Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:02,752
I think you have a problem with Peabody.
2
00:00:02,836 --> 00:00:05,171
He's come a long way.
I want to give him the shot.
3
00:00:05,255 --> 00:00:07,257
-Jobs go to who's qualified, man.
-You--
4
00:00:08,258 --> 00:00:10,510
NARRATOR:
Previously on Hill Street Blues...
5
00:00:10,593 --> 00:00:12,429
Ernesto, you got friends out here.
6
00:00:12,512 --> 00:00:14,264
-He want anything specific?
-Safe place.
7
00:00:14,347 --> 00:00:15,598
(gunshots)
8
00:00:15,682 --> 00:00:18,351
It's all right, don't shoot!
All right, it's cool, it's cool!
9
00:00:18,435 --> 00:00:19,269
Damn!
10
00:00:20,520 --> 00:00:21,396
He's finished.
11
00:00:21,938 --> 00:00:24,274
-Who started it?
-They came in to pay back the Blood,
12
00:00:24,357 --> 00:00:27,193
about 20 Diablos in four cars.
13
00:00:27,277 --> 00:00:30,905
Jimmy tells me you might have an interest
in making some other loans.
14
00:00:30,989 --> 00:00:32,365
You might want to put some dough
on the street.
15
00:00:32,449 --> 00:00:34,117
That's a definite possibility.
16
00:00:34,200 --> 00:00:35,827
Franco approached Wachtel
17
00:00:35,910 --> 00:00:38,788
to toss the South Ferry bust
on these video poker games.
18
00:00:38,872 --> 00:00:41,374
Alan had agreed to wear a wire
on these guys.
19
00:00:41,458 --> 00:00:43,460
We had arranged a meeting
for tonight at the Lucky Deuce.
20
00:00:43,543 --> 00:00:45,712
So help me, I think I'm becoming
an excitement junkie.
21
00:00:45,795 --> 00:00:48,548
-What is Apollo?
-Apollo-- Apollo, my horse.
22
00:00:49,174 --> 00:00:52,635
And if the city council doesn't want him,
I do, and I'm gonna keep him!
23
00:00:52,719 --> 00:00:54,345
Mr. Franco says search him.
24
00:00:54,429 --> 00:00:55,889
What are you gonna do?
Search him or kiss him?
25
00:00:55,972 --> 00:00:57,891
Keep the door jamb. Go on, go on!
26
00:00:57,974 --> 00:00:59,893
You're an excitable guy, Mike.
27
00:01:00,393 --> 00:01:03,980
-What do you really want?
-I need for us to be separate.
28
00:01:04,064 --> 00:01:05,940
Then I guess that's what we'll have to do.
29
00:01:08,568 --> 00:01:11,279
-(indistinct chatter)
-LUCY: Okay, people. Shut up!
30
00:01:12,781 --> 00:01:13,990
Item five,
31
00:01:14,365 --> 00:01:17,577
last night, the Diablos and the Bloods
squared off on South Dekker.
32
00:01:18,161 --> 00:01:20,205
We got two dead, five wounded.
33
00:01:20,830 --> 00:01:22,665
Worst single gang incident
in the last five years.
34
00:01:22,749 --> 00:01:25,001
Now, people,
this is gonna get bad, real bad.
35
00:01:25,502 --> 00:01:29,255
But I strongly recommend that if you
patrol on gang turf, you wear that vest.
36
00:01:29,339 --> 00:01:32,258
Now, related arrest warrants
will be posted upstairs, check them out.
37
00:01:33,009 --> 00:01:36,012
Most important being Marcus Peabody
who's now head of the Blood.
38
00:01:36,096 --> 00:01:37,889
-(indistinct chatter)
-(shushing)
39
00:01:37,972 --> 00:01:39,349
And Jesus Martinez.
40
00:01:39,682 --> 00:01:41,059
I'm the one who's getting married.
It's not you.
41
00:01:41,142 --> 00:01:42,977
So you don't even need to worry about it.
42
00:01:43,478 --> 00:01:45,188
-Andy?
-What?
43
00:01:45,688 --> 00:01:47,524
Just let me know when I can go on, okay?
44
00:01:47,607 --> 00:01:49,109
Sarge, I'm sitting here
on the eve of my nuptials,
45
00:01:49,192 --> 00:01:50,860
and two of my groomsmen and my best man
46
00:01:50,944 --> 00:01:52,487
have yet to darken the door
of Sam's Tuxedos--
47
00:01:52,570 --> 00:01:55,448
This is roll call, Officer Renko.
48
00:01:56,366 --> 00:01:57,200
Thank you very much.
49
00:01:57,283 --> 00:01:59,202
Try to treat people like adults,
look what they do to you.
50
00:01:59,285 --> 00:02:00,620
-Look what they've done--
-Item six,
51
00:02:00,703 --> 00:02:03,164
Mick Belker's operation straight flush.
52
00:02:03,790 --> 00:02:07,418
Now, this is the try at taking down
the illustrious Lester Franco.
53
00:02:07,877 --> 00:02:11,214
It looks like it's turned into
a loan-sharking undercover.
54
00:02:11,631 --> 00:02:14,551
And note,
Mick says no cops will get paper.
55
00:02:14,634 --> 00:02:16,177
(laughter)
56
00:02:16,261 --> 00:02:18,972
Patrols, he's working out of
the Lucky Deuce on Arnold Street.
57
00:02:19,514 --> 00:02:20,348
Last item.
58
00:02:21,766 --> 00:02:23,226
What you probably already know,
59
00:02:23,560 --> 00:02:27,063
today begins what we hope
will be a long and prosperous run
60
00:02:27,147 --> 00:02:30,191
for Lieutenant Calletano
on the game show Lucky Ducks.
61
00:02:30,275 --> 00:02:32,902
(quacking)
62
00:02:34,320 --> 00:02:37,615
Which reminds me
of one of only three jokes that I know--
63
00:02:37,699 --> 00:02:39,075
-MAN: Hey, don't tell it!
-Yeah.
64
00:02:39,784 --> 00:02:44,330
Which is a fat guy goes into a bar
with a duck on his head.
65
00:02:44,414 --> 00:02:47,125
Bartender says,
"Hey, where'd you get the pig?"
66
00:02:47,625 --> 00:02:49,586
Guys says, "It's not a pig, it's a duck."
67
00:02:50,336 --> 00:02:53,006
Bartender says,
"I was talking to the duck."
68
00:02:53,590 --> 00:02:56,050
(groaning and quacking)
69
00:02:56,134 --> 00:02:57,302
Yucka, yucka, yucka.
70
00:02:57,385 --> 00:03:00,221
Okay, let's roll.
Let's be careful out there.
71
00:03:00,305 --> 00:03:02,724
(indistinct chatter)
72
00:03:02,807 --> 00:03:06,769
All right, those who wish to remain
in Andrew Renko's wedding party,
73
00:03:06,853 --> 00:03:10,607
at 9:30 a.m. this morning,
barring unforeseeable accident,
74
00:03:10,690 --> 00:03:13,735
please show up at Sam Waterloo's Tuxedos.
75
00:03:18,740 --> 00:03:21,701
Good morning, Howard.
How are you this fine day?
76
00:03:21,784 --> 00:03:24,120
-I'm fair, Ray.
-Just fair?
77
00:03:24,204 --> 00:03:27,790
It seems that my Apollo
has come down with a bit of a sniffle.
78
00:03:27,874 --> 00:03:30,043
I am sure he'll be just fine, though.
79
00:03:30,126 --> 00:03:31,336
Uh, well, he's at the vet.
80
00:03:31,419 --> 00:03:33,546
Now, you know,
a good horse takes sickness hard.
81
00:03:33,755 --> 00:03:36,132
He'll come back quick,
but he takes it hard.
82
00:03:36,382 --> 00:03:39,052
That's wonderful, Howard.
I am so happy for you.
83
00:03:42,388 --> 00:03:44,057
Are you doing that game show today?
84
00:03:44,140 --> 00:03:47,518
The coordinator told me,
"Start when you open your eyes.
85
00:03:47,602 --> 00:03:49,354
Cheerful, enthusiastic.
86
00:03:49,771 --> 00:03:52,815
Embrace the day with open arms."
87
00:03:53,107 --> 00:03:56,361
And this,
A Hundred and One Thousand Facts.
88
00:03:56,653 --> 00:03:59,405
Lucky Ducks takes its questions from it.
89
00:04:00,240 --> 00:04:03,326
Do you know who founded
the United States Coast Guard, Howard?
90
00:04:03,409 --> 00:04:05,745
Yes, yes, Alexander Hamilton.
91
00:04:07,372 --> 00:04:09,582
Lucy. Oh, Lucy, please.
92
00:04:10,959 --> 00:04:12,752
Why can't you ask yourself
these questions?
93
00:04:12,835 --> 00:04:14,796
I'd cheat. Now, please.
94
00:04:15,505 --> 00:04:16,965
-Just one.
-A hard one.
95
00:04:19,759 --> 00:04:20,593
Okay.
96
00:04:20,802 --> 00:04:22,887
"During the siege of Calais in 1346,
97
00:04:22,971 --> 00:04:27,392
in what township was David II of Scotland
defeated and taken prisoner?"
98
00:04:31,020 --> 00:04:33,606
WOMAN (on radio):
Dispatch. We have a 9-11.
99
00:04:33,940 --> 00:04:35,733
Armed robbery in progress.
100
00:04:35,817 --> 00:04:39,612
See Surplus Store,corner People's Drive and 124th Street.
101
00:04:39,696 --> 00:04:41,364
(sirens wailing)
102
00:04:46,786 --> 00:04:50,540
(theme music playing)
103
00:06:11,996 --> 00:06:13,998
-Here you go, man.
-Oh, thanks, man.
104
00:06:16,626 --> 00:06:18,920
Heedlock? Tony Heedlock.
105
00:06:19,003 --> 00:06:20,755
What the hell kind of name is Heedlock?
106
00:06:21,130 --> 00:06:23,132
This is it?
This is the description they got?
107
00:06:23,216 --> 00:06:25,426
The call just said he picks up
the racing form here every morning.
108
00:06:25,510 --> 00:06:28,971
But the tip came in for Finnegan, man.
Night shift can't make its own busts?
