All language subtitles for Hells.Kitchen.US.S21E12.480p.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,269 --> 00:00:04,071 Previously on "Hell's Kitchen"... 2 00:00:04,137 --> 00:00:05,272 - Nobody wants me. 3 00:00:05,339 --> 00:00:06,440 Brett returned 4 00:00:06,473 --> 00:00:07,708 once again to the Blue Team. 5 00:00:07,741 --> 00:00:09,176 - If it sounds like I'm whining or whatever-- 6 00:00:09,276 --> 00:00:10,577 - Yes, you are. 7 00:00:10,677 --> 00:00:12,112 In the morning, Chef Ramsay tested 8 00:00:12,145 --> 00:00:13,747 the chefs' palates with... 9 00:00:13,780 --> 00:00:15,549 - The blind taste test. 10 00:00:15,616 --> 00:00:17,417 Peas? 11 00:00:17,518 --> 00:00:19,152 Peas. 12 00:00:19,186 --> 00:00:20,854 Squash? 13 00:00:21,989 --> 00:00:23,190 - Oh! 14 00:00:23,257 --> 00:00:24,391 While Dafne and Tara... 15 00:00:24,458 --> 00:00:25,759 Sweet potatoes? 16 00:00:25,792 --> 00:00:27,160 - Yes! - Asparagus? 17 00:00:27,227 --> 00:00:28,428 Yes! 18 00:00:28,495 --> 00:00:29,663 Gave the Red Team the lead. 19 00:00:29,763 --> 00:00:31,431 - Well done. - Alejandro's 20 00:00:31,465 --> 00:00:32,666 three correct answers... 21 00:00:32,766 --> 00:00:33,667 Beets, Chef. 22 00:00:33,734 --> 00:00:34,635 Pineapple. 23 00:00:34,701 --> 00:00:36,036 Potato. 24 00:00:36,103 --> 00:00:37,471 Put the men back into contention. 25 00:00:37,571 --> 00:00:39,173 - Yes! - But in the closest 26 00:00:39,239 --> 00:00:41,708 blind taste test ever, Cheyenne... 27 00:00:41,808 --> 00:00:42,809 Potato, Chef. 28 00:00:42,876 --> 00:00:44,244 - Yeah! - Sealed the win 29 00:00:44,278 --> 00:00:45,279 for the Red Team. 30 00:00:45,345 --> 00:00:46,280 - Blue Team. 31 00:00:46,346 --> 00:00:48,749 That's five losses in a row. 32 00:00:48,849 --> 00:00:50,083 Later, at a special 33 00:00:50,117 --> 00:00:51,585 charity night dinner service... 34 00:00:51,685 --> 00:00:54,154 - Dafne, spread out and give yourself some space. 35 00:00:54,221 --> 00:00:55,889 Dafne cracked under pressure. 36 00:00:55,956 --> 00:00:57,224 - Ah! The stress. 37 00:00:57,324 --> 00:00:58,759 And Brett's lack of leadership... 38 00:00:58,825 --> 00:01:00,227 - Come on, Brett. - Yes, Chef. 39 00:01:00,327 --> 00:01:01,595 - Hold please. 40 00:01:01,662 --> 00:01:02,696 Led to a crucial mistake. 41 00:01:02,796 --> 00:01:04,064 - Count the plates. - We're down one. 42 00:01:04,131 --> 00:01:05,999 - I mean, hell. - Both Tara... 43 00:01:06,066 --> 00:01:07,367 Where's the lobster? Where's the lobster? 44 00:01:07,467 --> 00:01:09,269 - Where's the lobster? - And Alejandro... 45 00:01:09,336 --> 00:01:10,737 - Grab a spoon! 46 00:01:10,838 --> 00:01:12,439 - That one's more salty. - Yes, Chef. 47 00:01:12,472 --> 00:01:15,342 Failed to live up to Chef Ramsay's standards... 48 00:01:15,442 --> 00:01:17,177 - Come on, ladies. Where's the standard gone? 49 00:01:17,277 --> 00:01:18,946 - While Sakari... - I think it's good. 50 00:01:19,046 --> 00:01:20,214 And Sommer... 51 00:01:20,314 --> 00:01:21,815 - Everybody knows what they're doing, right? 52 00:01:21,915 --> 00:01:23,317 Were the shining stars of the evening. 53 00:01:23,350 --> 00:01:25,152 - It's so good. - It's fantastic. 54 00:01:25,219 --> 00:01:26,820 And Chef Ramsay tasked them 55 00:01:26,920 --> 00:01:28,388 with a difficult assignment. 56 00:01:28,422 --> 00:01:31,391 - Sommer and Sakari, come back to me with the two individuals 57 00:01:31,425 --> 00:01:33,660 that you think should be up for elimination. 58 00:01:33,760 --> 00:01:35,796 - Sakari nominated... - Brett. 59 00:01:35,829 --> 00:01:37,431 - And... - Alejandro, Chef. 60 00:01:37,497 --> 00:01:38,899 While Sommer targeted... 61 00:01:38,999 --> 00:01:40,334 - Tara-- - And... 62 00:01:40,434 --> 00:01:41,835 - Dafne, Chef. 63 00:01:41,869 --> 00:01:43,971 In the end, Chef Ramsay sent home.... 64 00:01:44,037 --> 00:01:44,972 - Brett. 65 00:01:45,038 --> 00:01:46,039 Ending his chance 66 00:01:46,073 --> 00:01:47,341 at becoming Head Chef 67 00:01:47,441 --> 00:01:49,409 at Hell's Kitchen Caesars, Atlantic City. 68 00:01:52,079 --> 00:01:54,882 And now, the continuation of "Hell's Kitchen." 69 00:01:54,915 --> 00:01:55,883 - Good night. 70 00:01:55,916 --> 00:01:57,150 Good night, Chef. 71 00:02:04,758 --> 00:02:06,760 - Whew. 72 00:02:06,827 --> 00:02:08,262 - Don't be mad at me, guys. - I'm not. 73 00:02:08,328 --> 00:02:10,030 Sommer, I--honestly, dude, 74 00:02:10,063 --> 00:02:11,665 I've never talked about you 75 00:02:11,732 --> 00:02:13,467 because you legit know what you're doing. 76 00:02:13,500 --> 00:02:15,135 Like, I have so much respect for you. 77 00:02:15,235 --> 00:02:17,104 Sommer is a very interesting person. 78 00:02:17,204 --> 00:02:19,706 She'll throw anyone under the bus if she has to. 79 00:02:19,806 --> 00:02:21,341 At the end of the day, you have to do what-- 80 00:02:21,441 --> 00:02:23,143 whatever you have to do. - Yeah, I know. 81 00:02:23,243 --> 00:02:25,846 - It's gonna be really hard to just move on from this. 82 00:02:25,913 --> 00:02:28,482 At this point, I feel like I cannot trust anyone. 83 00:02:28,549 --> 00:02:29,950 Dude, it's time for me to be a bitch. 84 00:02:30,017 --> 00:02:32,319 That's just what's gonna happen. 85 00:02:40,060 --> 00:02:41,695 - I just wish we could get, like, 86 00:02:41,795 --> 00:02:44,164 a little pump-up video from our family. 87 00:02:44,231 --> 00:02:45,365 That's what I need. 88 00:02:45,432 --> 00:02:47,501 Not me. I'll be in shambles. 89 00:02:47,601 --> 00:02:50,604 I'll be like, "Agh!" 90 00:02:50,637 --> 00:02:52,439 - I just need one little pep talk. 91 00:02:52,506 --> 00:02:54,308 - You can do it. 92 00:02:54,408 --> 00:02:55,709 It's all I've got. 93 00:02:55,809 --> 00:02:56,710 - It's not enough, Alex. 94 00:02:56,810 --> 00:02:57,711 - I'm sorry. 95 00:02:57,811 --> 00:02:59,913 - I need it from my family. 96 00:03:00,013 --> 00:03:03,750 All of these past few days just keep getting more intense. 97 00:03:03,784 --> 00:03:05,252 I wish I could talk to my family. 98 00:03:08,789 --> 00:03:13,227 I've never felt this much anxiety in my life, 99 00:03:13,260 --> 00:03:15,262 this much pressure in my life. 100 00:03:15,329 --> 00:03:17,698 I feel so beat down, and it's, like, 101 00:03:17,798 --> 00:03:19,600 sometimes hearing those words, 102 00:03:19,666 --> 00:03:22,102 like, "I love you; keep going" 103 00:03:22,202 --> 00:03:23,203 really mean a lot. 104 00:03:24,671 --> 00:03:26,273 I've been through so much, and I just-- 105 00:03:26,340 --> 00:03:28,275 I wish I could just, like, hold them, 106 00:03:28,308 --> 00:03:29,276 and they could just be like, 107 00:03:29,309 --> 00:03:30,511 "It's okay, Daf. You've got this." 108 00:03:30,577 --> 00:03:31,512 You know? 109 00:03:31,578 --> 00:03:33,447 God. 110 00:03:33,514 --> 00:03:35,616 God. 111 00:03:46,026 --> 00:03:48,061 The final seven begin the day... 112 00:03:48,161 --> 00:03:49,396 - Let's get the banner up first. 113 00:03:49,429 --> 00:03:50,564 With some work 114 00:03:50,631 --> 00:03:51,832 in the front of Hell's Kitchen, 115 00:03:51,899 --> 00:03:53,300 rolling out the red-- 116 00:03:53,400 --> 00:03:55,102 uh, purple--carpet. 117 00:03:55,202 --> 00:03:56,904 - Try to pull it a little tighter so it goes up. 118 00:03:57,004 --> 00:03:58,205 The banner's too low. 119 00:03:58,238 --> 00:03:59,840 And setting up a welcome banner 120 00:03:59,873 --> 00:04:02,409 for some special guests invited by Chef Ramsay. 121 00:04:02,509 --> 00:04:03,944 - How's it looking? - Great, Chef. 122 00:04:04,011 --> 00:04:05,112 - Great, Chef. - Are we good? 123 00:04:05,145 --> 00:04:06,113 - Yes, Chef. 124 00:04:06,146 --> 00:04:07,381 - What in the world? 125 00:04:07,447 --> 00:04:09,183 - What the-- 126 00:04:12,052 --> 00:04:13,820 And apparently, these guests 127 00:04:13,854 --> 00:04:15,489 like to make an entrance. 128 00:04:17,758 --> 00:04:18,825 - They're red and blue. 129 00:04:18,859 --> 00:04:20,827 - Whoa, that dude is coming in hot. 130 00:04:20,861 --> 00:04:22,262 - Oh, my God! 131 00:04:22,296 --> 00:04:23,664 - Oh, my God. - Bloody hell. 132 00:04:23,730 --> 00:04:24,865 Hey, good morning. 133 00:04:24,898 --> 00:04:26,433 - Oh, my God, he's coming in so fast. 134 00:04:26,466 --> 00:04:28,268 - Oh, God, that's so fast. 135 00:04:29,303 --> 00:04:31,538 - Only in Hollywood. 136 00:04:31,638 --> 00:04:33,707 - The fact that there's flyers flying 137 00:04:33,774 --> 00:04:36,743 all over the freaking sky is--it's so cool. 138 00:04:36,844 --> 00:04:38,345 - Uh, your shoe's on fire. 139 00:04:38,445 --> 00:04:40,514 - What the Hell's Kitchen? 140 00:04:40,547 --> 00:04:41,748 - Yes. Oh, oh! 141 00:04:41,782 --> 00:04:42,816 Oh! 142 00:04:42,916 --> 00:04:44,751 Last one. 143 00:04:44,818 --> 00:04:46,153 - Oh. 144 00:04:48,422 --> 00:04:49,590 Holy. 145 00:04:49,623 --> 00:04:51,058 Don't really know what's going on. 146 00:04:51,158 --> 00:04:52,659 There's just a lot of people falling from the sky. 147 00:04:52,759 --> 00:04:53,827 Pretty wild. 148 00:04:53,861 --> 00:04:55,062 And then they're obviously pretty crazy. 149 00:04:55,162 --> 00:04:57,231 - These are the HK Flyers. 