All language subtitles for Hells.Kitchen.US.S21E10.480p.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,269 --> 00:00:04,505 Previously on "Hell's Kitchen." 2 00:00:04,605 --> 00:00:05,539 - Line up, please. 3 00:00:05,639 --> 00:00:07,140 - Oh, my God. 4 00:00:07,241 --> 00:00:09,543 It was the first ever Hell's Kitchen Carne-Val. 5 00:00:09,643 --> 00:00:10,844 - Oh, wow. 6 00:00:10,911 --> 00:00:11,979 And Chef Ramsay decided... 7 00:00:12,079 --> 00:00:13,580 - Joining the Red Team will be... 8 00:00:13,680 --> 00:00:15,148 Brett. - Oh! 9 00:00:15,182 --> 00:00:16,717 To even out the teams. 10 00:00:16,750 --> 00:00:17,985 - Hey, ladies. 11 00:00:18,085 --> 00:00:19,319 After some fun and games... 12 00:00:19,353 --> 00:00:21,588 - I've never seen someone whack with two hands. 13 00:00:21,655 --> 00:00:23,590 The chefs tried to get creative 14 00:00:23,657 --> 00:00:24,925 with their cuts of beef. 15 00:00:24,992 --> 00:00:26,393 - You got to nail the tips, guys. 16 00:00:26,426 --> 00:00:28,428 - Vlad's rib cap... - Great sear on that. 17 00:00:28,462 --> 00:00:30,297 And Alejandro's New York strip... 18 00:00:30,397 --> 00:00:31,798 - One of the best New York strips I've ever tasted. 19 00:00:31,832 --> 00:00:33,033 - Thank you, Chef. 20 00:00:33,100 --> 00:00:34,067 Scored for the Blue Team. 21 00:00:34,134 --> 00:00:35,402 - Congratulations, Alejandro. 22 00:00:35,435 --> 00:00:37,171 But a rare mistake from Alex... 23 00:00:37,237 --> 00:00:38,438 - It looks unfinished visually. 24 00:00:38,505 --> 00:00:42,342 - I made a beurre blanc, and I left it on the pass. 25 00:00:42,442 --> 00:00:43,477 Allowed Sommer... 26 00:00:43,544 --> 00:00:45,045 - I love the demi. - Thank you, Chef. 27 00:00:45,078 --> 00:00:47,080 To clinch victory for the Red Team. 28 00:00:47,114 --> 00:00:49,049 - Congratulations. - Thank you, Chef. 29 00:00:49,116 --> 00:00:51,118 During steak night dinner service... 30 00:00:51,185 --> 00:00:52,953 - Whiskey for dessert. - And for breakfast. 31 00:00:53,053 --> 00:00:55,355 The Red Team's newest member, Brett... 32 00:00:55,422 --> 00:00:57,191 - It's still cold. It needs longer. 33 00:00:57,291 --> 00:00:58,959 And their oldest member, Tara... 34 00:00:59,026 --> 00:01:00,394 - That's blue. - Yes, Chef. 35 00:01:00,427 --> 00:01:02,062 - That's not even rare yet. 36 00:01:02,095 --> 00:01:03,497 Get it in the oven! - Yes, Chef. 37 00:01:03,597 --> 00:01:05,666 Struggled with undercooked proteins. 38 00:01:05,732 --> 00:01:06,867 - Come on. 39 00:01:06,900 --> 00:01:08,035 In the Blue kitchen, 40 00:01:08,068 --> 00:01:10,070 Alejandro sank the fish station. 41 00:01:10,103 --> 00:01:11,071 - Come here, all of you. 42 00:01:11,138 --> 00:01:12,472 Come here! - Dude. 43 00:01:12,506 --> 00:01:13,941 - That's not pink, that's raw. 44 00:01:14,041 --> 00:01:15,642 And Vlad used a cake tester 45 00:01:15,709 --> 00:01:16,710 to check his meat. 46 00:01:16,777 --> 00:01:17,711 - Enough's enough. 47 00:01:17,778 --> 00:01:19,746 This is embarrassing. 48 00:01:21,181 --> 00:01:22,549 In spite of completing service, 49 00:01:22,616 --> 00:01:25,118 neither team was worthy of being called a winner. 50 00:01:25,152 --> 00:01:26,220 - Definitely not a good service. 51 00:01:26,320 --> 00:01:27,521 - No. 52 00:01:27,588 --> 00:01:28,555 The Blue Team nominated... 53 00:01:28,589 --> 00:01:29,857 - Vlad, Chef. - And... 54 00:01:29,957 --> 00:01:31,191 - Alejandro. 55 00:01:31,225 --> 00:01:32,326 While the Red Team chose... 56 00:01:32,392 --> 00:01:33,660 - Brett, Chef. - And... 57 00:01:33,760 --> 00:01:35,095 - Me, Chef. 58 00:01:35,195 --> 00:01:36,797 But in the end, Chef Ramsay sent home... 59 00:01:36,830 --> 00:01:38,265 - Vlad. 60 00:01:38,365 --> 00:01:40,067 Ending his chance of becoming head chef 61 00:01:40,100 --> 00:01:43,036 at Hell's Kitchen Caesars Atlantic City. 62 00:01:44,037 --> 00:01:47,107 And now, the continuation of "Hell's Kitchen." 63 00:01:47,207 --> 00:01:48,275 - Get out of here. 64 00:01:48,308 --> 00:01:50,244 - Yes, Chef. 65 00:01:50,277 --> 00:01:52,813 - I'm glad that Chef Ramsay believes in me. 66 00:01:52,880 --> 00:01:54,114 And that's all that matters. 67 00:01:54,147 --> 00:01:55,549 I knew my whole team didn't support me. 68 00:01:55,649 --> 00:01:57,117 And I'm glad they finally told him that, 69 00:01:57,150 --> 00:01:58,318 because he can see 70 00:01:58,352 --> 00:01:59,453 what two-faced people they actually are. 71 00:01:59,520 --> 00:02:01,188 - Do you want to speak as a team, or no? 72 00:02:01,221 --> 00:02:02,222 - I think we should. - Yeah. 73 00:02:02,256 --> 00:02:03,824 - I can't trust them at all. 74 00:02:03,857 --> 00:02:05,359 They talk nice to my face, but I don't know what they say 75 00:02:05,425 --> 00:02:06,760 when they go back to their dorm rooms. 76 00:02:06,827 --> 00:02:09,329 That's the difference between being 21 and being 41. 77 00:02:11,398 --> 00:02:14,501 - I never gave up on you as a teammate. 78 00:02:14,568 --> 00:02:17,037 I know that you're strong, but I do see you get flustered. 79 00:02:17,070 --> 00:02:18,472 - I get that, but to have every single person 80 00:02:18,539 --> 00:02:20,774 say, "I do not believe in her," that's sucked. 