Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,044
(crowd cheering)
2
00:00:03,128 --> 00:00:05,046
NARRATOR:
Previously on Hill Street Blues...
3
00:00:05,130 --> 00:00:08,550
(crowd cheering)
4
00:00:08,842 --> 00:00:12,595
-Captain, if there's cops on the take--
-One step at a time.
5
00:00:12,679 --> 00:00:14,514
Officers! Everybody, hands on the table!
6
00:00:14,597 --> 00:00:16,266
-(overlapping dialogues)
-Up against the wall.
7
00:00:16,349 --> 00:00:19,394
The guilty verdicts are
against reason, insupportable,
8
00:00:19,477 --> 00:00:21,771
-and I hereby vacate them.
-(gavel pounds)
9
00:00:21,855 --> 00:00:24,190
The eyewitnesses were weak,
but their testimony was sound.
10
00:00:24,274 --> 00:00:26,735
You're talking about a judge
with an impeccable service record.
11
00:00:26,818 --> 00:00:28,361
That was my car back there!
12
00:00:28,445 --> 00:00:29,988
Well, you shouldn't have been
parked in a handicapped zone!
13
00:00:30,071 --> 00:00:31,156
You got what you deserved, buddy.
14
00:00:31,239 --> 00:00:33,950
Oh, yeah?
Well, you take a look at this, buddy!
15
00:00:34,034 --> 00:00:35,577
You are under arrest!
16
00:00:36,828 --> 00:00:39,831
Are we gonna do this double-parked,
or are you gonna come inside?
17
00:00:42,625 --> 00:00:44,794
-Whoa.
-Because I'm in a wheelchair,
18
00:00:44,878 --> 00:00:45,962
you think you can handle me?
19
00:00:46,046 --> 00:00:48,465
Well, if I can't,
I'll find six cops who can.
20
00:00:48,548 --> 00:00:50,508
Mr. Seltzer's in the market for a trade.
21
00:00:50,592 --> 00:00:51,760
A security fund.
22
00:00:51,843 --> 00:00:55,096
-Which contains?
-A lot of voices. A lot of conversations.
23
00:00:55,180 --> 00:00:59,392
SELTZER: Badge number 1146,patrolman H. Hunter,
24
00:00:59,726 --> 00:01:01,603
payoff for Douglas and Caulley.
25
00:01:01,686 --> 00:01:02,604
You're on tape three times.
26
00:01:02,687 --> 00:01:04,606
It's all pretty much
the same conversation.
27
00:01:04,689 --> 00:01:06,024
(gun cocks)
28
00:01:08,943 --> 00:01:10,779
(chanting) Bobby! Bobby!
29
00:01:10,862 --> 00:01:12,489
Bobby! Bobby!
30
00:01:13,073 --> 00:01:15,617
NARRATOR:
And now, tonight on Hill Street Blues...
31
00:01:15,700 --> 00:01:17,619
Yesterday you said
you wanted to try being a gimp.
32
00:01:17,702 --> 00:01:18,870
What, did you change your mind already?
33
00:01:18,953 --> 00:01:20,246
You can't come with me, Gerry.
34
00:01:20,330 --> 00:01:22,499
Did we ruin a perfectly
good relationship, or what?
35
00:01:22,582 --> 00:01:23,792
You know better than that.
36
00:01:23,875 --> 00:01:25,293
I called you twice.
37
00:01:25,668 --> 00:01:27,670
I waited all day for you
to return my calls.
38
00:01:27,754 --> 00:01:31,257
Look familiar to you?
County courthouse. Man, that's Judge Cole.
39
00:01:31,341 --> 00:01:32,675
J.D.: This is too sweet.
40
00:01:32,759 --> 00:01:35,720
This could go anyplace.
This could reach into my own office.
41
00:01:35,804 --> 00:01:37,263
It scares me not knowing who to trust.
42
00:01:37,347 --> 00:01:39,224
We could start with each other, Irwin.
43
00:01:39,307 --> 00:01:41,518
Instead, all night
I get these phone calls.
44
00:01:41,601 --> 00:01:44,187
-They tell me I'm a dead man.
-Ben, I have to know what you've got.
45
00:01:44,270 --> 00:01:47,190
It's what you've got.
You got a rotten department.
46
00:01:49,400 --> 00:01:51,319
(indistinct chattering)
47
00:01:51,402 --> 00:01:56,157
Item six, lookout continues for Honky,
the guard goose,
48
00:01:56,783 --> 00:01:59,410
now in hour 38 of disappearance.
49
00:01:59,828 --> 00:02:03,248
Testimony from afflicted grocers
at the Decca markets
50
00:02:03,331 --> 00:02:04,958
and an early-morning fracas
51
00:02:05,041 --> 00:02:08,294
that sent one German Shepherd
to the neighborhood vet
52
00:02:08,378 --> 00:02:11,256
indicates that said gander continues
53
00:02:11,339 --> 00:02:15,301
in its wanton and conscienceless orgy
54
00:02:15,593 --> 00:02:17,220
of fowl play.
55
00:02:17,303 --> 00:02:18,972
(quacking)
56
00:02:19,055 --> 00:02:21,307
ESTERHAUS: That goose is out there, folks.
57
00:02:21,391 --> 00:02:22,642
Let's get him!
58
00:02:22,725 --> 00:02:25,812
(quacking)
59
00:02:25,895 --> 00:02:27,605
All right, item seven,
60
00:02:27,689 --> 00:02:29,941
Detective Belker
commences undercover today
61
00:02:30,024 --> 00:02:32,527
as one of our city's disabled citizens.
62
00:02:32,610 --> 00:02:33,862
MAN: That's a fact.
63
00:02:34,612 --> 00:02:39,242
Mick's wheelchair will be circulating
approximate to banks in the area
64
00:02:39,325 --> 00:02:43,454
bounded by Elmwood, North Delaware,
and Sumner Streets.
65
00:02:43,872 --> 00:02:46,166
Nature of the undercover
commends area patrols
66
00:02:46,249 --> 00:02:48,751
to particular alertness for backup.
67
00:02:48,835 --> 00:02:50,253
All right, item eight,
68
00:02:51,045 --> 00:02:54,048
Robert Hill enters the squared circle
this evening
69
00:02:54,132 --> 00:02:58,136
for what he claims
will be his fistic swan song.
70
00:02:58,219 --> 00:03:00,305
MAN: Yeah. Yeah.
71
00:03:00,388 --> 00:03:02,557
ESTERHAUS: 8:30 sharp at East Street Gym.
72
00:03:02,974 --> 00:03:07,562
Now, Bobby tangles
with vice's Dwight "Butt-Ugly" Stafford...
73
00:03:07,645 --> 00:03:09,397
-Yeah!
-Get him, Bobby!
74
00:03:09,480 --> 00:03:10,315
Oh!
75
00:03:10,398 --> 00:03:13,318
ESTERHAUS:
...Brower department's middleweight crown.
76
00:03:13,401 --> 00:03:17,363
Tickets at Morrisey's
or via Officer Schnitz.
77
00:03:17,447 --> 00:03:18,281
Now, let's remember,
78
00:03:18,364 --> 00:03:21,201
the proceeds resuscitate
the PAL boxing program.
79
00:03:21,284 --> 00:03:23,453
They're gonna have
to resuscitate Dwight Stafford
80
00:03:23,536 --> 00:03:25,580
when Bobby gets finished
tattooing his noggin.
81
00:03:25,663 --> 00:03:27,999
MAN: Yeah!
82
00:03:28,082 --> 00:03:31,920
You will root for both
seafarer's safe return to port,
83
00:03:32,003 --> 00:03:38,343
and secondarily,
that Hill cleans Stafford's clock.
84
00:03:38,426 --> 00:03:40,637
(cheers and applause)
85
00:03:40,720 --> 00:03:42,222
WOMAN: Get him, Bobby!
86
00:03:42,305 --> 00:03:45,934
Item last, a continuing reminder
87
00:03:46,351 --> 00:03:48,519
that betting with bookies
over the next fortnight
88
00:03:48,603 --> 00:03:52,774
is not only fiscally imprudent,
it can buy you a bust.
89
00:03:52,857 --> 00:03:56,903
Now, all betting, till otherwise advised,
should be mano a mano.
90
00:03:56,986 --> 00:03:58,655
All right, that's it. Let's roll.
91
00:03:59,364 --> 00:04:00,782
And hey, hey!
92
00:04:02,659 --> 00:04:04,953
-Let's be careful out there.
-(all cheer)
93
00:04:05,036 --> 00:04:07,914
(chanting) Bobby! Bobby! Bobby! Bobby!
94
00:04:07,997 --> 00:04:09,916
Bobby! Bobby!
95
00:04:09,999 --> 00:04:13,086
Bobby's bad! Bobby's bad
when he gets mad! He's superbad!
96
00:04:13,169 --> 00:04:15,546
-Superbad! Superbad!
-Hey, easy, easy.
97
00:04:15,630 --> 00:04:16,464
Hey, Bobby.
98
00:04:16,547 --> 00:04:18,675
Hey, Luce, no jokes, please.
I'm in a lot of pain.
99
00:04:18,758 --> 00:04:21,886
No jokes. I just wanted to tell you
how good you looked last night.
100
00:04:21,970 --> 00:04:24,013
-Oh, thanks.
-You got me seven, too.
101
00:04:24,097 --> 00:04:24,931
My pleasure.
102
00:04:25,014 --> 00:04:27,934
So now, uh, what should we do?
Should we lean, or should we back off?
103
00:04:28,017 --> 00:04:30,812
Yeah, come on, Bobby. Vice is already
calling about action for tonight.
104
00:04:30,895 --> 00:04:34,565
Oh, I don't know. I don't know.
Right now, I'd make me even money to live.
