All language subtitles for Invader Zim S01E10B Bloatys Pizza Hog [1080p x265 q22 Joy]_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,706 --> 00:00:06,839 THIS IS IT, GAZ. 2 00:00:06,908 --> 00:00:08,808 MONTHS OF SPYING ON ZIM'S FREAKISH LITTLE HOUSE 3 00:00:08,877 --> 00:00:09,808 ARE ABOUT TO PAY OFF. 4 00:00:09,877 --> 00:00:11,144 I KNOW EVERY OUTER DEFENSE 5 00:00:11,213 --> 00:00:12,145 AND JUST ENOUGH OF THE INNER ONES 6 00:00:12,213 --> 00:00:13,146 TO ACTUALLY MAKE IT DOWN 7 00:00:13,215 --> 00:00:14,647 INTO THE REAL BASE UNDERNEATH. 8 00:00:14,716 --> 00:00:16,982 AND ONCE I GET IN THERE, I'M... 9 00:00:17,051 --> 00:00:19,519 MAN, AM I GONNA DO SOMETHING. 10 00:00:19,587 --> 00:00:21,654 [CRAYON SQUEAKS] 11 00:00:21,723 --> 00:00:25,158 I'M TRYING TO DRAW A LITTLE PIGGY. 12 00:00:25,226 --> 00:00:26,492 [LAUGHING] 13 00:00:26,561 --> 00:00:30,129 CAN'T YOU SEE I'M TRYING TO DRAW A LITTLE PIGGY? 14 00:00:30,197 --> 00:00:31,631 BE QUIET. 15 00:00:31,699 --> 00:00:35,401 DON'T YOU CARE THAT ZIM'S TRYING TO DESTROY ALL MANKIND? 16 00:00:35,470 --> 00:00:37,670 BUT HE'S SO BAD AT IT. 17 00:00:37,739 --> 00:00:40,106 YOU--YOU JUST DON'T GET IT. 18 00:00:42,410 --> 00:00:44,177 GAZ, IT'S THE ANNUAL FAMILY NIGHT OUT, 19 00:00:44,246 --> 00:00:45,678 AND IT'S YOUR TURN TO PICK WHERE WE EAT. 20 00:00:45,747 --> 00:00:47,680 THE TIME FOR CHOOSING IS NOW. 21 00:00:52,354 --> 00:00:53,286 Professor Membrane: WHAT'S THE MATTER? 22 00:00:53,355 --> 00:00:54,420 DO YOU KNOW WHERE YOU-- 23 00:00:54,488 --> 00:00:56,655 BLOATY'S. WE'RE GOING TO BLOATY'S PIZZA HOG. 24 00:00:56,724 --> 00:00:59,426 PIG COMMANDS ME. 25 00:00:59,494 --> 00:01:01,161 THAT SOUNDS FINE. I'LL BE HOME AT 8. 26 00:01:05,367 --> 00:01:08,134 Dib: I'LL BE HOME IN TIME FOR MYSTERIOUS MYSTERIES. 27 00:01:08,203 --> 00:01:09,969 YOU KNOW, DAD'S TAKING US OUT TONIGHT. 28 00:01:10,038 --> 00:01:11,370 I PICKED BLOATY'S. 29 00:01:11,439 --> 00:01:13,472 THIS IS BIGGER THAN PIZZA, GAZ. 30 00:01:13,541 --> 00:01:15,641 THIS IS THE FATE OF ALL MANKIND. 31 00:01:15,710 --> 00:01:17,644 YOU AND YOUR MANKIND. 32 00:01:17,712 --> 00:01:19,211 UH-HUH. WHATEVER. 