Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:03,253
NARRATOR:
Previously on Hill Street Blues...
2
00:00:03,545 --> 00:00:05,213
Police! Who's there?
3
00:00:05,296 --> 00:00:06,798
You shot my boy.
4
00:00:07,132 --> 00:00:07,966
I'm sorry.
5
00:00:08,049 --> 00:00:10,385
I'd understood we were here
to discuss charging Perez.
6
00:00:10,468 --> 00:00:13,388
I think this is probably a meeting
to discuss all the pertinent facts.
7
00:00:13,471 --> 00:00:16,141
One of which is we seem to be dealing
with a felony endangerment.
8
00:00:16,224 --> 00:00:18,309
Please note thatthe pursuance of the charges
9
00:00:18,393 --> 00:00:20,061
against Mrs. Doris Robson
10
00:00:20,145 --> 00:00:22,480
occurred without my prior knowledgeor consent.
11
00:00:22,564 --> 00:00:24,357
Did you or did you not before the debate
12
00:00:24,441 --> 00:00:26,693
ask me not to politicizethe Robson shooting?
13
00:00:26,776 --> 00:00:30,238
This city's position on aid
to single mothers stinks.
14
00:00:30,321 --> 00:00:32,198
Fay, not now. Please.
15
00:00:32,282 --> 00:00:34,576
-I'm gonna hide cops?
-Four of us.
16
00:00:34,659 --> 00:00:35,827
Murray, get down!
17
00:00:36,661 --> 00:00:37,704
Freeze!
18
00:00:38,538 --> 00:00:39,914
What a business.
19
00:00:40,331 --> 00:00:43,752
You're here to cast your line in a sea
of monolithic indifference.
20
00:00:43,835 --> 00:00:46,504
Let me introduce myself.
Scripps. Randolph Scripps.
21
00:00:46,588 --> 00:00:49,090
NARRATOR:
And now, tonight on Hill Street Blues...
22
00:00:49,174 --> 00:00:52,844
We mourn and grieve
for this good woman's loss.
23
00:00:52,927 --> 00:00:55,430
She had a fierce love
for this boy and his future.
24
00:00:55,513 --> 00:00:56,473
I'm coming back, Captain.
25
00:00:56,556 --> 00:00:58,391
I want you to know
I'm not gonna let you down.
26
00:00:58,767 --> 00:00:59,684
You never did, Mike.
27
00:00:59,768 --> 00:01:02,854
We have an opportunity now
to revitalize this city,
28
00:01:03,354 --> 00:01:04,814
to take it in new directions.
29
00:01:04,898 --> 00:01:07,484
Took a secret poll last night, we're in.
30
00:01:07,567 --> 00:01:10,612
Murray, I hope somewhere you're watching
what I do for you.
31
00:01:22,999 --> 00:01:25,794
ESTERHAUS: Item 12, election day,ladies and gentlemen.
32
00:01:26,336 --> 00:01:32,008
In your last negotiation, your PBA secured
an hour and a half off-duty with pay
33
00:01:32,092 --> 00:01:34,928
for those wishing to exercise
the franchise.
34
00:01:35,011 --> 00:01:37,597
Let's all get the exercise, huh?
35
00:01:37,680 --> 00:01:41,142
Let's also remain vigilant
against abuses of the day's privilege,
36
00:01:41,392 --> 00:01:42,644
illicitly open taverns,
37
00:01:42,727 --> 00:01:46,106
electioneering within prescribed
proximity of polling places,
38
00:01:46,189 --> 00:01:49,067
and those shocking,
thankfully rare, attempts
39
00:01:49,150 --> 00:01:52,445
to manipulate the tally
by enlisting bums to vote repeatedly
40
00:01:52,529 --> 00:01:55,031
under the names of the recently deceased.
41
00:01:55,115 --> 00:01:57,075
Let's hear it, the dead for Daniels.
42
00:01:57,158 --> 00:01:58,493
(laughter)
43
00:01:58,576 --> 00:02:01,454
ESTERHAUS:
Item 13, this memo from division.
44
00:02:01,788 --> 00:02:02,831
(laughs)
45
00:02:02,914 --> 00:02:05,959
"Internal Affairs has concluded
its investigation
46
00:02:06,042 --> 00:02:07,794
in the shooting death of Jimmy Robson.
47
00:02:07,877 --> 00:02:10,713
Judgment regarding internal
disciplinary sanction
48
00:02:10,797 --> 00:02:11,798
is still forthcoming.
49
00:02:11,881 --> 00:02:15,593
However, in the conduct
of Officer Michael Perez,
50
00:02:15,677 --> 00:02:18,471
the panel of inquiry finds no evidence
51
00:02:18,721 --> 00:02:21,558
of intentional or reckless malfeasance
52
00:02:21,641 --> 00:02:25,436
and does not recommend criminal
prosecution in this matter."
53
00:02:25,520 --> 00:02:28,773
(applause)
54
00:02:28,857 --> 00:02:31,860
I'm glad to report Mike
is improving at County General,
55
00:02:31,943 --> 00:02:34,362
although he's not yet receiving visitors.
56
00:02:34,445 --> 00:02:36,406
Now, the Robson boy's funeral
is this morning.
57
00:02:36,489 --> 00:02:39,367
Officer Schnitz reports
we closed contributions
58
00:02:39,450 --> 00:02:43,371
on his memorial fund
at just over $1,000.
59
00:02:43,454 --> 00:02:44,539
(cheers, applause)
60
00:02:44,622 --> 00:02:48,710
Finally, an index of troubled
financial times.
61
00:02:48,793 --> 00:02:53,423
Mahalley's mortuary has offered
up to the department for blind bid
62
00:02:53,882 --> 00:02:58,386
11 prime burial sites at Calvary Cemetery
63
00:02:58,469 --> 00:03:01,222
on which installment payments have lapsed.
64
00:03:01,306 --> 00:03:04,225
Now, those inclined
to plot their futures...
65
00:03:04,309 --> 00:03:07,353
-(laughter)
-...submit sealed bids to Leo,
66
00:03:07,437 --> 00:03:12,650
who also has diagrams of said boneyard
available for your perusal.
67
00:03:13,151 --> 00:03:16,487
It's a grave situation indeed.
68
00:03:16,571 --> 00:03:18,406
(all groaning)
69
00:03:19,073 --> 00:03:20,867
All right, that's it. Let's roll.
70
00:03:21,659 --> 00:03:22,493
And hey...
71
00:03:23,119 --> 00:03:25,663
let's be careful out there, huh?
72
00:03:26,331 --> 00:03:28,666
What's all this stuff about funeral plots?
73
00:03:28,750 --> 00:03:30,210
I mean, what's the big deal?
74
00:03:30,960 --> 00:03:33,129
Are you kidding?
People are dying to get in.
75
00:03:33,796 --> 00:03:36,007
It's just a way of planning
for your future. That's all.
76
00:03:36,758 --> 00:03:38,843
I just don't see any reason
to plan that far ahead.
77
00:03:38,927 --> 00:03:41,304
It's also a real-estate investment.
It works.
78
00:03:41,387 --> 00:03:42,889
Leo, can I see the cemetery diagram?
79
00:03:42,972 --> 00:03:43,806
Sure, Luce.
80
00:03:44,515 --> 00:03:46,601
You know, I'm not so sure
I even want to be buried like that.
81
00:03:46,684 --> 00:03:47,518
Thanks.
82
00:03:49,604 --> 00:03:51,022
The Egyptians used to get stuffed.
83
00:03:51,105 --> 00:03:52,857
No. Roy Rogers' horse is stuffed.
84
00:03:54,067 --> 00:03:55,318
And it still works.
85
00:03:55,610 --> 00:03:56,444
Leo!
86
00:03:57,153 --> 00:03:58,988
Uh, here's a sealed bid on plot seven.
87
00:03:59,072 --> 00:04:00,657
Ah, Lieutenant, which one is that?
88
00:04:00,740 --> 00:04:01,783
Oh, uh...
89
00:04:02,116 --> 00:04:04,285
It's this one right here
underneath the spreading Chestnut tree.
90
00:04:04,369 --> 00:04:05,787
That's the one I'm looking at.
91
00:04:06,496 --> 00:04:08,831
Well, Bates, I suggest
you make a competitive bid.
92
00:04:09,791 --> 00:04:11,000
Morning, Miss Davenport.
93
00:04:11,251 --> 00:04:12,126
Good morning, Leo.
94
00:04:13,086 --> 00:04:16,673
-Who are you voting for?
-(laughs) That's a secret.
95
00:04:16,756 --> 00:04:18,883
Joycie! Joycie!
96
00:04:21,636 --> 00:04:23,554
-Alan.
-Congratulations.
97
00:04:24,722 --> 00:04:25,598
For the marriage.
98
00:04:25,682 --> 00:04:29,227
I haven't seen you.
You're looking marvelous.
99
00:04:30,228 --> 00:04:32,814
Thank you. H-how have you been?
100
00:04:32,897 --> 00:04:33,731
Wonderful.
101
00:04:34,399 --> 00:04:36,067
-That's good.
-You know, Joycie,
102
00:04:37,151 --> 00:04:40,863
it occurs to me that there's always been
a kind of emotional barrier between us,
103
00:04:41,489 --> 00:04:42,532
an ambivalence.
104
00:04:43,533 --> 00:04:45,535
I just thought we didn't like
each other very much.
105
00:04:45,618 --> 00:04:47,161
Well, you know why I think that was?
106
00:04:47,870 --> 00:04:49,122
Because I admired you.
107
00:04:50,540 --> 00:04:53,751
And our culture's archaic
male-female dynamic
108
00:04:53,835 --> 00:04:56,004
prevented me
from expressing my admiration.
109
00:04:57,964 --> 00:04:58,923
I'm glad, Alan.
110
00:05:01,509 --> 00:05:03,553
Your fashion sense is uncanny.
111
00:05:05,263 --> 00:05:06,639
Thank you.
112
00:05:06,723 --> 00:05:08,016
Does the clutch purse work with this,
113
00:05:08,099 --> 00:05:10,310
or do you think I'd do better
with a shoulder bag?
114
00:05:12,228 --> 00:05:14,647
WOMAN (on radio):
Dispatch. We have a 9-11.
115
00:05:14,731 --> 00:05:16,399
Armed robbery in progress.
116
00:05:16,482 --> 00:05:20,236
See Surplus Store,corner People's Drive and 124th Street.
117
00:05:20,320 --> 00:05:21,988
(sirens wailing)
118
00:05:27,452 --> 00:05:31,372
(theme music playing)
119
00:06:46,823 --> 00:06:49,659
The note should read,
"The roses were lovely. Alan."
120
00:06:50,284 --> 00:06:52,078
No. No, just Alan.
