All language subtitles for Hells.Kitchen.US.S21E11.480p.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,269 --> 00:00:04,238 Previously on "Hell's Kitchen"... 2 00:00:04,271 --> 00:00:07,341 - To have every single person say, "I do not believe in her," 3 00:00:07,441 --> 00:00:08,642 that sucks. - I never said it. 4 00:00:08,709 --> 00:00:09,776 - We said you don't communicate. 5 00:00:09,877 --> 00:00:11,044 Tara continued 6 00:00:11,111 --> 00:00:12,980 to be the problem child for her team. 7 00:00:13,080 --> 00:00:14,214 - She's the oldest one on the team, 8 00:00:14,314 --> 00:00:16,149 but she's acting the most immature about this. 9 00:00:16,216 --> 00:00:17,351 In the next morning's 10 00:00:17,384 --> 00:00:19,119 elevated taco challenge... 11 00:00:20,787 --> 00:00:22,155 - Oh! - Danny Trejo? 12 00:00:22,189 --> 00:00:23,357 - Mucho caliente. 13 00:00:23,390 --> 00:00:24,525 More than a few chefs 14 00:00:24,591 --> 00:00:25,859 lost their head. 15 00:00:25,959 --> 00:00:26,860 - Aah! 16 00:00:26,960 --> 00:00:28,028 - My tortilla's burning! 17 00:00:28,095 --> 00:00:29,162 - No bueno. No bueno. 18 00:00:29,229 --> 00:00:30,230 - We got to go. We got to go. 19 00:00:30,297 --> 00:00:31,565 - Right here. Right here. - One, Abe. 20 00:00:31,632 --> 00:00:33,200 And while Sommer and Sakari 21 00:00:33,233 --> 00:00:35,269 had tacos Danny Trejo loved... 22 00:00:35,369 --> 00:00:36,436 - But this was really good. 23 00:00:36,470 --> 00:00:38,005 - That spice is absolutely spot-on. 24 00:00:38,038 --> 00:00:40,841 The challenge came down to Abe versus Dafne. 25 00:00:40,874 --> 00:00:41,875 - We have a tie. 26 00:00:41,942 --> 00:00:43,810 Red or Blue? - I got to say Red. 27 00:00:43,877 --> 00:00:46,146 And Dafne's reigned supreme. 28 00:00:47,548 --> 00:00:48,715 At dinner service... 29 00:00:48,749 --> 00:00:50,117 - Brett, how long do you need? 30 00:00:50,150 --> 00:00:51,118 - Tara, do not scream at everyone. 31 00:00:51,185 --> 00:00:52,119 Try to talk. 32 00:00:52,186 --> 00:00:53,353 A struggling Tara 33 00:00:53,387 --> 00:00:54,988 faced the music in the red kitchen. 34 00:00:55,088 --> 00:00:57,391 - We all dance like ballerinas, 35 00:00:57,491 --> 00:00:59,826 and she is just a rock metalhead. 36 00:00:59,927 --> 00:01:02,429 And unfortunately, Cheyenne got burned. 37 00:01:02,462 --> 00:01:04,898 - Careful, careful, careful! - Oh,! 38 00:01:04,998 --> 00:01:06,266 - You OK? - No. 39 00:01:06,333 --> 00:01:07,434 While over in the blue kitchen... 40 00:01:07,501 --> 00:01:08,802 - Alejandro, I'm talking to you! 41 00:01:08,869 --> 00:01:10,404 Alejandro and Abe... 42 00:01:10,470 --> 00:01:11,839 - I didn't hear that salmon call, dude. 43 00:01:11,872 --> 00:01:13,307 Had their issues. 44 00:01:13,373 --> 00:01:14,875 And he's got the easiest pickup. 45 00:01:14,908 --> 00:01:17,144 But when Chef Ramsay challenged the teams 46 00:01:17,244 --> 00:01:18,512 to race to the finish... 47 00:01:18,579 --> 00:01:19,947 - First to finish is gonna win this challenge. 48 00:01:20,013 --> 00:01:21,148 Let's go! - Yes, Chef! 49 00:01:21,181 --> 00:01:22,516 Sakari's steak stumbles 50 00:01:22,549 --> 00:01:24,017 lost it for the Blue Team. 51 00:01:24,117 --> 00:01:25,018 - Steak's blue. 52 00:01:25,118 --> 00:01:26,687 You lost. That's it! 53 00:01:26,753 --> 00:01:28,622 - They nominated... - Sakari, Chef. 54 00:01:28,722 --> 00:01:30,023 - And... - Abe. 55 00:01:30,123 --> 00:01:32,326 But Chef Ramsay surprised everyone 56 00:01:32,392 --> 00:01:33,660 and sent... - Brett. 57 00:01:33,760 --> 00:01:35,095 - Wait, what? - Give me your jacket. 58 00:01:35,195 --> 00:01:36,964 You had a rough night tonight, 59 00:01:37,030 --> 00:01:39,900 and the four women bailed you out. 60 00:01:40,000 --> 00:01:41,268 You're going to the Blue Team. 61 00:01:41,301 --> 00:01:42,836 - And then sent... - Abe. 62 00:01:42,903 --> 00:01:45,839 Home, ending his chance at becoming head chef 63 00:01:45,906 --> 00:01:48,475 at Hell's Kitchen Caesars Atlantic City. 64 00:01:50,677 --> 00:01:53,480 And now, the continuation of Hell's Kitchen. 65 00:01:53,514 --> 00:01:54,948 - Get out of here. - Yes, Chef. 66 00:01:56,984 --> 00:01:57,951 I feel like a bum right now. 67 00:01:58,051 --> 00:01:58,952 Back to the Blue Team like 68 00:01:59,052 --> 00:02:00,454 I'm a ping pong ball. 69 00:02:00,554 --> 00:02:02,022 My God, dude. 70 00:02:02,055 --> 00:02:03,657 Just bouncing between two kitchens. 71 00:02:03,757 --> 00:02:05,192 It's draining. 72 00:02:05,225 --> 00:02:06,627 Nobody wants me. 73 00:02:06,660 --> 00:02:07,694 - That's not true. 74 00:02:09,029 --> 00:02:10,631 - This is the lowest I've been in a long time. 75 00:02:10,664 --> 00:02:11,899 - Why are you low? 76 00:02:11,999 --> 00:02:13,400 - Dude, did you not hear what he said to me? 77 00:02:13,467 --> 00:02:15,135 - Oh, yeah. The girls were backing you up. 78 00:02:15,235 --> 00:02:17,237 You were hiding behind them. 79 00:02:17,271 --> 00:02:18,539 It hurts. 80 00:02:18,639 --> 00:02:20,841 - Brett is shocked. He's scared. 81 00:02:20,908 --> 00:02:22,743 Am I glad to have him back? 82 00:02:22,843 --> 00:02:24,511 If he steps up his game. 83 00:02:24,578 --> 00:02:26,046 - I am hearing the criticism 84 00:02:26,113 --> 00:02:27,548 and taking it for what it is, Alex. 85 00:02:27,614 --> 00:02:29,082 If it sounds like I'm whining or whatever-- 86 00:02:29,149 --> 00:02:30,083 - Yes, you are. 87 00:02:30,150 --> 00:02:32,085 But I'm trying, you know? 88 00:02:32,152 --> 00:02:33,854 It's like, damn. 89 00:02:42,996 --> 00:02:45,032 Italian! 90 00:02:45,065 --> 00:02:46,500 - Hurry up, guys. Let's go. 91 00:02:46,600 --> 00:02:48,168 Sit down. Take a seat. 92 00:02:48,235 --> 00:02:50,404 - Some Italian food? 93 00:02:50,437 --> 00:02:52,239 - Good morning. - Morning, Chef. 94 00:02:52,306 --> 00:02:53,674 - As you can see, 95 00:02:53,707 --> 00:02:55,909 we've transformed Hell's Kitchen 96 00:02:56,009 --> 00:02:58,478 into a beautiful Tuscan café. 97 00:02:58,512 --> 00:03:00,013 Guys, don't stand there and stare. 98 00:03:00,080 --> 00:03:01,849 Dig in! Come on! 99 00:03:01,949 --> 00:03:04,384 - I feel like we're being treated too good right now. 100 00:03:04,418 --> 00:03:07,487 - This pizza comes from our own Italian classic. 101 00:03:07,588 --> 00:03:08,555 In fact, here he is. 102 00:03:08,622 --> 00:03:10,691 Buongiorno. 103 00:03:11,792 --> 00:03:12,693 - Hey! 104 00:03:12,793 --> 00:03:14,061 - Hi, Chef. - You good? 105 00:03:14,127 --> 00:03:16,263 - Yeah, very good. - You look like a porn star. 106 00:03:18,465 --> 00:03:20,901 Marino's family has been in the pizza business now 107 00:03:20,934 --> 00:03:23,136 for over 100 years. - Wow. 108 00:03:23,237 --> 00:03:24,805 - And what you're actually eating 109 00:03:24,872 --> 00:03:27,140 is his great grandmother's recipe. 110 00:03:27,241 --> 00:03:28,475 - From my nonna. 111 00:03:28,509 --> 00:03:29,776 - Delicious, Chef. 112 00:03:29,877 --> 00:03:31,645 - Cheyenne, did you taste the pizza? 113 00:03:31,712 --> 00:03:32,980 - I love pizza. 114 00:03:33,080 --> 00:03:34,748 I don't want to hurt Marino's nonna's feelings, 115 00:03:34,815 --> 00:03:37,484 but this food is, like, kind of gross. 116 00:03:37,551 --> 00:03:38,785 - Alejandro, do you like it? 117 00:03:38,886 --> 00:03:40,554 - It's super minimalistic, so... 118 00:03:40,587 --> 00:03:42,189 This pizza tastes a little off. 119 00:03:42,256 --> 00:03:43,757 I don't know if I like this or not. 120 00:03:43,790 --> 00:03:45,959 - Brett, lasagna. - Yes, Chef. 121 00:03:45,993 --> 00:03:48,428 - Ricotta, you can identify? 122 00:03:48,462 --> 00:03:50,030 - I'm so scared right now. I don't know 123 00:03:50,063 --> 00:03:51,431 what's gonna happen. - Oh, my goodness me. 124 00:03:51,498 --> 00:03:53,066 You guys need to relax. 125 00:03:53,166 --> 00:03:54,601 - No, Chef. No relaxing, Chef. 126 00:03:54,635 --> 00:03:55,602 - It's delicious. 127 00:03:55,636 --> 00:03:57,237 I'm super suspicious right now. 128 00:03:57,304 --> 00:03:59,840 Any time something good happens in Hell's Kitchen, 129 00:03:59,907 --> 00:04:01,175 the curtain's gonna get pulled, 130 00:04:01,275 --> 00:04:02,943 and you're gonna be thrown into hellfire 131 00:04:02,976 --> 00:04:04,745 at any moment. 132 00:04:04,778 --> 00:04:07,014 - You think Nonna made this? 133 00:04:07,114 --> 00:04:08,982 No, no! This is frozen! 134 00:04:10,384 --> 00:04:11,351 Come on, really? 135 00:04:11,385 --> 00:04:13,520 - I was trying to be nice, Chef. 136 00:04:13,587 --> 00:04:15,422 - You think we made the lasagna? 137 00:04:15,489 --> 00:04:16,890 Really? 138 00:04:16,990 --> 00:04:17,991 - No. 139 00:04:19,193 --> 00:04:21,662 - I need your palate to be honest... 140 00:04:21,695 --> 00:04:22,930 - Chef, I didn't want to be rude. 141 00:04:23,030 --> 00:04:24,031 - I knew it was frozen. 142 00:04:24,064 --> 00:04:25,465 We all knew it was frozen food. 143 00:04:25,499 --> 00:04:28,502 I've had this pizza in my home with ranch and hot sauce. 144 00:04:28,602 --> 00:04:30,604 - Because today, it's time 145 00:04:30,671 --> 00:04:35,375 for the 21st Annual Blind Taste Test. 146 00:04:42,950 --> 00:04:45,319 - Yes! Blind taste test! 147 00:04:45,352 --> 00:04:47,788 I literally have been practicing with my family, 148 00:04:47,855 --> 00:04:49,456 and I am pumped. 149 00:04:49,556 --> 00:04:53,393 - It's the one challenge that comes back year after year, 150 00:04:53,427 --> 00:04:55,629 and that's because it's the ultimate test 151 00:04:55,696 --> 00:04:57,231 of your individual palates. 152 00:04:57,264 --> 00:04:59,967 Now, whilst each one of you is tasting, 153 00:05:00,033 --> 00:05:01,335 one of your teammates 154 00:05:01,401 --> 00:05:04,304 will be sitting in the pasta bowls over there... 155 00:05:04,338 --> 00:05:05,672 - Oh, my gosh! 156 00:05:05,706 --> 00:05:08,208 Like a couple of meatballs. 157 00:05:08,308 --> 00:05:11,078 - Your sous chefs will be hovering above you, 158 00:05:11,144 --> 00:05:13,347 sauce pots in hand, 159 00:05:13,413 --> 00:05:16,216 ready to turn you into a saucy spaghetti. 