All language subtitles for Hill.Street.Blues.S04E16.Parting.Is.Such.Sweep.Sorrow.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_prob3_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:03,461 Phil asked me if anything happened 2 00:00:04,421 --> 00:00:05,672 to deliver this to you. 3 00:00:05,755 --> 00:00:08,049 He wanted you to be executor. 4 00:00:08,133 --> 00:00:10,552 NARRATOR: Previously on Hill Street Blues... 5 00:00:10,635 --> 00:00:15,306 Among Sergeant Esterhaus' effects was this letter addressed to 6 00:00:15,390 --> 00:00:17,767 the peace officers of the Hill Street day shift. 7 00:00:18,143 --> 00:00:19,227 He said he was gonna kill me. 8 00:00:19,310 --> 00:00:21,604 He made me get undressed and lie on the floor. 9 00:00:21,896 --> 00:00:23,982 Joe, why can't you just hold me? 10 00:00:24,065 --> 00:00:26,234 Make sex okay for me again. 11 00:00:26,526 --> 00:00:29,529 Video camera. We found it behind a two-way mirror in the bedroom. 12 00:00:29,988 --> 00:00:32,866 What? I'm not a blackmailer, Lieutenant. 13 00:00:32,949 --> 00:00:36,036 This girl is on tape with dozens of serious people, Frank. 14 00:00:36,119 --> 00:00:38,371 I wouldn't sell her any life insurance, would you? 15 00:00:38,455 --> 00:00:41,833 What do you know about the legalities of spreading ashes on public property? 16 00:00:42,584 --> 00:00:44,419 -Ashes? -Phil's remains. 17 00:00:44,502 --> 00:00:47,213 Whitney Barnes. One shot in the side of the head. 18 00:00:47,297 --> 00:00:49,632 -Very professional. -Anything at all from SID? 19 00:00:50,300 --> 00:00:51,342 No sign of a struggle. 20 00:00:51,426 --> 00:00:53,762 Esterhaus was the law up here. 21 00:00:53,845 --> 00:00:58,224 And now that he's dead I feel like everything's gonna unravel. 22 00:00:58,892 --> 00:01:00,977 It's your job and mine to see that it doesn't. 23 00:01:05,231 --> 00:01:07,442 (indistinct chatter) 24 00:01:16,659 --> 00:01:17,494 HENRY: Okay. 25 00:01:23,374 --> 00:01:26,127 Okay, save it. Let's come to order. 26 00:01:27,170 --> 00:01:29,214 Come on, guys. It's even money, we can start on time. 27 00:01:29,798 --> 00:01:33,176 All right, I'm happy to announce there has been a thaw 28 00:01:33,259 --> 00:01:35,553 in the department's freeze on promotions. 29 00:01:35,637 --> 00:01:36,930 Lucy Bates is now a sergeant. 30 00:01:37,013 --> 00:01:38,723 (cheering) 31 00:01:43,645 --> 00:01:45,522 Lucy will be commander of the watch. 32 00:01:47,440 --> 00:01:49,984 She'll be making assignments, turning out the shift. 33 00:01:51,277 --> 00:01:53,404 You won't have Goldblume to kick around anymore. 34 00:01:54,447 --> 00:01:55,323 Sergeant Bates. 35 00:02:01,329 --> 00:02:03,581 Okay, memorial ser-- 36 00:02:03,915 --> 00:02:06,751 service for Sergeant Esterhaus in the Benedict Chapel 37 00:02:06,835 --> 00:02:08,878 of the police academy at 11:00 this morning. 38 00:02:09,587 --> 00:02:12,006 Assignments, Coffey, you're gonna be with Peyser. 39 00:02:12,090 --> 00:02:14,509 Kolziki is out sick, so Perez is gonna be with Pilsky. 40 00:02:14,592 --> 00:02:15,802 You'll ride together, okay? 41 00:02:16,094 --> 00:02:19,931 Also, I'm announcing a new khaki officer that'll be under Leo's wing. 42 00:02:20,014 --> 00:02:21,683 Her name is Natalie DeRoy. 43 00:02:21,933 --> 00:02:24,394 Natalie spent the last two years up at Division, so... 44 00:02:24,477 --> 00:02:25,520 Slow it down. 45 00:02:25,603 --> 00:02:27,689 I can't understand one single thing she's saying. 46 00:02:27,772 --> 00:02:30,900 If you find her-- I mean, find her, 47 00:02:30,984 --> 00:02:32,360 then welcome her to the Hill, okay? 48 00:02:32,986 --> 00:02:36,573 Item one, what you saw upstairs and everywhere else, 49 00:02:36,656 --> 00:02:38,241 and that is perps. 50 00:02:38,324 --> 00:02:41,494 Okay, they've been stashed here and in every other precinct holding cell. 51 00:02:41,911 --> 00:02:45,832 They're gonna be here till 3:00 p.m. today by order of this Judge Cruz. 52 00:02:46,457 --> 00:02:48,376 He's the guy who declared the Michigan Avenue 53 00:02:48,459 --> 00:02:51,546 unconstitutionally overcrowded and inhumane. 54 00:02:51,629 --> 00:02:53,673 The judge had them in juvie hall annex, 55 00:02:53,756 --> 00:02:56,009 but that was until last night and you know that some of them 56 00:02:56,092 --> 00:02:58,386 croaked the two Diablo Rodriguez brothers. 57 00:02:58,469 --> 00:02:59,637 I'm heartbroken. 58 00:03:00,013 --> 00:03:03,683 LUCY: Judge Cruz says that if the city doesn't come up with a plan 59 00:03:03,766 --> 00:03:07,520 by 3:00 p.m. today for more humane incarceration 60 00:03:07,604 --> 00:03:09,522 that he's gonna let them all loose. 61 00:03:10,481 --> 00:03:12,734 -Humane Society. -(barking) 62 00:03:14,736 --> 00:03:18,990 So everywhere in the station is gonna be a zoo, all right? 63 00:03:19,073 --> 00:03:20,742 Let's keep all visits down to a minimum. 64 00:03:20,825 --> 00:03:22,619 That's it. Now, wants and warrants. 65 00:03:22,702 --> 00:03:25,413 Here we go. We got a warrant on Lester Menley. 66 00:03:25,747 --> 00:03:27,373 That's the pimp for Whitney Barnes. 67 00:03:27,457 --> 00:03:30,043 That's the call girl that was in here last night and got whacked. 68 00:03:30,126 --> 00:03:32,003 We got one on the zucchini robber. 69 00:03:32,086 --> 00:03:34,047 (laughing) 70 00:03:34,130 --> 00:03:37,342 LUCY: And we got one on the false zucchini robber, okay? 71 00:03:37,425 --> 00:03:39,552 By the way, the false zucchini robber last night 72 00:03:39,636 --> 00:03:42,472 took our own Lieutenant Goldblume and his companion. 73 00:03:42,555 --> 00:03:44,766 So I want you to check the board upstairs. 74 00:03:44,849 --> 00:03:46,768 Everybody. There's descriptions on the board, okay? 75 00:03:46,851 --> 00:03:49,437 Thank you. Just want to say I'm sorry. 76 00:03:49,520 --> 00:03:52,523 I-- I'm gonna get a lot better at this. I was a little nervous. 77 00:03:53,358 --> 00:03:56,236 And I want to say I think it stinks that somebody stole the podium. 78 00:03:58,321 --> 00:04:00,573 -MAN: Earn it! -Who said that? 79 00:04:03,117 --> 00:04:06,162 Whoever said that, I don't have to earn the damn podium. 80 00:04:06,246 --> 00:04:08,957 I have to earn that you love me like you did the sarge. 81 00:04:09,040 --> 00:04:11,417 But I don't have to earn your respect for my position. 82 00:04:12,710 --> 00:04:15,004 So whoever the jerk is better bring the podium back. 83 00:04:15,588 --> 00:04:18,132 (laughing) 84 00:04:20,009 --> 00:04:21,010 Was it you, LaRue? 85 00:04:23,513 --> 00:04:25,098 Hey, easy, Sergeant. 86 00:04:26,975 --> 00:04:27,809 Huh? 87 00:04:28,685 --> 00:04:30,812 Come on, you think you're so tough. Come on, you want to go outside? 88 00:04:35,692 --> 00:04:37,360 RENKO: Hey, you know... 89 00:04:37,944 --> 00:04:42,573 Okay, I was gonna say let's roll and let's be careful. 90 00:04:44,367 --> 00:04:47,036 But whoever stole the podium, I hope you get hit by a truck. 91 00:04:50,498 --> 00:04:53,001 WOMAN (on radio): Dispatch, we have a 9-11. 92 00:04:53,418 --> 00:04:55,128 Armed robbery in progress. 93 00:04:55,211 --> 00:04:59,007 See Surplus Store, corner People's Drive and 124th Street. 