Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,269 --> 00:00:03,871
Previously
on "Hell's Kitchen"...
2
00:00:03,937 --> 00:00:05,205
- Don't be mad at me, guys.
3
00:00:05,272 --> 00:00:06,974
After Sommer nominated Dafne
4
00:00:07,074 --> 00:00:08,141
for elimination...
5
00:00:08,242 --> 00:00:09,142
- Sommer?
She'll throw anyone
6
00:00:09,243 --> 00:00:10,844
under the bus if she has to.
7
00:00:10,911 --> 00:00:13,680
The stress of the
competition hit Dafne hard.
8
00:00:13,747 --> 00:00:17,284
- I've never felt
this much anxiety in my life.
9
00:00:17,351 --> 00:00:19,419
- But the next day...
- What in the world?
10
00:00:20,787 --> 00:00:21,788
Everyone's spirits soared
11
00:00:21,822 --> 00:00:23,524
when Chef Ramsay announced...
12
00:00:23,590 --> 00:00:26,360
It's time for black jackets.
13
00:00:26,393 --> 00:00:28,629
Get your hands
on these quickly.
14
00:00:28,695 --> 00:00:30,030
In their first opportunity
15
00:00:30,063 --> 00:00:32,165
to earn a black jacket,
the final seven
16
00:00:32,232 --> 00:00:35,002
were instructed to have
their dishes inspired by...
17
00:00:35,035 --> 00:00:36,603
- Very important people
in your life.
18
00:00:36,637 --> 00:00:39,673
And while Alejandro,
Alex, and Tara's dishes
19
00:00:39,773 --> 00:00:41,475
received praise...
- It was delicious.
20
00:00:41,542 --> 00:00:43,610
Sommer's Jamaican
homage to her mother..
21
00:00:43,677 --> 00:00:45,445
- My God, it packs a punch.
22
00:00:45,479 --> 00:00:48,148
And Dafne's
Italian ode to her mentor...
23
00:00:48,248 --> 00:00:49,683
- The pappardelle is beautiful.
24
00:00:49,716 --> 00:00:52,452
Secured them
the first two black jackets.
25
00:00:52,519 --> 00:00:53,687
- We made it in the club.
26
00:00:53,754 --> 00:00:55,789
- Never let anything
get in your way.
27
00:00:55,889 --> 00:00:57,191
In the next challenge...
28
00:00:57,291 --> 00:00:58,358
- Good luck, boys.
29
00:00:58,425 --> 00:00:59,593
The chefs had to put
30
00:00:59,693 --> 00:01:01,295
their own spin on dishes
31
00:01:01,395 --> 00:01:03,864
from five
of Chef Ramsay's restaurants.
32
00:01:03,931 --> 00:01:06,700
Alejandro's reinvention
of lobster ravioli...
33
00:01:06,767 --> 00:01:08,202
- Lobster's cooked beautifully.
- Thank you, Chef.
34
00:01:08,268 --> 00:01:09,870
Clawed its way to the top.
35
00:01:09,937 --> 00:01:11,271
- Congratulations.
- Thank you, Chef.
36
00:01:11,338 --> 00:01:13,106
And Alex's take on turbot...
37
00:01:13,207 --> 00:01:14,575
- And the puree is exceptional.
38
00:01:14,675 --> 00:01:17,110
Left Chef Ramsay
with an easy choice.
39
00:01:17,144 --> 00:01:18,712
- Congratulations, young man.
- Thank you, Chef.
40
00:01:20,314 --> 00:01:22,216
With only
one jacket remaining...
41
00:01:22,316 --> 00:01:24,484
- Your time starts now.
42
00:01:24,551 --> 00:01:26,687
Sakari, Cheyenne, and Tara
43
00:01:26,753 --> 00:01:29,423
all cooked pork chops
in a do-or-die battle.
44
00:01:29,523 --> 00:01:31,358
- Make it count.
- Yes, Chef.
45
00:01:31,391 --> 00:01:33,627
But when Chef Ramsay
left the final round
46
00:01:33,694 --> 00:01:36,563
of judging to the newly-minted
black jackets...
47
00:01:36,630 --> 00:01:38,065
- Definitely got
more seasoning than this one.
48
00:01:38,165 --> 00:01:40,300
- It was...
- Cheyenne...
49
00:01:40,400 --> 00:01:42,202
Who received
the final black jacket...
50
00:01:42,236 --> 00:01:44,104
- Take that.
- Which sent...
51
00:01:44,204 --> 00:01:45,239
- Tara...
- And...
52
00:01:45,272 --> 00:01:46,840
- Sakari...
- Home,
53
00:01:46,874 --> 00:01:49,209
ending their chances
of becoming head chef
54
00:01:49,276 --> 00:01:52,679
at Hell's Kitchen Caesars,
Atlantic City.
55
00:01:52,713 --> 00:01:55,115
And now the continuation
of "Hell's Kitchen."
56
00:01:55,148 --> 00:01:56,650
- It's the playoffs tomorrow.
57
00:01:56,717 --> 00:01:58,085
Get out of here.
Well done.
58
00:01:58,118 --> 00:01:59,720
- Okay, thank you, Chef.
- Congrats.
59
00:01:59,753 --> 00:02:01,755
- Thank you.
- Congrats.
60
00:02:01,822 --> 00:02:04,892
- The people that I am on
this black jacket team with
61
00:02:04,992 --> 00:02:06,426
I couldn't be happier about.
62
00:02:06,493 --> 00:02:07,594
I can't believe
I'm wearing this.
63
00:02:07,661 --> 00:02:09,863
- It's crazy.
Final five?
64
00:02:09,897 --> 00:02:13,534
- Dafne, Sommer,
Alejandro, Cheyenne,
65
00:02:13,634 --> 00:02:14,768
good luck.
66
00:02:14,868 --> 00:02:17,404
You all have jobs
working for me when I win.
67
00:02:20,507 --> 00:02:21,909
- We all look damn good
in black.
68
00:02:21,942 --> 00:02:22,943
- I know.
I'm hyped.
69
00:02:24,678 --> 00:02:26,113
- It's so slimming.
70
00:02:29,716 --> 00:02:32,085
Oh, man, what a day...
71
00:02:32,152 --> 00:02:34,054
what a month, what a year,
what two years.
72
00:02:34,154 --> 00:02:36,423
Man, that was so crazy.
73
00:02:36,523 --> 00:02:38,325
Like, the week before COVID,
everybody's like,
74
00:02:38,392 --> 00:02:39,826
"Oh, yeah, there's, like,
a sickness going around."
75
00:02:39,927 --> 00:02:42,362
I was in college...
76
00:02:42,429 --> 00:02:44,264
and they just told us
that they were gonna, like,
77
00:02:44,364 --> 00:02:46,099
send us
on a two-week break home,
78
00:02:46,200 --> 00:02:47,234
and then we never came back.
79
00:02:47,267 --> 00:02:48,802
They sent us all
of our belongings.
80
00:02:48,836 --> 00:02:50,037
- What about you?
81
00:02:50,103 --> 00:02:51,872
- My job that I had been at
for four years,
82
00:02:51,972 --> 00:02:53,440
they just closed down.
83
00:02:53,473 --> 00:02:56,443
- I was the executive sous chef
at a private membership club
84
00:02:56,476 --> 00:02:57,911
in Beverly Hills,
85
00:02:58,011 --> 00:03:00,013
and then it sucked
when I had to close.
86
00:03:00,080 --> 00:03:01,415
- What were you doing?
You had your restaurant.
87
00:03:01,515 --> 00:03:02,749
- Running a restaurant.
- Yeah.
88
00:03:02,783 --> 00:03:05,953
- We were open for two years,
and then COVID.
89
00:03:05,986 --> 00:03:08,188
I mean, it was scary.
90
00:03:08,222 --> 00:03:10,224
I was just trying
to feed my family.
91
00:03:13,093 --> 00:03:14,394
- Are you guys still open?
92
00:03:14,461 --> 00:03:16,330
- I sold it two days
before I left to come here.
93
00:03:16,430 --> 00:03:17,331
- Damn.
94
00:03:17,431 --> 00:03:19,867
- One hell of a ride.
95
00:03:19,933 --> 00:03:21,535
- We still on it.
96
00:03:35,215 --> 00:03:36,917
- Good morning.
- Good morning, Chef.
97
00:03:36,950 --> 00:03:38,485
- There is
a giant conveyor belt,
98
00:03:38,552 --> 00:03:40,220
like it's an airport,
from Allegiant,
99
00:03:40,320 --> 00:03:43,657
but I stopped assuming things
a while ago,
100
00:03:43,757 --> 00:03:45,993
because in Hell's Kitchen,
anything can happen.
101
00:03:46,059 --> 00:03:49,630
- Chefs, we travel
around the world constantly,
102
00:03:49,663 --> 00:03:52,866
and a great chef should be able
to do something magical
103
00:03:52,966 --> 00:03:56,036
with ingredients
from anywhere around the globe.
104
00:03:56,103 --> 00:03:59,406
So today you're gonna be
challenged to do exactly that.
105
00:03:59,439 --> 00:04:01,408
On the arrival screen
behind me,
106
00:04:01,508 --> 00:04:03,677
there are eight flight numbers.
107
00:04:03,744 --> 00:04:06,547
Each flight
has a bag of ingredients
108
00:04:06,580 --> 00:04:08,949
that are unique to that city.
109
00:04:08,982 --> 00:04:11,451
Now, you'll only find
what your ingredients are
110
00:04:11,552 --> 00:04:14,688
after you've chosen
your flight number.
111
00:04:14,788 --> 00:04:16,290
Understood?
- Yes, Chef.
112
00:04:16,390 --> 00:04:18,458
- Good.
Right, who'd like to go first?
113
00:04:18,559 --> 00:04:20,327
Sommer.
Flight number.
114
00:04:20,427 --> 00:04:22,829
What would you like?
- I'm gonna go with 23.
115
00:04:22,863 --> 00:04:24,665
23.
116
00:04:24,698 --> 00:04:26,133
Key West, Florida.
117
00:04:26,233 --> 00:04:27,701
- Okay.
- Okay, okay.
118
00:04:27,801 --> 00:04:28,902
- I've been to Florida.
119
00:04:29,002 --> 00:04:31,271
I've eaten a lot
of seafood there.
120
00:04:31,338 --> 00:04:33,473
I work a lot with fish,
so I feel like,
121
00:04:33,540 --> 00:04:34,942
"Okay, I got this."
122
00:04:35,042 --> 00:04:37,477
- Alejandro, let's go.
- I'm gonna go with 25.
123
00:04:37,511 --> 00:04:41,014
- 25, that is Austin, Texas.
Wow.
124
00:04:41,114 --> 00:04:42,749
- That's the smoking capital
of the world.
125
00:04:42,816 --> 00:04:45,786
You know, beef, barbecue sauce,
corn bread.
126
00:04:45,886 --> 00:04:47,721
I'm super excited.
- Dafne.
127
00:04:47,788 --> 00:04:51,158
- I'm gonna go with 57.
- Flight number 57.
128
00:04:51,191 --> 00:04:52,192
Boston, Massachusetts.
- Ooh.
129
00:04:52,259 --> 00:04:53,627
- Wow.
Cheyenne.
130
00:04:53,660 --> 00:04:56,029
- Uh, 19.
- Flight number 19.
131
00:04:56,096 --> 00:04:57,364
Oh, Nawlins, come on.
132
00:04:57,431 --> 00:04:59,833
- At our bistro at home,
we mess with a lot of food
133
00:04:59,900 --> 00:05:02,236
from New Orleans,
so I'm really confident.
134
00:05:02,302 --> 00:05:03,871
- Alex.
- I'll go with 12.
135
00:05:03,904 --> 00:05:05,572
- Flight number 12.
136
00:05:05,672 --> 00:05:07,174
San Francisco.
137
00:05:07,274 --> 00:05:08,575
- Oh.
- Wow.
138
00:05:08,675 --> 00:05:11,545
- I don't really know much
about California cuisine,
139
00:05:11,578 --> 00:05:14,248
'cause I live 2,000 miles away
from California,
140
00:05:14,348 --> 00:05:15,983
but it shouldn't be that hard.
141
00:05:16,016 --> 00:05:17,217
- Now that you all know
142
00:05:17,317 --> 00:05:19,253
which city your ingredients
is coming from,
143
00:05:19,353 --> 00:05:21,221
are you ready to see
what you're working with?
144
00:05:21,255 --> 00:05:22,456
Yes, Chef.
145
00:05:22,556 --> 00:05:24,458
- Well, the flights are in,
146
00:05:24,558 --> 00:05:26,593
but we need somebody
to help with the bags.
147
00:05:26,627 --> 00:05:28,695
Marino.
148
00:05:28,795 --> 00:05:30,430
- Buongiorno.
149
00:05:30,464 --> 00:05:32,132
- Marino,
what the hell are you wearing?
150
00:05:32,232 --> 00:05:33,433
- Here come your bags.