150 00:04:59,499 --> 00:05:04,638 - And they've come to deliver a very, very important message. 151 00:05:04,705 --> 00:05:06,773 Go ahead, guys. 152 00:05:06,874 --> 00:05:09,276 Best lunch! 153 00:05:11,678 --> 00:05:13,981 - It's time for black jackets! 154 00:05:14,014 --> 00:05:15,582 - Oh, my God. - Oh, my God. 155 00:05:15,649 --> 00:05:16,850 - Black jacket, that's crazy. 156 00:05:16,950 --> 00:05:18,619 Feels crazy that I've made it this far. 157 00:05:18,719 --> 00:05:20,821 Hopefully, I can put up something really good today 158 00:05:20,854 --> 00:05:22,022 and continue to prove myself. 159 00:05:22,055 --> 00:05:23,023 - Good luck, guys. 160 00:05:23,090 --> 00:05:24,291 kill it. 161 00:05:24,391 --> 00:05:25,993 - I could throw up right now. 162 00:05:26,026 --> 00:05:27,995 All right. 163 00:05:31,999 --> 00:05:34,234 - Obviously, there are seven of you 164 00:05:34,301 --> 00:05:37,337 and only five black jackets. 165 00:05:37,437 --> 00:05:40,507 For your first black jacket challenge, 166 00:05:40,574 --> 00:05:43,710 Chefs, to get where you are today, 167 00:05:43,777 --> 00:05:45,946 I know there's been some very important people 168 00:05:46,046 --> 00:05:49,082 in your life--your spouse, your child, mentor. 169 00:05:49,149 --> 00:05:54,521 They've supported you, and some have even sacrificed for you. 170 00:05:54,588 --> 00:05:57,758 So I want you to make a stunning dish 171 00:05:57,791 --> 00:06:00,494 that honors that individual. Clear? 172 00:06:00,527 --> 00:06:01,762 Yes, Chef! 173 00:06:01,862 --> 00:06:04,898 - Your 45 minutes start now. 174 00:06:04,965 --> 00:06:06,366 Off you go. 175 00:06:06,466 --> 00:06:08,936 In today's first black jacket challenge, 176 00:06:09,036 --> 00:06:11,538 each chef must prepare an outstanding dish, 177 00:06:11,638 --> 00:06:14,308 using any protein they want, inspired 178 00:06:14,341 --> 00:06:15,609 by a person in their life. 179 00:06:15,709 --> 00:06:16,743 - You went right for that lobster. 180 00:06:16,810 --> 00:06:17,945 You already have a plan in place? 181 00:06:18,011 --> 00:06:18,946 - Yes, I do, Chef. 182 00:06:19,012 --> 00:06:19,947 I'm doing a ricotta gnocchi 183 00:06:20,013 --> 00:06:22,382 with some asparagus 184 00:06:22,449 --> 00:06:23,784 and a brown butter lemon... 185 00:06:23,851 --> 00:06:25,719 - Okay. - Sauce for my husband. 186 00:06:25,786 --> 00:06:27,221 My daughter just turned seven. 187 00:06:27,287 --> 00:06:28,956 She is the light of my life. 188 00:06:29,022 --> 00:06:30,490 That's why I made this dish today. 189 00:06:30,591 --> 00:06:32,226 They are in my heart, and I'm gonna show 190 00:06:32,259 --> 00:06:34,862 Chef Ramsay that my heart is better on a plate. 191 00:06:34,928 --> 00:06:35,929 - How long have you been together? 192 00:06:36,029 --> 00:06:36,930 - Uh, it'll be 10 years 193 00:06:37,030 --> 00:06:38,699 this year married. 194 00:06:38,799 --> 00:06:39,833 - Risotto. 195 00:06:39,867 --> 00:06:41,969 I'm gonna do a vadouvan butter, 196 00:06:42,069 --> 00:06:45,138 butternut squash risotto, pepitas, and seared scallops. 197 00:06:45,239 --> 00:06:47,074 - Nice. Have you made this before? 198 00:06:47,107 --> 00:06:48,442 - Nope. 199 00:06:48,509 --> 00:06:50,677 But it's something that my wife would love. 200 00:06:51,512 --> 00:06:52,713 - 22 minutes left, guys. 201 00:06:52,746 --> 00:06:54,281 22 minutes. - Heard "22." 202 00:06:54,348 --> 00:06:55,282 - Come on, Daf. 203 00:06:55,349 --> 00:06:56,717 You can do this. 204 00:06:56,750 --> 00:07:00,387 Today I am cooking for Chef Mirko Paderno. 205 00:07:00,454 --> 00:07:02,623 And he really showed me everything that I know 206 00:07:02,656 --> 00:07:04,258 about making pasta. 207 00:07:04,291 --> 00:07:05,526 - How's it going, Daf? - Good. 208 00:07:05,626 --> 00:07:06,894 - Pasta good? - It's going. 209 00:07:06,994 --> 00:07:08,228 I've--I've got to make it all over, 210 00:07:08,295 --> 00:07:10,330 because I don't like the shape I made. 211 00:07:10,430 --> 00:07:11,899 I learned so much from him. 212 00:07:11,932 --> 00:07:14,501 And I was his left-hand man for so long. 213 00:07:14,535 --> 00:07:15,702 - Well, good luck, dude. 214 00:07:15,736 --> 00:07:18,071 - Good luck, soldier. 215 00:07:18,105 --> 00:07:19,573 - What are you working on? - So I'm gonna do 216 00:07:19,673 --> 00:07:21,808 a apple cider vinegar beurre blanc 217 00:07:21,909 --> 00:07:26,079 with a butternut squash puree in a lobster tarragon sauce. 218 00:07:26,146 --> 00:07:27,814 This dish means so much to me, man. 219 00:07:27,915 --> 00:07:30,250 My mother has been my biggest supporter 220 00:07:30,350 --> 00:07:31,785 throughout my entire life. 221 00:07:31,852 --> 00:07:34,388 And after my dad passed with complications from COVID, 222 00:07:34,421 --> 00:07:37,191 it put it in perspective how important family is. 223 00:07:37,224 --> 00:07:39,626 So I just want to show gratitude to her. 224 00:07:39,693 --> 00:07:42,296 - Sounds good. 225 00:07:42,396 --> 00:07:44,231 - Sommer, are you doing pasta also? 226 00:07:44,264 --> 00:07:45,899 - No, I'm making my mom's curry chicken. 227 00:07:45,999 --> 00:07:47,134 - Whoo! - Something that she'll make 228 00:07:47,234 --> 00:07:49,269 almost every night. - Every night? 229 00:07:49,303 --> 00:07:50,671 - The drumsticks you can cut in half 230 00:07:50,737 --> 00:07:51,805 and kind of get that bone marrow 231 00:07:51,872 --> 00:07:53,140 into the gravy, 232 00:07:53,240 --> 00:07:55,709 which adds, like, extra flavor. 233 00:07:55,742 --> 00:07:56,777 - Just over nine minutes. 234 00:07:59,046 --> 00:08:00,247 - And you said fettuccine here? 235 00:08:00,314 --> 00:08:01,582 - Yeah, Chef. - Yeah. 236 00:08:01,615 --> 00:08:02,649 - And you're not gonna go too thin, right? 237 00:08:02,749 --> 00:08:03,784 - Nope. 238 00:08:03,817 --> 00:08:05,018 I'm really confident in this dish. 239 00:08:05,052 --> 00:08:06,386 I'm not going home today. 240 00:08:06,420 --> 00:08:07,654 I will wear a jacket. 241 00:08:07,688 --> 00:08:09,656 I don't care what it takes. I'll get there. 242 00:08:09,723 --> 00:08:11,458 - That pasta's gonna cook super quick, right? 243 00:08:11,525 --> 00:08:12,626 So you're kind of doing it at the last minute. 244 00:08:12,659 --> 00:08:14,561 - Absolutely. 245 00:08:14,661 --> 00:08:16,096 - I have bacon if anybody needs any. 246 00:08:16,129 --> 00:08:17,764 - Heard, bacon. 247 00:08:17,865 --> 00:08:19,900 - So the inspiration behind my dish is my wife. 248 00:08:19,967 --> 00:08:21,735 You know, one of our first dates ever, 249 00:08:21,802 --> 00:08:23,570 we were out at a restaurant, and I got mussels, 250 00:08:23,670 --> 00:08:25,739 and she just thought it was the grossest thing ever. 251 00:08:25,839 --> 00:08:28,175 So every time I see mussels, I think about her. 252 00:08:28,275 --> 00:08:29,877 - Five minutes, gentlemen. - Five minutes. 253 00:08:29,943 --> 00:08:31,411 Thank you, Chef. - All right, Chef. 254 00:08:31,512 --> 00:08:32,546 - You guys thinking about plating? 255 00:08:32,613 --> 00:08:35,382 - Yep. 256 00:08:35,449 --> 00:08:38,652 - Oh, God. Stress. 257 00:08:38,752 --> 00:08:40,387 - 30 seconds. 258 00:08:43,757 --> 00:08:48,829 Five, four, three, two, one, 259 00:08:48,862 --> 00:08:50,063 and serve. 260 00:08:50,097 --> 00:08:52,232 Well done. 261 00:08:52,266 --> 00:08:53,300 Good. 262 00:08:55,102 --> 00:08:57,237 Right, let's start with Sommer, please. 263 00:08:57,271 --> 00:08:58,338 Bring your dish forward, thank you. 264 00:08:59,640 --> 00:09:01,742 - My signature dish, I got a one. 265 00:09:01,775 --> 00:09:04,211 I was not confident stepping into the kitchen, 266 00:09:04,311 --> 00:09:06,780 whereas today, I knew exactly what I was doing. 267 00:09:06,813 --> 00:09:08,749 The inspiration comes from my mother. 268 00:09:08,815 --> 00:09:10,617 Growing up, she wasn't really a cook, 269 00:09:10,684 --> 00:09:12,953 but this is one dish that she really knew how to make. 270 00:09:13,020 --> 00:09:15,055 I cut the drum in half just so you can get 271 00:09:15,088 --> 00:09:16,423 kind of that bone marrow 272 00:09:16,456 --> 00:09:17,891 and the collagen in the gravy. 273 00:09:17,991 --> 00:09:21,295 And then I made the stew with carrots and potatoes. 274 00:09:21,328 --> 00:09:23,430 - That rustic charm with the bones 275 00:09:23,497 --> 00:09:25,699 cut in half, and the drums sort of shattered in a way 276 00:09:25,766 --> 00:09:27,334 that you can get all that flavor there. 277 00:09:27,367 --> 00:09:28,902 My God, it packs a punch. 278 00:09:28,969 --> 00:09:30,537 - Thank you, Chef. - Really good. 279 00:09:33,106 --> 00:09:34,775 Up next, Alex, please. Let's go. 280 00:09:34,875 --> 00:09:37,010 - Let's go, buddy. 281 00:09:37,110 --> 00:09:39,813 - This is a lot of pressure, a lot of stress. 282 00:09:39,913 --> 00:09:42,416 I'm like a duck on the water. 283 00:09:42,516 --> 00:09:44,318 I seem calm, cool, and collected, 284 00:09:44,384 --> 00:09:47,454 but underneath, I'm having an anxiety attack. 285 00:09:47,554 --> 00:09:49,823 This is my wife on a plate, basically. 286 00:09:49,857 --> 00:09:52,492 Sea scallops are her absolute favorite protein. 287 00:09:52,593 --> 00:09:54,828 Risotto is her favorite starch. 