121
00:06:52,662 --> 00:06:53,830
Thank you. Thank you so much.
122
00:06:54,497 --> 00:06:56,749
Oh, Frank? There you are.
123
00:06:56,999 --> 00:06:57,834
Counselor.
124
00:06:58,459 --> 00:07:01,003
If I could have just
one moment of your time.
125
00:07:02,588 --> 00:07:03,464
Sure. Come on in.
126
00:07:05,633 --> 00:07:09,095
As executor of Murray Kaplan's estate,
I represent the interests
127
00:07:09,178 --> 00:07:11,097
-of Murray's Wonderland.
-Mm-hm.
128
00:07:11,180 --> 00:07:14,475
I was approached yesterday
by a party seeking
129
00:07:14,559 --> 00:07:16,394
to purchase both property and inventory
130
00:07:16,477 --> 00:07:19,313
at the ridiculous price
of 20 cents on the dollar.
131
00:07:19,397 --> 00:07:21,566
Alan, I-I better go through the files.
132
00:07:21,649 --> 00:07:22,483
Certainly.
133
00:07:23,651 --> 00:07:26,112
Of course, I explained that
because of Murray's death,
134
00:07:26,195 --> 00:07:28,030
the estate is frozen in probate.
135
00:07:28,114 --> 00:07:30,199
- (laughs)
- Gesundheit.
136
00:07:31,033 --> 00:07:33,953
They countered by suggesting
that we sidestep probate,
137
00:07:34,454 --> 00:07:36,080
predate the purchase agreement,
138
00:07:36,164 --> 00:07:39,459
and that with my power of attorney,
I sign as Murray's proxy.
139
00:07:40,001 --> 00:07:41,502
-(stifled chuckle)
-You all right?
140
00:07:41,586 --> 00:07:45,173
Oh, yeah. Yeah, I just have...
a little sinus condition.
141
00:07:45,256 --> 00:07:46,215
Change of weather.
142
00:07:46,966 --> 00:07:49,510
Naturally, Frank, I demurred.
143
00:07:49,594 --> 00:07:51,304
It's not only illegal and unethical,
144
00:07:51,387 --> 00:07:53,055
as a business move, it's a bust.
145
00:07:53,139 --> 00:07:56,184
At which point, these fellows
started pointing their noses to the air,
146
00:07:56,267 --> 00:07:58,644
saying things like, "Do I smell smoke?"
147
00:07:58,728 --> 00:08:00,813
"What are these walls made of? Cardboard?"
148
00:08:00,897 --> 00:08:02,523
Do you see where they're going with this?
149
00:08:03,357 --> 00:08:04,775
Where are you going with it, Alan?
150
00:08:05,651 --> 00:08:06,903
I want protection, Frank.
151
00:08:07,612 --> 00:08:10,698
What about that wrongful-death suit
you were making so much noise about?
152
00:08:10,781 --> 00:08:13,159
Does that shove me out
from under the robes of the law?
153
00:08:13,242 --> 00:08:14,785
No. No.
154
00:08:16,162 --> 00:08:17,622
It certainly merits our attention.
155
00:08:18,664 --> 00:08:19,665
Good for you, Frank.
156
00:08:20,208 --> 00:08:22,376
I can't tell you how
relieved I am to hear you say so.
157
00:08:23,878 --> 00:08:25,338
How did you leave it with these people?
158
00:08:26,464 --> 00:08:28,049
I'm meeting them at Murray's this morning.
159
00:08:28,883 --> 00:08:30,384
Presumably to execute the contracts,
160
00:08:30,468 --> 00:08:33,387
or failing that,
sing songs around the campfire.
161
00:08:34,847 --> 00:08:36,933
I want to put a wire on you.
We want to get them on tape.
162
00:08:38,184 --> 00:08:39,101
Whatever it takes, Frank.
163
00:08:39,602 --> 00:08:42,146
Uh, don't you think it might
be a good idea, Alan,
164
00:08:42,230 --> 00:08:43,523
if you wore a suit and tie?
165
00:08:45,525 --> 00:08:47,902
And unravel eight months
of intensive therapy?
166
00:08:49,403 --> 00:08:50,321
No, I don't think so.
167
00:08:50,905 --> 00:08:52,365
You could get hurt, Alan.
168
00:08:52,823 --> 00:08:54,700
Putting on a suit could
induce a psychic tremor
169
00:08:54,784 --> 00:08:56,869
that rockets me into a prenatal coma.
170
00:08:57,703 --> 00:08:58,955
No disrespect, Frank.
171
00:08:59,413 --> 00:09:02,625
You obviously have a lot to learn
about gender reidentification.
172
00:09:04,418 --> 00:09:06,754
Lucky for me, I was gonna
wear my airy chiffon number.
173
00:09:07,588 --> 00:09:10,383
(sighs) Nah, they'd have seen
right through it.
174
00:09:11,384 --> 00:09:12,593
What about here, Mick?
175
00:09:12,677 --> 00:09:14,512
Please, Lieutenant,
you'll ruin my definition.
176
00:09:15,012 --> 00:09:16,681
-(giggling)
-MICK: How 'bout in one of them?
177
00:09:16,764 --> 00:09:17,932
In one of what?
178
00:09:18,724 --> 00:09:20,101
Inside here.
179
00:09:20,393 --> 00:09:21,227
In my bosom?
180
00:09:21,894 --> 00:09:23,521
Oh, that's good.
181
00:09:24,814 --> 00:09:27,650
Murray, I hope somewhere you're watching
what I do for you.
182
00:09:27,984 --> 00:09:30,069
Come on. Come on.
183
00:09:33,573 --> 00:09:34,740
WOMAN: Officer! Over here!
184
00:09:34,824 --> 00:09:35,700
What's the problem, ma'am?
185
00:09:35,783 --> 00:09:36,784
You see him down there?
186
00:09:36,867 --> 00:09:38,244
That's the man I called you about.
187
00:09:38,661 --> 00:09:43,165
Now, we told him repeatedly,
no campaigning inside prescribed limits.
188
00:09:43,249 --> 00:09:45,543
And he's very polite,
but he just keeps on with it.
189
00:09:46,085 --> 00:09:48,254
Oh! You see, my position is simple.
190
00:09:49,046 --> 00:09:50,423
I don't have the answers.
191
00:09:50,881 --> 00:09:54,051
But I think that if we can start
asking the right questions,
192
00:09:54,135 --> 00:09:57,763
then the answers are going to
spring forth full bloom
193
00:09:57,847 --> 00:09:59,890
like Athena from the head of Zeus.
194
00:10:00,766 --> 00:10:03,060
Thank you very much for listening,
if just for a moment.
195
00:10:03,352 --> 00:10:04,937
Ah, good day, officers.
196
00:10:05,021 --> 00:10:08,399
You here to cast your line
in a sea of monolithic indifference?
197
00:10:08,482 --> 00:10:11,319
Let me introduce myself.
Scripps. Randolph Scripps.
198
00:10:11,402 --> 00:10:14,363
I'm a man of few means
and no end in sight.
199
00:10:14,447 --> 00:10:15,698
It's pleased to make your acquaintance.
200
00:10:15,781 --> 00:10:18,534
Nice to meet you, too,
Mr. Randolph Scripps.
201
00:10:18,618 --> 00:10:19,452
Would you have a...
202
00:10:20,119 --> 00:10:21,621
stand right there for a minute, please.
203
00:10:21,704 --> 00:10:23,539
Mr. Scripps, you see this line right here?
204
00:10:24,206 --> 00:10:26,500
Uh, yes. That is a white line.
205
00:10:26,584 --> 00:10:29,211
That's right.
Now, Mr. Scripps, the election rules state
206
00:10:29,295 --> 00:10:30,755
that you're not allowed to campaign
207
00:10:30,838 --> 00:10:34,008
any closer to the polling place
than this line right here.
208
00:10:34,091 --> 00:10:37,470
Ah! It's not so much a line
as it is a metaphor.
209
00:10:37,553 --> 00:10:38,512
No, sir, it's a line.
210
00:10:38,596 --> 00:10:40,556
You're not supposed to
cross it while campaigning.
211
00:10:40,640 --> 00:10:41,682
A boundary then.
212
00:10:41,766 --> 00:10:44,810
-That's right.
-A mythic demarcation.
213
00:10:45,436 --> 00:10:47,688
On this side, faith, hope--
214
00:10:47,772 --> 00:10:49,190
(honking)
215
00:10:49,273 --> 00:10:50,483
-Stand back there.
-You crazy?
216
00:10:50,775 --> 00:10:54,820
On this side, there's despair, loathing,
217
00:10:54,904 --> 00:10:57,490
and the sepulchral gloom of the pit.
218
00:10:58,449 --> 00:11:01,619
Excuse me. Hello. My name is Scripps.
219
00:11:01,702 --> 00:11:03,371
Call me a fool,
but I think there's a better way.
220
00:11:03,454 --> 00:11:05,039
Do you think that the world
is out of balance?
221
00:11:05,498 --> 00:11:07,583
Do you think that your life
is out of tune?
222
00:11:08,125 --> 00:11:10,252
-Well, whose hands are on the keys?
-Hey, Scripps.
223
00:11:10,336 --> 00:11:12,463
Why is the music so dissonant?
224
00:11:12,546 --> 00:11:14,215
-Just look around.
-Scripps!
225
00:11:14,298 --> 00:11:17,510
Mr. Scripps, I'm sorry to say this, sir,
but I'm gonna have to take you in.
226
00:11:19,303 --> 00:11:20,137
What a world.
227
00:11:21,514 --> 00:11:23,224
The sky is so blue.
228
00:11:23,849 --> 00:11:25,893
The Earth is so green.
229
00:11:27,228 --> 00:11:31,107
Time is so full of possibilities.
230
00:11:31,190 --> 00:11:33,567
MAN: Doris Robson came to our community
231
00:11:34,694 --> 00:11:36,987
some 18 months ago with high hopes.
232
00:11:38,239 --> 00:11:41,409
She didn't bring much,
but she had her little Jimmy.
233
00:11:44,412 --> 00:11:46,622
He was the foundation of her dreams.
234
00:11:46,706 --> 00:11:49,333
She had a fierce love
for this boy and his future.
235
00:11:50,584 --> 00:11:54,672
Miss Robson tells me
that her son loved to read
236
00:11:54,755 --> 00:11:56,298
and act out stories for her.
237
00:11:57,967 --> 00:11:59,885
And he'd greet her that way
when she'd come home.
238
00:12:01,470 --> 00:12:03,639
But sometimes she'd be so low,
239
00:12:05,224 --> 00:12:08,310
it would be hard finding work,
and work wasn't easy,
240
00:12:09,645 --> 00:12:10,896
but he made her laugh.
241
00:12:12,064 --> 00:12:13,524
He lightened her heart.