33 00:01:19,280 --> 00:01:20,646 LOOK, IF I'M NOT HOME IN TIME, 34 00:01:20,715 --> 00:01:22,147 CALL THIS NUMBER AND TELL THEM 35 00:01:22,216 --> 00:01:25,084 "THE MOTHMAN IS CAUGHT IN THE SPIDER'S WEB." 36 00:01:25,153 --> 00:01:26,151 THEY'LL KNOW WHAT YOU MEAN. 37 00:01:26,220 --> 00:01:27,820 BUT LIKE I SAID, I'LL PROBABLY BE BACK 38 00:01:27,888 --> 00:01:29,555 BEFORE THE MYSTERIES THEME SONG STARTS. 39 00:01:31,193 --> 00:01:32,992 YOU CAN GO NOW. 40 00:01:37,732 --> 00:01:39,498 Man on TV: WELCOME, TRUTH-SEEKERS, 41 00:01:39,567 --> 00:01:44,104 TO MYSTERIOUS MYSTERIES OF STRANGE MYSTERY. 42 00:01:44,172 --> 00:01:46,005 [DOOR OPENS AND CLOSES] 43 00:01:46,074 --> 00:01:48,374 KIDS, I'M HOME. ARE YOU READY TO GO? 44 00:01:48,443 --> 00:01:49,509 WHERE'S YOUR BROTHER? 45 00:01:49,577 --> 00:01:50,876 HE'S OUT. LET'S GO. 46 00:01:50,945 --> 00:01:52,445 NO, NO. IT'S FAMILY NIGHT. 47 00:01:52,513 --> 00:01:53,679 THAT MEANS EVERYONE. 48 00:01:53,748 --> 00:01:54,847 IF HE DOESN'T GET BACK SOON, 49 00:01:54,916 --> 00:01:56,649 WE'LL HAVE TO PUT IT OFF TILL NEXT YEAR. 50 00:01:56,718 --> 00:01:59,118 WHAT ABOUT THE REST OF THIS YEAR? 51 00:01:59,187 --> 00:02:01,420 HMM. WELL... 52 00:02:01,489 --> 00:02:02,622 [BEEP] 53 00:02:02,691 --> 00:02:04,123 SIMMONS, HOW DOES MY SCHEDULE LOOK 54 00:02:04,192 --> 00:02:05,291 FOR THE REST OF THIS YEAR? 55 00:02:05,360 --> 00:02:06,725 Simmons on radio: BUSY, SIR. VERY BUSY. 56 00:02:06,794 --> 00:02:08,961 WAIT, SOMETHING JUST OPENED UP FOR SEPTEMBER. 57 00:02:09,030 --> 00:02:10,796 NO, SCRATCH THAT. IT JUST FILLED UP. 58 00:02:10,865 --> 00:02:12,698 NO GOOD, HONEY. IT HAS TO BE TODAY. 59 00:02:12,767 --> 00:02:14,834 AND I'VE GOT A CURE TO DISCOVER AT 9:30, 60 00:02:14,903 --> 00:02:16,135 SO IF HE'S NOT HOME SOON, 61 00:02:16,204 --> 00:02:18,070 WE'RE GOING TO HAVE TO CANCEL THE WHOLE THING. 62 00:02:19,874 --> 00:02:21,707 [GROWLING] 63 00:02:21,776 --> 00:02:23,842 Dib, on radio: GAZ? COME IN, GAZ. 64 00:02:23,911 --> 00:02:24,844 EMERGENCY. 65 00:02:24,913 --> 00:02:26,479 THERE YOU ARE, GAZ. 66 00:02:26,548 --> 00:02:27,847 LOOKS LIKE YOU'LL HAVE TO TAPE THE SHOW FOR ME. 67 00:02:27,916 --> 00:02:29,649 I MADE IT IN. 68 00:02:29,717 --> 00:02:31,317 IT'S INCREDIBLE. 