288 00:09:54,862 --> 00:09:58,098 And I made my own vadouvan butter to finish. 289 00:09:58,198 --> 00:10:02,269 - I love the spice on those scallops. 290 00:10:02,302 --> 00:10:04,805 Be careful when you add the butter to a risotto, 291 00:10:04,872 --> 00:10:06,139 because it's quite heavy and rich. 292 00:10:06,240 --> 00:10:08,842 Risotto generally is something that is so overwhelming. 293 00:10:08,909 --> 00:10:10,711 - Thank you, Chef. I mean, the second he starts 294 00:10:10,744 --> 00:10:12,479 to go into you with a critique, 295 00:10:12,513 --> 00:10:16,350 your brain just goes, "Ah, crap!" 296 00:10:16,416 --> 00:10:17,384 Up next, it's... 297 00:10:17,484 --> 00:10:20,120 - Cheyenne, please. Let's go. 298 00:10:20,153 --> 00:10:21,388 Presenting... 299 00:10:21,421 --> 00:10:23,790 - Fettuccine pasta that I made with a pepper 300 00:10:23,824 --> 00:10:25,325 and three-cheese cream sauce. 301 00:10:25,392 --> 00:10:26,994 This dish is inspired by my dad. 302 00:10:27,027 --> 00:10:28,862 - Pasta's slightly overcooked. 303 00:10:28,962 --> 00:10:30,998 When it's that thin, it takes literally 45 seconds. 304 00:10:31,031 --> 00:10:32,032 - Yeah. Thank you. 305 00:10:32,065 --> 00:10:33,033 - Good job. 306 00:10:33,066 --> 00:10:34,034 Thank you. 307 00:10:35,202 --> 00:10:36,637 - Up next, Alejandro. 308 00:10:39,039 --> 00:10:40,440 Right. 309 00:10:40,474 --> 00:10:43,076 - So today I have a mushroom chorizo 310 00:10:43,143 --> 00:10:45,245 fennel bacon kind of stew. 311 00:10:45,279 --> 00:10:47,915 And then I have some shawarma-marinated prawns. 312 00:10:47,948 --> 00:10:49,116 This is inspired by my wife. 313 00:10:49,183 --> 00:10:50,918 - The actual broth is--is the winner. 314 00:10:50,984 --> 00:10:52,252 It's delicious. Thank you. 315 00:10:52,319 --> 00:10:53,253 Good job. - Thank you, Chef. 316 00:10:53,320 --> 00:10:54,555 - Wow. 317 00:10:54,588 --> 00:10:56,156 Next is Tara's... 318 00:10:56,223 --> 00:10:57,524 - Lobster and gnocchi dish 319 00:10:57,558 --> 00:10:59,793 with some brown butter and thyme. 320 00:10:59,893 --> 00:11:02,629 - The dish is tasty. 321 00:11:02,663 --> 00:11:03,830 It just needs a sauce. 322 00:11:03,864 --> 00:11:05,065 It needs something to bring it together. 323 00:11:05,132 --> 00:11:06,066 - Chef. - Thank you. 324 00:11:06,133 --> 00:11:07,801 - Thank you. 325 00:11:07,868 --> 00:11:09,069 I cooked from my heart. 326 00:11:09,136 --> 00:11:10,304 I cooked for my family. 327 00:11:10,404 --> 00:11:12,673 So I'm here for them. I'm doing this for them. 328 00:11:12,706 --> 00:11:14,875 And I'm not leaving without getting that black jacket. 329 00:11:14,908 --> 00:11:16,510 - Right, next up, Dafne. 330 00:11:16,577 --> 00:11:17,511 Let's go, please. 331 00:11:21,949 --> 00:11:25,986 - Chef, this is for my mentor, Chef Mirko Paderno. 332 00:11:26,086 --> 00:11:28,989 This dish is a stuffed chicken ricotta 333 00:11:29,022 --> 00:11:32,259 and mascarpone pappardelle with a fungi brodetto. 334 00:11:32,359 --> 00:11:35,562 I did brown butter on top and fried sage. 335 00:11:35,629 --> 00:11:37,431 - Wow. 336 00:11:37,464 --> 00:11:39,233 The pappardelle is beautiful. - Thank you, Chef. 337 00:11:39,299 --> 00:11:41,435 - Brilliant. Seasoned. Amazing. 338 00:11:41,468 --> 00:11:42,803 And then you got there some amazing sort 339 00:11:42,836 --> 00:11:44,638 of chicken and mushroom filling, which is beautiful. 340 00:11:44,671 --> 00:11:46,106 A really good job. - Thank you, Chef. 341 00:11:46,206 --> 00:11:47,107 - Well done. 342 00:11:48,675 --> 00:11:50,611 Yeah, good. 343 00:11:50,677 --> 00:11:51,645 Right. 344 00:11:51,678 --> 00:11:53,113 Finally, Sakari, please. Let's go. 345 00:11:53,213 --> 00:11:54,314 - Yes, Chef. - Come on, Sakari. 346 00:11:56,283 --> 00:11:57,718 - Thank you. 347 00:11:57,751 --> 00:11:59,686 - So this dish right here is inspired by my mother. 348 00:11:59,720 --> 00:12:01,455 - Wow. - She was my biggest supporter. 349 00:12:01,555 --> 00:12:05,025 So today I have a shellfish clam lobster broth for you, 350 00:12:05,058 --> 00:12:07,628 some sauteed butternut squash, butternut puree. 351 00:12:07,661 --> 00:12:10,330 - That puree is exceptional, but just-- 352 00:12:10,430 --> 00:12:13,233 just here, with 30 seconds away... 353 00:12:16,203 --> 00:12:18,839 - 30 seconds off on my lobster. 354 00:12:18,872 --> 00:12:20,207 30 seconds. 355 00:12:20,274 --> 00:12:22,743 It was so close--so, so close. 356 00:12:22,843 --> 00:12:25,312 - You seven have done an outstanding job. 357 00:12:25,345 --> 00:12:27,080 Impressive dishes. 358 00:12:27,114 --> 00:12:28,949 It confirms I have the right seven. 359 00:12:29,016 --> 00:12:32,986 And this decision about who gets the first black jacket 360 00:12:33,086 --> 00:12:35,022 is really tough. 361 00:12:35,122 --> 00:12:40,661 The first chef receiving their black jacket is... 362 00:12:51,471 --> 00:12:56,210 - The first chef receiving that black jacket is... 363 00:13:01,014 --> 00:13:02,616 Sommer. 364 00:13:07,187 --> 00:13:08,355 Let me just tell you something. 365 00:13:08,422 --> 00:13:10,190 The fact that you smashed those drums 366 00:13:10,224 --> 00:13:13,260 to get the bone marrow out to thicken the sauce-- 367 00:13:13,360 --> 00:13:15,195 exceptional. - Thank you, Chef. 368 00:13:15,262 --> 00:13:16,196 - Congratulations. 369 00:13:16,263 --> 00:13:17,664 - Thank you. Thank you! 370 00:13:17,731 --> 00:13:18,699 - Good job, Sommer. 371 00:13:19,800 --> 00:13:21,502 - Wow. 372 00:13:21,535 --> 00:13:23,270 - My mother helped me through culinary school. 373 00:13:23,337 --> 00:13:25,639 And you know, she's the reason why I'm here today. 374 00:13:25,672 --> 00:13:28,542 Being the first black jacket, it just feels so great. 375 00:13:28,642 --> 00:13:31,078 Now I can say, "Hey, I'm the first black jacket." 376 00:13:31,111 --> 00:13:33,380 I deserved it, and I worked hard for it. 377 00:13:33,480 --> 00:13:34,748 - Wow. 378 00:13:34,781 --> 00:13:38,752 I've been blown away today with another chef's dish, 379 00:13:38,819 --> 00:13:42,589 that I want to give out another black jacket. 380 00:13:42,623 --> 00:13:44,725 This dish felt so real, 381 00:13:44,791 --> 00:13:46,760 and it was almost like everything 382 00:13:46,793 --> 00:13:49,429 made such perfect sense. 383 00:13:49,496 --> 00:13:51,632 The second black jacket goes to... 384 00:13:55,235 --> 00:13:56,370 Dafne. 385 00:14:00,073 --> 00:14:01,808 - I got a black jacket. 386 00:14:01,909 --> 00:14:03,677 Yay! 387 00:14:03,744 --> 00:14:04,945 Oh my God. 388 00:14:05,012 --> 00:14:05,946 Like, how do I look? 389 00:14:06,013 --> 00:14:07,314 Don't I look great in black? 390 00:14:11,418 --> 00:14:12,986 - Congratulations. - Thank you so much, Chef. 391 00:14:13,053 --> 00:14:14,354 - Congrats. - Thank you. 392 00:14:16,256 --> 00:14:18,659 I just see my family flashing in front of me, 393 00:14:18,759 --> 00:14:20,427 my chef, my mentor. 394 00:14:20,494 --> 00:14:23,063 And I just cannot hold back the tears right now. 395 00:14:23,130 --> 00:14:24,498 I did this for them. 396 00:14:24,598 --> 00:14:26,133 I'm so proud of myself. 397 00:14:26,233 --> 00:14:28,001 - Sommer, Dafne, ladies, 398 00:14:28,068 --> 00:14:29,436 say goodbye to your fellow chefs, 399 00:14:29,469 --> 00:14:32,306 and, fingers crossed, you'll see them shortly. 400 00:14:32,406 --> 00:14:33,473 - Thank you. 401 00:14:33,540 --> 00:14:34,741 - Congratulations. 402 00:14:34,842 --> 00:14:38,478 - Thank you. 403 00:14:38,512 --> 00:14:41,281 I wanna cry. 404 00:14:41,348 --> 00:14:43,283 We got the first black jackets! - Oh, my God! 405 00:14:43,350 --> 00:14:45,385 This is crazy town! 406 00:14:47,588 --> 00:14:48,822 Wow. 407 00:14:48,922 --> 00:14:49,823 - Oh, my God. 408 00:14:49,923 --> 00:14:50,991 - We made it in the club! 409 00:14:51,024 --> 00:14:52,726 - Whoo! Thank you, Chef Mirko! 410 00:14:52,793 --> 00:14:54,194 - Oh, my God. 411 00:14:54,228 --> 00:14:55,696 Oh, my God. 412 00:14:55,796 --> 00:14:58,265 This black jacket lounge-- literally, it's made 413 00:14:58,365 --> 00:15:00,234 for a chef that's been through hell. 414 00:15:00,267 --> 00:15:02,035 Never let anything get in your way. 415 00:15:02,102 --> 00:15:04,538 Ooh, we should take a picture! 416 00:15:07,140 --> 00:15:09,109 Oh! 417 00:15:09,142 --> 00:15:11,078 - It was like a sort of out-of-body experience. 418 00:15:11,144 --> 00:15:12,145 I got one. 419 00:15:12,212 --> 00:15:13,347 I got the first black jacket. 420 00:15:13,380 --> 00:15:14,581 And it has my name on it. 421 00:15:14,648 --> 00:15:16,250 - I'm here, Mom! I made it! 422 00:15:16,350 --> 00:15:17,718 I made it, Mom! 423 00:15:17,784 --> 00:15:18,785 I made it! 424 00:15:18,852 --> 00:15:20,053 - Okay. 425 00:15:20,153 --> 00:15:24,191 Chefs, for your next black jacket challenge, 426 00:15:24,224 --> 00:15:27,661 I want to really test your creativity. 427 00:15:27,694 --> 00:15:32,032 Here we have menus from five of my flagship restaurants, 428 00:15:32,065 --> 00:15:35,068 and inside each menu are just three 429 00:15:35,135 --> 00:15:37,004 of the most popular entrees. 430 00:15:37,070 --> 00:15:39,339 You'll each have a chance to come and pick a menu 431 00:15:39,439 --> 00:15:41,708 and choose one of those entrees. 