94 00:04:59,090 --> 00:05:00,675 (sirens wailing) 95 00:05:06,139 --> 00:05:10,059 (theme music playing) 96 00:06:31,516 --> 00:06:33,393 (siren wailing) 97 00:06:45,071 --> 00:06:46,322 LUCY: Sergeant Bates here. 98 00:06:47,323 --> 00:06:48,157 Yeah. 99 00:06:50,326 --> 00:06:52,829 Officer Schnitz. Natalie DeRoy reporting. 100 00:06:52,912 --> 00:06:54,831 -How do you do? -How can I help you? 101 00:06:55,498 --> 00:06:56,541 Take me to Miami? 102 00:06:57,917 --> 00:06:59,877 I had a whole tour planned for you, but-- 103 00:06:59,961 --> 00:07:01,337 I don't think now's the time. 104 00:07:01,421 --> 00:07:04,215 Why don't you help me sign in our new guests? 105 00:07:04,465 --> 00:07:06,342 -You got it. -Call me Leo. 106 00:07:08,719 --> 00:07:09,887 -Come on! -Coffey. 107 00:07:10,680 --> 00:07:13,558 Washington and LaRue just called in a homicide at Hotel Pershing. 108 00:07:13,891 --> 00:07:15,685 -You and Peyser take backup perimeter. -Got it. 109 00:07:15,768 --> 00:07:17,937 Hey, I told you in complete confidence. 110 00:07:18,020 --> 00:07:20,189 -I asked you not to tell anybody else. -I didn't. 111 00:07:20,648 --> 00:07:22,233 You didn't? Baloney. 112 00:07:22,316 --> 00:07:24,902 Everybody knew about my promotion before Goldblume even opened his mouth. 113 00:07:24,986 --> 00:07:26,612 -It wasn't me, Lucy. -No? 114 00:07:27,405 --> 00:07:28,239 No. 115 00:07:29,115 --> 00:07:31,451 Did you just take the podium or did you stand around laughing? 116 00:07:31,534 --> 00:07:35,288 Look, I'm gonna tell you one more time, I don't know anything about any of that. 117 00:07:35,580 --> 00:07:37,081 Except you're acting like a jerk. 118 00:07:37,582 --> 00:07:39,500 Right. You got your assignment. 119 00:07:40,168 --> 00:07:41,002 Yeah. 120 00:07:41,878 --> 00:07:42,712 Archie. 121 00:07:43,671 --> 00:07:44,797 -Bobby. -BOBBY: Yo! 122 00:07:47,675 --> 00:07:51,512 Got a felonious assault, 1374 Curtis, 4B. 123 00:07:51,971 --> 00:07:54,223 (reporters clamoring) 124 00:08:00,771 --> 00:08:01,647 Thanks, gentlemen. 125 00:08:02,148 --> 00:08:03,816 -Are you official yet? -Yes. 126 00:08:04,609 --> 00:08:05,860 -Congratulations. -Thank you. 127 00:08:06,110 --> 00:08:07,236 -Morning, Henry. -Morning. 128 00:08:08,321 --> 00:08:09,864 -How'd she do? -Not great. 129 00:08:09,947 --> 00:08:11,699 Someone put the arm on the podium. 130 00:08:11,782 --> 00:08:14,118 -How do you want to handle it? -I don't. 131 00:08:15,828 --> 00:08:17,079 Howard, Ray. 132 00:08:18,623 --> 00:08:19,916 Do you believe this Judge Cruz? 133 00:08:19,999 --> 00:08:22,210 I think what he's really onto is getting Michigan Avenue under control. 134 00:08:22,293 --> 00:08:24,587 Meanwhile he inundates the precincts. 135 00:08:25,254 --> 00:08:27,298 Frank, after Phil's service, 136 00:08:27,381 --> 00:08:29,926 I'd like a shot at running down this Lester Menley. 137 00:08:30,009 --> 00:08:32,011 We'll see how the day develops, Henry. 138 00:08:32,094 --> 00:08:33,804 -Good morning, Frank. -Morning, Ray. 139 00:08:33,888 --> 00:08:35,765 HOWARD: You got your tired and your poor, huh, Frank. 140 00:08:35,848 --> 00:08:38,684 Not to mention the wretched refuse. What's in the can? 141 00:08:39,101 --> 00:08:40,102 Phil Esterhaus. 142 00:08:41,437 --> 00:08:43,064 -Would you get the door, Ray? -Sure. 143 00:08:45,566 --> 00:08:49,111 (clears throat) Phil requested that after the memorial services 144 00:08:49,195 --> 00:08:52,323 his ashes be scattered over the epicenter of the Hill. 145 00:08:52,740 --> 00:08:54,909 An inhabited area. Is that legal? 146 00:08:55,201 --> 00:08:56,494 It was his last request, Ray. 147 00:08:56,744 --> 00:08:57,787 Good for you, Frank. 148 00:08:58,246 --> 00:09:00,540 Now someone has to find the epicenter of the Hill. 149 00:09:00,623 --> 00:09:01,624 Oh, that should be very easy. 150 00:09:01,707 --> 00:09:03,918 Once you make your cartographic assumptions. 151 00:09:04,001 --> 00:09:05,753 I'll use the precinct map, Howard. 152 00:09:06,587 --> 00:09:07,421 FRANK: Um... 153 00:09:08,548 --> 00:09:10,466 I think our best bet is to do this at night. 154 00:09:11,175 --> 00:09:14,011 Phil asked that anybody from the day shift who's interested, uh, 155 00:09:14,428 --> 00:09:16,806 be present, but this can't be official, Ray. 156 00:09:16,889 --> 00:09:18,766 You're gonna have to notify everybody individually. 157 00:09:18,849 --> 00:09:20,601 All right. What time should I say? 158 00:09:21,060 --> 00:09:22,603 (sighs) 10:00? 11:00? 159 00:09:22,687 --> 00:09:25,106 Is all the commentated man no more than this? 160 00:09:25,731 --> 00:09:28,276 (shouting) 161 00:09:29,193 --> 00:09:31,362 -Hey, break it up! -Wait. 162 00:09:32,572 --> 00:09:33,531 Give her a chance. 163 00:09:34,699 --> 00:09:36,659 (siren wailing) 164 00:09:45,626 --> 00:09:47,503 You're telling me you don't know her, huh? 165 00:09:47,753 --> 00:09:50,089 Hey, Doc, how you doing? Welcome to paradise. 166 00:09:59,432 --> 00:10:01,142 That smell's not from the body either. 167 00:10:08,024 --> 00:10:09,567 Someone really worked out on her. 168 00:10:11,777 --> 00:10:13,446 Got a description for you, J.D. 169 00:10:13,529 --> 00:10:14,822 Says it's one guy. 170 00:10:18,367 --> 00:10:19,452 Coming through. 171 00:10:19,535 --> 00:10:20,870 NATE: If you hear of anything, let me know. 172 00:10:20,953 --> 00:10:23,331 Coming through. See you, guys. 173 00:10:23,414 --> 00:10:25,082 J.D.: Yeah, all right, Doc. Go ahead. 174 00:10:26,459 --> 00:10:27,627 All right, go ahead now. 175 00:10:27,710 --> 00:10:29,170 He forced his way in, um... 176 00:10:30,046 --> 00:10:33,174 We had the rope, you know, around the door, but there was no lock. 177 00:10:33,257 --> 00:10:36,010 Look, son, if you can complete the description, we got to put it out. 178 00:10:36,427 --> 00:10:39,889 Yeah, he was white, average height, um, 179 00:10:40,097 --> 00:10:43,142 pretty thin and he had short brown hair. 180 00:10:43,726 --> 00:10:46,020 -And he had blue eyes. -Good. 181 00:10:46,103 --> 00:10:47,146 How long ago? 182 00:10:48,189 --> 00:10:49,523 (sighs) Um... 183 00:10:51,317 --> 00:10:54,070 about 30 minutes since he ran, about an hour since he came in. 184 00:10:56,280 --> 00:10:57,573 I ran to call you guys-- 185 00:10:57,657 --> 00:11:00,660 Look, we got to get this real fast so we can put the description out. 186 00:11:00,743 --> 00:11:03,496 Now can you remember his clothes? What he was wearing? Anything? 187 00:11:03,579 --> 00:11:05,956 Yeah, he had, like, black pants 188 00:11:06,040 --> 00:11:09,251 and he had on a, you know, a dungaree jacket. 189 00:11:11,420 --> 00:11:13,381 And, uh, her bracelet was taken. 190 00:11:13,464 --> 00:11:14,840 Oh, that's a shocker. 191 00:11:15,216 --> 00:11:16,258 Yeah, it was like a... 192 00:11:17,635 --> 00:11:20,429 an ID bracelet. It had Cathy written on it. 193 00:11:21,013 --> 00:11:22,223 I'll get this on the radio. 194 00:11:22,598 --> 00:11:24,809 Did real good, son. Got a good memory. 195 00:11:25,768 --> 00:11:28,771 -I'm gonna be an artist. -Yeah, she was gonna be a dancer. 196 00:11:32,566 --> 00:11:33,943 Men in blue. 197 00:11:34,402 --> 00:11:36,153 What's the problem? Where's the assault? 198 00:11:36,237 --> 00:11:38,239 -Is your name Reggie-- -Regis. 199 00:11:38,322 --> 00:11:40,574 Regis Rossmore. Unemployed nurse. 