242
00:12:15,234 --> 00:12:16,444
She loved him so.
243
00:12:18,571 --> 00:12:19,739
This one life,
244
00:12:20,948 --> 00:12:23,451
this small, fragile life.
245
00:12:23,534 --> 00:12:25,911
He hung onto life
even as it was taken from him.
246
00:12:27,037 --> 00:12:28,456
He clung to it.
247
00:12:29,707 --> 00:12:31,000
We mourn and grieve
248
00:12:32,376 --> 00:12:33,878
for this good woman's loss.
249
00:12:35,045 --> 00:12:38,507
And we ask,
"What can we learn from this life?"
250
00:12:40,092 --> 00:12:43,220
This life teaches us
the wisdom of forgiveness.
251
00:12:44,638 --> 00:12:46,807
Because this is the Lord's way.
252
00:12:47,224 --> 00:12:49,685
He teaches us, and we bless him.
253
00:12:51,145 --> 00:12:54,940
Receive unto the hands
of the Lord this good boy
254
00:12:55,858 --> 00:13:00,029
in a place of peace as restful
255
00:13:00,321 --> 00:13:02,531
as the hopes his mother held for him.
256
00:13:04,283 --> 00:13:05,201
Jimmy.
257
00:13:05,284 --> 00:13:07,620
PRIEST: May God rest his soul in peace.
258
00:13:08,954 --> 00:13:09,789
Amen.
259
00:13:10,331 --> 00:13:12,208
ALL: Amen.
260
00:13:12,291 --> 00:13:13,292
Oh, Jimmy.
261
00:13:13,375 --> 00:13:14,919
- (people crying)
- Oh.
262
00:13:21,300 --> 00:13:24,136
The city's government
has to take a stand above partisanship
263
00:13:24,220 --> 00:13:26,722
and address itself
to the greater issue of justice.
264
00:13:26,806 --> 00:13:28,724
I'm sure that Commander Cleveland
would join me
265
00:13:28,808 --> 00:13:33,103
in assuring that substantial reparation
will be made to Mrs. Robson and soon.
266
00:13:33,687 --> 00:13:36,065
In a situation as clear-cut as this,
267
00:13:36,148 --> 00:13:38,275
there's absolutely
no excuse for hesitation.
268
00:13:38,609 --> 00:13:40,402
-This woman's tragic loss...
-Hi. How are ya?
269
00:13:40,986 --> 00:13:41,821
Hello, Captain.
270
00:13:42,696 --> 00:13:44,114
I was coming to see you today.
271
00:13:44,740 --> 00:13:46,367
Everyone feels for her loss.
272
00:13:47,618 --> 00:13:49,078
I feel for her loss.
273
00:13:51,539 --> 00:13:53,207
But what about my loss, Captain?
274
00:13:53,666 --> 00:13:54,583
Have you seen Mike?
275
00:13:54,667 --> 00:13:56,710
Today. They said maybe today.
276
00:13:58,462 --> 00:13:59,421
How are your kids?
277
00:14:00,965 --> 00:14:03,968
They sent Mike Jr.
home from school yesterday.
278
00:14:05,469 --> 00:14:07,137
He got into three fights.
279
00:14:08,138 --> 00:14:12,643
The boys were calling
his father a dirty cop.
280
00:14:13,185 --> 00:14:15,813
And a k-- (crying) and a kid killer.
281
00:14:17,147 --> 00:14:18,941
Do you think it'll help any
if I talk to him?
282
00:14:19,024 --> 00:14:22,486
I don't know. He's very angry right now.
283
00:14:25,030 --> 00:14:27,741
Mike is a very good father.
284
00:14:28,659 --> 00:14:31,036
He's a very good man. He-- (crying)
285
00:14:33,873 --> 00:14:35,875
I just wish they understood.
286
00:14:43,841 --> 00:14:45,509
I have to go to the hospital now.
287
00:14:45,593 --> 00:14:47,678
They said 11:00 o'clock.
288
00:14:49,638 --> 00:14:51,765
Uh, Maria, I'm sorry.
289
00:14:52,308 --> 00:14:54,310
Could I come by later
and talk to your son?
290
00:14:55,019 --> 00:14:56,270
If you'd like, Captain.
291
00:14:57,771 --> 00:14:58,606
Thank you.
292
00:15:00,107 --> 00:15:02,109
Frank, you catch the news last night?
293
00:15:02,192 --> 00:15:05,446
That clip of your ex
waving her baby in my face?
294
00:15:05,529 --> 00:15:07,031
-I missed it.
-Yeah. Great.
295
00:15:07,114 --> 00:15:08,282
What? If Ozzie wins,
296
00:15:09,658 --> 00:15:12,828
he should appoint her
commissioner of unprovoked hysteria.
297
00:15:13,579 --> 00:15:14,955
Frank, it's in the bag.
298
00:15:15,331 --> 00:15:17,041
Took a secret poll last night.
299
00:15:17,124 --> 00:15:20,294
Extensive. We're three points
over the margin of error.
300
00:15:20,377 --> 00:15:22,463
-We're in.
-Congratulations.
301
00:15:22,546 --> 00:15:23,380
Thank you.
302
00:15:23,839 --> 00:15:25,799
I've been doing a lot of thinking, Frank.
303
00:15:26,508 --> 00:15:30,387
Down the road, I'll be nominating someone
to take my place in the chief's office.
304
00:15:31,138 --> 00:15:33,724
You're your own man, Frank,
but time and again
305
00:15:33,807 --> 00:15:35,392
you've been Johnny on the spot for me--
306
00:15:35,476 --> 00:15:36,727
a cool head in a crisis.
307
00:15:36,810 --> 00:15:38,187
The way you handled this Robson thing.
308
00:15:38,562 --> 00:15:41,315
I obviously can't make
any firm commitments yet.
309
00:15:41,899 --> 00:15:44,193
But this could pay big dividends
for you, Frank.
310
00:15:44,777 --> 00:15:46,570
So you are laying it off on me.
311
00:15:48,072 --> 00:15:50,908
Dennis, some people
are simply more effective
312
00:15:50,991 --> 00:15:52,159
following orders than giving them.
313
00:15:52,242 --> 00:15:54,745
The letter you read
at the debate hung me out to dry.
314
00:15:55,412 --> 00:15:57,373
You remain deputy chief as long as--
315
00:15:57,456 --> 00:15:58,290
You listen to me!
316
00:15:58,999 --> 00:16:00,376
Promises were made to me.
317
00:16:02,336 --> 00:16:04,296
I've waited too long.
I've worked too hard.
318
00:16:04,797 --> 00:16:07,925
I've buried too many bodies to lie down
and let somebody else walk over me!
319
00:16:08,008 --> 00:16:10,678
-Dennis, this is not the time--
-I'm gonna bring you down!
320
00:16:12,179 --> 00:16:13,013
You mark me.
321
00:16:13,681 --> 00:16:14,848
I'm gonna bring you all down.
322
00:16:17,935 --> 00:16:19,436
The man's an empty glass, Frank.
323
00:16:20,771 --> 00:16:22,272
A lot of them in public life.
324
00:16:22,356 --> 00:16:24,274
He's just not front-rank material.
325
00:16:25,526 --> 00:16:26,527
Oh, Mrs. Furillo.
326
00:16:27,736 --> 00:16:29,446
So that's what I've been thinking, Frank.
327
00:16:29,530 --> 00:16:31,949
I hope it doesn't displease you,
both of you.
328
00:16:32,324 --> 00:16:33,450
It's something to think about.
329
00:16:34,034 --> 00:16:37,454
First there's still this small matter
of an election to win.
330
00:16:38,288 --> 00:16:40,124
I trust I can count on your vote.
331
00:16:40,708 --> 00:16:41,542
Eh, Chief?
332
00:16:43,585 --> 00:16:45,421
(engine turns over)
333
00:16:47,006 --> 00:16:49,049
That's my guy. Let's go.
334
00:16:50,551 --> 00:16:51,802
He called you chief.
335
00:16:51,885 --> 00:16:54,555
-Is this a joke?
-Maybe. Probably.
336
00:16:55,848 --> 00:16:56,765
You're not laughing.
337
00:16:57,224 --> 00:16:58,559
I've heard it before.
338
00:17:01,603 --> 00:17:02,438
Here.
339
00:17:04,898 --> 00:17:06,817
Mr. Scripps,
I'm Lieutenant Henry Goldblume.
340
00:17:06,900 --> 00:17:07,776
How do you do, sir?
341
00:17:09,445 --> 00:17:13,449
I understand our officers explained
the electioneering restrictions to you.
342
00:17:13,532 --> 00:17:15,159
(chuckles) Yes, quite thoroughly.
343
00:17:15,242 --> 00:17:16,952
Then you do understand
you're not to campaign
344
00:17:17,036 --> 00:17:18,620
any closer than the lines allow?
345
00:17:18,704 --> 00:17:20,831
Yes, sir. I won't be doing it again.
346
00:17:21,206 --> 00:17:22,041
I'm glad to hear that.
347
00:17:22,624 --> 00:17:23,459
It's just that...
348
00:17:24,793 --> 00:17:27,087
well, I have so much ground to make up
and there's so little time.
349
00:17:27,171 --> 00:17:29,381
I just announced
my candidacy this morning.
350
00:17:31,842 --> 00:17:33,218
Politics is a funny business.
351
00:17:33,302 --> 00:17:35,387
Yes, it's funny, but it's essential.
352
00:17:38,015 --> 00:17:40,559
Well... I think we can let Mr. Scripps go.
353
00:17:42,644 --> 00:17:45,105
Let's not have any more trouble
out there today, shall we?
354
00:17:45,189 --> 00:17:46,190
Certainly not.
355
00:17:46,273 --> 00:17:47,941
This is the kind of thing
I want to address
356
00:17:48,025 --> 00:17:49,526
only after taking office.
357
00:17:50,486 --> 00:17:51,445
Pleasure, Lieutenant.
358
00:17:52,821 --> 00:17:53,697
Good luck to you.
359
00:17:55,491 --> 00:17:56,325
Thank you, sir.
360
00:17:58,494 --> 00:17:59,703
Thank you very much indeed.
361
00:18:01,830 --> 00:18:03,624
You're a lucky man, Mr. Scripps.
362
00:18:03,707 --> 00:18:06,502
You get to go home
and watch it all on TV now, don't you?
363
00:18:06,919 --> 00:18:09,797
-You ain't gonna be here anymore.
-Henry! Henry!
364
00:18:09,880 --> 00:18:10,756
HENRY: Hi, Fay.
365
00:18:11,298 --> 00:18:12,549
Are you busy tonight?
366
00:18:12,633 --> 00:18:13,634
Uh... why?