160 00:05:16,316 --> 00:05:17,217 - My God. 161 00:05:17,317 --> 00:05:18,785 - No! - Chef, no. 162 00:05:18,819 --> 00:05:21,655 - Now, the team that correctly identifies 163 00:05:21,755 --> 00:05:24,992 the most ingredients wins the challenge. 164 00:05:25,025 --> 00:05:28,128 Right, let's start off with Sakari and Dafne. 165 00:05:28,228 --> 00:05:29,329 You're tasting first. 166 00:05:29,429 --> 00:05:31,532 Alejandro, Cheyenne, to the pasta bowls. 167 00:05:31,632 --> 00:05:33,233 Let's go. - Whoo! 168 00:05:33,267 --> 00:05:35,135 In today's blind taste test, 169 00:05:35,235 --> 00:05:37,271 each of the chefs will taste four items 170 00:05:37,337 --> 00:05:40,307 without being able to see or hear anything. 171 00:05:40,340 --> 00:05:42,476 - There's a great white shark in your bath! 172 00:05:42,509 --> 00:05:44,478 OK, good. 173 00:05:44,511 --> 00:05:46,880 If they get two or more items incorrect, 174 00:05:46,914 --> 00:05:49,416 a classic Italian sauce or cheese 175 00:05:49,516 --> 00:05:51,885 will be dumped on their teammates. 176 00:05:51,952 --> 00:05:53,720 - Come on, Daf. 177 00:05:53,787 --> 00:05:57,558 - So number one, good, old delicious cauliflower. 178 00:05:58,992 --> 00:06:00,627 Oof! Sakari. 179 00:06:00,694 --> 00:06:02,429 He really opened wide there. 180 00:06:04,698 --> 00:06:05,832 Peas? 181 00:06:05,899 --> 00:06:07,901 - Peas. - Peas? 182 00:06:09,036 --> 00:06:11,104 Wrong. 183 00:06:11,171 --> 00:06:14,141 - I do think Dafne would have the best palate on the team, 184 00:06:14,174 --> 00:06:16,577 so I'm not too worried sitting in the big pasta bowl. 185 00:06:16,677 --> 00:06:18,946 I'm gonna get out of here alive. 186 00:06:18,979 --> 00:06:21,014 Potato. 187 00:06:21,114 --> 00:06:22,783 - Wrong. 188 00:06:22,850 --> 00:06:25,118 chicken. 189 00:06:25,185 --> 00:06:27,287 Let's go back to basics. 190 00:06:27,387 --> 00:06:29,223 - That is so dry. Ugh. 191 00:06:29,289 --> 00:06:30,657 Come on! 192 00:06:30,757 --> 00:06:32,826 Turkey. 193 00:06:32,893 --> 00:06:35,028 Wrong. 194 00:06:35,062 --> 00:06:37,231 It's definitely not turkey. - No, it's not. 195 00:06:37,264 --> 00:06:39,132 - OK, off we go. - Close your eyes. 196 00:06:39,233 --> 00:06:41,068 - Some alfredo. 197 00:06:42,269 --> 00:06:43,737 - Oh, hell no. 198 00:06:45,672 --> 00:06:46,874 - Thank you, Chef. 199 00:06:46,940 --> 00:06:49,476 Alfredo is stuck to my eyebrows. 200 00:06:49,510 --> 00:06:50,911 This is not good. 201 00:06:50,978 --> 00:06:52,846 Ugh! 202 00:06:52,913 --> 00:06:54,314 - Turkey. - Turkey. 203 00:06:55,682 --> 00:06:57,818 Wrong. 204 00:06:57,918 --> 00:06:59,152 - Alejandro, what are you laughing about? 205 00:06:59,219 --> 00:07:01,421 - Oh, I'm just nervous, Chef. 206 00:07:04,291 --> 00:07:05,859 He's a meat-a-ball! 207 00:07:07,060 --> 00:07:09,129 - Number three, sweet potato. 208 00:07:09,229 --> 00:07:11,899 This is an easy one! Come on. 209 00:07:11,932 --> 00:07:13,500 Squash. 210 00:07:13,534 --> 00:07:15,736 - Squash? - No. 211 00:07:15,836 --> 00:07:18,906 OK, here comes that chunky marinara. 212 00:07:18,939 --> 00:07:19,907 Jeez. 213 00:07:19,940 --> 00:07:21,708 Oh! 214 00:07:23,410 --> 00:07:25,546 - Dafne, no! Don't do that! 215 00:07:25,612 --> 00:07:27,181 - Sweet potato? - Yes! 216 00:07:27,214 --> 00:07:28,549 - Thank you. - Yes. 217 00:07:28,582 --> 00:07:30,784 Whoo! 218 00:07:30,851 --> 00:07:33,153 - Now, really basic. Mushroom. 219 00:07:33,187 --> 00:07:35,022 This is an easy one. 220 00:07:35,088 --> 00:07:36,423 - Oh, God. 221 00:07:37,624 --> 00:07:40,194 Mushroom? - Yes! 222 00:07:40,227 --> 00:07:41,695 Correct. - Yes! 223 00:07:41,795 --> 00:07:44,298 - Sakari, think. 224 00:07:44,398 --> 00:07:45,732 - Corn? - Corn? 225 00:07:45,832 --> 00:07:47,501 Oh,. 226 00:07:47,568 --> 00:07:49,670 - Wrong. - Oh, my God. 227 00:07:49,703 --> 00:07:53,073 Parmesan! 228 00:07:53,106 --> 00:07:55,876 - Oh! - Oh, my God! 229 00:07:55,909 --> 00:07:57,110 - You look so good. 230 00:07:57,177 --> 00:07:58,745 - Headsets off, blindfolds off. 231 00:07:58,846 --> 00:08:00,647 - Oh, my God! I'm so sorry! 232 00:08:00,747 --> 00:08:02,015 - It's OK! 233 00:08:02,049 --> 00:08:03,817 - Just serve me tonight, Chef. 234 00:08:05,452 --> 00:08:07,621 Mmm, tasty. 235 00:08:07,654 --> 00:08:09,590 And he smells like a meatball! 236 00:08:09,656 --> 00:08:11,024 - Oh, my gosh. 237 00:08:11,058 --> 00:08:13,260 Man. I'm sorry, Ale. 238 00:08:13,327 --> 00:08:14,328 With the Red Team off 239 00:08:14,428 --> 00:08:15,529 to an early lead... 240 00:08:15,629 --> 00:08:18,365 - Right. 2-0 to the Red Team. 241 00:08:18,465 --> 00:08:20,667 Tara and Alex step up to taste 242 00:08:20,734 --> 00:08:23,270 as Sakari and Dafne take their seats 243 00:08:23,303 --> 00:08:24,638 in the pasta bowls. 244 00:08:24,705 --> 00:08:27,307 - Let's start off with something simple, shall we? 245 00:08:27,341 --> 00:08:30,577 This is a delicious New York strip. 246 00:08:30,677 --> 00:08:33,547 Let's get out of the gate strong. 247 00:08:33,614 --> 00:08:34,948 - Turkey? - Turkey? 248 00:08:34,982 --> 00:08:36,617 Oh, God. 249 00:08:36,717 --> 00:08:39,586 One flies and one does not. - Wrong. 250 00:08:39,653 --> 00:08:42,155 Please get your right. 251 00:08:42,222 --> 00:08:43,657 - Pistachio. 252 00:08:43,757 --> 00:08:45,559 Choo-choo! 253 00:08:45,626 --> 00:08:47,594 - Potato purée? - No! 254 00:08:47,661 --> 00:08:49,396 Oh, God! - Oh, Dafne. 255 00:08:49,463 --> 00:08:50,931 - I'm milling it around, 256 00:08:51,031 --> 00:08:53,400 and it's creamy, but it's gritty. 257 00:08:53,467 --> 00:08:54,334 That tastes like... 258 00:08:54,434 --> 00:08:55,435 Polenta? 259 00:08:55,469 --> 00:08:57,871 - Oh, my God. Wrong. 260 00:08:57,938 --> 00:08:59,673 Moron. 261 00:08:59,740 --> 00:09:01,808 - Sakari, say goodbye to that man bun. 262 00:09:01,909 --> 00:09:03,377 - Oh, my God! - No! 263 00:09:03,443 --> 00:09:06,780 - Oh, that is freaking cold. - Aah! 264 00:09:10,250 --> 00:09:11,618 - I'm gonna keep this simple. 265 00:09:11,652 --> 00:09:12,819 Asparagus. 266 00:09:14,454 --> 00:09:16,456 Easy. - Please, Tara! 267 00:09:16,523 --> 00:09:18,425 - Asparagus? - Yes! 268 00:09:18,458 --> 00:09:20,727 - Yes! - Well done. 269 00:09:22,896 --> 00:09:25,165 - We are not losing today. 270 00:09:25,265 --> 00:09:26,767 Peas. 271 00:09:27,968 --> 00:09:29,236 Asparagus. 272 00:09:29,303 --> 00:09:30,270 - Damn it! 273 00:09:30,304 --> 00:09:32,272 That's embarrassing. 274 00:09:34,575 --> 00:09:35,909 - Oh! - Oh! 275 00:09:35,943 --> 00:09:37,477 - Oh, please! 276 00:09:37,544 --> 00:09:38,745 Please! 277 00:09:38,812 --> 00:09:41,148 - Oh, gosh! - Alex! 278 00:09:41,181 --> 00:09:42,583 - Final round. Here we go. 279 00:09:42,616 --> 00:09:43,650 Cabbage. 280 00:09:45,719 --> 00:09:46,753 Broccoli? 281 00:09:46,787 --> 00:09:49,489 - No! What? - Good job, Tara. 282 00:09:49,590 --> 00:09:50,624 - Come on. 283 00:09:50,657 --> 00:09:52,392 - Chef's told me I have a great palate, 284 00:09:52,426 --> 00:09:54,127 so this is where I need to show up 285 00:09:54,228 --> 00:09:55,662 and get a point for my team. 286 00:09:55,696 --> 00:09:56,663 - He's got this one. 287 00:09:56,697 --> 00:09:58,332 - Any type of cabbage. 288 00:09:58,432 --> 00:09:59,666 Come on. Got to get one. 289 00:09:59,733 --> 00:10:01,301 Man! 290 00:10:01,368 --> 00:10:03,036 - Come on, Alex. 291 00:10:09,376 --> 00:10:10,844 It's the second round 292 00:10:10,911 --> 00:10:13,113 of the blind taste test challenge. 293 00:10:13,180 --> 00:10:15,349 - Asparagus? - Yes! 294 00:10:15,382 --> 00:10:17,150 And while Tara earned one point 295 00:10:17,184 --> 00:10:19,086 for the Red Team... - Any type of cabbage. 296 00:10:19,152 --> 00:10:20,954 It's Alex's last chance... 297 00:10:20,988 --> 00:10:22,256 - Come on. Got to get one. 298 00:10:22,356 --> 00:10:24,191 To get a point for the Blue Team. 299 00:10:24,224 --> 00:10:25,526 - Come on, Alex. 300 00:10:25,592 --> 00:10:27,561 - Squash? - Squash. 301 00:10:27,628 --> 00:10:28,662 Wrong. 302 00:10:31,632 --> 00:10:32,833 Headsets off, blindfolds. 303 00:10:32,866 --> 00:10:34,434 I want you to see something. 304 00:10:36,470 --> 00:10:39,840 - Oh, God. Oh, my God! 305 00:10:39,907 --> 00:10:41,475 - Oh! - Jeez. 306 00:10:41,508 --> 00:10:43,744 - Tara! God! 307 00:10:43,844 --> 00:10:44,878 - I got one! 308 00:10:44,912 --> 00:10:46,480 - Not enough. - I'm sorry. 309 00:10:46,547 --> 00:10:47,781 - Why? 310 00:10:47,881 --> 00:10:49,516 Three wrong? My eye. 311 00:10:49,550 --> 00:10:51,785 Ugh, you have the maturest palate here. 312 00:10:51,885 --> 00:10:53,787 You're the old one in this team! 313 00:10:53,887 --> 00:10:56,023 - Blue Team aren't even on the board yet. 314 00:10:56,123 --> 00:10:57,558 With the Red Team scoring 315 00:10:57,591 --> 00:10:59,426 and the Blue Team scoreless... 316 00:10:59,526 --> 00:11:01,061 - Brett, we've got to get some points on the board! 317 00:11:01,094 --> 00:11:02,996 It's time for Sommer and Brett 318 00:11:03,063 --> 00:11:04,331 to test their palates 319 00:11:04,431 --> 00:11:07,868 as Tara and Alex settle into the saucy seats. 320 00:11:07,901 --> 00:11:08,936 - Let's go, Sommer. 321 00:11:09,036 --> 00:11:11,839 - Right, let's start off with salmon. 322 00:11:14,508 --> 00:11:16,910 Um, I would say tuna. 323 00:11:16,944 --> 00:11:18,045 - Wrong. 324 00:11:18,111 --> 00:11:19,513 Halibut? 325 00:11:19,580 --> 00:11:22,549 - Ugh, welcome back, Bing Bong, to the Blue Team. 326 00:11:22,583 --> 00:11:25,152 Keep up the good work, dude. 327 00:11:25,185 --> 00:11:26,420 - Let's make it a little bit easier. 328 00:11:26,520 --> 00:11:27,721 Mango. 329 00:11:27,788 --> 00:11:28,922 - You got this. 330 00:11:28,989 --> 00:11:30,123 - That's an easy one. 331 00:11:30,190 --> 00:11:31,592 You've got to get this one! 332 00:11:31,625 --> 00:11:32,793 - She's got this. 333 00:11:32,826 --> 00:11:33,961 - I know what it is. 334 00:11:34,027 --> 00:11:35,696 I just can't think of the name. 335 00:11:35,796 --> 00:11:36,897 - You got this, girl! 336 00:11:36,997 --> 00:11:38,899 - Pear? - Oh, my! 337 00:11:38,999 --> 00:11:40,567 - Can I close my eyes? - Come on, Brett. 