:07,158
OOH! OH, SO DISGUSTING.
432
00:22:07,226 --> 00:22:10,095
OOH! LOOK AT THE HEAD
ON THAT ONE.
433
00:22:10,163 --> 00:22:13,999
OOH! OOH! OH!
OH, I'M GONNA--
434
00:22:15,502 --> 00:22:19,104
SUCH HORRIBLE
DOODADS!
435
00:22:19,172 --> 00:22:20,071
OH, BOY.
436
00:22:25,011 --> 00:22:26,110
[BURP]
437
00:22:26,179 --> 00:22:27,145
[HICCUP]
438
00:22:27,214 --> 00:22:31,349
AAH! AAH!
439
00:22:40,794 --> 00:22:43,795
WELL, I'LL, UH...
440
00:22:43,864 --> 00:22:45,497
SEE YOU GUYS AT SCHOOL.
441
00:22:47,968 --> 00:22:52,403
UHH. OH.
29157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.