200 00:11:40,658 --> 00:11:43,744 With an impossible situation on his hands. 201 00:11:44,787 --> 00:11:46,080 Chop, chop, officers. 202 00:11:50,543 --> 00:11:53,379 All right, Miss Difficult. Help has arrived. 203 00:11:53,462 --> 00:11:56,090 Well, I'm sorry, but I've been stuck in here for over an hour. 204 00:11:56,173 --> 00:11:58,718 This is with reference to my explicit instructions 205 00:11:58,801 --> 00:12:01,178 Lois was not to sit down in the tub. 206 00:12:01,262 --> 00:12:03,013 She has an undisplaced pelvic fracture. 207 00:12:03,097 --> 00:12:05,599 Why'd you put her in there if she's not supposed to take a bath? 208 00:12:05,683 --> 00:12:08,018 -She was to stay on all fours. -I'm mortified. 209 00:12:08,102 --> 00:12:10,062 REGIS: To avoid exactly this situation. 210 00:12:10,438 --> 00:12:12,273 -Plus, she's pruning up. -Regis, will you go 211 00:12:12,356 --> 00:12:14,817 and take the coffee cake out of the freezer and heat it up for me? 212 00:12:14,900 --> 00:12:17,111 Coffee, yes. Cake, no. 213 00:12:17,194 --> 00:12:20,030 -Why didn't you call the paramedics? -So chastise me later. 214 00:12:21,323 --> 00:12:22,408 (groans) Watch it! 215 00:12:22,825 --> 00:12:25,161 I'm sorry, ma'am. I got lost in the terrain. 216 00:12:25,244 --> 00:12:27,747 -(laughs) -I tried to call the paramedics. 217 00:12:27,830 --> 00:12:29,457 They said we weren't an emergency. 218 00:12:29,957 --> 00:12:32,042 I shudder to think if I weren't Lois' neighbor. 219 00:12:32,126 --> 00:12:33,794 So you phoned in an assault? 220 00:12:34,420 --> 00:12:36,422 -I was at my wit's end. -Well, we are here, Robert. 221 00:12:36,505 --> 00:12:38,132 Let's go. On three. 222 00:12:38,716 --> 00:12:40,050 All right, all right. 223 00:12:40,718 --> 00:12:43,095 Ready, ma'am? One, two... 224 00:12:43,179 --> 00:12:44,305 Help them, Lois. 225 00:12:45,014 --> 00:12:46,432 (grunting) 226 00:12:46,515 --> 00:12:48,434 -Whoa! -What? What? 227 00:12:48,517 --> 00:12:50,478 What is it? What is it? 228 00:12:50,561 --> 00:12:52,104 -Merciful mother. -What? 229 00:12:52,188 --> 00:12:54,565 I have done it. I have done it. 230 00:12:54,857 --> 00:12:57,443 I have strained my milk. 231 00:12:57,526 --> 00:13:00,613 -I have herniated myself. -You poor lamb. 232 00:13:01,322 --> 00:13:04,200 RADIO: Officer requesting backups on a 616. 233 00:13:04,283 --> 00:13:06,368 -Hear that, Renko? -Hear that? I hear my maker. 234 00:13:06,452 --> 00:13:08,537 -You gonna be okay, folks? -I'm so grateful. 235 00:13:09,079 --> 00:13:10,998 -Thousand thanks. -Okay. 236 00:13:11,081 --> 00:13:12,625 Okay, we got to make another call. 237 00:13:13,793 --> 00:13:15,503 You know what I do to people like you? 238 00:13:15,920 --> 00:13:18,464 -Ooh. -BOBBY: Come on, let's go. 239 00:13:19,089 --> 00:13:21,175 Is my pain a source of amusement to you, Robert? 240 00:13:21,258 --> 00:13:23,052 -No, Andy. -Why don't we go down to the morgue 241 00:13:23,135 --> 00:13:24,512 and really get a belly laugh? 242 00:13:24,595 --> 00:13:26,305 Easy step. Here we go. 243 00:13:27,598 --> 00:13:28,432 All right. 244 00:13:29,892 --> 00:13:30,810 Bye, there. 245 00:13:31,310 --> 00:13:33,479 (siren blaring) 246 00:13:45,366 --> 00:13:47,451 Junkie, fits the Hotel Pershing killer description. 247 00:13:47,535 --> 00:13:49,078 -We'll take this side. -Right. 248 00:14:00,923 --> 00:14:02,299 Spread 'em! Spread 'em! 249 00:14:05,469 --> 00:14:07,429 -What's this? Cathy? -That's mine! 250 00:14:07,513 --> 00:14:09,056 -Cathy? -That's mine! 251 00:14:10,140 --> 00:14:12,476 -Coff! -What's wrong with you? 252 00:14:12,768 --> 00:14:14,645 You raped a 14-year-old girl? 253 00:14:14,728 --> 00:14:17,147 -You kill her? You kill her? -Stop! 254 00:14:17,231 --> 00:14:18,190 (indistinct yelling) 255 00:14:21,443 --> 00:14:22,570 You're busted, man. 256 00:14:27,032 --> 00:14:30,160 MAN: In watching Phil teach our recruits, 257 00:14:31,161 --> 00:14:32,955 I experienced his compassion 258 00:14:33,914 --> 00:14:36,584 his quiet strength, his joy of life 259 00:14:37,126 --> 00:14:39,086 and his deep sense of responsibility. 260 00:14:40,504 --> 00:14:43,340 Let me read you a poem which conveys these qualities in him. 261 00:14:45,426 --> 00:14:46,552 "I am at ease. 262 00:14:47,261 --> 00:14:48,596 It's end of day. 263 00:14:49,555 --> 00:14:50,890 My duty has been done. 264 00:14:52,266 --> 00:14:55,769 The hour calls me far away beyond the setting sun. 265 00:14:57,313 --> 00:14:59,148 Meet me by the ocean's rocks, 266 00:14:59,982 --> 00:15:01,567 in the shadows on the lane. 267 00:15:02,902 --> 00:15:05,863 Find me in the snowflakes as they crowd against the pane. 268 00:15:07,573 --> 00:15:08,991 Or beckon me in silence. 269 00:15:10,117 --> 00:15:11,744 Then listen to the breeze 270 00:15:12,912 --> 00:15:14,955 and you will hear me always. 271 00:15:15,664 --> 00:15:18,918 For at last I stand at ease." 272 00:15:22,046 --> 00:15:24,256 Phil's wish that he be cremated was carried out... 273 00:15:24,340 --> 00:15:26,008 (clears throat) earlier this morning. 274 00:15:27,343 --> 00:15:28,928 There will be no graveside service. 275 00:15:29,887 --> 00:15:31,347 God bless you and thank you for coming. 276 00:15:43,150 --> 00:15:44,693 That was very moving, sir. 277 00:15:44,777 --> 00:15:46,820 The rock and the silence and all. 278 00:15:47,363 --> 00:15:49,657 Was that Simon and Garfunkel? 279 00:15:50,157 --> 00:15:51,492 No, that was Phil Esterhaus. 280 00:15:51,909 --> 00:15:53,160 He wrote a lot of poetry. 281 00:15:55,996 --> 00:15:58,624 -Chief. -Nice service, huh, Frank? 282 00:15:58,707 --> 00:16:00,501 Brief and to the point. A lot like the man. 283 00:16:00,584 --> 00:16:03,379 Irwin says you told him not to present a plan for Michigan Avenue. 284 00:16:03,462 --> 00:16:06,215 -Yes, sir. -Well, is corrections presenting? 285 00:16:06,840 --> 00:16:08,884 Well, technically it's not their problem. 286 00:16:08,968 --> 00:16:10,886 -Chief. -Leave it to me, Frank. 287 00:16:11,387 --> 00:16:14,056 You're gonna have your holding cells back by the end of the day. 288 00:16:14,139 --> 00:16:16,558 It's not gonna help matters if Cruz empties the holding cells 289 00:16:16,642 --> 00:16:18,060 and puts the criminals back on my streets. 290 00:16:18,143 --> 00:16:19,144 Of course not. 291 00:16:19,812 --> 00:16:21,647 Well-- Then are you presenting a plan? 292 00:16:22,481 --> 00:16:23,816 We're gonna get results. 293 00:16:24,274 --> 00:16:25,985 Sympathies to Phil's family. 294 00:16:26,735 --> 00:16:27,695 Did he have family? 295 00:16:29,363 --> 00:16:31,281 -(engine starts) -(car door closes) 296 00:16:35,953 --> 00:16:38,706 The tumblers on B lock are off 297 00:16:38,789 --> 00:16:43,002 so you have to sort of develop a feel for it with your wrists. 298 00:16:43,085 --> 00:16:45,754 Uh-huh. You sure there's room in there? 299 00:16:45,838 --> 00:16:48,590 -He'll squeeze in. -I'm a sociable person. 300 00:16:48,966 --> 00:16:50,551 Keep your clothes on, okay? 301 00:16:51,802 --> 00:16:52,970 -What's that? -How you doing? 302 00:16:53,053 --> 00:16:55,055 LEO: That? Nothing. 303 00:16:55,597 --> 00:16:56,974 NATALIE: Leo, that's the roll call podium. 