432 00:15:41,742 --> 00:15:45,646 I want to see your personality and your interpretation 433 00:15:45,712 --> 00:15:47,047 of my signature dishes. 434 00:15:47,114 --> 00:15:48,081 What's your spin on it? 435 00:15:48,148 --> 00:15:49,616 Yes, Chef. 436 00:15:49,716 --> 00:15:51,885 - Tara, come up first and grab a menu. 437 00:15:51,952 --> 00:15:53,687 - Oh, my God. This is honestly 438 00:15:53,754 --> 00:15:55,789 the most stressful thing 439 00:15:55,856 --> 00:15:58,859 I think I've ever done in my entire life. 440 00:15:58,959 --> 00:16:00,627 And I have done some things in my life. 441 00:16:00,727 --> 00:16:02,429 - And you can grab one for Sakari, too. 442 00:16:02,496 --> 00:16:03,897 Thank you. 443 00:16:03,931 --> 00:16:05,465 - I think this is more stressful than childbirth. 444 00:16:05,499 --> 00:16:07,167 That was easy compared to this. 445 00:16:07,267 --> 00:16:11,271 - Right. Let's start off with Tara. 446 00:16:11,305 --> 00:16:12,673 Which restaurant have you got? 447 00:16:12,706 --> 00:16:14,341 - Savoy Grill. - Savoy Grill. 448 00:16:14,408 --> 00:16:16,743 Unique, classic, beautifully done. 449 00:16:16,777 --> 00:16:19,146 In fact, one of the most popular tables 450 00:16:19,179 --> 00:16:20,948 is Sir Winston Churchill's table. 451 00:16:20,981 --> 00:16:23,984 Pictures of Marilyn Monroe sat on booth number eight. 452 00:16:24,051 --> 00:16:25,819 Incredible. What's the dish? 453 00:16:25,919 --> 00:16:27,254 - I'ma do Steak Diane, Chef. 454 00:16:27,354 --> 00:16:28,956 - I love that. Cheyenne. 455 00:16:29,022 --> 00:16:31,758 - I have Ramsay's Kitchen. Scallops and slab bacon. 456 00:16:31,825 --> 00:16:34,194 - Boston, Massachusetts, famed for its scallops. 457 00:16:34,228 --> 00:16:35,929 When you combine that pork to it, 458 00:16:36,029 --> 00:16:38,932 it just becomes a beautiful, sweet, surf and turf. 459 00:16:39,032 --> 00:16:40,868 - Alejandro. - I have Gordon Ramsay. 460 00:16:40,934 --> 00:16:44,605 - Wow, we've just celebrated 21 years at three-star level. 461 00:16:44,671 --> 00:16:46,106 - Wow. - And then before that, 462 00:16:46,206 --> 00:16:47,207 I had to convince my wife 463 00:16:47,274 --> 00:16:49,142 to sell our flat, our apartment, 464 00:16:49,243 --> 00:16:51,345 to get the deposit, to get that lease. 465 00:16:51,445 --> 00:16:52,946 Big risk. 466 00:16:53,046 --> 00:16:54,348 What dish have you gone for? 467 00:16:54,414 --> 00:16:55,682 - I'm gonna go for the ravioli. 468 00:16:55,749 --> 00:16:56,984 - Amazing. Sakari? 469 00:16:57,084 --> 00:16:58,218 - Lucky Cat, Chef. 470 00:16:58,318 --> 00:17:00,087 - Yeah, it's our first beautiful pan-Asian. 471 00:17:00,153 --> 00:17:02,189 Amazing restaurant. What dish have you gone for? 472 00:17:02,256 --> 00:17:04,391 - I'm going with the grilled miso salmon, Chef. 473 00:17:04,458 --> 00:17:06,293 - Alex, what restaurant menu have you got? 474 00:17:06,393 --> 00:17:07,294 - Pétrus, Chef. 475 00:17:07,394 --> 00:17:08,362 - Pétrus. - Pétrus. 476 00:17:08,462 --> 00:17:09,696 - It's the most expensive, 477 00:17:09,763 --> 00:17:11,565 most glamorous Bordeaux anywhere on the planet. 478 00:17:11,665 --> 00:17:12,866 What dish have you gone for? 479 00:17:12,900 --> 00:17:13,901 - The turbot, Chef. 480 00:17:13,967 --> 00:17:15,536 - And read out the garnish. 481 00:17:15,636 --> 00:17:18,138 - Heirloom carrots, fennel grapefruit, and vadouvan. 482 00:17:18,238 --> 00:17:19,840 - Vadouvan again. It comes back. 483 00:17:19,907 --> 00:17:21,408 - Sticking with the plan. - Good. 484 00:17:21,508 --> 00:17:23,477 Your jackets await you. 485 00:17:24,945 --> 00:17:27,114 Get your hands on these quickly. 486 00:17:27,147 --> 00:17:29,783 Your 45 minutes start now. 487 00:17:34,221 --> 00:17:36,590 - Good luck, boys. - Good luck, everybody. 488 00:17:36,623 --> 00:17:38,825 - Oh, man. 489 00:17:38,892 --> 00:17:40,027 - It just turned on. 490 00:17:40,060 --> 00:17:41,828 - Oh, my God. 491 00:17:41,862 --> 00:17:43,263 Have you cooked turbot before? 492 00:17:43,297 --> 00:17:46,200 - No, never. Never even seen it. 493 00:17:46,266 --> 00:17:47,201 - Come on, Alex. 494 00:17:47,267 --> 00:17:48,235 - Come on, Alex! 495 00:17:48,268 --> 00:17:49,503 He deserves to be here. 496 00:17:49,603 --> 00:17:50,838 He's been through a lot. 497 00:17:52,039 --> 00:17:54,141 - I'm gonna upgrade it by doing a raviolo. 498 00:17:54,241 --> 00:17:56,109 - Mm-hmm. - I love the egg in there. 499 00:17:56,176 --> 00:17:57,311 I'm gonna do-- 500 00:17:57,377 --> 00:17:58,345 - You're gonna do an egg yolk raviolo? 501 00:17:58,445 --> 00:17:59,346 - Yeah. Yeah. 502 00:17:59,446 --> 00:18:00,614 Choosing this dish 503 00:18:00,714 --> 00:18:02,182 from Chef Ramsay's restaurant 504 00:18:02,216 --> 00:18:04,218 was absolutely bonkers. 505 00:18:04,251 --> 00:18:05,619 I think it was a ballsy move. 506 00:18:05,686 --> 00:18:07,154 I'm gonna take the skin off the salmon 507 00:18:07,221 --> 00:18:09,656 and crisp it up so it's kind of like a garnish. 508 00:18:09,690 --> 00:18:11,859 - You pull this off, man, this is gonna be epic. 509 00:18:11,925 --> 00:18:13,227 - How's everything coming together? 510 00:18:13,260 --> 00:18:14,494 - I'm gonna do a fresh pepper in the sauce. 511 00:18:14,528 --> 00:18:16,029 So it's gonna be a fresh pepper gratin 512 00:18:16,096 --> 00:18:17,097 with a cognac sauce. - Nice. 513 00:18:17,130 --> 00:18:18,298 - I have to keep elevating. 514 00:18:18,365 --> 00:18:20,067 I have to keep thinking outside the box. 515 00:18:20,100 --> 00:18:21,969 And I have to be smart. 516 00:18:22,069 --> 00:18:23,470 I've never had a Steak Diane. 517 00:18:23,504 --> 00:18:25,138 - So it's almost like a steak au poivre 518 00:18:25,239 --> 00:18:27,307 meets a Steak Diane? - Kind of, yeah. 519 00:18:27,374 --> 00:18:30,777 So I'm gonna be mixing some of those flavors in that sauce 520 00:18:30,878 --> 00:18:31,912 with sauces that I do know. 521 00:18:31,945 --> 00:18:33,347 - Just over 20 minutes. 522 00:18:33,380 --> 00:18:34,348 - Thank you, Chef. 523 00:18:34,381 --> 00:18:37,217 - "20 minutes" heard. 524 00:18:37,317 --> 00:18:38,585 - What's with the oil? 525 00:18:38,619 --> 00:18:39,786 - Gonna confit. 526 00:18:39,820 --> 00:18:40,787 - Confit the salmon? 527 00:18:40,821 --> 00:18:42,489 - Yeah. 528 00:18:42,589 --> 00:18:43,757 - I'm nervous for this next round. 529 00:18:43,824 --> 00:18:45,225 You know what I mean? I mean, I'm going up 530 00:18:45,292 --> 00:18:46,627 against all the talented chefs. 531 00:18:46,660 --> 00:18:48,662 There's only three black jackets left. 532 00:18:48,729 --> 00:18:52,432 And then I'm gonna actually grill and miso the kale. 533 00:18:52,466 --> 00:18:54,268 I've never done this dish before, 534 00:18:54,334 --> 00:18:56,470 but I wanted to go outside my comfort zone. 535 00:18:56,503 --> 00:18:57,905 - 13 minutes left. 536 00:18:58,005 --> 00:18:59,940 - 13 minutes. - Come on, Sakari. 537 00:19:00,040 --> 00:19:02,776 - He has--he has skill. 538 00:19:02,843 --> 00:19:04,244 - What do you have in this pan? 539 00:19:04,344 --> 00:19:06,113 - I'm gonna do a gastrique with the pomegranate juice... 540 00:19:06,180 --> 00:19:07,181 - Okay. - And a bit of that 541 00:19:07,214 --> 00:19:08,615 orange juice as well. 542 00:19:08,649 --> 00:19:10,217 Oh, I'm super confident going into this dish. 543 00:19:10,250 --> 00:19:12,819 At my job at home, we do scallops and bacon jam. 544 00:19:12,853 --> 00:19:14,788 So I immediately know that that's what I want to do. 545 00:19:14,855 --> 00:19:15,989 - This is stressful. 546 00:19:16,056 --> 00:19:18,859 - This is-- we were just doing this. 547 00:19:18,926 --> 00:19:21,361 This is like the Olympics of cooking, 548 00:19:21,461 --> 00:19:23,664 and the fact that they're fighting for their lives, 549 00:19:23,697 --> 00:19:26,900 it's like, oh, the--the anxiety is bad. 550 00:19:26,967 --> 00:19:28,735 - Three-and-a-half. Come on. 551 00:19:28,836 --> 00:19:29,937 Those jackets await. 552 00:19:30,037 --> 00:19:31,071 - How's everybody looking? 553 00:19:31,104 --> 00:19:33,073 Good? - Yeah. 554 00:19:33,106 --> 00:19:35,108 - Microplane. Can I use yours, Cheyenne? 555 00:19:35,142 --> 00:19:36,743 - Come on, Cheyenne. 556 00:19:36,810 --> 00:19:38,212 Please be here with us. 557 00:19:38,312 --> 00:19:40,280 - Pull it out of your ass, whatever you got to do. 558 00:19:40,347 --> 00:19:43,383 - I have no idea if Cheyenne is gonna make it, or Tara. 559 00:19:43,450 --> 00:19:45,986 But I just want it to be the best person possible. 560 00:19:46,019 --> 00:19:47,821 I want it to be the person that, you know, 561 00:19:47,888 --> 00:19:50,390 is the most creative, the most composed. 562 00:19:50,424 --> 00:19:52,359 So I'm hoping it is Cheyenne. 563 00:19:52,426 --> 00:19:55,062 - Let's go, guys. Black jacket time. 564 00:19:55,095 --> 00:20:01,702 - Five, four, three, two, one, and plate time. 565 00:20:01,802 --> 00:20:04,505 Well done. 566 00:20:04,605 --> 00:20:05,706 - No! 567 00:20:13,747 --> 00:20:14,882 - Right. 568 00:20:14,948 --> 00:20:16,950 Let's start with Tara. 569 00:20:17,017 --> 00:20:19,319 Please, step forward. 