151
00:05:36,670 --> 00:05:38,205
- That's a lot of bags.
152
00:05:38,272 --> 00:05:40,908
- Marino, stand them up nicely,
please, so we can see them.
153
00:05:40,974 --> 00:05:43,277
- Oh, God.
Oh, God.
154
00:05:43,310 --> 00:05:46,079
- Marino,
put some effort into it.
155
00:05:46,113 --> 00:05:47,748
Please, Marino.
- Here you are.
156
00:05:47,781 --> 00:05:49,016
- Thank you.
- Arrivederci.
157
00:05:49,116 --> 00:05:51,318
No tip from me.
158
00:05:51,351 --> 00:05:53,153
Now, listen carefully.
Each of you will have
159
00:05:53,187 --> 00:05:56,023
45 minutes to grab your bag,
run into the kitchen,
160
00:05:56,123 --> 00:05:59,126
and make me an amazing dish.
- Yes, Chef.
161
00:05:59,193 --> 00:06:01,495
- Your first
individual challenge.
162
00:06:01,528 --> 00:06:04,831
Your 45 minutes start now.
163
00:06:04,898 --> 00:06:06,066
Let's go.
164
00:06:08,235 --> 00:06:10,504
- My mind is racing
a million miles a minute.
165
00:06:10,537 --> 00:06:11,905
- Come on, Alejandro.
166
00:06:11,939 --> 00:06:15,275
- There's, like, 20 suitcases
compared to 5 chefs.
167
00:06:15,342 --> 00:06:17,544
- We good?
Well done, Sommer.
168
00:06:17,578 --> 00:06:19,079
Wow, well done, Dafne.
169
00:06:19,146 --> 00:06:20,848
You got it?
- No.
170
00:06:20,948 --> 00:06:23,383
- Well done, Alex.
- Oh, my God.
171
00:06:23,450 --> 00:06:25,552
I need to start cooking.
Where is my bag?
172
00:06:25,586 --> 00:06:27,020
- Good.
Off you go.
173
00:06:27,087 --> 00:06:29,423
Let's go.
174
00:06:29,456 --> 00:06:33,227
- Some mahi, some rum,
sweet plantains, mangos,
175
00:06:33,293 --> 00:06:34,628
and some long-grain rice.
176
00:06:34,661 --> 00:06:36,663
That's exactly
what I wanted to do.
177
00:06:36,697 --> 00:06:37,931
- I'm used to
these ingredients
178
00:06:38,031 --> 00:06:39,499
because my mother is Jamaican.
179
00:06:39,600 --> 00:06:41,902
So I'm ready to go.
I'm feeling good.
180
00:06:42,002 --> 00:06:43,437
- How you feeling, Som?
- Feel good.
181
00:06:43,470 --> 00:06:44,838
- Good.
182
00:06:44,872 --> 00:06:46,440
These ingredients are right
in Sommer's wheelhouse,
183
00:06:46,473 --> 00:06:48,442
and it's really similar
to what she's been cooking
184
00:06:48,509 --> 00:06:49,910
in this whole competition.
185
00:06:49,977 --> 00:06:51,044
- How you feeling?
- Good.
186
00:06:51,111 --> 00:06:52,179
I'm happy for her,
187
00:06:52,279 --> 00:06:53,947
but I definitely hope
I whoop her ass.
188
00:06:56,383 --> 00:06:57,985
- I have no idea
what to do with this.
189
00:06:58,085 --> 00:06:59,353
- Was it what you expected?
190
00:06:59,419 --> 00:07:00,787
I don't even know what to do.
191
00:07:00,821 --> 00:07:02,289
I don't even know
what to do with that.
192
00:07:02,389 --> 00:07:05,225
I've literally never worked
with a live crab.
193
00:07:05,259 --> 00:07:06,293
- Alex, you happy
with the ingredients?
194
00:07:06,393 --> 00:07:07,461
- I have no idea
what I'm doing, Chef.
195
00:07:07,494 --> 00:07:08,629
They're so random to me.
196
00:07:08,695 --> 00:07:10,063
- There's a ton of meat
in these legs,
197
00:07:10,097 --> 00:07:11,532
the body, I mean, there's--
you know?
198
00:07:11,632 --> 00:07:13,100
- There's meat inside here?
- Yeah, and then that's where
199
00:07:13,133 --> 00:07:15,068
you get the lump,
right in the hinges.
200
00:07:15,102 --> 00:07:16,336
- I don't know what I'm doing.
201
00:07:16,436 --> 00:07:18,539
I mean, this is the first
black jacket challenge,
202
00:07:18,639 --> 00:07:23,076
and I have a crab that's waving
at me on my cutting board.
203
00:07:23,143 --> 00:07:25,145
SOS.
Send help.
204
00:07:27,181 --> 00:07:28,549
No idea what I'm doing.
205
00:07:31,318 --> 00:07:32,352
- Boston?
- Yes, Chef.
206
00:07:32,386 --> 00:07:33,587
- You know it's my hometown,
right?
207
00:07:33,654 --> 00:07:34,688
- Yep.
- What are you gonna do?
208
00:07:34,788 --> 00:07:36,890
- I'm gonna do
a beer-battered cod
209
00:07:36,990 --> 00:07:38,825
with, um, corn chowder.
- Love it.
210
00:07:38,892 --> 00:07:40,027
- And then these green beans,
211
00:07:40,060 --> 00:07:41,061
I'm just gonna
beer-batter them.
212
00:07:41,128 --> 00:07:42,663
- That's Boston.
- Yeah.
213
00:07:42,729 --> 00:07:43,864
- 30 minutes gone.
214
00:07:43,897 --> 00:07:45,999
15 minutes to go, yes?
- Yes, Chef.
215
00:07:46,066 --> 00:07:47,167
- Alejandro, how we doing?
216
00:07:47,267 --> 00:07:48,535
- Good.
I got Austin, Texas.
217
00:07:48,635 --> 00:07:51,538
I'm gonna go a little
beer barbecue, johnnycakes.
218
00:07:51,638 --> 00:07:53,073
- What are you doing
with your fried potatoes?
219
00:07:53,140 --> 00:07:54,341
- Making a vinaigrette
out of those.
220
00:07:54,441 --> 00:07:55,542
- Fried-potato vinaigrette?
221
00:07:55,642 --> 00:07:57,444
- Yeah, man.
It's super Midwest.
222
00:07:57,511 --> 00:07:58,579
- Did you say
"potato vinaigrette"?
223
00:07:58,679 --> 00:07:59,680
- Yeah, dude.
224
00:07:59,713 --> 00:08:01,281
- Just under ten minutes
to go, guys.
225
00:08:01,381 --> 00:08:03,417
- How's everybody feeling?
- Okay.
226
00:08:03,450 --> 00:08:05,285
I just don't know
what I'm doing.
227
00:08:05,385 --> 00:08:06,887
I'm under
a serious time crunch,
228
00:08:06,987 --> 00:08:08,088
and I need to figure out
229
00:08:08,188 --> 00:08:10,023
what in the world
I'm gonna do,
230
00:08:10,057 --> 00:08:12,659
and all I can think
is crab salad.
231
00:08:12,693 --> 00:08:14,094
All the pressure's on.
232
00:08:14,127 --> 00:08:15,729
Where's the meat?
233
00:08:15,829 --> 00:08:17,030
- I'm seeing Alex, like--
234
00:08:18,165 --> 00:08:19,733
Pound the crap
out of this crab.
235
00:08:19,833 --> 00:08:22,669
I'm like, "Oh, my God,
you're making such a mess."
236
00:08:22,703 --> 00:08:24,338
Alex, what are you doing?
237
00:08:24,438 --> 00:08:26,573
- Just under four minutes
to go.
238
00:08:26,673 --> 00:08:27,574
- Oh, my God.
239
00:08:32,813 --> 00:08:33,947
- This is New Orleans, right?
240
00:08:33,981 --> 00:08:35,382
All day long.
- Yeah.
241
00:08:35,449 --> 00:08:37,184
So glad
I got the New Orleans box.
242
00:08:37,251 --> 00:08:38,785
I'm excited.
This one's exciting.
243
00:08:38,819 --> 00:08:40,621
- You get a ton of flavor
from those shrimp bodies.
244
00:08:40,654 --> 00:08:41,955
- I'm excited.
I'm so excited.
245
00:08:42,022 --> 00:08:44,558
I'm seasoning my shrimp
with Cajun seasoning,
246
00:08:44,625 --> 00:08:46,260
exactly what
you would imagine it'd be
247
00:08:46,360 --> 00:08:48,061
if you were eating it
down in Louisiana.
248
00:08:48,128 --> 00:08:50,797
- Okay, coming down
to the last minute.
249
00:08:50,864 --> 00:08:51,932
- Yes, Chef.
- Here we go.
250
00:08:54,935 --> 00:08:56,270
- God, my hand's shaking.
251
00:08:57,871 --> 00:08:59,873
- Ten, nine,
252
00:08:59,907 --> 00:09:01,775
eight, seven,
253
00:09:01,842 --> 00:09:03,977
six, five,
254
00:09:04,011 --> 00:09:07,281
four, three,
two, one, and stop.
255
00:09:07,381 --> 00:09:08,815
Well done.
256
00:09:08,882 --> 00:09:10,217
Okay, good.
257
00:09:10,284 --> 00:09:12,219
To help me judge these dishes,
258
00:09:12,286 --> 00:09:15,822
I've brought in a chef
who's extremely well traveled.
259
00:09:15,856 --> 00:09:18,458
He's also
a James Beard Award winner.
260
00:09:18,525 --> 00:09:21,495
He has not one
but two Michelin stars.
261
00:09:21,528 --> 00:09:23,297
He's the owner
and the head chef
262
00:09:23,363 --> 00:09:26,233
of the prestigious restaurant
Providence.
263
00:09:26,300 --> 00:09:28,769
Please welcome
Michael Cimarusti.
264
00:09:28,869 --> 00:09:30,270
Good to see you.
265
00:09:30,304 --> 00:09:31,338
- Howdy, Chef.
266
00:09:31,438 --> 00:09:32,372
How are you?
- Welcome back.
267
00:09:32,472 --> 00:09:33,473
- Good to see you,
good to see you.
268
00:09:33,507 --> 00:09:34,975
- I live in LA.
269
00:09:35,075 --> 00:09:37,544
Providence is one of the top
Michelin-star restaurants here.
270
00:09:37,611 --> 00:09:38,712
I've been there.
271
00:09:38,745 --> 00:09:40,280
This man knows how to cook it,
272
00:09:40,347 --> 00:09:43,350
so it is an honor
to cook for him today.
273
00:09:43,383 --> 00:09:44,918
- Welcome back
to Hell's Kitchen.
274
00:09:44,985 --> 00:09:45,986
- Thank you so much.
275
00:09:46,019 --> 00:09:47,554
- Right, chefs.
Listen carefully.
276
00:09:47,621 --> 00:09:50,657
In a moment, I'll call you up
one at a time.
277
00:09:50,757 --> 00:09:52,226
The first person,
we will taste.
278
00:09:52,259 --> 00:09:53,493
Then you'll take your place
279
00:09:53,594 --> 00:09:55,596
in that exclusive
first-class seat.
280
00:09:55,662 --> 00:09:56,897
- Obviously, the first person
coming up to taste,
281
00:09:56,997 --> 00:09:58,332
they will stay there.
282
00:09:58,432 --> 00:09:59,933
But here's where
it gets interesting.
283
00:10:00,033 --> 00:10:01,502
When the next chef comes up,
284
00:10:01,568 --> 00:10:03,070
presents to Chef Michael
and myself,
285
00:10:03,136 --> 00:10:05,339
if Chef thinks
that dish is better,
286
00:10:05,439 --> 00:10:07,441
they will bump you
out of first class
287
00:10:07,508 --> 00:10:09,443
and sit
in the first-class seat,
288
00:10:09,510 --> 00:10:11,278
as in king of the hill.
289
00:10:11,311 --> 00:10:13,180
We get down
to the final tasting,
290
00:10:13,280 --> 00:10:16,617
and the chef who's
in that first-class seat wins.
291
00:10:16,717 --> 00:10:18,151
Is that clear?
- Yes, Chef.
292
00:10:18,185 --> 00:10:21,388
- Right, let's start
with Alex, please.
293
00:10:21,455 --> 00:10:23,924
- Black jackets--
pressure is on full.
294
00:10:23,991 --> 00:10:25,192
- Let's go, Alex.
295
00:10:25,225 --> 00:10:26,860
- There's some nerves.
There's some butterflies.
296
00:10:26,960 --> 00:10:28,562
Hopefully, I put together
a well-composed dish
297
00:10:28,629 --> 00:10:29,663
that makes sense.
298
00:10:29,763 --> 00:10:30,697
- A man from Tennessee
299
00:10:30,797 --> 00:10:32,466
cooking from San Francisco.