109
00:06:29,055 --> 00:06:31,724
Hey, Finnegan's wife went into labor
last night, man.
110
00:06:31,808 --> 00:06:33,559
Hey, why don't you
gripe some more, huh, babe, huh?
111
00:06:33,643 --> 00:06:35,436
-Come on.
-Hey, this guy fits.
112
00:06:40,400 --> 00:06:42,068
Tony? Tony Heedlock?
113
00:06:42,985 --> 00:06:44,112
Hey, wait a second, man.
114
00:06:44,529 --> 00:06:48,074
-We just want to talk to you, Tony.
-Hey, hold up! Police!
115
00:06:48,991 --> 00:06:50,118
Move it!
116
00:06:50,201 --> 00:06:52,036
Slow down, man! Slow down!
117
00:06:53,413 --> 00:06:55,957
Police! Freeze it! Hit the wall!
118
00:06:56,499 --> 00:06:58,042
-Let's move it!
-I didn't do anything!
119
00:06:58,126 --> 00:06:59,752
What are you running for?
Come on, up against it.
120
00:06:59,836 --> 00:07:01,504
I thought you guys were gonna rob me!
121
00:07:01,838 --> 00:07:03,339
I swear, I didn't do anything!
122
00:07:03,423 --> 00:07:05,633
You ain't got nothing
to worry about, right, Tony?
123
00:07:06,968 --> 00:07:08,302
-Let's go, man.
-Let's move it.
124
00:07:09,595 --> 00:07:13,433
Captain, we just picked up Marcus Peabody.
ETA's five minutes.
125
00:07:13,516 --> 00:07:16,060
-You have the raw files on last night?
-My Diablo party?
126
00:07:19,689 --> 00:07:21,607
Four sightings of Marcus
leading the Blood.
127
00:07:21,691 --> 00:07:24,277
-Nobody ID'ed Jesus.
-Anything to incriminate Peabody?
128
00:07:24,819 --> 00:07:27,196
You should've been at the Lucky Deuce
last night, Frank.
129
00:07:29,115 --> 00:07:31,284
Yeah, I hear things were a little hairy.
130
00:07:33,035 --> 00:07:35,997
I don't know if you're punning,
but I can tell you in a serious vein,
131
00:07:36,080 --> 00:07:37,790
thank God for Michael Belker.
132
00:07:38,791 --> 00:07:42,253
Uh, did you run the particulars for Ray?
He's coordinating. Ray.
133
00:07:42,837 --> 00:07:44,755
Franco's goon paid me half the bribe.
134
00:07:44,839 --> 00:07:48,301
I get the other half when I rule on
that liquor authority bust this morning.
135
00:07:48,759 --> 00:07:52,013
-The straight flush undercover.
-We got Lester Franco
136
00:07:52,096 --> 00:07:55,475
by the proverbials, Lieutenant,
whole transaction on tape.
137
00:07:56,100 --> 00:07:59,604
-You've done a heck of a job, Alan.
-So, when do we spring the trap, Frank?
138
00:07:59,687 --> 00:08:02,482
When do we close our jaws
and grind these vermin to pulp?
139
00:08:03,357 --> 00:08:04,275
Bernstein will keep you posted--
140
00:08:04,358 --> 00:08:06,903
-I really have to--
-Captain, Peabody.
141
00:08:13,493 --> 00:08:14,744
You got charges, Furillo?
142
00:08:16,370 --> 00:08:17,497
I have a promise.
143
00:08:18,456 --> 00:08:20,833
Your gang did crimes last night.
We're gonna put those people away.
144
00:08:20,917 --> 00:08:23,836
That's your thing, ain't it?
Busting who gets attacked.
145
00:08:24,212 --> 00:08:26,088
And yours is seeing yourself as a victim.
146
00:08:26,172 --> 00:08:29,425
We know the Diablos moved on the Blood.
That doesn't give you license to kill.
147
00:08:29,509 --> 00:08:31,594
Look, don't tell me my rights, Furillo.
148
00:08:32,261 --> 00:08:34,555
I stopped playing by your rules yesterday.
149
00:08:35,431 --> 00:08:37,934
Your sad story interests me
not at all, Marcus.
150
00:08:38,267 --> 00:08:39,644
Yesterday,
you may have been trying to help.
151
00:08:39,727 --> 00:08:41,020
Today, you're part of the problem.
152
00:08:41,437 --> 00:08:42,396
This is notice.
153
00:08:42,772 --> 00:08:44,774
I want a truce, and I'm gonna
squeeze you hard till I get it
154
00:08:44,857 --> 00:08:45,942
or till I get you out.
155
00:08:47,527 --> 00:08:48,778
Is that a fact?
156
00:08:49,320 --> 00:08:51,030
Yeah, well, don't squeeze too hard.
157
00:08:51,989 --> 00:08:53,324
That's it. Make the mistake.
158
00:09:11,759 --> 00:09:12,927
Let's deliver, Henry.
159
00:09:13,344 --> 00:09:14,428
Blood gets no rhythm.
160
00:09:14,679 --> 00:09:16,556
Every bust sticks, no matter how low-rent.
161
00:09:19,058 --> 00:09:22,144
-So do we go hard on the Diablos, too?
-Not till we talk to Jesus.
162
00:09:22,228 --> 00:09:23,563
He may have heard things by then.
163
00:09:24,355 --> 00:09:25,982
-Hi.
-Hi.
164
00:09:31,445 --> 00:09:33,239
I was trying to sell my mother's old car.
165
00:09:33,322 --> 00:09:35,741
And this guy who got hurt, Phil,
166
00:09:35,825 --> 00:09:37,868
he kept saying the transmission was shot.
167
00:09:38,869 --> 00:09:41,455
He didn't get hurt, Mr. Heedlock.
He's in a coma.
168
00:09:42,498 --> 00:09:44,000
Now, the two of you left the bar together?
169
00:09:44,417 --> 00:09:46,794
Yeah, he kept saying
he wanted to test drive it again,
170
00:09:47,003 --> 00:09:50,965
so we drove it around a little while,
and then he asked me to let him off.
171
00:09:51,507 --> 00:09:54,176
Then sayonara, the next thing
I know, I'm under arrest.
172
00:09:54,260 --> 00:09:56,846
Is this rap sheet correct?
You've never been arrested?
173
00:09:56,929 --> 00:09:57,930
Absolutely.
174
00:09:58,639 --> 00:10:03,102
I mean, come on, they bring me in here
for robbery and attempted homicide,
175
00:10:03,185 --> 00:10:05,605
and my mom will tell you,
I don't even swat flies.
176
00:10:06,606 --> 00:10:09,191
Now, do you think we can get to court
before lunch?
177
00:10:09,525 --> 00:10:10,860
Why is that, Mr. Heedlock?
178
00:10:10,943 --> 00:10:13,321
I have a job appointment.
I'm my mama's sole support.
179
00:10:14,030 --> 00:10:17,325
Mr. Heedlock, I'm your advocate.
Spare me the job appointments, all right?
180
00:10:17,825 --> 00:10:19,702
You've got an out-of-state record,
don't you?
181
00:10:20,995 --> 00:10:22,204
What are you talking about?
182
00:10:22,622 --> 00:10:24,749
Your rap sheet didn't pick up
the out-of-states.
183
00:10:25,041 --> 00:10:27,752
You're angling for a fast arraignment
before the BCI check
184
00:10:27,835 --> 00:10:30,546
shows you've been a bad boy
in a few jurisdictions.
185
00:10:30,630 --> 00:10:31,464
(chuckles)
186
00:10:33,341 --> 00:10:36,135
Look, my mama's gonna meet us
at court with some references,
187
00:10:36,218 --> 00:10:37,553
so can we hurry up?
188
00:10:38,763 --> 00:10:39,805
Give me your statement.
189
00:10:47,396 --> 00:10:49,148
Well, what do you all think?
190
00:10:49,523 --> 00:10:52,068
-I don't know, Andy.
-Kind of bluish.
191
00:10:52,485 --> 00:10:53,819
Funny, it doesn't look bluish.
192
00:10:54,278 --> 00:10:56,989
Renko, do you think her dad
is really gonna fit in this.
193
00:10:57,073 --> 00:10:59,241
Well, he's almost the same
size as you are, Rudy.
194
00:10:59,617 --> 00:11:02,536
-No kidding?
-Say, how's this color for girth?
195
00:11:02,828 --> 00:11:04,747
You said you wanted a pastel.
Thank you very much.
196
00:11:04,830 --> 00:11:06,165
She said it, not me.
197
00:11:06,957 --> 00:11:07,792
Fantastic.
198
00:11:10,002 --> 00:11:12,505
-Excuse me, excuse me, excuse me.
-BOBBY: It'll be fine, Andy.
199
00:11:12,588 --> 00:11:14,674
I don't know if these look
so good, you know.
200
00:11:15,508 --> 00:11:16,467
These cuffs are--
201
00:11:17,426 --> 00:11:19,929
Hey, what are you doing?
Hey, you crazy, man?
202
00:11:20,012 --> 00:11:21,972
Sorry, son, instructions
from the credit card company.
203
00:11:22,056 --> 00:11:23,933
-Take off the suits.
-We got a gig in an hour!
204
00:11:24,016 --> 00:11:25,267
My cousin's getting married!
205
00:11:25,351 --> 00:11:27,436
-You're gonna blow the whole thing!
-That's not my problem!
206
00:11:27,520 --> 00:11:29,188
Now, come on, take off the monkey suits.
207
00:11:29,271 --> 00:11:30,648
We don't want to make
a federal case out of this.
208
00:11:30,731 --> 00:11:33,359
They are going to be 400 people there!
What are they gonna do for music?
209
00:11:33,442 --> 00:11:34,944
The suits come off now!
210
00:11:35,027 --> 00:11:38,531
-What is going on here, Sam?
-Guy's plastic's no good,
211
00:11:38,614 --> 00:11:39,699
and they're making a federal case.
212
00:11:39,782 --> 00:11:41,492
Why don't you mind
your own business, pork lips?
213
00:11:41,575 --> 00:11:43,202
-Yeah!
-Let me tell you something.
214
00:11:43,285 --> 00:11:45,788
That man just asked you
to get out of those tuxedos.