69 00:02:31,386 --> 00:02:34,153 THERE ARE THINGS DOWN HERE I'VE NEVER EVEN DREAMED OF. 70 00:02:34,222 --> 00:02:35,321 I'M GONNA TRY AND BLOW IT UP. 71 00:02:35,390 --> 00:02:37,490 COME HOME NOW, DIB. 72 00:02:37,559 --> 00:02:38,824 YOUR WEIRD OBSESSIONS 73 00:02:38,893 --> 00:02:41,661 ARE NOT GONNA MESS TODAY UP FOR ME. 74 00:02:41,730 --> 00:02:43,496 I JUST WANNA GO OUT AND EAT WITH DAD, 75 00:02:43,565 --> 00:02:44,663 THAT'S ALL. 76 00:02:44,732 --> 00:02:46,332 STOP PLAYING WITH ZIM AND GET BACK HERE. 77 00:02:46,400 --> 00:02:48,501 YOU'RE BREAKING UP. I CAN'T HEAR YOU. 78 00:02:48,569 --> 00:02:49,835 I--WHAT? 79 00:02:49,904 --> 00:02:51,837 ZIM, YOU'LL NEVER GET AWAY WITH-- 80 00:02:51,906 --> 00:02:54,173 AAH! 81 00:02:54,242 --> 00:02:56,175 YOU GOT AWAY WITH IT FOR NOW, ZIM. 82 00:02:56,244 --> 00:02:57,844 BUT YOU WON'T GET AWAY WITH IT FOR LONG. 83 00:02:57,912 --> 00:03:01,380 GAZ, MAKE SURE YOU DON'T RECORD OVER ANY OLD EPISODES! 84 00:03:15,696 --> 00:03:16,629 [DOORBELL RINGS] 85 00:03:16,698 --> 00:03:19,765 WELL, HELLO, LITTLE BOY. 86 00:03:19,834 --> 00:03:21,433 [GROWLS] 87 00:03:24,539 --> 00:03:26,072 HOW EMBARRASSING. OH! 88 00:03:28,310 --> 00:03:30,476 I'M GUARDING THE HOUSE. 89 00:03:30,544 --> 00:03:32,377 [MONKEY SHRIEKS] 90 00:03:32,446 --> 00:03:34,146 Kids, on TV: ♪ BLOATY'S PIZZA HOG ♪ 91 00:03:34,215 --> 00:03:35,982 ♪ BLOATY'S PIZZA HOG ♪ 92 00:03:36,050 --> 00:03:37,483 ♪ BLOATY'S PIZZA HOG ♪ 93 00:03:37,552 --> 00:03:39,651 ♪ BLOATY'S PIZZA HOG ♪ 94 00:03:39,720 --> 00:03:41,321 ♪ BLOATY'S PIZZA HOG ♪ 95 00:03:43,691 --> 00:03:47,159 COME OUT TO BLOATY'S PIZZA HOG. 96 00:03:47,228 --> 00:03:50,663 WE GOT GAMES. WE GOT PARTY. 97 00:03:50,732 --> 00:03:52,564 WE GOT PIZZA. 98 00:03:52,633 --> 00:03:54,767 WHAT MORE YOU ASK FOR? 99 00:03:54,835 --> 00:03:56,035 [CHILDREN SINGING] 100 00:03:56,104 --> 00:03:58,203 All: WE LOVE YOU, BLOATY. 101 00:03:58,272 --> 00:04:00,606 I LOVE YOU, KID. 102 00:04:00,675 --> 00:04:01,908 [GROANS] 103 00:04:03,678 --> 00:04:05,777 [GROWLING] 104 00:04:07,449 --> 00:04:08,481 WHERE IS DIB? 105 00:04:10,685 --> 00:04:11,951 NONE MAY PASS. 106 00:04:12,020 --> 00:04:13,319 YOU ARE AN INTRUDER. 107 00:04:13,387 --> 00:04:16,456 WHERE IS DIB? 108 00:04:16,524 --> 00:04:18,291 RIGHT DOWN THERE. 