570 00:20:19,353 --> 00:20:21,989 So you chose the dish from the Savoy Grill. 571 00:20:22,022 --> 00:20:22,990 - Yes, Chef. 572 00:20:23,023 --> 00:20:24,157 - A Steak Diane. 573 00:20:24,191 --> 00:20:25,392 Describe the dish, please. 574 00:20:25,459 --> 00:20:27,895 - I did a pepper-crusted, pan-seared filet 575 00:20:27,995 --> 00:20:30,631 with glazed asparagus and root carrots, 576 00:20:30,664 --> 00:20:33,166 and then a version of a Steak Diane sauce 577 00:20:33,233 --> 00:20:34,668 makes the steak au poivre. 578 00:20:34,701 --> 00:20:36,036 - I think it's a really good effort. 579 00:20:36,103 --> 00:20:38,005 I think there's some areas you could have tightened up. 580 00:20:38,038 --> 00:20:41,108 But I love the elevation from that New York strip 581 00:20:41,208 --> 00:20:42,442 to the filet mignon. - Thank you, Chef. 582 00:20:42,476 --> 00:20:44,478 - Thank you. Good start. 583 00:20:44,545 --> 00:20:47,080 - I'm so happy with everything I put up today. 584 00:20:47,114 --> 00:20:48,649 I was proud of my first dish. 585 00:20:48,715 --> 00:20:50,250 I'm super proud of my second dish. 586 00:20:50,317 --> 00:20:52,653 That filet was cooked perfectly. 587 00:20:52,719 --> 00:20:55,489 I'm not leaving without getting that black jacket. 588 00:20:55,556 --> 00:20:56,957 - Up next, Alex. 589 00:20:57,024 --> 00:20:58,091 Let's go. 590 00:20:58,158 --> 00:21:00,027 - Go, buddy. 591 00:21:00,127 --> 00:21:02,262 - So restaurant Pétrus. 592 00:21:02,296 --> 00:21:03,697 Knightsbridge, London. - Yes, Chef. 593 00:21:03,797 --> 00:21:05,632 - Right. Describe the dish, please. 594 00:21:05,666 --> 00:21:08,435 - I have made a heirloom carrot vadouvan puree, 595 00:21:08,468 --> 00:21:11,438 and I have a raw fennel grapefruit salad. 596 00:21:11,471 --> 00:21:13,440 And then I also have a grapefruit beurre blanc 597 00:21:13,473 --> 00:21:14,474 over the turbot. 598 00:21:14,541 --> 00:21:15,709 - When you've got fennel like that, 599 00:21:15,776 --> 00:21:17,778 and you've got that sort of aniseed Pernod flavor, 600 00:21:17,878 --> 00:21:19,046 make sure you hit that with seasoning. 601 00:21:19,112 --> 00:21:21,215 As it braise, it washes the seasoning off. 602 00:21:21,315 --> 00:21:22,583 So it needs to be re-seasoned. - Yes, Chef. 603 00:21:22,683 --> 00:21:23,784 - It's one of the very few vegetables 604 00:21:23,884 --> 00:21:26,153 that need to be seasoned three or four times. 605 00:21:26,186 --> 00:21:27,688 You enhanced the dish, finally. 606 00:21:27,754 --> 00:21:28,789 The fish is nailed. 607 00:21:28,856 --> 00:21:30,257 That's in your wheelhouse, isn't it? 608 00:21:30,357 --> 00:21:31,558 - It seems to be today, Chef. 609 00:21:31,592 --> 00:21:32,726 - And the puree is exceptional. 610 00:21:32,793 --> 00:21:35,028 Good job. - Thank you, Chef. 611 00:21:35,095 --> 00:21:40,434 I am so ready to get this blue jacket off of me 612 00:21:40,467 --> 00:21:42,703 and a black jacket on me. 613 00:21:42,803 --> 00:21:43,770 - Wow. 614 00:21:43,837 --> 00:21:45,706 Two strong dishes. 615 00:21:45,806 --> 00:21:47,241 Next up, Cheyenne, please. 616 00:21:47,274 --> 00:21:48,475 Let's go. 617 00:21:51,612 --> 00:21:54,214 So this dish was inspired from Ramsay's Kitchen in Boston. 618 00:21:54,281 --> 00:21:55,282 Describe the dish, please. 619 00:21:55,315 --> 00:21:56,650 - I took the pomegranates 620 00:21:56,717 --> 00:21:57,718 and a Cara orange, 621 00:21:57,751 --> 00:21:59,152 and I made a gastrique out of it. 622 00:21:59,253 --> 00:22:02,155 I also did a apricot and bacon jam. 623 00:22:02,222 --> 00:22:03,991 And then I have some pomegranate seeds, 624 00:22:04,024 --> 00:22:07,427 and just fresh Cara Cara segments for you. 625 00:22:07,494 --> 00:22:09,796 - And the pomegranate sort of reduction goes well. 626 00:22:09,863 --> 00:22:11,598 But the orange is just a step too far. 627 00:22:11,665 --> 00:22:13,800 So, yeah, a little bit of self-editing. 628 00:22:13,867 --> 00:22:15,068 But the scallops are nailed. - Thank you. 629 00:22:15,135 --> 00:22:16,870 - Thank you. - Thank you, Chef. 630 00:22:20,073 --> 00:22:22,109 - Next up, Alejandro, please. 631 00:22:24,711 --> 00:22:28,148 - So restaurant Gordon Ramsay, and lobster ravioli. 632 00:22:28,215 --> 00:22:29,316 - Yes, Chef. 633 00:22:29,349 --> 00:22:30,784 - No pressure, but we have customers 634 00:22:30,884 --> 00:22:31,952 flying in from all over the world 635 00:22:31,985 --> 00:22:33,921 just purely for this dish. 636 00:22:33,954 --> 00:22:34,988 - I just kind of wanted to elevate 637 00:22:35,055 --> 00:22:36,323 the ravioli up a little bit. 638 00:22:36,390 --> 00:22:37,991 The filling is a little bit of ricotta, 639 00:22:38,025 --> 00:22:40,327 lobster claws, and langostino tails, 640 00:22:40,394 --> 00:22:41,295 black truffle on top. 641 00:22:41,395 --> 00:22:42,429 And I took the salmon skin, 642 00:22:42,462 --> 00:22:43,697 I made a chicharron out of it, 643 00:22:43,797 --> 00:22:44,865 and crumbled it over top. 644 00:22:44,965 --> 00:22:46,233 - So it looks beautiful. - Thank you, Chef. 645 00:22:46,300 --> 00:22:48,235 - It's got that finesse. Lobster's cooked beautifully. 646 00:22:48,268 --> 00:22:49,403 - Thank you, Chef. 647 00:22:49,436 --> 00:22:51,038 - That egg yolk bursting with flavor. 648 00:22:51,071 --> 00:22:52,239 Really smart move. 649 00:22:52,306 --> 00:22:54,041 But the twist of that salmon skin 650 00:22:54,107 --> 00:22:55,642 with a fresh truffle, it's-- 651 00:22:55,676 --> 00:22:56,643 it's a new beginning. 652 00:22:56,677 --> 00:22:57,878 - Awesome. 653 00:22:57,911 --> 00:22:59,646 - Only thing missing with this dish... 654 00:23:03,717 --> 00:23:04,785 Is your jacket. 655 00:23:08,088 --> 00:23:10,057 That's how good this dish is. 656 00:23:10,157 --> 00:23:11,425 Congratulations. - Thank you, Chef. 657 00:23:12,492 --> 00:23:13,694 - Good job, Alejandro. 658 00:23:13,794 --> 00:23:14,828 - Wow. 659 00:23:14,862 --> 00:23:16,029 - Good job, bud. 660 00:23:16,063 --> 00:23:17,264 - That's exactly what I was looking for. 661 00:23:17,297 --> 00:23:18,465 - Bye. - Thank you, Chef. 662 00:23:18,532 --> 00:23:19,900 - Have fun. Have fun. 663 00:23:20,000 --> 00:23:21,268 - You know, I was literally inches away from him 664 00:23:21,301 --> 00:23:22,936 taking my chef jacket off last night. 665 00:23:23,036 --> 00:23:24,271 And that moment sucked, you know. 666 00:23:24,338 --> 00:23:26,306 I didn't want to go home. I wasn't ready to go home. 667 00:23:26,406 --> 00:23:27,307 Wow. 668 00:23:27,407 --> 00:23:28,742 This is absolutely crazy. 669 00:23:31,144 --> 00:23:33,113 - Yeah! - Yeah, I knew it, bro! 670 00:23:33,180 --> 00:23:34,581 We knew it! 671 00:23:34,681 --> 00:23:35,949 We knew it! - Good job. 672 00:23:36,016 --> 00:23:38,118 Good job. 673 00:23:38,151 --> 00:23:39,553 Alejandro! 674 00:23:39,586 --> 00:23:40,587 Yes! 675 00:23:40,687 --> 00:23:41,955 - Put on your black jacket, bro. 676 00:23:41,989 --> 00:23:43,524 - When I saw that on the menu, I was like, 677 00:23:43,590 --> 00:23:44,625 "I got to go for it." 678 00:23:44,725 --> 00:23:47,160 Put that on. Put that. 679 00:23:47,194 --> 00:23:50,197 - My wife, Randy, would be very, very, very proud. 680 00:23:50,230 --> 00:23:52,065 You know, it was hard leaving, leaving home 681 00:23:52,165 --> 00:23:53,634 and leaving her and my son. 682 00:23:53,700 --> 00:23:56,236 And that's the motive, you know, the--the drive 683 00:23:56,303 --> 00:23:58,572 that keeps on getting me going every day, 684 00:23:58,639 --> 00:24:01,708 is just kind of trying to make them proud. 685 00:24:01,742 --> 00:24:04,178 Tara's dish is so-so. - Yeah. 686 00:24:04,278 --> 00:24:05,913 - Alex's dish was pretty stellar, 687 00:24:05,946 --> 00:24:07,314 and Cheyenne's dish made sense. 688 00:24:07,347 --> 00:24:08,549 - We saw. But we couldn't-- 689 00:24:08,582 --> 00:24:09,816 - But we couldn't see you guys plating. 690 00:24:09,917 --> 00:24:11,418 - The judging. Oh, just no plating. 691 00:24:11,518 --> 00:24:12,719 - Or the judging. - No plating, either? 692 00:24:12,786 --> 00:24:13,921 - No. - Take that blue bandana off. 693 00:24:13,987 --> 00:24:14,955 - Made sense. - Black jackets right now. 694 00:24:15,022 --> 00:24:16,823 Come on. - This is crazy. 695 00:24:16,890 --> 00:24:18,625 - Dude, I'm so proud of you. 696 00:24:18,659 --> 00:24:21,028 You killed it, bro. 697 00:24:21,061 --> 00:24:22,663 - It doesn't feel real. 698 00:24:22,729 --> 00:24:25,465 - Sakari, step forward, young man. 699 00:24:25,499 --> 00:24:28,335 Lucky Cat's salmon miso. - Yes, Chef. 700 00:24:28,435 --> 00:24:29,670 - Thank you. 701 00:24:29,736 --> 00:24:32,239 - So I have a coconut soy braised sauce 702 00:24:32,272 --> 00:24:34,341 mixed in with a little bit of salmon roe as well. 703 00:24:34,441 --> 00:24:37,444 I made a crispy mushroom and fish crumble on top 704 00:24:37,511 --> 00:24:38,445 just to add some texture. 705 00:24:38,512 --> 00:24:40,314 I cured the salmon with miso. 706 00:24:40,380 --> 00:24:41,715 - Wow. - And then I confit it. 707 00:24:41,748 --> 00:24:43,116 - The salmon is absolutely nailed. 708 00:24:43,150 --> 00:24:45,719 But I would never coat that in sauce. 