300
00:10:32,566 --> 00:10:33,767
- I've never taken apart
a live crab,
301
00:10:33,834 --> 00:10:35,802
so that was challenging,
to say the least.
302
00:10:35,836 --> 00:10:37,171
- Yeah.
- Right, tell us
303
00:10:37,237 --> 00:10:38,805
about the dish, and
the main ingredients are what?
304
00:10:38,839 --> 00:10:40,674
- So I made
a Dungeness crab salad
305
00:10:40,707 --> 00:10:43,610
with some grilled bok choy,
Pinot Grigio, poached grapes,
306
00:10:43,677 --> 00:10:44,811
and heirloom tomato
in the salad,
307
00:10:44,878 --> 00:10:47,080
finished with
a little micro cilantro.
308
00:10:47,114 --> 00:10:48,148
- I think it's pretty good.
309
00:10:48,248 --> 00:10:49,583
Every element
from the crab itself
310
00:10:49,683 --> 00:10:50,918
to the poached grapes
311
00:10:50,984 --> 00:10:52,953
to the avocado puree--
all refreshing, tasty.
312
00:10:53,053 --> 00:10:54,154
- Thank you.
313
00:10:54,221 --> 00:10:55,956
- I love the way
you respect the ingredients.
314
00:10:56,023 --> 00:10:57,958
A really good effort.
Right, take your seat
315
00:10:57,991 --> 00:10:59,359
into the first class.
316
00:10:59,426 --> 00:11:01,461
Really nice start.
Seat belt on.
317
00:11:01,495 --> 00:11:02,796
- It's about to be
a bumpy ride.
318
00:11:02,863 --> 00:11:03,997
I did not think
319
00:11:04,064 --> 00:11:05,532
Alex was gonna get it
together.
320
00:11:05,632 --> 00:11:08,035
God, Alex!
You always pull it off.
321
00:11:08,068 --> 00:11:09,503
- Right, up next, Alejandro.
322
00:11:09,603 --> 00:11:11,271
- Come on, Alejandro.
- Let's go.
323
00:11:13,140 --> 00:11:14,374
- Thank you.
- Yes, Chef.
324
00:11:14,474 --> 00:11:15,876
- Ingredients from where?
325
00:11:15,909 --> 00:11:17,845
- So ingredients were
from Austin, Texas.
326
00:11:17,911 --> 00:11:19,646
I made a barbecue sauce
out of ancho peppers,
327
00:11:19,713 --> 00:11:21,348
brushed the steak
after it was seared,
328
00:11:21,415 --> 00:11:24,084
made some johnnycakes that are
lathered in a honey butter,
329
00:11:24,151 --> 00:11:26,887
and then I made a vinaigrette
out of fried potatoes.
330
00:11:26,954 --> 00:11:29,590
It's, like, this super Midwest
kind of vinaigrette.
331
00:11:29,656 --> 00:11:31,625
So it's a little funky,
a little weird.
332
00:11:31,725 --> 00:11:33,861
- The steak itself is, like,
seasoned really beautifully.
333
00:11:33,961 --> 00:11:36,396
It's that johnnycake for me--
it's, like, a little bit heavy.
334
00:11:36,430 --> 00:11:39,199
But that vinaigrette--
really, really tasty.
335
00:11:39,233 --> 00:11:40,734
I mean, I've never heard
of a potato vinaigrette before.
336
00:11:40,834 --> 00:11:42,035
- Me neither.
- But there's a first time
337
00:11:42,102 --> 00:11:43,637
for everything, I guess.
- Thank you.
338
00:11:43,704 --> 00:11:45,672
- Very rare to get that level
of finesse on a rib eye.
339
00:11:45,772 --> 00:11:49,276
Chef, the big question is,
does he bump Alex into coach
340
00:11:49,343 --> 00:11:51,044
and take the seat
in first class?
341
00:11:51,078 --> 00:11:52,813
- I think Alex can stay
where he is for the moment.
342
00:11:52,880 --> 00:11:53,881
- Thank you, Chef.
343
00:11:53,914 --> 00:11:54,982
I thought
that potato vinaigrette
344
00:11:55,082 --> 00:11:56,116
was gonna knock me out.
- Buckle up.
345
00:11:56,149 --> 00:11:57,518
Next up, Sommer.
Let's go.
346
00:11:57,584 --> 00:11:58,719
Sommer is presenting
347
00:11:58,752 --> 00:12:00,621
her Caribbean-influenced
mahi-mahi
348
00:12:00,721 --> 00:12:03,657
with ingredients from...
- Key West, Florida.
349
00:12:03,757 --> 00:12:05,259
- Overall, I like the dish.
350
00:12:05,359 --> 00:12:06,460
I think maybe even
a little bit more citrus
351
00:12:06,560 --> 00:12:07,461
would have helped you there.
352
00:12:07,528 --> 00:12:08,896
- This screams Florida.
353
00:12:08,996 --> 00:12:10,264
I love what you did
with the mahi-mahi.
354
00:12:10,330 --> 00:12:11,632
To get that nice color,
caramelization,
355
00:12:11,665 --> 00:12:14,034
and have it there,
glistening inside, is an art.
356
00:12:14,101 --> 00:12:15,068
It's cooked beautifully.
357
00:12:16,303 --> 00:12:19,473
- She got plantains.
She got rice and fish.
358
00:12:19,506 --> 00:12:22,943
Sommer absolutely hit
the lottery with this suitcase.
359
00:12:23,043 --> 00:12:25,579
- Chef, Sommer's dish, does it
warrant a first-class seat?
360
00:12:25,679 --> 00:12:29,783
Did it outshine Alex, or does
Alex remain in first class?
361
00:12:29,883 --> 00:12:32,219
- Um...
362
00:12:32,319 --> 00:12:34,521
so I think you should have
a seat in first class.
363
00:12:34,588 --> 00:12:36,190
- Congratulations, Sommer.
Well done.
364
00:12:36,223 --> 00:12:38,358
The dish is excellent.
365
00:12:38,392 --> 00:12:40,160
Congratulations.
- Thank you.
366
00:12:40,194 --> 00:12:41,895
- Right, up next,
Cheyenne, please.
367
00:12:41,995 --> 00:12:42,896
Let's go.
- Come on, Cheyenne.
368
00:12:42,996 --> 00:12:44,031
- Yeah, let's go.
369
00:12:44,064 --> 00:12:45,832
- Flight number was
from New Orleans.
370
00:12:45,899 --> 00:12:48,235
- Yes.
- Lovely.
371
00:12:48,268 --> 00:12:50,237
- For this dish, I went
for a play on jambalaya.
372
00:12:50,270 --> 00:12:51,405
Went ahead
and peeled my shrimp,
373
00:12:51,438 --> 00:12:52,639
rendered off
some andouille sausage,
374
00:12:52,673 --> 00:12:54,041
added some butter in there,
375
00:12:54,074 --> 00:12:55,876
and I seasoned my rice
with that fat and that butter,
376
00:12:55,943 --> 00:12:57,477
and I let everything
kind of meld together.
377
00:12:57,511 --> 00:12:59,713
- Chef, visually?
- Wow, it's beautiful.
378
00:12:59,813 --> 00:13:01,648
You climbed a mountain
in 45 minutes.
379
00:13:01,748 --> 00:13:03,183
The rice
is absolutely delicious.
380
00:13:03,250 --> 00:13:04,318
- Thank you.
381
00:13:04,384 --> 00:13:06,186
- You made
a very flavorful broth.
382
00:13:06,220 --> 00:13:07,354
- Thank you.
- Chef, does Cheyenne
383
00:13:07,387 --> 00:13:09,223
get to sit in first class
384
00:13:09,289 --> 00:13:11,692
and bump Sommer off?
385
00:13:11,792 --> 00:13:13,393
- This is a tough one.
- It's a very tough one.
386
00:13:22,302 --> 00:13:25,105
It's the first
black jacket challenge,
387
00:13:25,205 --> 00:13:28,108
and the chefs are being
tested on their creativity
388
00:13:28,175 --> 00:13:30,110
with ingredients
from different cities.
389
00:13:30,177 --> 00:13:31,912
- You climbed a mountain
in 45 minutes.
390
00:13:31,945 --> 00:13:33,180
- Thank you.
391
00:13:33,280 --> 00:13:34,715
Cheyenne
is hoping her jambalaya
392
00:13:34,748 --> 00:13:37,751
will be good enough to put her
in the first-class seat
393
00:13:37,818 --> 00:13:39,620
and Sommer back in line.
394
00:13:39,720 --> 00:13:42,055
- This is a tough one.
- It's a very tough one.
395
00:13:42,155 --> 00:13:43,991
- Um...
396
00:13:44,024 --> 00:13:46,159
Sommer, I'm sorry to say
it was a short flight for you,
397
00:13:46,193 --> 00:13:47,895
but, Cheyenne,
I got to give it to you.
398
00:13:47,995 --> 00:13:49,396
- This is delicious.
- Wow.
399
00:13:49,429 --> 00:13:51,398
- Absolutely delicious.
- Thank you, thank you.
400
00:13:51,431 --> 00:13:53,867
- Good job, Cheyenne.
Good job.
401
00:13:53,967 --> 00:13:56,270
- I have never been
in first class before.
402
00:13:56,370 --> 00:13:57,838
I've only flown twice
in my life.
403
00:13:57,871 --> 00:13:59,306
This chair is so comfy.
404
00:13:59,406 --> 00:14:01,742
- Young lady, buckle up.
One more chef to go.
405
00:14:01,808 --> 00:14:03,343
- Maybe I can get
used to this--hopefully.
406
00:14:03,377 --> 00:14:05,012
Dafne, please.
407
00:14:05,112 --> 00:14:07,581
Final dish, let's go.
408
00:14:07,648 --> 00:14:09,783
- I feel good about my chowder,
and I'm just hoping
409
00:14:09,816 --> 00:14:11,985
it'll be good enough
to beat Cheyenne.
410
00:14:12,052 --> 00:14:13,720
- Mmm, give us an insight
to the dish.
411
00:14:13,787 --> 00:14:14,988
What is it?
- All right, Chef.
412
00:14:15,022 --> 00:14:17,024
Today you are gonna
embark into Boston.
413
00:14:17,057 --> 00:14:18,659
I did a corn chowder
414
00:14:18,759 --> 00:14:21,795
with beer-battered cod
and green beans.
415
00:14:21,862 --> 00:14:23,263
- Chef, what do you think?
416
00:14:23,297 --> 00:14:24,798
- The batter is delicious.
417
00:14:24,865 --> 00:14:26,733
The cod is cooked perfectly.
418
00:14:26,834 --> 00:14:27,901
It's very crispy.
419
00:14:28,001 --> 00:14:29,736
It's delicious,
as are the green beans.
420
00:14:29,837 --> 00:14:31,071
- I'm loving
the technique here.
421
00:14:31,104 --> 00:14:32,873
Don't be scared of a bit
of heat in that chowder...
422
00:14:32,906 --> 00:14:34,107
- Yes, Chef.
- 'Cause that will just make it
423
00:14:34,174 --> 00:14:35,242
less creamy
and a little bit more enticing,
424
00:14:35,309 --> 00:14:36,276
but it's really good.
425
00:14:36,310 --> 00:14:37,444
- Yeah, absolutely.
426
00:14:37,511 --> 00:14:39,980
- Chef, does Dafne
replace Cheyenne,
427
00:14:40,080 --> 00:14:42,583
or does Cheyenne continue
her flight in first class?
428
00:14:44,685 --> 00:14:46,720
- Cheyenne, I think you can
stay right where you are.
429
00:14:46,753 --> 00:14:48,922
- Yes!
- We're landing soon.
430
00:14:48,989 --> 00:14:50,224
But, actually,
431
00:14:50,324 --> 00:14:52,159
I think your career
is about to just take off.
432
00:14:52,192 --> 00:14:53,994
- All right.
Thank you. I appreciate that.
433
00:14:54,027 --> 00:14:55,863
- Please,
all five of you, join me
434
00:14:55,963 --> 00:14:57,197
in thanking
this extraordinary chef
435
00:14:57,231 --> 00:14:58,298
for giving up his day
to be here.
436
00:14:58,398 --> 00:14:59,299
- Thank you, guys.
437
00:14:59,399 --> 00:15:00,300
- Thank you, Chef.
- Chef...
438
00:15:00,400 --> 00:15:01,535
- Thank you.
Good job.
439
00:15:01,602 --> 00:15:02,703
- Continued success.
- Thank you, Chef.
440
00:15:02,736 --> 00:15:03,737
Chef.
441
00:15:06,540 --> 00:15:09,376
- Right, seeing how today's
challenge is all about travel,
442
00:15:09,476 --> 00:15:13,514
you, young lady, are going on
a very epic, amazing excursion
443
00:15:13,547 --> 00:15:17,384
through the Los Angeles
gorgeous canyons
444
00:15:17,451 --> 00:15:21,421
on a thrilling,
high-powered off-road vehicle.