81 00:02:20,874 --> 00:02:21,975 - I never said-- 82 00:02:22,075 --> 00:02:23,076 - We didn't say we didn't believe in you. 83 00:02:23,110 --> 00:02:24,344 We said you don't communicate. 84 00:02:24,444 --> 00:02:26,180 - There is times that you don't communicate. 85 00:02:26,280 --> 00:02:27,548 - He pretty much said, like, your team just gave up on you. 86 00:02:27,614 --> 00:02:28,549 - Because of your communication, 87 00:02:28,615 --> 00:02:29,550 we said we don't believe in you. 88 00:02:29,616 --> 00:02:30,984 - I never gave up on you. 89 00:02:31,084 --> 00:02:32,152 And I need you to get that out of your head, literally. 90 00:02:32,219 --> 00:02:33,387 - Well, that's not what he just said to me. 91 00:02:33,453 --> 00:02:35,189 Like, your entire team just gave up on you. 92 00:02:35,222 --> 00:02:36,390 "Oh, we have your back." 93 00:02:36,423 --> 00:02:38,425 Like, you don't. 94 00:02:38,525 --> 00:02:40,227 I just need to know that, like, you guys don't 95 00:02:40,294 --> 00:02:42,396 think, like, you want me out. 96 00:02:42,429 --> 00:02:43,697 - No, I don't think that, honestly. 97 00:02:43,797 --> 00:02:45,432 - It sucks to have to hear that. 98 00:02:45,465 --> 00:02:47,367 - I fully believe in everybody on this team. 99 00:02:49,837 --> 00:02:52,072 We have to rub Tara's back and console her. 100 00:02:52,172 --> 00:02:53,473 She's the oldest one on the team, 101 00:02:53,507 --> 00:02:55,509 and she's acting the most immature about this. 102 00:02:55,609 --> 00:02:57,010 Yeah. 103 00:02:57,077 --> 00:02:58,912 - It's gonna be really hard to work with her now, 104 00:02:59,012 --> 00:03:00,380 because she has this set mentality 105 00:03:00,480 --> 00:03:02,382 that we don't like her. - Yeah. 106 00:03:02,449 --> 00:03:05,185 - Just have to try to pump her up at least a little bit. 107 00:03:05,219 --> 00:03:06,420 - Yeah, yeah. - For sure. 108 00:03:08,222 --> 00:03:09,556 - Tomorrow is a new day. 109 00:03:22,269 --> 00:03:23,871 - Hello, is somebody in there? 110 00:03:26,473 --> 00:03:27,774 - I think I've had enough of Abe. 111 00:03:27,875 --> 00:03:29,142 - Hey. 112 00:03:29,243 --> 00:03:31,111 - That voice, I just--I don't want to hear it anymore. 113 00:03:31,144 --> 00:03:32,913 - I'm gonna crush you. 114 00:03:32,980 --> 00:03:36,550 Oh, yeah. Oh, yeah. 115 00:03:36,583 --> 00:03:40,153 - Kind of a lot sometimes, especially at 7:00 a. m. 116 00:03:40,187 --> 00:03:42,155 - As Abe gags on his toothbrush-- 117 00:03:43,524 --> 00:03:45,626 - A lot of people get kind of annoyed by Abe. 118 00:03:45,726 --> 00:03:47,794 He has this, like, supervillain laugh, 119 00:03:47,828 --> 00:03:49,229 like "mwa-ha-ha-ha." 120 00:03:56,837 --> 00:03:58,572 He thinks, like, it's just hilarious. 121 00:03:58,639 --> 00:04:00,073 And I'm just annoyed. 122 00:04:00,140 --> 00:04:02,009 Like, you have to be able to read the room. 123 00:04:02,109 --> 00:04:03,944 You're on ten. 124 00:04:03,977 --> 00:04:05,412 I'm at, like, a two. 125 00:04:07,347 --> 00:04:09,149 Let's go. 126 00:04:11,118 --> 00:04:13,320 - Let's go, chefs. Line up, please, quickly. 127 00:04:16,690 --> 00:04:17,858 Good morning. 128 00:04:17,958 --> 00:04:19,193 - Morning, Chef. - Good morning, Chef. 129 00:04:19,226 --> 00:04:20,794 - We all know that great chefs today 130 00:04:20,861 --> 00:04:22,196 are taking comfort food 131 00:04:22,262 --> 00:04:25,332 and elevating it into something really special. 132 00:04:25,432 --> 00:04:27,301 All of you step forward, please. 133 00:04:27,334 --> 00:04:29,903 I'm gonna show you a couple of examples. 134 00:04:30,003 --> 00:04:32,673 Here's a perfectly fine traditional burger. 135 00:04:32,739 --> 00:04:34,308 It's okay, nothing wrong with it. 136 00:04:34,341 --> 00:04:35,509 But it's not very inspiring, is it? 137 00:04:35,542 --> 00:04:36,577 No, Chef. 138 00:04:36,677 --> 00:04:39,146 - Now, here's an elevated burger. 139 00:04:39,246 --> 00:04:41,381 - Whoo. - Look at the difference. 140 00:04:41,481 --> 00:04:43,116 Night and day, right? - Yes, Chef. 141 00:04:43,150 --> 00:04:45,352 - Here's another example. 142 00:04:45,385 --> 00:04:47,154 A traditional slice of pizza. 143 00:04:47,187 --> 00:04:49,790 Simple, but let's be honest, a little dull. 144 00:04:49,857 --> 00:04:53,627 And here's the chef version of that pizza. 145 00:04:53,694 --> 00:04:55,362 - Wow. - What do you think? 146 00:04:55,429 --> 00:04:56,964 - Awesome. - That's beautiful. 147 00:04:57,030 --> 00:04:58,232 - That's what chefs can do today-- 148 00:04:58,298 --> 00:04:59,900 take something humble, elevate it. 149 00:05:00,000 --> 00:05:03,136 Now, our final dish, a traditional taco. 150 00:05:03,237 --> 00:05:04,905 Kind of boring, not very exciting, 151 00:05:04,938 --> 00:05:07,007 a little bit plain, right? - Yes, Chef. 152 00:05:07,107 --> 00:05:11,345 - So the elevated taco comes down to this. 153 00:05:13,981 --> 00:05:15,582 Oh, my God. 154 00:05:15,616 --> 00:05:17,417 - Danny Trejo? - Oh, my God. 155 00:05:17,518 --> 00:05:20,821 Oh, my God. 156 00:05:20,888 --> 00:05:22,856 - That's not a taco. That's a Trejo. 157 00:05:22,956 --> 00:05:24,892 What the is going on? 158 00:05:27,861 --> 00:05:29,296 - That's amazing. 