338 00:11:40,634 --> 00:11:41,802 Come on, Brett. Come on, Brett. 339 00:11:41,835 --> 00:11:43,237 - Melon? - Melon? 340 00:11:43,303 --> 00:11:45,305 Oh, sugar! 341 00:11:49,343 --> 00:11:51,645 Ugh! 342 00:11:51,678 --> 00:11:54,681 - Tara. - It is so thick. 343 00:11:54,715 --> 00:11:56,049 - What a pour. 344 00:11:56,116 --> 00:11:57,684 - Oh, my God. 345 00:11:57,718 --> 00:11:59,319 - Turnip. 346 00:12:03,457 --> 00:12:04,791 Broccoli? 347 00:12:04,825 --> 00:12:06,827 - Oh, my God! 348 00:12:06,894 --> 00:12:08,328 Potato? 349 00:12:08,428 --> 00:12:10,864 - Ay-yi-yi-yi-yi. 350 00:12:10,931 --> 00:12:12,933 - OK, chunky marinara. 351 00:12:14,668 --> 00:12:16,270 - Oh, my gosh. 352 00:12:18,205 --> 00:12:20,407 - I smell like my kid's lunchbox 353 00:12:20,474 --> 00:12:22,743 that's been sitting in the back of my car for a week. 354 00:12:22,843 --> 00:12:25,712 It's in my toes. It's in my buttcrack. 355 00:12:25,746 --> 00:12:28,182 - OK, final round. Shrimp. 356 00:12:30,350 --> 00:12:32,553 Come on! Shrimp! 357 00:12:32,586 --> 00:12:33,587 - Come on, Brett. Come on. 358 00:12:33,687 --> 00:12:35,756 - Shrimp? - Yes! 359 00:12:37,724 --> 00:12:38,992 - Correct. Well done. 360 00:12:39,026 --> 00:12:41,061 - Whew! One down. 361 00:12:41,161 --> 00:12:43,564 - Come on, Sommer. Get one point, please. 362 00:12:43,630 --> 00:12:45,065 Clams? 363 00:12:45,165 --> 00:12:46,466 - Oh, my God. 364 00:12:46,567 --> 00:12:47,801 Just bring it on, Christina. 365 00:12:47,835 --> 00:12:48,802 I'm ready. 366 00:12:48,836 --> 00:12:50,838 - Oh, my goodness me! 367 00:12:53,240 --> 00:12:55,309 - Ugh, gross. 368 00:12:55,409 --> 00:12:56,810 Oh, my gosh! 369 00:12:56,877 --> 00:12:58,245 It's gonna be a while 370 00:12:58,278 --> 00:13:00,214 till I make a nice marinara for my family. 371 00:13:00,280 --> 00:13:01,248 That's for sure. 372 00:13:01,348 --> 00:13:02,749 - Wow, 3 to 1. 373 00:13:02,783 --> 00:13:04,985 One point though, boys! 374 00:13:05,052 --> 00:13:06,386 - OK, final round. 375 00:13:06,453 --> 00:13:07,988 Alejandro and Cheyenne... - Come on, Cheyenne. 376 00:13:08,021 --> 00:13:09,356 - Get your messy selves over here. 377 00:13:09,423 --> 00:13:10,791 - We got this, please. 378 00:13:10,824 --> 00:13:11,859 - Cheyenne! 379 00:13:11,959 --> 00:13:13,794 - Blindfolds on first. 380 00:13:13,827 --> 00:13:15,262 - Let's go, Ale! 381 00:13:15,295 --> 00:13:17,130 - Right, let's start off with something easy. 382 00:13:17,231 --> 00:13:18,665 Golden beets. 383 00:13:18,732 --> 00:13:20,734 I'll take any beet. Come on. 384 00:13:20,834 --> 00:13:22,669 - Um... - Come on, girl. 385 00:13:22,703 --> 00:13:24,738 - Potato? - Oh! 386 00:13:26,306 --> 00:13:27,908 - They taste like dirt. Beets. 387 00:13:27,975 --> 00:13:29,109 Come on, buddy. You got it. 388 00:13:29,142 --> 00:13:30,377 - Beets, Chef. 389 00:13:31,678 --> 00:13:32,846 - Yes! 390 00:13:32,913 --> 00:13:35,749 - A mouthful of pineapple. 391 00:13:35,782 --> 00:13:37,417 This should be easy. 392 00:13:39,386 --> 00:13:42,389 It--close your mouth. It's all coming out. 393 00:13:44,992 --> 00:13:46,393 - Pineapple. - Pineapple, Chef. 394 00:13:46,426 --> 00:13:48,262 Yes! 395 00:13:49,696 --> 00:13:51,698 - Scallop. 396 00:13:51,798 --> 00:13:53,433 We cook with it every day. 397 00:13:53,500 --> 00:13:55,836 - Come on, Alejandro. - Easy. 398 00:13:55,869 --> 00:13:58,305 Just the texture of that, right? 399 00:13:58,405 --> 00:13:59,306 - Clams. 400 00:13:59,406 --> 00:14:01,608 Oh! 401 00:14:03,544 --> 00:14:04,711 - Clams, bro? 402 00:14:04,745 --> 00:14:05,712 - Come on. 403 00:14:05,746 --> 00:14:07,981 - Uh, calamari, Chef? 404 00:14:09,349 --> 00:14:10,617 - So close. 405 00:14:10,717 --> 00:14:12,052 - Scallop. - Aw,! 406 00:14:12,152 --> 00:14:13,854 That was my first answer! 407 00:14:13,954 --> 00:14:15,489 - Aah, I hate you! - OK, here we go! 408 00:14:15,589 --> 00:14:16,590 I'm afraid... - Sorry, Sommer. 409 00:14:16,623 --> 00:14:18,258 - Alfredo Sommer! 410 00:14:18,358 --> 00:14:20,294 It's-- 411 00:14:22,062 --> 00:14:23,130 - VIP! 412 00:14:23,230 --> 00:14:24,665 - Very important pasta. 413 00:14:25,699 --> 00:14:27,868 Sorry, Sommer. 414 00:14:27,935 --> 00:14:28,869 Whoa! 415 00:14:28,936 --> 00:14:31,238 potato. 416 00:14:31,271 --> 00:14:33,273 It doesn't get any more basic than this. 417 00:14:33,340 --> 00:14:34,842 - Come on, Alejandro. 418 00:14:37,511 --> 00:14:39,179 - Potato. - Yes! 419 00:14:39,279 --> 00:14:40,781 Yes! 420 00:14:40,881 --> 00:14:42,349 - If Cheyenne gets this, 421 00:14:42,416 --> 00:14:44,117 the Red Team wins. 422 00:14:44,151 --> 00:14:45,352 What we got? 423 00:14:45,419 --> 00:14:46,620 Overthink it, Cheyenne. 424 00:14:46,720 --> 00:14:48,622 Anything but potato, please. 425 00:14:52,392 --> 00:14:53,927 - What have we got? 426 00:14:53,994 --> 00:14:55,028 - Potato, Chef. 427 00:14:58,699 --> 00:15:00,701 - Congratulations, Red Team. Well done. 428 00:15:00,801 --> 00:15:04,104 - Even though I'm covered in sauce, we still won. 429 00:15:04,137 --> 00:15:06,907 Hey, girls are killing it right now. 430 00:15:06,940 --> 00:15:09,343 - Well, Red Team, for this reward, 431 00:15:09,409 --> 00:15:10,577 you're about to spend the day 432 00:15:10,677 --> 00:15:13,747 with a few of Hollywood's most prolific stars. 433 00:15:14,815 --> 00:15:16,416 - You four will be rubbing elbows 434 00:15:16,517 --> 00:15:19,253 with Horses of Hollywood. 435 00:15:19,353 --> 00:15:20,854 Yes! 436 00:15:20,954 --> 00:15:24,057 You'll be riding horseback up in the Hollywood hills. 437 00:15:24,157 --> 00:15:25,392 - Oh. 438 00:15:25,425 --> 00:15:26,894 - After that, you'll dine 439 00:15:26,994 --> 00:15:28,862 with a gourmet Italian picnic. 440 00:15:28,929 --> 00:15:31,498 It is stunning. 441 00:15:31,598 --> 00:15:33,600 Blue Team, you'll be baking 442 00:15:33,667 --> 00:15:36,870 hundreds of delicious macarons. 443 00:15:36,904 --> 00:15:37,871 - Oh, God. 444 00:15:37,905 --> 00:15:39,139 - First off, as you know, 445 00:15:39,239 --> 00:15:40,541 the secret behind a great macaron 446 00:15:40,641 --> 00:15:42,109 is that hand-sifted almond flour. 447 00:15:42,142 --> 00:15:43,443 Then you'll color them, 448 00:15:43,510 --> 00:15:45,579 whip up those egg whites beautifully to a stiff peak, 449 00:15:45,679 --> 00:15:47,114 and then pipe them immaculately. 450 00:15:47,147 --> 00:15:48,582 Understood? - Yes, Chef. 451 00:15:48,682 --> 00:15:51,185 - Good. Off you go. - Thank you, Chef. 452 00:15:51,285 --> 00:15:54,922 - FYI, that's five losses in a row. 453 00:15:54,988 --> 00:15:56,557 Oh, boy. - Yes, Chef. 454 00:15:56,590 --> 00:15:58,058 Five saucy losses. 455 00:15:58,158 --> 00:15:59,560 All these dumb mistakes-- 456 00:15:59,593 --> 00:16:01,328 we got to fix the stupid real fast. 457 00:16:04,097 --> 00:16:06,533 - Whoo-hoo! Yee-haw! - Whoo-hoo-hoo! 458 00:16:12,873 --> 00:16:14,341 - Howdy, ladies! 459 00:16:14,374 --> 00:16:15,509 - Howdy! 460 00:16:15,542 --> 00:16:17,544 - Welcome to Circle K Stables. 461 00:16:17,611 --> 00:16:19,413 Is this is your first time with horses, Cheyenne? 462 00:16:19,513 --> 00:16:20,681 - Yeah. - Great. 463 00:16:20,747 --> 00:16:23,851 We can give you Smokey. - Smokey, my boy! 464 00:16:25,152 --> 00:16:26,353 I'm literally, like, 465 00:16:26,386 --> 00:16:28,589 irrationally scared of horses for no reason. 466 00:16:28,622 --> 00:16:30,023 - You're my friend. 467 00:16:30,057 --> 00:16:32,226 - Tara's out here living her horse girl dreams 468 00:16:32,259 --> 00:16:34,061 as if she's been doing this her whole life. 469 00:16:34,161 --> 00:16:36,263 - Look, I used to jump and stuff when I was really little. 470 00:16:36,330 --> 00:16:38,198 My first pony was Applejack. 471 00:16:38,265 --> 00:16:39,666 - Pretend you're, like, grilling a steak. 472 00:16:39,700 --> 00:16:40,734 You're so natural at it. 473 00:16:40,834 --> 00:16:42,269 - Grilling a steak? 474 00:16:42,336 --> 00:16:43,704 I'm riding a horse. - Exactly. 475 00:16:43,804 --> 00:16:45,672 It should be easy like that. - So just, shh, shh. 476 00:16:45,739 --> 00:16:47,774 - Oh, yeah. Shh, shh, shh, shh, shh. 477 00:16:47,875 --> 00:16:48,942 - Dafne and Sommer are definitely 478 00:16:49,042 --> 00:16:50,143 giving me a hard time, 479 00:16:50,244 --> 00:16:52,513 but fears are meant to be conquered. 480 00:16:52,579 --> 00:16:55,115 Yeah, me and Smokey tearing it up! 481 00:16:55,148 --> 00:16:56,383 Go, Smokey, go. 482 00:16:56,483 --> 00:16:57,751 - Come on, Marshmallow. 483 00:16:57,784 --> 00:16:59,553 My horse is Toasted Marshmallow, 484 00:16:59,586 --> 00:17:01,622 and he was giving me, like, that Brooklyn vibe, 485 00:17:01,655 --> 00:17:02,990 'cause he was, like, shaking his head, 486 00:17:03,056 --> 00:17:04,458 and, like, he seemed very confident. 487 00:17:04,491 --> 00:17:06,627 He's a Brooklyn horse, for sure. 488 00:17:06,660 --> 00:17:07,694 Come on! 489 00:17:07,761 --> 00:17:09,496 - This is hella fun, dude. 490 00:17:09,563 --> 00:17:11,698 I feel so majestic right now! 491 00:17:11,732 --> 00:17:13,166 I love it. 492 00:17:13,267 --> 00:17:14,902 - Oh! - Wow! 493 00:17:14,935 --> 00:17:16,503 - Oh, shrimp, pasta... - Macarons. 494 00:17:16,537 --> 00:17:17,704 That's so funny. - Macarons? 495 00:17:17,771 --> 00:17:18,906 That's messed up. - No, that's so funny. 496 00:17:18,939 --> 00:17:20,474 - That is so funny. - Ha ha! 497 00:17:20,507 --> 00:17:22,409 Once again, we won. - Okay. 498 00:17:22,509 --> 00:17:24,344 We are going to be top seven after today. 499 00:17:24,411 --> 00:17:26,380 - I can't believe we made it this far. 500 00:17:26,480 --> 00:17:27,681 It's insane. - Man. 501 00:17:27,748 --> 00:17:30,017 - We have a solid team, girls. - Yeah, we do. 502 00:17:30,117 --> 00:17:31,351 - Cheers! - Yeah, cheers again, ladies. 503 00:17:33,954 --> 00:17:36,490 - This recipe doesn't make sense. 