109 00:04:18,359 --> 00:04:20,560 ♪ DOO DOO DOO DOO DOO ♪ 110 00:04:25,033 --> 00:04:26,131 WAAH... 111 00:04:26,200 --> 00:04:28,467 MMM. 112 00:04:28,536 --> 00:04:29,968 WAAH... 113 00:04:30,037 --> 00:04:31,904 [GROWLS] 114 00:04:38,546 --> 00:04:40,747 YOU'RE SURE THEY TOOK THIS ONE? 115 00:04:40,815 --> 00:04:41,981 YES! 116 00:04:42,050 --> 00:04:43,549 WAIT. MM-MM. 117 00:05:04,172 --> 00:05:05,037 MMM. 118 00:05:10,512 --> 00:05:13,045 [ZIM LAUGHING] 119 00:05:15,450 --> 00:05:17,149 [LAUGHTER CONTINUES] 120 00:05:20,945 --> 00:05:24,646 IMPRESSIVE THAT YOU GOT INSIDE MY BASE, DIB. 121 00:05:24,715 --> 00:05:26,081 IF YOU HADN'T MADE THE STUPID MISTAKE 122 00:05:26,150 --> 00:05:27,316 OF TRYING TO TRANSMIT A MESSAGE, 123 00:05:27,385 --> 00:05:28,584 I MAY NEVER HAVE CAUGHT YOU. 124 00:05:28,652 --> 00:05:30,486 BUT I DID CATCH YOU! 125 00:05:30,555 --> 00:05:31,653 AND BY THE IRKEN RULES OF WAR, 126 00:05:31,722 --> 00:05:32,822 YOU ARE MY PRISONER. 127 00:05:32,890 --> 00:05:34,156 YOU'LL DO YOUR SPECIES THE HONOR OF BEING 128 00:05:34,225 --> 00:05:36,858 ONE OF THE FIRST TO BE EXPERIMENTED ON. 129 00:05:36,927 --> 00:05:38,661 HMM. 130 00:05:38,730 --> 00:05:40,329 JUST ONE EXPERIMENT, 131 00:05:40,398 --> 00:05:41,530 THEN I GO RESCUE HIM. 132 00:05:41,599 --> 00:05:44,833 AHA HA HA HA! 133 00:05:44,902 --> 00:05:47,670 NOW, DIB, LET'S SEE WHAT YOU LOOK LIKE 134 00:05:47,738 --> 00:05:50,839 WITH ALL YOUR ORGANS ON THE OUTSIDE! 135 00:05:50,908 --> 00:05:52,675 HA HA! ON THE OUTSIDE! 136 00:05:52,743 --> 00:05:54,676 GET IT? THE OUTSIDE! 137 00:05:54,745 --> 00:05:56,779 OK, DAD. WE CAN GO TO BLOATY'S NOW. 138 00:05:56,847 --> 00:05:59,615 NO, NO, NO. WE CAN'T GO ANYWHERE WITH HIM LIKE THAT. 139 00:05:59,683 --> 00:06:00,616 FAMILY NIGHT IS CANCELLED 140 00:06:00,685 --> 00:06:02,484 UNTIL HIS ORGANS ARE INSIDE HIM AGAIN. 141 00:06:02,553 --> 00:06:04,119 CANCELLED? 142 00:06:04,188 --> 00:06:05,788 NO-O-O! 143 00:06:05,856 --> 00:06:07,723 [CRYING] 144 00:06:11,195 --> 00:06:12,928 Gaz: THAT'S ENOUGH OF THAT. 145 00:06:12,997 --> 00:06:14,363 COME ON, DIB. 146 00:06:14,431 --> 00:06:15,464 WHAT IS THIS? 147 00:06:15,533 --> 00:06:16,899 IS THIS SOME KIND OF A JOKE? 148 00:06:16,968 --> 00:06:18,467 DIB, YOU'VE REALLY SUNK LOW 149 00:06:18,535 --> 00:06:20,469 IF YOU THINK YOUR LITTLE SISTER CAN HELP YOU. 150 00:06:20,538 --> 00:06:22,638 I MADE THAT CONTAINMENT CHAMBER MYSELF. 