709 00:24:47,421 --> 00:24:48,422 Good job. 710 00:24:48,522 --> 00:24:49,590 Love the ambition. 711 00:24:51,792 --> 00:24:54,628 - Man, I wish I would have just put less sauce this time. 712 00:24:54,728 --> 00:24:58,365 I just got to trust myself and just lead with my heart. 713 00:24:59,900 --> 00:25:04,705 - This is so hard. 714 00:25:04,738 --> 00:25:07,040 I am gonna give out another black jacket. 715 00:25:10,511 --> 00:25:15,582 The next chef earning their black jacket is... 716 00:25:26,894 --> 00:25:30,230 - I am gonna give out another black jacket. 717 00:25:30,264 --> 00:25:33,634 And the next chef 718 00:25:33,667 --> 00:25:38,238 earning their black jacket... 719 00:25:38,272 --> 00:25:40,340 is... Alex. 720 00:25:41,642 --> 00:25:42,843 - Congratulations, young man. 721 00:25:45,846 --> 00:25:49,983 Turbot was absolutely cooked to perfection. 722 00:25:50,083 --> 00:25:51,718 Congratulations, young man. - Thank you, Chef. 723 00:25:51,752 --> 00:25:52,953 - Well done. 724 00:25:52,986 --> 00:25:54,488 - Getting a black jacket validates 725 00:25:54,555 --> 00:25:56,123 everything that you've done-- all the drive, 726 00:25:56,190 --> 00:25:58,025 the dedication, the passion. 727 00:26:02,029 --> 00:26:06,233 It just solidifies the fact that I'm supposed to be here. 728 00:26:06,300 --> 00:26:07,234 - Oh! 729 00:26:12,706 --> 00:26:15,609 - Oh, my God! 730 00:26:15,709 --> 00:26:19,713 - I literally cannot believe that I have this on. 731 00:26:19,746 --> 00:26:21,081 I didn't see it coming. 732 00:26:21,148 --> 00:26:23,417 I mean, I did in my dreams. 733 00:26:23,517 --> 00:26:24,985 - Dude, this is exactly who I imagined coming in. 734 00:26:29,623 --> 00:26:30,757 Oh, my God. 735 00:26:30,824 --> 00:26:32,359 That was so stressful. 736 00:26:32,426 --> 00:26:34,228 - Now only one more person. 737 00:26:34,294 --> 00:26:35,262 - Okay. 738 00:26:35,295 --> 00:26:37,464 This is your final 739 00:26:37,497 --> 00:26:39,499 black jacket challenge. 740 00:26:42,269 --> 00:26:47,608 Now behind you, on the pass, there are three domes. 741 00:26:47,674 --> 00:26:48,942 Underneath those domes 742 00:26:49,042 --> 00:26:53,113 is one of the most difficult proteins to perfect. 743 00:26:53,180 --> 00:26:54,715 - I have no idea what he's gonna throw at us. 744 00:26:54,748 --> 00:26:56,550 No matter what, I'm gonna keep fighting. 745 00:26:56,617 --> 00:26:57,584 I don't care what it is. 746 00:26:57,684 --> 00:26:58,685 I don't care if it sucks. 747 00:26:58,752 --> 00:26:59,820 I'm still here. 748 00:26:59,920 --> 00:27:01,655 - You'll have 45 minutes. 749 00:27:01,722 --> 00:27:05,058 Your time starts now. Off you go. 750 00:27:05,092 --> 00:27:07,027 In the final challenge of the day, 751 00:27:07,060 --> 00:27:10,564 Tara, Cheyenne, and Sakari are all cooking pork 752 00:27:10,664 --> 00:27:13,700 for the one remaining black jacket. 753 00:27:13,734 --> 00:27:15,903 - Once I lift up my dome and I see that there's 754 00:27:15,969 --> 00:27:17,337 a big old pork chop under there, 755 00:27:17,437 --> 00:27:19,840 every bit of worry I had, all my anxiety, 756 00:27:19,907 --> 00:27:21,308 everything goes away. 757 00:27:21,375 --> 00:27:23,577 Pork chop is my favorite protein to work with. 758 00:27:23,677 --> 00:27:24,878 I'm completely ready to go. 759 00:27:24,945 --> 00:27:26,747 Nothing else matters besides this pork chop. 760 00:27:29,716 --> 00:27:32,186 - Three rounds, back to back to back. 761 00:27:32,252 --> 00:27:33,954 I mean, this is exhausting. 762 00:27:33,987 --> 00:27:36,223 But I'm locked in. I'm ready to go. 763 00:27:36,256 --> 00:27:38,825 I'm about to fight for my life and cook my heart out. 764 00:27:40,027 --> 00:27:41,161 - Who do you think it's gonna be? 765 00:27:41,228 --> 00:27:42,729 - Sakari. - Sakari. 766 00:27:42,829 --> 00:27:43,797 Or Cheyenne. 767 00:27:43,864 --> 00:27:44,932 - I think it's gonna be Cheyenne. 768 00:27:45,032 --> 00:27:46,066 - I don't know. It's a toss-up. 769 00:27:49,670 --> 00:27:51,672 - My gut is still up here. 770 00:27:51,705 --> 00:27:53,740 It hasn't gone down since this morning. 771 00:27:53,841 --> 00:27:55,475 Everything is on the line right now. 772 00:27:55,509 --> 00:27:57,144 You're either gonna keep going forward, 773 00:27:57,244 --> 00:27:58,278 or you're going home. 774 00:28:00,347 --> 00:28:01,381 - I'm just lasered in. 775 00:28:01,448 --> 00:28:02,816 I know what I have to do. 776 00:28:02,883 --> 00:28:05,152 I know what flavors I have to achieve. 777 00:28:05,219 --> 00:28:06,620 And I need to get this done. 778 00:28:06,653 --> 00:28:07,621 It has to be perfect. 779 00:28:07,654 --> 00:28:09,857 - Nice color, Cheyenne. 780 00:28:13,627 --> 00:28:15,462 - We are the next-generation chefs. 781 00:28:15,495 --> 00:28:17,331 That's what it is. - Well, not this. 782 00:28:17,431 --> 00:28:18,565 - Listen here-- 783 00:28:18,665 --> 00:28:19,733 - He's last-- he's a last-generation chef. 784 00:28:19,833 --> 00:28:21,435 - Listen here, buddy. I'm here. 785 00:28:21,468 --> 00:28:22,436 I made it. 786 00:28:22,503 --> 00:28:23,637 - No surprise in that, Alex. 787 00:28:23,704 --> 00:28:24,738 - That's all I've got to say. 788 00:28:24,838 --> 00:28:26,440 - I knew from the first day, I'm like, 789 00:28:26,507 --> 00:28:28,308 this gonna make it. 790 00:28:29,009 --> 00:28:30,944 - Just under five minutes, yes? 791 00:28:31,011 --> 00:28:32,946 - Yes, Chef. 792 00:28:32,980 --> 00:28:34,147 - Thank you. 793 00:28:34,181 --> 00:28:36,383 - I need to plate mine now. 794 00:28:36,450 --> 00:28:37,651 Spoon. 795 00:28:37,751 --> 00:28:38,986 - Taste everything, yes? 796 00:28:39,019 --> 00:28:40,821 - I have to beat these amazing chefs. 797 00:28:40,921 --> 00:28:43,190 I have to go out there and kill it. 798 00:28:43,223 --> 00:28:45,092 It's super stressful. 799 00:28:45,192 --> 00:28:47,661 - Make it count. 800 00:28:47,761 --> 00:28:49,530 - I'm gonna put the best food possible 801 00:28:49,630 --> 00:28:50,631 out on the plate 802 00:28:50,664 --> 00:28:53,267 and just let it speak for itself. 803 00:28:53,333 --> 00:28:55,202 - 20 seconds. Let's go. 804 00:28:55,269 --> 00:28:57,838 Come on, use a proper spoon. Come on. 805 00:28:57,871 --> 00:29:01,008 - I did things that feel really correct to me. 806 00:29:01,108 --> 00:29:02,609 To be honest, I did a dish 807 00:29:02,709 --> 00:29:04,378 I was just comfortable with doing. 808 00:29:04,444 --> 00:29:06,346 So for the first time in the competition, 809 00:29:06,380 --> 00:29:07,581 I feel safe. 810 00:29:07,614 --> 00:29:13,620 - Five, four, three, two, one, and stop. 811 00:29:13,654 --> 00:29:14,788 Well done. 812 00:29:16,990 --> 00:29:18,725 Now, you all know what's at stake. 813 00:29:22,162 --> 00:29:26,834 One of you is gonna receive the final black jacket. 814 00:29:26,900 --> 00:29:29,169 For two of you, unfortunately, 815 00:29:29,269 --> 00:29:32,272 it's gonna be your last time ever inside Hell's Kitchen. 816 00:29:34,474 --> 00:29:36,310 Bring those dishes up, will you please? 817 00:29:39,146 --> 00:29:42,015 This is such a difficult decision. 818 00:29:43,050 --> 00:29:46,753 Right now, I... 819 00:29:46,787 --> 00:29:49,623 am not sure what to do. 820 00:29:51,959 --> 00:29:56,597 Cheyenne, Tara, Sakari, 821 00:29:56,663 --> 00:29:59,700 all three of you just head up to my office. 822 00:30:00,634 --> 00:30:02,135 Oh, my God. 823 00:30:02,236 --> 00:30:03,303 What's going on? 824 00:30:03,403 --> 00:30:05,305 My gut just drops. 825 00:30:05,405 --> 00:30:06,440 - Take a seat on the sofa. 826 00:30:06,473 --> 00:30:07,508 I need to work this out. 827 00:30:07,608 --> 00:30:08,509 - Of course, Chef. 828 00:30:08,575 --> 00:30:09,710 - Give me two minutes, please. 829 00:30:09,776 --> 00:30:11,044 - Yes, Chef. 830 00:30:13,113 --> 00:30:14,748 - I'm gonna sit on Chef's sofa. 831 00:30:15,983 --> 00:30:17,317 - Man, this is hard. 832 00:30:18,151 --> 00:30:20,120 - We all brought it this round. 833 00:30:20,153 --> 00:30:22,990 - Oh, my God. 834 00:30:25,993 --> 00:30:27,528 I don't want to walk out those doors. 835 00:30:27,594 --> 00:30:30,097 I want to walk through those doors. 836 00:30:30,197 --> 00:30:31,632 - Y'all, this is taking a long time. 837 00:30:31,698 --> 00:30:33,700 - I know. - Yeah, what does it mean? 838 00:30:35,002 --> 00:30:36,837 - That was scary. - Hello? 839 00:30:36,904 --> 00:30:38,639 - Sommer, I need you and you only 840 00:30:38,705 --> 00:30:41,175 right now in the dining room, please. 841 00:30:41,241 --> 00:30:42,442 - All right, Chef. 842 00:30:43,877 --> 00:30:44,878 Just me. 843 00:30:44,912 --> 00:30:46,547 - Ah? 844 00:30:46,647 --> 00:30:47,548 - To where? 845 00:30:47,648 --> 00:30:48,715 - The dining room. 846 00:30:54,054 --> 00:30:55,689 Dude, we all brought it. 847 00:30:55,756 --> 00:30:57,224 We all brought it this round. 848 00:30:57,891 --> 00:30:59,726 - Oh, my God. - The three chefs 849 00:30:59,760 --> 00:31:01,295 in Chef Ramsay's office... 850 00:31:01,395 --> 00:31:02,629 - We did so good. 851 00:31:02,663 --> 00:31:04,131 Just cooked for their lives, 852 00:31:04,231 --> 00:31:08,101 trying to earn the final black jacket... 