367
00:18:13,717 --> 00:18:16,595
I just got a call inviting me
to Cleveland headquarters.
368
00:18:16,678 --> 00:18:17,721
Really? What for?
369
00:18:18,013 --> 00:18:20,182
I don't know. He probably saw me
on the news last night.
370
00:18:20,265 --> 00:18:22,226
Anyhow, the aide said
he wants to meet with me.
371
00:18:22,309 --> 00:18:23,727
-Did he say why?
-No.
372
00:18:24,812 --> 00:18:25,979
I don't know, Henry. I just--
373
00:18:26,063 --> 00:18:28,482
I just have this funny feeling
like-like something's gonna happen,
374
00:18:28,565 --> 00:18:30,025
something good. I can't explain it.
375
00:18:30,109 --> 00:18:31,193
That's wonderful, isn't it?
376
00:18:31,860 --> 00:18:32,736
I guess so.
377
00:18:33,320 --> 00:18:35,030
Anyhow, my mother's gonna babysit.
Can you come?
378
00:18:35,114 --> 00:18:35,948
Of course I can.
379
00:18:36,448 --> 00:18:38,700
Henry, what if he wins?
380
00:18:38,784 --> 00:18:40,327
Wouldn't that be wonderful?
381
00:18:40,410 --> 00:18:41,411
I wouldn't hold my breath.
382
00:18:41,495 --> 00:18:43,956
But it's possible, isn't it?
I mean, he really could win.
383
00:18:46,041 --> 00:18:47,209
-Sure, it is.
-(sighs)
384
00:18:49,336 --> 00:18:51,964
(muffled chattering)
385
00:19:19,032 --> 00:19:20,576
-Hello, Liz.
-You!
386
00:19:22,202 --> 00:19:24,705
-How are you?
-Why didn't you tell me you were a cop?
387
00:19:25,539 --> 00:19:26,915
Well, you never asked me.
388
00:19:26,999 --> 00:19:30,294
There was a lot of
insincerity in what you did. You know?
389
00:19:31,587 --> 00:19:32,963
Well, I apologize.
390
00:19:33,046 --> 00:19:35,048
-It's part of the job.
-I guess.
391
00:19:35,716 --> 00:19:37,551
You know, Liz,
I so enjoyed our talk the other day,
392
00:19:37,634 --> 00:19:40,053
I was wondering
if perhaps we couldn't meet
393
00:19:40,137 --> 00:19:42,306
in some more congenial environment.
394
00:19:42,389 --> 00:19:44,141
Absolutely not.
395
00:19:44,224 --> 00:19:45,726
No chance. Forget about it.
396
00:19:46,476 --> 00:19:50,022
Well, friendship isn't impossible
under these circumstances, Liz.
397
00:19:50,480 --> 00:19:54,860
I was seeing a lady of your occupational
persuasion till quite recently
398
00:19:54,943 --> 00:19:57,863
until our cultural differences
became too pronounced.
399
00:19:57,946 --> 00:20:01,325
Ed, read my lips, no way.
400
00:20:03,619 --> 00:20:04,453
(sighs)
401
00:20:05,954 --> 00:20:08,123
Okay. All right.
402
00:20:11,627 --> 00:20:12,669
Ed?
403
00:20:18,258 --> 00:20:19,593
You still got some time left.
404
00:20:22,012 --> 00:20:23,555
Oh. (chuckles)
405
00:20:24,890 --> 00:20:25,724
Right.
406
00:20:29,311 --> 00:20:33,273
I am searching for a subject
that commends itself to brevity.
407
00:20:35,108 --> 00:20:37,361
Whoops. Liz!
408
00:20:37,444 --> 00:20:38,278
LIZ: Ed?
409
00:20:38,695 --> 00:20:39,529
Do you want...
410
00:20:40,656 --> 00:20:43,242
or would you rather I just go away?
411
00:20:44,284 --> 00:20:45,244
LIZ: Your token.
412
00:20:48,705 --> 00:20:49,539
Ed!
413
00:20:50,165 --> 00:20:50,999
Yes?
414
00:20:51,667 --> 00:20:53,001
LIZ: Yeah, I'd like to.
415
00:20:53,085 --> 00:20:56,380
- You'd like me to go away?
- No, no! To talk.
416
00:20:57,089 --> 00:20:59,424
I mean, you seemed like
a pretty nice guy the other day.
417
00:20:59,841 --> 00:21:01,927
That's why I was so PO'd
when you turned out to be a cop.
418
00:21:02,010 --> 00:21:03,303
Drat. I can't find it!
419
00:21:03,387 --> 00:21:04,721
-What?
-Another token.
420
00:21:04,805 --> 00:21:08,433
-Oh, we can't get it up from our side.
-Do you hear me clearly in there?
421
00:21:08,517 --> 00:21:11,979
-Yeah.
-I-I read you very well out here.
422
00:21:12,396 --> 00:21:15,065
-Would you call that symbolic, Liz?
-What?
423
00:21:15,607 --> 00:21:17,693
Well, aching for exchange,
424
00:21:17,776 --> 00:21:20,320
confronting the walls
of the isolated past,
425
00:21:20,404 --> 00:21:22,030
the barriers of our natures.
426
00:21:22,114 --> 00:21:23,532
Is Ed your real name?
427
00:21:26,493 --> 00:21:28,578
-Howard.
-You're kidding!
428
00:21:28,996 --> 00:21:31,331
-That's my father's name, too!
-No.
429
00:21:31,415 --> 00:21:33,583
(laughs)
430
00:21:35,085 --> 00:21:36,086
I like you.
431
00:21:38,130 --> 00:21:39,673
I like you, too, Liz.
432
00:21:40,507 --> 00:21:41,550
Try to get it up.
433
00:21:45,721 --> 00:21:48,015
-Sorry?
-Well, I can't get it up from this side.
434
00:21:48,098 --> 00:21:49,349
Try it from your side.
435
00:21:56,982 --> 00:21:59,359
Liz! I can't raise it.
436
00:21:59,443 --> 00:22:01,069
-Well, go get tokens.
-All right.
437
00:22:01,153 --> 00:22:03,322
-Hurry!
-Wait! Wait!
438
00:22:03,405 --> 00:22:05,240
I'll be right back. I'm going for tokens.
439
00:22:05,324 --> 00:22:06,408
I got to talk to you.
440
00:22:06,491 --> 00:22:08,285
Hey, can't talk now, babe.
441
00:22:08,702 --> 00:22:09,828
Here. Take my card.
442
00:22:10,203 --> 00:22:12,622
And give me a call
at the precinct later on, okay?
443
00:22:13,123 --> 00:22:14,750
MICK:
This looks like it's gonna work, Alan.
444
00:22:14,833 --> 00:22:15,792
How does it feel?
445
00:22:16,209 --> 00:22:18,962
Testing. One, two, three. Testing.
446
00:22:19,421 --> 00:22:20,255
Mick!
447
00:22:21,631 --> 00:22:24,968
Mick! Come on, give me some tokens.
448
00:22:25,969 --> 00:22:26,803
Hurry! Hurry!
449
00:22:26,887 --> 00:22:28,555
-Something wrong?
-I don't know yet.
450
00:22:31,475 --> 00:22:32,934
The guy's hot to trot, huh?
451
00:22:33,018 --> 00:22:34,227
What can I do for you?
452
00:22:35,354 --> 00:22:36,646
Hey, good-looking.
453
00:22:36,730 --> 00:22:39,024
Bud Truax, naughty fashions.
You must be--
454
00:22:39,107 --> 00:22:39,983
In charge.
455
00:22:40,525 --> 00:22:42,444
Who's the eyeful-- eyeful?
456
00:22:42,527 --> 00:22:44,446
I'm Mr. Kaplan's attorney.
457
00:22:44,529 --> 00:22:47,866
Oh. God rest poor Murray. I just heard.
458
00:22:47,949 --> 00:22:49,701
I've been coming in here seven years.
459
00:22:50,118 --> 00:22:51,453
Murray Kaplan was a saint.
460
00:22:51,870 --> 00:22:53,372
Had a heart like a side of beef.
461
00:22:54,081 --> 00:22:54,956
You been with Murray long?
462
00:22:55,040 --> 00:22:56,375
Not that long, no.
463
00:22:57,000 --> 00:22:59,002
Murray, they broke
the mold after that guy.
464
00:22:59,419 --> 00:23:00,253
The man understood.
465
00:23:00,337 --> 00:23:01,630
Liz, I'm back!
466
00:23:02,589 --> 00:23:04,966
We can take our time.
I got lots of tokens.
467
00:23:07,511 --> 00:23:09,096
What was it you wanted exactly?
468
00:23:09,721 --> 00:23:12,974
Well, as a matter of fact,
I just got our new fall line.
469
00:23:14,017 --> 00:23:15,310
Take a look, touch, you feel.
470
00:23:16,061 --> 00:23:18,855
This is a hot little item
we call the Iron Maiden.
471
00:23:19,439 --> 00:23:21,483
Black-patent Corinthian leather.
472
00:23:21,775 --> 00:23:23,735
Stainless-steel stays.
473
00:23:24,486 --> 00:23:27,572
Knock eight inches off the most
indulgent waistline.
474
00:23:28,031 --> 00:23:29,908
Uh... you want to move over here, bud?
475
00:23:30,409 --> 00:23:31,243
BUD: Certainly.
476
00:23:34,079 --> 00:23:35,414
Right on time.
477
00:23:36,289 --> 00:23:38,875
Mr. Roeblick's gonna notarize
our agreement.
478
00:23:39,459 --> 00:23:42,045
Uh, he lost about four days
right after Pearl Harbor.
479
00:23:42,129 --> 00:23:44,131
Been trying to get him back ever since.
480
00:23:45,507 --> 00:23:48,093
Funniest thing,
he thinks it's last Friday.
481
00:23:51,221 --> 00:23:52,055
Um...
482
00:23:52,722 --> 00:23:55,058
If you could go over
the particulars one more time...
483
00:23:55,142 --> 00:23:56,685
-Nice dress.
-Nice face.
484
00:23:56,768 --> 00:23:59,271
Well, I just want to make sure
we're in complete synchronization
485
00:23:59,354 --> 00:24:00,981
before we finalize the agreement.
486
00:24:01,064 --> 00:24:02,149
What's the problem?
487
00:24:02,232 --> 00:24:03,400
Do you smell smoke in here?
488
00:24:04,109 --> 00:24:06,111
You know, it is a bit smoky, isn't it?
489
00:24:08,238 --> 00:24:09,072
Look...
490
00:24:09,781 --> 00:24:12,200
-Well, I call 'em...
-Uh, um... please.
491
00:24:12,284 --> 00:24:15,454
Let's not hasten this unnecessarily,
my friends.