105
00:04:35,441 --> 00:04:38,236
Hey, supercop! Hey, nice fight.
106
00:04:38,653 --> 00:04:40,571
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey!
107
00:04:40,655 --> 00:04:41,948
(whooping)
108
00:04:44,117 --> 00:04:46,911
-Are we ready?
-Ready for what?
109
00:04:47,412 --> 00:04:49,247
Yesterday you said
you wanted to try being a gimp.
110
00:04:49,330 --> 00:04:51,416
-What, you change your mind already?
-No, no.
111
00:04:51,499 --> 00:04:54,585
Okay, then. Let's go.
Where's your chair, hotshot?
112
00:04:54,669 --> 00:04:56,004
You can't come with me, Gerry.
113
00:04:56,087 --> 00:05:00,216
Hey, we got it rotten enough out there
without some amateur giving us a bad name.
114
00:05:00,300 --> 00:05:03,761
-They won't allow it. You could get hurt.
-Oh, now that'd be terrible, wouldn't it?
115
00:05:03,845 --> 00:05:05,847
I might have to spend the
rest of my life in a wheelchair.
116
00:05:06,723 --> 00:05:09,183
-I'm sorry.
-HOWARD: Detective...
117
00:05:09,892 --> 00:05:13,396
-I require a word with you.
-Sure, Lieutenant.
118
00:05:14,689 --> 00:05:16,983
-You okay?
-No, I am not.
119
00:05:17,650 --> 00:05:20,778
I was about to assist two uniforms
in an off-duty arrest last night
120
00:05:20,862 --> 00:05:24,407
when I discovered that my service revolver
was loaded with blank cartridges.
121
00:05:25,116 --> 00:05:26,326
I don't know what you mean.
122
00:05:27,410 --> 00:05:30,121
My inference
is that you had access to my gun
123
00:05:30,204 --> 00:05:31,622
while I was in the shower yesterday,
124
00:05:31,706 --> 00:05:34,375
and you replaced my live ammunition
with blanks.
125
00:05:35,251 --> 00:05:36,419
Let me get this straight.
126
00:05:37,128 --> 00:05:39,505
You're mad because I kept you
from killing yourself?
127
00:05:40,923 --> 00:05:43,634
The only thing that you kept me
from doing, Detective,
128
00:05:43,718 --> 00:05:45,386
was bringing down a felon.
129
00:05:46,054 --> 00:05:49,307
Oh, yeah?
What do you want to tell me about that?
130
00:05:49,807 --> 00:05:52,393
What, the phone rang,
you got mixed up and answered the iron?
131
00:05:52,477 --> 00:05:54,562
Lieutenant, I think you ought
to go talk to the captain.
132
00:05:54,645 --> 00:05:57,732
You have no right to touch
another officer's equipment.
133
00:05:58,441 --> 00:06:02,403
You and I have nothing further to discuss.
Good day.
134
00:06:02,862 --> 00:06:05,656
WOMAN (on radio):
Dispatch, we have a 9-11.
135
00:06:05,740 --> 00:06:07,408
Armed robbery in progress.
136
00:06:07,492 --> 00:06:11,245
See Surplus Store,corner People's Drive and 124th Street.
137
00:06:11,329 --> 00:06:13,039
(sirens wailing)
138
00:06:18,503 --> 00:06:22,423
(theme music playing)
139
00:07:53,806 --> 00:07:56,767
-Captain, Irv Luboff.
-I thought we did business yesterday.
140
00:07:56,851 --> 00:07:58,478
I've got a worried client here, Mr.--
141
00:07:58,853 --> 00:08:00,897
I wouldn't try bait-and-switch
if I were you, Ben.
142
00:08:00,980 --> 00:08:03,816
We've copied your tapes and have
your signed authorization to use them.
143
00:08:03,900 --> 00:08:06,152
Look at me, Captain.
Nobody's trying to pull anything.
144
00:08:06,235 --> 00:08:08,237
We gotta talk.
You got to get me a better deal.
145
00:08:08,321 --> 00:08:09,572
In exchange for what?
146
00:08:11,282 --> 00:08:13,618
I'll give you something in exchange.
Please, Captain.
147
00:08:16,120 --> 00:08:17,205
Neal, J.D.
148
00:08:23,836 --> 00:08:25,421
BEN: They should have known
I was stand-up.
149
00:08:25,713 --> 00:08:27,882
They should have known
Ben Seltzer was a right guy.
150
00:08:27,965 --> 00:08:30,176
Instead, all night,
I get these phone calls.
151
00:08:30,259 --> 00:08:32,553
-They tell me I'm a dead man.
-Who does?
152
00:08:33,763 --> 00:08:36,432
Promise me, get me relocation,
then I'll tell you.
153
00:08:36,516 --> 00:08:38,392
Ben, we have to know what you've got.
154
00:08:38,476 --> 00:08:41,395
It's what you've got.
You got a rotten department.
155
00:08:41,479 --> 00:08:44,815
You got a whole division on the take,
and then they're gonna kill people?
156
00:08:45,983 --> 00:08:47,610
You back that up,
and you'll have your deal.
157
00:08:47,693 --> 00:08:48,528
Oh, I'll back it up.
158
00:08:48,611 --> 00:08:52,281
You just keep me alive,
and not with no vice cops.
159
00:08:52,365 --> 00:08:55,910
Ben, I think a stipulation to terms
might be appropriate here.
160
00:08:55,993 --> 00:08:57,036
I have to see something on the table.
161
00:08:57,119 --> 00:09:00,331
Ben, I wouldn't give fact one
unless we have some guarantee--
162
00:09:01,749 --> 00:09:02,625
You want a start?
163
00:09:02,708 --> 00:09:04,252
-Little Switzerland.
-LAWYER: Ben, shut up.
164
00:09:04,335 --> 00:09:06,254
BEN: The lockers
at the 119th Street depot.
165
00:09:06,337 --> 00:09:09,131
-There's more payoffs there than a bank!
-Shut up.
166
00:09:10,132 --> 00:09:13,386
I want this agreement guaranteed
by your chief and the DA's office.
167
00:09:13,469 --> 00:09:15,263
-Work it out.
-You'll recommend?
168
00:09:16,305 --> 00:09:19,058
If he'll deliver. You want him protected?
169
00:09:19,141 --> 00:09:20,518
Ben's indicated that he has some--
170
00:09:20,601 --> 00:09:23,729
Go try and sell a business
like mine with a police escort.
171
00:09:23,813 --> 00:09:27,108
End of business latest.
I want him out of the cold.
172
00:09:27,608 --> 00:09:29,235
Let's go. Ben.
173
00:09:29,986 --> 00:09:30,820
Yeah.
174
00:09:36,867 --> 00:09:38,744
Think he's dealing in the street, Captain?
175
00:09:39,912 --> 00:09:42,623
Put a tag on Seltzer.
I don't want him out of our sight.
176
00:09:42,999 --> 00:09:45,459
Stake out the lockers
at the 119th Street depot.
177
00:09:45,960 --> 00:09:48,337
Continue a surveillance
by camera until I take it off.
178
00:09:48,421 --> 00:09:49,255
Got it.
179
00:09:55,177 --> 00:09:56,387
Uh, Captain...
180
00:09:58,639 --> 00:10:00,600
Have you, uh, seen
Lieutenant Hunter today?
181
00:10:00,683 --> 00:10:01,726
No. Why?
182
00:10:01,809 --> 00:10:04,228
Okay, now, he swears I'm wrong,
but I don't buy it.
183
00:10:05,605 --> 00:10:07,315
I think he put a gun
to his head last night.
184
00:10:07,398 --> 00:10:08,983
I think he tried to kill himself.
185
00:10:10,359 --> 00:10:13,195
If that's true, J.D.,
I need to hear everything you know.
186
00:10:14,238 --> 00:10:16,282
The guy was in such bad shape.
187
00:10:16,365 --> 00:10:19,285
I didn't want to take a chance,
so I put some blanks into his gun.
188
00:10:20,077 --> 00:10:22,330
Now, he comes in today
with some cockamamie story
189
00:10:22,413 --> 00:10:24,540
and a bandage about that big
on the side of his head.
190
00:10:24,624 --> 00:10:25,875
Why didn't you tell me this yesterday?
191
00:10:25,958 --> 00:10:28,002
You don't say something
like that on just a hunch.
192
00:10:28,294 --> 00:10:31,922
But, Captain, the guy's out on a ledge.
You got to talk to him; now.
193
00:10:33,549 --> 00:10:37,303
-Ray, where's Howard?
-Sniper call, Oak Street.
194
00:10:39,096 --> 00:10:41,182
Henry, Henry, take a ride with me.
195
00:10:43,559 --> 00:10:46,771
Blue Fox One, have you got access
on a second set of stairs?
196
00:10:46,854 --> 00:10:49,982
MAN: Blue Fox One to Fox Leader.Negative on the second stairs.
197
00:10:52,485 --> 00:10:54,320
Blue Fox One, continue to reconnoiter.
198
00:10:55,279 --> 00:10:58,574
-MAN: Roger, Blue Fox Leader.
-Howard, can I speak to you for a minute?
199
00:10:58,658 --> 00:11:00,284
-Now, Frank?
-Henry will fill in.
200
00:11:01,452 --> 00:11:03,829
All right, give the lieutenant a read
on the position.
201
00:11:04,497 --> 00:11:06,082
Okay, Lieutenant, we got a lone gunman,
202
00:11:06,165 --> 00:11:08,334
last window on the left corner
of the building.
203
00:11:08,959 --> 00:11:12,046
Howard, I just had a talk with J.D.,
and I'm concerned
204
00:11:12,129 --> 00:11:14,548
it may not be appropriate
for you to be out here.
205
00:11:14,632 --> 00:11:18,344
-Now, just a minute, Frank.