159 00:05:29,396 --> 00:05:32,065 - What? Danny Trejo is here? 160 00:05:32,132 --> 00:05:34,067 - That's not an elevated taco. 161 00:05:34,101 --> 00:05:36,103 This is an elevated taco. 162 00:05:36,203 --> 00:05:37,938 - Man, I've watched all of his movies. 163 00:05:38,038 --> 00:05:39,306 He's got that voice, you know. 164 00:05:39,406 --> 00:05:40,641 He's just--he's hardcore. 165 00:05:40,707 --> 00:05:42,176 Man. - Welcome. 166 00:05:42,276 --> 00:05:43,544 It's an absolute pleasure having you here. 167 00:05:43,644 --> 00:05:45,512 - Thank you, Chef. - Dafne, you look very excited. 168 00:05:45,546 --> 00:05:47,114 - Yeah. Mucho gusto, seรฑor. 169 00:05:49,683 --> 00:05:52,219 Oh, man, I'm literally trying to put in my Spanish flair 170 00:05:52,319 --> 00:05:54,188 and be like, hey, I'm Latina here. 171 00:05:54,221 --> 00:05:56,190 Mucho gusto, Danny. 172 00:05:57,024 --> 00:05:58,725 - Now, Danny, you opened Trejo's Tacos. 173 00:05:58,792 --> 00:05:59,993 - Five years ago. - Now you've got? 174 00:06:00,027 --> 00:06:03,931 - Four in Los Angeles and in Miami, Chicago. 175 00:06:04,031 --> 00:06:06,033 - How do you keep on reinventing that taco? 176 00:06:06,099 --> 00:06:09,503 - Well, first of all, if you just try to do one thing, 177 00:06:09,536 --> 00:06:10,904 it's not gonna work. 178 00:06:10,971 --> 00:06:15,275 Vegan, gluten free, and jackfruit, unbelievable. 179 00:06:15,342 --> 00:06:16,944 - Inspired? - Yes, Chef. 180 00:06:16,977 --> 00:06:18,345 - And so you should be. 181 00:06:18,412 --> 00:06:20,581 Right, for today's team challenge, 182 00:06:20,614 --> 00:06:23,150 I want each of you to use your creativity 183 00:06:23,183 --> 00:06:24,618 to make an elevated taco. 184 00:06:24,718 --> 00:06:25,986 Now, each team will be responsible 185 00:06:26,019 --> 00:06:27,888 for making five tacos. 186 00:06:27,988 --> 00:06:29,623 Now, Blue Team, there's four of you on there. 187 00:06:29,656 --> 00:06:33,227 So your fifth taco will be a team taco, clear? 188 00:06:33,260 --> 00:06:34,494 Yes, Chef. 189 00:06:34,595 --> 00:06:36,663 - The team with the most unique and delicious tacos 190 00:06:36,730 --> 00:06:38,332 wins today's challenge. 191 00:06:38,432 --> 00:06:40,534 - Oh, we got to win this, guys. - Right, Red Team, Blue Team, 192 00:06:40,634 --> 00:06:43,804 you've got 40 minutes to create five stunning tacos. 193 00:06:43,871 --> 00:06:46,507 And your 40 minutes start now. 194 00:06:46,607 --> 00:06:47,975 Off you go. 195 00:06:48,075 --> 00:06:49,376 In today's team challenge, 196 00:06:49,476 --> 00:06:51,378 the chefs will be making elevated tacos 197 00:06:51,478 --> 00:06:53,347 with five different proteins. 198 00:06:53,447 --> 00:06:55,148 - Got to be smart with those proteins, please, yes? 199 00:06:55,215 --> 00:06:56,683 - Yes, Chef. - We have jicama. 200 00:06:56,750 --> 00:06:59,353 One chicken, one beef, and one pork taco. 201 00:06:59,386 --> 00:07:01,455 - Guys, I'm going Thai with my pork. 202 00:07:01,522 --> 00:07:02,823 - Heard that. 203 00:07:02,856 --> 00:07:05,325 One fish, and one shrimp taco. 204 00:07:05,425 --> 00:07:06,660 - I'm excited, Chef. - Yeah? 205 00:07:06,727 --> 00:07:09,296 - The Latina in me is just thriving right now. 206 00:07:09,329 --> 00:07:11,665 - Kind of like al pastor tacos, but with my own tortilla. 207 00:07:11,698 --> 00:07:12,699 - Okay. 208 00:07:12,766 --> 00:07:13,700 - I must win this, 209 00:07:13,767 --> 00:07:15,335 no matter what the cost is. 210 00:07:15,435 --> 00:07:17,504 - You can get the tortillas done in this amount of time? 211 00:07:17,571 --> 00:07:18,772 - Oh, yeah. 212 00:07:19,740 --> 00:07:21,808 - I'm going Caribbean. I'm doing a curry shrimp taco. 213 00:07:21,909 --> 00:07:22,943 - Cool. 214 00:07:22,976 --> 00:07:24,211 - Red Team, we're coming for you. 215 00:07:24,311 --> 00:07:25,212 Watch out. 216 00:07:25,312 --> 00:07:26,480 - I'm working Thai curry sauce. 217 00:07:26,547 --> 00:07:28,048 I'm pretty much gonna be searing off my steak, 218 00:07:28,148 --> 00:07:29,783 kind of like letting it rest in there. 219 00:07:29,816 --> 00:07:30,784 Yeah. 220 00:07:30,817 --> 00:07:31,852 - Jalapeรฑo. 221 00:07:31,952 --> 00:07:33,587 - Tacos is in my wheelhouse, you know. 222 00:07:33,620 --> 00:07:36,023 It's an easy fix for nine children. 223 00:07:36,089 --> 00:07:37,958 So it's in our blood. It's in our genes. 224 00:07:38,025 --> 00:07:39,626 I'm doing--yeah, I'm doing a fried fish taco. 225 00:07:39,660 --> 00:07:40,794 I'ma bread my fish. 226 00:07:40,861 --> 00:07:42,095 - You're make your own tortillas? 227 00:07:42,196 --> 00:07:43,597 - Making a flour tortilla. I'm gonna push it. 228 00:07:43,664 --> 00:07:45,899 I'm feeling confident of what I have to bring, you know. 229 00:07:45,999 --> 00:07:47,467 I know I can do this. 230 00:07:47,501 --> 00:07:48,902 - Pull this off, this could be epic. 231 00:07:49,002 --> 00:07:50,737 Yes. 232 00:07:50,838 --> 00:07:53,273 - I'm doing a fennel slaw, achiote-marinated fish, 233 00:07:53,340 --> 00:07:55,108 and then my salsa crudo. 234 00:07:55,142 --> 00:07:56,877 - Cool, that sounds delicious, dude. 235 00:07:58,512 --> 00:08:00,314 - 21 minutes to go, yes? - Yes, Chef. 236 00:08:00,347 --> 00:08:02,850 - Just over halfway. 