492
00:24:15,537 --> 00:24:20,083
I just-- I simply want
to address both your problems
493
00:24:20,167 --> 00:24:22,669
and the problems of Mr. Kaplan's family.
494
00:24:22,752 --> 00:24:25,088
That's... touching.
495
00:24:25,172 --> 00:24:26,798
-Do you smell smoke?
-(groans)
496
00:24:26,882 --> 00:24:29,259
-I think he gets the idea.
-No, I mean really.
497
00:24:31,761 --> 00:24:33,805
-It's a wire!
-Police! Freeze!
498
00:24:34,681 --> 00:24:36,016
(shouting)
499
00:24:36,516 --> 00:24:37,350
(laughing)
500
00:24:40,187 --> 00:24:41,021
Get 'em, Mick!
501
00:24:42,856 --> 00:24:43,982
Police! Freeze!
502
00:24:45,317 --> 00:24:48,028
-No guns! No guns!
-I got 'em covered, guys.
503
00:24:50,030 --> 00:24:51,072
(knock on door)
504
00:24:53,658 --> 00:24:56,495
Mike, Captain Furillo's here to see you.
505
00:24:57,871 --> 00:24:58,955
Hi, Mike. How you doing?
506
00:25:01,833 --> 00:25:03,376
Hear you've been having
a tough time in school.
507
00:25:05,504 --> 00:25:06,338
Yeah.
508
00:25:11,635 --> 00:25:12,594
You want to talk about it?
509
00:25:14,930 --> 00:25:15,764
No.
510
00:25:20,310 --> 00:25:22,646
-Listen, maybe if you--
-Why don't you just get out?
511
00:25:23,939 --> 00:25:25,899
Why don't we both just get out?
You feel like taking a walk?
512
00:25:29,611 --> 00:25:30,987
Your brother and sister play here?
513
00:25:31,780 --> 00:25:32,614
Yeah.
514
00:25:34,074 --> 00:25:34,908
Do you come here, too?
515
00:25:38,411 --> 00:25:40,830
Do you know what you're angry at, Mike,
and do you know why?
516
00:25:44,251 --> 00:25:45,585
You're angry at your dad, aren't you?
517
00:25:46,670 --> 00:25:47,963
They're saying all this stuff about him.
518
00:25:49,005 --> 00:25:49,839
You think it's true?
519
00:25:51,424 --> 00:25:52,259
I don't know.
520
00:25:53,134 --> 00:25:55,804
He's a good cop. He always has been.
521
00:25:56,429 --> 00:25:57,347
He still is.
522
00:25:58,265 --> 00:25:59,516
He killed him, didn't he?
523
00:25:59,599 --> 00:26:02,519
Yes, but it was an accident.
524
00:26:03,812 --> 00:26:04,688
He was doing his job,
525
00:26:04,771 --> 00:26:06,314
and something happened
he couldn't control.
526
00:26:08,567 --> 00:26:11,278
That could happen to any cop... any time.
527
00:26:14,155 --> 00:26:15,532
That's what the job's like.
528
00:26:17,867 --> 00:26:19,995
I mean, that's why cops
are different, you know?
529
00:26:22,163 --> 00:26:23,748
That kid's mother must hate my dad.
530
00:26:29,462 --> 00:26:30,297
Yeah. She--
531
00:26:30,880 --> 00:26:32,591
At first she did, but she forgave him.
532
00:26:33,049 --> 00:26:34,759
If she can forgive him, you can, too.
533
00:26:36,761 --> 00:26:37,596
You have to.
534
00:26:38,930 --> 00:26:40,807
And what am I supposed to do
when they make fun of me,
535
00:26:40,890 --> 00:26:42,475
when they wanna fight with me?
536
00:26:44,477 --> 00:26:47,272
Well, the best way to show them
how tough you are is not to fight back.
537
00:26:49,107 --> 00:26:51,568
Mike, people are gonna say things
because they don't know any better,
538
00:26:52,152 --> 00:26:53,361
because they don't understand.
539
00:26:55,822 --> 00:26:57,616
But you have to take care
of the family now.
540
00:26:57,949 --> 00:26:58,825
Your mom needs you.
541
00:26:59,951 --> 00:27:00,910
Your dad does, too.
542
00:27:03,121 --> 00:27:04,289
What's gonna happen to him?
543
00:27:05,624 --> 00:27:06,666
Is he gonna be okay?
544
00:27:08,001 --> 00:27:09,419
Yeah, he is.
545
00:27:11,212 --> 00:27:12,547
It may take some time, but...
546
00:27:16,968 --> 00:27:17,844
I'm scared.
547
00:27:22,766 --> 00:27:24,184
I'm gonna see your dad today.
548
00:27:25,101 --> 00:27:26,561
Anything you want me to tell him?
549
00:27:28,897 --> 00:27:29,898
Tell him to come home.
550
00:27:32,192 --> 00:27:33,693
(voice breaking) Tell him that I love him.
551
00:27:37,989 --> 00:27:40,533
-Frank, we got the two arsonists.
-Clean bust?
552
00:27:40,617 --> 00:27:42,702
We lost the wire, but we may
have enough without it.
553
00:27:43,078 --> 00:27:45,497
The lawyer is here.
He's with Wachtel in interrogation.
554
00:27:45,580 --> 00:27:47,165
-Let's call ADA Bernstein.
-He's already with her.
555
00:27:47,248 --> 00:27:49,125
-Frank, you better take a look at this.
-What?
556
00:27:49,209 --> 00:27:51,461
...nine years,the last three as deputy chief.
557
00:27:52,504 --> 00:27:54,172
A man I once respected.
558
00:27:55,548 --> 00:27:57,676
But reflectingupon his shameless manipulation
559
00:27:57,759 --> 00:27:59,636
of the eventsof the past couple of weeks,
560
00:28:00,220 --> 00:28:02,681
I can no longerin good conscience remain silent.
561
00:28:03,181 --> 00:28:06,393
On October 24th,following the shooting of Jimmy Robson,
562
00:28:06,476 --> 00:28:09,312
I had a meetingwith Chief Fletcher Daniels in his office
563
00:28:09,688 --> 00:28:12,148
in which he suggestedthat we prosecute Mrs. Robson
564
00:28:12,232 --> 00:28:15,652
on child endangermentin order to, and I quote,
565
00:28:16,277 --> 00:28:19,406
"Take the heat off the departmentand my candidacy."
566
00:28:19,489 --> 00:28:22,450
Frank, they're getting
a little impatient out there.
567
00:28:22,534 --> 00:28:25,078
...where, after a meetingwith Captain Frank Furillo
568
00:28:25,745 --> 00:28:27,956
and assistant DA Irwin Bernstein,
569
00:28:28,748 --> 00:28:31,835
Mrs. Robson was arrestedby officers from Hill Street
570
00:28:32,460 --> 00:28:34,462
on the order of Captain Furillo.
571
00:28:35,630 --> 00:28:37,799
Chief Daniels yesterdaydisavowed knowledge
572
00:28:37,882 --> 00:28:39,384
of the bringing of these charges.
573
00:28:39,718 --> 00:28:41,344
That is a blatant lie.
574
00:28:41,428 --> 00:28:43,930
People will question rightfullywhy I've waited to come forward.
575
00:28:44,013 --> 00:28:47,225
I can only say that my own culpabilityhas become more than I can bear.
576
00:28:48,393 --> 00:28:51,563
I fully endorse the candidacyof Commander Cleveland.
577
00:28:52,188 --> 00:28:53,314
-Frank?
-A man whose integrity
578
00:28:53,398 --> 00:28:54,649
is beyond reproach.
579
00:28:55,275 --> 00:28:57,152
I am proud of the yearsthat I've served this city
580
00:28:57,235 --> 00:28:59,195
and this department,and I am looking forward to many--
581
00:29:00,530 --> 00:29:03,324
Captain?
This is the check from the Robson fund.
582
00:29:03,408 --> 00:29:05,535
I'd like to have it delivered
to Mrs. Robson in her apartment.
583
00:29:05,618 --> 00:29:07,203
I'd like it to be a couple of uniforms.
584
00:29:07,287 --> 00:29:08,371
We'll do it after we vote.
585
00:29:08,830 --> 00:29:09,664
It's appreciated.
586
00:29:10,123 --> 00:29:13,084
Unacceptable! Unacceptable! Unacceptable!
587
00:29:13,585 --> 00:29:14,836
Frank, this is Arnold Aames,
588
00:29:14,919 --> 00:29:17,255
representing Gardner
Waste Management Systems.
589
00:29:17,338 --> 00:29:19,716
-Pleasure.
-I want one percent for our good faith
590
00:29:19,799 --> 00:29:21,718
-and one percent for the royalty!
-What do we have?
591
00:29:21,801 --> 00:29:23,845
Working on
a triangulated agreement, Frank.
592
00:29:23,928 --> 00:29:25,805
-It's a little complicated.
-Not because of me.
593
00:29:25,889 --> 00:29:26,806
How's the burn?
594
00:29:26,890 --> 00:29:27,932
First degree, thank God.
595
00:29:28,016 --> 00:29:30,185
If my brassiere had caught fire,
I'd be fighting for my life.
596
00:29:32,270 --> 00:29:33,104
You're here--
597
00:29:33,188 --> 00:29:35,482
I'm here representing the three men
you have in custody, Captain.
598
00:29:35,565 --> 00:29:36,524
The arsonists.
599
00:29:36,608 --> 00:29:37,984
Alleged arsonists.
600
00:29:38,568 --> 00:29:39,861
Little, Andrews, and Roeblick.
601
00:29:39,944 --> 00:29:41,362
All employees of Gardner Waste.
602
00:29:41,446 --> 00:29:42,781
It goes as follows, Frank,
603
00:29:42,864 --> 00:29:45,366
Gardner Waste has agreed
to come up considerably
604
00:29:45,450 --> 00:29:47,076
from their original offer for Wonderland.
605
00:29:47,160 --> 00:29:48,453
Ninety cents on the dollar.
606
00:29:48,536 --> 00:29:50,997
Mr. Kaplan's family
would also retain a royalty
607
00:29:51,080 --> 00:29:52,665
for the continued use
of Murray's good name
608
00:29:52,749 --> 00:29:55,376
-in connection with the Wonderland.
-One percent of all gross incomes.
609
00:29:55,460 --> 00:29:57,420
I want two percent
with full oversight access
610
00:29:57,504 --> 00:29:59,839
to all accounting procedures,
or it's not gonna fly!
611
00:29:59,923 --> 00:30:02,091
Please, Alan, just let me finish.
612
00:30:03,468 --> 00:30:05,637
Representing the interests
of the Kaplan family,
613
00:30:05,720 --> 00:30:09,182
Alan would agree not to pursue
a wrongful-death suit against the city.