-J.D. thinks you tried to kill yourself.
206
00:11:18,427 --> 00:11:20,096
-That's nonsense.
-What's that?
207
00:11:20,888 --> 00:11:22,390
That's a household mishap.
208
00:11:23,224 --> 00:11:24,600
Or a powder burn.
209
00:11:24,684 --> 00:11:28,521
Frank, I am fully able to meet
my professional responsibilities.
210
00:11:28,938 --> 00:11:30,523
MAN: Blue Fox One to Fox Leader.
211
00:11:30,606 --> 00:11:33,526
We've got a dumbwaiter shaftwe're clear to access.
212
00:11:33,609 --> 00:11:35,069
HOWARD: Fox Leader. Fox Leader.
213
00:11:35,152 --> 00:11:37,113
Can you take him without injury?
214
00:11:37,613 --> 00:11:39,740
High probabilityif we can distract him, sir.
215
00:11:39,824 --> 00:11:42,034
All right, Blue Fox,
I want you to prepare for tear gas.
216
00:11:42,118 --> 00:11:42,952
Stand by.
217
00:11:43,411 --> 00:11:46,163
Ballantine, prepare to deploy tear gas
on my command.
218
00:11:46,580 --> 00:11:48,124
Blue Fox One to Fox Leader.
219
00:11:48,207 --> 00:11:52,670
I want you to move in on him on two counts
after the tear gas goes in.
220
00:11:52,753 --> 00:11:54,547
-Do you copy?
-MAN: Affirmative.
221
00:11:54,922 --> 00:11:56,966
-Are you prepared?
-Affirmative.
222
00:11:57,425 --> 00:11:58,426
Stand by.
223
00:11:59,385 --> 00:12:01,262
-You ready, Ballantine?
-Yes, sir.
224
00:12:04,306 --> 00:12:05,141
Now.
225
00:12:07,184 --> 00:12:09,353
(glass shatters)
226
00:12:10,479 --> 00:12:12,022
Backup positions, let's move!
227
00:12:12,106 --> 00:12:13,733
MAN: Got him, sir.
228
00:12:13,816 --> 00:12:15,401
Any further questions?
229
00:12:16,819 --> 00:12:18,279
See me at the station.
230
00:12:18,362 --> 00:12:20,656
(siren wailing)
231
00:12:27,037 --> 00:12:29,248
Oh! I'm sorry, lady.
232
00:12:31,834 --> 00:12:33,919
(groans)
233
00:12:40,885 --> 00:12:42,094
(breathing heavily)
234
00:12:50,728 --> 00:12:53,022
(growling)
235
00:13:09,872 --> 00:13:11,957
-What do you think you're doing, huh?
-Hey!
236
00:13:12,041 --> 00:13:14,835
-Are you following me?
-I saw what's been going on!
237
00:13:14,919 --> 00:13:17,630
Every curb you come to,
you get out and lift the chair over.
238
00:13:17,713 --> 00:13:20,674
-That's good. That's authentic.
-Stop following me.
239
00:13:20,758 --> 00:13:22,092
Who says I'm following anybody?
240
00:13:22,176 --> 00:13:23,677
I got just as much right
to be on the street as you do.
241
00:13:23,761 --> 00:13:26,055
Not when you're interfering
with police business, you don't,
242
00:13:26,138 --> 00:13:27,556
so you turn it around and beat it.
243
00:13:27,640 --> 00:13:29,517
Oh, what are you gonna do, bust me again?
244
00:13:29,600 --> 00:13:30,684
You got it.
245
00:13:32,520 --> 00:13:34,522
Hey! Hey!
246
00:13:34,605 --> 00:13:36,315
You know what your mistake is, man?
247
00:13:36,774 --> 00:13:38,984
You think it's just a guy in a wheelchair.
248
00:13:39,068 --> 00:13:42,738
Well, it ain't.
I mean, it's an attitude, man.
249
00:13:44,073 --> 00:13:48,077
It's a way of life!
Look at you. You're standing up.
250
00:13:55,960 --> 00:13:56,877
(scoffs)
251
00:13:58,295 --> 00:14:01,090
It's just like I said, man, no soul.
252
00:14:21,819 --> 00:14:23,070
Hey, excuse me, would you tell Jimmy
253
00:14:23,153 --> 00:14:25,281
that Bobby Hill's here
to pick up his tickets?
254
00:14:26,031 --> 00:14:29,326
Hey, Bobby Hill, I saw you won your fight.
255
00:14:30,160 --> 00:14:32,830
-Come on. I got your number.
-How you doing, Bobby?
256
00:14:33,289 --> 00:14:34,707
Hey, did you get your mouthpiece?
257
00:14:35,457 --> 00:14:40,504
Yeah, well, I wanted
to talk to you about that.
258
00:14:40,588 --> 00:14:44,633
And, uh, no, Steve,
I ain't got the mouthpiece yet.
259
00:14:44,717 --> 00:14:45,551
Andy.
260
00:14:45,634 --> 00:14:49,722
See, Andy, I got this problem
261
00:14:49,805 --> 00:14:52,850
in that I had to spend some of the 20,
262
00:14:52,933 --> 00:14:55,769
which I appreciated you gave to me.
263
00:14:56,186 --> 00:14:57,146
Forget about it.
264
00:14:58,439 --> 00:15:03,235
'Cause, I got my first fight Saturday.
I could pay you back after that.
265
00:15:03,319 --> 00:15:08,866
So, I was wondering maybe
if I could borrow a few more.
266
00:15:08,949 --> 00:15:10,576
No. No way.
267
00:15:12,995 --> 00:15:14,038
Oh.
268
00:15:14,914 --> 00:15:16,165
Okay.
269
00:15:20,336 --> 00:15:23,672
Well, thanks anyway.
270
00:15:24,340 --> 00:15:26,425
Hey, uh, here you go, Bobby.
271
00:15:26,508 --> 00:15:28,552
Your people want ringside,
you got to come early.
272
00:15:28,636 --> 00:15:31,931
-Okay, thanks.
-Wrong Bobby, numskull.
273
00:15:32,014 --> 00:15:33,891
Good. Right.
274
00:15:33,974 --> 00:15:37,937
Uh... I'll see you guys.
275
00:15:38,354 --> 00:15:41,941
-Has he really got a fight?
-Shields? Sure, he does.
276
00:15:42,608 --> 00:15:44,485
Bill him "Irish,"
put him in with a black guy,
277
00:15:44,568 --> 00:15:45,986
he'll do some business.
278
00:15:47,363 --> 00:15:49,823
-He got a future?
-You wanna know what his future is?
279
00:15:50,449 --> 00:15:53,160
He gets flattened twice,
pockets a little change,
280
00:15:53,243 --> 00:15:55,329
commission takes away his license.
281
00:15:55,412 --> 00:15:57,790
Then he moves to another state,
puts "Irish" in front of another name,
282
00:15:57,873 --> 00:15:59,291
and he gets knocked out some more.
283
00:16:00,668 --> 00:16:03,921
The future for him is drooling into a cup
and stroking out at 50.
284
00:16:04,797 --> 00:16:06,006
Teach your kids hockey.
285
00:16:06,966 --> 00:16:08,342
They'll live longer.
286
00:16:10,302 --> 00:16:11,470
Let's go, Steve.
287
00:16:15,641 --> 00:16:16,642
J.D.: Hey.
288
00:16:16,934 --> 00:16:19,311
There's a suspicious-looking
character if I ever saw one.
289
00:16:19,395 --> 00:16:22,564
-Get a picture.
-Nah, I'm down to my last two shots, babe.
290
00:16:22,648 --> 00:16:24,608
Hey, come on.
Who's to say she's not the chief trigger
291
00:16:24,692 --> 00:16:27,194
for some crazed
female assassination group?
292
00:16:28,153 --> 00:16:30,114
Man, she could murder me.
293
00:16:31,240 --> 00:16:34,493
-(sighs)
-Man, I just can't believe it.
294
00:16:35,703 --> 00:16:38,747
-What?
-Hunter trying to do himself in.
295
00:16:39,456 --> 00:16:44,378
-That's the last cat I would have thought.
-Neal, a guy that's wrapped that tight,
296
00:16:44,461 --> 00:16:47,756
he pops a mainspring, the only thing
he's thinking is to eat his piece.
297
00:16:48,924 --> 00:16:52,052
-Look at Hogan in South Ferry.
-Yeah.
298
00:16:53,095 --> 00:16:57,182
-Kimball in Castle Heights.
-Manowitz.
299
00:16:57,808 --> 00:17:00,352
Baker did it with an Italian number,
.7 millimeter.
300
00:17:01,228 --> 00:17:02,062
Sanky.
301
00:17:02,896 --> 00:17:04,189
Yeah, he took poison.
302
00:17:05,899 --> 00:17:07,401
Hey, what about Pepitone?
303
00:17:08,360 --> 00:17:12,114
He smoked it... same as Appleson.
304
00:17:13,490 --> 00:17:14,616
Benedetto.
305
00:17:16,660 --> 00:17:18,412
Man, it must feel good,
something like that.
306
00:17:18,495 --> 00:17:21,040
I mean, stopping a suicide.
307
00:17:22,291 --> 00:17:23,542
You ought to know, pal.
308
00:17:24,251 --> 00:17:25,878
You did it enough times for me.
309
00:17:27,171 --> 00:17:28,547
-NEAL: Hey.
-J.D.: Hmm?
310
00:17:28,630 --> 00:17:29,798
You see that guy over there?
311
00:17:30,299 --> 00:17:32,676
WOMAN (on PA): ...and Omahais now ready for boarding...
312
00:17:32,760 --> 00:17:34,344
-Mm-hmm.
-(camera shutter clicks)
313
00:17:34,428 --> 00:17:37,556
-Look familiar to you?