304 00:16:57,057 --> 00:16:59,601 They sometimes play pranks on each other. 305 00:16:59,810 --> 00:17:01,770 Some of them are funnier than others. 306 00:17:01,979 --> 00:17:03,313 You're not gonna say anything? 307 00:17:03,647 --> 00:17:04,690 None of our business. 308 00:17:06,400 --> 00:17:07,985 Fellow Americans! 309 00:17:09,069 --> 00:17:10,821 I want to address you... 310 00:17:11,739 --> 00:17:14,575 on the subject of rights. 311 00:17:15,993 --> 00:17:18,871 We got human rights. 312 00:17:19,413 --> 00:17:22,499 We got inalienable rights. 313 00:17:22,583 --> 00:17:24,626 (laughs) 314 00:17:25,627 --> 00:17:29,798 We got the right to bear arms. 315 00:17:30,924 --> 00:17:36,221 And I got a right to bear my bold black ass. 316 00:17:36,305 --> 00:17:38,182 (cheering) 317 00:17:40,768 --> 00:17:42,186 You're beautiful. 318 00:17:42,603 --> 00:17:44,063 I love you, baby. 319 00:17:52,696 --> 00:17:55,324 -Sandy, hi. -Hi. 320 00:17:55,407 --> 00:17:56,450 What are you doing here? 321 00:17:57,242 --> 00:17:59,328 Got a message I'm supposed to pick up my purse. 322 00:17:59,661 --> 00:18:02,372 That was probably court property. They used it as evidence in the hearing. 323 00:18:02,456 --> 00:18:04,583 I think Leo can get that for you. 324 00:18:04,666 --> 00:18:07,503 -How you doing? -Not great. 325 00:18:08,712 --> 00:18:09,588 It takes time. 326 00:18:10,380 --> 00:18:12,466 Hey, hold it right there, chump face. 327 00:18:15,969 --> 00:18:19,014 Okay, buddy. Leo, will you help Ms. Valpariso, please? 328 00:18:19,098 --> 00:18:20,099 -LEO: Sure. -Thank you. 329 00:18:20,766 --> 00:18:23,268 LUCY: Natalie, get some bracelets for this guy, will you? 330 00:18:26,105 --> 00:18:26,939 Hi. 331 00:18:28,273 --> 00:18:29,108 Hi. 332 00:18:30,067 --> 00:18:31,026 Were you looking for me? 333 00:18:31,985 --> 00:18:33,737 No, just picking up my purse. 334 00:18:37,241 --> 00:18:39,827 Look, Sandy, maybe we should talk about last night. 335 00:18:41,370 --> 00:18:42,204 No, Joe. 336 00:18:42,871 --> 00:18:44,289 At this point, I think it's smarter if I do that 337 00:18:44,373 --> 00:18:46,625 with somebody who understands my situation. 338 00:18:49,586 --> 00:18:50,420 Thank you. 339 00:18:58,428 --> 00:18:59,263 Frank. 340 00:19:00,722 --> 00:19:02,015 -Ms. Davenport. -Lieutenant. 341 00:19:02,558 --> 00:19:03,642 How was the ceremony? 342 00:19:04,393 --> 00:19:07,437 I'm grateful to you and Ray for holding the fort for me here, Howard. 343 00:19:08,063 --> 00:19:09,940 Well, I'll say my goodbyes tonight. (sighs) 344 00:19:10,941 --> 00:19:13,360 I imagine London was something like this during the blitz. 345 00:19:13,610 --> 00:19:15,821 -Captain. Ms. Davenport. -Leo. 346 00:19:15,904 --> 00:19:17,573 -You have Harold Baker? -Waiting for you in lineup. 347 00:19:17,656 --> 00:19:18,949 Okay, thanks. See you later. 348 00:19:19,867 --> 00:19:21,994 That's Lester Menley, Whitney Barnes' panderer. 349 00:19:23,036 --> 00:19:24,872 -Who made the bust? -Turned himself in. 350 00:19:25,122 --> 00:19:26,832 Interrogation will be ready in a couple minutes. 351 00:19:26,915 --> 00:19:28,542 -I'd like to sit in, Frank. -Call me. 352 00:19:32,087 --> 00:19:34,173 Mr. Menley. Lieutenant Goldblume. 353 00:19:34,923 --> 00:19:37,384 Lieutenant, I didn't kill Whitney Barnes. 354 00:19:37,467 --> 00:19:38,635 Let's hit that right away. 355 00:19:38,969 --> 00:19:40,846 You want to talk to me? Let's talk. 356 00:19:41,138 --> 00:19:42,764 We want to talk, all right. Come on. 357 00:19:46,226 --> 00:19:47,769 LESTER: You want to know about Whitney? 358 00:19:50,147 --> 00:19:52,399 In the last two years, I didn't get her five dates. 359 00:19:54,401 --> 00:19:55,485 God, she was sweet. 360 00:19:56,153 --> 00:19:58,989 But she wasn't stupid. She knew what had happened. 361 00:19:59,239 --> 00:20:01,283 She knew she was working a different kind of trick. 362 00:20:02,159 --> 00:20:04,661 Which those cats referred between themselves. 363 00:20:05,078 --> 00:20:05,996 You understand? 364 00:20:08,332 --> 00:20:09,750 She never once brought it up. 365 00:20:10,250 --> 00:20:11,960 We never once had the conversation. 366 00:20:14,171 --> 00:20:16,340 Maybe we should have made different arrangements. 367 00:20:17,341 --> 00:20:19,218 Well, that's the kind of class woman she was. 368 00:20:21,011 --> 00:20:22,804 What do you know about the murder, Lester? 369 00:20:24,264 --> 00:20:25,098 In a minute. 370 00:20:27,476 --> 00:20:29,853 I didn't get to say what a sad thing this is. 371 00:20:29,937 --> 00:20:32,189 You lived off her. You filmed what she did for blackmail. 372 00:20:32,272 --> 00:20:34,191 -Cut the crap. -Blackmail who? 373 00:20:35,067 --> 00:20:36,485 I didn't blackmail anybody. 374 00:20:37,152 --> 00:20:38,237 What'd you make the movies for? 375 00:20:38,320 --> 00:20:40,656 Because I knew something exactly like this could happen. 376 00:20:40,739 --> 00:20:41,615 I didn't kill Whiney. 377 00:20:41,698 --> 00:20:44,910 One of those fat slobs who didn't want her memoires told killed her. 378 00:20:45,702 --> 00:20:48,747 And now in the papers Lester Menley this and Lester Menley that. 379 00:20:48,830 --> 00:20:50,666 And now they're coming after me. 380 00:20:50,749 --> 00:20:54,002 Well, when we're done here, 381 00:20:54,753 --> 00:20:56,838 Mr. Townsend and I are telling the right story. 382 00:20:57,339 --> 00:21:00,384 The people have got to know the Lester Menley plan for the future. 383 00:21:01,551 --> 00:21:03,470 -What people? -The papers. 384 00:21:03,887 --> 00:21:05,806 The Lester Menley plan for the future. 385 00:21:05,889 --> 00:21:08,642 Which is to live in Nassau and don't bother anybody. 386 00:21:08,725 --> 00:21:10,394 Unless somebody tries to kill me. 387 00:21:11,186 --> 00:21:13,814 And then my attorney sells the tapes to the highest bidder. 388 00:21:14,147 --> 00:21:16,316 Got a slight problem there, Lester. 389 00:21:16,858 --> 00:21:18,151 What, you think you got them all? 390 00:21:19,236 --> 00:21:20,862 You don't think I made copies? 391 00:21:22,072 --> 00:21:23,991 You think you're going to Nassau? 392 00:21:25,075 --> 00:21:27,077 He's material to a murder investigation. 393 00:21:28,287 --> 00:21:31,331 We'll stay domestic, Captain. You'll be apprised of our whereabouts. 394 00:21:31,415 --> 00:21:33,417 He goes nowhere. He stays in custody. 395 00:21:34,126 --> 00:21:37,713 Wait a minute. My message has got to get out. 396 00:21:37,796 --> 00:21:39,673 The people on those tapes have got to know where I'm at. 397 00:21:40,173 --> 00:21:41,883 I don't mean trouble for anybody. 398 00:21:50,309 --> 00:21:53,895 HAROLD: I'm a junkie. If I ain't holding I can be a bad character. 399 00:21:53,979 --> 00:21:56,064 I know that. I got a sheet. 400 00:21:56,148 --> 00:21:59,609 But I was holding. I don't do violence when I'm holding. 401 00:21:59,693 --> 00:22:01,820 -You had her bracelet. -I found it. 402 00:22:01,903 --> 00:22:04,156 I told them it was on the window, and I picked it up. 403 00:22:04,948 --> 00:22:07,534 Why did you assault the officer when he tried to take it away from you? 404 00:22:07,617 --> 00:22:09,703 I was defending myself. He come at me. 405 00:22:11,621 --> 00:22:15,167 Harold, if you're saying he started it, there are witnesses who say otherwise. 