614
00:30:09,265 --> 00:30:12,268
We've agreed on a cash settlement,
thereby avoiding a lengthy trial.
615
00:30:12,352 --> 00:30:13,436
Cut to the chase, Irwin.
616
00:30:13,520 --> 00:30:15,522
I've spoken to the DA
and the Corporation Council.
617
00:30:15,605 --> 00:30:17,065
They've cleared it from our end.
618
00:30:17,148 --> 00:30:20,944
We will decline to prosecute the three men
arrested at Murray's this morning.
619
00:30:21,027 --> 00:30:23,112
Threats were made
that fully justified those arrests.
620
00:30:23,196 --> 00:30:24,197
Upon reflection, Frank,
621
00:30:24,280 --> 00:30:26,407
I think the remarks
concerning smoke and fire
622
00:30:26,491 --> 00:30:27,700
were significantly ambiguous.
623
00:30:27,784 --> 00:30:30,829
Since when do we trade arrests
to protect special interests?
624
00:30:30,912 --> 00:30:33,081
Your men were gonna be named
in that civil suit, Frank.
625
00:30:33,164 --> 00:30:34,290
It's your interest, too.
626
00:30:34,374 --> 00:30:36,960
So if you will agree
to release these three men...
627
00:30:37,043 --> 00:30:40,338
(sighs) I think everyone's interest
in this matter
628
00:30:40,672 --> 00:30:42,090
can be very neatly served.
629
00:30:42,173 --> 00:30:43,758
I want my two percent!
630
00:30:43,842 --> 00:30:47,178
Alan, does your fire insurance
specifically cover arson?
631
00:30:47,262 --> 00:30:48,388
One percent we could live with.
632
00:30:48,471 --> 00:30:49,764
Excellent.
633
00:30:49,848 --> 00:30:51,891
God forbid Mrs. Kaplan
should have to worry.
634
00:30:52,392 --> 00:30:53,351
Excuse me, Frank.
635
00:30:53,977 --> 00:30:56,813
You had about 20 calls
regarding Mahoney's statement.
636
00:30:56,896 --> 00:30:59,190
-Later, Ray.
-Chief Daniels is in your office.
637
00:30:59,274 --> 00:31:00,358
Can we go ahead, Frank?
638
00:31:01,776 --> 00:31:02,694
I don't see why not.
639
00:31:03,403 --> 00:31:06,364
Seeing as how everybody's interests
are being so neatly served here.
640
00:31:07,490 --> 00:31:08,324
Frank...
641
00:31:09,868 --> 00:31:11,119
You're a very special person.
642
00:31:22,714 --> 00:31:23,548
Chief.
643
00:31:23,923 --> 00:31:25,049
Do me a favor, Frank.
644
00:31:25,425 --> 00:31:27,760
Reach over and pull this knife
out of my back, will you?
645
00:31:28,720 --> 00:31:31,556
I always knew Dennis
was a little tightly wrapped.
646
00:31:31,931 --> 00:31:33,641
He was effective in the right spot.
647
00:31:34,183 --> 00:31:35,268
Live by the hatchet...
648
00:31:35,351 --> 00:31:37,228
Polls are only open four more hours.
649
00:31:37,312 --> 00:31:39,230
-He's probably too late.
-Even so--
650
00:31:39,314 --> 00:31:41,524
I'm issuing a statement at 5:00.
651
00:31:42,233 --> 00:31:45,570
We'll position him as a disturbed,
disenfranchised functionary.
652
00:31:46,112 --> 00:31:48,031
There's his therapy history
to deal with, too.
653
00:31:48,156 --> 00:31:49,616
What therapy history?
654
00:31:49,699 --> 00:31:51,701
Hospitalized for depression twice.
655
00:31:51,993 --> 00:31:54,746
Been under a psychiatrist's
care six years now.
656
00:31:54,829 --> 00:31:55,747
Very hush, hush.
657
00:31:55,830 --> 00:31:57,498
That has to be out
of the personnel record.
658
00:31:57,582 --> 00:31:58,666
You can't reveal that.
659
00:31:58,750 --> 00:32:00,627
Somebody's already revealed it, Frank,
660
00:32:00,710 --> 00:32:02,879
I'll simply comment
on what's public knowledge.
661
00:32:03,713 --> 00:32:04,797
Want to be there for the statement?
662
00:32:04,881 --> 00:32:06,424
I don't think so.
663
00:32:08,009 --> 00:32:09,177
Now, on your end, Frank.
664
00:32:09,552 --> 00:32:11,930
Questions are gonna start
coming fast and furious.
665
00:32:12,263 --> 00:32:13,514
Wanna lay low for a while?
666
00:32:13,598 --> 00:32:14,599
I'll be all right.
667
00:32:14,933 --> 00:32:16,267
We'll see it through, Frank.
668
00:32:16,684 --> 00:32:18,937
They can't very well go back
and change their votes, can they?
669
00:32:19,228 --> 00:32:20,605
-Not to my knowledge.
-'Course not.
670
00:32:20,688 --> 00:32:22,482
They'll see him for the lunatic he is.
671
00:32:22,982 --> 00:32:24,859
Well, gotta go vote myself now.
672
00:32:25,443 --> 00:32:27,111
Then the Mrs. and I
are gonna bowl a few lines
673
00:32:27,195 --> 00:32:28,529
and head over to the hotel.
674
00:32:29,280 --> 00:32:30,323
Hope to see you there.
675
00:32:31,741 --> 00:32:32,659
Thank you, Frank.
676
00:32:33,451 --> 00:32:34,369
Thanks for everything.
677
00:32:36,579 --> 00:32:40,416
Quincy's gone, Murray's gone.
Got nothing now, nothing.
678
00:32:40,500 --> 00:32:41,542
You still got your job.
679
00:32:41,626 --> 00:32:43,211
How long you think that's gonna last?
680
00:32:43,294 --> 00:32:44,963
You think they're gonna pay,
these new dudes?
681
00:32:45,046 --> 00:32:46,673
They don't pay, man, I gotta walk.
682
00:32:46,756 --> 00:32:47,674
Maybe that's good, Vicki.
683
00:32:47,757 --> 00:32:49,550
Why don't you get yourself
on the program, huh?
684
00:32:49,634 --> 00:32:50,843
Get yourself straight.
You know, you probably
685
00:32:50,927 --> 00:32:52,679
-could turn things around for you.
-I've done programs.
686
00:32:52,762 --> 00:32:54,597
Don't preach me programs.
687
00:32:54,681 --> 00:32:56,265
What do you want me to do, huh Vicki?
688
00:32:56,349 --> 00:32:57,433
You can hire me.
689
00:32:57,517 --> 00:32:59,352
-As what?
-Be a snitch.
690
00:32:59,435 --> 00:33:02,105
(laughs) Sorry, Vicki.
I'm kinda over my budget on snitches.
691
00:33:02,188 --> 00:33:03,648
Look, I got you Quincy!
692
00:33:03,731 --> 00:33:05,525
And I got your pictures in the paper!
693
00:33:05,608 --> 00:33:08,528
You guys come in,
police operation-- big deal!
694
00:33:08,611 --> 00:33:10,363
And you just shoot up people's lives!
695
00:33:10,446 --> 00:33:13,032
Shoot up the way they live,
and you think you can just leave?!
696
00:33:13,116 --> 00:33:14,659
-Hey, what can I say, huh?
-You owe me!
697
00:33:14,742 --> 00:33:16,828
Hey, you look here now!
I don't owe you nothing!
698
00:33:16,911 --> 00:33:18,705
You are a stone junkie,
699
00:33:18,788 --> 00:33:20,665
and I just saved your butt
from going to jail!
700
00:33:20,748 --> 00:33:22,500
You didn't save me from nothing!
701
00:33:22,583 --> 00:33:24,127
You shoot up people's lives!
702
00:33:25,128 --> 00:33:26,129
Hey, look...
703
00:33:28,756 --> 00:33:30,008
Still got the card I gave you?
704
00:33:32,260 --> 00:33:33,720
You call me next week, okay?
705
00:33:34,053 --> 00:33:36,097
If you got something for me, we'll talk.
706
00:33:36,764 --> 00:33:37,598
Now go ahead.
707
00:33:44,897 --> 00:33:45,773
What's eating you?
708
00:33:47,191 --> 00:33:48,026
Nothing.
709
00:33:48,234 --> 00:33:50,319
Then why are you
acting like a cigar-store Indian?
710
00:33:52,864 --> 00:33:54,699
I just can't get it out of my mind.
711
00:33:54,782 --> 00:33:56,409
-What?
-Dying.
712
00:33:57,493 --> 00:34:00,246
All that talk about cemetery plots?
(scoffs)
713
00:34:01,456 --> 00:34:03,416
I know it's dumb, but it's making me nuts.
714
00:34:03,499 --> 00:34:04,876
Okay. It happens to everybody.
715
00:34:05,626 --> 00:34:08,337
It's like you know you're gonna,
you're gonna die, right?
716
00:34:08,838 --> 00:34:11,215
And when you've been dead
for a million years,
717
00:34:11,299 --> 00:34:15,011
that is just a fraction
of how long you're gonna be dead--
718
00:34:15,094 --> 00:34:15,970
which is forever.
719
00:34:17,180 --> 00:34:18,473
It's getting morbid in here.
720
00:34:19,807 --> 00:34:21,184
At least if I got stuffed--
721
00:34:21,267 --> 00:34:22,769
Hey, nobody gets stuffed.
722
00:34:24,228 --> 00:34:25,980
I've been reading this book
about Egyptians--
723
00:34:26,064 --> 00:34:28,191
The Egyptians did not get stuffed.
They got wrapped.
724
00:34:28,274 --> 00:34:30,526
They got stuffed,
and then they got wrapped.
725
00:34:31,277 --> 00:34:33,821
WOMAN (on the radio):
Any unit in vicinity Dekker and 76th,
726
00:34:33,905 --> 00:34:35,656
411 in progress. See the man.
727
00:34:35,740 --> 00:34:38,618
-That is right around this corner.
-(siren wailing)
728
00:34:47,043 --> 00:34:48,503
All right, what's going on here?
729
00:34:48,586 --> 00:34:49,837
Who called this thing in?
730
00:34:50,630 --> 00:34:52,298
Here. Here, Officer.
731
00:34:53,132 --> 00:34:54,133
I'm not trying to do anything.
732
00:34:54,217 --> 00:34:57,386
I came out, this guy
tried to get some money from me.
733
00:34:57,470 --> 00:34:59,055
-N-- N--
-Scripps.
734
00:34:59,138 --> 00:35:00,098
When I refused,
735
00:35:00,181 --> 00:35:02,141
he grabbed ahold of me
and tried to take my wallet.
736
00:35:02,225 --> 00:35:04,060
Officers, thank goodness you're here.