-Yeah, I don't know.
314
00:17:41,185 --> 00:17:43,604
County courthouse, man, that's Judge Cole.
315
00:17:45,064 --> 00:17:47,483
Oh, no. This is too sweet.
316
00:17:47,566 --> 00:17:49,193
WOMAN (on PA):
Will passengers with tickets
317
00:17:49,276 --> 00:17:50,944
please check their luggage at the gate?
318
00:17:52,279 --> 00:17:55,115
-Uh, let's take it real easy, bro.
-Yeah, but let's take it.
319
00:17:55,199 --> 00:17:57,284
WOMAN (on PA): Final call for bus 91.
320
00:18:02,122 --> 00:18:05,167
LUCY: What's he doing back there?
Joe, get him up, would you?
321
00:18:05,250 --> 00:18:06,877
Come on, kid.
322
00:18:06,960 --> 00:18:08,837
You can do 60 miles
an hour on a city street,
323
00:18:08,921 --> 00:18:10,339
you can sit up straight.
324
00:18:10,422 --> 00:18:12,216
It's this vinyl, man.
325
00:18:12,299 --> 00:18:14,176
Have you ever looked
at this vinyl back here?
326
00:18:14,259 --> 00:18:16,678
It's got-- It's got, like, these holes,
327
00:18:16,762 --> 00:18:18,514
like craters on the moon, you know?
328
00:18:18,597 --> 00:18:20,307
Like craters on the moon
with little holes,
329
00:18:20,390 --> 00:18:22,768
and inside there's, like, these shadows.
330
00:18:22,851 --> 00:18:25,729
Behind the shadows, there's, like,
these little things with torches,
331
00:18:25,813 --> 00:18:27,773
like little people
with torches trying to signal us.
332
00:18:27,856 --> 00:18:31,110
You see what drugs do to your brain?
You're talking like a crazy man.
333
00:18:31,902 --> 00:18:34,655
Joe, there's a goose over there attacking
a vegetable stand.
334
00:18:40,327 --> 00:18:41,954
All right, you stay put.
335
00:18:42,538 --> 00:18:45,249
You see that ashtray?
Keep your eyes on that ashtray.
336
00:18:47,126 --> 00:18:49,044
Don't get out of the car, you understand?
337
00:18:49,628 --> 00:18:51,713
MAN: Get out of here, you dumb bird!
338
00:18:51,797 --> 00:18:53,048
(goose honking)
339
00:18:53,132 --> 00:18:55,217
Officers, officers, come here,
will you please?
340
00:18:55,300 --> 00:18:56,301
Got to be honky, huh?
341
00:18:56,385 --> 00:18:58,804
MAN: Please, officers,
there's a bird here. Look at this thing.
342
00:18:58,887 --> 00:19:00,305
I can see it, sir!
343
00:19:00,389 --> 00:19:01,849
-MAN: It's all over my vegetables!
-I see that.
344
00:19:01,932 --> 00:19:04,685
Calm down. We'll take care of it.
345
00:19:05,227 --> 00:19:06,812
-All right.
-Cuff him, Luce.
346
00:19:08,147 --> 00:19:10,816
-That's cute.
-How do you want to do this?
347
00:19:10,899 --> 00:19:12,067
(honks)
348
00:19:12,860 --> 00:19:15,988
-I'll, uh, I'll just go for--
-(honks)
349
00:19:16,405 --> 00:19:19,074
I'll go low,
and you just go high, that's all.
350
00:19:19,158 --> 00:19:20,909
-Just...
-All right.
351
00:19:22,077 --> 00:19:24,329
Take it easy. Hi. Hi. Hi, honky.
352
00:19:24,413 --> 00:19:26,665
I'll count to three, and then we'll do it.
353
00:19:26,748 --> 00:19:28,250
Yeah, that's good.
354
00:19:29,459 --> 00:19:30,335
All right.
355
00:19:31,461 --> 00:19:35,507
-One... two... three.
-(squawks)
356
00:19:35,591 --> 00:19:37,259
(honking)
357
00:19:41,346 --> 00:19:44,183
Grab that thing. Walk! Look out! Joe!
358
00:19:44,975 --> 00:19:48,478
-LEO: Honky the guard goose, right?
-Oh, he told me his name was Chuck.
359
00:19:48,562 --> 00:19:50,981
-Must have been a hell of a fight.
-Yeah, that part didn't work out.
360
00:19:51,064 --> 00:19:53,734
We had to feed him
animal tranquilizer on a lettuce leaf.
361
00:19:53,817 --> 00:19:55,319
Where'd you get animal tranquilizer?
362
00:19:55,402 --> 00:19:56,445
Right here.
363
00:19:56,820 --> 00:19:59,281
This kid was going 60
down Utica in a spaceship,
364
00:19:59,364 --> 00:20:00,824
if you know what I mean.
365
00:20:00,908 --> 00:20:02,618
I think Honky ate half the evidence.
366
00:20:02,701 --> 00:20:03,827
-Hey. Hey.
-Leo.
367
00:20:04,203 --> 00:20:06,079
Ah, B cell is empty.
368
00:20:07,289 --> 00:20:09,333
-Give him a pan of water.
-I'm gonna clean the kid up.
369
00:20:09,416 --> 00:20:11,084
They had to share the back of the unit.
370
00:20:11,168 --> 00:20:14,504
(honking)
371
00:20:21,929 --> 00:20:24,973
Oh, Captain,
we have something to show you.
372
00:20:25,057 --> 00:20:26,600
Here, get a load of these.
373
00:20:28,185 --> 00:20:29,019
Judge Cole?
374
00:20:29,102 --> 00:20:31,355
Yeah, opened up the locker
like it was the front door to his house.
375
00:20:31,438 --> 00:20:33,690
-Mm-hmm. Bag was kinda hefty, too.
-You trail him?
376
00:20:33,774 --> 00:20:36,109
Back to the courthouse,
took the bag inside with him.
377
00:20:36,193 --> 00:20:39,071
Now, we nail Heyser on a manslaughter rap,
Cole vacates the verdict.
378
00:20:39,154 --> 00:20:40,614
What do you want to bet
there's money in that bag,
379
00:20:40,697 --> 00:20:41,907
and it's coming from Heyser?
380
00:20:41,990 --> 00:20:43,867
Nothing to say he wasn't
picking up his gym shorts.
381
00:20:43,951 --> 00:20:46,745
We have to get him on tape.
I want to get a look at that bag, too.
382
00:20:46,828 --> 00:20:48,455
All right, how 'bout we plant
somebody on his calendar
383
00:20:48,538 --> 00:20:49,790
and see if he bites on a bribe?
384
00:20:49,873 --> 00:20:51,792
Choreograph with the DA's office
for this afternoon.
385
00:20:51,875 --> 00:20:53,669
-Let's see if we can avoid an entrapment.
-Okay.
386
00:20:53,752 --> 00:20:54,920
Excuse us, gentlemen.
387
00:21:00,342 --> 00:21:02,970
All right, what's this bookie Seltzer got
388
00:21:03,053 --> 00:21:04,972
that's worth our giving him
relocation, Frank?
389
00:21:05,055 --> 00:21:08,892
He claims he can substantiate
widespread corruption.
390
00:21:08,976 --> 00:21:09,810
Can he?
391
00:21:09,893 --> 00:21:12,729
The tapes he gave us yesterday
were as advertised.
392
00:21:12,813 --> 00:21:14,982
I understood they were also antique.
393
00:21:15,857 --> 00:21:19,736
He gave us a drop location for payoffs
which turned up Judge Milton Cole.
394
00:21:21,029 --> 00:21:22,531
"Heads'll Roll" Cole?
395
00:21:23,615 --> 00:21:26,743
We're sending LaRue in this afternoon
to see if he'll take a bribe.
396
00:21:28,078 --> 00:21:29,162
LaRue will be wired?
397
00:21:30,747 --> 00:21:31,790
Good for you.
398
00:21:32,249 --> 00:21:36,712
Seltzer also claims that Midtown Vice
is completely compromised.
399
00:21:38,922 --> 00:21:41,300
Let's follow it out, Frank,
wherever it goes.
400
00:21:41,383 --> 00:21:45,262
I intend to. Having said which,
I have a favor to ask.
401
00:21:46,096 --> 00:21:47,973
Sounds to me like you got one coming.
402
00:21:50,225 --> 00:21:51,560
It's about Howard Hunter.
403
00:21:53,020 --> 00:21:55,814
He's on some of Seltzer's tapes
from 15 years ago.
404
00:21:57,024 --> 00:21:59,860
-Was he on the take?
-He was a bag man. He never took a cent.
405
00:21:59,943 --> 00:22:00,986
What do you need, Frank?
406
00:22:01,069 --> 00:22:03,572
If he could be spared an IAD hearing.
407
00:22:04,698 --> 00:22:06,700
-I'll take care of it.
-Thank you.
408
00:22:07,200 --> 00:22:08,535
Full-bore on the rest of it, Frank.
409
00:22:09,661 --> 00:22:10,662
Full-bore.
410
00:22:14,249 --> 00:22:16,543
Occur to you whose precinct that was?
411
00:22:17,919 --> 00:22:18,795
Yes.
412
00:22:19,254 --> 00:22:21,548
Commander Cleveland of Midtown.
413
00:22:22,299 --> 00:22:26,887
Wouldn't that be something, Frank,
if Ozzie got tarred with this brush?
414
00:22:26,970 --> 00:22:29,264
I think the whole department
would be tarred.
415
00:22:29,848 --> 00:22:31,516
I don't think there'd be
any winners, Chief.
416
00:22:32,309 --> 00:22:33,435
You're right.
417
00:22:34,269 --> 00:22:35,604
Keep me posted, Frank.
418
00:22:55,832 --> 00:22:57,542
Hey! Hey!