237 00:08:06,820 --> 00:08:08,488 - You're think you're so cool, speaking Spanish. 238 00:08:08,589 --> 00:08:09,990 - Oh, I love speaking Spanish. 239 00:08:10,057 --> 00:08:11,058 - Mucho caliente. 240 00:08:11,091 --> 00:08:12,326 - Mucho, mucho. 241 00:08:12,426 --> 00:08:13,427 - No bueno, no bueno. 242 00:08:13,460 --> 00:08:14,561 - Mucho gusto, seรฑor. 243 00:08:14,661 --> 00:08:16,230 - Come on, gringo. - Ah. 244 00:08:18,899 --> 00:08:20,901 - Somebody turn those tomatillos, please. 245 00:08:20,934 --> 00:08:22,336 - I love it, the way you say tomatillos. 246 00:08:22,436 --> 00:08:24,071 It's so hot. 247 00:08:24,104 --> 00:08:25,572 - I got skirt steak, Chef. 248 00:08:25,672 --> 00:08:28,775 I want to make a roasted poblano and jalapeno aioli. 249 00:08:28,876 --> 00:08:30,677 My girlfriend actually made this recipe. 250 00:08:30,744 --> 00:08:32,379 This taco feels so homey to me. 251 00:08:32,479 --> 00:08:34,815 I feel like I'm representing my restaurant back home. 252 00:08:34,915 --> 00:08:37,551 I feel like I'm representing Emily and myself very well. 253 00:08:37,584 --> 00:08:39,453 - I'm gonna do fried-- 254 00:08:39,553 --> 00:08:40,587 - Like a Baja taco? 255 00:08:40,621 --> 00:08:41,655 - Yeah. - I love that. 256 00:08:43,056 --> 00:08:44,625 - Anybody have time to make an aioli? 257 00:08:44,658 --> 00:08:46,460 I feel a little rushed, 258 00:08:46,560 --> 00:08:49,396 'cause I'm trying to work on the steak tacos 259 00:08:49,463 --> 00:08:51,331 and my tacos at the same time. 260 00:08:51,431 --> 00:08:53,500 We need a white onion on the grill as well. 261 00:08:53,600 --> 00:08:55,202 Definitely felt like I had doubled the workload 262 00:08:55,269 --> 00:08:56,203 of everybody else. 263 00:08:56,270 --> 00:08:57,704 But I put that on myself. 264 00:08:57,804 --> 00:08:59,006 I feel like that's what a leader does. 265 00:08:59,072 --> 00:09:01,575 Some sort of crema or slaw would be great. 266 00:09:02,776 --> 00:09:04,578 - Five minutes. - Yes, Chef. 267 00:09:04,611 --> 00:09:06,013 - Ah! 268 00:09:06,113 --> 00:09:07,548 I'm literally so nervous right now. 269 00:09:07,614 --> 00:09:08,749 It's burning. 270 00:09:08,815 --> 00:09:09,816 My tortilla's burning. 271 00:09:09,850 --> 00:09:11,251 I'm just gonna literally toss it, 272 00:09:11,351 --> 00:09:13,020 and not even try to save it, and start all over. 273 00:09:13,086 --> 00:09:14,288 - Dafne, you're making me nervous. 274 00:09:14,388 --> 00:09:16,190 - Yes, Chef. 275 00:09:16,256 --> 00:09:17,791 - Four minutes to go, young man. 276 00:09:17,858 --> 00:09:19,393 - Time just ticking, ticking, ticking. 277 00:09:20,627 --> 00:09:23,297 He's now doing a tortilla. 278 00:09:23,363 --> 00:09:24,765 - I was just focused on getting everything done 279 00:09:24,865 --> 00:09:26,700 and I thought I had more time than I expected. 280 00:09:26,733 --> 00:09:27,935 - Come on, Abe. 281 00:09:27,968 --> 00:09:29,570 - 60 seconds to go. - 60 seconds heard, Chef. 282 00:09:29,670 --> 00:09:30,771 - I'm gonna plate for you. 283 00:09:30,871 --> 00:09:32,272 What do you need? What do you need? 284 00:09:32,306 --> 00:09:33,473 - I'm not gonna be able to get them. 285 00:09:33,507 --> 00:09:34,541 - We gotta go, we gotta go, we gotta go. 286 00:09:34,608 --> 00:09:35,542 - Right here, right here, right here. 287 00:09:35,609 --> 00:09:37,077 - Come on, Abe. 288 00:09:38,312 --> 00:09:39,346 Oh,. 289 00:09:46,453 --> 00:09:48,355 Both teams are in the final minutes 290 00:09:48,422 --> 00:09:49,957 of creating their elevated tacos 291 00:09:50,023 --> 00:09:52,159 for Chef Ramsay and Danny Trejo. 292 00:09:52,226 --> 00:09:53,627 - You all right, Abe? 293 00:09:53,660 --> 00:09:56,530 Abe is down to the wire with his tortillas. 294 00:09:56,630 --> 00:09:58,866 Come on, Abe, those things should be done by now. 295 00:09:58,899 --> 00:10:00,868 I completely forgot about my tortillas. 296 00:10:00,901 --> 00:10:02,302 - Why did you do that now, Abe? 297 00:10:02,402 --> 00:10:04,238 - I'm not gonna be able to get my flour tortilla out. 298 00:10:04,271 --> 00:10:05,873 But I had the backup ready. 299 00:10:05,906 --> 00:10:07,274 I'll just give them that nice char 300 00:10:07,307 --> 00:10:08,642 off the burner, off the stove, 301 00:10:08,709 --> 00:10:09,743 just make it taste perfect. 302 00:10:09,843 --> 00:10:11,144 - 30 seconds to go. 303 00:10:11,245 --> 00:10:12,746 - Guys, give him a hand if he needs it. 304 00:10:12,846 --> 00:10:13,914 - What do you need, Abe? - We've got to go. 305 00:10:13,947 --> 00:10:15,182 We've got to go. - Come on, Abe. 306 00:10:15,282 --> 00:10:16,884 - What else, Abe? - Lime, lime, lime, lime. 307 00:10:16,950 --> 00:10:18,952 - I got you, I got you. 308 00:10:18,986 --> 00:10:22,523 - Ten, nine, eight, seven, 309 00:10:22,589 --> 00:10:26,326 six, five, four, three, 310 00:10:26,393 --> 00:10:29,363 two, one, and stop. 311 00:10:29,429 --> 00:10:30,564 Well done, Red Team. 312 00:10:30,631 --> 00:10:31,765 Blue Team, well done. 313 00:10:31,832 --> 00:10:33,166 - I'm still upset, because I'm not 314 00:10:33,233 --> 00:10:34,134 getting my flour tortilla out. 315 00:10:34,234 --> 00:10:35,636 But I know everything else, 316 00:10:35,702 --> 00:10:37,437 all the other elements, are gonna pop. 317 00:10:37,471 --> 00:10:40,440 - Let's start off with the battle of the chicken. 