406 00:22:17,210 --> 00:22:19,421 Lady, you got to understand what I am. 407 00:22:19,921 --> 00:22:23,175 If I see something laying in the street, something that might give me a lift, 408 00:22:23,258 --> 00:22:24,801 I pick it up, it's mine. 409 00:22:25,761 --> 00:22:28,013 Somebody tries to take it from me, I fight 'em. 410 00:22:28,764 --> 00:22:30,724 I got to keep it going, that's all. You see? 411 00:22:31,725 --> 00:22:33,226 That's all I can think about. 412 00:22:34,436 --> 00:22:35,937 How could I rape somebody? 413 00:22:37,314 --> 00:22:39,566 I ain't even thought about a woman in years. 414 00:22:40,150 --> 00:22:41,401 (crying) 415 00:22:50,369 --> 00:22:52,037 -Hi. -Hi. 416 00:22:53,914 --> 00:22:55,248 That Hotel Pershing suspect 417 00:22:55,332 --> 00:22:57,793 -was pretty badly beaten, Frank. -Oh? 418 00:22:57,876 --> 00:22:59,878 Apart from the fact I think he's probably innocent. 419 00:23:00,337 --> 00:23:02,214 Court's not till this afternoon, Counselor. 420 00:23:02,297 --> 00:23:05,175 I fully intend to explore my client's legal remedies. 421 00:23:05,258 --> 00:23:08,136 I was suggesting that girl's attacker may still be on the street. 422 00:23:09,596 --> 00:23:12,808 God, would they be able to get Judge Cruz a plan by 3:00? 423 00:23:12,891 --> 00:23:15,602 Well, Daniels is all sly winks and vague promises. 424 00:23:15,685 --> 00:23:18,313 And he's told Bernstein not to submit a plan. 425 00:23:18,397 --> 00:23:20,315 Maybe Daniels has something going with the governor. 426 00:23:20,399 --> 00:23:21,775 And maybe it's a fast shuffle. 427 00:23:22,192 --> 00:23:24,111 Frank, I realize the strain you've all been under. 428 00:23:24,903 --> 00:23:26,655 You want to hear about Joe Coffey's last three weeks, 429 00:23:26,738 --> 00:23:27,739 starting with when he was shot? 430 00:23:27,823 --> 00:23:31,743 Rule of law is most important when things are most unraveled, Pizza Man. 431 00:23:32,536 --> 00:23:34,454 (chuckles) Just what you needed. 432 00:23:39,751 --> 00:23:43,046 What I need is you in a hotel room. 433 00:23:43,713 --> 00:23:44,548 Tonight. 434 00:23:47,384 --> 00:23:48,677 I'll make a reservation. 435 00:24:03,483 --> 00:24:06,153 Hey, Leo. A witness from the Hotel Pershing homicide. 436 00:24:06,445 --> 00:24:08,613 I saw him kill Cathy. 437 00:24:08,697 --> 00:24:09,823 Lineup's in 20 minutes. 438 00:24:09,906 --> 00:24:12,200 All right. Hey, you make yourself comfortable, okay? 439 00:24:27,174 --> 00:24:28,508 Hey, this way. 440 00:24:28,592 --> 00:24:31,386 What the hell you doing? They just told me that I could go. Now you're arresting me-- 441 00:24:31,470 --> 00:24:33,221 What is it with you guys anyway, huh? 442 00:24:34,431 --> 00:24:35,599 -Lester? -Yeah. 443 00:24:35,682 --> 00:24:39,603 -(gunshots) -(people screaming) 444 00:24:39,686 --> 00:24:41,688 -Get the gun. -Where's the damn key? 445 00:24:45,150 --> 00:24:48,612 Seal the building. Nobody gets out of here until we have statements! 446 00:24:51,448 --> 00:24:53,575 (siren wailing) 447 00:24:55,869 --> 00:24:57,245 Frank, Frank. 448 00:24:57,329 --> 00:24:58,663 Witness has him in a cream-colored sedan 449 00:24:58,747 --> 00:25:00,582 -heading west on Dekker. -Ray. Ray. 450 00:25:01,458 --> 00:25:02,375 APB. Any plates? 451 00:25:02,459 --> 00:25:03,668 -Only partial. -What was it? 452 00:25:03,752 --> 00:25:06,004 Uh, alpha, niner, seven are first three digits. 453 00:25:06,087 --> 00:25:08,048 All right, descriptions to the FBI and state patrol. 454 00:25:08,131 --> 00:25:09,799 Deploy at the airport, bus and train stations. 455 00:25:09,883 --> 00:25:12,385 -Gurney coming through! -Come on, move it. Move it! 456 00:25:12,469 --> 00:25:13,720 Give us some room. 457 00:25:13,929 --> 00:25:15,180 Come on, I'll give it to you. 458 00:25:16,723 --> 00:25:19,184 -Nine people make it a cop. -No badge number, no insignia. 459 00:25:19,267 --> 00:25:20,477 It was a professional hit, Captain. 460 00:25:20,560 --> 00:25:22,687 The guy goes into a party store, he cops a uniform. 461 00:25:22,771 --> 00:25:25,357 -Get statements, J.D. -LUCY: Clear in here, please! 462 00:25:25,440 --> 00:25:27,234 FAY (gasps): Oh, my God! 463 00:25:28,902 --> 00:25:29,736 Sorry. 464 00:25:30,987 --> 00:25:32,822 Henry, I went all the way back to the Heights to file 465 00:25:32,906 --> 00:25:34,908 the robbery complaint, but they said you never came in. 466 00:25:34,991 --> 00:25:36,701 I told them I'd do the paperwork here. 467 00:25:37,035 --> 00:25:38,828 Couldn't you have told me that at the memorial service? 468 00:25:38,912 --> 00:25:41,790 -Lineup's ready, Lieutenant. -I'm very sorry, Fay. 469 00:25:41,873 --> 00:25:44,292 It just completely slipped my mind. We're a little bit jammed up here. 470 00:25:44,376 --> 00:25:47,420 Henry, I know it's a madhouse, but all I need is two minutes. 471 00:25:47,504 --> 00:25:49,881 -I think we ought to talk. -I'll call you later, okay? 472 00:25:53,260 --> 00:25:54,177 I don't see him. 473 00:25:57,472 --> 00:25:59,140 Number three, step forward please. 474 00:26:02,644 --> 00:26:05,063 -No, that's not him. -Take your time. 475 00:26:05,939 --> 00:26:08,149 (sighs) I know that ain't him. 476 00:26:10,819 --> 00:26:11,861 Number four, step forward. 477 00:26:15,907 --> 00:26:18,076 No, he didn't look anything like that. 478 00:26:22,330 --> 00:26:25,000 It's not him. The guy's not up there. I'm positive. 479 00:26:28,753 --> 00:26:30,589 -You'll release? -No, we're charging. 480 00:26:30,672 --> 00:26:32,382 Narcotics possession and assault. 481 00:26:33,091 --> 00:26:35,885 We'll cross complain. False arrest and brutality. 482 00:26:38,430 --> 00:26:41,224 No ID on that Hotel Pershing murder suspect. Wrong guy. 483 00:26:41,308 --> 00:26:42,851 Then let's get people back to that area. 484 00:26:42,934 --> 00:26:45,353 Ray, we found a stolen sedan at 116th and Fredrick 485 00:26:45,437 --> 00:26:47,397 with a police uniform stuffed under the seat. 486 00:26:47,689 --> 00:26:49,566 -Our hitman. -Must have switched cars. 487 00:26:49,649 --> 00:26:51,901 Any description? Any witness at the switch? 488 00:26:51,985 --> 00:26:52,861 We're canvassing. 489 00:26:54,112 --> 00:26:58,366 Sergeant, the Menley shooter abandoned a car at 116 and Frederick. 490 00:26:58,617 --> 00:26:59,618 Okay, I'll put it up. 491 00:26:59,868 --> 00:27:03,496 And put any available uniforms back on the Hotel Pershing perimeter. 492 00:27:03,997 --> 00:27:06,750 We don't have anybody left, Lieutenant. I'll have to call the Heights. 493 00:27:10,587 --> 00:27:13,423 (whistles) I picked up the call on my car radio. 494 00:27:14,382 --> 00:27:16,843 You got to give him lots of virile plumbing, Frank. 495 00:27:17,177 --> 00:27:20,430 Go after the guy in a police station in broad daylight. 496 00:27:20,513 --> 00:27:23,516 -Everything under control? -Nothing's under control. 497 00:27:24,142 --> 00:27:25,935 I have to know what your plan is. 498 00:27:26,019 --> 00:27:27,812 What proposal you're gonna make to Judge Cruz. 499 00:27:28,313 --> 00:27:31,191 Frank, I asked you to trust me on this one. 500 00:27:31,274 --> 00:27:32,734 Or aren't you gonna make any proposal at all? 501 00:27:32,817 --> 00:27:34,736 You gonna wonder in there around 3:00, hem and haw 502 00:27:34,819 --> 00:27:37,280 about not having enough time and let Judge Cruz open up all the cells? 