419
00:22:59,419 --> 00:23:00,420
(horn honking)
420
00:23:00,921 --> 00:23:03,924
-I got it, Mick!
-(horns honking)
421
00:23:04,716 --> 00:23:08,220
You are caught, dog breath!
Give me that money! Get up!
422
00:23:14,851 --> 00:23:17,771
He came out from between the cars.
I didn't have a chance to stop.
423
00:23:18,438 --> 00:23:21,149
-Anybody get the license of that truck?
-Don't move.
424
00:23:21,233 --> 00:23:23,610
I'm sorry, fella. You came out of nowhere.
425
00:23:23,693 --> 00:23:24,736
It's okay.
426
00:23:25,070 --> 00:23:27,656
Mick. Hey, Mick. How's the chair?
Is the chair all right?
427
00:23:27,739 --> 00:23:30,909
Will you forget about the stupid chair?
You hurt anywhere?
428
00:23:30,992 --> 00:23:32,327
How would I know that?
429
00:23:33,745 --> 00:23:38,375
-Move your arm, move your fingers.
-It's okay. I'm all right.
430
00:23:39,459 --> 00:23:40,919
He just clipped me, is all.
431
00:23:41,753 --> 00:23:44,631
Get me back to the chair,
okay, Mick? Come on.
432
00:23:44,881 --> 00:23:47,384
He came out like a crazy man!
I could have killed him!
433
00:23:47,467 --> 00:23:50,804
Hey, don't have a cow, all right, buddy?
No lawsuit.
434
00:23:53,723 --> 00:23:57,561
-Hey, we got him, didn't we, Mick?
-(growling)
435
00:23:57,644 --> 00:24:00,772
-You are under arrest, dirtbag.
-What?
436
00:24:06,027 --> 00:24:09,489
Short date for the preliminary,
illegal possession and discharge.
437
00:24:09,573 --> 00:24:11,867
Preliminary hearing, 1:00 p.m. tomorrow.
438
00:24:12,409 --> 00:24:13,285
(gavel bangs)
439
00:24:13,368 --> 00:24:15,120
-Ten-minute recess.
-All rise.
440
00:24:23,962 --> 00:24:26,590
-His Honor got a minute? Court business.
-Chambers.
441
00:24:29,968 --> 00:24:32,762
-(knock on door)
-Uh, Judge Cole?
442
00:24:33,555 --> 00:24:34,389
Yes?
443
00:24:34,473 --> 00:24:36,057
Detective John LaRue, Hill Street.
444
00:24:37,225 --> 00:24:38,727
What can I do for you, Detective?
445
00:24:38,810 --> 00:24:40,729
Just give me
a couple minutes of your time.
446
00:24:41,146 --> 00:24:42,439
Shut it.
447
00:24:43,732 --> 00:24:44,733
(door closes)
448
00:24:45,233 --> 00:24:46,526
(sighs)
449
00:24:48,778 --> 00:24:50,363
Uh, I'm one of the arresting officers
450
00:24:50,447 --> 00:24:52,699
on a case you got coming up,
that boy Rothmore.
451
00:24:52,782 --> 00:24:54,117
You arraign him this afternoon.
452
00:24:54,743 --> 00:24:55,702
And?
453
00:24:55,785 --> 00:24:59,331
-I'd like to give you a little background.
-As long as it's only a little.
454
00:25:03,084 --> 00:25:06,254
This kid's got problems,
most of them behind the wheel.
455
00:25:06,338 --> 00:25:08,465
-You got kids, Your Honor? Teenagers?
-Two.
456
00:25:08,548 --> 00:25:10,842
Well, then I don't have to tell you
anything about kids.
457
00:25:10,926 --> 00:25:13,887
Uh, this kid's got great parents,
and they're just sick about this.
458
00:25:13,970 --> 00:25:16,681
Now, they realize
Walter's gonna get a fine,
459
00:25:16,765 --> 00:25:19,100
but they're real worried
'cause it's his fifth offense.
460
00:25:19,935 --> 00:25:21,770
Fifth offense should buy him 60 days.
461
00:25:22,312 --> 00:25:24,523
There it is. That's the tragedy.
462
00:25:25,190 --> 00:25:28,401
See, his folks are hoping he'll
get past this and go on to college,
463
00:25:29,069 --> 00:25:30,570
but with that on his record...
464
00:25:32,155 --> 00:25:33,949
Your point, Detective?
465
00:25:34,032 --> 00:25:39,412
You see, Walter's parents are involved
in all sorts of charity work.
466
00:25:40,872 --> 00:25:41,915
Now, what they said to me was,
467
00:25:41,998 --> 00:25:44,668
they'd like to make
an appropriate contribution.
468
00:25:46,962 --> 00:25:48,255
Two thousand dollars.
469
00:25:49,798 --> 00:25:51,132
In return for?
470
00:25:51,967 --> 00:25:54,010
A little understanding
of this kid's situation,
471
00:25:54,094 --> 00:25:56,179
a little looking out for his future.
472
00:25:57,180 --> 00:25:58,557
(sighs)
473
00:26:00,058 --> 00:26:03,270
Now, I think the PBA
should get half the money,
474
00:26:03,353 --> 00:26:08,316
and... well, some judicial charity,
the other half.
475
00:26:10,527 --> 00:26:12,654
I'm not opposed to showing a little mercy,
476
00:26:13,530 --> 00:26:15,407
if the occasion merits it.
477
00:26:15,490 --> 00:26:17,325
Oh, I think it does, Your Honor.
478
00:26:17,993 --> 00:26:20,287
I think this is a salvageable kid.
479
00:26:22,038 --> 00:26:23,415
Now, they were wondering...
480
00:26:24,291 --> 00:26:28,545
that if they do make
a charitable contribution...
481
00:26:30,130 --> 00:26:31,840
Could you choose it for them?
482
00:26:33,925 --> 00:26:34,759
What's that?
483
00:26:36,511 --> 00:26:38,013
A thousand cash...
484
00:26:40,765 --> 00:26:42,142
for the judicial charity.
485
00:26:43,518 --> 00:26:44,769
Suspended sentence.
486
00:26:48,481 --> 00:26:50,108
They'll really appreciate that.
487
00:26:57,532 --> 00:27:01,745
Oh, there's a couple officers
waiting outside to see you.
488
00:27:01,828 --> 00:27:03,705
-Should I show 'em in?
-Who?
489
00:27:04,247 --> 00:27:05,915
They'll introduce themselves.
490
00:27:12,464 --> 00:27:13,548
What's going on?
491
00:27:14,341 --> 00:27:15,842
You're under arrest, Your Honor.
492
00:27:29,105 --> 00:27:31,566
-Just trying to call you.
-Henry.
493
00:27:31,650 --> 00:27:33,652
I'm sorry.
I should have called you before.
494
00:27:34,402 --> 00:27:35,570
Can we talk?
495
00:27:37,155 --> 00:27:38,156
Now?
496
00:27:39,574 --> 00:27:40,450
Sure.
497
00:27:53,296 --> 00:27:57,258
So did we ruin
a perfectly good relationship or what?
498
00:27:58,927 --> 00:28:00,261
You know better than that.
499
00:28:00,929 --> 00:28:02,222
I called you twice.
500
00:28:02,681 --> 00:28:04,766
I waited all day for you
to return my calls.
501
00:28:05,725 --> 00:28:07,435
It was inconsiderate.
502
00:28:07,519 --> 00:28:10,313
(sighs) I didn't hear you go this morning.
503
00:28:10,397 --> 00:28:11,981
I didn't want to wake you.
504
00:28:13,983 --> 00:28:15,110
Tell me the truth.
505
00:28:16,236 --> 00:28:17,779
Were you disappointed with me?
506
00:28:19,280 --> 00:28:20,407
God...
507
00:28:21,950 --> 00:28:22,784
No.
508
00:28:23,993 --> 00:28:25,328
Well, then why did you leave?
509
00:28:25,829 --> 00:28:27,997
-I guess I was scared.
-Of what?
510
00:28:30,166 --> 00:28:32,210
(sighs) I don't know.
511
00:28:35,338 --> 00:28:36,548
Didn't please you, maybe.
512
00:28:36,631 --> 00:28:37,966
(exhales)
513
00:28:39,134 --> 00:28:40,468
Are you kidding?
514
00:28:42,345 --> 00:28:45,724
Henry... you're a wonderful lover.
515
00:28:48,268 --> 00:28:49,436
Oh.
516
00:28:52,147 --> 00:28:52,981
Thank you.
517
00:28:58,987 --> 00:29:00,947
Do you want to go
to the Shore for the weekend?
518
00:29:02,949 --> 00:29:03,783
This weekend?
519
00:29:03,867 --> 00:29:06,202
(chuckles)
Yeah, we could leave Frank Jr. with Frank,
520
00:29:06,286 --> 00:29:08,747
take the baby with us,
you know, nothing fancy.
521
00:29:08,830 --> 00:29:11,666
Uh... yes.
522
00:29:11,750 --> 00:29:14,878
-(giggles) Just get away.
-Let's do it.
523
00:29:15,378 --> 00:29:16,212
Are you sure?
524
00:29:17,672 --> 00:29:19,340
Yes, Fay, I'm sure.
525
00:29:20,425 --> 00:29:22,177
(laughs)
526
00:29:30,393 --> 00:29:33,605
-Come on, move!
-I knew what I was doing!
527
00:29:33,688 --> 00:29:34,981
You mean you were trying
to get yourself killed.
528
00:29:35,064 --> 00:29:37,358
I was leading him
a little too far, that's all.
529
00:29:37,442 --> 00:29:39,360
You're gonna lead him
right into jail, nosebleed.
530
00:29:39,444 --> 00:29:42,530
I am through with this from you.