504 00:17:36,590 --> 00:17:38,258 - So with the dry ingredients, 505 00:17:38,358 --> 00:17:40,093 you want me to just add this to this? 506 00:17:40,194 --> 00:17:41,862 - I would get it into a slightly bigger bowl. 507 00:17:41,895 --> 00:17:43,397 And then, you add, little by little, 508 00:17:43,463 --> 00:17:44,865 the dry mix into the egg whites, 509 00:17:44,898 --> 00:17:46,733 and fold it in until it's incorporated. 510 00:17:46,834 --> 00:17:49,469 I've never made macarons before, but I read the recipe. 511 00:17:49,536 --> 00:17:50,804 - So this looks wrong? 512 00:17:50,871 --> 00:17:52,339 - It just would normally be smoother. 513 00:17:52,439 --> 00:17:54,007 Like, you see all those little clumps and lumps? 514 00:17:54,074 --> 00:17:55,175 And you know, it comes to this punishment, 515 00:17:55,275 --> 00:17:56,510 and everybody's asking me what to do. 516 00:17:56,543 --> 00:17:57,911 - Brett, you want to get eyes on this mixture 517 00:17:57,978 --> 00:17:59,913 while I'm doing this? - Yeah. 518 00:18:01,648 --> 00:18:02,616 - That looks pretty thick. 519 00:18:02,649 --> 00:18:04,051 - That looks super thick. 520 00:18:04,151 --> 00:18:05,485 - I don't want to get it wrong. 521 00:18:05,586 --> 00:18:07,688 - Oh, no, did you do the same thing that Sakari did? 522 00:18:07,788 --> 00:18:09,056 - Me? - Yeah. 523 00:18:09,122 --> 00:18:10,190 - Hang on. I'm confused. 524 00:18:10,257 --> 00:18:12,092 - Should have had a meeting about it. 525 00:18:12,192 --> 00:18:13,827 - So this is gonna be wrong? 526 00:18:13,861 --> 00:18:15,696 - It's gonna be as wrong as the last batch. 527 00:18:25,572 --> 00:18:27,808 - The macarons in the oven don't look too good. 528 00:18:27,908 --> 00:18:29,176 - They don't? - Nope. 529 00:18:29,276 --> 00:18:31,144 - What do they look like? - They're too big. 530 00:18:31,211 --> 00:18:33,714 - If we can't pull off these macarons before dinner service, 531 00:18:33,747 --> 00:18:35,916 the Blue Team is gonna be totally screwed. 532 00:18:35,983 --> 00:18:37,217 - Y'all start praying. 533 00:18:37,317 --> 00:18:39,219 Chef, how do you tell when they're done? 534 00:18:39,319 --> 00:18:40,521 They feel done. 535 00:18:40,587 --> 00:18:41,555 - Those are good. - Yeah, they actually 536 00:18:41,622 --> 00:18:42,556 look pretty good. - Holy. 537 00:18:42,623 --> 00:18:44,057 Hold up. - Dude! 538 00:18:45,425 --> 00:18:47,427 - Nailed it. Turned out perfect. 539 00:18:47,494 --> 00:18:49,596 Pretty proud of myself. Those tops are shiny and nice. 540 00:18:51,231 --> 00:18:54,101 - Whoo! Yee-haw, boys! - Hey! 541 00:18:54,201 --> 00:18:55,536 - How's the macarons coming? 542 00:18:55,636 --> 00:18:56,603 - I think we might pull this off. 543 00:18:56,670 --> 00:18:57,804 - Nice work, y'all. 544 00:18:57,871 --> 00:19:00,707 - Not too shabby for a bunch of first-timers. 545 00:19:02,409 --> 00:19:03,544 - Whew! 546 00:19:03,577 --> 00:19:04,745 With the ladies back 547 00:19:04,778 --> 00:19:06,446 from a day on the horse trails... 548 00:19:06,547 --> 00:19:08,081 - Welcome back. - Thank you, Chef. 549 00:19:08,182 --> 00:19:10,817 And the Blue Team finished with the macarons... 550 00:19:10,884 --> 00:19:13,020 - Line up, please. Gentlemen, line up, please. 551 00:19:13,086 --> 00:19:14,855 Chef Ramsay has gathered the teams 552 00:19:14,888 --> 00:19:17,858 to tell them about tonight's special dinner service. 553 00:19:17,891 --> 00:19:19,459 - Right. Listen carefully, all of you. 554 00:19:19,526 --> 00:19:22,362 We're gonna put on a world-class dinner service 555 00:19:22,462 --> 00:19:24,131 for two amazing charities. 556 00:19:24,231 --> 00:19:26,066 Red Team, you're gonna be cooking tonight 557 00:19:26,099 --> 00:19:28,135 for Project Angel Food. 558 00:19:28,235 --> 00:19:30,737 This charity cooks and delivers healthy meals 559 00:19:30,838 --> 00:19:34,141 for individuals with serious illnesses. 560 00:19:34,241 --> 00:19:39,746 At the helm of this charity are Eric and Janet McCormack. 561 00:19:39,813 --> 00:19:41,181 Eric, of course, is 562 00:19:41,248 --> 00:19:44,585 the Emmy award-winning actor of "Will and Grace." 563 00:19:44,618 --> 00:19:45,986 - Wow. 564 00:19:46,019 --> 00:19:47,421 - As a kid, I used to watch "Will and Grace," 565 00:19:47,521 --> 00:19:50,557 and it's awesome to see him putting his fame to use 566 00:19:50,624 --> 00:19:52,860 and really getting stuff done in the community. 567 00:19:52,960 --> 00:19:54,628 - Blue Team, you'll be cooking 568 00:19:54,661 --> 00:19:56,897 for the Justin Turner Foundation, 569 00:19:56,997 --> 00:19:59,533 founded by the incredible Los Angeles Dodger 570 00:19:59,633 --> 00:20:03,270 and World Series champion Justin Turner. 571 00:20:03,337 --> 00:20:06,473 This charity supports homeless veterans 572 00:20:06,507 --> 00:20:10,511 as well as families that have life-threatening illnesses. 573 00:20:10,544 --> 00:20:12,513 - Justin Turner is an amazing dude. 574 00:20:12,579 --> 00:20:13,714 Me and my dad used to watch baseball. 575 00:20:13,780 --> 00:20:14,815 I used to go to a lot of baseball games, 576 00:20:14,915 --> 00:20:16,383 so I'm super excited. 577 00:20:16,483 --> 00:20:19,753 - Each kitchen will be serving a 12-top. 578 00:20:19,786 --> 00:20:21,955 It's the first big test 579 00:20:21,989 --> 00:20:25,559 for all eight of you to lead your course. 580 00:20:25,592 --> 00:20:28,161 Is that clear? - Yes, Chef. 581 00:20:28,228 --> 00:20:29,696 - Your sous chef is waiting for you. 582 00:20:29,796 --> 00:20:32,866 Get ready for an amazing night. - Yes, Chef! 583 00:20:32,966 --> 00:20:34,234 - Marino! - ¿Sí? 584 00:20:34,268 --> 00:20:36,403 - Open Hell's Kitchen, please. Let's go. 585 00:20:42,242 --> 00:20:43,477 Tonight is 586 00:20:43,544 --> 00:20:45,913 the Annual Hell's Kitchen Charity Night... 587 00:20:46,013 --> 00:20:47,915 - Oh, this is awesome! 588 00:20:47,948 --> 00:20:49,116 Honoring the supporters 589 00:20:49,149 --> 00:20:50,851 of Project Angel Food... 590 00:20:50,918 --> 00:20:52,152 - Chase, nice to meet you. - Nice to meet you. 591 00:20:52,252 --> 00:20:54,254 - Chris. - Chris, pleasure. 592 00:20:54,321 --> 00:20:55,622 - Cheers, you guys. 593 00:20:55,722 --> 00:20:57,624 And the Justin Turner Foundation. 594 00:20:57,724 --> 00:20:59,159 - Cheers, guys. 595 00:20:59,226 --> 00:21:00,360 - Would you like one for yourself? 596 00:21:00,427 --> 00:21:01,728 - I would love one. Thank you very much. 597 00:21:01,828 --> 00:21:02,996 - There you go. You care for one for yourself? 598 00:21:03,063 --> 00:21:04,131 - Uh, sure. 599 00:21:04,231 --> 00:21:05,465 Chef Ramsay has prepared 600 00:21:05,532 --> 00:21:07,868 a special menu for tonight's guests, 601 00:21:07,901 --> 00:21:11,305 featuring soft scrambled eggs topped with caviar, 602 00:21:11,405 --> 00:21:13,407 led by Dafne in the red kitchen 603 00:21:13,473 --> 00:21:15,709 and Sakari in the blue kitchen, 604 00:21:15,776 --> 00:21:17,311 pan-seared scallops 605 00:21:17,377 --> 00:21:19,346 led by Cheyenne and Brett, 606 00:21:19,446 --> 00:21:21,415 spring pea and fava bean risotto 607 00:21:21,515 --> 00:21:24,551 overseen by Tara and Alejandro, 608 00:21:24,585 --> 00:21:27,154 and a pan-roasted filet with shaved truffles 609 00:21:27,187 --> 00:21:29,389 helmed by Sommer and Alex. 610 00:21:29,423 --> 00:21:30,791 - To dinner in Hell's Kitchen. 611 00:21:30,824 --> 00:21:32,459 - Cheers. - Dinner in Hell. 612 00:21:32,559 --> 00:21:34,394 - I worry about the pencil in Gordon's ear. 613 00:21:34,461 --> 00:21:36,396 Like, he's not writing anything, 614 00:21:36,430 --> 00:21:38,232 so is it a weapon? 615 00:21:38,298 --> 00:21:40,033 - Let's go. Time. 616 00:21:40,100 --> 00:21:41,602 Scrambled eggs, how long? - Eight minutes. 617 00:21:41,668 --> 00:21:42,669 - Eight minutes to window. Let's go. 618 00:21:42,769 --> 00:21:44,037 - Eight minutes, guys. Eight minutes. 619 00:21:44,104 --> 00:21:46,306 - Come on. Let's go. - Let's go get those eggs on. 620 00:21:46,406 --> 00:21:47,474 The butter's in there? - Butter's in. 621 00:21:47,574 --> 00:21:48,675 - OK, perfect. 622 00:21:48,709 --> 00:21:50,110 I got a lot of pressure on me tonight. 623 00:21:50,210 --> 00:21:51,245 It's the first course. 624 00:21:51,278 --> 00:21:52,446 This is an opportunity for Chef 625 00:21:52,479 --> 00:21:53,614 to see me as a leader, 626 00:21:53,680 --> 00:21:55,482 so I have to push these boys. 627 00:21:55,516 --> 00:21:57,351 Five and a half. - Five and a half? 628 00:21:57,451 --> 00:21:59,152 - Five and a half. - Yes. 629 00:21:59,253 --> 00:22:01,288 - You guys feel good about five and a half? 630 00:22:01,388 --> 00:22:02,556 - I feel good about getting it cooked, 631 00:22:02,623 --> 00:22:03,790 not about you getting it plated and sold. 632 00:22:03,824 --> 00:22:05,592 - Yeah. - Brett can help with plating, 633 00:22:05,626 --> 00:22:07,628 so it's fine. - Good, good. 634 00:22:07,694 --> 00:22:09,596 - Brett, I'll let you know when I'm ready for caviar. 635 00:22:09,663 --> 00:22:11,098 - Yep. 636 00:22:11,198 --> 00:22:12,432 - And off. Let's go off. 637 00:22:12,466 --> 00:22:13,834 Scrape your sides. - Yep. 638 00:22:13,867 --> 00:22:15,068 I'm following your lead. This is your course. 639 00:22:15,102 --> 00:22:16,303 - Yep. Start plating, you guys. 640 00:22:16,403 --> 00:22:17,538 - OK, let's go. - Grab hers. 641 00:22:19,640 --> 00:22:22,509 - Dafne, not on the shell. Straight inside. 642 00:22:22,543 --> 00:22:25,345 Come on, guys, spread out and give yourself some space. 643 00:22:25,445 --> 00:22:27,948 hell. - Aah, the stress! 644 00:22:28,015 --> 00:22:29,349 We're all like little chihuahuas 645 00:22:29,416 --> 00:22:31,185 trying to, like, handle these 12 bags. 646 00:22:31,285 --> 00:22:32,786 - Come on, Sommer, plate, plate, plate, plate, plate. 647 00:22:32,886 --> 00:22:33,954 - Go. - Thank you. 648 00:22:34,021 --> 00:22:35,989 Come on. Let's go, let's go, let's go! 649 00:22:39,059 --> 00:22:41,762 - I think it's good. Bring it over. 650 00:22:41,828 --> 00:22:42,963 - Gently, yes? - Yes, Chef. 651 00:22:43,030 --> 00:22:44,064 - Please, nice and clean. 