215
00:11:46,455 --> 00:11:48,499
What, you want us
to get out of these tuxedos?
216
00:11:49,542 --> 00:11:50,793
-(fabric rips)
-There!
217
00:11:50,876 --> 00:11:52,878
-Don't rip! Don't rip!
-There!
218
00:11:52,962 --> 00:11:54,755
(laughing)
219
00:11:55,256 --> 00:11:57,049
That is real funny, there, boy.
220
00:11:57,133 --> 00:11:58,300
But I'll tell you what's funnier.
221
00:11:58,384 --> 00:11:59,677
You look right here at all my friends,
222
00:11:59,760 --> 00:12:01,387
they're all policemen,
and you're under arrest.
223
00:12:01,470 --> 00:12:02,847
(shouting)
224
00:12:04,140 --> 00:12:05,224
Hey, careful! Watch it!
225
00:12:06,809 --> 00:12:08,978
Easy! Easy! That's merchandise!
226
00:12:09,061 --> 00:12:10,312
Don't trash the store, huh?
227
00:12:11,188 --> 00:12:12,148
That's enough!
228
00:12:12,231 --> 00:12:13,816
Look at this mess!
Who's gonna pay for this?
229
00:12:15,192 --> 00:12:18,070
(police radio chatter)
230
00:12:18,487 --> 00:12:20,906
-2203 responding.
-Hands behind your back.
231
00:12:20,990 --> 00:12:22,616
Hey, Joe, we got a disturbance call.
232
00:12:23,200 --> 00:12:24,160
Stay put, now.
233
00:12:24,869 --> 00:12:27,496
-All right, it's your collar, guys.
-All right. Get my cuffs.
234
00:12:28,748 --> 00:12:31,000
Oh, Lordy!
Look what this little mutant's done
235
00:12:31,083 --> 00:12:32,710
to my brand-new wedding suit!
236
00:12:41,969 --> 00:12:43,304
MICK: Something I can help you with?
237
00:12:44,388 --> 00:12:45,681
Yeah, I'm looking to borrow some money.
238
00:12:46,098 --> 00:12:48,684
-I'm looking for Lester Franco.
-You can talk to me.
239
00:12:49,852 --> 00:12:53,856
-Franco let you make loans?
-That depends how much and for what.
240
00:12:54,190 --> 00:12:55,608
Joey, what do you say?
241
00:12:55,691 --> 00:12:58,027
Hey, Mr. Franco. Somebody here to see you.
242
00:12:58,527 --> 00:13:00,738
-Somebody who?
-Marcus Peabody.
243
00:13:00,821 --> 00:13:03,032
So, what can I do for you, Marcus Peabody?
244
00:13:03,324 --> 00:13:04,658
I need 25 grand.
245
00:13:05,034 --> 00:13:06,911
Same arrangement you gave Lewis Joyce.
246
00:13:06,994 --> 00:13:08,996
-MAN: What's good, Joey?
-LESTER: You know Lewis?
247
00:13:09,079 --> 00:13:10,206
MARCUS: He's my half-brother.
248
00:13:10,498 --> 00:13:11,499
LESTER: Sit down here.
249
00:13:13,793 --> 00:13:15,878
Can I get you something
from the bar, Marcus?
250
00:13:16,420 --> 00:13:18,339
-NG, Mike.
-What?
251
00:13:18,422 --> 00:13:21,258
I told you, anything controversial,
refer it back to Lester.
252
00:13:21,342 --> 00:13:22,468
What's controversial?
253
00:13:23,385 --> 00:13:25,262
A smoke in gang colors? Come on.
254
00:13:25,346 --> 00:13:27,014
LESTER: And the purpose of this loan,
255
00:13:27,473 --> 00:13:28,891
would this be in the same area that Lewis
256
00:13:28,974 --> 00:13:30,226
-was involved with?
-Right.
257
00:13:30,309 --> 00:13:33,395
Of course, a loan like this, Marcus,
we get 50 points a week,
258
00:13:33,479 --> 00:13:35,606
plus a certain amount of supervision,
259
00:13:35,689 --> 00:13:38,734
plus a certain amount of product control
until the money's satisfied.
260
00:13:38,818 --> 00:13:40,319
So, when do I get the money?
261
00:13:40,402 --> 00:13:42,696
Hey, hey, take it easy, here.
(speaks Italian)
262
00:13:43,239 --> 00:13:45,491
Give us a chance to do
a little credit work on you.
263
00:13:46,075 --> 00:13:50,579
Uh, now, Lewis, he's away, ain't he?
He's in the joint?
264
00:13:50,663 --> 00:13:52,623
He gets calls between 11:00 and 11:30.
265
00:13:54,124 --> 00:13:58,003
So we'll give him a call.
Ask around in a few places.
266
00:13:58,087 --> 00:13:59,922
-Ask about what?
-About you.
267
00:14:00,005 --> 00:14:02,675
Hey, don't worry. We don't care
if you're late paying your phone bill.
268
00:14:02,758 --> 00:14:05,010
Let me tell you what you
want to know, man, all right.
269
00:14:05,094 --> 00:14:07,596
I got a war. I'm gonna move
some stuff to pay for it.
270
00:14:07,680 --> 00:14:09,265
You get 50 points a week.
271
00:14:09,348 --> 00:14:11,267
LESTER: Hey, Marcus,
don't get excited over here.
272
00:14:11,350 --> 00:14:13,686
You're asking us
to come up with a big number.
273
00:14:13,936 --> 00:14:15,771
Give us a few hours to look into you.
274
00:14:15,855 --> 00:14:18,315
Come on, come on. Be optimistic.
275
00:14:18,399 --> 00:14:22,236
You know, it don't do me no good
keeping my money in my pockets.
276
00:14:22,319 --> 00:14:23,696
Come on. I'll walk you out.
277
00:14:25,990 --> 00:14:29,535
-So, I'll hear from you today?
-Absolutely. Take in a movie or something.
278
00:14:36,041 --> 00:14:39,044
-What is it with this guy?
-I was just telling him, Mr. F.
279
00:14:39,128 --> 00:14:41,630
-It was my mistake.
-The mulignans, Mike,
280
00:14:41,714 --> 00:14:43,966
you're probably better off leaving to me,
281
00:14:44,049 --> 00:14:45,926
especially when it comes to pushing dope.
282
00:14:47,136 --> 00:14:48,053
You're gonna make him the loan?
283
00:14:49,346 --> 00:14:50,764
We'll see how he checks out.
284
00:14:51,724 --> 00:14:53,309
I love this little guy.
285
00:14:54,685 --> 00:14:56,186
Always looking to get in trouble.
286
00:14:56,437 --> 00:14:58,480
Come on, Mike. I'll buy you a beer.
287
00:15:12,411 --> 00:15:13,746
(tires screech)
288
00:15:16,290 --> 00:15:18,250
-There he is. Bust him.
-What's he doing?
289
00:15:18,542 --> 00:15:20,669
He's getting rich.
People are lining up, bringing him stuff.
290
00:15:20,753 --> 00:15:22,588
Eggshells, razors, bugs.
291
00:15:22,671 --> 00:15:24,340
My clientele don't like crowds.
292
00:15:25,382 --> 00:15:27,593
-RUDY: What's he doing with the car?
-What's it look like?
293
00:15:28,928 --> 00:15:32,264
-Hang on to this.
-I said 20 bucks for the whole interior.
294
00:15:32,348 --> 00:15:34,475
Hey, I got scruples.
I don't eat nothing religious.
295
00:15:34,558 --> 00:15:37,269
-Sir, is this your car?
-He towed it here.
296
00:15:39,396 --> 00:15:42,024
It's a junker. I use it to get attention.
297
00:15:42,441 --> 00:15:44,068
RUDY: This car belong to anybody here?
298
00:15:46,195 --> 00:15:48,280
All right, sir,
you're gonna have to come with us.
299
00:15:49,073 --> 00:15:51,158
-I'm just getting started.
-No, you're just getting arrested.
300
00:15:51,241 --> 00:15:53,786
-What's the charge?
-Public nuisance, okay?
301
00:15:53,869 --> 00:15:55,329
And if you don't come along,
it's resisting, too.
302
00:15:55,412 --> 00:15:56,664
Aw, come on!
303
00:15:57,122 --> 00:15:57,957
Hey!
304
00:16:00,125 --> 00:16:02,169
It's a crime to have talent? Huh?
305
00:16:02,252 --> 00:16:03,921
People come to me
with their sadistic impulses.
306
00:16:04,004 --> 00:16:07,466
I turn that impulse around, that's all!
I'm an artist! I am an artist!
307
00:16:07,549 --> 00:16:08,384
Put your hands up.
308
00:16:10,344 --> 00:16:11,887
-What happened to your finger?
-Huh? Oh, I, uh--
309
00:16:11,971 --> 00:16:12,930
Hey, don't ask.
310
00:16:14,306 --> 00:16:15,933
He likes carrots, Doctor.
311
00:16:16,016 --> 00:16:17,810
If anything will get him
on his feet it's...
312
00:16:19,311 --> 00:16:20,854
You know, I was just remembering, uh,
313
00:16:20,938 --> 00:16:22,356
of course,
this is without scientific basis,
314
00:16:22,439 --> 00:16:24,775
but we used to use warm water and clove.
315
00:16:26,694 --> 00:16:29,613
Well, it's bad when a horse
lies down like this, isn't it, Doctor?
316
00:16:30,656 --> 00:16:34,326
No, no, you won't see any flagging of hope
from this quarter, sir,
317
00:16:34,410 --> 00:16:37,287
and you do know that I'm more than willing
to come to the stable.
318
00:16:37,997 --> 00:16:39,581
Thank you. You do have the number?
319
00:16:40,082 --> 00:16:42,334
-MAN: What's the biggest thing?
-Thank you, Doctor.
320
00:16:42,584 --> 00:16:44,878
(indistinct chatter)
321
00:16:47,089 --> 00:16:48,424
You ever eat a firecracker?
322
00:16:48,632 --> 00:16:52,261
Come on. Dynamite, fulminate
of mercury, nitroglycerin.
323
00:16:52,594 --> 00:16:54,847
Where's my pen? Where's my retractable?
324
00:16:54,930 --> 00:16:56,557
Maybe you want to be his manager,
Rudy, huh?