151 00:06:22,707 --> 00:06:23,805 I WOULD DESTROY YOU RIGHT NOW 152 00:06:23,874 --> 00:06:25,473 IF I DIDN'T EXPECT TO GET SO MUCH AMUSEMENT 153 00:06:25,542 --> 00:06:27,108 FROM WATCHING YOU TRY TO GET HIM OUT. 154 00:06:35,052 --> 00:06:36,317 HMM. OH! 155 00:06:36,386 --> 00:06:38,020 AAH! 156 00:06:38,089 --> 00:06:40,989 GAZ, YOU RESCUED ME. 157 00:06:41,058 --> 00:06:42,491 YEAH, YEAH. NOW LET'S GO. 158 00:06:42,560 --> 00:06:43,526 WE CAN'T LEAVE NOW. 159 00:06:43,594 --> 00:06:45,660 WE CAN STOP HIM ONCE AND FOR ALL-- 160 00:06:45,729 --> 00:06:47,996 YOU AND ME AS A TEAM. 161 00:06:48,065 --> 00:06:49,364 WHAT DO YOU SAY? 162 00:06:49,433 --> 00:06:51,333 WHAT ARE YOU DOING? 163 00:06:51,401 --> 00:06:53,068 WE CAN'T LEAVE HIM LIKE THIS. 164 00:06:53,136 --> 00:06:54,336 HE'S VULNERABLE! 165 00:06:54,405 --> 00:06:56,171 WE CAN STOP HIS REIGN OF TERROR! 166 00:06:56,240 --> 00:06:57,172 [CRASH] 167 00:06:57,241 --> 00:06:59,708 ALL I WANT IS TO HAVE SOME PIZZA, 168 00:06:59,777 --> 00:07:00,742 HANG OUT WITH DAD, 169 00:07:00,811 --> 00:07:04,279 AND NOT LET YOUR WEIRDNESS MESS UP MY DAY. 170 00:07:04,348 --> 00:07:07,416 REIGN OF TERROR, GAZ! REIGN OF TERROR! 171 00:07:07,485 --> 00:07:09,585 [ZIM LAUGHING] 172 00:07:11,855 --> 00:07:14,790 YOU CAN'T ESCAPE BY TELEPORTER, LITTLE GAZ. 173 00:07:14,859 --> 00:07:16,759 I'VE CUT THE POWER. 174 00:07:16,828 --> 00:07:18,794 YOUR PITIFUL RESCUE ATTEMPT 175 00:07:18,863 --> 00:07:21,797 IS NOTHING BUT A PITIFUL FAILURE. 176 00:07:21,865 --> 00:07:24,466 STUPID, STINKING HUMANS. 177 00:07:24,535 --> 00:07:27,569 DOESN'T THIS STATION HAVE ESCAPE PODS? 178 00:07:27,638 --> 00:07:29,405 OF COURSE. THEY'RE RIGHT OVER THERE. 179 00:07:29,473 --> 00:07:32,875 STUPID, STUPID... 180 00:07:32,943 --> 00:07:33,808 WAAH! 181 00:07:35,780 --> 00:07:37,146 COME ON, GAZ, 182 00:07:37,215 --> 00:07:38,814 YOU'D SACRIFICE THE ENTIRE PLANET 183 00:07:38,883 --> 00:07:40,048 JUST FOR SOME PIZZA? 184 00:07:40,117 --> 00:07:42,651 LOOK, YOU GOT TO PICK WHAT WE ATE LAST TIME, 185 00:07:42,720 --> 00:07:44,153 AND NOW IT'S MY TURN. 186 00:07:44,221 --> 00:07:45,988 WHY CAN'T YOU JUST GO TOMORROW? 187 00:07:46,056 --> 00:07:47,923 YOU JUST DON'T GET IT, DO YOU? 188 00:07:59,169 --> 00:08:02,237 TRY TO OUTRUN ME IN ONE OF MY OWN SHIPS? 189 00:08:17,054 --> 00:08:17,920 WAAH! 190 00:08:19,423 --> 00:08:20,622 DAD, IT'S ME. 191 00:08:20,691 --> 00:08:21,957 DID YOU FIND YOUR BROTHER? 192 00:08:22,026 --> 00:08:24,192 YEAH, I'M GOING TO MEET YOU AT BLOATY'S, OK? 193 00:08:24,261 --> 00:08:25,193 ALL RIGHT. 