853 00:31:08,202 --> 00:31:09,670 - Y'all, this is taking a long time. 854 00:31:09,736 --> 00:31:12,306 While the four that already have theirs... 855 00:31:12,406 --> 00:31:14,041 Yeah, what does it mean? 856 00:31:14,074 --> 00:31:16,443 Are about to find out what's going on. 857 00:31:16,510 --> 00:31:17,578 - Hello? 858 00:31:17,678 --> 00:31:19,847 - Sommer, I need you, and you only, 859 00:31:19,913 --> 00:31:22,349 right now in the dining room, please. 860 00:31:22,382 --> 00:31:24,151 - All right, Chef. 861 00:31:24,218 --> 00:31:26,420 Just me. - Ah? 862 00:31:26,520 --> 00:31:28,589 - What the hell does he need me in a kitchen for? 863 00:31:28,622 --> 00:31:31,258 Like, do I have another challenge ahead of me? 864 00:31:31,358 --> 00:31:32,259 - To where? 865 00:31:32,359 --> 00:31:33,260 - The dining room. 866 00:31:33,360 --> 00:31:34,795 - To Chef Ramsay? 867 00:31:36,797 --> 00:31:38,498 - How are you feeling? - I feel great. 868 00:31:38,599 --> 00:31:40,367 - One final piece of business. 869 00:31:40,434 --> 00:31:41,368 - Okay. 870 00:31:41,435 --> 00:31:42,769 - I just want you to taste 871 00:31:42,836 --> 00:31:45,706 and tell me which one you think is the best. 872 00:31:45,806 --> 00:31:48,275 But I'm not gonna tell you who cooked what. 873 00:31:48,375 --> 00:31:50,878 - Okay. - You're judging blind. 874 00:31:50,911 --> 00:31:55,382 Now this is a beautiful, single pork chop 875 00:31:55,482 --> 00:31:57,518 with a brown butter carrot puree. 876 00:31:59,152 --> 00:32:01,455 - This one, the sauce goes really well with the pork. 877 00:32:01,555 --> 00:32:03,223 It's kind of sweet. 878 00:32:03,257 --> 00:32:06,226 - This one is a double pork chop 879 00:32:06,260 --> 00:32:09,062 with some braised cabbage, sweet potato puree, 880 00:32:09,096 --> 00:32:11,198 and flash-fried Brussels sprouts. 881 00:32:14,501 --> 00:32:15,502 - It's dry. 882 00:32:15,602 --> 00:32:16,637 - And then, finally, this one 883 00:32:16,670 --> 00:32:18,071 is a double pork chop 884 00:32:18,105 --> 00:32:20,340 that's been set on a bed of kale 885 00:32:20,440 --> 00:32:24,511 with bacon and a lemon sauce. 886 00:32:24,545 --> 00:32:26,513 - This one looks the best to me. 887 00:32:26,547 --> 00:32:27,648 - Visually? 888 00:32:27,714 --> 00:32:29,750 - Yeah, with the onion ring. - Mm-hmm. 889 00:32:29,816 --> 00:32:31,952 - Yeah, this one is cooked better than that one. 890 00:32:31,985 --> 00:32:32,953 - Mm-hmm. 891 00:32:32,986 --> 00:32:34,421 Small bites. 892 00:32:35,589 --> 00:32:38,825 So, Sommer, which pork dish did you prefer? 893 00:32:38,926 --> 00:32:41,662 Is it the single chop with a carrot puree, 894 00:32:41,762 --> 00:32:44,998 is it the red cabbage and pork, or is it the kale and pork? 895 00:32:45,032 --> 00:32:46,166 - I would say this one. 896 00:32:46,233 --> 00:32:47,167 - The-- 897 00:32:47,234 --> 00:32:48,402 - The taste is-- 898 00:32:48,468 --> 00:32:49,503 is balanced. - Uh-huh. 899 00:32:49,603 --> 00:32:50,637 That's what I'm asking. - Yeah. 900 00:32:50,671 --> 00:32:51,972 - Thank you. - Thank you. 901 00:32:52,039 --> 00:32:52,973 - Okay. 902 00:32:53,040 --> 00:32:54,474 - Come on, Chef. 903 00:32:56,143 --> 00:32:57,311 - I wonder what he's doing. 904 00:32:57,411 --> 00:32:58,879 - Maybe he's bringing everybody else down 905 00:32:58,946 --> 00:33:01,915 so that they find out who gets the last coat. 906 00:33:03,617 --> 00:33:05,452 - Holy crap. 907 00:33:07,421 --> 00:33:08,822 - Tell me what you think. 908 00:33:10,624 --> 00:33:12,192 - It's undercooked. 909 00:33:12,226 --> 00:33:13,994 It's fricking embarrassing. 910 00:33:14,027 --> 00:33:16,230 Like, you should be able to cook a pork chop. 911 00:33:16,263 --> 00:33:19,833 I hope the raw pork chop isn't either Sakari or Cheyenne's. 912 00:33:19,867 --> 00:33:21,668 - The second one. 913 00:33:21,702 --> 00:33:23,871 This one's got a sweet potato puree. 914 00:33:23,937 --> 00:33:25,272 - Let's see. 915 00:33:27,474 --> 00:33:29,776 Was not expecting that flavor. 916 00:33:29,877 --> 00:33:31,879 It goes pretty well together. 917 00:33:31,912 --> 00:33:33,680 God, I wish I knew who cooked this. 918 00:33:33,714 --> 00:33:36,483 - The third and final pork. 919 00:33:36,550 --> 00:33:37,951 - So they did an onion ring on top? 920 00:33:37,985 --> 00:33:39,219 - That's right. 921 00:33:43,657 --> 00:33:44,625 - Interesting. 922 00:33:44,725 --> 00:33:45,993 - Take your time. 923 00:33:46,059 --> 00:33:48,962 This is a very, very important decision. 924 00:33:52,099 --> 00:33:56,870 Now, which of these pork dishes is black jacket worthy? 925 00:33:59,006 --> 00:34:00,507 - I'm gonna go with this one, Chef. 926 00:34:01,708 --> 00:34:03,343 - Oh, my God. 927 00:34:05,979 --> 00:34:08,182 - It's a carrot puree. 928 00:34:10,350 --> 00:34:12,319 - For me, personally, the pork is a little under. 929 00:34:12,386 --> 00:34:14,354 That undercooked pork is--is just not it. 930 00:34:14,388 --> 00:34:17,157 And to be honest, I think this is Tara's dish. 931 00:34:17,224 --> 00:34:20,627 - Next, this is a double pork chop. 932 00:34:20,661 --> 00:34:22,462 - The pork--I cut into the center of it. 933 00:34:22,529 --> 00:34:24,064 It's super juicy. 934 00:34:24,131 --> 00:34:25,866 But in my head, off the rip, it's-- 935 00:34:25,899 --> 00:34:27,000 I know it's Cheyenne's. 936 00:34:27,067 --> 00:34:28,435 - Brussels sprouts are good. 937 00:34:28,468 --> 00:34:30,671 Pork chop for me is cooked way better than the first one. 938 00:34:30,737 --> 00:34:31,939 - And finally. 939 00:34:35,542 --> 00:34:37,477 - The idea of it makes a lot of sense. 940 00:34:37,511 --> 00:34:38,912 This one's a solid one. 941 00:34:38,979 --> 00:34:41,348 I--I--I definitely think this is Sakari. 942 00:34:41,448 --> 00:34:43,750 - Out of all these three pork dishes, 943 00:34:43,784 --> 00:34:46,520 can you tell me which one you think 944 00:34:46,553 --> 00:34:49,523 is a black jacket worthy? 945 00:34:49,590 --> 00:34:51,058 - This one. 946 00:34:51,158 --> 00:34:54,394 - Thank you, Alejandro. - Yeah. 947 00:34:54,428 --> 00:34:56,697 - Oh, my God, man. 948 00:35:03,470 --> 00:35:04,638 - The sauce is a little sweet for me. 949 00:35:04,705 --> 00:35:05,906 Pork chop is a little bland. 950 00:35:05,973 --> 00:35:06,940 - Mm-hmm. 951 00:35:07,040 --> 00:35:09,209 - I don't have the foggiest idea 952 00:35:09,309 --> 00:35:10,511 who cooked what at this point. 953 00:35:10,544 --> 00:35:12,713 All of them, honestly, look similar. 954 00:35:12,746 --> 00:35:14,414 It's nice and pink. 955 00:35:17,784 --> 00:35:19,987 It's definitely got more seasoning than this one, 956 00:35:20,053 --> 00:35:21,121 for sure. 957 00:35:24,791 --> 00:35:25,792 Maybe a touch overcooked for me, 958 00:35:25,826 --> 00:35:26,827 but they're all the way through. 959 00:35:26,894 --> 00:35:27,961 - Mm-hmm. 960 00:35:31,098 --> 00:35:33,400 - Mm-hmm. It's nice. 961 00:35:38,238 --> 00:35:41,208 I think this one, for me, had the most well-rounded flavors. 962 00:35:41,275 --> 00:35:42,876 - The pork chop with the kale. 963 00:35:42,910 --> 00:35:45,112 - Oh, my God. 964 00:35:45,145 --> 00:35:46,346 - Oh, oh, oh. 965 00:35:49,116 --> 00:35:51,718 - Chef would like to see you three. 966 00:35:51,752 --> 00:35:54,121 - Good luck, everybody. - Good luck. 967 00:35:54,154 --> 00:35:55,522 - Good luck, guys. 968 00:35:58,559 --> 00:36:02,062 I'm super excited, but I'm also super nervous. 969 00:36:02,829 --> 00:36:05,966 This is the biggest moment of my life. 970 00:36:06,066 --> 00:36:09,369 - Tara, Cheyenne, Sakari, whilst you were upstairs 971 00:36:09,469 --> 00:36:11,905 in my office, I asked your fellow chefs 972 00:36:11,972 --> 00:36:17,511 to taste all of your dishes, and they judged them blindly. 973 00:36:20,681 --> 00:36:22,115 A decision has been made, 974 00:36:22,182 --> 00:36:26,053 and one of you has earned the final black jacket. 975 00:36:29,156 --> 00:36:31,225 Unfortunately, two of you are going 976 00:36:31,258 --> 00:36:33,093 to be leaving the competition. 977 00:36:35,829 --> 00:36:38,699 The first chef not receiving a black jacket 978 00:36:38,799 --> 00:36:41,401 and leaving Hell's Kitchen is... 979 00:36:53,380 --> 00:36:57,784 - I asked your fellow chefs to taste all of your dishes, 980 00:36:57,885 --> 00:37:00,053 and they judged them blindly. 981 00:37:03,056 --> 00:37:07,861 Sommer, Dafne, Alejandro, and Alex voted. 982 00:37:09,229 --> 00:37:13,367 And as a result, the first chef not receiving a black jacket 983 00:37:13,467 --> 00:37:17,504 and leaving Hell's Kitchen is... 984 00:37:22,309 --> 00:37:23,310 Sakari. 985 00:37:26,747 --> 00:37:31,618 Young man, the chefs behind you loved the flavor. 986 00:37:32,619 --> 00:37:37,057 The big issue they had is, the temperature of the pork 987 00:37:37,157 --> 00:37:38,425 was under. 988 00:37:38,458 --> 00:37:40,027 It's been a pleasure having you here. 989 00:37:40,060 --> 00:37:41,161 - Thank you so much, Chef. 990 00:37:41,228 --> 00:37:42,596 - But I do need your jacket. 991 00:37:42,663 --> 00:37:44,464 - Yup. 992 00:37:44,531 --> 00:37:46,099 - C'est ce va. - Thank you, guys. 993 00:37:49,336 --> 00:37:51,138 Nothing compares to the challenges 994 00:37:51,238 --> 00:37:52,539 and the journey in Hell's Kitchen. 