325
00:16:56,640 --> 00:17:01,353
You, if you think eating my pen
is gonna get you outta here, you're wrong!
326
00:17:04,398 --> 00:17:05,232
(grunting)
327
00:17:06,275 --> 00:17:07,568
-What's the matter?
-What are you doing?
328
00:17:12,948 --> 00:17:15,325
I was fooling around. I was bored.
329
00:17:15,659 --> 00:17:17,036
This is a felt tip.
330
00:17:17,119 --> 00:17:18,871
-(thud)
-(shouting)
331
00:17:18,954 --> 00:17:21,707
You come into my place like that again,
I'm gonna tear you up!
332
00:17:21,790 --> 00:17:24,752
-Sounds like a threat.
-A stone guarantee.
333
00:17:24,835 --> 00:17:26,128
Easy, Jesus.
334
00:17:27,129 --> 00:17:30,007
They came into the place without warrants.
Their pieces were out.
335
00:17:30,549 --> 00:17:31,550
That's great, Jesus.
336
00:17:31,633 --> 00:17:33,761
When did you become
such a constitutional lawyer?
337
00:17:33,844 --> 00:17:35,304
My kid and wife were there.
338
00:17:39,433 --> 00:17:40,267
Thanks, Lucy.
339
00:17:41,143 --> 00:17:44,063
You best call your people off, Furillo.
I ain't lying!
340
00:17:44,146 --> 00:17:46,732
The Diablos
were in a pitched battle last night,
341
00:17:46,815 --> 00:17:49,151
-and I want some answers from you.
-JESUS: Anyone see me there?
342
00:17:49,777 --> 00:17:51,570
Am I overestimating you, Jesus?
343
00:17:51,653 --> 00:17:54,281
Diablos go for a payback
without you in front?
344
00:17:54,364 --> 00:17:56,658
I was in a motel on the parkway.
345
00:17:56,742 --> 00:17:58,077
I got a photo of me and the clerk
346
00:17:58,160 --> 00:18:01,080
in front of a television
at the 11:00 news.
347
00:18:01,163 --> 00:18:03,832
Sort of suggests you knew
trouble was coming, Jesus.
348
00:18:03,916 --> 00:18:06,460
What? Is that a crime now?
349
00:18:07,169 --> 00:18:10,255
-I don't buy that you're out as leader.
-Buy it, Furillo.
350
00:18:11,048 --> 00:18:13,258
I walked out
of the war council last night.
351
00:18:13,342 --> 00:18:16,011
-I laid down my colors.
-What would it take to get you back?
352
00:18:17,096 --> 00:18:18,514
You ain't got it, bro.
353
00:18:18,597 --> 00:18:21,433
I need someone to standoff with Marcus.
354
00:18:21,892 --> 00:18:26,105
-I need a leader to speak for a truce.
-I can't do it, not even if I wanted to.
355
00:18:26,647 --> 00:18:29,691
Diablos won't take peace
as long as Peabody's breathing.
356
00:18:29,775 --> 00:18:31,193
They would if you led them to it.
357
00:18:32,236 --> 00:18:33,320
You want me back?!
358
00:18:34,321 --> 00:18:37,699
I gotta kill a Blood in his colors.
Are you willing to pay the price?!
359
00:18:40,119 --> 00:18:41,787
I'll save you the problem, Furillo.
360
00:18:42,538 --> 00:18:43,956
I ain't willing.
361
00:18:44,706 --> 00:18:47,626
I got a wife and a Joselito.
Life goes on, bro.
362
00:18:50,504 --> 00:18:51,338
We're through.
363
00:18:52,256 --> 00:18:56,552
I hope your alibi stands up
'cause we're gonna solve these shootings.
364
00:19:00,097 --> 00:19:02,891
I'll get you a photo
as soon as the roll is developed.
365
00:19:03,642 --> 00:19:04,810
Listen, Frankie.
366
00:19:05,227 --> 00:19:07,396
My sympathies for your situation.
367
00:19:09,022 --> 00:19:10,858
My sympathies for what's coming.
368
00:19:16,405 --> 00:19:18,365
FRANK: Okay, Henry.
Rouse the Diablos, too.
369
00:19:23,328 --> 00:19:26,874
He's right.
It'll be like '78, all-out war.
370
00:19:28,083 --> 00:19:29,585
Would you excuse us a minute, Henry?
371
00:19:30,711 --> 00:19:31,545
Sure.
372
00:19:40,762 --> 00:19:41,597
How are you?
373
00:19:42,472 --> 00:19:44,183
Okay. How are you?
374
00:19:46,935 --> 00:19:50,522
-Where'd you sleep?
-The Warrick.
375
00:19:51,023 --> 00:19:52,357
Did we ever have 308?
376
00:19:52,441 --> 00:19:53,984
(laughs)
377
00:19:54,985 --> 00:19:57,529
I don't know. I don't remember.
378
00:20:01,491 --> 00:20:04,161
I feel so totally strange, Frank. I...
379
00:20:05,537 --> 00:20:06,955
I want to see you so much.
380
00:20:08,081 --> 00:20:10,250
Can we have dinner? Is that all right?
381
00:20:10,542 --> 00:20:11,376
Sure.
382
00:20:14,171 --> 00:20:15,130
I love you, Frank.
383
00:20:18,467 --> 00:20:19,343
I love you.
384
00:20:21,762 --> 00:20:24,389
I'll check later,
see how your time's going.
385
00:20:32,105 --> 00:20:33,565
-Ms. Davenport.
-Yes.
386
00:20:34,024 --> 00:20:35,984
We've got the mother
of Tony Heedlock out here.
387
00:20:36,318 --> 00:20:37,152
Thank you.
388
00:20:46,536 --> 00:20:48,872
Captain, I think I can help you
with this gang thing.
389
00:20:49,373 --> 00:20:51,959
-How?
-Marcus Peabody comes in an hour ago
390
00:20:52,042 --> 00:20:54,294
and asks Franco to bankroll a drug deal.
391
00:20:54,378 --> 00:20:56,046
They're meeting in a little while
to do the loan.
392
00:20:56,129 --> 00:20:58,298
If you want to send some guys over there,
we can take them both.
393
00:20:58,382 --> 00:21:01,343
-Is there any way to access the drugs?
-Might be possible.
394
00:21:01,426 --> 00:21:03,345
Franco wants one of his people
babysitting.
395
00:21:03,845 --> 00:21:05,681
I'd really like to take Peabody holding.
396
00:21:06,348 --> 00:21:08,183
Okay, let's follow
this one a little further.
397
00:21:08,267 --> 00:21:09,101
Yes, sir.
398
00:21:09,893 --> 00:21:11,979
-Frequent contact, Mick.
-Yes, sir.
399
00:21:18,652 --> 00:21:19,486
Henry.
400
00:21:21,571 --> 00:21:23,031
(door closes)
401
00:21:23,115 --> 00:21:24,950
Mick thinks he may have a way to Peabody.
402
00:21:25,993 --> 00:21:28,745
-Sure not gonna bust him for last night.
-(water running)
403
00:21:33,250 --> 00:21:34,459
Let me get way out of line.
404
00:21:35,919 --> 00:21:37,629
Everything okay between you and Joyce?
405
00:21:41,425 --> 00:21:42,759
We separated last night.
406
00:21:44,511 --> 00:21:45,345
Ooh.
407
00:21:46,930 --> 00:21:49,016
-I'm sorry.
-Is it that obvious?
408
00:21:50,934 --> 00:21:54,062
I don't know. I just recognized the look
from when Rachel and I split up.
409
00:21:55,856 --> 00:21:58,233
-Let's hope it's only for a few weeks.
-Oh, yeah.
410
00:21:58,317 --> 00:22:00,110
I'm sure you'll get back together again.
411
00:22:02,279 --> 00:22:05,198
Anyway, any time you'd like to talk...
412
00:22:07,034 --> 00:22:07,868
Thanks, Henry.
413
00:22:17,127 --> 00:22:19,838
I thought we were going to meet
at the courthouse, Mrs. Heedlock.
414
00:22:19,921 --> 00:22:21,757
Tony thought this might save time.
415
00:22:22,674 --> 00:22:26,553
I brought his last pay stub,
statement of an alibi witness,
416
00:22:26,636 --> 00:22:29,723
his rental lease with his name on it,
here's statements of neighbors.
417
00:22:30,223 --> 00:22:31,767
Tony's a saint in our building.
418
00:22:31,850 --> 00:22:33,226
I'm sure he is.
419
00:22:33,769 --> 00:22:35,604
Here's the number
of the probation department.
420
00:22:35,687 --> 00:22:37,189
They make out the bail report.
421
00:22:37,272 --> 00:22:39,483
Yeah, I already dropped copies with them.
422
00:22:40,025 --> 00:22:42,110
Got to have Tony out, you know?
423
00:22:42,194 --> 00:22:44,613
-He's my sole support.
-He told me.
424
00:22:44,696 --> 00:22:46,698
You're going to get him into court
before lunch, then?
425
00:22:49,034 --> 00:22:51,495
Did Tony tell you why that was important,
Mrs. Heedlock?
426
00:22:52,704 --> 00:22:55,082
He's trying to end run
some out-of-state warrants.
427
00:22:55,165 --> 00:22:58,710
He told me it was for the job interview,
and I believe him.
428
00:23:02,714 --> 00:23:04,674
Oh, excuse me, Ms. Davenport.
429
00:23:04,925 --> 00:23:07,260
It's all right, Lieutenant.
Good luck today.
430
00:23:07,844 --> 00:23:10,180
Thank you. I think I'm gonna need it.
431
00:23:14,142 --> 00:23:16,353
(sirens wailing)
432
00:23:18,355 --> 00:23:19,731
(tires screeching)
433
00:23:23,485 --> 00:23:25,654
Hey, mister...
that's gonna get you some days, pal.
434
00:23:25,737 --> 00:23:28,115
For blowing gauge, man.
You're outta your mind!
435
00:23:28,198 --> 00:23:29,741
Yeah? Concealed weapon, huh?
436
00:23:29,825 --> 00:23:32,994
-Nay, man. I do computer repairs!
-Sell the business.
437
00:23:33,328 --> 00:23:36,123
HOWARD (on megaphone):
Do not attempt to run or resist arrest.