445
00:15:21,455 --> 00:15:23,156
Oh, man.
446
00:15:23,223 --> 00:15:25,058
- Nice.
- Oh, that's so sick.
447
00:15:25,158 --> 00:15:26,159
- That's awesome.
448
00:15:26,226 --> 00:15:27,861
I'm frickin'--
mm, I'm so pumped.
449
00:15:27,928 --> 00:15:29,329
- Take a look at their faces.
450
00:15:29,429 --> 00:15:31,999
Who would you like to join you
451
00:15:32,065 --> 00:15:34,067
on that epic ride?
452
00:15:34,134 --> 00:15:37,104
- You know, this ride
sounds kind of VIP.
453
00:15:37,204 --> 00:15:38,839
I think I have to take my girl,
Sommer.
454
00:15:38,872 --> 00:15:41,175
She is also VIP.
455
00:15:41,275 --> 00:15:42,876
Wow.
456
00:15:42,910 --> 00:15:46,513
- Ugh, I'm pissed right now
that I didn't get chosen.
457
00:15:46,547 --> 00:15:48,515
Obviously, there's something
that she likes more
458
00:15:48,549 --> 00:15:50,984
about Sommer, and now
I have to do a punishment,
459
00:15:51,084 --> 00:15:53,220
and I'm not looking forward
to this.
460
00:15:53,320 --> 00:15:56,356
- Cheyenne and Sommer,
there's one more exciting prize
461
00:15:56,390 --> 00:15:57,357
in the dorms,
462
00:15:57,391 --> 00:15:58,859
and it's for each of you.
463
00:15:58,959 --> 00:16:01,094
Off you go.
Be careful, please. Yes?
464
00:16:01,161 --> 00:16:03,130
- First black jacket
challenge win.
465
00:16:03,230 --> 00:16:04,898
From being on the bottom
of the black jackets,
466
00:16:04,965 --> 00:16:06,300
right up on top.
467
00:16:06,333 --> 00:16:09,269
Here I am, here to show out
and get ready.
468
00:16:09,303 --> 00:16:11,305
Get out of here!
469
00:16:11,338 --> 00:16:14,608
My God!
470
00:16:14,708 --> 00:16:16,210
Are you kidding me?
471
00:16:16,310 --> 00:16:19,746
- We won a really amazing,
huge OXO cooking set.
472
00:16:19,813 --> 00:16:21,915
- Oh, my gosh!
- Oh!
473
00:16:21,982 --> 00:16:24,751
It comes with a shopping spree,
and that is so cool.
474
00:16:24,785 --> 00:16:26,553
My kitchen will be complete.
475
00:16:26,587 --> 00:16:28,222
Man.
476
00:16:28,288 --> 00:16:29,456
- Right, you three,
listen carefully.
477
00:16:29,556 --> 00:16:31,391
Unfortunately,
your punishment today
478
00:16:31,425 --> 00:16:33,060
will be a real grind.
479
00:16:34,661 --> 00:16:36,230
- We've got fresh peppercorns
480
00:16:36,263 --> 00:16:37,631
minutes away
from being delivered.
481
00:16:37,664 --> 00:16:40,234
Now, unfortunately,
they're all mixed up.
482
00:16:40,267 --> 00:16:41,535
- Ugh.
483
00:16:41,635 --> 00:16:43,036
- So we got pinks and greens
and black pepper--
484
00:16:43,070 --> 00:16:44,872
fresh peppercorns
that need separating
485
00:16:44,938 --> 00:16:47,941
and then grinding
and then into the sauces.
486
00:16:48,041 --> 00:16:50,310
We've got pistachios
arriving as well.
487
00:16:50,344 --> 00:16:53,580
So shell the pistachios
and make that beautiful granola
488
00:16:53,680 --> 00:16:56,350
for service tonight.
489
00:16:56,383 --> 00:16:58,752
- Off you go.
- Thank you, Chef.
490
00:16:58,819 --> 00:16:59,987
Another punishment.
491
00:17:00,087 --> 00:17:02,122
I'm chasing the record
of "Hell's Kitchen."
492
00:17:02,222 --> 00:17:03,490
This is, like, my ninth.
493
00:17:03,590 --> 00:17:04,892
I'm in good company at least.
494
00:17:04,992 --> 00:17:07,461
I don't necessarily feel
like I deserve it.
495
00:17:07,494 --> 00:17:08,629
- Let's get going.
496
00:17:08,695 --> 00:17:10,631
There's a couple pistachios
over here.
497
00:17:10,697 --> 00:17:12,232
- Wow.
498
00:17:12,299 --> 00:17:15,502
- You guys know the meticulous,
horrible, horrible punishments.
499
00:17:15,536 --> 00:17:17,271
- I'll start doing this fiasco.
500
00:17:17,304 --> 00:17:18,505
- Okay, I'll do pistachios
with Alex.
501
00:17:18,539 --> 00:17:21,542
- So white, red,
black separated
502
00:17:21,608 --> 00:17:23,343
and then
we'll grind them all down.
503
00:17:23,377 --> 00:17:26,013
I've been on punishments,
like, six or seven times now,
504
00:17:26,113 --> 00:17:27,848
and this one takes the cake,
for sure.
505
00:17:27,948 --> 00:17:29,149
This sucks.
506
00:17:29,183 --> 00:17:30,918
So I have big hands
with sausage fingers,
507
00:17:30,984 --> 00:17:33,620
and picking those little,
itty-bitty peppercorns out
508
00:17:33,720 --> 00:17:36,623
and placing 'em in their own
respective containers
509
00:17:36,690 --> 00:17:37,891
is not a good time at all.
510
00:17:37,991 --> 00:17:40,093
It sucks.
511
00:17:40,194 --> 00:17:42,396
- I feel like I'm gonna turn
into a pistachio.
512
00:17:42,462 --> 00:17:43,697
- It feels never-ending.
513
00:17:43,797 --> 00:17:46,133
- I feel like all my energy
is being sucked out.
514
00:17:46,233 --> 00:17:47,134
- Yep.
515
00:17:47,234 --> 00:17:48,302
- I don't like losing.
516
00:17:48,402 --> 00:17:51,038
I haven't been
on a punishment forever.
517
00:17:51,071 --> 00:17:52,706
So you've been doing this
for a long time, huh?
518
00:17:52,806 --> 00:17:54,842
Punishments?
This is how it feels like?
519
00:17:54,908 --> 00:17:58,111
- This is what it's like.
- I've been spoiled here.
520
00:17:58,145 --> 00:17:59,713
- Yeah, I mean, this is
my ninth.
521
00:17:59,746 --> 00:18:01,882
, Alex.
522
00:18:01,982 --> 00:18:04,017
My God, Alex has been
on the most punishments.
523
00:18:04,084 --> 00:18:06,486
That poor man
has been through it all.
524
00:18:06,587 --> 00:18:08,288
- What sucks is, like,
it's not just the punishments,
525
00:18:08,388 --> 00:18:09,623
but, like, you're missing out
on doing so much
526
00:18:09,656 --> 00:18:11,458
fun, cool stuff
that you'd never really have
527
00:18:11,491 --> 00:18:12,693
an opportunity to do again.
528
00:18:12,793 --> 00:18:14,895
- Yeah, yeah.
- That's the bad part.
529
00:18:17,297 --> 00:18:18,765
Yay!
530
00:18:18,866 --> 00:18:20,100
- Well,
welcome to Santa Clarita.
531
00:18:20,133 --> 00:18:21,835
You guys are gonna have
a blast today.
532
00:18:21,902 --> 00:18:23,437
You guys ready?
- Yes.
533
00:18:23,504 --> 00:18:25,239
- I'm excited to hit
these trails with Sommer.
534
00:18:25,305 --> 00:18:27,508
We're super close, so this
should be a lot of fun.
535
00:18:27,541 --> 00:18:30,010
I've never driven a UTV before.
536
00:18:30,110 --> 00:18:33,180
- Here we go.
Don't kill me.
537
00:18:33,280 --> 00:18:34,982
I'm a little nervous.
I'm not gonna lie.
538
00:18:35,015 --> 00:18:37,718
But I'm excited 'cause I love
doing things like this.
539
00:18:37,784 --> 00:18:38,952
Ooh!
540
00:18:38,986 --> 00:18:40,654
- Like I want to feel
the wind in my hair.
541
00:18:46,560 --> 00:18:48,862
Oh, my God.
542
00:18:48,896 --> 00:18:52,332
Whoo! Ah!
- Whoa! Let's go!
543
00:18:55,068 --> 00:18:56,937
All right, go, Sommer.
544
00:18:57,037 --> 00:18:58,472
Man, the ride
was so much fun.
545
00:18:58,505 --> 00:19:00,641
I'm actually--I'm really
excited to let Sommer drive,
546
00:19:00,674 --> 00:19:02,943
'cause Sommer has driven
these UTVs before.
547
00:19:02,976 --> 00:19:05,112
So I'm like, "Man, she's
gonna be a professional."
548
00:19:14,087 --> 00:19:16,056
- Sommer!
Sommer!
549
00:19:18,859 --> 00:19:21,495
Ow!
550
00:19:21,528 --> 00:19:23,363
Help.
Oh,.
551
00:19:30,537 --> 00:19:33,307
Sommer and Cheyenne
are out exploring the trails
552
00:19:33,373 --> 00:19:34,741
on their off-roading reward.
553
00:19:36,977 --> 00:19:38,912
Sommer!
554
00:19:38,946 --> 00:19:41,515
But then this happened.
555
00:19:42,916 --> 00:19:44,184
- Ow!
556
00:19:46,386 --> 00:19:47,821
Oh,.
557
00:19:47,888 --> 00:19:49,756
- Hold on, hold on.
- Help.
558
00:19:49,823 --> 00:19:50,958
- You okay?
- Yeah.
559
00:19:51,024 --> 00:19:52,826
Even though we crashed,
whatever.
560
00:19:52,860 --> 00:19:54,795
- How you feel?
- I feel fine, yeah.
561
00:19:54,862 --> 00:19:56,530
- Everything's cool.
Brush ourselves off.
562
00:19:56,630 --> 00:19:58,432
Nobody's hurt.
I mean, I personally--
563
00:19:58,465 --> 00:20:00,067
I probably could've gone again.
564
00:20:07,975 --> 00:20:10,344
- Ugh.
We have a story for you guys.
565
00:20:10,444 --> 00:20:11,645
We crashed.
566
00:20:11,712 --> 00:20:13,180
We rolled over,
like, three times.
567
00:20:13,280 --> 00:20:14,381
- Wow, that's crazy.
568
00:20:14,481 --> 00:20:16,617
- We almost died.
- Holy crap.
569
00:20:16,717 --> 00:20:17,885
- And right before we went--
570
00:20:17,951 --> 00:20:20,153
- Is there a reason
why you talk so loud?
571
00:20:20,220 --> 00:20:21,555
- Right now?
- Just always.
572
00:20:21,588 --> 00:20:23,056
- Well, I have
so much adrenaline pumping
573
00:20:23,156 --> 00:20:25,826
because I'm so hyped up.
- They almost died.
574
00:20:25,926 --> 00:20:27,427
Yeah, like, you.
575
00:20:29,296 --> 00:20:30,564
- Wow.
576
00:20:30,631 --> 00:20:32,766
- Alejandro and Sommer
have this little, like,
577
00:20:32,833 --> 00:20:34,835
this bit of beef going on.
I think it's hilarious.
578
00:20:34,902 --> 00:20:36,470
- Well,
I'm glad y'all are okay.
579
00:20:36,570 --> 00:20:38,605
- Damn it, we could've been
the last three jackets.
580
00:20:38,639 --> 00:20:40,507
No, I'm kidding.
581
00:20:42,743 --> 00:20:44,311
- Line up, please.
Let's go.
582
00:20:44,411 --> 00:20:46,613
Can't say red or blue now,
can we?
583
00:20:46,680 --> 00:20:50,284
Right, first off,
you're my fab five,
584
00:20:50,317 --> 00:20:52,853
all cooking together, wearing
the elite black jackets.
585
00:20:52,920 --> 00:20:55,756
I should be expecting
a fabulous service
586
00:20:55,789 --> 00:20:57,191
from my fab five.
587
00:20:57,291 --> 00:20:58,559
Yes, Chef!
588
00:20:58,625 --> 00:20:59,993
- Excellent.
Now let's go.
589
00:21:00,093 --> 00:21:01,862
On your stations, set up.
Good luck.
590
00:21:01,895 --> 00:21:02,863
- Thank you.
- Good luck.
591
00:21:02,896 --> 00:21:03,864
- Thank you, Chef.
- Come on.
592
00:21:03,897 --> 00:21:05,032
- Chef.
- Nail it, come on.
593
00:21:05,065 --> 00:21:06,667
- Thank you, Chef.
- Let's go.
594
00:21:06,733 --> 00:21:08,869
- All righty.
Let's get ready to rumble.
595
00:21:08,936 --> 00:21:10,470
- Marino.