995 00:37:52,639 --> 00:37:54,241 - It's a very complex dish. 996 00:37:54,274 --> 00:37:56,910 I'm just sad that I can only give you five. 997 00:37:56,977 --> 00:37:58,912 - I cooked my heart out every single day. 998 00:37:58,979 --> 00:38:00,914 - Sakari, that salmon was cooked beautifully. 999 00:38:00,981 --> 00:38:02,950 - Thank you, Chef. Oh! 1000 00:38:03,016 --> 00:38:05,185 Done things that I never thought I would do. 1001 00:38:05,219 --> 00:38:06,620 - Cheers. Well done. 1002 00:38:06,687 --> 00:38:08,088 - Leaving here today, 1003 00:38:08,188 --> 00:38:10,290 on the anniversary passing of my dad, 1004 00:38:10,390 --> 00:38:12,392 I know he's looking down, and--and I have 1005 00:38:12,459 --> 00:38:15,062 that connection with him to know that he's proud. 1006 00:38:15,095 --> 00:38:17,164 - And it comes down to this. 1007 00:38:21,635 --> 00:38:24,972 Tara, Cheyenne, two phenomenal dishes. 1008 00:38:25,072 --> 00:38:28,509 - Cheyenne thinks I'm weak, but I am going to win. 1009 00:38:28,575 --> 00:38:31,545 I am the strong, strong badass female in that kitchen, 1010 00:38:31,578 --> 00:38:33,013 and I can come get the prize. 1011 00:38:34,147 --> 00:38:36,517 - There's no way to believe you're safe ever 1012 00:38:36,583 --> 00:38:38,986 in Hell's Kitchen, but I mean, 1013 00:38:39,052 --> 00:38:40,821 a giant onion ring on your pork chop? 1014 00:38:40,921 --> 00:38:43,223 Ah, this, I feel like I have it. 1015 00:38:43,257 --> 00:38:45,025 I just feel like I have this one. 1016 00:38:45,092 --> 00:38:46,827 - But there is one dish that's got 1017 00:38:46,860 --> 00:38:48,428 one more vote than the other. 1018 00:38:50,430 --> 00:38:53,867 The final recipient of the black jacket... 1019 00:39:02,309 --> 00:39:03,243 Cheyenne. 1020 00:39:07,247 --> 00:39:09,216 Young lady, come here. 1021 00:39:11,752 --> 00:39:13,287 - Congratulations. 1022 00:39:13,387 --> 00:39:14,421 Take that. 1023 00:39:14,488 --> 00:39:15,422 Now you go and stand over there 1024 00:39:15,489 --> 00:39:16,823 with your fellow chefs. 1025 00:39:16,857 --> 00:39:18,258 Great job. 1026 00:39:20,427 --> 00:39:21,495 Oh! 1027 00:39:21,595 --> 00:39:23,564 - Man, I am so excited. 1028 00:39:23,664 --> 00:39:24,831 This was the most stressful day 1029 00:39:24,898 --> 00:39:26,366 of my whole life so far. 1030 00:39:26,466 --> 00:39:27,467 So here I am. 1031 00:39:27,501 --> 00:39:29,169 Here I am in a black jacket. 1032 00:39:29,269 --> 00:39:31,839 - Tara, come on over, young lady. 1033 00:39:31,905 --> 00:39:34,875 Oh, goodness me. 1034 00:39:34,908 --> 00:39:38,145 You've been a real warrior, 1035 00:39:38,178 --> 00:39:39,613 and it's very rare we find 1036 00:39:39,713 --> 00:39:41,682 someone that strong, that talented, 1037 00:39:41,748 --> 00:39:44,318 but someone that always bounces back. 1038 00:39:44,384 --> 00:39:46,153 That level of determination, girl, is gonna get you 1039 00:39:46,186 --> 00:39:47,354 to where you want to go. 1040 00:39:47,387 --> 00:39:48,922 Trust me. 1041 00:39:48,989 --> 00:39:50,190 There's a bright future ahead. 1042 00:39:50,224 --> 00:39:51,225 - Thank you. 1043 00:39:51,258 --> 00:39:52,860 - Hey, you did great. 1044 00:39:52,960 --> 00:39:54,895 - No, I'm proud of myself. - And so you should be. 1045 00:39:58,265 --> 00:40:00,934 - Bye, Tara. - See ya, Tara. 1046 00:40:01,034 --> 00:40:02,402 - Come on. - Thank you. 1047 00:40:02,469 --> 00:40:03,871 - Great job. - It's an honor. 1048 00:40:03,904 --> 00:40:05,205 - Great job. 1049 00:40:05,272 --> 00:40:06,273 Don't you dare stop! 1050 00:40:09,643 --> 00:40:11,912 - Coming into Hell's Kitchen, I knew I had the chops. 1051 00:40:11,945 --> 00:40:13,714 - The cook in the pork is beautiful. 1052 00:40:13,780 --> 00:40:16,783 Tara-rific. 1053 00:40:16,884 --> 00:40:18,719 - Please, Tara. - Asparagus? 1054 00:40:18,752 --> 00:40:19,920 - Yes! 1055 00:40:19,953 --> 00:40:21,154 - But Hell's Kitchen is 1056 00:40:21,188 --> 00:40:22,923 the hardest experience of my life. 1057 00:40:22,990 --> 00:40:24,791 - 2 1/2 minutes, right, yeah? 1058 00:40:24,825 --> 00:40:26,360 - Careful! 1059 00:40:26,393 --> 00:40:27,628 Ow! 1060 00:40:27,728 --> 00:40:28,795 - I've had an emotional roller coaster 1061 00:40:28,862 --> 00:40:30,063 the entire time. 1062 00:40:30,163 --> 00:40:32,032 - Why aren't there any collard greens on? 1063 00:40:32,099 --> 00:40:33,233 How's that possible? 1064 00:40:36,703 --> 00:40:38,906 - You've been gunning for me since day one, it seemed. 1065 00:40:39,006 --> 00:40:40,974 - Because you're weak. - I'm not a weak chef, 1066 00:40:41,041 --> 00:40:42,209 Cheyenne. 1067 00:40:42,242 --> 00:40:44,411 I am so proud of where I am 1068 00:40:44,478 --> 00:40:45,746 and everything that I've accomplished. 1069 00:40:45,846 --> 00:40:47,080 - Anybody ever worked with "galob?" 1070 00:40:47,147 --> 00:40:48,882 "Galobo?" 1071 00:40:48,916 --> 00:40:50,117 Whatever "galobo" is? 1072 00:40:50,150 --> 00:40:51,485 - Well done. Ring the bell, Tara, please. 1073 00:40:53,086 --> 00:40:55,756 - That is honestly the best experience of my life, 1074 00:40:55,822 --> 00:40:59,693 and I would not give it up for anything in this world. 1075 00:40:59,760 --> 00:41:01,662 Now where's my wine? 1076 00:41:01,762 --> 00:41:04,064 - Oh, my goodness me. 1077 00:41:04,097 --> 00:41:05,866 - Getting a black jacket today-- 1078 00:41:05,933 --> 00:41:07,067 it's an amazing honor. 1079 00:41:07,100 --> 00:41:08,235 And it's just gonna make me 1080 00:41:08,302 --> 00:41:09,870 push even harder. 1081 00:41:09,903 --> 00:41:10,904 I'm ready to go. 1082 00:41:11,004 --> 00:41:13,507 - First of all, brilliant. 1083 00:41:13,607 --> 00:41:14,741 Well done. Come on. 1084 00:41:14,842 --> 00:41:15,742 Let your hair down, man. 1085 00:41:15,843 --> 00:41:17,177 Congrats. 1086 00:41:17,277 --> 00:41:20,147 - Being part of the Fab Five is definitely VIP. 1087 00:41:20,247 --> 00:41:22,282 But I'm trying to be the super VIP 1088 00:41:22,316 --> 00:41:24,117 of the whole competition. 1089 00:41:24,151 --> 00:41:26,386 - There's one final present 1090 00:41:26,486 --> 00:41:29,223 from our amazing travel partners at Allegiant: 1091 00:41:29,323 --> 00:41:32,926 two tickets to go anywhere 1092 00:41:32,993 --> 00:41:34,528 where Allegiant flies. 1093 00:41:34,595 --> 00:41:35,796 Anywhere. That's right. 1094 00:41:35,829 --> 00:41:37,164 - Anywhere? - Anywhere. 1095 00:41:37,231 --> 00:41:38,198 - Oh my, God. Thank you. 1096 00:41:38,232 --> 00:41:40,033 - Your black jacket privilege. 1097 00:41:40,100 --> 00:41:41,668 Thank you, Chef. 1098 00:41:41,768 --> 00:41:44,004 - Oh, my goodness me. - Oh, my gosh. 1099 00:41:44,037 --> 00:41:45,472 - My short-term goal to come here 1100 00:41:45,572 --> 00:41:46,907 was top eight. 1101 00:41:47,007 --> 00:41:49,243 And I'm, you know, three places ahead of that. 1102 00:41:49,276 --> 00:41:50,677 And I couldn't be more thankful. 1103 00:41:50,744 --> 00:41:52,346 And now I'm just ready to keep going. 1104 00:41:52,446 --> 00:41:54,882 I want to be Final Four, three, two, and one. 1105 00:41:54,948 --> 00:41:56,149 I want to win this thing. 1106 00:41:56,250 --> 00:41:57,451 - Congratulations, black jackets. 1107 00:41:57,518 --> 00:41:59,319 Well, done, guys. black jackets. 1108 00:41:59,386 --> 00:42:00,587 - Well done. 1109 00:42:00,621 --> 00:42:01,588 What a day. 1110 00:42:01,655 --> 00:42:02,689 What a day! 1111 00:42:04,558 --> 00:42:07,494 Next time, on "Hell's Kitchen"... 1112 00:42:07,594 --> 00:42:09,429 - One hell of a ride. - Still on it. 1113 00:42:09,463 --> 00:42:11,298 Only five chefs remain. 1114 00:42:11,398 --> 00:42:12,866 - The stakes are huge. 1115 00:42:12,900 --> 00:42:14,701 And as the black jackets come on... 1116 00:42:14,801 --> 00:42:17,504 - Tonight it's a monumental service. 1117 00:42:17,604 --> 00:42:18,906 The gloves come off. 1118 00:42:19,006 --> 00:42:20,741 - Working with my sworn enemy tonight, man. 1119 00:42:20,841 --> 00:42:22,643 - Yep. I knocked you off. That's it. 1120 00:42:22,709 --> 00:42:23,844 - Is there a reason why you talk a lot? 1121 00:42:23,911 --> 00:42:25,179 Like, you. 1122 00:42:25,279 --> 00:42:26,647 With the finish line in sight... 1123 00:42:26,713 --> 00:42:28,248 - Who's got the ride? Who's driving it? 1124 00:42:28,315 --> 00:42:29,383 - Me! - Then drive it! 1125 00:42:29,483 --> 00:42:30,551 Any stumble 1126 00:42:30,617 --> 00:42:31,785 could cost them the competition... 1127 00:42:31,885 --> 00:42:32,786 - Whoa! What? 1128 00:42:32,886 --> 00:42:34,154 - Oh, stop, stop. Look at me. 1129 00:42:34,221 --> 00:42:35,489 You're out of control. 1130 00:42:35,556 --> 00:42:36,456 On the most intense episode 1131 00:42:36,557 --> 00:42:37,658 of the season. 1132 00:42:37,758 --> 00:42:38,759 - Buckle up. 1133 00:42:38,792 --> 00:42:39,927 - It's about to be a bumpy ride. 1134 00:42:43,463 --> 00:42:44,598 On the next... 1135 00:42:44,631 --> 00:42:45,666 - The wheels have come off. 1136 00:42:45,766 --> 00:42:46,667 "Hell's Kitchen." 1137 00:42:46,767 --> 00:42:48,368 - "Fab Five" my ass! 74829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.