438
00:23:36,623 --> 00:23:41,878
All those not being detained
will please clear the area.
439
00:23:42,462 --> 00:23:46,550
All those being detained,
take note of this date.
440
00:23:46,633 --> 00:23:50,220
Those that can write,
inscribe it on your calendar.
441
00:23:50,971 --> 00:23:53,306
As of today, you will not wear colors
442
00:23:53,390 --> 00:23:56,518
and drop gum wrappers in the street.
443
00:23:57,018 --> 00:24:00,605
You will not wear them
and play loud music.
444
00:24:00,689 --> 00:24:02,524
Who you think you're hassling, sucker?
445
00:24:03,066 --> 00:24:04,901
Isn't it pretty clear who we're hassling?
446
00:24:06,069 --> 00:24:07,946
We're hassling you!
447
00:24:08,029 --> 00:24:09,531
(indistinct chattering)
448
00:24:09,614 --> 00:24:11,074
Mikey...
449
00:24:12,200 --> 00:24:13,034
What's doin'?
450
00:24:13,368 --> 00:24:14,619
-Coffee?
-No.
451
00:24:15,787 --> 00:24:17,247
(sniffs, groans)
452
00:24:17,330 --> 00:24:18,415
Jeez, Mike.
453
00:24:18,498 --> 00:24:21,042
This guy Marcus came up
40 different kinds of trouble.
454
00:24:21,668 --> 00:24:24,254
-He's not getting the loan?
-Well, in the past 24 hours,
455
00:24:24,337 --> 00:24:26,047
he gets fired from his city job,
456
00:24:26,131 --> 00:24:28,633
croaks some PR who's holding him hostage.
457
00:24:28,717 --> 00:24:30,302
And he's involved in a gang war.
458
00:24:30,886 --> 00:24:33,180
JIMMY:
He's really on a roll, your friend Marcus.
459
00:24:33,263 --> 00:24:38,185
Hey, he wants to move drugs.
He's not gonna be "citizen of the year."
460
00:24:38,435 --> 00:24:40,187
-(bangs table)
-Hey, now let's keep it
461
00:24:40,270 --> 00:24:41,480
friendly here, Marcus.
462
00:24:41,563 --> 00:24:43,982
-Let's stay smart.
-Man, how you gonna be smart, man?
463
00:24:44,065 --> 00:24:45,901
-I come to you--
-No question about that.
464
00:24:45,984 --> 00:24:47,152
The problem is you're hot.
465
00:24:47,235 --> 00:24:48,737
I got a war to finance!
466
00:24:49,905 --> 00:24:52,741
-You want a 100 points? 150?
-The vig don't make no difference.
467
00:24:52,824 --> 00:24:54,659
I'm trying to make some sense to you here.
468
00:24:54,743 --> 00:24:57,496
Look, either I move soda
or I take it off of somebody else.
469
00:24:57,579 --> 00:24:59,664
-I know who you bankroll.
-You see, now you're making threats.
470
00:24:59,748 --> 00:25:01,666
You got that right, man! I'll take you on!
471
00:25:01,750 --> 00:25:05,337
Calm down. Calm down.
No, Jimmy, no, no! Joey!
472
00:25:08,632 --> 00:25:11,593
Just let go of me right now,
and we'll talk some business.
473
00:25:12,177 --> 00:25:13,011
Let go of me.
474
00:25:18,850 --> 00:25:20,435
You're this serious about this?
475
00:25:20,519 --> 00:25:22,687
You're willing to spend
150 points for this?
476
00:25:22,771 --> 00:25:23,980
That's what I said.
477
00:25:26,233 --> 00:25:28,276
Give me about an hour
to come up with the dough.
478
00:25:32,030 --> 00:25:33,114
You know where this is?
479
00:25:39,246 --> 00:25:40,413
I didn't mean to get evil.
480
00:25:41,498 --> 00:25:42,958
-I got a temper.
-It's all right.
481
00:25:43,833 --> 00:25:46,336
This is serious. It's important to you.
482
00:25:48,213 --> 00:25:49,673
I'll see you in an hour, Marcus.
483
00:25:56,471 --> 00:25:57,430
(laughs)
484
00:25:58,265 --> 00:26:02,477
If you want to piece some of that out,
Mr. F., 150 points sounds very good to me.
485
00:26:02,561 --> 00:26:04,479
We're finished for
the day here, Mike, all right?
486
00:26:04,563 --> 00:26:06,356
-See you tomorrow.
-Yeah, I--
487
00:26:06,439 --> 00:26:09,401
Stop giving me this conversation
all the time, all right, Mike?
488
00:26:09,484 --> 00:26:10,610
-Yeah.
-Forget the loan.
489
00:26:11,528 --> 00:26:13,446
Just clean this up here. Come on.
490
00:26:16,241 --> 00:26:18,034
JIMMY: You're not gonna go
in business with him?
491
00:26:25,709 --> 00:26:27,252
All right, come on, Joycie.
What's the score?
492
00:26:27,335 --> 00:26:30,255
-Are we dealing with a scum wad here?
-Read the probation report, Your Honor.
493
00:26:31,548 --> 00:26:32,382
(sighs)
494
00:26:32,924 --> 00:26:37,596
All right, lease, references,
mother sole support...
495
00:26:38,930 --> 00:26:41,850
-No priors. Weak case?
-So-so.
496
00:26:42,434 --> 00:26:45,103
Just happened, Judge.
We're still working on it.
497
00:26:45,186 --> 00:26:46,146
Victim's in a coma.
498
00:26:46,521 --> 00:26:48,273
I wouldn't say this guy's a saint.
499
00:26:48,481 --> 00:26:51,443
-You're assuming he's guilty.
-What bail can he make, Joyce?
500
00:26:52,068 --> 00:26:53,653
My client's informed me he's indigent.
501
00:26:53,737 --> 00:26:55,864
If he could get out,
his former employer's here.
502
00:26:55,947 --> 00:27:02,287
Uh, Judge, I would just like to say
the accused was one of my best employees.
503
00:27:02,370 --> 00:27:05,373
You can have a job with me
whenever you get out, Mr. Heedlock.
504
00:27:05,457 --> 00:27:06,416
Sorry, Judge.
505
00:27:10,337 --> 00:27:11,171
Heartwarming.
506
00:27:12,631 --> 00:27:13,548
Okay, step back.
507
00:27:16,468 --> 00:27:17,302
Mr. Heedlock.
508
00:27:18,261 --> 00:27:19,095
(clears throat)
509
00:27:20,096 --> 00:27:21,056
I commend you.
510
00:27:22,057 --> 00:27:24,476
Your mother made a fine impression
on the probation department.
511
00:27:24,559 --> 00:27:25,602
You got a clean record.
512
00:27:26,478 --> 00:27:28,897
And for these reasons,
I'm setting a bargain-basement bail.
513
00:27:29,731 --> 00:27:32,359
$12,000, $1,200, cash alternative.
514
00:27:33,485 --> 00:27:35,403
I told you my client was indigent.
515
00:27:35,487 --> 00:27:36,321
JUDGE: Of course.
516
00:27:37,155 --> 00:27:40,659
Well, then, he'll stay in the pokey where
an attempted homicide suspect belongs!
517
00:27:41,910 --> 00:27:45,246
But please know, Mr. Heedlock,
how impressed I was.
518
00:27:45,330 --> 00:27:46,581
-(bangs gavel)
-Next case.
519
00:27:52,295 --> 00:27:55,757
-I keep thinking of the Mad Hatter.
-Excuse me, Ms. Davenport?
520
00:27:56,591 --> 00:27:59,135
Uh, nothing, Your Honor. Off the record.
521
00:28:00,387 --> 00:28:02,806
-Where do I pay bail?
-The indigent mother?
522
00:28:02,889 --> 00:28:03,807
Buzz off.
523
00:28:04,891 --> 00:28:06,518
JUDGE: Will counsel approach?
524
00:28:07,102 --> 00:28:08,770
MAN: Down the hall, make a left.
525
00:28:09,145 --> 00:28:11,648
Hey, Neal, I've got Heedlock's FBI sheet.
526
00:28:11,731 --> 00:28:13,900
Man, the guy's run bunco in six states.
527
00:28:14,150 --> 00:28:16,778
He's got two assaults
and armed robbery for good measure.
528
00:28:16,861 --> 00:28:18,571
-Too late, man.
-Gentlemen.
529
00:28:20,031 --> 00:28:21,116
Hey, Heedlock, nice.
530
00:28:22,283 --> 00:28:25,412
Tony Northrop in Georgia.
Tony Grumman in Florida.
531
00:28:25,495 --> 00:28:27,706
Tony McDonnell. Tony Douglas.
532
00:28:28,289 --> 00:28:30,792
-What's "Heedlock"?
-Oh, "Lockheed" turned around.
533
00:28:30,875 --> 00:28:33,545
-(elevator door opens)
-What can I say? I like airplanes.
534
00:28:33,628 --> 00:28:35,797
You better show up for your day in court,
man, or we're coming to get you.
535
00:28:41,928 --> 00:28:42,804
Uh, excuse me.
536
00:28:43,680 --> 00:28:46,683
-Heedlock, that was your case, right?
-Sure. Why?
537
00:28:47,016 --> 00:28:49,352
Well, I'm just wondering,
you see, I'm a law student.
538
00:28:50,061 --> 00:28:51,730
Did you know he had all these priors?
539
00:28:52,522 --> 00:28:54,524
Have you studied
attorney-client privilege yet?
540
00:28:54,607 --> 00:28:59,529
Yeah, but I'm just saying, knowing that,
as a lawyer, doesn't it make you sick?
541
00:29:00,447 --> 00:29:02,866
I can't afford to be sick
all the time, Detective.
542
00:29:06,745 --> 00:29:09,622
I am a little nervous. Can you tell?
543
00:29:09,706 --> 00:29:13,001
Nothing to worry about.
Everybody gets a little nervous.
544
00:29:13,084 --> 00:29:15,420
-Everybody? Really?
-Why, of course.
545
00:29:15,503 --> 00:29:18,047
-And most of them do just fine?
-(knock on door)
546
00:29:18,131 --> 00:29:20,842
-I am just a little concerned.
-MAN: Need you on stage in five minutes.