737
00:35:04,143 --> 00:35:06,270
-Unhand me, sir!
-Let the guy go.
738
00:35:06,771 --> 00:35:09,232
One dollar, just one dollar
from every citizen
739
00:35:09,315 --> 00:35:11,192
would be enough to put me over the top.
740
00:35:11,275 --> 00:35:13,486
Now, that's not asking too much, is it?
741
00:35:13,569 --> 00:35:14,695
We're gonna have to take you in.
742
00:35:14,779 --> 00:35:15,947
But I'm not guilty of anything
743
00:35:16,030 --> 00:35:18,491
except for perhaps
a slight overzealousness.
744
00:35:18,574 --> 00:35:20,326
Considering how belatedly
I started my campaign,
745
00:35:20,409 --> 00:35:22,286
-that's perfectly understandable.
-All right, let's go.
746
00:35:22,370 --> 00:35:24,122
It's this ungodly pressure.
747
00:35:24,205 --> 00:35:26,124
The polls close in three hours.
748
00:35:26,207 --> 00:35:29,752
Voter awareness of my programs
is certainly not catching fire.
749
00:35:29,836 --> 00:35:31,379
It's uphill all the way.
750
00:35:31,462 --> 00:35:34,090
I don't like this hallway one single bit.
751
00:35:34,173 --> 00:35:35,883
It'll only take a second, Andy.
752
00:35:43,766 --> 00:35:44,600
What?
753
00:35:45,226 --> 00:35:46,310
Mrs. Robson, please.
754
00:35:46,894 --> 00:35:47,895
She's busy.
755
00:35:48,354 --> 00:35:49,897
Just wanted to give her something.
756
00:35:50,773 --> 00:35:52,358
She doesn't want anything from you.
757
00:35:52,441 --> 00:35:54,902
It's a contribution to the fund for Jimmy.
758
00:35:56,237 --> 00:35:57,822
Easing your conscience?
759
00:35:58,614 --> 00:36:00,032
Hey, pal, there's over $1,000
760
00:36:00,116 --> 00:36:00,950
-in that envelope.
-Andy, hey--
761
00:36:01,033 --> 00:36:02,660
-We all collected--
-Is that what a dead child's
762
00:36:02,743 --> 00:36:04,871
-worth these days?
-MRS. ROBSON: What's the trouble, John?
763
00:36:05,955 --> 00:36:06,914
No trouble.
764
00:36:07,665 --> 00:36:08,749
Mrs. Robson.
765
00:36:08,833 --> 00:36:09,959
Officers?
766
00:36:10,585 --> 00:36:11,794
Our condolences, ma'am.
767
00:36:11,878 --> 00:36:14,297
This is for Jimmy's fund from Hill Street.
768
00:36:14,380 --> 00:36:16,257
Please accept it with our sympathies.
769
00:36:23,472 --> 00:36:25,308
John, you could go inside now.
770
00:36:31,480 --> 00:36:33,733
Officer Hill and Renko, isn't it?
771
00:36:34,275 --> 00:36:35,109
Yes, ma'am.
772
00:36:36,110 --> 00:36:36,944
Thank you.
773
00:36:39,071 --> 00:36:41,032
Thank the other officers for me.
774
00:36:44,118 --> 00:36:46,162
Thank you for your kindness.
775
00:36:55,296 --> 00:36:57,590
Please, we must find some way to expedite.
776
00:36:57,673 --> 00:36:59,342
I... I've got to get back out there.
777
00:36:59,425 --> 00:37:03,638
Mr. Scripps, two arrests
in such a short span of time
778
00:37:03,721 --> 00:37:04,889
make that problematical.
779
00:37:06,057 --> 00:37:09,060
Well, if there's any hope
of holding that back from the public
780
00:37:09,143 --> 00:37:12,188
until they've had an opportunity
to make their decision
781
00:37:12,271 --> 00:37:14,065
free from the cult of personality
782
00:37:14,148 --> 00:37:17,568
based solely on the merits
of what each one of us stands for then--
783
00:37:17,652 --> 00:37:19,195
Mr. Scripps is running for mayor.
784
00:37:20,613 --> 00:37:21,697
Miss Davenport...
785
00:37:26,702 --> 00:37:30,331
I fervently believe
that there is still among us,
786
00:37:30,831 --> 00:37:33,751
and in us, a quorum of decency.
787
00:37:34,085 --> 00:37:36,295
That the hearts of the people
of this country
788
00:37:36,379 --> 00:37:37,838
are vibrant with goodwill.
789
00:37:37,922 --> 00:37:39,465
Quiescent, perhaps,
790
00:37:40,466 --> 00:37:43,761
but just waiting to answer a call.
791
00:37:44,553 --> 00:37:46,472
And I intend to sound that call.
792
00:37:49,016 --> 00:37:51,519
Mr. Scripps, once the election's decided,
793
00:37:51,602 --> 00:37:54,188
can we assume your urgency about all this
794
00:37:54,272 --> 00:37:56,148
is going to relax?
795
00:37:56,565 --> 00:37:57,608
(laughs)
796
00:37:57,692 --> 00:38:00,903
Well, unless, of course, we carry the day.
797
00:38:00,987 --> 00:38:02,446
And if you don't carry the day?
798
00:38:02,947 --> 00:38:07,493
Well, naturally, that's a prospect
that no politician is fond to consider.
799
00:38:07,576 --> 00:38:10,454
But if you don't,
could we assume that there'd be an end
800
00:38:10,538 --> 00:38:12,456
to the kind of incident we've had today?
801
00:38:14,000 --> 00:38:14,834
Lieutenant...
802
00:38:16,419 --> 00:38:19,088
only a fool flies in the face
of the democratic process.
803
00:38:21,757 --> 00:38:23,926
How eager is complainant to pursue?
804
00:38:24,010 --> 00:38:26,262
I've explained the court
appearances to him.
805
00:38:26,345 --> 00:38:28,347
He's less than enthusiastic.
806
00:38:29,682 --> 00:38:31,392
Polls close in about an hour.
807
00:38:31,475 --> 00:38:34,270
There should be
some paperwork to clear up.
808
00:38:34,562 --> 00:38:35,563
Take about an hour.
809
00:38:37,565 --> 00:38:38,482
Can I go now?
810
00:38:39,108 --> 00:38:40,526
It'll take a little while yet.
811
00:38:41,152 --> 00:38:42,820
You're gonna give me a solemn promise
812
00:38:42,903 --> 00:38:44,905
that you'll stay out of trouble
for the rest of the day.
813
00:38:47,116 --> 00:38:48,159
My hand on it, sir.
814
00:38:51,203 --> 00:38:52,121
We'll see what we can do.
815
00:38:54,081 --> 00:38:54,915
SCRIPPS: Lieutenant...
816
00:38:55,791 --> 00:39:00,254
Um... (laughs)
if we should fall short today,
817
00:39:00,338 --> 00:39:03,883
you'd honor me if you
would consider coming aboard
818
00:39:03,966 --> 00:39:06,552
and managing my next campaign.
819
00:39:07,595 --> 00:39:11,349
(laughs)
I know that I barely know you, but...
820
00:39:13,392 --> 00:39:18,147
I sense that we share a vision
of the essential wonder of this world.
821
00:39:23,277 --> 00:39:24,904
Thank you from the bottom of my heart.
822
00:39:31,494 --> 00:39:33,496
-Then what happened?
-Well, I went back to the booth,
823
00:39:33,579 --> 00:39:34,580
and she was gone.
824
00:39:34,663 --> 00:39:37,041
She must've been frightened or confused--
825
00:39:37,124 --> 00:39:39,251
Oh, Judas. Who knows, Henry.
826
00:39:40,378 --> 00:39:41,462
But what troubles you?
827
00:39:41,545 --> 00:39:46,425
(laughs) What troubles me is realizing
that I am attracted to these fragile,
828
00:39:46,509 --> 00:39:48,135
victimized, neurotic women.
829
00:39:48,803 --> 00:39:51,680
I mean, she is hardly the first, Henry.
830
00:39:52,223 --> 00:39:53,599
Fragile ego structure?
831
00:39:53,682 --> 00:39:54,600
I guess.
832
00:39:55,184 --> 00:39:56,852
What I can't reconcile
833
00:39:56,936 --> 00:39:59,814
-is that consciously, this...
-(booth curtains rumbles)
834
00:40:02,233 --> 00:40:03,401
...prototype, if you will,
835
00:40:03,484 --> 00:40:06,487
is the furthest imaginable person
836
00:40:06,570 --> 00:40:09,156
that I envision spending my life with.
837
00:40:10,074 --> 00:40:11,867
What's she look like? Do you have an idea?
838
00:40:11,951 --> 00:40:12,868
Certainly.
839
00:40:13,369 --> 00:40:14,912
She's blond, mid-30s,
840
00:40:14,995 --> 00:40:17,289
self-assured, confident, professional.
841
00:40:18,165 --> 00:40:20,626
Got solid career prospects.
842
00:40:21,127 --> 00:40:22,545
She's tall and slim.
843
00:40:23,838 --> 00:40:27,133
She moves with the supple
muscular grace of an athlete.
844
00:40:27,800 --> 00:40:30,553
Or a dancer... which, in fact,
she may once have been.
845
00:40:30,636 --> 00:40:31,470
She's...
846
00:40:32,138 --> 00:40:32,972
HENRY: Willowy?
847
00:40:33,389 --> 00:40:35,182
Ah... willowy and sensual.
848
00:40:35,975 --> 00:40:39,270
Frank in the expression
of her needs and desires,
849
00:40:39,895 --> 00:40:43,107
but completely capable
of the most genteel femininity.
850
00:40:43,607 --> 00:40:46,152
Stylishly understated dress.
851
00:40:47,069 --> 00:40:49,905
Well-- well-read in history and poetry.
852
00:40:50,197 --> 00:40:52,116
Firm grasp of her own opinions.
853
00:40:53,701 --> 00:40:54,535
But, uh...
854
00:40:55,911 --> 00:40:57,997
A light, musical laugh.
855
00:40:59,331 --> 00:41:00,833
A firm handshake.
856
00:41:00,916 --> 00:41:02,042
(inhales deeply)
857
00:41:02,585 --> 00:41:04,253
Maybe she wears glasses.
858
00:41:04,336 --> 00:41:06,213
Maybe she's out there, Howard.
859
00:41:06,297 --> 00:41:08,632
But where, Henry. Where?
860
00:41:15,139 --> 00:41:15,973
(chuckles)
861
00:41:16,265 --> 00:41:19,143
You know, I always get a kick
in the old adrenals
862
00:41:19,560 --> 00:41:22,730
every time I give that lever a yank.