Now, you go in there and wait for me.
531
00:29:43,323 --> 00:29:44,365
Taylor, Herbert,
532
00:29:44,449 --> 00:29:47,160
suspicion, grand theft person
and resisting arrest.
533
00:29:47,243 --> 00:29:49,454
Hey, what about me?
I thought I was under arrest, too.
534
00:29:49,537 --> 00:29:51,289
I said get in there!
535
00:29:51,372 --> 00:29:55,877
-Let's have an address, Mr. Taylor.
-1412 East Utica.
536
00:29:55,960 --> 00:29:57,796
What are you, deaf to plain English?
537
00:30:00,298 --> 00:30:02,675
-What's the matter? You okay?
-Yeah, yeah. I'm okay.
538
00:30:02,759 --> 00:30:04,886
I told you a million times.
539
00:30:05,512 --> 00:30:07,430
I just need some water. I'm thirsty.
540
00:30:08,264 --> 00:30:09,974
Over there, and then I want to
see you at my desk.
541
00:30:10,058 --> 00:30:11,810
Yeah, yeah, okay!
542
00:30:25,323 --> 00:30:26,241
(door opens)
543
00:30:28,576 --> 00:30:30,995
-Frank.
-Howard.
544
00:30:34,332 --> 00:30:37,919
(door opens, closes)
545
00:30:38,002 --> 00:30:39,754
I was waiting for you to come see me.
546
00:30:40,797 --> 00:30:41,714
Here I am.
547
00:30:43,967 --> 00:30:47,428
I want you to know
I spoke to Chief Daniels about the tapes.
548
00:30:47,512 --> 00:30:49,514
Well, I don't think there's any need
to protect me, Frank.
549
00:30:49,597 --> 00:30:51,349
I'm fully prepared to confront
550
00:30:51,432 --> 00:30:53,977
whatever charges the department
wishes to bring against me.
551
00:30:54,060 --> 00:30:55,854
There aren't gonna be any, Howard.
552
00:30:56,271 --> 00:30:59,107
But, frankly, I don't think
departmental consequences
553
00:30:59,190 --> 00:31:01,192
should be your biggest concern right now.
554
00:31:01,943 --> 00:31:04,737
Well, it seems to me that we've proven
my ability to do the job.
555
00:31:05,196 --> 00:31:08,825
And, uh, in all due respect, uh...
556
00:31:09,325 --> 00:31:11,828
I'm not sure that anything further
is your business.
557
00:31:11,911 --> 00:31:13,121
I'm also your friend.
558
00:31:13,204 --> 00:31:17,375
-Friends respect each other's privacy.
-Privacy, yes.
559
00:31:17,458 --> 00:31:19,252
Not hurtful isolation, Howard.
560
00:31:20,336 --> 00:31:21,671
As your captain, I have to be concerned
561
00:31:21,754 --> 00:31:24,173
about the 20 people
working under you, too.
562
00:31:25,466 --> 00:31:28,052
Now, you haven't seen one moment
of behavior from me
563
00:31:28,136 --> 00:31:31,472
that would give you any reason
for concern, nor will you.
564
00:31:31,556 --> 00:31:34,142
I'm sorry, but handling
one situation in the field
565
00:31:34,225 --> 00:31:35,602
doesn't convince me, Howard.
566
00:31:36,227 --> 00:31:39,188
Frank, I've given you no cause.
567
00:31:40,398 --> 00:31:42,066
Judas, don't take my job away.
568
00:31:42,150 --> 00:31:43,902
That's not my present intention.
569
00:31:45,028 --> 00:31:47,530
But I'm asking you, please,
to seek professional help.
570
00:31:47,614 --> 00:31:51,284
-I'm urging you to--
-I don't believe that that's necessary.
571
00:31:51,826 --> 00:31:53,995
I don't think you even realize
what you've done.
572
00:31:54,370 --> 00:31:57,248
(scoffs) I botched a suicide attempt.
573
00:31:58,416 --> 00:32:01,628
I had a box of live shells in my closet
574
00:32:01,711 --> 00:32:04,297
and ample opportunity
to make a second attempt work.
575
00:32:04,380 --> 00:32:06,007
Frank, I chose life.
576
00:32:06,090 --> 00:32:07,216
Come on, Howard.
577
00:32:07,300 --> 00:32:09,636
If J.D. hadn't done what he'd done,
you'd be dead right now.
578
00:32:09,719 --> 00:32:11,930
There's no neat capsule
you can fit that into.
579
00:32:12,513 --> 00:32:15,850
I'm asking you to seek help... please.
580
00:32:17,435 --> 00:32:19,020
I'm asking as a friend.
581
00:32:21,272 --> 00:32:24,484
Well, as a friend... I'll consider it.
582
00:32:28,863 --> 00:32:29,906
(door opens)
583
00:32:35,995 --> 00:32:37,330
MICK: Let's have some room.
584
00:32:37,413 --> 00:32:38,790
-Call the paramedics.
-What happened?
585
00:32:38,873 --> 00:32:40,708
He was drinking water. I was behind him.
586
00:32:40,792 --> 00:32:43,252
He kept drinking water,
and then he just fell out of the chair.
587
00:32:43,336 --> 00:32:44,420
Get his feet elevated.
588
00:32:44,504 --> 00:32:47,882
All right, we're gonna need
a blanket here. Blanket!
589
00:32:48,549 --> 00:32:49,926
MICK: Everybody stand back.
590
00:32:51,010 --> 00:32:51,970
He's not breathing.
591
00:32:52,053 --> 00:32:53,137
Medics are on their way.
592
00:32:56,182 --> 00:32:58,267
What's wrong? What'd you stop for?
Help him.
593
00:32:58,726 --> 00:33:01,646
I was just talking to him.
Come on, damn it! Breathe!
594
00:33:01,729 --> 00:33:03,356
Move away, Mick, please.
595
00:33:05,692 --> 00:33:07,944
Jeez, I was just talking to him.
596
00:33:21,582 --> 00:33:23,292
I was told they were
bringing in Judge Cole.
597
00:33:23,376 --> 00:33:24,585
Just coming in now.
598
00:33:25,461 --> 00:33:28,756
Irwin, Irwin!
Irwin, there's been a terrible mistake.
599
00:33:28,840 --> 00:33:31,968
Get him into interrogation.
Get Captain Furillo.
600
00:33:40,143 --> 00:33:41,602
IRWIN:
Judge Cole, you've been advised.
601
00:33:41,686 --> 00:33:44,397
Irwin, listen to what
I'm trying to tell you.
602
00:33:44,480 --> 00:33:46,107
I'd suggest you have an attorney present.
603
00:33:46,190 --> 00:33:49,193
There is absolutely
no need for an attorney.
604
00:33:49,277 --> 00:33:52,196
What you'll hear on that tape
is my trying to elicit evidence
605
00:33:52,280 --> 00:33:54,198
after felonious solicitation.
606
00:33:54,741 --> 00:33:55,575
What about these, Judge?
607
00:33:55,658 --> 00:33:57,410
What were you trying to elicit
in the bus depot?
608
00:34:02,040 --> 00:34:05,293
I was in a bus terminal.
What's that supposed to prove?
609
00:34:05,376 --> 00:34:07,962
We have pictures of you
picking up a bag of money,
610
00:34:08,046 --> 00:34:11,799
we have the bag, $10,000 in cash inside,
we have the wire, and we have you.
611
00:34:11,883 --> 00:34:13,509
But I'm not gonna prosecute you, Judge.
612
00:34:13,593 --> 00:34:14,969
I'm turning you.
613
00:34:15,053 --> 00:34:17,638
You're gonna give us faces,
names, and places,
614
00:34:17,722 --> 00:34:21,059
and then you're gonna resign in disgrace,
which is what you are.
615
00:34:26,189 --> 00:34:29,067
Captain, I just got a call.
We lost the tail on Seltzer.
616
00:34:29,150 --> 00:34:30,276
-Damn.
-He shook it.
617
00:34:30,359 --> 00:34:33,154
-Try to pick it up.
-Guy like that's got a lot of mouse holes.
618
00:34:38,034 --> 00:34:39,827
I'm getting real bad feelings, Frank.
619
00:34:42,663 --> 00:34:43,623
About?
620
00:34:44,207 --> 00:34:45,333
All of it.
621
00:34:46,000 --> 00:34:49,879
You've got people openly
making and receiving bribes.
622
00:34:49,962 --> 00:34:52,131
That establishes habit and duration.
623
00:34:52,215 --> 00:34:54,550
It establishes a belief of impunity.
624
00:34:55,009 --> 00:34:57,386
-Let's see where it goes, Irwin.
-I'm trying to make a point, Frank.
625
00:34:57,470 --> 00:34:59,222
I know, and I'm saying to take it easy.
626
00:34:59,305 --> 00:35:03,184
My point is this,
if this is in the fabric of things,
627
00:35:03,267 --> 00:35:05,478
if you've got a pervasive corruption...
628
00:35:07,814 --> 00:35:09,816
Driving up, I'm thinking,
"This could go anyplace.
629
00:35:09,899 --> 00:35:11,776
This could reach into my own office."
630
00:35:13,319 --> 00:35:14,695
I'm a company man, Frank.
631
00:35:15,571 --> 00:35:17,031
It scares me not knowing who to trust.
632
00:35:17,115 --> 00:35:18,991
We could start with each other, Irwin.
633
00:35:21,160 --> 00:35:22,245
I'd appreciate that.
634
00:35:23,412 --> 00:35:24,872
I'd appreciate having someone to talk to.
635
00:35:25,581 --> 00:35:26,666
Same for me.
636
00:35:28,167 --> 00:35:29,085
Thanks, Frank.
637
00:35:29,877 --> 00:35:32,839
(sighs) Sorry about getting so nervous.