318 00:10:40,474 --> 00:10:41,875 Let's start off with Sommer, please. 319 00:10:41,909 --> 00:10:42,943 - Let's go, Sommer. - Come on, Sommer. 320 00:10:43,043 --> 00:10:44,678 - I'm excited to show Danny Trejo, 321 00:10:44,745 --> 00:10:47,648 like, I could take a taco and make it Caribbean. 322 00:10:47,714 --> 00:10:50,117 It's a jerk chicken taco with a mango salsa. 323 00:10:50,150 --> 00:10:52,686 And underneath, there's just some simple guacamole. 324 00:10:52,719 --> 00:10:54,388 - I love guacamole. 325 00:10:54,488 --> 00:10:55,622 Spicy, I love the spice. 326 00:10:55,722 --> 00:10:57,758 Usually, I like putting, like, my own salsa on. 327 00:10:57,791 --> 00:10:58,926 But this was really good. 328 00:10:58,959 --> 00:11:00,661 - That spice is absolutely spot on. 329 00:11:00,694 --> 00:11:01,862 - Yes. - Really good. 330 00:11:01,895 --> 00:11:03,030 Good job, well done. 331 00:11:03,063 --> 00:11:05,265 - Atta girl, Sommer. 332 00:11:05,299 --> 00:11:07,234 - Right, next up, Alex, please, from Blue Team. 333 00:11:07,267 --> 00:11:08,602 Let's go. - Let's go, Alex. 334 00:11:08,669 --> 00:11:09,937 - Let's go, baby. 335 00:11:11,538 --> 00:11:12,472 - I'm scared of you most my life, 336 00:11:12,539 --> 00:11:13,740 so it's a pleasure to feed you. 337 00:11:14,908 --> 00:11:17,177 - I wanted to go a little out of the box, 338 00:11:17,277 --> 00:11:21,014 so I made a Nashville hot chicken breakfast taco. 339 00:11:21,114 --> 00:11:22,115 - Wow. 340 00:11:22,149 --> 00:11:23,183 Danny, your thoughts on that one. 341 00:11:25,552 --> 00:11:26,720 - That's right. 342 00:11:26,753 --> 00:11:27,988 Feel like my taco is killer. It's original. 343 00:11:28,055 --> 00:11:29,990 It's different. It's delicious. 344 00:11:30,023 --> 00:11:30,991 It's a winner. 345 00:11:31,024 --> 00:11:32,326 - Tough decision. 346 00:11:32,392 --> 00:11:34,661 Danny, is it Sommer's chicken from the Red Team? 347 00:11:34,761 --> 00:11:38,498 Or is it Alex's chicken from the Blue Team? 348 00:11:38,599 --> 00:11:39,833 - Uh... 349 00:11:43,270 --> 00:11:44,972 It's a tie. They were both delicious. 350 00:11:45,038 --> 00:11:46,039 - Both of them? - Yeah. 351 00:11:46,073 --> 00:11:47,674 - Congratulations, Sommer and Alex. 352 00:11:47,708 --> 00:11:49,109 Well done. 353 00:11:49,209 --> 00:11:50,677 A point for each team. 354 00:11:50,711 --> 00:11:52,746 Up next, battle of the shrimp. 355 00:11:52,846 --> 00:11:54,448 Tara, step forward, please. 356 00:11:54,515 --> 00:11:55,849 - All right, Tara, come on. 357 00:11:55,916 --> 00:11:58,352 Let's kill these boys. 358 00:11:58,452 --> 00:12:00,621 - Describe your taco to Danny and I, please. 359 00:12:00,721 --> 00:12:03,390 - So today, I made you a beer-battered shrimp taco 360 00:12:03,423 --> 00:12:06,093 that has a chipotle crema between the two tortillas. 361 00:12:06,193 --> 00:12:07,694 - Nice? - Mm-hmm. 362 00:12:07,794 --> 00:12:09,930 - Really good stuff. - It's really good. I like it. 363 00:12:10,030 --> 00:12:11,198 - Thank you. Please pick up your taco. 364 00:12:11,265 --> 00:12:12,866 Go, Tara. That a girl. 365 00:12:12,900 --> 00:12:14,535 - Okay, next up, Sakari, please. Let's go. 366 00:12:14,635 --> 00:12:15,836 - Let's go, boss. - Let's go, buddy. 367 00:12:15,869 --> 00:12:17,337 - I have so much confidence in Sakari. 368 00:12:17,437 --> 00:12:19,039 I feel like he's gonna knock it out of the park. 369 00:12:19,072 --> 00:12:22,242 - So for today, we have a Caribbean-inspired taco 370 00:12:22,309 --> 00:12:24,478 with a roti curried shrimp as well. 371 00:12:24,511 --> 00:12:26,547 Just something that really speaks to my roots growing up. 372 00:12:26,647 --> 00:12:27,548 - I like it. 373 00:12:27,614 --> 00:12:28,682 - You like it? 374 00:12:28,749 --> 00:12:29,950 - Nothing is overpowering. 375 00:12:29,983 --> 00:12:31,552 - No, it blends nicely. 376 00:12:31,618 --> 00:12:33,220 I like that. Really good job, well done. 377 00:12:33,320 --> 00:12:34,988 Go, Sakari. 378 00:12:35,055 --> 00:12:35,989 - Really good. 379 00:12:36,056 --> 00:12:37,191 - Good job, Kari. 380 00:12:37,257 --> 00:12:40,127 - Two good shrimp tacos. Which one do you prefer? 381 00:12:44,498 --> 00:12:45,999 - I like the Blue Team. 382 00:12:46,033 --> 00:12:48,001 - Sakari, congratulations. - Thank you, Chef. 383 00:12:48,035 --> 00:12:49,803 - A point to the Blue Team. 384 00:12:49,837 --> 00:12:51,772 With the Blue Team now in the lead, 385 00:12:51,839 --> 00:12:53,473 Brett is hoping to impress 386 00:12:53,574 --> 00:12:55,909 with the Red Team's fish taco featuring... 387 00:12:56,009 --> 00:12:59,446 - Achiote-marinated mahi-mahi served over a fennel slaw. 388 00:12:59,479 --> 00:13:00,848 He'll be up against Abe 389 00:13:00,948 --> 00:13:02,916 and his fish taco for the Blue Team. 390 00:13:02,983 --> 00:13:06,553 - I had breaded a red snapper with a mixed slaw. 391 00:13:06,587 --> 00:13:08,288 - Danny, two really good tacos. 