- Si, Chef?
596
00:21:10,504 --> 00:21:11,738
- Open Hell's Kitchen, please.
Let's go.
597
00:21:11,839 --> 00:21:13,340
- Subito, Chef.
598
00:21:23,517 --> 00:21:26,553
Tonight begins a new
chapter in "Hell's Kitchen."
599
00:21:26,620 --> 00:21:28,155
- I love that.
So good, it's very refreshing.
600
00:21:28,188 --> 00:21:29,456
- Oh, wow.
- Yeah.
601
00:21:29,556 --> 00:21:31,959
Chef Ramsay's
fab five will be cooking
602
00:21:31,992 --> 00:21:34,528
out of one kitchen
for the first time.
603
00:21:34,595 --> 00:21:36,363
- Working with
my sworn enemy tonight, huh?
604
00:21:36,430 --> 00:21:37,965
- Yep.
605
00:21:38,031 --> 00:21:40,567
Everyone is looking
forward to a fabulous meal
606
00:21:40,634 --> 00:21:42,636
cooked by the black jackets.
607
00:21:50,711 --> 00:21:52,679
- Okay, here we go.
- So cool.
608
00:21:52,713 --> 00:21:54,014
- Oh, I think we're over here.
609
00:21:54,081 --> 00:21:55,315
Including actress
Tia Mowry...
610
00:21:55,382 --> 00:21:56,783
- Hi, Chef. How are you?
- Hi!
611
00:21:56,884 --> 00:21:58,652
Who will be dining
at the chef's table.
612
00:21:58,719 --> 00:22:00,387
- This way, yes.
- Yep.
613
00:22:00,454 --> 00:22:01,421
- Here we go.
614
00:22:01,455 --> 00:22:02,823
No Red Team,
no Blue Team,
615
00:22:02,890 --> 00:22:04,691
one dynamic team.
- Yes, Chef.
616
00:22:04,791 --> 00:22:06,760
- On order, two covers,
chef's table, VVIP,
617
00:22:06,827 --> 00:22:08,295
Tia Mowry, right?
One risotto, one scallop.
618
00:22:08,395 --> 00:22:09,830
Yes, Chef.
619
00:22:09,863 --> 00:22:11,532
- Prove why you've got those
black jackets on, please, yes?
620
00:22:11,632 --> 00:22:13,100
Yes, Chef.
621
00:22:13,200 --> 00:22:15,135
- How long?
- Five, still.
622
00:22:15,235 --> 00:22:17,938
- Cheyenne, five minutes.
- Heard. Five minutes.
623
00:22:18,038 --> 00:22:20,140
- I'm working with Alejandro
tonight on apps.
624
00:22:20,240 --> 00:22:21,909
Behind. Let me taste.
- I got it already.
625
00:22:21,942 --> 00:22:23,310
I got it already.
626
00:22:23,343 --> 00:22:25,245
- Me and Alejandro have
an up-and-down relationship.
627
00:22:25,312 --> 00:22:26,747
Some days, I hate him,
628
00:22:26,847 --> 00:22:28,615
and some days,
I hate him a little less.
629
00:22:28,715 --> 00:22:30,951
- Hey, I need two more minutes
on that.
630
00:22:30,984 --> 00:22:32,819
My rice is a little under.
- Got you.
631
00:22:32,920 --> 00:22:35,255
Two more minutes, heard.
Dropping scallops.
632
00:22:35,355 --> 00:22:36,857
- But I know he doesn't want
633
00:22:36,957 --> 00:22:39,393
to send out anything that's
messed up, and neither do I.
634
00:22:39,459 --> 00:22:40,827
Put some salt in there.
635
00:22:40,928 --> 00:22:42,996
So we're just trying to do
what we got to do,
636
00:22:43,030 --> 00:22:44,231
push out these apps.
637
00:22:44,264 --> 00:22:45,365
- How long on lobster?
638
00:22:45,432 --> 00:22:47,067
- Like, 15 seconds,
and I'll be up.
639
00:22:47,167 --> 00:22:48,836
- Walking risotto.
640
00:22:48,869 --> 00:22:50,037
- Let's go.
- Risotto.
641
00:22:50,103 --> 00:22:51,872
- Walking scallops.
- Walking tail.
642
00:22:54,675 --> 00:22:55,609
- Oh, boy.
643
00:22:57,744 --> 00:22:58,846
Hey.
- Yes, Chef.
644
00:22:58,879 --> 00:23:01,181
- Step down, all of you.
Just step down.
645
00:23:01,281 --> 00:23:03,984
The lobster,
it's ice-cold and raw.
646
00:23:04,051 --> 00:23:05,953
You need to wake up and talk.
647
00:23:05,986 --> 00:23:07,354
- Get that lobster poached now.
- Yes, Chef.
648
00:23:07,387 --> 00:23:08,822
- I have another one out back.
- Let's go, let's go.
649
00:23:08,856 --> 00:23:10,290
- I just need one minute
on lobster tail.
650
00:23:10,390 --> 00:23:11,892
- I'm gonna walk scallops.
- I can walk for you, too,
651
00:23:11,992 --> 00:23:13,026
so just let me know.
652
00:23:13,060 --> 00:23:14,695
- If we start shouting
over each other,
653
00:23:14,795 --> 00:23:15,929
we got no idea what's going on.
654
00:23:16,029 --> 00:23:18,031
Cheyenne needs to talk back...
- Yes, Chef.
655
00:23:18,065 --> 00:23:19,466
- And tell Dafne
what she needs.
656
00:23:19,499 --> 00:23:20,801
- Yes, Chef.
- Then we move in sync.
657
00:23:20,868 --> 00:23:22,236
- Yes, Chef.
- Come on.
658
00:23:22,269 --> 00:23:23,670
- Cheyenne is struggling.
659
00:23:25,606 --> 00:23:27,441
- We do not want
to fail tonight.
660
00:23:27,474 --> 00:23:28,976
If you have on
that black jacket,
661
00:23:29,076 --> 00:23:31,111
show us that you deserve it.
662
00:23:31,144 --> 00:23:32,246
- Walking lobster tail.
663
00:23:32,312 --> 00:23:33,881
- Two risotto
and two beet salads.
664
00:23:33,914 --> 00:23:35,182
- Five minutes.
- Go, Christina.
665
00:23:35,282 --> 00:23:37,117
With Cheyenne
finally properly cooking
666
00:23:37,150 --> 00:23:38,819
the lobster tail
for Tia Mowry...
667
00:23:38,919 --> 00:23:40,287
- This is your lobster risotto.
- Thank you.
668
00:23:40,354 --> 00:23:41,588
- Butter-poached lobster tail
on top.
669
00:23:41,622 --> 00:23:42,656
- Awesome.
670
00:23:42,756 --> 00:23:43,991
- You have
the pan-seared scallops.
671
00:23:44,024 --> 00:23:45,058
- Awesome.
- Thank you so much.
672
00:23:45,158 --> 00:23:46,260
- Thank you.
- This looks amazing.
673
00:23:46,360 --> 00:23:47,594
The black jacket chefs
674
00:23:47,661 --> 00:23:50,063
are now full steam ahead
on their appetizers.
675
00:23:50,163 --> 00:23:51,465
- On order,
six covers, table one--
676
00:23:51,565 --> 00:23:53,200
two scallop, two risotto,
two beet salad.
677
00:23:53,233 --> 00:23:55,235
- Yes, Chef.
- After that, table 26:
678
00:23:55,302 --> 00:23:57,271
two risotto, one scallop,
one beet salad, yes?
679
00:23:57,371 --> 00:23:58,639
- Yes, Chef.
- All right.
680
00:23:58,705 --> 00:24:00,207
- I'll work beets
after I sell this, cool?
681
00:24:00,240 --> 00:24:01,608
- Okay,
I'll start the next rice.
682
00:24:01,708 --> 00:24:02,676
- Two.
- The two, yeah.
683
00:24:02,743 --> 00:24:04,144
Hot.
684
00:24:04,211 --> 00:24:07,114
- Four minutes.
Lobster tail, risotto.
685
00:24:08,549 --> 00:24:11,151
Dafne, can--let me
get a fish all day.
686
00:24:11,185 --> 00:24:12,419
- Fish all day, heard.
687
00:24:16,223 --> 00:24:18,225
- Dafne, what was
that second call on fish?
688
00:24:18,258 --> 00:24:19,426
- One sec.
689
00:24:19,459 --> 00:24:20,761
- This feels
like a rocky start.
690
00:24:20,827 --> 00:24:22,262
My head's just
not in the game
691
00:24:22,296 --> 00:24:23,530
'cause nobody's talking to me.
692
00:24:23,630 --> 00:24:25,032
Dafne.
693
00:24:25,065 --> 00:24:27,301
- Silence.
Turn my back, absolute silence.
694
00:24:27,401 --> 00:24:28,869
- I know, Chef.
- Nothing. Nothing coming up.
695
00:24:30,871 --> 00:24:32,873
- I feel like I'm doing
the most I can,
696
00:24:32,906 --> 00:24:35,309
asking Dafne over and over
and over again.
697
00:24:35,375 --> 00:24:38,579
Hey, I've heard more noise
in a library.
698
00:24:38,679 --> 00:24:40,480
How long?
- Two?
699
00:24:40,514 --> 00:24:42,282
- Cheyenne, I'm up
with two risotto right now.
700
00:24:42,349 --> 00:24:43,917
- Let me check
my lobster tail, please.
701
00:24:46,320 --> 00:24:49,323
My lobster tail will be ready.
- Walking beets right now.
702
00:24:49,389 --> 00:24:51,258
- Two risottos
walking right now.
703
00:24:51,358 --> 00:24:53,227
Two risotto.
704
00:24:53,327 --> 00:24:54,862
- And scallops, Cheyenne?
705
00:24:54,962 --> 00:24:56,663
- That was two scallop
on that plate?
706
00:24:56,763 --> 00:24:57,965
- Yes.
707
00:24:58,031 --> 00:24:59,833
- Dropping my second set.
Now I just need a minute.
708
00:24:59,900 --> 00:25:01,301
Just a minute, Chef.
- Hold on.
709
00:25:01,368 --> 00:25:02,703
Hey, hey, hey, look at me.
Hey, young lady.
710
00:25:02,769 --> 00:25:04,137
- Yes, Chef?
- No, come here.
711
00:25:04,238 --> 00:25:05,639
Tell me the truth.
712
00:25:15,749 --> 00:25:17,117
It's 20 minutes
713
00:25:17,184 --> 00:25:19,353
into the first black jacket
dinner service...
714
00:25:19,386 --> 00:25:21,488
- That was two scallop
on that plate?
715
00:25:21,588 --> 00:25:22,689
- Yes.
- And Cheyenne
716
00:25:22,789 --> 00:25:24,658
is missing an order
of scallops.
717
00:25:24,758 --> 00:25:26,960
- Dropping my second set.
Now I just need a minute.
718
00:25:27,027 --> 00:25:28,262
Just a minute, Chef.
719
00:25:28,328 --> 00:25:29,463
- Young lady, no.
720
00:25:29,530 --> 00:25:30,931
Come here.
Tell me the truth.
721
00:25:32,699 --> 00:25:34,201
Just tell me the truth.
You forgot the scallops.
722
00:25:34,268 --> 00:25:35,869
- Yes, Chef. Yes, Chef.
- It's two scallops.
723
00:25:35,903 --> 00:25:37,604
- Two risotto, two beet salad.
- Yes, Chef.
724
00:25:37,671 --> 00:25:39,072
- So I want to hear it
from you.
725
00:25:39,139 --> 00:25:41,241
"Chef, I forgot one scallops."
You're not telling me that.
726
00:25:41,275 --> 00:25:44,578
- Chef, I forgot one scallop.
I need 90 seconds on a refire.
727
00:25:44,678 --> 00:25:45,846
Definitely Dafne's fault
728
00:25:45,913 --> 00:25:47,915
that not enough scallops
ended up at the pass,
729
00:25:47,981 --> 00:25:49,483
especially because
she's on garnish,
730
00:25:49,550 --> 00:25:51,151
so she should--
voice of the kitchen.
731
00:25:52,586 --> 00:25:54,588
- She's not even telling me
what needs to be fired.
732
00:25:54,688 --> 00:25:56,990
- How long, Cheyenne?
- 15 seconds, Chef.
733
00:25:57,024 --> 00:26:00,194
About to walk scallops.
- I can run it for you.
734
00:26:00,227 --> 00:26:02,763
- Go ahead and walk these.
- Yep, put 'em in.
735
00:26:02,863 --> 00:26:04,031
Thank you.
736
00:26:04,097 --> 00:26:05,699
- Walking scallops now.
- Okay, thank you.
737
00:26:05,766 --> 00:26:07,267
Scallops, Chef?
738
00:26:08,502 --> 00:26:09,837
Here, I can walk your lobster
for you.
739
00:26:09,903 --> 00:26:11,572
- Go ahead and walk this.
- Yeah.