503 00:27:37,364 --> 00:27:40,533 Frank, to put Michigan Avenue right, that's a $5 million job. 504 00:27:40,617 --> 00:27:42,035 Bernstein's got a million and change. 505 00:27:42,118 --> 00:27:44,579 Now, I'm gonna get the money to fix that place once and for all. 506 00:27:44,663 --> 00:27:46,581 How, by letting perpetrators roam the streets 507 00:27:46,665 --> 00:27:49,751 so you can dramatize the fiscal shortfall in blood? Do you want a riot? 508 00:27:49,834 --> 00:27:52,170 Frank, you have got to mobilize the public's willingness 509 00:27:52,253 --> 00:27:54,923 to address a problem. Please, trust me. 510 00:27:55,340 --> 00:27:57,926 -Candy? -Esterhaus. 511 00:28:01,763 --> 00:28:03,682 We're all oars in the same boat, Frank. 512 00:28:09,604 --> 00:28:10,730 Get me Irwin Bernstein. 513 00:28:12,941 --> 00:28:13,775 Joe. 514 00:28:16,486 --> 00:28:18,405 Is there someplace where we could talk? 515 00:28:20,281 --> 00:28:23,368 I thought you wanted to talk to somebody who understands your problem. 516 00:28:24,160 --> 00:28:24,994 I have. 517 00:28:25,495 --> 00:28:27,205 It's what I want to talk to you about. 518 00:28:46,057 --> 00:28:47,475 I was just at the rape clinic. 519 00:28:48,601 --> 00:28:50,186 -Yeah? -Yeah. 520 00:28:50,854 --> 00:28:52,564 I'm gonna be going there for a while. 521 00:28:54,274 --> 00:28:55,108 That's good. 522 00:28:57,694 --> 00:29:00,447 The lady I've been seeing there really knows her stuff. 523 00:29:01,406 --> 00:29:03,491 And she told me that sometimes 524 00:29:04,284 --> 00:29:05,952 what happened to you last night, 525 00:29:06,828 --> 00:29:08,580 some men react that way. 526 00:29:10,749 --> 00:29:12,584 Look, I feel like enough of a jerk already. 527 00:29:12,667 --> 00:29:13,960 You don't have to tell the whole world. 528 00:29:14,836 --> 00:29:16,421 Joe, she's my therapist. 529 00:29:18,256 --> 00:29:19,090 (scoffs) 530 00:29:20,300 --> 00:29:22,093 Look, what I'm trying to say is 531 00:29:22,886 --> 00:29:23,720 if we're gonna... 532 00:29:26,431 --> 00:29:28,683 I feel that maybe I was-- 533 00:29:29,642 --> 00:29:31,311 I feel maybe I wasn't being fair. 534 00:29:33,146 --> 00:29:35,106 And if we're gonna work this out between us, 535 00:29:36,232 --> 00:29:37,817 we've got to work it out together. 536 00:29:40,153 --> 00:29:43,990 Sandy, I'm not sure how I felt last night is gonna change that easily. 537 00:29:45,325 --> 00:29:49,996 Joe, I don't want to be with a man who feels like I'm damaged goods either. 538 00:29:51,164 --> 00:29:52,832 But I think that can change. 539 00:29:53,500 --> 00:29:55,543 And I'm willing to chance it. 540 00:29:56,753 --> 00:29:57,587 Are you? 541 00:30:00,298 --> 00:30:01,132 Yeah. 542 00:30:05,804 --> 00:30:07,597 So, Joey, I thought maybe 543 00:30:07,680 --> 00:30:09,891 we could see each other a little later tonight. 544 00:30:12,268 --> 00:30:13,353 (clicks tongue) 545 00:30:15,063 --> 00:30:15,897 What? 546 00:30:18,691 --> 00:30:20,860 What if I, you know, still can't? 547 00:30:22,779 --> 00:30:23,947 Don't you worry. 548 00:30:25,573 --> 00:30:27,408 It'll happen when it happens. 549 00:30:28,576 --> 00:30:29,744 And what if it doesn't? 550 00:30:31,412 --> 00:30:32,831 We'll worry about it then. 551 00:30:34,290 --> 00:30:36,167 Is that you talking or your therapist? 552 00:30:37,460 --> 00:30:38,795 That part's all me. 553 00:30:41,464 --> 00:30:42,924 I really care for you, Joe. 554 00:30:43,633 --> 00:30:44,884 I want us to try. 555 00:30:49,180 --> 00:30:51,558 If you don't want to try just tell me. I'll go. 556 00:30:52,892 --> 00:30:53,977 No, no, don't. 557 00:30:55,854 --> 00:30:58,189 I mean, I want to. I want to see you tonight. 558 00:31:03,236 --> 00:31:05,321 I think we got a shot, Joe. 559 00:31:06,614 --> 00:31:08,199 At least we've got that much. 560 00:31:23,381 --> 00:31:26,467 Slow down, pal. You don't want to miss any of these potholes. 561 00:31:26,551 --> 00:31:27,719 I think you better call Daryl Ann, 562 00:31:27,802 --> 00:31:30,096 tell her it'd be a good night to have a headache. 563 00:31:30,179 --> 00:31:31,556 Thanks a lot, Bob. 564 00:31:31,639 --> 00:31:34,350 I'm standing on death's door with my finger on the bell 565 00:31:34,434 --> 00:31:36,519 and you're casting aspersions on my manhood. 566 00:31:36,603 --> 00:31:38,938 Aw. What's that? 567 00:31:39,022 --> 00:31:40,523 Oh, come on, there's a killer on the loose. 568 00:31:40,607 --> 00:31:42,317 You don't want to be writing no traffic violations. 569 00:31:42,400 --> 00:31:43,318 Looks like a rental. 570 00:31:45,486 --> 00:31:48,281 Please. Please. Please, watch the brakes. 571 00:31:48,364 --> 00:31:50,491 -Please with the brakes. -(tires screech) 572 00:31:51,326 --> 00:31:54,412 WOMAN: This is awful. I've never had an accident before. 573 00:31:54,495 --> 00:31:56,539 Listen, I've got all the papers that are necessary. 574 00:31:56,623 --> 00:31:58,041 -MAN: That's all right. -Give you my name and address. 575 00:31:58,124 --> 00:32:00,585 -MAN: I don't need your address. -Well, you sure? 576 00:32:00,668 --> 00:32:03,004 Can I have both your licenses and registration, please? 577 00:32:03,254 --> 00:32:04,672 Officer, that won't be necessary. 578 00:32:04,756 --> 00:32:06,758 The woman and I can work it out between ourselves. 579 00:32:06,841 --> 00:32:09,719 This is a rental car, sir. The company requires a police report. 580 00:32:09,802 --> 00:32:11,179 -Also, let me have-- -All right. 581 00:32:11,262 --> 00:32:13,139 I'll get the papers out of the glove compartment. 582 00:32:13,222 --> 00:32:15,391 -Officer, it's my fault. -Current address, ma'am. 583 00:32:15,475 --> 00:32:16,309 -Yes, it is. -(car starts) 584 00:32:16,392 --> 00:32:18,019 Hey, hey, buddy! 585 00:32:24,525 --> 00:32:27,528 (siren wailing) 586 00:32:27,612 --> 00:32:30,448 This is 20-2-02 in pursuit of possible stolen vehicle. 587 00:32:30,531 --> 00:32:34,786 Beige in color. Westbound on Polk and 115th Street. 588 00:32:34,869 --> 00:32:37,580 RADIO: Unit 20-2-02, we copy. 589 00:32:37,664 --> 00:32:40,041 You are code three. Switch to 10-2. 590 00:32:40,124 --> 00:32:41,668 RENKO: Roger, switching to code three. 591 00:32:58,643 --> 00:33:00,520 Whoa, man, this is hurting me, pal. 592 00:33:01,020 --> 00:33:02,981 Whoo, golly! 593 00:33:04,816 --> 00:33:06,734 It's smarting, man! Right, right, right! 594 00:33:13,700 --> 00:33:15,451 He's going left. He's going left. 595 00:33:25,920 --> 00:33:26,754 He's got a gun! 596 00:33:34,095 --> 00:33:36,055 MAN: Northside of Dekker and 136. 597 00:33:36,139 --> 00:33:38,683 We have a suspect down. Get an ambulance here immediately. 598 00:33:54,699 --> 00:33:56,868 We can't keep prisoners more than a month in an armory. 599 00:33:56,951 --> 00:33:58,995 I don't care how many Porta Potties we bring in. 600 00:33:59,078 --> 00:34:02,623 Judge, the armory is only step A to give us a leg up on step B. 601 00:34:02,707 --> 00:34:04,417 Which is a Michigan Avenue renovation? 