652 00:22:44,164 --> 00:22:45,799 - 90 seconds! - That's it. 653 00:22:45,832 --> 00:22:47,034 Good. It looks nice. 654 00:22:47,067 --> 00:22:48,869 - I'm gonna start plating. - Yes. 655 00:22:50,270 --> 00:22:51,972 - Hey, is that right? Count them. 656 00:22:52,039 --> 00:22:53,507 Count everything up in the window. 657 00:22:53,607 --> 00:22:54,675 - 12. Right there. 658 00:22:54,741 --> 00:22:56,810 - Service. Go, please, go. 659 00:22:56,877 --> 00:22:58,545 - Push it. 660 00:22:58,645 --> 00:22:59,880 - Happy with those? - Yes, Chef. 661 00:22:59,947 --> 00:23:01,315 - Service please. Go. 662 00:23:03,183 --> 00:23:05,786 - Oh, this is fantastic. - So good. Delicious. 663 00:23:05,819 --> 00:23:07,254 - I'm stealing the spoon. 664 00:23:07,354 --> 00:23:09,223 I'm gonna wear it on a chain around my neck. 665 00:23:09,289 --> 00:23:12,226 - Wow, this is insane! 666 00:23:12,259 --> 00:23:13,827 It's so good! 667 00:23:13,861 --> 00:23:15,829 While the guests enjoy their first course... 668 00:23:15,863 --> 00:23:17,331 - Really good. - It's time 669 00:23:17,431 --> 00:23:19,299 for the second course-- scallops... 670 00:23:19,399 --> 00:23:21,068 - Cheyenne, come here. Brett, come here. 671 00:23:21,134 --> 00:23:23,270 Led by Cheyenne and Brett. 672 00:23:23,303 --> 00:23:24,838 - How long for the second course for you guys? 673 00:23:24,872 --> 00:23:26,273 - Six minutes. - Six minutes? 674 00:23:26,340 --> 00:23:28,175 Got you. Let's go. - Yes, Chef. 675 00:23:28,275 --> 00:23:29,476 - These are all ready to drop? 676 00:23:29,510 --> 00:23:30,878 - Y'all ready? - I'm ready for you guys. 677 00:23:30,911 --> 00:23:31,912 - Drop. - Yes. 678 00:23:31,945 --> 00:23:32,980 - Go. 679 00:23:34,281 --> 00:23:35,549 - The scallops are in. 680 00:23:35,582 --> 00:23:37,951 Hey, Cheyenne, come here. Look, his scallops are in. 681 00:23:38,018 --> 00:23:39,786 He's not gonna tell you, but I'm gonna tell you. 682 00:23:39,887 --> 00:23:41,154 - Gotcha. - I don't know whether 683 00:23:41,188 --> 00:23:42,756 that's sabotage or not, but I would drop now. 684 00:23:42,789 --> 00:23:43,991 - Yes, Chef. All right, guys. 685 00:23:44,057 --> 00:23:45,058 They went ahead and dropped their scallops, 686 00:23:45,158 --> 00:23:46,360 so we got to come up with them. 687 00:23:46,393 --> 00:23:47,828 - All right, all right. - Dropping scallops. 688 00:23:47,928 --> 00:23:49,897 - Man, this is not how I wanted this course to go. 689 00:23:49,997 --> 00:23:51,431 I'm pretty mad at Brett for having the boys 690 00:23:51,498 --> 00:23:52,833 drop those scallops. 691 00:23:52,900 --> 00:23:54,835 You guys, pans are hot. - I'm waiting, I'm waiting. 692 00:23:54,902 --> 00:23:55,969 - I have one mission now. 693 00:23:56,036 --> 00:23:57,471 It's get those scallops cooked 694 00:23:57,571 --> 00:23:59,439 and get this stuff plated as fast as possible. 695 00:23:59,473 --> 00:24:00,908 All right, we gotta get the rest of the scallops in now. 696 00:24:00,974 --> 00:24:02,109 - All right. 697 00:24:02,142 --> 00:24:04,144 - How long, Brett? - Four and a half, guys. 698 00:24:04,178 --> 00:24:05,546 - Four and a half, no answer. - Four and a half? 699 00:24:05,612 --> 00:24:06,780 - Four and a half, please. - no. 700 00:24:06,880 --> 00:24:08,582 You need an answer from them. Look at me. 701 00:24:08,615 --> 00:24:10,050 I'll take over. - No, Chef. 702 00:24:10,150 --> 00:24:11,418 - I'll take over. - No, Chef-- 703 00:24:11,518 --> 00:24:12,786 - You need to drive your team. You can't stand here 704 00:24:12,853 --> 00:24:13,954 and put your head down. - Yes, Chef. 705 00:24:13,987 --> 00:24:15,455 - You need to talk now. - Yes, Chef. 706 00:24:15,556 --> 00:24:17,824 - Brett, take control. This is your dish, dude. 707 00:24:17,891 --> 00:24:19,393 - Guys, are you all good on four and a half, yeah? 708 00:24:19,426 --> 00:24:20,894 - Yeah. - All right, cool. 709 00:24:20,994 --> 00:24:22,462 - Steer the ship, big bo'. 710 00:24:22,529 --> 00:24:23,864 - Make sure the color is good on all the sides. 711 00:24:23,897 --> 00:24:24,932 - All right, I'm going. I'm pulling. 712 00:24:25,032 --> 00:24:26,466 - I'm pulling. - Are we good to go? 713 00:24:26,500 --> 00:24:27,901 Yeah. - We're walking. 714 00:24:28,001 --> 00:24:29,803 - Give me scallops because their other scallops are up. 715 00:24:29,870 --> 00:24:31,505 - Let's go. You got to shake them out and walk. 716 00:24:31,605 --> 00:24:33,841 - You help her. I'll plate these. 717 00:24:33,874 --> 00:24:35,375 - All those scallops in, guys? 718 00:24:35,475 --> 00:24:36,977 - Yeah. - Yep, more right here. 719 00:24:37,077 --> 00:24:38,312 - Please make sure they're seared beautifully. 720 00:24:38,345 --> 00:24:39,746 Let's go. - Heard. 721 00:24:40,914 --> 00:24:43,183 - How's that? Good? - That's good. 722 00:24:43,283 --> 00:24:45,285 - That's it. Flats in. Let's go. 723 00:24:45,352 --> 00:24:48,255 - 90 seconds, Blue Team, please. 724 00:24:48,355 --> 00:24:50,390 - Come on, Brett. Talk, please. - Yes, Chef. 725 00:24:50,457 --> 00:24:52,259 - 90 seconds. I need relish! I need relish! 726 00:24:52,359 --> 00:24:53,994 - I got relish. - Relish is on right here. 727 00:24:54,061 --> 00:24:55,462 - Up at the window, Brett. Let's go! 728 00:24:55,562 --> 00:24:56,630 Brett, talk, please! - Yes, Chef. 729 00:24:56,697 --> 00:24:57,998 - We have to go through and re-wipe these 730 00:24:58,031 --> 00:24:59,266 'cause some of these are looking a little janky. 731 00:24:59,366 --> 00:25:01,535 - Brett right now is not really talking. 732 00:25:01,602 --> 00:25:03,270 There's a lot of other people talking for him, 733 00:25:03,303 --> 00:25:04,771 and Chef is riding him. 734 00:25:04,872 --> 00:25:06,306 - Come on, guys, please. Up in the window. 735 00:25:06,373 --> 00:25:07,975 - I got my last plate in the window right now. 736 00:25:08,075 --> 00:25:09,376 - Last plate in the window. 737 00:25:09,476 --> 00:25:10,744 - Count the plates. 738 00:25:10,777 --> 00:25:12,913 - Make sure there's 12, yes? - Count the plates. 739 00:25:12,946 --> 00:25:15,182 - We're down one. - Son of a bitch. 740 00:25:15,249 --> 00:25:18,385 Come on, guys! I mean, hell. 741 00:25:18,418 --> 00:25:19,586 - He's not a happy camper. 742 00:25:19,653 --> 00:25:20,854 - Seriously? 743 00:25:20,954 --> 00:25:22,890 - Gordon's not a happy camper. 744 00:25:30,130 --> 00:25:31,331 It's the second course 745 00:25:31,431 --> 00:25:33,634 at Charity Night in Hell's Kitchen, 746 00:25:33,667 --> 00:25:35,102 honoring Project Angel Food... 747 00:25:35,202 --> 00:25:36,870 - Gordon, take it easy. 748 00:25:36,904 --> 00:25:38,805 And the Justin Turner Foundation... 749 00:25:38,872 --> 00:25:41,708 - Cheers to the left side-- blue table. 750 00:25:41,742 --> 00:25:43,377 But Brett, on the Blue Team, 751 00:25:43,477 --> 00:25:45,779 is right now less than charitable, 752 00:25:45,879 --> 00:25:49,683 having only prepared 11 plates for 12 diners. 753 00:25:49,750 --> 00:25:50,751 - Son of a bitch. 754 00:25:50,817 --> 00:25:52,719 I mean, hell. Seriously? 755 00:25:52,753 --> 00:25:54,755 - This missing plate is the last thing 756 00:25:54,821 --> 00:25:56,190 that needed to happen right now. 757 00:25:56,256 --> 00:25:57,724 - Who laid out the plates? 758 00:25:57,791 --> 00:25:58,825 - I laid out the plates, Chef. I messed up-- 759 00:25:58,926 --> 00:26:01,662 - Come on. Come on, come on, come on. 760 00:26:01,695 --> 00:26:02,696 - All right, wiping plates. 761 00:26:02,729 --> 00:26:04,064 Everything good, guys? - Yep. 762 00:26:04,097 --> 00:26:05,699 - Looks good, looks good. Thank you. 763 00:26:05,732 --> 00:26:07,901 - Go, please. 764 00:26:08,001 --> 00:26:09,736 - Look at this. It's beautiful! 765 00:26:09,837 --> 00:26:13,707 That is so good with the capers. 766 00:26:13,774 --> 00:26:16,710 It's cooked perfectly. 767 00:26:16,743 --> 00:26:18,011 - Come on, Brett, please. 768 00:26:18,111 --> 00:26:19,146 - In the window, Chef. Last plate. 769 00:26:19,179 --> 00:26:21,114 Service please. Gently. 770 00:26:21,148 --> 00:26:23,517 - It just sucks because Charity Night is something 771 00:26:23,584 --> 00:26:26,386 that you kind of look forward to as a "Hell's Kitchen" fan, 772 00:26:26,453 --> 00:26:29,189 and any little mistake is enough to send you home. 773 00:26:29,223 --> 00:26:30,791 - I'm not usually a scallop gal, 774 00:26:30,824 --> 00:26:32,626 but it's so good. 775 00:26:32,693 --> 00:26:33,894 - How were your scallops? 776 00:26:33,994 --> 00:26:36,530 Ours were really, really delicious. 777 00:26:36,630 --> 00:26:38,532 - Well ours had three reallys-- 778 00:26:38,632 --> 00:26:40,133 really, really, really delicious. 779 00:26:40,234 --> 00:26:41,702 - Oh, really, really, really? 780 00:26:41,802 --> 00:26:43,470 - Yeah. - Huh! 781 00:26:43,537 --> 00:26:45,739 Well, I guess our team will have to do better! 782 00:26:45,839 --> 00:26:47,908 - While "Will and Grace's" Eric McCormack 783 00:26:48,008 --> 00:26:49,643 and LA Dodgers' Justin Turner 784 00:26:49,710 --> 00:26:52,913 debate whose scallops were better... 785 00:26:52,980 --> 00:26:55,082 - Tara, eight minutes. - Eight minutes, yep. 786 00:26:55,148 --> 00:26:56,717 Alejandro and Tara have started 787 00:26:56,750 --> 00:26:58,952 on the spring pea and fava bean risotto 788 00:26:59,019 --> 00:27:00,554 with tempura lobster. 789 00:27:00,587 --> 00:27:01,855 - This is gonna be done way before. 790 00:27:01,889 --> 00:27:03,323 - I know, but that's okay. 791 00:27:03,423 --> 00:27:04,992 - You should push them then, because these are gonna 792 00:27:05,058 --> 00:27:06,927 be done before, dude. - I'm trying. 793 00:27:07,027 --> 00:27:08,729 - Tell them six and a half, dude. 794 00:27:08,829 --> 00:27:10,430 Tara needs to push these boys. 795 00:27:10,497 --> 00:27:12,165 Like, my risotto is gonna be done soon. 796 00:27:12,266 --> 00:27:13,867 Just tell them six minutes. 797 00:27:13,901 --> 00:27:15,702 - Alejandro, can you go in seven? 