740
00:26:11,672 --> 00:26:13,373
- Might be hot, maybe.
- Heard.
741
00:26:13,473 --> 00:26:14,875
Lobster.
742
00:26:15,943 --> 00:26:17,077
- Where's the other lobster?
743
00:26:17,144 --> 00:26:18,879
- Right here, right here.
Right here.
744
00:26:18,946 --> 00:26:20,881
- Right.
All of you, come here.
745
00:26:20,948 --> 00:26:23,584
All of you, come here.
746
00:26:23,617 --> 00:26:25,519
Put 'em down.
747
00:26:25,586 --> 00:26:27,621
Oh, my goodness, me.
748
00:26:27,721 --> 00:26:29,823
Go, please.
Sorry about the wait.
749
00:26:29,857 --> 00:26:30,824
Go.
750
00:26:30,891 --> 00:26:33,026
Right.
What's happened?
751
00:26:33,060 --> 00:26:34,194
One scallop forgotten...
- Yes, Chef.
752
00:26:34,228 --> 00:26:35,863
- Lobster separate,
lobster raw,
753
00:26:35,896 --> 00:26:37,464
and then we're not even
on the same page.
754
00:26:37,531 --> 00:26:38,866
You need to talk.
- Yes, Chef. Yes, Chef.
755
00:26:38,932 --> 00:26:41,635
- You need to count down
and remind each other.
756
00:26:41,668 --> 00:26:42,636
- Yes, Chef.
- Yes, Chef.
757
00:26:42,669 --> 00:26:43,837
- I'm not gonna continue
758
00:26:43,871 --> 00:26:45,472
serving a whole dining room
like this.
759
00:26:45,506 --> 00:26:47,341
Get it together now,
all of you.
760
00:26:47,441 --> 00:26:48,775
Yes, Chef.
761
00:26:48,876 --> 00:26:51,712
- Cheyenne, get a grip.
You're literally sinking us.
762
00:26:51,778 --> 00:26:53,714
You got this, you got this.
Come on, focus, focus.
763
00:26:53,747 --> 00:26:54,848
- Yeah, yeah, yeah.
764
00:26:54,915 --> 00:26:56,149
Yes, Chef.
765
00:26:56,216 --> 00:26:58,118
With Cheyenne
now staying afloat
766
00:26:58,151 --> 00:26:59,520
on the fish station...
767
00:26:59,553 --> 00:27:01,255
- All right, about
to start walking carbonara
768
00:27:01,355 --> 00:27:02,823
followed by risottos.
769
00:27:02,856 --> 00:27:05,526
The fab five are
now pushing out appetizers
770
00:27:05,626 --> 00:27:06,860
at a steady pace...
771
00:27:06,894 --> 00:27:09,329
- You like it?
- The lobster is delicious.
772
00:27:09,429 --> 00:27:12,065
Much to the delight
of the Hell's Kitchen diners.
773
00:27:12,099 --> 00:27:13,700
- This is so good, though.
774
00:27:13,767 --> 00:27:16,670
And Chef Ramsay
is now moving on to entrées.
775
00:27:16,703 --> 00:27:17,871
- Six cover, table four--
776
00:27:17,905 --> 00:27:18,872
two halibut,
two New York strip,
777
00:27:18,906 --> 00:27:19,907
two Wellington.
778
00:27:19,973 --> 00:27:21,241
Yes, Chef.
779
00:27:21,308 --> 00:27:23,277
- So two halibut,
five, four, five?
780
00:27:23,343 --> 00:27:26,346
- We're gonna go in
about five.
781
00:27:26,380 --> 00:27:27,548
- Heard.
Five minutes.
782
00:27:27,614 --> 00:27:29,449
- Dafne, make sure
you got garnishes going.
783
00:27:29,550 --> 00:27:30,784
- Yes, yes, yes, yep!
784
00:27:30,851 --> 00:27:32,519
Everything begins and ends
with garnish,
785
00:27:32,586 --> 00:27:35,422
and so Chef is watching
everything that I do.
786
00:27:35,455 --> 00:27:38,358
I just need to stay organized,
stay composed,
787
00:27:38,425 --> 00:27:40,360
take a deep breath,
and kill it.
788
00:27:40,427 --> 00:27:42,196
- Can I help you with anything?
- Yes.
789
00:27:42,262 --> 00:27:44,598
Can you help with my fries?
- I got you--more fries.
790
00:27:44,665 --> 00:27:45,866
- Two halibut,
two New York strip,
791
00:27:45,899 --> 00:27:46,867
two Wellington--how long?
792
00:27:46,900 --> 00:27:48,068
- 2 1/2.
- 2 1/2.
793
00:27:48,168 --> 00:27:49,236
- Dafne.
- Yes, Chef?
794
00:27:49,269 --> 00:27:50,904
- Now that Alejandro's
helping you,
795
00:27:51,004 --> 00:27:52,206
I hope you're talking to him.
796
00:27:52,272 --> 00:27:53,640
- You have mushrooms?
- Yeah, it's in here.
797
00:27:53,674 --> 00:27:54,741
- Is garnish up?
798
00:27:54,842 --> 00:27:55,876
- Yeah,
I'm putting it up right now.
799
00:27:55,909 --> 00:27:57,077
- Heard.
800
00:27:57,110 --> 00:27:58,545
- Right behind you, Chef.
801
00:28:00,914 --> 00:28:02,950
- Oh, boy.
802
00:28:03,016 --> 00:28:05,052
Fab five, my ass.
803
00:28:05,152 --> 00:28:07,988
It's like a sad five.
Come here.
804
00:28:08,021 --> 00:28:10,524
Dafne, you just gave me
that garnish.
805
00:28:10,624 --> 00:28:13,126
Just put your hand
on there--cold.
806
00:28:13,227 --> 00:28:16,296
That's not cold!
That's ice cold!
807
00:28:16,330 --> 00:28:17,364
- Got it.
Get it back in.
808
00:28:19,299 --> 00:28:20,267
- I know, I know.
809
00:28:20,300 --> 00:28:21,802
- Come on!
- Yes, Chef.
810
00:28:21,902 --> 00:28:24,705
- It's definitely not cool
to serve cold mushrooms
811
00:28:24,738 --> 00:28:26,106
because that's
the easiest garnish
812
00:28:26,139 --> 00:28:27,174
in the kitchen to heat up.
813
00:28:27,274 --> 00:28:28,609
- All you're doing
is panicking.
814
00:28:28,709 --> 00:28:29,910
- Yes, Chef.
- I'm not gonna allow you
815
00:28:29,943 --> 00:28:31,311
to throw out.
- Yes, Chef.
816
00:28:31,345 --> 00:28:32,813
- With black jackets,
there's no excuse.
817
00:28:32,913 --> 00:28:35,582
- Guys, I'm walking
with garnish, okay?
818
00:28:35,616 --> 00:28:36,984
- Dafne, is garnish up?
819
00:28:37,050 --> 00:28:37,985
- Six on the two risotto,
right?
820
00:28:38,051 --> 00:28:39,119
- Alex, garnish is up.
Yes.
821
00:28:39,186 --> 00:28:40,954
- Walking Wellingtons
and strips.
822
00:28:40,988 --> 00:28:42,623
- Walking two halibut.
823
00:28:42,656 --> 00:28:44,224
- Hot.
824
00:28:49,062 --> 00:28:50,230
- Cheyenne.
- Yes, Chef?
825
00:28:50,264 --> 00:28:51,932
- Nicely cooked, the halibut.
- Thank you!
826
00:28:52,032 --> 00:28:54,067
- Alex, nicely cooked,
the New York strip.
827
00:28:54,134 --> 00:28:56,803
- Thank you, Chef.
- Service, please.
828
00:28:56,870 --> 00:28:58,472
After a quick recovery
829
00:28:58,505 --> 00:29:00,307
from Dafne on garnish,
830
00:29:00,407 --> 00:29:02,242
the black jacket chefs
have sent out
831
00:29:02,342 --> 00:29:03,777
the first table of entrées.
832
00:29:03,844 --> 00:29:06,813
- It's really good.
- Is it really good?
833
00:29:06,914 --> 00:29:08,482
- On order,
three covers, table six--
834
00:29:08,582 --> 00:29:10,384
one salmon, two Wellington.
- Yes, Chef.
835
00:29:10,417 --> 00:29:12,186
- How long?
- How long do you need?
836
00:29:12,219 --> 00:29:13,554
- Let me check on this.
837
00:29:13,620 --> 00:29:15,689
- I just need a time
with a callback.
838
00:29:15,789 --> 00:29:18,458
You, you, and you in sync--
that's all I need.
839
00:29:18,492 --> 00:29:20,460
- We could do five.
- Five. Five minutes.
840
00:29:20,494 --> 00:29:22,129
- No, you're driving it.
- Yes, Chef.
841
00:29:22,229 --> 00:29:23,630
- How long?
- Five minutes.
842
00:29:23,697 --> 00:29:24,932
- Two Wellington, one salmon.
- Four minutes.
843
00:29:25,032 --> 00:29:26,300
- Who's got the ride?
Who's driving it?
844
00:29:26,333 --> 00:29:27,668
- Me. Four minutes.
- Then drive it, young man.
845
00:29:27,701 --> 00:29:28,902
- Four minutes. Let's go.
- Four minutes, heard!
846
00:29:28,969 --> 00:29:30,037
- And if she's not ready
847
00:29:30,103 --> 00:29:31,371
with all that fish cooked
in front of her,
848
00:29:31,471 --> 00:29:32,506
there's something wrong.
849
00:29:32,539 --> 00:29:33,907
- Yes, Chef.
I'll be good in four.
850
00:29:33,974 --> 00:29:35,776
- You know, I've never worked
with half these people.
851
00:29:35,876 --> 00:29:38,745
There's not a rhythm
formed between us yet,
852
00:29:38,812 --> 00:29:41,748
but I know that
whatever musical piece
853
00:29:41,782 --> 00:29:43,584
we're playing right now
sounds like...
854
00:29:46,820 --> 00:29:48,655
- Whoa, what?
855
00:29:48,755 --> 00:29:51,058
- Oh, stop, stop, stop.
Don't blow.
856
00:29:53,227 --> 00:29:56,263
- I don't understand.
- Just let it burn out, please.
857
00:29:56,330 --> 00:29:57,865
- Yeah, I got you.
- Look at me.
858
00:29:57,898 --> 00:29:58,899
- Yes, Chef.
- You're out of control.
859
00:29:58,999 --> 00:30:00,300
Come here, you.
- Yes, Chef.
860
00:30:00,400 --> 00:30:01,902
- Cheyenne is melting down.
861
00:30:02,002 --> 00:30:03,337
There can't be these hiccups
862
00:30:03,437 --> 00:30:05,038
where you just
kind of lose the momentum
863
00:30:05,072 --> 00:30:07,407
and you stop the forward
progression of service.
864
00:30:07,474 --> 00:30:08,842
- You need to calm down.
- I know.
865
00:30:08,909 --> 00:30:11,478
- I'm not gonna allow you
to endanger yourself and us
866
00:30:11,512 --> 00:30:13,180
in this kitchen
like that, okay?
867
00:30:13,280 --> 00:30:14,314
You need to calm down.
868
00:30:14,348 --> 00:30:15,549
- Yes, Chef.
- Thank you.
869
00:30:15,582 --> 00:30:17,317
- This is a mistake
I should not be making
870
00:30:17,351 --> 00:30:18,552
with a black jacket on.
871
00:30:18,585 --> 00:30:19,887
All right.
872
00:30:19,953 --> 00:30:22,189
- Dafne, is garnish up
for the Wellingtons?
873
00:30:22,222 --> 00:30:24,825
- Guys, garnish is up.
- Alex, how long?
874
00:30:24,925 --> 00:30:26,960
- I can sell it right now
if you're ready for it, Chef.
875
00:30:26,994 --> 00:30:29,096
- I think I just need
a minute on salmon.
876
00:30:29,196 --> 00:30:32,065
- I feel like Cheyenne is not
even in this kitchen tonight.
877
00:30:32,165 --> 00:30:33,600
- 90 seconds.
878
00:30:33,634 --> 00:30:34,801
- She took a rocket ship,
879
00:30:34,835 --> 00:30:37,037
and she blasted
off the station.
880
00:30:37,070 --> 00:30:38,438
- How long, please?
881
00:30:38,472 --> 00:30:41,441
- Right now, Chef.
Walking Wellington.
882
00:30:41,475 --> 00:30:43,677
Coming down, hot.
883
00:30:43,710 --> 00:30:45,145
- Wellington with the sauce.
- Wellington, sauce.
884
00:30:45,245 --> 00:30:47,281
Got it, Chef.
885
00:30:47,314 --> 00:30:48,749
- Nicely cooked.
886
00:30:48,849 --> 00:30:49,850
Where's the salmon?
887
00:30:50,918 --> 00:30:51,919
- Walking salmon.
888
00:30:54,121 --> 00:30:55,088
- Oh, boy.