392 00:13:08,388 --> 00:13:10,624 Is it Brett's mahi-mahi from the Red Team? 393 00:13:10,657 --> 00:13:13,794 Or is it Abe's snapper taco from the Blue Team? 394 00:13:13,827 --> 00:13:15,295 - I love the snapper. 395 00:13:16,463 --> 00:13:17,698 - Yes. 396 00:13:17,798 --> 00:13:20,067 - Congratulations, Abe. - Thank you, Chef. 397 00:13:20,100 --> 00:13:21,401 - Good job, brother. - Good job. 398 00:13:21,468 --> 00:13:22,836 - Yes. 399 00:13:22,870 --> 00:13:24,872 With the Red Team down three to one, 400 00:13:24,938 --> 00:13:27,741 the pressure is on Cheyenne and her steak taco 401 00:13:27,841 --> 00:13:30,477 to keep the Red Team's hopes of winning alive. 402 00:13:30,511 --> 00:13:34,114 - I have for you a skirt steak I marinated in cayenne, 403 00:13:34,147 --> 00:13:36,717 paprika, a little bit of cumin. 404 00:13:36,750 --> 00:13:38,685 - I hate cayenne pepper. 405 00:13:42,823 --> 00:13:45,592 But it's really good. - Thank you. 406 00:13:45,659 --> 00:13:48,228 Up next, the Blue Team's group taco. 407 00:13:48,295 --> 00:13:50,631 - So we did a mojo-marinated skirt steak. 408 00:13:50,664 --> 00:13:53,834 Made an avocado charred tomatillo crema on the bottom. 409 00:13:57,838 --> 00:14:00,073 - Big question, Danny. Red Team or Blue Team? 410 00:14:02,009 --> 00:14:03,410 - Cheyenne? Yeah. - For the Red Team. 411 00:14:03,510 --> 00:14:05,345 - I like that, I like that. - Red Team, congratulations. 412 00:14:05,379 --> 00:14:07,214 Thank you. That's special. 413 00:14:07,314 --> 00:14:10,184 - Boom, point Red. Oh, yeah. 414 00:14:10,217 --> 00:14:12,586 - Up next, Dafne from the Red Team, please. 415 00:14:12,653 --> 00:14:14,421 - I put my heart out there. 416 00:14:14,454 --> 00:14:17,257 I used a technique from my family in Honduras. 417 00:14:17,357 --> 00:14:20,060 So I have to make my family proud and the Latinos proud. 418 00:14:20,160 --> 00:14:23,263 Today, you have my take on al pastor tacos. 419 00:14:23,330 --> 00:14:25,265 I made it with chorizo, ground pork, 420 00:14:25,332 --> 00:14:27,534 and then I did make my own masa tortilla. 421 00:14:27,634 --> 00:14:28,702 - Wow. 422 00:14:28,802 --> 00:14:30,470 - Mom! You got my mom back there? 423 00:14:32,206 --> 00:14:33,340 - You've definitely elevated it. 424 00:14:33,440 --> 00:14:35,142 Good job. - Thank you, Chef. 425 00:14:35,242 --> 00:14:37,177 Alejandro, let's go. 426 00:14:37,277 --> 00:14:38,445 - Dafne is awesome. 427 00:14:38,512 --> 00:14:39,713 She's a force to be reckoned with. 428 00:14:39,780 --> 00:14:41,949 I've been wanting to go up against her for a while. 429 00:14:41,982 --> 00:14:43,383 And I got my wish. 430 00:14:43,483 --> 00:14:45,485 Kind of went a little Thai style with this. 431 00:14:45,552 --> 00:14:47,988 That's a Thai street taco with pork tenderloin. 432 00:14:48,055 --> 00:14:50,057 There's a curry aioli. 433 00:14:50,157 --> 00:14:51,391 Danny, thoughts on this one? 434 00:14:51,425 --> 00:14:53,193 - Presentation is beautiful. 435 00:14:53,227 --> 00:14:54,862 Good, I like this. 436 00:14:54,962 --> 00:14:56,563 - It's very sweet. Was it with coconut milk? 437 00:14:56,630 --> 00:14:58,065 - Yeah, it was with coconut milk, yeah. 438 00:14:58,165 --> 00:14:59,233 - You need to back that up with the seasoning 439 00:14:59,266 --> 00:15:01,368 and especially the acid at the end. 440 00:15:01,468 --> 00:15:04,271 - Right, Danny, two exceptional tacos, 441 00:15:04,304 --> 00:15:05,706 two very different tacos. 442 00:15:05,739 --> 00:15:08,208 Do you prefer the Red Team's taco from Dafne 443 00:15:08,308 --> 00:15:10,110 or Alejandro's Thai taco? 444 00:15:10,143 --> 00:15:11,545 Red or Blue? 445 00:15:14,414 --> 00:15:15,582 - I got to say Red. 446 00:15:15,616 --> 00:15:17,050 - Dafne's, yeah. 447 00:15:17,150 --> 00:15:20,320 - Really a change for a taco, so that really elevated it. 448 00:15:22,189 --> 00:15:23,090 - We have a tie. 449 00:15:23,190 --> 00:15:25,592 Let's bring back the top two. 450 00:15:25,626 --> 00:15:27,628 I think it's clearly Dafne for Red Team 451 00:15:27,661 --> 00:15:29,863 and Abe from the Blue Team. 452 00:15:29,930 --> 00:15:31,899 Danny, which one has the winning vote 453 00:15:31,999 --> 00:15:33,467 that's gonna win it for their team? 454 00:15:37,070 --> 00:15:38,939 - Well, I'm gonna have to say that... 455 00:15:40,941 --> 00:15:42,576 I love my mom's cooking. 456 00:15:42,676 --> 00:15:44,311 - The Red Team. 457 00:15:47,748 --> 00:15:50,884 Oh, my God, I am ecstatic right now. 458 00:15:50,951 --> 00:15:53,387 Gracias. Mom, Dad, Abuelita. 459 00:15:53,487 --> 00:15:55,389 I'm making my family proud, and... 460 00:15:57,257 --> 00:15:59,026 - All of you, join me in thanking 461 00:15:59,126 --> 00:16:00,861 this incredible Hollywood legend. 462 00:16:00,928 --> 00:16:02,729 Thank you. 463 00:16:02,829 --> 00:16:04,231 - It's been an absolute pleasure. 464 00:16:04,298 --> 00:16:05,299 - Thank you. - Thank you so much. 465 00:16:05,365 --> 00:16:07,067 - Thank you, Mr. Trejo. 466 00:16:08,669 --> 00:16:10,904 Brett, right now, you are one lucky, aren't you? 467 00:16:10,971 --> 00:16:12,873 - I owe them my life, Chef. 468 00:16:12,906 --> 00:16:17,611 - Red Team, you've got another fabulous reward. 