798 00:27:15,769 --> 00:27:17,304 Seven? - Yeah, seven and a half. 799 00:27:21,141 --> 00:27:22,976 - Young man, you haven't turned your back once yet. 800 00:27:23,076 --> 00:27:24,311 Three people making risotto is dangerous. 801 00:27:24,344 --> 00:27:25,979 Make sure it's all the same. - Brett--OK. 802 00:27:26,079 --> 00:27:27,814 - It's your course, young man. - Yes, Chef. 803 00:27:27,915 --> 00:27:29,016 - Own it. Let's go! 804 00:27:29,116 --> 00:27:30,384 - I feel like this is my chance 805 00:27:30,417 --> 00:27:32,419 to prove that I'm a natural-born leader. 806 00:27:32,519 --> 00:27:33,787 I love this. This is what I do. 807 00:27:33,820 --> 00:27:35,222 There's no plan B for me. 808 00:27:35,289 --> 00:27:36,990 That's a little salty. You forgot to mix them. 809 00:27:37,024 --> 00:27:37,991 - Well, these two are not. 810 00:27:38,025 --> 00:27:39,426 - So add these together. - These? 811 00:27:39,459 --> 00:27:40,661 - One of each, yes. - Add them together. 812 00:27:40,761 --> 00:27:41,795 All right, I'll just put them in this one? 813 00:27:41,862 --> 00:27:42,996 - Go, go, go. - We've got to go, guys. 814 00:27:43,063 --> 00:27:43,997 We've got to go. We've got to go. 815 00:27:44,064 --> 00:27:45,265 - Come on, Tara. - Are you ready? 816 00:27:45,332 --> 00:27:46,400 We're gonna put them together so they're both 817 00:27:46,466 --> 00:27:47,634 the exact same taste. - All right. 818 00:27:47,701 --> 00:27:49,870 Go ahead. 819 00:27:49,903 --> 00:27:51,138 It's perfect. 820 00:27:51,238 --> 00:27:53,040 - Let me taste them both. 821 00:27:53,073 --> 00:27:55,642 - Good. - You guys down to a minute? 822 00:27:55,709 --> 00:27:57,511 - Very nice. - Yes, Chef. 823 00:27:57,578 --> 00:27:59,112 - Shake it out. Where's the lobster? 824 00:27:59,146 --> 00:28:00,914 Where's the lobster? - Where's the lobster? 825 00:28:00,981 --> 00:28:02,816 - Sommer is bringing lobster. Thank you. 826 00:28:02,850 --> 00:28:03,951 - Hey, clumped together. 827 00:28:04,017 --> 00:28:05,085 Not even separate. Not good enough. 828 00:28:05,185 --> 00:28:06,620 - Guys, they're not even separated! 829 00:28:06,687 --> 00:28:07,888 They're all together! 830 00:28:07,988 --> 00:28:09,690 - Come on, ladies! Where's the standard gone? 831 00:28:09,790 --> 00:28:12,492 Look at the way she scraping the plate. 832 00:28:12,593 --> 00:28:13,727 Come on, guys! 833 00:28:13,827 --> 00:28:15,062 - Come on, guys. They're plating. 834 00:28:15,095 --> 00:28:16,330 - Who's tasting again? - Oh. 835 00:28:16,430 --> 00:28:17,331 - Good? - Yep. 836 00:28:17,431 --> 00:28:19,132 - Go. Sell it. - Stop. 837 00:28:19,233 --> 00:28:20,901 Have you tasted both? - Yes, Chef. 838 00:28:24,505 --> 00:28:26,507 - Blue Team, grab a spoon! 839 00:28:28,876 --> 00:28:30,911 It is night and day. 840 00:28:30,944 --> 00:28:33,514 - Yeah, that one's more salty. - Look at me. 841 00:28:33,547 --> 00:28:35,148 You have to own this. - Yes, Chef. 842 00:28:35,182 --> 00:28:38,452 - I want the same risotto for the entire 12 guests. 843 00:28:38,552 --> 00:28:40,020 Come on! - Yes, Chef. 844 00:28:40,120 --> 00:28:41,321 - All right, so split half and half. 845 00:28:41,388 --> 00:28:42,823 - Brett, use these big boy pans over here. 846 00:28:42,856 --> 00:28:43,891 - I got you right here. 847 00:28:43,991 --> 00:28:45,626 - Come on, Alejandro! - Yes, Chef. 848 00:28:45,692 --> 00:28:48,195 Any time Chef Ramsay calls you out on a dish 849 00:28:48,228 --> 00:28:50,264 that you made, like, you're freaking out. 850 00:28:50,297 --> 00:28:51,932 - Blue Team, you're cooking for baseball stars. 851 00:28:52,032 --> 00:28:52,933 - Yes, Chef. - Right now, 852 00:28:53,033 --> 00:28:54,001 this is a big error. 853 00:28:54,067 --> 00:28:55,335 Come on, guys! - Yes, Chef. 854 00:28:55,435 --> 00:28:56,737 - I should have been cooking that risotto. 855 00:28:56,837 --> 00:28:58,839 That way, I could control the seasoning. 856 00:28:58,872 --> 00:29:01,308 I'm shooting myself in the foot right now for not doing that. 857 00:29:01,341 --> 00:29:03,510 - Drop lobster off. Behind. - Come on, Blue Team! 858 00:29:03,577 --> 00:29:04,611 - Wipe that one down. 859 00:29:04,711 --> 00:29:06,113 Wipe that. Wipe it off. 860 00:29:06,180 --> 00:29:07,381 - Tara, are you happy with that? 861 00:29:07,414 --> 00:29:08,815 - Yes, Chef. - Red Team, go, please. 862 00:29:08,882 --> 00:29:10,217 Right out. Let's go. 863 00:29:10,284 --> 00:29:12,686 - That was freaking intense! Oh, my God. 864 00:29:12,786 --> 00:29:14,288 - Wow. 865 00:29:14,388 --> 00:29:15,889 It's so good! 866 00:29:15,989 --> 00:29:17,891 I want that lobster every day. 867 00:29:19,459 --> 00:29:21,128 - Come on, please. Go, young man. 868 00:29:21,228 --> 00:29:23,830 Go, go, go, go. Oh, boy. 869 00:29:23,897 --> 00:29:25,299 - Everything on the plate tasted great. 870 00:29:25,332 --> 00:29:27,434 It's just the execution just didn't sit well with me. 871 00:29:27,501 --> 00:29:28,869 Let's go, guys. Let's pick it up. 872 00:29:28,902 --> 00:29:30,904 In spite of Alejandro's struggles... 873 00:29:30,938 --> 00:29:32,472 - Ooh. - Justin Turner 874 00:29:32,506 --> 00:29:34,908 and his guests enjoy their risotto. 875 00:29:34,975 --> 00:29:37,311 - I don't know what's in this, but I don't really care. 876 00:29:37,344 --> 00:29:38,545 - Honestly. 877 00:29:38,612 --> 00:29:41,148 - Come here, Sommer. Alex, come here. 878 00:29:41,215 --> 00:29:42,516 Look at me. - Yes, Chef. 879 00:29:42,583 --> 00:29:44,384 - The beef, the final hurdle. - Yes, Chef. 880 00:29:44,418 --> 00:29:45,953 - 10 minutes, 10 minutes. - Yes, Chef. 881 00:29:45,986 --> 00:29:47,788 - Let's go. Good luck. - Yes, Chef. 882 00:29:47,855 --> 00:29:50,190 - Listen up. Alejandro, you're gonna do asparagus. 883 00:29:50,224 --> 00:29:51,992 Lemon. Butter is right there. 884 00:29:52,025 --> 00:29:53,427 All eyes are on me right now. 885 00:29:53,460 --> 00:29:55,229 I mean, it's the freaking entrée. 886 00:29:55,262 --> 00:29:57,331 Like, don't drop the ball on the entrée, man. 887 00:29:57,431 --> 00:29:58,899 - Alex, how are you feeling? You good? 888 00:29:58,999 --> 00:30:00,467 - I'm good. 889 00:30:00,534 --> 00:30:03,203 - You and Cheyenne are going to baste the filets. 890 00:30:03,270 --> 00:30:05,272 I'm going to get started on those sides right now. 891 00:30:05,339 --> 00:30:06,673 It's ten minutes--ten minutes to the window, okay? 892 00:30:06,740 --> 00:30:07,841 - Got you. 893 00:30:07,875 --> 00:30:09,042 - I'll keep counting down for you guys. 894 00:30:09,109 --> 00:30:11,044 - Sommer is doing a great job on her course. 895 00:30:11,111 --> 00:30:12,379 - Everybody knows what they're doing, right? 896 00:30:12,479 --> 00:30:13,480 - Absolutely. - Heard. 897 00:30:13,514 --> 00:30:14,748 - She has such a strong voice, 898 00:30:14,848 --> 00:30:16,016 and I trust her a lot. 899 00:30:16,116 --> 00:30:17,818 - All right, 8 1/2. 8 1/2. 900 00:30:17,918 --> 00:30:18,952 - 8 1/2 heard, 8 1/2 heard. 901 00:30:18,986 --> 00:30:20,420 - Already doing. 902 00:30:20,521 --> 00:30:22,322 - Turn your heat down, dude. That's going to catch on fire. 903 00:30:22,389 --> 00:30:23,991 Right, that's gonna set us on fire. 904 00:30:24,057 --> 00:30:26,193 Hey, Alex, I'm guarding your protein here 905 00:30:26,260 --> 00:30:27,594 because... - Yes, Chef. 906 00:30:27,661 --> 00:30:29,029 I want them beautifully cooked, not scorched. 907 00:30:29,062 --> 00:30:30,397 - Yes, Chef. - Yes, sir. 908 00:30:30,430 --> 00:30:32,399 - Alex, I want it standard. - Yes, Chef. 909 00:30:32,432 --> 00:30:35,669 Although it is Alex's course, if I up these steaks, 910 00:30:35,769 --> 00:30:37,604 that's going to be the nail in the coffin for me. 911 00:30:37,638 --> 00:30:39,173 - We should count and make sure we have more than 12. 912 00:30:39,239 --> 00:30:40,974 - Yeah, I will. 913 00:30:41,041 --> 00:30:42,276 - Let's go. Okay, we're on time, Sommer. 914 00:30:42,309 --> 00:30:44,011 Own it, let's go. 915 00:30:44,077 --> 00:30:45,879 - Yes, Chef. Take these out. 916 00:30:45,946 --> 00:30:47,314 Take those--take those out. - Got it. 917 00:30:47,414 --> 00:30:48,348 - Got it, heard. 918 00:30:48,448 --> 00:30:49,716 - Let it sit there naturally, good. 919 00:30:49,783 --> 00:30:51,318 - All right, Cheyenne, after I put down the filets, 920 00:30:51,385 --> 00:30:52,519 follow with the mushrooms. 921 00:30:52,553 --> 00:30:53,954 - Heard, following with mushrooms. 922 00:30:54,054 --> 00:30:55,989 - Tara, I need you to get that sauce right there 923 00:30:56,089 --> 00:30:58,158 and start putting it right next to the asparagus. 924 00:30:58,192 --> 00:30:59,393 Please don't make it messy. 925 00:30:59,493 --> 00:31:01,562 This is my course. I have to own it. 926 00:31:01,628 --> 00:31:03,597 I need to be the last person to check 927 00:31:03,664 --> 00:31:05,232 everything before it goes out. 928 00:31:05,265 --> 00:31:06,266 Right next to the asparagus. 929 00:31:06,333 --> 00:31:07,534 - Yep, I got it. 930 00:31:07,634 --> 00:31:09,269 - If anything goes wrong, it's on me. 931 00:31:09,336 --> 00:31:10,304 - Let's go. 932 00:31:10,404 --> 00:31:11,305 Come on, Blue Team. 933 00:31:11,405 --> 00:31:12,472 Where's the filet gone now? 934 00:31:12,506 --> 00:31:13,674 - They need a second in the oven. 935 00:31:13,707 --> 00:31:16,043 - Do not overcook them, Brett. 936 00:31:16,109 --> 00:31:17,911 - Oh, boy. - Get them out, Brett. 937 00:31:17,978 --> 00:31:19,313 - I'm getting them out. 938 00:31:19,346 --> 00:31:20,948 - I am a little bit worried about Brett-- 939 00:31:21,048 --> 00:31:22,316 his lack of communication. 940 00:31:22,349 --> 00:31:23,817 It's getting real old. 941 00:31:23,917 --> 00:31:24,952 - Come on, guys! 942 00:31:25,018 --> 00:31:26,153 Come on, Brett, please. 943 00:31:26,220 --> 00:31:27,754 Brett, do not cremate them, young man. 944 00:31:27,788 --> 00:31:28,755 - Yes, Chef. 945 00:31:28,789 --> 00:31:30,023 - You send me cremated beef, 946 00:31:30,123 --> 00:31:31,825 I'm going to throw it at you, okay? 947 00:31:31,925 --> 00:31:32,826 - Oh, God. 948 00:31:32,926 --> 00:31:35,128 Gordon doesn't look pleased. 