889
00:30:56,323 --> 00:30:59,159
- All of you, all of you,
all of you, stop.
890
00:31:09,469 --> 00:31:11,505
It's over 90 minutes
into a bumpy,
891
00:31:11,605 --> 00:31:12,940
problem-filled
dinner service...
892
00:31:13,040 --> 00:31:14,474
- Oh, boy.
893
00:31:14,541 --> 00:31:16,176
And the chefs
are struggling once again
894
00:31:16,276 --> 00:31:17,978
to get entrées out.
895
00:31:18,078 --> 00:31:21,114
- All of you, all of you,
all of you, stop.
896
00:31:21,181 --> 00:31:22,349
Come here.
897
00:31:22,416 --> 00:31:23,951
- Uh-oh.
Salmon isn't done.
898
00:31:29,990 --> 00:31:31,792
- Well, he looks fired up.
899
00:31:31,825 --> 00:31:33,460
- Come here, all of you.
Come here.
900
00:31:35,629 --> 00:31:37,264
- Oh, damn.
- Oh, they going to the back.
901
00:31:37,364 --> 00:31:39,032
- He just brought everybody
to the back.
902
00:31:39,099 --> 00:31:42,503
I've got no idea
what the is going on.
903
00:31:44,571 --> 00:31:47,207
You earned those black jackets
for a reason.
904
00:31:47,241 --> 00:31:49,209
Right now,
this is embarrassing.
905
00:31:49,276 --> 00:31:50,878
We shut down,
we're not delegating,
906
00:31:50,911 --> 00:31:53,514
we're not communicating,
and we're not united as a team!
907
00:31:53,614 --> 00:31:54,648
Yes, Chef.
908
00:31:54,681 --> 00:31:55,749
- Get it together!
- Yes, Chef.
909
00:31:55,849 --> 00:31:57,384
- Okay, listen up.
910
00:31:57,484 --> 00:31:58,852
I need you to talk to me.
- Yes.
911
00:31:58,919 --> 00:32:00,320
- You tell me.
- Yeah.
912
00:32:00,354 --> 00:32:02,022
- I'll tell you
if it's meat-heavy,
913
00:32:02,089 --> 00:32:03,290
which it clearly is.
- Yeah.
914
00:32:03,390 --> 00:32:04,625
- And we're gonna work
together,
915
00:32:04,658 --> 00:32:05,826
and we're gonna push
out.
916
00:32:05,893 --> 00:32:07,461
- Let's go.
- Let's go.
917
00:32:07,561 --> 00:32:09,663
Cheyenne is definitely
tanking tonight.
918
00:32:09,696 --> 00:32:10,864
- Dafne, can I have
an all-day fish?
919
00:32:10,931 --> 00:32:12,266
- Yes.
- Cheyenne, what do you need?
920
00:32:12,332 --> 00:32:13,834
- I'm good, I'm good, I'm good.
921
00:32:13,867 --> 00:32:15,335
- Dafne, just need
four carrots.
922
00:32:15,435 --> 00:32:16,670
- Heard.
923
00:32:16,737 --> 00:32:18,038
- I'm gonna step up
my leadership role,
924
00:32:18,071 --> 00:32:19,273
be a little bit more vocal,
925
00:32:19,306 --> 00:32:21,074
and hopefully,
we can just bounce back.
926
00:32:21,108 --> 00:32:22,342
- You walk salmon for me?
927
00:32:22,442 --> 00:32:23,710
- Where's your salmon?
- Salmon's right there.
928
00:32:23,777 --> 00:32:26,280
It just needs sauce still.
- Where's the salmon?
929
00:32:26,313 --> 00:32:27,781
- Go.
930
00:32:27,881 --> 00:32:30,517
With Alex's support
on the fish station...
931
00:32:31,752 --> 00:32:33,187
- Go, Christina.
932
00:32:33,287 --> 00:32:36,190
Entrées are
finally leaving the kitchen.
933
00:32:40,394 --> 00:32:42,162
For your sake.
934
00:32:44,364 --> 00:32:46,366
- 4 covers, table 24--
2 salmon, 2 New York strip.
935
00:32:46,433 --> 00:32:47,401
Yes, Chef!
936
00:32:47,467 --> 00:32:48,836
- How long, Alex?
937
00:32:48,869 --> 00:32:50,437
- I need...
938
00:32:50,504 --> 00:32:52,306
- How long?
- Alex?
939
00:32:52,406 --> 00:32:54,775
- Four minutes.
- Four minutes, Chef.
940
00:32:54,842 --> 00:32:56,009
- Four minutes.
- Can we go three?
941
00:32:56,076 --> 00:32:57,811
- Four minutes on two salmon
and two New York.
942
00:32:57,878 --> 00:32:59,413
- Can we go three?
Three minutes.
943
00:32:59,479 --> 00:33:01,348
- Oh, my God.
944
00:33:01,415 --> 00:33:03,750
- Everyone's, like,
screaming over each other.
945
00:33:03,784 --> 00:33:06,820
It's just, like, chaos
but in slow motion.
946
00:33:11,458 --> 00:33:15,229
No!
947
00:33:15,262 --> 00:33:16,597
Just let us know
948
00:33:16,663 --> 00:33:18,098
when you put up garnish,
and I should be right behind.
949
00:33:18,198 --> 00:33:19,633
- Are we now waiting
on the garnish?
950
00:33:19,666 --> 00:33:21,034
- Yes, Chef.
- So your protein's ready?
951
00:33:21,068 --> 00:33:22,936
- 30 seconds.
- Hey, New York strip ready,
952
00:33:23,036 --> 00:33:24,671
salmon ready, and no garnish.
953
00:33:24,738 --> 00:33:26,807
- Garnish in 30 seconds, guys.
30 seconds, garnish.
954
00:33:26,874 --> 00:33:28,842
- Oh, my God.
- Yes.
955
00:33:28,909 --> 00:33:30,644
You guys can walk
with your proteins.
956
00:33:30,711 --> 00:33:32,980
- Heard! Walking.
- Walking strips.
957
00:33:33,080 --> 00:33:34,147
- Walking salmon.
958
00:33:39,720 --> 00:33:40,954
- Oh, boy.
959
00:33:42,623 --> 00:33:43,790
Oh, man.
960
00:33:43,857 --> 00:33:46,026
Alex.
- Oh,.
961
00:33:46,126 --> 00:33:47,961
- Hey.
Come here.
962
00:33:47,995 --> 00:33:49,897
All of you.
963
00:33:49,997 --> 00:33:53,033
The diners can see that
you're wearing black jackets.
964
00:33:53,066 --> 00:33:56,637
I've got more color underneath
my salmon than I have on top.
965
00:33:56,670 --> 00:33:59,606
And just touch that now.
Just touch that.
966
00:33:59,640 --> 00:34:01,708
And we're waiting
for your garnish here.
967
00:34:01,775 --> 00:34:04,344
- Yes, Chef.
- Your garnish set them back.
968
00:34:04,411 --> 00:34:06,113
Then we come on
to New York strip.
969
00:34:06,146 --> 00:34:09,583
I got one medium well
and one rare.
970
00:34:09,616 --> 00:34:12,986
You, you, you, you, you,
off out of here.
971
00:34:13,020 --> 00:34:15,322
Get out!
972
00:34:15,389 --> 00:34:17,624
Fab five, my ass!
973
00:34:17,658 --> 00:34:19,226
- Oh!
- Oh, no!
974
00:34:19,259 --> 00:34:20,294
Oh, no!
975
00:34:21,461 --> 00:34:23,297
- Oh, no.
- Hey!
976
00:34:23,397 --> 00:34:25,199
Across my entire
culinary career,
977
00:34:25,265 --> 00:34:27,668
I've never said that
to black jackets.
978
00:34:27,701 --> 00:34:29,469
Come back to me
with two nominees!
979
00:34:29,503 --> 00:34:30,838
- Yes, Chef.
- Hey!
980
00:34:30,871 --> 00:34:33,674
The good news is,
you're spoiled for choice!
981
00:34:39,713 --> 00:34:42,549
- Wow, that was not supposed
to go like that.
982
00:34:42,583 --> 00:34:45,152
It just... splutters]
983
00:34:45,219 --> 00:34:46,320
Sucked.
984
00:34:48,021 --> 00:34:51,124
- Well, I got
absolutely hammered tonight.
985
00:34:51,191 --> 00:34:53,460
- I mean, so did Cheyenne.
- For sure.
986
00:34:58,699 --> 00:35:00,834
- Thoughts, comments,
concerns?
987
00:35:00,901 --> 00:35:03,303
Obviously fish is
tonight, you know what I mean?
988
00:35:03,337 --> 00:35:04,905
- Fish had
the most mess-ups tonight.
989
00:35:04,972 --> 00:35:06,640
It was a bit
of a cluster.
990
00:35:06,707 --> 00:35:09,009
- Uh, Alex and Dafne.
991
00:35:09,109 --> 00:35:10,143
- Okay.
992
00:35:10,177 --> 00:35:12,346
- Cheyenne and Alex is for me.
993
00:35:12,379 --> 00:35:13,413
- Alex, I mean,
994
00:35:13,514 --> 00:35:15,082
that one -up,
that's crazy.
995
00:35:15,148 --> 00:35:18,185
- I give myself a B-plus--
that damn last strip.
996
00:35:18,252 --> 00:35:19,987
All the other ones went out
nice and pink and medium,
997
00:35:20,053 --> 00:35:21,855
except for that one that
got sent back at the end.
998
00:35:21,955 --> 00:35:24,258
I don't believe I deserve
to be put up for elimination.
999
00:35:24,358 --> 00:35:26,226
- Dafne,
you're obviously quiet.
1000
00:35:26,293 --> 00:35:29,796
I felt like communication
should've been a little better.
1001
00:35:29,863 --> 00:35:32,466
- There was, like, times when
the salmon call was wrong.
1002
00:35:32,533 --> 00:35:33,934
- Well,
I was telling you stuff,
1003
00:35:34,034 --> 00:35:35,435
but you looked overwhelmed...
- I was.
1004
00:35:35,469 --> 00:35:36,870
- So I didn't want
to keep yelling at you.
1005
00:35:36,937 --> 00:35:38,238
- I know, but, like,
you have to.
1006
00:35:38,272 --> 00:35:39,740
- But I just don't like
to scream a lot
1007
00:35:39,840 --> 00:35:41,108
because then
it just gets too intense.
1008
00:35:41,208 --> 00:35:42,576
And I saw you were
getting flustered.
1009
00:35:42,676 --> 00:35:43,977
- I know,
but you have to be that.
1010
00:35:44,077 --> 00:35:45,445
I do think Dafne deserves
to go home tonight.
1011
00:35:45,512 --> 00:35:47,514
She's supposed to be
the voice of the kitchen,
1012
00:35:47,548 --> 00:35:50,751
and there's just no excuse
why she didn't talk on garnish.
1013
00:35:50,817 --> 00:35:53,287
I just was not getting times
on fish, but that's literally--
1014
00:35:53,353 --> 00:35:54,955
- I was telling you
all of them.
1015
00:35:54,988 --> 00:35:57,024
- I mean, every so often.
1016
00:35:57,124 --> 00:35:58,458
I wasn't getting constant.
I was asking a lot.
1017
00:35:58,559 --> 00:35:59,826
- I just don't want to
overwhelm you.
1018
00:35:59,927 --> 00:36:01,495
- I can't get overwhelmed
on that.
1019
00:36:01,595 --> 00:36:03,230
I promise you,
I'm getting overwhelmed
1020
00:36:03,297 --> 00:36:05,332
when they're getting fired,
and I never heard them.
1021
00:36:05,432 --> 00:36:07,034
- I definitely think
that Cheyenne is trying
1022
00:36:07,100 --> 00:36:09,503
to make me look like the
weakest person on this team,
1023
00:36:09,536 --> 00:36:10,737
but today she just shut down.
1024
00:36:10,838 --> 00:36:12,072
She freaked out.
1025
00:36:12,105 --> 00:36:13,674
She almost looked
like she wanted to give up.
1026
00:36:13,707 --> 00:36:15,542
- We've also seen how
that station's been worked.
1027
00:36:15,609 --> 00:36:17,744
- I guess
I should've yelled louder.
1028
00:36:17,811 --> 00:36:19,313
But if you take that away,
1029
00:36:19,346 --> 00:36:21,281
it was really just
that mushroom.
1030
00:36:21,348 --> 00:36:22,983
That was
the only thing, really,
1031
00:36:23,050 --> 00:36:24,251
that I up on.
1032
00:36:24,351 --> 00:36:26,353
- That's just a dumb mistake.
It happens.
1033
00:36:47,007 --> 00:36:48,275
- Bizarre.
1034
00:36:48,308 --> 00:36:51,078
On a night
that was supposed to be
1035
00:36:51,111 --> 00:36:53,080
a showcase of your strengths,
1036
00:36:53,113 --> 00:36:55,148
that was a showcase
of your weaknesses.