638
00:35:41,722 --> 00:35:42,723
Hey, Kenny.
639
00:35:47,186 --> 00:35:48,354
-John?
-Yeah?
640
00:35:49,814 --> 00:35:52,150
I want to apologize
for my outburst this morning.
641
00:35:52,233 --> 00:35:53,151
Hey, no problem.
642
00:35:53,234 --> 00:35:56,195
Especially under the circumstances.
It was unconscionable.
643
00:36:01,284 --> 00:36:02,743
I believe these are yours.
644
00:36:05,913 --> 00:36:06,831
Uh, Lieutenant?
645
00:36:10,376 --> 00:36:12,879
-You feeling okay?
-Yes.
646
00:36:14,005 --> 00:36:17,258
You know, in Japan,
your sort of intercession would entail
647
00:36:17,341 --> 00:36:21,179
you're watching over the rest
of my... my earthly career.
648
00:36:21,262 --> 00:36:22,263
Oh, yeah?
649
00:36:25,141 --> 00:36:27,518
I want you to feel no such obligation.
650
00:36:31,355 --> 00:36:34,650
-Thank you, John.
-(stutters) Uh, it's okay.
651
00:36:37,320 --> 00:36:38,321
It's okay.
652
00:36:45,328 --> 00:36:48,915
I'm Tom Shorter. I own the goose.
653
00:36:48,998 --> 00:36:52,084
Oh, sure, Mr. Shorter.
He's right back there.
654
00:36:52,168 --> 00:36:54,879
The, uh, cell door's unlocked.
You can just take him home.
655
00:36:54,962 --> 00:36:55,963
Thanks.
656
00:37:01,802 --> 00:37:03,304
(goose honking)
657
00:37:08,768 --> 00:37:11,395
I gave you artichoke hearts.
658
00:37:12,188 --> 00:37:16,192
I bought you live grasshoppers,
and this is what you do to me.
659
00:37:16,651 --> 00:37:18,569
You obey other people.
660
00:37:18,903 --> 00:37:21,572
You go out on your own. You...
661
00:37:23,074 --> 00:37:27,787
I ought to... wring your neck.
662
00:37:29,789 --> 00:37:30,957
(honking, squawking)
663
00:37:31,040 --> 00:37:34,210
Leo! Leo, what's going on with that goose?
664
00:37:35,836 --> 00:37:39,882
What have you done?
You have killed a defenseless animal.
665
00:37:39,966 --> 00:37:43,844
I didn't. I swear. I never touched him.
666
00:37:44,762 --> 00:37:49,892
I walked in to put the leash on,
and he just... fell over.
667
00:37:49,976 --> 00:37:52,436
I could have you arrested for
cruelty to animals.
668
00:37:52,520 --> 00:37:55,398
Wait a minute. I could just say
I was gonna eat him.
669
00:37:55,481 --> 00:37:59,235
Then I'll have you arrested for
slaughtering livestock in a public area.
670
00:38:00,653 --> 00:38:04,240
-You keep doing it to me.
-Get out of here.
671
00:38:04,323 --> 00:38:07,535
Get out of here before I'm no longer
responsible for my actions.
672
00:38:07,618 --> 00:38:08,619
Poor guy.
673
00:38:09,036 --> 00:38:10,788
After all he went through.
674
00:38:12,581 --> 00:38:15,418
Must weigh 30, 35 pounds.
675
00:38:16,961 --> 00:38:19,255
Probably all dark meat.
676
00:38:19,922 --> 00:38:23,009
-Ice.
-Upstairs refrigerator.
677
00:38:23,551 --> 00:38:27,388
I think there is a container
in supply that's big enough.
678
00:38:30,391 --> 00:38:31,976
-We gonna do it?
-I'm gonna kick some butt.
679
00:38:32,059 --> 00:38:34,270
-We gonna show some stuff?
-If I don't get him in 30 seconds--
680
00:38:34,353 --> 00:38:35,855
-Cut it out.
-Then he's gonna do it to me.
681
00:38:35,938 --> 00:38:37,398
Roberto, with thoughts like that,
682
00:38:37,481 --> 00:38:39,483
Norman Vincent Peale
would have died broke.
683
00:38:39,567 --> 00:38:40,651
-Yeah.
-Yeah?
684
00:38:40,735 --> 00:38:41,902
-Yeah. You gonna hurt somebody?
-Uh-huh!
685
00:38:41,986 --> 00:38:42,987
-I'm gonna hurt somebody!
-You gonna hurt somebody bad?
686
00:38:43,070 --> 00:38:44,655
-Yeah, I'm gonna hurt somebody bad!
-You gonna cause some misery?
687
00:38:44,739 --> 00:38:45,990
-Yeah, misery!
-Get up, show me how to do it!
688
00:38:46,073 --> 00:38:48,951
Get up and show me how! That's right!
Go on! Let's go out there and get him!
689
00:38:49,035 --> 00:38:50,202
-Get up and show me how!
-I'm gonna get him!
690
00:38:50,286 --> 00:38:51,370
Get up and show me how!
Get up and show me how!
691
00:38:51,454 --> 00:38:52,747
I'm gonna get him!
692
00:38:52,830 --> 00:38:54,498
(banging)
693
00:38:56,334 --> 00:39:00,921
-Hey, hey, hey, hey! What you doing?
-I forgot my combination.
694
00:39:01,255 --> 00:39:04,091
-It's 17 something.
-Hey, we can arrest you, Bobby.
695
00:39:04,175 --> 00:39:05,593
I got 13 bucks in there.
696
00:39:05,676 --> 00:39:07,928
Give me that! Forget that, man!
Forget that. Forget that crap!
697
00:39:08,012 --> 00:39:09,805
You were breaking in there, weren't you?
698
00:39:10,473 --> 00:39:12,350
-Weren't you?
-Yeah.
699
00:39:13,642 --> 00:39:15,436
I just needed a few bucks.
700
00:39:15,728 --> 00:39:17,021
Go on.
701
00:39:20,024 --> 00:39:22,026
Now, I'm gonna let you
walk away from this one, Bobby,
702
00:39:22,109 --> 00:39:23,652
but that's the last rhythm
you're gonna get.
703
00:39:23,736 --> 00:39:25,821
All right. Okay.
704
00:39:27,990 --> 00:39:30,618
-I'm sorry.
-Take off.
705
00:39:36,499 --> 00:39:39,794
I'll see you, Steve. Good luck.
706
00:39:44,799 --> 00:39:46,967
(clanging)
707
00:39:47,510 --> 00:39:48,636
-Yeah?
708
00:39:48,719 --> 00:39:50,262
-Hey!
-Hey, how you doin'?
709
00:39:50,346 --> 00:39:51,806
How does he look? How's he feeling?
710
00:39:51,889 --> 00:39:54,642
He's gonna kill him. He's gonna do
Pearl Harbor with this guy.
711
00:39:54,725 --> 00:39:57,228
Is he doing the Americans
or the Japanese?
712
00:39:58,145 --> 00:40:00,981
Introducing, in the blue corner...
713
00:40:01,649 --> 00:40:03,401
representing Hill Street...
714
00:40:03,734 --> 00:40:06,654
weighing 163 pounds...
715
00:40:06,737 --> 00:40:08,823
Bobby "Blueberry" Hill!
716
00:40:08,906 --> 00:40:11,117
(cheering)
717
00:40:11,200 --> 00:40:14,829
(chanting) Bobby! Bobby! Bobby!
718
00:40:14,912 --> 00:40:17,081
Representing division vice...
719
00:40:17,164 --> 00:40:21,377
at 165 pounds, Dwight Stafford!
720
00:40:21,460 --> 00:40:24,296
(booing)
721
00:40:24,380 --> 00:40:25,798
Boo!
722
00:40:28,384 --> 00:40:31,720
-Damn, that man is ugly.
-That man is butt-ugly.
723
00:40:31,804 --> 00:40:35,307
For metro middleweight championship...
724
00:40:35,391 --> 00:40:36,934
three rounds of boxing.
725
00:40:40,896 --> 00:40:42,731
(bell dings)
726
00:40:44,316 --> 00:40:46,861
Okay, Bobby, only 30 seconds! Go!
727
00:40:46,944 --> 00:40:49,947
Take him down. Take him down.
Come on, Bobby. Take him on down.
728
00:40:50,030 --> 00:40:51,949
Fight, fight. Stay alive. Stay alive.
729
00:40:52,032 --> 00:40:54,618
Come on. Come on, fight, fight.
730
00:40:54,702 --> 00:40:57,663
Take it easy, Bobby.
Give him an uppercut. Yeah!
731
00:41:00,875 --> 00:41:02,084
Come on, Bobby!
732
00:41:02,168 --> 00:41:03,627
-Get him, Bobby!
-JOE: Come on, Bobby!
733
00:41:03,711 --> 00:41:05,212
Jab! Do it again!
734
00:41:05,296 --> 00:41:06,964
Jab. Jab. Do it again! Keep him down!
Come on there, Bobby!
735
00:41:07,047 --> 00:41:09,592
Keep him down. Keep him down.
736
00:41:09,675 --> 00:41:12,344
Jab! Do it again!
Jab! Jab! Do it again. Keep him down.
737
00:41:12,428 --> 00:41:13,888
Come on, now, Bobby! Come on, jab!
Jab! Do it again.
738
00:41:13,971 --> 00:41:16,599
-J.D.: Bobby, 15!
-RENKO: Fifteen! 15! 15!
739
00:41:16,682 --> 00:41:17,975
Get him, Bobby!
740
00:41:18,058 --> 00:41:19,268
Keep your hands up.
741
00:41:19,351 --> 00:41:20,769
Twenty! Come on, ten more!
742
00:41:20,853 --> 00:41:25,107
Keep playing him! Come on, Bobby!