469 00:16:17,711 --> 00:16:19,379 You'll be smiling from ear to ear 470 00:16:19,479 --> 00:16:21,548 inside these giant inflatables, 471 00:16:21,582 --> 00:16:23,951 because you're all going zorbing. 472 00:16:23,984 --> 00:16:25,652 I'm so excited. 473 00:16:27,020 --> 00:16:29,590 - So much fun rolling down the hills. 474 00:16:29,623 --> 00:16:31,892 - Oh, my God, yes. 475 00:16:31,992 --> 00:16:33,193 - And there's more. 476 00:16:33,227 --> 00:16:35,929 You're gonna be feasting on a unbelievable array 477 00:16:36,029 --> 00:16:38,465 of gourmet Trejo Tacos. 478 00:16:38,498 --> 00:16:40,000 - Oh, my God! 479 00:16:41,502 --> 00:16:43,070 - At this stage in the competition, 480 00:16:43,103 --> 00:16:45,606 I like to make it a little bit more personal. 481 00:16:45,672 --> 00:16:47,641 I've got a very exciting present 482 00:16:47,708 --> 00:16:50,544 from me personally back in the dorm. 483 00:16:50,644 --> 00:16:52,279 Red Team, congratulations. Off you go, get out of here. 484 00:16:52,312 --> 00:16:54,348 - Thank you, Chef. - Well done. 485 00:16:54,414 --> 00:16:55,716 - It's really, really, really good 486 00:16:55,749 --> 00:16:57,084 to be on the Red Team. 487 00:16:57,150 --> 00:16:58,151 I love that he calls me out 488 00:16:58,218 --> 00:16:59,820 for being just a lucky. 489 00:16:59,920 --> 00:17:01,255 I haven't gotten any points in challenges, 490 00:17:01,288 --> 00:17:02,623 but the girls have put me on their back, 491 00:17:02,656 --> 00:17:04,458 and I could not be more grateful. 492 00:17:04,525 --> 00:17:05,626 - What is it? What is it? 493 00:17:05,659 --> 00:17:06,827 What is it? What is it? What is it? 494 00:17:06,860 --> 00:17:07,895 - Let's go! 495 00:17:07,961 --> 00:17:09,530 Yes! 496 00:17:09,630 --> 00:17:11,899 Oh, my God! 497 00:17:11,932 --> 00:17:13,100 - Oh, my God. 498 00:17:13,166 --> 00:17:14,701 - We got the Vitamixes. 499 00:17:14,735 --> 00:17:16,470 Oh, this is the best reward on "Hell's Kitchen." 500 00:17:16,503 --> 00:17:17,704 I'm gonna be mixing, 501 00:17:17,738 --> 00:17:19,506 I'm gonna be blending smoothies every day. 502 00:17:19,573 --> 00:17:20,707 - Look at your baby. 503 00:17:20,741 --> 00:17:21,942 - I'm elated. This is amazing. 504 00:17:21,975 --> 00:17:23,377 - Oh, they're gonna be so pissed. 505 00:17:23,477 --> 00:17:24,545 - No way. - Oh. 506 00:17:26,180 --> 00:17:28,782 - Blue Team, today, in Hell's Kitchen, 507 00:17:28,815 --> 00:17:30,184 it's corn shucking day. 508 00:17:30,250 --> 00:17:32,352 - Oh, great. 509 00:17:32,386 --> 00:17:35,189 - We need to husk and shuck hundreds of pounds of it. 510 00:17:35,222 --> 00:17:37,357 Also ahead of dinner service tonight, 511 00:17:37,424 --> 00:17:40,661 we have a Hell's Kitchen taco for every diner. 512 00:17:40,761 --> 00:17:43,063 So we need freshly made tortillas. 513 00:17:43,130 --> 00:17:45,465 Head back to the dorm. 514 00:17:45,499 --> 00:17:47,501 Good effort, Blue Team, okay? Get your heads up. 515 00:17:47,601 --> 00:17:48,902 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 516 00:17:49,002 --> 00:17:50,470 - Woulda, coulda, shoulda, but sure as hell didn't. 517 00:17:50,537 --> 00:17:54,041 So close to tasting them Trejo Tacos right now. 518 00:17:56,176 --> 00:17:59,079 But it's just defeat that I'm tasting. 519 00:18:00,514 --> 00:18:01,815 While the Blue Team are reflecting 520 00:18:01,849 --> 00:18:03,784 on yet another loss, 521 00:18:03,817 --> 00:18:05,986 the Red Team is about to experience 522 00:18:06,019 --> 00:18:07,888 yet another adventure. 523 00:18:07,988 --> 00:18:09,122 - Hello. - Hello. 524 00:18:10,257 --> 00:18:11,458 - I've never been zorbing before. 525 00:18:11,491 --> 00:18:13,260 - Ah! - Go in, my lady. 526 00:18:13,293 --> 00:18:14,661 Oh. 527 00:18:14,695 --> 00:18:16,930 - We're gonna be inside of a bubble like a hamster. 528 00:18:17,030 --> 00:18:18,832 Whoo-hoo! 529 00:18:18,899 --> 00:18:20,367 - Oh. - How are we gonna do this? 530 00:18:20,467 --> 00:18:21,335 - I don't know. 531 00:18:21,435 --> 00:18:22,903 - Let them go! 532 00:18:27,474 --> 00:18:30,310 - Man, we're picking up some speed, and then-- 533 00:18:33,914 --> 00:18:35,549 It was just, like, a cluster 534 00:18:35,582 --> 00:18:38,218 of just women going down the hill. 535 00:18:38,318 --> 00:18:41,455 You fell out. 536 00:18:41,555 --> 00:18:43,957 We definitely looked like two drunk hamsters. 537 00:18:44,024 --> 00:18:46,493 - Your lipstick's all over Sommer's ass. 538 00:18:46,593 --> 00:18:47,494 - Yeah-- 539 00:18:47,594 --> 00:18:49,463 It's her lips. 540 00:18:49,496 --> 00:18:50,864 She kissed your ass. 541 00:18:52,332 --> 00:18:53,600 - There she goes. 542 00:18:53,667 --> 00:18:54,535 Oh, there she goes. 543 00:18:54,635 --> 00:18:57,671 Tara is a natural-born zorber. 544 00:18:57,704 --> 00:18:58,872 - Oh, you got it! 545 00:19:01,208 --> 00:19:03,210 - I'm like, damn, Tara, you did this before? 546 00:19:04,745 --> 00:19:06,413 While the Red Team is having a ball, 547 00:19:06,513 --> 00:19:10,417 the Blue is wondering where the shuck they went wrong. 548 00:19:10,450 --> 00:19:12,953 - Chef, we tried. Fourth punishment in a row. 549 00:19:13,020 --> 00:19:15,455 It's like getting broken up with four times in a row. 550 00:19:15,522 --> 00:19:17,024 It's a lot of heartbreak. 