1037
00:36:56,984 --> 00:36:59,086
Alejandro,
first nominee and why.
1038
00:36:59,152 --> 00:37:02,456
- First nominee
is Cheyenne, Chef.
1039
00:37:02,489 --> 00:37:04,024
Fish just went down tonight.
1040
00:37:04,057 --> 00:37:06,026
We never felt that
Cheyenne bounced back.
1041
00:37:07,394 --> 00:37:09,329
- Second nominee and why.
- Second nominee is...
1042
00:37:19,740 --> 00:37:22,709
- Alejandro, um,
second nominee and why.
1043
00:37:22,743 --> 00:37:25,679
- Second nominee is...
1044
00:37:25,746 --> 00:37:26,680
Dafne.
1045
00:37:28,815 --> 00:37:31,618
Her voice wasn't in control
of the kitchen tonight.
1046
00:37:31,718 --> 00:37:35,155
There was just
no communication overall.
1047
00:37:35,189 --> 00:37:37,257
- Dafne, Cheyenne,
step forward, please.
1048
00:37:40,494 --> 00:37:43,664
Dafne, why do you deserve
to stay in Hell's Kitchen?
1049
00:37:43,697 --> 00:37:46,867
- Chef, I am a great teammate.
I help wherever I can.
1050
00:37:46,900 --> 00:37:49,937
I know that I can cook.
I have so much creativity.
1051
00:37:50,037 --> 00:37:52,272
Today's performance--
I should've been a lot louder.
1052
00:37:52,339 --> 00:37:54,474
It was just too many people
screaming at once.
1053
00:37:54,508 --> 00:37:55,943
I was communicating
with Cheyenne.
1054
00:37:56,043 --> 00:37:57,444
However,
she looked so flustered,
1055
00:37:57,511 --> 00:37:59,880
to the point where I couldn't
even communicate with her.
1056
00:37:59,913 --> 00:38:02,449
I feel confident
in what I did tonight.
1057
00:38:02,549 --> 00:38:05,352
Yes, I had bumps.
It was not perfect whatsoever.
1058
00:38:05,419 --> 00:38:07,855
However, I did bounce back.
I did not lose my confidence.
1059
00:38:07,955 --> 00:38:09,323
And I kept my composure.
1060
00:38:09,423 --> 00:38:11,091
Cheyenne did
none of that today.
1061
00:38:16,163 --> 00:38:19,933
- Cheyenne, why do you deserve
to stay in Hell's Kitchen?
1062
00:38:20,033 --> 00:38:21,869
- I'm passionate about this.
I love what I do.
1063
00:38:21,935 --> 00:38:23,737
I've had
multiple strong services.
1064
00:38:23,837 --> 00:38:26,106
It's just an off night for me,
and I own up to that.
1065
00:38:26,173 --> 00:38:27,908
I just wasn't getting
all day, Chef.
1066
00:38:27,941 --> 00:38:29,109
And like she said,
she thought
1067
00:38:29,142 --> 00:38:30,310
I was too overwhelmed
to receive them.
1068
00:38:30,344 --> 00:38:31,311
At the end of the day,
1069
00:38:31,345 --> 00:38:32,312
when she got busy with garnish,
1070
00:38:32,346 --> 00:38:33,547
I didn't get a single all-day,
1071
00:38:33,580 --> 00:38:35,015
and I just couldn't catch up
because of that.
1072
00:38:35,115 --> 00:38:36,817
- Chef, that is absolutely
not right.
1073
00:38:36,917 --> 00:38:38,652
I was helping her.
I was looking her in the eye.
1074
00:38:38,752 --> 00:38:40,153
I was like, "Cheyenne,
this is what you have.
1075
00:38:40,187 --> 00:38:41,555
Are you good?"
but at that point,
1076
00:38:41,588 --> 00:38:42,689
you couldn't even see her.
1077
00:38:42,789 --> 00:38:43,991
She was gone.
1078
00:38:44,024 --> 00:38:45,425
I was literally communicating
with her.
1079
00:38:45,492 --> 00:38:46,793
- If I wasn't answering you,
I wasn't--
1080
00:38:46,827 --> 00:38:48,629
- But you weren't.
- Holy.
1081
00:38:48,662 --> 00:38:51,198
- Like, I was literally telling
you how many things you had.
1082
00:38:51,265 --> 00:38:54,234
You just looked overwhelmed,
and you were lost.
1083
00:38:57,437 --> 00:38:59,239
- My decision is...
1084
00:39:04,178 --> 00:39:06,246
Dafne...
1085
00:39:11,018 --> 00:39:13,253
Get your act together
and get back in line.
1086
00:39:13,353 --> 00:39:15,222
Yes, Chef.
1087
00:39:18,692 --> 00:39:21,328
Cheyenne, step forward,
young lady.
1088
00:39:22,896 --> 00:39:26,233
For 21 years old,
to do what you've done
1089
00:39:26,300 --> 00:39:30,270
and to stand out
on many occasions
1090
00:39:30,304 --> 00:39:32,039
in this competition,
1091
00:39:32,105 --> 00:39:35,309
I know definitely,
hand on heart,
1092
00:39:35,342 --> 00:39:37,177
you're gonna get there.
1093
00:39:37,277 --> 00:39:38,345
Okay?
- Yes.
1094
00:39:38,378 --> 00:39:40,180
- You'll get there...
- Thank you.
1095
00:39:40,280 --> 00:39:42,149
- But not today.
- Got ya.
1096
00:39:42,216 --> 00:39:43,984
- Okay.
Give me your jacket, please.
1097
00:39:44,051 --> 00:39:45,385
Thank you.
1098
00:39:48,755 --> 00:39:50,457
Appreciate it very much.
1099
00:39:50,557 --> 00:39:51,892
- Don't you dare
drop that head.
1100
00:39:51,992 --> 00:39:52,960
- No.
Thank you so much.
1101
00:39:53,026 --> 00:39:54,628
- 21.
- Thank you.
1102
00:39:54,695 --> 00:39:55,929
- Got it?
- Yes. Thank you.
1103
00:39:56,029 --> 00:39:57,497
- Good night.
1104
00:39:57,598 --> 00:39:59,399
- Bye, Cheyenne.
1105
00:40:03,437 --> 00:40:04,938
Coming to Hell's Kitchen was
a dream of mine
1106
00:40:05,038 --> 00:40:08,275
since I was
10, 11, 12 years old.
1107
00:40:08,342 --> 00:40:10,777
I came in this competition
the youngest one here.
1108
00:40:10,878 --> 00:40:13,480
I got some Asian barbecue
wings glazed in hoisin
1109
00:40:13,514 --> 00:40:14,915
with some chipotle and adobo.
1110
00:40:14,982 --> 00:40:16,550
- Cheyenne,
you've overtaken Vlad.
1111
00:40:16,617 --> 00:40:18,151
Congratulations. Well done.
- Thank you, Chef.
1112
00:40:18,218 --> 00:40:20,554
This is the most intense thing
I've ever done in my life.
1113
00:40:20,587 --> 00:40:22,556
- Careful, careful, careful!
1114
00:40:22,589 --> 00:40:23,857
- Oh,.
- You okay?
1115
00:40:23,957 --> 00:40:25,192
No.
1116
00:40:25,225 --> 00:40:26,460
Hell's Kitchen has
definitely taught me
1117
00:40:26,560 --> 00:40:28,128
how to push myself
beyond my limits.
1118
00:40:28,195 --> 00:40:29,696
Walking scallops!
1119
00:40:29,796 --> 00:40:32,199
- Cheyenne! Beautifully cooked,
the scallops.
1120
00:40:32,232 --> 00:40:34,034
- Thank you, Chef.
1121
00:40:34,101 --> 00:40:36,470
I definitely saw
so much growth in myself.
1122
00:40:36,570 --> 00:40:38,238
- Cheyenne,
I got to give it to you.
1123
00:40:38,305 --> 00:40:39,706
This is delicious.
- Wow.
1124
00:40:39,806 --> 00:40:41,975
- I think your career's
about to just take off.
1125
00:40:42,042 --> 00:40:43,210
- Some Alfredo.
1126
00:40:43,277 --> 00:40:44,745
- I've learned
from Chef Ramsay...
1127
00:40:44,845 --> 00:40:46,647
Oh, my God, I'm so sorry!
1128
00:40:46,680 --> 00:40:47,948
- It's okay.
1129
00:40:48,048 --> 00:40:49,483
How to have a stronger voice
in the kitchen.
1130
00:40:49,516 --> 00:40:51,585
- Two halibut, one Welly!
- Four minutes to the window.
1131
00:40:51,685 --> 00:40:53,954
- I definitely saw
so much growth in myself.
1132
00:40:54,054 --> 00:40:55,522
Let's go.
- Thank you. Like, let's go.
1133
00:40:55,589 --> 00:40:57,824
- I can do so much more than
I ever thought I could do.
1134
00:40:57,925 --> 00:41:00,527
Let's go!
1135
00:41:00,561 --> 00:41:04,464
- Final recipient
of the black jacket...
1136
00:41:04,531 --> 00:41:06,667
Cheyenne.
1137
00:41:08,468 --> 00:41:11,004
My ride here has been a dream.
1138
00:41:11,071 --> 00:41:13,740
Man, I've came really far.
1139
00:41:13,841 --> 00:41:15,509
21? I'll take it.
1140
00:41:15,609 --> 00:41:16,677
- Listen carefully.
1141
00:41:16,710 --> 00:41:19,346
The winner of this competition
1142
00:41:19,446 --> 00:41:22,182
will be the chef who
can not only lead the kitchen
1143
00:41:22,282 --> 00:41:23,917
when things are going well,
1144
00:41:23,951 --> 00:41:28,488
but when things are going rocky
as well.
1145
00:41:28,555 --> 00:41:29,923
Get out of here.
1146
00:41:29,990 --> 00:41:31,658
- No more Mrs. Nice Dafne.
1147
00:41:31,758 --> 00:41:33,260
The savage Dafne is here.
1148
00:41:33,360 --> 00:41:36,029
I'm in "Hell's Kitchen"
top four, so...
1149
00:41:36,096 --> 00:41:38,031
this is me putting
on my gloves.
1150
00:41:38,098 --> 00:41:39,266
Let's rock.
1151
00:41:39,366 --> 00:41:41,401
- Right now,
it's everybody for themselves.
1152
00:41:41,435 --> 00:41:44,171
I can't let anybody
knock me off my game.
1153
00:41:44,238 --> 00:41:47,441
I know what I'm capable of,
and I just have to prove it.
1154
00:41:47,474 --> 00:41:50,477
- It's crazy here.
There's only four of us left.
1155
00:41:50,544 --> 00:41:53,847
Maybe I've actually got a shot
of winning this thing.
1156
00:41:53,881 --> 00:41:54,848
Whoa.
1157
00:41:56,683 --> 00:41:58,385
- As the youngest chef
in this competition,
1158
00:41:58,485 --> 00:41:59,920
Cheyenne came a long way.
1159
00:41:59,987 --> 00:42:01,421
Unfortunately for her,
1160
00:42:01,522 --> 00:42:04,424
the ride ends a few stops
short of Atlantic City.
1161
00:42:13,066 --> 00:42:15,035
Next time
on "Hell's Kitchen"...
1162
00:42:15,068 --> 00:42:16,403
VIP?
1163
00:42:16,470 --> 00:42:18,305
- Yeah!
- Yeah, get it!
1164
00:42:18,405 --> 00:42:19,439
- Mm, mm, mm!
1165
00:42:19,473 --> 00:42:20,641
- You've done this before.
1166
00:42:20,674 --> 00:42:22,709
- I'm from Los Angeles, Chef.
I love it.
1167
00:42:22,743 --> 00:42:25,712
Will the glory
of flashbulbs and fame...
1168
00:42:25,779 --> 00:42:26,713
- Look at this.
1169
00:42:26,780 --> 00:42:28,448
You can go suck a.
1170
00:42:28,515 --> 00:42:29,716
- You never know a person
1171
00:42:29,750 --> 00:42:31,518
until they have their back
against the wall.
1172
00:42:31,552 --> 00:42:34,621
Take one chef
off her game so badly...
1173
00:42:34,721 --> 00:42:36,423
- Dafne,
get your serious face on.
1174
00:42:36,523 --> 00:42:37,724
- Yes, Chef.
1175
00:42:37,791 --> 00:42:39,426
- Stop the giggles
and get in the game, okay?
1176
00:42:39,526 --> 00:42:41,228
- Yes, Chef. Yes, Chef.
- I am not laughing.
1177
00:42:41,328 --> 00:42:43,430
That she goes
toe to toe with Chef Ramsay?
1178
00:42:43,463 --> 00:42:45,499
Your food sucks!
1179
00:42:45,599 --> 00:42:47,467
On the next "Hell's Kitchen."
1180
00:42:47,568 --> 00:42:49,369
- That was weird.
81042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.