547
00:29:20,925 --> 00:29:22,218
I have an uncertain stomach.
548
00:29:22,302 --> 00:29:24,721
Very few people actually barf.
549
00:29:26,264 --> 00:29:28,725
MAN: Let's have a handfor our next contestant...
550
00:29:29,017 --> 00:29:30,894
(cheers)
551
00:29:30,977 --> 00:29:32,937
BOBBY: Hush up, you guys.
He looks nervous.
552
00:29:33,021 --> 00:29:34,731
NEAL: Looks kind of skinny on TV.
553
00:29:34,814 --> 00:29:37,984
...friends say he hasan arresting personality.
554
00:29:38,067 --> 00:29:40,987
A warm welcometo Lieutenant Ray Calletano.
555
00:29:41,237 --> 00:29:42,322
You ready to play, Ray?
556
00:29:43,823 --> 00:29:44,657
Yes.
557
00:29:44,908 --> 00:29:48,036
Good, let's see if we can get you startedbefore commercial.
558
00:29:48,119 --> 00:29:49,537
Take your first shot, Ray.
559
00:29:50,205 --> 00:29:51,623
-Come on, Lieutenant!
-All right!
560
00:29:54,417 --> 00:29:56,795
-How many ducks has he got to get?
-Just one duck per question.
561
00:29:56,878 --> 00:29:59,881
-You know, if he answers it--
-He's got to just keep shooting ducks?
562
00:29:59,964 --> 00:30:01,299
-(indistinct chatter)
-(gunshot)
563
00:30:01,382 --> 00:30:02,926
He got it! He got it!
564
00:30:04,177 --> 00:30:06,888
$50 is an American history duck.
565
00:30:07,180 --> 00:30:08,139
Here's your question.
566
00:30:09,349 --> 00:30:14,354
What president made his homeat the Virginian estate of Monticello?
567
00:30:15,146 --> 00:30:17,065
(music plays)
568
00:30:20,610 --> 00:30:22,570
Was it Thomas Jefferson?
569
00:30:22,654 --> 00:30:24,072
Thomas Jefferson is right!
570
00:30:24,155 --> 00:30:25,657
(cheering)
571
00:30:26,574 --> 00:30:29,327
...rotate these ducksand Lieutenant Ray Calletano
572
00:30:29,410 --> 00:30:32,539
will take his second shotafter these commercial messages.
573
00:30:32,622 --> 00:30:35,041
Hey, all right, all right, all right!
574
00:30:35,124 --> 00:30:36,417
Looks like he copped a groove, huh?
575
00:30:36,501 --> 00:30:38,419
Stay as close as you can, Mick.
576
00:30:38,753 --> 00:30:39,838
Yeah, keep me posted.
577
00:30:41,339 --> 00:30:42,757
Thanks a lot, mister.
578
00:30:43,132 --> 00:30:44,050
For what?
579
00:30:44,133 --> 00:30:46,094
The message you left on my machine.
580
00:30:46,177 --> 00:30:49,347
Amazing as it may seem to you, Frank,
I have a social life, too.
581
00:30:49,639 --> 00:30:51,850
When you and Joyce cancel plans
to take Frank Jr. for the weekend--
582
00:30:51,933 --> 00:30:54,352
-We've separated, Fay.
-Who has?
583
00:30:55,061 --> 00:30:55,895
Joyce and I.
584
00:31:05,363 --> 00:31:06,239
Oh, boy.
585
00:31:09,117 --> 00:31:11,286
She said she needs time
to sort things out.
586
00:31:12,996 --> 00:31:14,664
Says it'll only be a couple of weeks.
587
00:31:18,668 --> 00:31:19,878
I don't know what happened.
588
00:31:27,343 --> 00:31:28,761
Oh. (sighs)
589
00:31:29,804 --> 00:31:33,558
I-I wish I could think
of some awful clichรฉ
590
00:31:33,641 --> 00:31:35,310
that would somehow be comforting.
591
00:31:35,810 --> 00:31:36,644
It's all right.
592
00:31:38,646 --> 00:31:40,315
"It's always darkest before the dawn."
593
00:31:44,110 --> 00:31:45,653
"You have your health,
you have everything?"
594
00:31:46,905 --> 00:31:49,365
"An apple a day--"
No, that makes no sense!
595
00:31:49,449 --> 00:31:51,409
-As if the others did.
-(both laughing)
596
00:31:52,994 --> 00:31:54,245
"He who laughs last..."
597
00:31:54,746 --> 00:31:56,331
"If at first you don't succeed..."
598
00:31:56,414 --> 00:31:57,707
"Any port in a storm..."
599
00:32:03,004 --> 00:32:04,672
How about the oldest one in the book?
600
00:32:05,298 --> 00:32:06,716
"Your ex-wife still loves you."
601
00:32:24,943 --> 00:32:25,777
(gunshot)
602
00:32:25,860 --> 00:32:26,694
HOST: Got it!
603
00:32:28,863 --> 00:32:32,408
Well, it's your sixth duck,Ray Calletano.
604
00:32:32,825 --> 00:32:35,453
Now, if you can provide uswith your sixth correct answer,
605
00:32:35,536 --> 00:32:38,247
you'll boost your winnings to $3,500.
606
00:32:38,331 --> 00:32:40,541
As importantly,that money will be sheltered
607
00:32:40,625 --> 00:32:42,043
in a "Lucky Duck" blind.
608
00:32:42,126 --> 00:32:45,421
If you should lose in a subsequent round,that money would still be yours.
609
00:32:45,630 --> 00:32:46,839
-Are you ready?-Ready.
610
00:32:49,092 --> 00:32:51,844
HOST: A number of culturescan lay historical claim
611
00:32:51,928 --> 00:32:53,721
to the discovery of America.
612
00:32:54,389 --> 00:32:57,892
Ray Calletano, for $3,500and your first "Lucky Duck" blind,
613
00:32:58,309 --> 00:33:00,853
name three of those cultures.
614
00:33:01,938 --> 00:33:03,648
-(music plays)
-I can only think of Columbus.
615
00:33:04,482 --> 00:33:05,900
-Come on.
-HOST: I can repeat the question once.
616
00:33:05,984 --> 00:33:07,485
BOBBY: Come on.
617
00:33:08,569 --> 00:33:09,404
Go for it.
618
00:33:09,487 --> 00:33:10,738
BOBBY: What are you waiting for? Come on.
619
00:33:11,489 --> 00:33:13,116
(buzzer sounds)
620
00:33:13,574 --> 00:33:14,742
I'm sorry, Lieutenant.
621
00:33:14,826 --> 00:33:18,663
We could have acceptedEgyptians, Danes, Portuguese,
622
00:33:18,746 --> 00:33:21,791
Spaniards, Indians, and Eskimos.
623
00:33:21,874 --> 00:33:22,917
Well, many thanks
624
00:33:23,001 --> 00:33:24,502
-to Lieutenant Ray Calletano.
-Poor guy.
625
00:33:24,585 --> 00:33:27,839
BOBBY: Cuts both ways,
sometimes better being poor.
626
00:33:28,339 --> 00:33:30,049
-Detectives...
-Mrs. Heedlock.
627
00:33:30,133 --> 00:33:32,176
Mrs. Heedlock nothing. I'm not his mother.
628
00:33:33,219 --> 00:33:34,095
I got taken.
629
00:33:34,387 --> 00:33:36,514
I give that bum every nickel, he loves me.
630
00:33:36,597 --> 00:33:39,100
-He loves me forever?
-What'd he do, ma'am?
631
00:33:39,183 --> 00:33:40,977
He ran off with that whore!
632
00:33:41,060 --> 00:33:43,312
His former employer. Gloria.
633
00:33:43,396 --> 00:33:46,649
She's in on it, too. Big, wonderful Gloria
with the big you-know-whats.
634
00:33:46,733 --> 00:33:48,401
Ma'am, are you saying
that he's jumping bail?
635
00:33:48,484 --> 00:33:50,695
He's jumping her, he's jumping bail.
636
00:33:50,778 --> 00:33:53,197
He stole all my money.
I want his butt in the slam.
637
00:33:54,157 --> 00:33:57,869
-You know where he's at?
-At the hotel. The hotel at the airport.
638
00:33:58,745 --> 00:34:01,205
MAN: You think I'd do that
for just anybody, jerk face?
639
00:34:01,289 --> 00:34:02,206
You ain't got the money.
640
00:34:02,290 --> 00:34:03,916
You ain't got the money
in a million years.
641
00:34:04,000 --> 00:34:06,085
Okay, okay, what's going on?
642
00:34:06,169 --> 00:34:07,503
They want to see me eat a finger.
643
00:34:07,587 --> 00:34:09,088
I lived six months off of this one.
644
00:34:09,172 --> 00:34:11,049
High on the hog. The best hotels.
645
00:34:11,674 --> 00:34:14,177
You're lucky I eat a pair of pants
for a lousy ten bucks.
646
00:34:33,071 --> 00:34:35,615
-Where you going, Mikey?
-Hey.
647
00:34:36,783 --> 00:34:40,078
I saw the address Lester wrote.
I just thought I'd come over.
648
00:34:40,703 --> 00:34:41,662
Is that so?
649
00:34:41,746 --> 00:34:43,623
Yeah, I want to be in on that loan,
you know?
650
00:34:43,706 --> 00:34:44,832
I want to back that guy.
651
00:34:45,792 --> 00:34:46,626
Come here.
652
00:34:51,172 --> 00:34:52,006
Get in.
653
00:35:03,601 --> 00:35:05,019
So, what's going on?
654
00:35:05,103 --> 00:35:08,397
Eh, the colored guy's late.
So what else is new?
655
00:35:08,481 --> 00:35:09,857
(laughs)
656
00:35:12,693 --> 00:35:14,445
-Let me ask you a question.
-What?
657
00:35:15,738 --> 00:35:16,948
You got a crush on me?
658
00:35:17,698 --> 00:35:19,200
(laughing) What do you mean?
659
00:35:19,283 --> 00:35:20,451
A crush.
660
00:35:23,287 --> 00:35:24,455
Well, what else are you doing here?
661
00:35:24,539 --> 00:35:26,707
What's this vibe
I'm getting off of you, huh?
662
00:35:29,210 --> 00:35:31,629
I don't know.