949 00:31:35,195 --> 00:31:36,430 - Oh, my God. 950 00:31:36,463 --> 00:31:37,631 One overcooked thing, 951 00:31:37,698 --> 00:31:39,233 that'll be the death of you here. 952 00:31:39,299 --> 00:31:41,201 Chef Ramsay takes my jacket, and I go home. 953 00:31:41,235 --> 00:31:42,836 Literally anything can happen. 954 00:31:42,903 --> 00:31:43,971 Brett, can we sell? 955 00:31:44,037 --> 00:31:45,405 - I don't know, it's like... 956 00:31:53,347 --> 00:31:54,681 It's charity night in Hell's Kitchen, 957 00:31:54,715 --> 00:31:56,884 and the tables for both Project Angel Food 958 00:31:56,917 --> 00:31:58,685 and the Justin Turner Foundation 959 00:31:58,719 --> 00:32:01,388 are eagerly anticipating their entrees. 960 00:32:01,421 --> 00:32:04,057 - Let's go right in the center and sing "Suddenly Sirloin." 961 00:32:05,659 --> 00:32:08,028 Filet mignon headed up by Sommer in Red... 962 00:32:08,061 --> 00:32:09,029 - Come on, Blue Team. 963 00:32:09,062 --> 00:32:10,664 And Alex in Blue. 964 00:32:10,697 --> 00:32:12,065 - Brett, can we sell? 965 00:32:12,132 --> 00:32:14,301 - I don't know, it's like... 966 00:32:14,401 --> 00:32:15,903 - Yeah, those are good. 967 00:32:16,003 --> 00:32:17,871 - Come on, Brett, please. 968 00:32:17,905 --> 00:32:18,872 - Tell me when you got them. 969 00:32:18,939 --> 00:32:20,007 - Come on, Blue Team. 970 00:32:20,073 --> 00:32:23,343 - Truffle, wipe the plates. 971 00:32:23,443 --> 00:32:25,512 - Very nice, Alex. 972 00:32:25,579 --> 00:32:26,580 You happy with them? - Yes, Chef. 973 00:32:26,680 --> 00:32:27,881 - Very nice, Sommer. Off you go. 974 00:32:27,915 --> 00:32:28,949 Go. - Thank you, Chef. 975 00:32:29,016 --> 00:32:30,217 - Go, go, go. Let's go. 976 00:32:30,317 --> 00:32:31,752 Alex, happy with those? - Yes, Chef. 977 00:32:31,818 --> 00:32:33,620 - Service, go please. 978 00:32:33,720 --> 00:32:36,223 - Isn't it beautiful? 979 00:32:36,323 --> 00:32:37,791 - My, my, my. - Ooh. 980 00:32:37,858 --> 00:32:39,793 After a less than perfect evening, 981 00:32:39,860 --> 00:32:43,163 both kitchens came together for the final course. 982 00:32:43,230 --> 00:32:45,499 - It's fantastic. - This steak is amazing. 983 00:32:45,599 --> 00:32:46,867 - My steak is so good. 984 00:32:46,967 --> 00:32:48,068 - So good. 985 00:32:48,168 --> 00:32:50,637 - Chef? - Sommer. 986 00:32:50,671 --> 00:32:52,606 Your table really enjoyed the cooking of the meat. 987 00:32:52,639 --> 00:32:53,607 Good job. - Thank you. 988 00:32:53,640 --> 00:32:54,608 - Okay? You're welcome. 989 00:32:54,641 --> 00:32:55,876 - Thank you, guys. 990 00:32:55,909 --> 00:32:56,910 - Thank you so much for coming. 991 00:32:57,010 --> 00:32:59,313 Thank you. Thank you. 992 00:32:59,413 --> 00:33:01,148 - Thank you. - Thank you. 993 00:33:01,181 --> 00:33:02,850 - Thank you guys. - Thank you. 994 00:33:02,950 --> 00:33:04,384 - Thank you so much. 995 00:33:04,451 --> 00:33:05,519 - They rule. 996 00:33:12,359 --> 00:33:15,162 the charities were thrilled, 997 00:33:15,229 --> 00:33:18,031 and we ended on a high. 998 00:33:18,065 --> 00:33:21,668 And seeing as tonight's test was all about leadership, 999 00:33:21,702 --> 00:33:26,273 the best leader in the Red Team... 1000 00:33:26,306 --> 00:33:28,675 was Sommer. - Thank you, Chef. 1001 00:33:28,709 --> 00:33:31,712 - Hands down, the most vocal, but more importantly, 1002 00:33:31,745 --> 00:33:35,949 got her team rallying around her. 1003 00:33:36,016 --> 00:33:39,920 The best leader on the Blue Team tonight... 1004 00:33:39,953 --> 00:33:42,389 was Sakari. 1005 00:33:42,422 --> 00:33:46,059 Young man, finally, I felt your presence. 1006 00:33:46,159 --> 00:33:48,595 - Thank you, Chef. - Now listen carefully. 1007 00:33:48,662 --> 00:33:51,431 Sommer and Sakari, head to the dorms 1008 00:33:51,465 --> 00:33:56,036 and have one-on-one meetings with each of your teammates, 1009 00:33:56,069 --> 00:33:58,238 and come back to me with the two individuals 1010 00:33:58,272 --> 00:34:00,307 that you think should be up for elimination. 1011 00:34:00,407 --> 00:34:01,909 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 1012 00:34:01,975 --> 00:34:03,544 - Now, all of you, get out of here. 1013 00:34:03,610 --> 00:34:05,345 - This is a weird position to be in. 1014 00:34:05,379 --> 00:34:06,813 You know? But at the end of the day, 1015 00:34:06,914 --> 00:34:08,382 I can't be scared of confrontation. 1016 00:34:08,482 --> 00:34:10,384 - Crazy. - Hopefully I've gained 1017 00:34:10,450 --> 00:34:12,219 enough respect that they listen. 1018 00:34:12,319 --> 00:34:13,720 Close the door. 1019 00:34:13,787 --> 00:34:15,455 damn that's-- 1020 00:34:15,556 --> 00:34:18,091 - That was a tough slam there, Chef. 1021 00:34:18,192 --> 00:34:20,060 - Sorry. Lay it out. - Man. 1022 00:34:20,160 --> 00:34:21,562 I know you were in charge of the risotto. 1023 00:34:21,628 --> 00:34:23,130 - Risotto could have went smoother. 1024 00:34:23,230 --> 00:34:25,332 You know, we had the inconsistencies. 1025 00:34:25,432 --> 00:34:27,668 - Yeah, dog, that's-- that's where I'm at. 1026 00:34:27,734 --> 00:34:29,670 If you weren't the person cooking, that's fine. 1027 00:34:29,736 --> 00:34:32,272 But I think you really needed to step up today. 1028 00:34:32,306 --> 00:34:33,407 You know what I mean? - The food-- 1029 00:34:33,473 --> 00:34:35,342 I mean, everything turned out great. 1030 00:34:35,442 --> 00:34:37,344 It feels a little weird that Sakari is the leader 1031 00:34:37,444 --> 00:34:39,046 and I have to answer to him. 1032 00:34:39,112 --> 00:34:41,648 This kid that was very mute at the beginning 1033 00:34:41,715 --> 00:34:43,750 is technically holding my fate in his hands. 1034 00:34:43,784 --> 00:34:45,352 - Besides that, I think you should speak up more 1035 00:34:45,419 --> 00:34:48,088 and have your presence felt. 1036 00:34:48,155 --> 00:34:50,791 - So tonight, I know I was helping everywhere. 1037 00:34:50,858 --> 00:34:52,793 My--my one problem was that I didn't talk 1038 00:34:52,826 --> 00:34:54,061 about those lobsters. 1039 00:34:54,161 --> 00:34:55,062 - You weren't really delegating 1040 00:34:55,162 --> 00:34:56,430 everybody to help you plate. 1041 00:34:56,496 --> 00:34:57,865 - Well I did. They just didn't do it. 1042 00:34:57,965 --> 00:34:59,499 Two people have to go down tonight. 1043 00:34:59,600 --> 00:35:01,435 I know I'm probably going to be one of them 1044 00:35:01,502 --> 00:35:03,904 because I'm not in that little clique. 1045 00:35:03,971 --> 00:35:05,706 You're in charge here tonight. It's your call. 1046 00:35:05,772 --> 00:35:08,041 So-- - Yeah. 1047 00:35:08,108 --> 00:35:10,010 - You know, my feedback would be like-- 1048 00:35:10,110 --> 00:35:12,980 I think you need to work on, is just your presence. 1049 00:35:13,080 --> 00:35:15,148 Oh,, that's funny. 1050 00:35:15,182 --> 00:35:17,150 Welcome to the big boy league. 1051 00:35:17,184 --> 00:35:19,620 - I feel like I'm a leader. I just do it a different way. 1052 00:35:19,720 --> 00:35:20,787 It's just adapting to what Chef wants 1053 00:35:20,854 --> 00:35:22,890 and then giving that presence. - Sure. 1054 00:35:22,990 --> 00:35:25,759 Sakari is not always the most verbal person, 1055 00:35:25,826 --> 00:35:29,263 and so it's definitely scary knowing that Sakari has got 1056 00:35:29,329 --> 00:35:31,298 my future in Hell's Kitchen in his hands. 1057 00:35:31,398 --> 00:35:32,900 - I didn't pull anything away from anybody today. 1058 00:35:33,000 --> 00:35:34,101 But like, I just spoke up. 1059 00:35:34,201 --> 00:35:36,036 I like to be misunderstood a little bit. 1060 00:35:36,069 --> 00:35:38,305 If people can read you, then they know your weaknesses, 1061 00:35:38,405 --> 00:35:40,440 and that makes you vulnerable. 1062 00:35:40,474 --> 00:35:43,277 So it's all about waiting for that right moment to attack. 1063 00:35:45,279 --> 00:35:47,147 - Do you have anything you want to talk about from tonight? 1064 00:35:47,247 --> 00:35:49,516 - I feel like I did great. 1065 00:35:49,550 --> 00:35:51,118 - I think what you could have done differently 1066 00:35:51,151 --> 00:35:52,753 was just the delegation of the plating. 1067 00:35:52,786 --> 00:35:54,555 It was like all over the place. 1068 00:35:54,588 --> 00:35:56,356 I really did my. I was doing my. 1069 00:35:56,390 --> 00:35:57,758 I mean, I was literally screaming, like, 1070 00:35:57,791 --> 00:35:59,927 "You need to do this. You need to do this." 1071 00:35:59,993 --> 00:36:01,495 But it just, like, wasn't happening. 1072 00:36:01,595 --> 00:36:03,063 So it just made me look dumb. 1073 00:36:03,096 --> 00:36:05,465 I just don't think that I'm the weakest. 1074 00:36:05,499 --> 00:36:07,901 I'm consistently strong during dinner service. 1075 00:36:08,001 --> 00:36:09,870 There's clearly a reason I haven't been up yet. 1076 00:36:09,903 --> 00:36:11,672 Is that intimidating? Maybe. 1077 00:36:11,705 --> 00:36:12,906 I guess we'll see. 1078 00:36:12,940 --> 00:36:17,611 - All right, so... good talk. 1079 00:36:17,711 --> 00:36:18,912 - So I'll tell you the positives, right? 1080 00:36:18,946 --> 00:36:21,081 I think you have passion. - Yeah. 1081 00:36:21,148 --> 00:36:22,983 - Sometimes I feel like you might 1082 00:36:23,050 --> 00:36:24,351 second-guess yourself a little bit. 1083 00:36:24,384 --> 00:36:25,752 And I know you've been skating by here and there. 1084 00:36:25,786 --> 00:36:28,422 - Yeah. Honestly, I feel like Sakari 1085 00:36:28,522 --> 00:36:29,823 is one of the weaker chefs on the team. 1086 00:36:29,857 --> 00:36:31,491 I feel like I'm a better leader, and I think 1087 00:36:31,592 --> 00:36:33,193 that I out-cook him on a line. 1088 00:36:33,227 --> 00:36:34,661 I just did my best today. 1089 00:36:34,761 --> 00:36:36,597 It's like, what more could I do, though, you know? 1090 00:36:36,663 --> 00:36:38,732 - Obviously just the ownership of the scallop course, 1091 00:36:38,832 --> 00:36:40,067 and not seeing that there was one plate. 