Just play him! Keep playing him!
743
00:41:25,191 --> 00:41:26,066
Keep playing!
744
00:41:26,150 --> 00:41:27,735
Come on, five more.
745
00:41:27,818 --> 00:41:32,948
(overlapping chatter)
746
00:41:34,992 --> 00:41:37,661
(booing)
747
00:41:37,745 --> 00:41:41,040
One, two, three...
748
00:41:41,123 --> 00:41:43,626
Get up, Bobby! Get up!
749
00:41:43,709 --> 00:41:46,545
Six, seven, eight...
750
00:41:47,546 --> 00:41:51,133
-Nine, ten!
-(bell dings)
751
00:41:52,760 --> 00:41:54,386
Bobby, he's done cold-cocked you.
752
00:41:55,846 --> 00:41:56,722
(snaps)
753
00:41:59,058 --> 00:42:01,435
Hey, Bobby. Do you know where you are?
754
00:42:02,561 --> 00:42:03,896
St. Louis?
755
00:42:05,397 --> 00:42:06,398
Is that mama?
756
00:42:08,275 --> 00:42:09,735
Do you want me to go call him?
757
00:42:10,277 --> 00:42:11,904
Mama? Mama?
758
00:42:12,446 --> 00:42:14,240
He's supposed to come around.
759
00:42:15,574 --> 00:42:18,118
I was supposed to meet him at the station.
760
00:42:18,994 --> 00:42:22,081
(sighs) I think he's gonna be late.
761
00:42:23,749 --> 00:42:25,084
Say goodnight, Gracie.
762
00:42:26,001 --> 00:42:27,836
(water dripping)
763
00:42:28,754 --> 00:42:30,172
(sighs)
764
00:42:39,723 --> 00:42:41,016
(groans)
765
00:42:42,393 --> 00:42:45,229
-Bobby, you hurt?
-Only his pride, Joseph.
766
00:42:45,312 --> 00:42:47,398
And my head and my body.
767
00:42:49,066 --> 00:42:51,860
Listen, if you're up for it,
why don't we go have a beer after this?
768
00:42:51,944 --> 00:42:53,988
Yeah, yeah, I'd like that, Joe.
769
00:42:54,738 --> 00:42:58,075
All right, so I'll meet you at Mulligan's?
I'll have them set up an IV drip.
770
00:42:58,158 --> 00:43:00,619
(both chuckle)
771
00:43:03,122 --> 00:43:06,041
(sighs) We had a tough night.
772
00:43:13,465 --> 00:43:16,218
Thanks, Larry. I appreciate the courtesy.
773
00:43:20,389 --> 00:43:23,309
They found Ben Seltzer
behind a supermarket in the Heights,
774
00:43:23,934 --> 00:43:25,477
shot five times.
775
00:43:27,896 --> 00:43:29,231
(sighs)
776
00:43:30,065 --> 00:43:31,984
It doesn't have to be Armageddon, Frank.
777
00:43:32,735 --> 00:43:34,361
They can all still be unrelated incidents.
778
00:43:34,445 --> 00:43:36,030
I wouldn't bet on it.
779
00:43:37,114 --> 00:43:40,117
I can't. My bookie just croaked.
780
00:43:40,200 --> 00:43:42,453
(both laugh)
781
00:43:44,788 --> 00:43:46,540
Tell me about your day.
782
00:43:48,500 --> 00:43:52,254
-(sighs) I had a C-plus.
-Hmm?
783
00:43:53,088 --> 00:43:56,133
I saw something in Neiman's
I may or may not buy you for Christmas.
784
00:43:56,216 --> 00:43:59,428
-Tell.
-No chance, and don't even guess.
785
00:44:03,265 --> 00:44:05,184
(sighs)
786
00:44:07,728 --> 00:44:10,022
I keep thinking about rats in the house.
787
00:44:11,940 --> 00:44:14,777
-For every one you see--
-Enough, Frank.
788
00:44:17,696 --> 00:44:20,407
I'm sorry. I'm sorry.
789
00:44:21,075 --> 00:44:22,201
Johnny one note.
790
00:44:22,451 --> 00:44:23,827
(laughs)
791
00:44:27,831 --> 00:44:30,793
-Well, he's walking pretty good.
-Lucky punch, that's all.
792
00:44:30,876 --> 00:44:32,086
I didn't see you in there
793
00:44:32,169 --> 00:44:34,463
-taking any shots, big guy.
-That's right.
794
00:44:34,546 --> 00:44:35,839
You know, the way
you went down, Bobby Hill,
795
00:44:35,923 --> 00:44:37,424
it is a wonder
you don't have a concussion.
796
00:44:37,508 --> 00:44:39,009
Hey, I'm just lucky
I don't have to do it again.
797
00:44:39,093 --> 00:44:40,636
-This kid is retired.
-Shoot.
798
00:44:40,719 --> 00:44:42,680
-Oh, come on, Andy, he made the finals.
-Shoot?
799
00:44:42,763 --> 00:44:45,557
-He's a silver medalist!
-That's right! And tomorrow I can wake up,
800
00:44:45,641 --> 00:44:48,894
my headache'll be gone,
and I'll still be pretty!
801
00:44:48,977 --> 00:44:50,646
And Stafford will still be...
802
00:44:50,729 --> 00:44:52,189
-Butt-ugly!
-Butt-ugly!
803
00:44:52,272 --> 00:44:54,233
-Butt-ugly!
-Butt-ugly!
804
00:44:54,316 --> 00:44:58,320
-Hey, Renko. Look.
-Let's just keep on walking.
805
00:44:58,404 --> 00:45:01,156
-(shouting)
-Not on my account.
806
00:45:01,240 --> 00:45:02,533
MAN: I didn't want to kill him!
807
00:45:04,576 --> 00:45:06,161
And I aimed for his leg!
808
00:45:07,579 --> 00:45:08,622
Aw, man!
809
00:45:08,706 --> 00:45:10,958
Hey, Steve! Bobby!
810
00:45:11,709 --> 00:45:13,419
Pretty damn stupid, Bobby.
811
00:45:14,920 --> 00:45:15,963
No brains.
812
00:45:16,797 --> 00:45:18,716
Too many shots to the head.
813
00:45:19,091 --> 00:45:23,095
-I figure a two-year bit, right?
-Three, maybe five.
814
00:45:24,930 --> 00:45:28,100
Upstate? Food's pretty good.
815
00:45:28,809 --> 00:45:29,977
I wouldn't know.
816
00:45:31,103 --> 00:45:32,396
Hey, Bobby, you win your fight?
817
00:45:33,355 --> 00:45:34,440
No.
818
00:45:34,815 --> 00:45:37,776
Don't worry. Don't get discouraged.
819
00:45:41,280 --> 00:45:42,364
(sighs)
820
00:45:43,699 --> 00:45:45,159
I want you to be careful up there.
821
00:45:47,035 --> 00:45:48,454
I done time before.
822
00:45:49,246 --> 00:45:50,873
It ain't so bad, hell.
823
00:45:52,750 --> 00:45:53,751
It's okay.
824
00:45:56,462 --> 00:45:57,629
You just take it easy.
825
00:45:58,589 --> 00:45:59,798
So long.
826
00:46:00,966 --> 00:46:02,634
Going home, huh, Steve?
827
00:46:04,636 --> 00:46:06,180
Thanks for the help.
828
00:46:19,318 --> 00:46:21,987
Gee, I thought sure
you'd wanna go see Bobby fight.
829
00:46:29,411 --> 00:46:31,830
Mick, it wasn't your fault.
830
00:46:36,835 --> 00:46:40,798
I think about him bleeding inside
and not even knowing it, dying.
831
00:46:43,342 --> 00:46:44,176
I killed him.
832
00:46:45,052 --> 00:46:47,596
-How can you say that?
-Because I promised him.
833
00:46:48,138 --> 00:46:49,848
I said I'd let him teach me
about wheelchairs,
834
00:46:49,932 --> 00:46:51,391
and then I told him to get lost,
835
00:46:51,475 --> 00:46:53,936
and I think people
were always promising him things
836
00:46:54,019 --> 00:46:56,772
and building his hopes up
and then telling him to get lost.
837
00:46:57,773 --> 00:46:59,525
You know, everything
you've told me about Gaffney
838
00:46:59,608 --> 00:47:01,485
reminds me of somebody else.
839
00:47:02,736 --> 00:47:07,407
-Independent, defensive, a loner.
-So?
840
00:47:09,701 --> 00:47:11,829
So maybe that's what's bothering you.
841
00:47:12,579 --> 00:47:14,581
You knew what he was
going through, but you--
842
00:47:14,915 --> 00:47:16,416
You didn't know how to tell him that.
843
00:47:19,211 --> 00:47:20,295
You understood each other,
844
00:47:20,379 --> 00:47:22,339
but you just didn't know
how to be friends.
845
00:47:22,422 --> 00:47:24,758
You... you couldn't make the connection.
846
00:47:24,842 --> 00:47:26,927
I respected him. He knew that.
847
00:47:29,471 --> 00:47:32,224
You know, when we first started
going together, I thought...
848
00:47:33,642 --> 00:47:35,686
"Any day now, Mick's gonna open up to me.
849
00:47:37,521 --> 00:47:39,398
He's gonna tell me all his secrets."
850
00:47:41,608 --> 00:47:42,818
But you never did.
851
00:47:44,444 --> 00:47:46,446
And after a while, I knew you never would.
852
00:47:48,448 --> 00:47:51,243
But that's okay.
Some people gotta be like that.
853
00:47:52,828 --> 00:47:54,538
But it's not always easy loving them.
854
00:47:58,959 --> 00:48:01,086
(voice breaking)
I shouldn't have yelled at him.
855
00:48:09,303 --> 00:48:12,431
(closing theme playing)
66005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.