194 00:08:25,262 --> 00:08:27,296 AAH! 195 00:08:28,799 --> 00:08:29,864 I'VE GOT TO GO, DAD. 196 00:08:29,933 --> 00:08:31,367 DIB'S LITTLE FRIEND IS BUGGING US. 197 00:08:34,004 --> 00:08:35,470 ♪ DOO DEE DOO DOO DOO ♪ 198 00:08:44,581 --> 00:08:46,081 TOO EASY. 199 00:08:46,150 --> 00:08:47,382 HOLD ON TO SOMETHING. 200 00:08:47,451 --> 00:08:48,450 I CAN'T. 201 00:08:53,157 --> 00:08:54,723 WHOA! 202 00:08:54,792 --> 00:08:55,824 AAH! 203 00:08:57,961 --> 00:09:00,762 [GASPING] 204 00:09:06,571 --> 00:09:09,070 ALL RIGHT, THIS IS GONNA BE ROUGH. 205 00:09:13,077 --> 00:09:16,177 [PANTING] 206 00:09:16,246 --> 00:09:17,946 [COUGHING AND WHEEZING] 207 00:09:23,720 --> 00:09:26,688 [GROANS] 208 00:09:26,757 --> 00:09:29,691 I EAT TOO MANY PIZZA. 209 00:09:33,764 --> 00:09:35,130 [SNORING] 210 00:09:42,606 --> 00:09:44,973 PLEASE, GAZ. LISTEN TO REASON. 211 00:09:45,042 --> 00:09:46,708 HE'S STILL OUT THERE. HE'LL BE BACK. 212 00:09:46,777 --> 00:09:47,809 HE'S GONNA-- 213 00:09:47,878 --> 00:09:53,448 OH! NO MORE PIZZA. 214 00:09:53,517 --> 00:09:55,216 [CHILDREN SHOUTING] 215 00:09:55,285 --> 00:09:57,452 [VIDEO GAME BEEPING] 216 00:10:04,561 --> 00:10:06,661 MAKE SURE THAT YOU KEEP A CLOSE EYE ON THE PRESSURE, 217 00:10:06,730 --> 00:10:08,496 AND I'LL BE BACK IN THE LAB IN ABOUT AN HOUR. 218 00:10:08,565 --> 00:10:10,665 I HAD HIM. I HAD HIM, GAZ. 219 00:10:10,734 --> 00:10:11,834 IF YOU HADN'T RESCUED ME, I WOULD'VE-- 220 00:10:11,902 --> 00:10:12,901 [DOOR CHIME RINGS] 221 00:10:17,774 --> 00:10:20,509 THERE HE IS! GAZ, UNSTRAP ME. 222 00:10:20,577 --> 00:10:24,246 NOW, DIB, WE FINISH THIS ONCE AND FOR-- 223 00:10:24,315 --> 00:10:25,246 AAH! 224 00:10:25,315 --> 00:10:26,682 ♪ DOO DEE DOO DEE DOO ♪ 225 00:10:26,751 --> 00:10:29,384 [CHILDREN SINGING] ♪ BLOATY'S PIZZA HOG ♪ 226 00:10:29,453 --> 00:10:32,187 ♪ DOO DEE DOO DEE DOO ♪ 227 00:10:32,256 --> 00:10:34,022 ♪ BLOATY'S PIZZA HOG ♪ 228 00:10:34,091 --> 00:10:36,157 ♪ BLOATY'S PIZZA HOG ♪ 229 00:10:36,226 --> 00:10:39,628 Pig: ♪ DOO DEE DOO DEE ♪ 230 00:10:48,105 --> 00:10:51,473 WHAT FORM OF EARTH MONSTERS ARE THESE? 231 00:10:53,043 --> 00:10:56,644 AAH! AAH! 232 00:10:56,713 --> 00:10:58,380 THERE. SEE? YOU WON. 233 00:10:58,449 --> 00:10:59,348 EAT YOUR PIZZA. 234 00:10:59,416 --> 00:11:00,582 I CAN'T. 235 00:11:51,141 --> 00:11:52,240 SHNOOKIE! 16256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.