1092 00:36:40,133 --> 00:36:41,468 - Yeah. 1093 00:36:41,502 --> 00:36:43,136 Sakari may have had a good night tonight, 1094 00:36:43,237 --> 00:36:45,105 but I think that he belongs in that bottom. 1095 00:36:45,205 --> 00:36:46,540 - Cool. - Yeah, this is tough. 1096 00:36:46,640 --> 00:36:49,142 , man. 1097 00:36:49,243 --> 00:36:50,511 - Ugh! 1098 00:36:50,577 --> 00:36:52,679 Man, like I feel like I'm definitely one 1099 00:36:52,713 --> 00:36:54,515 of the strongest cooks here. 1100 00:36:54,548 --> 00:36:56,483 You've seen me on the line on all stations. 1101 00:36:56,550 --> 00:36:57,751 It's tough 1102 00:36:57,784 --> 00:36:59,586 because, like, I feel like all courses, 1103 00:36:59,686 --> 00:37:00,888 like, have mistakes. 1104 00:37:00,988 --> 00:37:02,089 - Obviously I'm not 1105 00:37:02,189 --> 00:37:03,490 the weakest person on this team, 1106 00:37:03,590 --> 00:37:05,692 but Sommer sees all of us below her. 1107 00:37:05,792 --> 00:37:07,928 I would say that the difference between me and Tara 1108 00:37:08,028 --> 00:37:10,764 and Cheyenne is that I did keep my composure 1109 00:37:10,864 --> 00:37:12,432 more than both of them. 1110 00:37:12,499 --> 00:37:14,301 - The things that I saw that went wrong 1111 00:37:14,368 --> 00:37:16,570 with you was like, you were telling us what to do, 1112 00:37:16,670 --> 00:37:17,971 but, like, it wasn't organized. And-- 1113 00:37:18,071 --> 00:37:19,740 - Well at that point, no one was listening to me. 1114 00:37:19,840 --> 00:37:21,375 And that's, like, not my fault. 1115 00:37:21,475 --> 00:37:23,277 - What do you think you could have done differently? 1116 00:37:23,343 --> 00:37:24,678 - Obviously, I need to be more vocal 1117 00:37:24,745 --> 00:37:28,715 and, like, just be more of, like, a bitch. 1118 00:37:28,749 --> 00:37:30,317 - It's a hard choice tonight. 1119 00:37:30,384 --> 00:37:32,419 It sucks having to choose two people. 1120 00:37:32,519 --> 00:37:34,221 But I know what I have to do. 1121 00:37:35,822 --> 00:37:37,224 - Who are you putting up? 1122 00:37:37,257 --> 00:37:39,760 - I'm still thinking. - This sucks. 1123 00:37:39,826 --> 00:37:41,495 - It's tough when you have to make hard decisions, you know? 1124 00:38:03,016 --> 00:38:06,286 - Every dinner service is important, 1125 00:38:06,386 --> 00:38:09,456 and tonight, we were able to make these worthy charities 1126 00:38:09,489 --> 00:38:10,591 very happy. 1127 00:38:10,657 --> 00:38:11,625 Yes, Chef. 1128 00:38:11,658 --> 00:38:13,026 - But tonight, 1129 00:38:13,060 --> 00:38:16,430 some of the mistakes were unforgivable. 1130 00:38:16,496 --> 00:38:19,299 Sakari, first nominee and why. 1131 00:38:19,366 --> 00:38:21,735 - My first nominee, Chef, is Brett. 1132 00:38:21,835 --> 00:38:23,937 He had a hiccup today with the scallop dish, 1133 00:38:24,037 --> 00:38:25,706 which he needed to own, 1134 00:38:25,739 --> 00:38:28,942 and he has been underperforming a bit. 1135 00:38:29,009 --> 00:38:30,310 - Second nominee and why. 1136 00:38:30,344 --> 00:38:33,914 - My second nominee is Alejandro, Chef. 1137 00:38:33,947 --> 00:38:35,549 We had a hiccup with the risotto course, Chef, 1138 00:38:35,582 --> 00:38:38,185 but also, he needed to find his voice tonight, 1139 00:38:38,218 --> 00:38:39,720 which he did not. 1140 00:38:42,623 --> 00:38:43,690 - Sommer. 1141 00:38:43,790 --> 00:38:45,759 Red Team's first nominee and why. 1142 00:38:45,826 --> 00:38:48,161 - Red Team's first nominee is Tara. 1143 00:38:49,263 --> 00:38:50,297 She wasn't really delegating. 1144 00:38:50,397 --> 00:38:52,733 She kind of did everything herself. 1145 00:38:52,833 --> 00:38:54,401 - Second nominee and why. 1146 00:38:54,468 --> 00:38:58,138 - Second nominee is... 1147 00:38:58,238 --> 00:39:01,175 Dafne, Chef. 1148 00:39:01,275 --> 00:39:04,444 She wasn't really delegating who should be doing what. 1149 00:39:04,545 --> 00:39:06,613 She just wasn't stepping up to the plate 1150 00:39:06,713 --> 00:39:08,348 and being a leader like she should have. 1151 00:39:08,382 --> 00:39:11,351 - Brett, Alejandro, Tara, and Dafne, step forward. 1152 00:39:17,057 --> 00:39:20,294 Alejandro, why should you stay in Hell's Kitchen? 1153 00:39:20,394 --> 00:39:21,528 - I feel like I'm one of the best chefs 1154 00:39:21,628 --> 00:39:23,430 in this competition. Tonight was a hiccup. 1155 00:39:23,497 --> 00:39:25,032 I should have pushed back on Tara a little bit 1156 00:39:25,098 --> 00:39:26,366 to give us more time. 1157 00:39:26,466 --> 00:39:28,836 Just shut down today, and it's not like me at all. 1158 00:39:28,869 --> 00:39:31,972 But I know that I can produce excellence for you, Chef. 1159 00:39:32,072 --> 00:39:33,574 - Brett. 1160 00:39:33,674 --> 00:39:35,809 Why do you think you should stay in Hell's Kitchen? 1161 00:39:35,909 --> 00:39:37,678 - Chef, I believe that I do not repeat mistakes. 1162 00:39:37,744 --> 00:39:39,313 I learn from every mistake that I make. 1163 00:39:39,346 --> 00:39:40,747 I'm a natural-born leader. 1164 00:39:40,814 --> 00:39:42,182 And being one of the youngest chefs in this competition, 1165 00:39:42,282 --> 00:39:44,218 I think that I have one of the loudest voices. 1166 00:39:44,318 --> 00:39:45,953 and I think I have a lot of potential, Chef. 1167 00:39:45,986 --> 00:39:48,422 Dafne. 1168 00:39:48,522 --> 00:39:50,858 - Chef, today was an unorganized night for me. 1169 00:39:50,958 --> 00:39:55,429 I definitely should have put more on my team's plate. 1170 00:39:55,495 --> 00:39:58,198 I try to help everyone out with their course. 1171 00:39:58,265 --> 00:40:01,235 I've just been too nice, and I'm never doing that again. 1172 00:40:02,870 --> 00:40:05,405 - Tara, second time up here. 1173 00:40:05,472 --> 00:40:07,207 Why do you deserve to stay in Hell's Kitchen? 1174 00:40:07,274 --> 00:40:09,376 - I have a voice, Chef. I found it here. 1175 00:40:09,476 --> 00:40:10,978 I have had good services. 1176 00:40:11,078 --> 00:40:12,646 Tonight, I messed up on the lobster. 1177 00:40:12,713 --> 00:40:15,315 I did not keep my eyes on every component of my dish. 1178 00:40:15,349 --> 00:40:16,950 - Tonight's objective was not standing out 1179 00:40:16,984 --> 00:40:18,752 as the most prolific cook. 1180 00:40:18,819 --> 00:40:21,355 It was owning your course. 1181 00:40:23,323 --> 00:40:24,925 The person leaving Hell's Kitchen is... 1182 00:40:38,839 --> 00:40:42,543 Brett. 1183 00:40:42,643 --> 00:40:45,812 Young man, I know you can cook, 1184 00:40:45,879 --> 00:40:49,183 but you are not ready to become my head chef in Atlantic City. 1185 00:40:49,283 --> 00:40:50,317 - Understood, Chef. 1186 00:40:50,350 --> 00:40:51,518 - I need your jacket. - Yes, Chef. 1187 00:40:51,552 --> 00:40:52,519 It's been an honor. 1188 00:40:52,553 --> 00:40:55,122 - Thank you. 1189 00:40:55,189 --> 00:40:56,623 Good luck. - Thank you very much. 1190 00:40:59,693 --> 00:41:02,262 I came into Hell's Kitchen insecure about my ability 1191 00:41:02,362 --> 00:41:04,631 as a chef, but this whole experience 1192 00:41:04,665 --> 00:41:05,866 has been a dream come true. 1193 00:41:05,933 --> 00:41:07,835 I think I've grown so much as a chef, 1194 00:41:07,868 --> 00:41:09,536 as a human being, as a leader. 1195 00:41:09,636 --> 00:41:10,704 I'm leaving Hell's Kitchen knowing 1196 00:41:10,804 --> 00:41:12,506 that I am a talented chef, 1197 00:41:12,606 --> 00:41:14,441 but I also am being reminded 1198 00:41:14,474 --> 00:41:15,475 that I have a lot to learn. 1199 00:41:15,542 --> 00:41:17,744 - Back in line. 1200 00:41:17,845 --> 00:41:19,379 We're getting down to the wire. 1201 00:41:19,479 --> 00:41:22,316 Hell's Kitchen Caesars Atlantic City 1202 00:41:22,349 --> 00:41:26,420 deserves the whole package! 1203 00:41:26,520 --> 00:41:27,621 Now get your heads in the game. 1204 00:41:27,721 --> 00:41:29,156 Yes, Chef. 1205 00:41:29,189 --> 00:41:31,625 - Good night. 1206 00:41:31,725 --> 00:41:34,428 - That's never happening again. I'm from New York. 1207 00:41:34,528 --> 00:41:36,897 I speak up every minute, every single day. 1208 00:41:36,997 --> 00:41:38,498 I need a drink. 1209 00:41:38,599 --> 00:41:42,169 My voice will be heard from now on. 1210 00:41:42,202 --> 00:41:44,238 - I want that top prize more than anybody. 1211 00:41:44,271 --> 00:41:45,639 I'm not going to stop until I get it. 1212 00:41:45,672 --> 00:41:47,774 If I got to die during the competition, I'll do it. 1213 00:41:47,841 --> 00:41:50,210 I'm here to do whatever it takes to win. 1214 00:41:50,277 --> 00:41:53,413 - It sucks being at the bottom, but now I totally get it. 1215 00:41:53,480 --> 00:41:56,183 Sommer--she'll throw anyone under the bus if she has to. 1216 00:41:56,283 --> 00:41:57,584 I've got to look out for her. 1217 00:41:59,253 --> 00:42:02,422 - Attention to detail is vital in a fine dining kitchen. 1218 00:42:02,489 --> 00:42:05,259 When Brett couldn't even count 12 plates correctly, 1219 00:42:05,359 --> 00:42:07,594 I knew I couldn't count on him. 1220 00:42:13,267 --> 00:42:15,402 Next time on "Hell's Kitchen"... 1221 00:42:15,435 --> 00:42:18,272 - Today you'll face three challenges. 1222 00:42:18,338 --> 00:42:21,808 - The time has come... - Your time starts now. 1223 00:42:21,875 --> 00:42:23,744 For the remaining seven chefs 1224 00:42:23,844 --> 00:42:26,180 to put it all on the line. 1225 00:42:26,280 --> 00:42:27,381 - You all know what's at stake. 1226 00:42:27,481 --> 00:42:28,649 And fight for their-- 1227 00:42:28,715 --> 00:42:30,484 - Coveted black jacket. 1228 00:42:30,551 --> 00:42:32,152 Get your hands on these quickly. 1229 00:42:32,186 --> 00:42:34,087 - I'm not leaving without getting that black jacket. 1230 00:42:34,154 --> 00:42:36,590 But will the battle for the black jackets... 1231 00:42:36,623 --> 00:42:38,192 - I'd never coat that in sauce. 1232 00:42:39,927 --> 00:42:43,163 - I've never felt this much pressure in my life. 1233 00:42:43,230 --> 00:42:44,698 Come at too high a price? 1234 00:42:44,798 --> 00:42:46,600 - Aah! - On the next... 1235 00:42:46,633 --> 00:42:48,669 - What the Hell's Kitchen? 81933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.