863
00:41:38,871 --> 00:41:39,830
(chuckles)
864
00:41:39,914 --> 00:41:42,708
You know, when I'm in that booth
by myself,
865
00:41:42,791 --> 00:41:45,294
I can't help but feel the weight
of the mantle of freedom.
866
00:41:45,377 --> 00:41:47,796
It's like the hand of an old
and trusted friend.
867
00:41:48,339 --> 00:41:50,549
Freedom demands participation,
don't you think?
868
00:41:51,175 --> 00:41:52,134
Yes.
869
00:41:52,218 --> 00:41:53,344
It's an obligation.
870
00:41:54,136 --> 00:41:56,263
I'd say it's a sacred responsibility.
871
00:41:56,680 --> 00:42:00,351
I must say it is heartening to know
that there are enough of us left
872
00:42:00,434 --> 00:42:04,396
running counter to this infernal apathy
to still make a democracy of it.
873
00:42:04,480 --> 00:42:05,981
Oh, shoot!
874
00:42:06,732 --> 00:42:10,027
I wasn't in there ten minutes,
not ten minutes.
875
00:42:11,403 --> 00:42:12,238
Oh.
876
00:42:13,906 --> 00:42:15,574
Madam, allow me.
877
00:42:15,658 --> 00:42:16,534
Allow you?
878
00:42:16,617 --> 00:42:19,286
Allow me to dispense
with this inconvenience.
879
00:42:19,662 --> 00:42:21,080
I'm a police officer.
880
00:42:21,664 --> 00:42:23,916
Lieutenant Howard Hunter at your service.
881
00:42:23,999 --> 00:42:26,460
Oh. Would you, Lieutenant?
882
00:42:27,419 --> 00:42:29,838
It would be my very distinct pleasure.
883
00:42:30,548 --> 00:42:33,217
-Oh! Lieutenant, you're a dear.
-Ah!
884
00:42:33,300 --> 00:42:34,802
I've had four this month already.
885
00:42:34,885 --> 00:42:36,679
You've salvaged my day.
886
00:42:36,762 --> 00:42:39,181
Well, whatever I can do to help.
887
00:42:39,265 --> 00:42:41,725
Where are you stationed?
Please, let me call.
888
00:42:41,809 --> 00:42:43,060
Perhaps buy you a drink.
889
00:42:43,561 --> 00:42:46,814
Give me a chance to more
properly express my gratitude.
890
00:42:50,025 --> 00:42:51,068
Uh, Hill Street.
891
00:42:53,779 --> 00:42:54,989
Ah, Hill Street station.
892
00:42:55,322 --> 00:42:57,324
Well, wonderful. I'll be in touch.
893
00:42:58,158 --> 00:42:59,952
Oh, I-I look forward to it.
894
00:43:00,035 --> 00:43:00,869
Thanks again.
895
00:43:01,495 --> 00:43:02,329
Bye.
896
00:43:02,746 --> 00:43:03,581
Bye now.
897
00:43:14,049 --> 00:43:14,883
HENRY: Who was that?
898
00:43:16,135 --> 00:43:17,928
(laughs)
899
00:43:19,221 --> 00:43:23,100
Sometimes, Henry, life is kind.
900
00:43:36,280 --> 00:43:37,781
Woman's taken my wallet.
901
00:43:38,407 --> 00:43:40,492
With 14 percent of the city'sprecincts reporting,
902
00:43:40,576 --> 00:43:43,454
we're projectinga 56 to 42 percent margin,
903
00:43:43,537 --> 00:43:46,206
a stunning, decisive victoryin the mayoral race
904
00:43:46,290 --> 00:43:48,792
for last-minute replacement candidateOzzie Cleveland.
905
00:43:48,876 --> 00:43:49,918
Supporters are gathering now
906
00:43:50,002 --> 00:43:52,379
at his election headquartersat the Oakwood Hotel
907
00:43:52,463 --> 00:43:53,881
for what will undoubtedly be
908
00:43:53,964 --> 00:43:57,051
one of the most joyous victorycelebrations in recent memory.
909
00:43:57,343 --> 00:44:00,179
Cleveland began his campaignjust ten days ago,
910
00:44:00,262 --> 00:44:02,264
-after the tragic death...
-Who did you vote for?
911
00:44:03,849 --> 00:44:04,975
Who did you vote for?
912
00:44:05,059 --> 00:44:06,268
I asked first.
913
00:44:06,769 --> 00:44:08,729
Listen, I gotta go see Mike Perez.
914
00:44:09,563 --> 00:44:11,440
-You want some company?
-Yes.
915
00:44:12,691 --> 00:44:17,154
(indistinct conversations)
916
00:44:17,237 --> 00:44:20,032
I understand... we have a concession.
917
00:44:20,115 --> 00:44:22,576
(cheers, applause)
918
00:44:22,660 --> 00:44:25,079
(clamoring)
919
00:44:26,121 --> 00:44:28,332
My first action is to go downstairs
to the ballroom
920
00:44:28,415 --> 00:44:31,001
and thank all those wonderful people
who worked so hard.
921
00:44:31,085 --> 00:44:33,712
-What appointments do you plan to make?
-Who will you fill your office?
922
00:44:33,796 --> 00:44:35,047
Before you ask any more questions,
923
00:44:35,130 --> 00:44:37,174
I'd just like to say that I believe
924
00:44:37,549 --> 00:44:40,552
that this is the dawn
of a new era for this city.
925
00:44:41,261 --> 00:44:43,639
We have an opportunity now
to revitalize this city,
926
00:44:43,722 --> 00:44:45,099
to take it in new directions,
927
00:44:45,683 --> 00:44:47,434
to make it a great city again.
928
00:44:48,644 --> 00:44:51,647
Tonight, I just want to thank God
929
00:44:51,730 --> 00:44:53,524
and the people of this city
for making this possible.
930
00:44:53,941 --> 00:44:55,192
I feel blessed.
931
00:44:56,276 --> 00:44:58,862
(applause)
932
00:45:00,322 --> 00:45:02,658
And now, if you'll excuse me,
I'm gonna go downstairs
933
00:45:02,741 --> 00:45:05,285
and tell all those wonderful,
exhausted people
934
00:45:05,703 --> 00:45:07,996
to take a deep breath and enjoy tonight,
935
00:45:08,080 --> 00:45:11,250
because tomorrow morning
the hard work is just beginning!
936
00:45:11,333 --> 00:45:12,835
Bobby!
937
00:45:12,918 --> 00:45:15,003
(clamoring)
938
00:45:25,889 --> 00:45:29,601
(sobbing) No, no. No!
It was all a mistake!
939
00:45:29,685 --> 00:45:32,020
-I'll go get help.
-No! No! No!
940
00:45:32,521 --> 00:45:33,439
I'm not even--
941
00:45:33,522 --> 00:45:35,441
-This? This is what you want?
-I don't understand
942
00:45:35,524 --> 00:45:38,527
It was a present. Please, put it back--
943
00:45:38,610 --> 00:45:39,695
Listen to me!
944
00:45:40,821 --> 00:45:41,989
You should never have come here.
945
00:45:42,990 --> 00:45:45,367
(crying) I love everybody!
946
00:45:45,451 --> 00:45:46,869
Quiet! Don't talk.
947
00:45:46,952 --> 00:45:47,995
Unit's downstairs.
948
00:45:49,246 --> 00:45:51,039
-You take him.
-Midtown?
949
00:45:51,582 --> 00:45:53,584
County General psychiatric, I'll meet you.
950
00:45:56,086 --> 00:45:57,921
Okay. This way, Mr. Scripps.
951
00:45:58,380 --> 00:45:59,214
Cuff him.
952
00:46:13,645 --> 00:46:16,648
"On your graduation, 1964.
Love, Mother and Father."
953
00:46:17,900 --> 00:46:20,778
(thunder rumbles)
954
00:46:31,997 --> 00:46:32,831
FRANK: Mike?
955
00:46:34,124 --> 00:46:35,250
Captain Furillo.
956
00:46:36,627 --> 00:46:37,836
It's good to see you, sir.
957
00:46:38,879 --> 00:46:40,923
I want to thank you
for seeing my son today.
958
00:46:41,006 --> 00:46:43,008
-Maria told me.
-Oh, I was glad to do it.
959
00:46:44,802 --> 00:46:45,761
I'm very grateful.
960
00:46:47,054 --> 00:46:49,681
Well, I understand that we have
a new mayor this evening.
961
00:46:50,307 --> 00:46:51,141
Mm-hmm.
962
00:46:51,683 --> 00:46:52,601
Ozzie Cleveland.
963
00:46:53,685 --> 00:46:54,561
Well, that's good.
964
00:46:55,521 --> 00:46:57,105
It'll be good for cops, for all of us.
965
00:46:57,773 --> 00:47:00,192
Yeah. Yeah, I think it will be.
966
00:47:02,152 --> 00:47:03,111
I'm coming back, Captain.
967
00:47:03,195 --> 00:47:04,988
I want you to know
I'm not gonna let you down.
968
00:47:05,614 --> 00:47:06,490
You never did, Mike.
969
00:47:07,157 --> 00:47:07,991
Well, they, um...
970
00:47:08,534 --> 00:47:09,993
they want me to stay here a few more days,
971
00:47:10,077 --> 00:47:12,538
but I told them
I want to get back to work.
972
00:47:12,621 --> 00:47:13,580
I'm ready.
973
00:47:15,374 --> 00:47:17,417
Well, we want you back
as soon as you feel up to it.
974
00:47:18,544 --> 00:47:20,712
I feel good. I feel good.
975
00:47:20,796 --> 00:47:22,422
You tell everybody I feel all right.
976
00:47:23,298 --> 00:47:24,258
They'll be glad to hear that.
977
00:47:25,384 --> 00:47:26,635
Yeah, yeah. I feel all right.
978
00:47:27,928 --> 00:47:30,180
Except, well, I... I don't know.
979
00:47:30,264 --> 00:47:31,849
It's just the strangest thing.
980
00:47:33,976 --> 00:47:36,311
-What's that?
-Where he grabbed me.
981
00:47:36,895 --> 00:47:38,397
I can still feel his hands here.
982
00:47:38,480 --> 00:47:40,691
I can feel him holding my leg.
983
00:47:41,483 --> 00:47:42,818
He did that after I shot him.
984
00:47:43,694 --> 00:47:45,112
I just can't seem to shake him.
985
00:47:46,029 --> 00:47:46,864
It itches.
986
00:47:48,490 --> 00:47:49,533
Kind of burns a little.
987
00:47:51,243 --> 00:47:52,953
I just don't understand it. Do you?
988
00:47:53,036 --> 00:47:54,746
Can feel his fingers, and, uh...
989
00:47:57,082 --> 00:47:58,625
It's just the strangest thing.
990
00:48:33,118 --> 00:48:35,662
(closing theme playing)
74533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.