602 00:34:04,500 --> 00:34:06,711 -Correct. -Which you don't yet have funding for. 603 00:34:06,794 --> 00:34:10,381 -We've got 1,100,000. -For a $5 million job. 604 00:34:10,465 --> 00:34:12,884 Please, Judge, we are making a good faith effort. 605 00:34:12,967 --> 00:34:14,427 And I am, too, Mr. Bernstein. 606 00:34:14,510 --> 00:34:16,554 Only I happen to take seriously the proposition 607 00:34:16,637 --> 00:34:18,473 that people are innocent until proven guilty. 608 00:34:18,556 --> 00:34:20,224 So when I tour a desperately overcrowded 609 00:34:20,308 --> 00:34:22,518 and understaffed Michigan Avenue and I see hundreds of men-- 610 00:34:22,602 --> 00:34:24,562 Who have been arrested for crimes. 611 00:34:24,645 --> 00:34:26,814 But who are not yet convicted of anything, sir. 612 00:34:27,398 --> 00:34:29,150 Except maybe being too poor to make bail. 613 00:34:29,233 --> 00:34:31,110 When I see the physical brutality, 614 00:34:31,569 --> 00:34:34,489 the unsanitary and indecent conditions brought about by this overcrowding. 615 00:34:34,572 --> 00:34:38,326 Captain, may I ask you what life was like in your stationhouse this morning? 616 00:34:38,409 --> 00:34:40,078 -Intolerable. -That's what the men 617 00:34:40,161 --> 00:34:42,955 in the Michigan Avenue complex have been living like every day. 618 00:34:43,539 --> 00:34:48,252 Judge, would you rather incarcerate the entire citizenry of my precinct? 619 00:34:48,336 --> 00:34:50,838 -No. -Well, the people living on the Hill 620 00:34:50,922 --> 00:34:54,008 are every bit as trapped by poverty as those men you're talking about. 621 00:34:54,092 --> 00:34:57,428 And to have them endangered in the conduct of their normal lives, 622 00:34:57,512 --> 00:35:00,139 I mean, to turn my precinct into one big, bloated jail 623 00:35:00,223 --> 00:35:02,767 in which the innocent are entrapped along with the lawless-- 624 00:35:02,850 --> 00:35:04,352 That clearly was not my intention, Captain. 625 00:35:04,435 --> 00:35:07,396 But that's the result. My homicides and rapes have doubled. 626 00:35:07,480 --> 00:35:09,524 This morning, a 14-year-old girl was murdered 627 00:35:09,607 --> 00:35:13,569 in one of those street kid's flop houses that was literally inundated by parolees. 628 00:35:13,653 --> 00:35:15,488 I mean, not to mention, the hitman who was able 629 00:35:15,571 --> 00:35:17,657 to commit a murder right inside our own stationhouse. 630 00:35:17,740 --> 00:35:19,992 I love this. I love this criticism. 631 00:35:20,493 --> 00:35:23,246 Cruz finds inhumane conditions so Cruz is a big softy. 632 00:35:23,329 --> 00:35:24,539 The minority softy. 633 00:35:24,622 --> 00:35:26,457 Don't just blame the release on Cruz. 634 00:35:26,541 --> 00:35:29,794 Blame the overcrowding, too. Blame some hitman on Cruz. 635 00:35:29,877 --> 00:35:32,797 'Cause Cruz happens to remember the US Constitutional prohibition 636 00:35:32,880 --> 00:35:34,632 against cruel and unusual punishments. 637 00:35:34,715 --> 00:35:36,801 Judge, I'm not questioning your record. 638 00:35:36,884 --> 00:35:39,428 And I understand your need to protect the prisons. 639 00:35:39,512 --> 00:35:41,889 But please know that your victory on Michigan Avenue 640 00:35:41,973 --> 00:35:43,266 is my defeat on the Hill. 641 00:35:50,106 --> 00:35:52,275 Chief, in the coming days, 642 00:35:52,358 --> 00:35:56,070 can I expect your good faith support in advocacy for Michigan Avenue funding? 643 00:35:56,154 --> 00:35:57,280 Of course, Judge. 644 00:35:57,363 --> 00:35:59,907 If I stay my order to release 645 00:35:59,991 --> 00:36:03,202 there will be no subsiding in your effort to raise this remaining 3.9? 646 00:36:03,661 --> 00:36:04,495 None whatever. 647 00:36:05,705 --> 00:36:08,332 Well, I'm certainly not opposed to compromise. 648 00:36:09,000 --> 00:36:11,043 Shall we go through section B again, gentlemen, 649 00:36:11,127 --> 00:36:13,963 on the assumption, say, a two-week grace period 650 00:36:14,046 --> 00:36:15,798 with the Jetson Armory pressed into use? 651 00:36:20,887 --> 00:36:22,221 Congratulations, men. 652 00:36:23,389 --> 00:36:25,474 Pulled a little fast one on me, did you, Frank? 653 00:36:25,808 --> 00:36:29,228 -All oars in the same boat, Chief. -All pulling in the same direction. 654 00:36:29,312 --> 00:36:32,440 Speaking of which, let me lighten your load some. 655 00:36:32,523 --> 00:36:34,275 Take that Menley thing off your hands. 656 00:36:35,526 --> 00:36:37,820 Admittedly, I have a special interest in the case. 657 00:36:38,446 --> 00:36:41,032 It's also a practical fact that you can't put the horses 658 00:36:41,115 --> 00:36:43,492 that Division can on this sort of investigation. 659 00:36:43,576 --> 00:36:45,369 -True. -I'll have property 660 00:36:45,453 --> 00:36:46,996 transfer those tapes downtown. 661 00:36:47,288 --> 00:36:51,250 Yeah, well, there's probably no truth to those threats he made anyway. 662 00:36:52,126 --> 00:36:53,794 -Who? -(clears throat) Menley. 663 00:36:54,212 --> 00:36:56,214 He probably doesn't really have copies of those tapes. 664 00:36:56,297 --> 00:36:57,131 Copies? 665 00:36:58,090 --> 00:36:59,508 Probably just blowing smoke. 666 00:37:10,519 --> 00:37:12,480 -Hill and Renko were in a shootout. -Are they all right? 667 00:37:12,563 --> 00:37:14,565 Guy's dead. They've ID'd him as the Menley shooter. 668 00:37:14,649 --> 00:37:15,858 Pro out of Rochester. 669 00:37:15,942 --> 00:37:17,693 I'm crosschecking Whitney's lists, 670 00:37:17,777 --> 00:37:20,071 see if maybe she had a john from upstate New York. 671 00:37:20,154 --> 00:37:21,155 Uh, no, Henry. 672 00:37:23,074 --> 00:37:24,492 -We're off this one. -What? 673 00:37:24,575 --> 00:37:26,619 -Chief wants Division to handle it. -He'll bury it. 674 00:37:26,702 --> 00:37:29,413 It's not possible. There's too much media coverage. 675 00:37:29,497 --> 00:37:32,041 Besides, do we have six detectives to put on two homicides? 676 00:37:32,833 --> 00:37:33,668 Of course not. 677 00:37:33,960 --> 00:37:35,628 Look, Henry, Whitney Barnes is dead. 678 00:37:35,711 --> 00:37:37,755 Lester Menley's dead. The guy who killed them both is dead. 679 00:37:37,838 --> 00:37:40,174 Whatever happens, this case doesn't make on the Hill. 680 00:37:40,258 --> 00:37:41,092 Yeah. 681 00:37:42,301 --> 00:37:43,844 -But... -But? 682 00:37:44,762 --> 00:37:46,931 I liked her. Whitney. 683 00:37:47,431 --> 00:37:51,477 I'd like to see us get up to speed on this Hotel Pershing homicide, okay? 684 00:37:51,560 --> 00:37:53,729 Nothing when we resumed the perimeter search. 685 00:37:53,813 --> 00:37:55,690 Found the girl's name on a runaways list. 686 00:37:56,190 --> 00:37:58,276 I don't think that one's gonna make it on the Hill either. 687 00:38:00,319 --> 00:38:01,821 -Lieutenant. -Hi. 688 00:38:03,406 --> 00:38:06,492 Everyone's talking about you down at the PD's office, Furillo. 689 00:38:06,575 --> 00:38:08,077 Oh, anything worth repeating? 690 00:38:08,160 --> 00:38:09,287 They think you're okay. 691 00:38:10,121 --> 00:38:10,955 Me, too. 692 00:38:11,789 --> 00:38:13,874 -To what? -Hotel Warrick. 693 00:38:16,252 --> 00:38:17,503 I'll have to meet you there. 694 00:38:18,004 --> 00:38:18,838 Furillo. 695 00:38:18,921 --> 00:38:22,258 (stammers) We have Esterhaus'... scattering. 696 00:38:24,093 --> 00:38:25,720 -What time? -11:00. 