Maybe I got a little crush on you.
663
00:35:32,797 --> 00:35:33,965
You ever kiss a guy, Mike?
664
00:35:36,717 --> 00:35:38,594
I mean, not like your father or something.
665
00:35:39,178 --> 00:35:42,223
Like a man... on the lips.
666
00:35:42,306 --> 00:35:43,141
No.
667
00:35:43,599 --> 00:35:45,143
'Cause I gotta tell you something.
668
00:35:45,601 --> 00:35:48,855
From the very first time in the bar,
I had eyes for you.
669
00:35:49,522 --> 00:35:51,732
I mean, to me,
you're like a beautiful little monkey.
670
00:35:54,527 --> 00:35:56,070
(gunshots)
671
00:35:57,697 --> 00:35:59,365
-What's going on?
-What?
672
00:36:00,408 --> 00:36:02,160
-(engine starts)
-Oh, my God.
673
00:36:02,243 --> 00:36:03,411
Hey, just calm down.
674
00:36:03,494 --> 00:36:05,705
You're not even supposed
to be here, you understand?
675
00:36:08,040 --> 00:36:10,960
-What's he doing here?
-I was just explaining it to him, Mr. F.
676
00:36:11,043 --> 00:36:12,962
He'll explain! Bring him to the Deuce!
677
00:36:13,045 --> 00:36:14,589
You're with him till then, Jimmy.
678
00:36:18,885 --> 00:36:19,927
Now look what you did.
679
00:36:22,805 --> 00:36:24,015
(engine starts)
680
00:36:28,686 --> 00:36:29,854
HOWARD: How is he, Doctor?
681
00:36:30,897 --> 00:36:32,857
-Lieutenant.
-MAN: Quack-quack.
682
00:36:32,940 --> 00:36:34,650
-Nice shooting, Lieutenant.
-Thank you.
683
00:36:35,568 --> 00:36:37,904
His fever's that high?
What about his vital signs?
684
00:36:39,739 --> 00:36:40,615
I'm on my way.
685
00:36:48,748 --> 00:36:50,833
Mr. Heedlock. Grand larceny.
686
00:36:50,917 --> 00:36:52,585
Complainant: Millie Heedlock.
687
00:36:52,668 --> 00:36:55,379
There he is. Mr. Airplane.
688
00:36:55,463 --> 00:36:59,383
Mr. B-52 and his tramp!
They caught you, and I'm glad.
689
00:36:59,467 --> 00:37:01,844
Did you think I was gonna stay
with you, old bag?
690
00:37:02,303 --> 00:37:04,180
You're too tired, too ugly.
691
00:37:04,597 --> 00:37:06,974
Come on, we'll take your statement
in the squad room.
692
00:37:07,058 --> 00:37:07,892
Come this way.
693
00:37:08,226 --> 00:37:11,270
The two of them were in the hotel
by the airport. Just like she said.
694
00:37:12,063 --> 00:37:14,774
Having a midair collision. (chuckles)
695
00:37:17,026 --> 00:37:18,986
Ah, so soon we meet again.
696
00:37:19,070 --> 00:37:20,738
Ships in the night, Mr. Heedlock.
697
00:37:21,239 --> 00:37:24,075
You're not indigent,
and I'm going on vacation in two days.
698
00:37:24,158 --> 00:37:25,076
You'll be reassigned.
699
00:37:25,409 --> 00:37:27,078
Hey, where you going? Antigua?
700
00:37:27,370 --> 00:37:29,330
I'll make bail again.
I'll see you down there.
701
00:37:29,705 --> 00:37:30,665
Okay, Mr. Heedlock.
702
00:37:31,415 --> 00:37:33,459
JOE: Hey, Renko, ready for tonight?
703
00:37:33,542 --> 00:37:36,128
I have reservations
on this rehearsal dinner, Joseph.
704
00:37:36,545 --> 00:37:37,964
What do you mean?
It's still at the Kubiak, right?
705
00:37:38,047 --> 00:37:40,424
No, no, that's not what I mean.
What I mean is, I'm concerned.
706
00:37:40,508 --> 00:37:42,718
It's my first chance
I'm going to meet my new relations,
707
00:37:42,802 --> 00:37:44,512
and I want everything to go perfect.
708
00:37:44,595 --> 00:37:46,347
The little fork's for the salads, Joe.
709
00:37:47,682 --> 00:37:49,058
Hey, what am I, Conan?
710
00:37:51,602 --> 00:37:53,479
-Kubiak.
-7:30.
711
00:37:53,562 --> 00:37:55,481
Bates. How many?
712
00:37:56,315 --> 00:37:57,149
Address.
713
00:37:58,693 --> 00:37:59,527
Got it.
714
00:38:00,569 --> 00:38:01,404
Captain!
715
00:38:03,155 --> 00:38:05,658
We got a gang hit. Five bodies.
One of them Marcus Peabody.
716
00:38:05,741 --> 00:38:07,618
-Did Belker phone it in?
-No, a citizen.
717
00:38:07,910 --> 00:38:09,453
-Where?
-47th and Butler.
718
00:38:09,537 --> 00:38:12,081
It's a warehouse. They say it's bad,
it's a slaughterhouse.
719
00:38:15,793 --> 00:38:18,129
(sirens wailing)
720
00:38:32,768 --> 00:38:34,562
(indistinct chatter)
721
00:38:34,645 --> 00:38:36,105
MAN: Make sure we get enough shots.
722
00:38:36,731 --> 00:38:38,316
Captain Furillo?
723
00:38:38,399 --> 00:38:40,776
-We're gonna need the 901.
-MAN 2: It was a brutal massacre.
724
00:38:42,320 --> 00:38:45,323
Members of two gangs
which had previously been...
725
00:38:45,406 --> 00:38:48,117
RAY: ...information
so I can have the report ready.
726
00:38:51,704 --> 00:38:54,373
One Blood survivor. He said he was mobbed.
727
00:38:54,457 --> 00:38:56,167
When was the last contact
we had with Belker?
728
00:38:56,250 --> 00:38:57,209
Hour and a half.
729
00:38:57,626 --> 00:38:58,753
We have to find him.
730
00:38:59,378 --> 00:39:02,548
The Deuce, the Marin Club.
The joint down by the ferry.
731
00:39:02,631 --> 00:39:05,176
-Every one of their places. Let's move.
-All right, Frank.
732
00:39:14,685 --> 00:39:16,228
I don't want to hear about it anymore!
733
00:39:16,312 --> 00:39:18,939
It's your business
till it interferes with my business!
734
00:39:19,023 --> 00:39:21,150
Jimmy and I had this conversation
a long time ago.
735
00:39:21,233 --> 00:39:23,819
-No argument, Mr. Franco.
-"Oh, Mike's a right guy.
736
00:39:23,903 --> 00:39:26,572
Mike's just following me around
because he's got a crush!"
737
00:39:26,655 --> 00:39:27,531
(spits)
738
00:39:27,615 --> 00:39:29,450
Why should I have to worry about this?
739
00:39:29,533 --> 00:39:31,619
Huh? And what you seen or didn't see?
740
00:39:32,620 --> 00:39:33,996
He didn't see nothing, Mr. F.
741
00:39:34,080 --> 00:39:35,873
Why should I have to worry about it?
742
00:39:42,338 --> 00:39:44,507
Now what's it gonna be
between the two of you, huh?
743
00:39:46,300 --> 00:39:47,343
Up in the air.
744
00:39:47,802 --> 00:39:49,595
Because you come in here
with a little fresh dough,
745
00:39:49,678 --> 00:39:51,222
you think it's a big deal to me?
746
00:39:51,305 --> 00:39:52,139
I'd cut your heart out
747
00:39:52,223 --> 00:39:53,432
-as soon as look at you.
-(tires screeching in distance)
748
00:39:53,516 --> 00:39:56,060
You wanna continue to do business,
don't give me no more aggravation,
749
00:39:56,143 --> 00:39:57,436
-you understand?
-Yes, sir.
750
00:39:57,520 --> 00:39:58,938
MAN (on megaphone): This is the police.
751
00:39:59,021 --> 00:40:01,148
Lester Franco and all associates,
752
00:40:01,232 --> 00:40:02,858
- come out with your hands up.
-I don't believe this!
753
00:40:02,942 --> 00:40:03,984
This is a lot of crap!
754
00:40:04,068 --> 00:40:06,237
MAN (on megaphone):
I repeat, come out with your hands up.
755
00:40:06,320 --> 00:40:08,572
-You have 15 seconds.
-Did you get 'em all? No witnesses?
756
00:40:08,656 --> 00:40:11,450
-Took 'em all out.
-All right, put the damn pieces down!
757
00:40:12,118 --> 00:40:13,619
And open up the damn door!
758
00:40:14,662 --> 00:40:15,913
This is wonderful!
759
00:40:15,996 --> 00:40:17,498
(clattering)
760
00:40:19,166 --> 00:40:21,043
-All right, back up.
-Come on.
761
00:40:21,127 --> 00:40:22,878
(overlapping chatter)
762
00:40:25,965 --> 00:40:26,799
Hey.
763
00:40:29,718 --> 00:40:31,846
I'm a cop, you dirt ball!
764
00:40:33,305 --> 00:40:34,306
Mikey.
765
00:40:36,142 --> 00:40:38,727
Great, Jimmy. You just killed us.
766
00:40:39,437 --> 00:40:41,689
(indistinct chatter)
767
00:40:48,946 --> 00:40:49,822
(glass clinking)
768
00:40:50,281 --> 00:40:51,866
I'd like to propose a toast.
769
00:40:54,785 --> 00:40:57,621
Uh, I'd just like to say,
770
00:40:58,289 --> 00:40:59,331
first of all, that I never thought
771
00:40:59,415 --> 00:41:01,959
I'd see the day that Andy Renko
would tie the knot.
772
00:41:02,042 --> 00:41:04,628
And you still ain't seen that day,
Joe Coffey.
773
00:41:04,712 --> 00:41:06,589
What you are seein' is the day before.
774
00:41:06,797 --> 00:41:08,215
JOE:
Yeah, well, you'll be there tomorrow,
775
00:41:08,299 --> 00:41:11,385
because any guy would be a jerk
to walk out on a bride
776
00:41:11,469 --> 00:41:14,138
as sweet and as lovely as Daryl Ann.