697 00:38:27,972 --> 00:38:30,266 What I had in mind won't take that long. 698 00:38:38,441 --> 00:38:40,776 Joe, I owe you an apology. 699 00:38:41,527 --> 00:38:42,361 Which one? 700 00:38:42,903 --> 00:38:45,614 Well, I found out that this memo came out of Division this morning. 701 00:38:45,698 --> 00:38:48,075 It's about my promotion, 6:00 a.m. it came out. 702 00:38:48,451 --> 00:38:50,911 Anybody could have seen and just passed the word along. 703 00:38:51,370 --> 00:38:52,204 So? 704 00:38:53,039 --> 00:38:55,624 So I'm sorry, and I acted like a jerk. 705 00:38:57,084 --> 00:38:59,420 Forget it. How do you like it so far? 706 00:39:00,004 --> 00:39:01,047 Can't get enough of it. 707 00:39:01,380 --> 00:39:03,424 (woman screaming) 708 00:39:11,349 --> 00:39:13,476 (Mick growls) 709 00:39:19,023 --> 00:39:21,400 All right, just send one prisoner at a time 710 00:39:21,484 --> 00:39:22,526 to go down to the bus. 711 00:39:22,610 --> 00:39:25,488 All other prisoners stay cuffed or in a cell! 712 00:39:26,030 --> 00:39:29,533 Peyser, Jackson, I want more uniforms up here to help the khaki officer-- 713 00:39:29,617 --> 00:39:31,619 Book this... on obstructing! 714 00:39:32,328 --> 00:39:33,704 To all prisoners, 715 00:39:34,121 --> 00:39:36,582 if there is any more trouble here at all, 716 00:39:37,166 --> 00:39:41,295 I'm gonna tack on an obstructing! That's 30 days extra for sure. 717 00:39:42,505 --> 00:39:43,339 That's it. 718 00:39:48,594 --> 00:39:49,428 Hey. 719 00:39:51,389 --> 00:39:52,223 I, um... 720 00:39:55,893 --> 00:39:58,813 I just wanted to tell you, you just did a good job, Sarge. 721 00:40:15,246 --> 00:40:16,956 The fish was terrific. Thank you. 722 00:40:23,170 --> 00:40:24,004 (exhales) 723 00:40:32,012 --> 00:40:33,931 So... (clears throat) 724 00:40:35,599 --> 00:40:36,892 really taking karate lessons, huh? 725 00:40:37,852 --> 00:40:40,479 Well, I've been mugged twice in the last two years. 726 00:40:40,563 --> 00:40:42,314 What's wrong with wanting to defend yourself? 727 00:40:44,066 --> 00:40:45,693 Maybe not trying saved your life. 728 00:40:45,776 --> 00:40:48,070 Or maybe next time I won't be so lucky. 729 00:40:48,779 --> 00:40:51,282 You know, at least with the karate, I'll have the option. 730 00:40:51,782 --> 00:40:53,826 Besides, I kind of like it, you know? 731 00:40:53,909 --> 00:40:56,412 And it makes me feel sexy. 732 00:40:56,871 --> 00:40:58,539 Great, you can crunch a brick in bed. 733 00:41:01,250 --> 00:41:04,503 That sounds like something you'd say five years into a bad marriage. 734 00:41:06,046 --> 00:41:07,840 (sighs) Sorry. 735 00:41:10,176 --> 00:41:12,511 Just that I feel like ever since we've been together, 736 00:41:13,345 --> 00:41:17,224 you've been trying to make me into something I'm not. 737 00:41:18,517 --> 00:41:19,351 I don't like it. 738 00:41:19,435 --> 00:41:21,312 I'm not trying to change you. 739 00:41:21,395 --> 00:41:22,438 (sighs) 740 00:41:22,855 --> 00:41:27,276 But the fact is, and you know this, every time we start to make love, 741 00:41:28,068 --> 00:41:31,614 something in your head goes click and suddenly you're a million miles away. 742 00:41:32,406 --> 00:41:34,408 You know, sometimes I feel like I'm alone in the bed. 743 00:41:34,492 --> 00:41:37,578 You kidding? There's you, there's me, there's Rachel, Frank. 744 00:41:37,912 --> 00:41:40,414 Four kids. It's a complex negotiation 745 00:41:40,498 --> 00:41:42,708 just trying to find a place to go to bed together. 746 00:41:42,791 --> 00:41:45,002 Then when we do do it, we never seem to get to it. 747 00:41:46,128 --> 00:41:48,672 I mean, after-after getting past kids knocking on the door, 748 00:41:48,756 --> 00:41:51,759 looking for a glass of water, or babies needing to be fed. 749 00:41:52,635 --> 00:41:55,471 I feel sick, I feel angry, and tired 750 00:41:55,554 --> 00:41:57,473 and the last thing I feel is sexy. 751 00:41:58,891 --> 00:42:01,227 Henry, we are adults. 752 00:42:01,519 --> 00:42:03,729 We bring adult baggage to our relationship. 753 00:42:03,812 --> 00:42:05,231 Do not lecture me, Fay. 754 00:42:07,525 --> 00:42:10,110 All I'm trying to tell you is that after a lot of years 755 00:42:10,194 --> 00:42:13,489 of being a good guy, good friend, a good husband, 756 00:42:13,572 --> 00:42:16,075 always trying to find out what the other person needs, 757 00:42:16,158 --> 00:42:19,578 I'm beginning to get a little bit more... 758 00:42:20,788 --> 00:42:22,373 selfish about what I need. 759 00:42:22,790 --> 00:42:26,335 And what I need is for things to be a lot easier. 760 00:42:28,003 --> 00:42:28,879 You want easy? 761 00:42:30,256 --> 00:42:31,465 Try a prostitute. 762 00:42:34,969 --> 00:42:35,928 Oh, boy. 763 00:42:38,722 --> 00:42:40,140 You really fixated on that. 764 00:42:41,642 --> 00:42:42,476 Didn't you? 765 00:42:42,851 --> 00:42:43,978 That was just a fantasy. 766 00:42:44,353 --> 00:42:46,647 If you want real life, I'm your girl. 767 00:42:46,730 --> 00:42:49,567 -But if you want a fantasy-- -Come on, Fay. 768 00:42:50,609 --> 00:42:52,486 It's not that easy and you know it. 769 00:42:53,862 --> 00:42:55,072 I have my baggage. 770 00:42:56,198 --> 00:42:57,658 I have my stretchmarks. 771 00:42:58,492 --> 00:43:02,246 I am too old to start apologizing for what I can't change. 772 00:43:06,875 --> 00:43:07,876 What do we do now? 773 00:43:09,878 --> 00:43:10,921 I don't know. 774 00:43:12,965 --> 00:43:14,008 Maybe we ought to... 775 00:43:15,843 --> 00:43:17,219 not see each other for a while. 776 00:43:18,596 --> 00:43:19,680 Sounds right to me. 777 00:43:27,605 --> 00:43:28,606 If it's so right, 778 00:43:30,232 --> 00:43:31,692 why do I feel so lousy? 779 00:44:06,644 --> 00:44:07,478 Sorry. 780 00:44:08,145 --> 00:44:11,106 This everyone? Howard? 781 00:44:11,190 --> 00:44:13,692 We have large aggregate particles here, Frank, 782 00:44:13,776 --> 00:44:15,069 with a high adhesion factor. 783 00:44:15,152 --> 00:44:18,155 We may have a problem getting a uniform distribution. 784 00:44:18,447 --> 00:44:19,698 RENKO: What's he talking about? 785 00:44:20,282 --> 00:44:23,118 -The sarge is a little gritty. -Oh. 786 00:44:23,202 --> 00:44:25,287 Putting him in the street like this. 787 00:44:25,371 --> 00:44:26,205 I don't know. 788 00:44:27,539 --> 00:44:29,833 In this city, the cop belongs in the street. 789 00:44:29,917 --> 00:44:30,751 It's his home. 790 00:44:45,057 --> 00:44:45,891 Ray. 791 00:44:57,820 --> 00:44:58,737 Goodbye, Phil. 792 00:44:59,488 --> 00:45:00,614 My good friend. 793 00:45:09,832 --> 00:45:10,916 I don't know, Phil. 794 00:45:12,251 --> 00:45:13,085 Uh... 795 00:45:14,211 --> 00:45:15,170 keep in touch. 796 00:45:21,885 --> 00:45:22,928 (exhales) 797 00:45:25,889 --> 00:45:27,182 (blows) 798 00:45:29,268 --> 00:45:30,102 Leo. 799 00:45:31,562 --> 00:45:32,730 No. No. 800 00:45:38,152 --> 00:45:41,321 Home is the sailor home from the sea, Phil. 801 00:45:43,073 --> 00:45:46,243 And the hunter home from the hill. 802 00:46:03,802 --> 00:46:05,012 So long, Sarge. 803 00:46:40,172 --> 00:46:42,216 (engine starts) 804 00:47:07,407 --> 00:47:08,242 Phil. 805 00:48:22,357 --> 00:48:25,360 (closing theme playing) 62451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.