777
00:41:14,763 --> 00:41:17,558
So I just wish you
all the happiness there is.
778
00:41:17,641 --> 00:41:18,642
LUCY: Good luck.
779
00:41:21,979 --> 00:41:22,813
Okay.
780
00:41:24,273 --> 00:41:27,109
I tried to find
a really great toast somewhere,
781
00:41:27,193 --> 00:41:29,236
but they all seemed sort of corny,
782
00:41:29,320 --> 00:41:32,990
so I just wish you good luck and, uh,
783
00:41:34,283 --> 00:41:36,327
I hope you have a terrific life together,
784
00:41:37,578 --> 00:41:39,455
and I think you make
a really great couple.
785
00:41:40,122 --> 00:41:42,249
-Cheer-cheer.
-JOE: Salute. Salute.
786
00:41:49,423 --> 00:41:50,466
Thank you, Lucille.
787
00:41:50,549 --> 00:41:53,594
Uh, Mr. and Mrs. McConnicke,
I'd like to thank you all
788
00:41:53,677 --> 00:41:55,095
for coming and joining us tonight,
789
00:41:55,179 --> 00:41:58,641
and I look forward to meeting
all my new relations come tomorrow.
790
00:41:59,433 --> 00:42:02,478
Uh, Joe, Lucille, Neal...
791
00:42:03,187 --> 00:42:04,897
it's times like this when one realizes
792
00:42:04,980 --> 00:42:07,358
how close one's friends are
when you come to join me
793
00:42:07,441 --> 00:42:10,528
at an important time like this
for me in my life,
794
00:42:10,611 --> 00:42:13,781
and I'd like to toast my Daryl Ann,
795
00:42:14,615 --> 00:42:17,326
who is the most important thing
that ever happened to me.
796
00:42:18,410 --> 00:42:19,495
I love you, darlin'.
797
00:42:20,287 --> 00:42:22,623
NEAL (chuckles): All right.
798
00:42:22,706 --> 00:42:24,708
And Bobby Hill,
799
00:42:25,084 --> 00:42:28,045
who had a small part
in making me realize that.
800
00:42:29,380 --> 00:42:30,297
God bless you all.
801
00:42:32,132 --> 00:42:32,967
(clears throat)
802
00:42:34,969 --> 00:42:39,056
Well, I'm not much for making toasts.
803
00:42:39,807 --> 00:42:42,977
I'm about as good at that
as Daryl Ann is at taking precautions.
804
00:42:43,060 --> 00:42:44,144
Daddy!
805
00:42:45,312 --> 00:42:48,274
(clears throat)
But, uh, I want to say that I hope
806
00:42:48,857 --> 00:42:50,609
the couple has a happy future...
807
00:42:51,068 --> 00:42:51,902
(clears throat)
808
00:42:52,152 --> 00:42:54,321
And I guess with so many police,
809
00:42:54,405 --> 00:42:56,407
y'all never have to worry
about parking tickets.
810
00:42:56,490 --> 00:42:57,825
-(laughing)
-That's right.
811
00:42:58,158 --> 00:43:01,412
Or whatever part of town
y'all find yourselves in.
812
00:43:01,996 --> 00:43:04,331
And I've gotten a chance
to know Bobby Hill a little,
813
00:43:04,415 --> 00:43:06,584
and he seems like a real nice boy.
814
00:43:09,003 --> 00:43:11,255
Best wishes to everybody.
815
00:43:15,759 --> 00:43:16,594
(Bobby clears throat)
816
00:43:17,886 --> 00:43:19,471
Uh, well, now...
817
00:43:20,431 --> 00:43:22,891
Um, I want to thank Mr. McConnicke
818
00:43:22,975 --> 00:43:25,019
and say it's a good thing he likes me
819
00:43:25,102 --> 00:43:27,521
since I'm sure he's quite familiar
with the old tradition
820
00:43:27,605 --> 00:43:30,524
that if anything happens to the groom
before the wedding,
821
00:43:30,608 --> 00:43:33,319
then the best man
is supposed to step right on in.
822
00:43:33,402 --> 00:43:34,612
(laughter)
823
00:43:34,695 --> 00:43:37,114
Well, I don't know what tradition that is,
824
00:43:37,906 --> 00:43:39,408
but anybody runs out on my little girl
825
00:43:39,491 --> 00:43:42,786
and I'm perfectly willing
to take care of her and him myself.
826
00:43:42,870 --> 00:43:45,998
(laughs) I don't know what either one
of you guys are talking about
827
00:43:46,081 --> 00:43:50,044
'cause you couldn't get me away
from this beautiful girl with a tow truck.
828
00:43:50,127 --> 00:43:52,379
Oh, that's not
what anybody's talking about, Andy.
829
00:43:57,551 --> 00:44:00,763
So, uh, you folks have a nice trip up?
830
00:44:05,184 --> 00:44:06,268
You take the interstate?
831
00:44:10,314 --> 00:44:12,024
JOYCE:
I knew he was lying through his teeth.
832
00:44:12,566 --> 00:44:15,569
I knew he wanted to get into court
before his out-of-states did.
833
00:44:16,362 --> 00:44:18,113
And I knew he was going to skip bail.
834
00:44:20,115 --> 00:44:21,241
And I couldn't have cared less.
835
00:44:22,159 --> 00:44:24,161
If you had,
would you have done the job differently?
836
00:44:26,580 --> 00:44:28,207
Not caring just made it easier.
837
00:44:29,667 --> 00:44:30,501
(sighs)
838
00:44:31,293 --> 00:44:35,589
To be filed under the category of
"What kind of lawyer am I becoming?"
839
00:44:39,301 --> 00:44:40,511
You always liked scampi.
840
00:44:43,097 --> 00:44:43,972
I still do.
841
00:44:49,603 --> 00:44:51,772
I'll have to stop by the apartment
and pick up a few things.
842
00:44:52,773 --> 00:44:54,983
-You don't have to ask permission.
-I wasn't.
843
00:44:57,861 --> 00:45:00,739
If I go away for a couple of weeks,
you should use the apartment.
844
00:45:00,948 --> 00:45:01,782
I don't think so,
845
00:45:02,908 --> 00:45:04,660
but I'll still have to know your plans.
846
00:45:05,703 --> 00:45:06,620
Sure.
847
00:45:06,704 --> 00:45:08,038
I have to make plans, too.
848
00:45:09,289 --> 00:45:12,209
I don't know whether
to expect a card from the Shore...
849
00:45:14,378 --> 00:45:15,713
or a phone call from your lawyer.
850
00:45:16,130 --> 00:45:17,423
Do you think
you're going to want a divorce?
851
00:45:17,506 --> 00:45:18,340
I don't think so,
852
00:45:19,967 --> 00:45:21,635
but I'm tired of being unhappy, Frank.
853
00:45:22,553 --> 00:45:24,513
I'm tired of feeling lost inside.
854
00:45:25,597 --> 00:45:28,308
I need two weeks of solitary
just to locate myself.
855
00:45:29,518 --> 00:45:30,519
Is there someone else?
856
00:45:38,402 --> 00:45:39,862
Don't you know how much I love you,
Pizza Man?
857
00:45:39,945 --> 00:45:41,196
Then why is this happening?
858
00:45:42,990 --> 00:45:45,200
(sighs) Loving each other is no guarantee
859
00:45:45,284 --> 00:45:48,078
-we can make each other happy.
-You make me happy.
860
00:45:49,246 --> 00:45:50,914
How can you be happy if I'm not?
861
00:45:51,165 --> 00:45:54,084
The simple fact of you in my life
means everything to me.
862
00:45:55,127 --> 00:45:58,088
I don't want that much power, Frank.
It's suffocating me.
863
00:46:03,218 --> 00:46:05,929
Well, uh, when you get back
maybe we should see somebody,
864
00:46:06,597 --> 00:46:07,431
get some help.
865
00:46:08,056 --> 00:46:09,641
That's probably a good idea.
866
00:46:10,768 --> 00:46:12,019
On the bright side...
867
00:46:14,438 --> 00:46:16,023
-at least we have our health.
-(laughs)
868
00:46:18,525 --> 00:46:19,985
(thunder rumbles)
869
00:46:28,202 --> 00:46:29,036
(horse neighs)
870
00:46:33,749 --> 00:46:34,583
I'm back.
871
00:46:37,002 --> 00:46:38,670
Rain ought to settle this dust.
872
00:46:46,678 --> 00:46:48,472
Boy, iron content's a little high.
873
00:46:48,555 --> 00:46:50,265
We'll have to see about a softener.
874
00:46:53,519 --> 00:46:55,145
(groans)
875
00:46:57,898 --> 00:47:01,109
Good boy. My good boy.
876
00:47:02,444 --> 00:47:04,571
We got to get you shod one of these days.
877
00:47:04,655 --> 00:47:06,198
Those damn city streets.
878
00:47:06,573 --> 00:47:10,118
Hmm, try that kid
with the freckles this time.
879
00:47:10,202 --> 00:47:11,453
(whinnies)
880
00:47:11,537 --> 00:47:12,955
Yeah, mm.
881
00:47:14,289 --> 00:47:16,667
Can't find a decent smith anymore.
882
00:47:18,794 --> 00:47:20,003
Sweet boy.
883
00:47:29,346 --> 00:47:32,057
Damn. That wood's not treated.
884
00:47:34,059 --> 00:47:35,853
You'll get splinters.
885
00:47:36,603 --> 00:47:37,521
(sighs)
886
00:47:42,901 --> 00:47:44,194
(sighs)
887
00:47:48,991 --> 00:47:49,825
Faulkner.
888
00:47:51,952 --> 00:47:54,496
I've found that if you read him
in chronological order,
889
00:47:54,955 --> 00:47:56,665
you see the depth of his humor.
890
00:47:57,583 --> 00:47:59,376
He was some kind of a horse-trader, too.
891
00:47:59,626 --> 00:48:00,460
(groans)
892
00:48:04,506 --> 00:48:06,466
It's okay. You want to pass a little wind?
893
00:48:14,808 --> 00:48:15,767
I'm here, boy.
894
00:48:23,567 --> 00:48:26,570
(closing theme playing)
70259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.