551 00:19:17,057 --> 00:19:19,126 - Corn needs to get peeled, grilled, cut off the cob. 552 00:19:19,226 --> 00:19:21,662 So I want to divide and conquer everything. 553 00:19:21,695 --> 00:19:24,898 - I'm from Ohio, so when corn season is in full effect, 554 00:19:24,965 --> 00:19:26,533 we get bushels of sweet corn 555 00:19:26,633 --> 00:19:28,735 and it's usually a day's worth of prep. 556 00:19:28,836 --> 00:19:31,104 So this punishment is so tedious. 557 00:19:31,138 --> 00:19:34,775 These things take forever. 558 00:19:34,875 --> 00:19:37,744 - Mentally, I'm starting to get a little crazy. 559 00:19:37,811 --> 00:19:40,414 I'm so tired of losing. 560 00:19:49,089 --> 00:19:50,290 - Wow. - Ah! 561 00:19:50,390 --> 00:19:51,491 - Oh, my God. - Ah! 562 00:19:51,592 --> 00:19:53,760 - We see the array of tacos. 563 00:19:53,827 --> 00:19:56,129 We are VIP for real. 564 00:19:56,230 --> 00:19:57,731 - Thank you, Danny Trejo. 565 00:19:57,831 --> 00:19:59,266 - Yes, thank you, Danny. 566 00:19:59,299 --> 00:20:01,702 - This looks good. - Hell yeah. 567 00:20:01,735 --> 00:20:03,437 - This is definitely once in a lifetime. 568 00:20:03,470 --> 00:20:05,072 - It sucks that it's almost over. 569 00:20:05,105 --> 00:20:06,340 - I know. - Yeah. 570 00:20:06,440 --> 00:20:08,175 - This can definitely be the final five right here. 571 00:20:08,275 --> 00:20:10,043 - Black jackets. 572 00:20:10,110 --> 00:20:11,578 - For me, the past's the past. 573 00:20:11,678 --> 00:20:13,647 I believe the Red Team is all in the same boat. 574 00:20:13,714 --> 00:20:15,482 So we're ready just to rock service tonight 575 00:20:15,549 --> 00:20:16,950 and just work as a cohesive team. 576 00:20:17,017 --> 00:20:18,552 - This is four in a row. 577 00:20:18,585 --> 00:20:19,987 Cheers to the Red Team. - Four in a row. 578 00:20:20,087 --> 00:20:21,188 - Yeah. - Red Team. 579 00:20:21,221 --> 00:20:22,389 - And Brett. 580 00:20:22,456 --> 00:20:23,624 - Yeah. 581 00:20:25,325 --> 00:20:27,160 - You said 100 tortillas, Chef? 582 00:20:27,194 --> 00:20:28,896 - Yeah, at least. 583 00:20:28,996 --> 00:20:30,430 - A memorable moment from this morning 584 00:20:30,497 --> 00:20:32,766 was not being able to push out my tortillas. 585 00:20:32,833 --> 00:20:34,201 I'm reaping what I sow right now. 586 00:20:34,234 --> 00:20:35,636 Ain't nothing like fresh tortillas. 587 00:20:35,669 --> 00:20:38,272 - Is there a trick to this? I haven't done this before. 588 00:20:39,840 --> 00:20:41,108 - Alejandro. - Yes, Chef. 589 00:20:41,208 --> 00:20:42,476 - I need you for two minutes, you and I. 590 00:20:42,543 --> 00:20:43,644 - Just real quick-- - Now. 591 00:20:43,677 --> 00:20:44,912 - I just need to set up another-- 592 00:20:45,012 --> 00:20:46,113 - No, go, go, go, go, go, go. 593 00:20:46,213 --> 00:20:47,147 - What the hell's going on? 594 00:20:48,482 --> 00:20:50,184 I'm nervous as hell. 595 00:20:50,284 --> 00:20:51,552 - Young man. - Yes, Chef? 596 00:21:01,662 --> 00:21:02,829 - Alejandro. - Yes, Chef. 597 00:21:02,863 --> 00:21:04,264 - I need you for two minutes. You and I. 598 00:21:04,298 --> 00:21:05,332 - Just real quick-- - Now. 599 00:21:05,432 --> 00:21:06,333 - I just need to set up another-- 600 00:21:06,433 --> 00:21:07,868 - No, go, go, go, go, go, go. 601 00:21:07,935 --> 00:21:10,070 Young man. - Yes, Chef. 602 00:21:10,103 --> 00:21:11,438 - I know you can cook. 603 00:21:11,471 --> 00:21:13,407 But you have this very strange way 604 00:21:13,473 --> 00:21:16,143 of getting in the weeds and then your head drops. 605 00:21:16,243 --> 00:21:17,144 - Yes, Chef. 606 00:21:17,244 --> 00:21:18,312 - You need to fight back. 607 00:21:18,345 --> 00:21:19,479 - I know, Chef. 608 00:21:19,513 --> 00:21:21,348 - You've got to pull yourself back. 609 00:21:21,415 --> 00:21:22,883 - Yes, Chef. 610 00:21:22,950 --> 00:21:24,751 - I've seen some incredible moments with what you've done, 611 00:21:24,785 --> 00:21:26,787 not just the inspiration, but just the gravitas 612 00:21:26,887 --> 00:21:28,589 of what you bring to this competition. 613 00:21:28,655 --> 00:21:30,791 But then when you hit a bump, you disappear. 614 00:21:30,824 --> 00:21:31,992 - Yes, Chef. 615 00:21:32,059 --> 00:21:33,861 - And I can't afford you to disappear tonight. 616 00:21:33,961 --> 00:21:35,462 - Yes, Chef. 617 00:21:35,562 --> 00:21:36,830 It took a lot for me to make it to this moment right now. 618 00:21:36,897 --> 00:21:40,634 I miss my wife. I especially miss my son. 619 00:21:40,667 --> 00:21:44,171 His name's Arlo Gray. He is--he's awesome. 620 00:21:44,238 --> 00:21:46,306 It was a big decision for me to leave my family, 621 00:21:46,406 --> 00:21:50,210 and it was a big sacrifice for both myself and my wife. 622 00:21:50,277 --> 00:21:52,212 I know why I'm here. They know why I'm here. 623 00:21:52,279 --> 00:21:54,214 And it's to prove that I have what it takes 624 00:21:54,281 --> 00:21:57,317 to be Chef Ramsay's head chef at Atlantic City. 625 00:21:57,384 --> 00:21:58,952 - I need a voice. 626 00:21:59,052 --> 00:22:00,454 - Heard, Chef. - Let's go. 627 00:22:00,554 --> 00:22:01,822 - Let's go. 628 00:22:01,855 --> 00:22:03,290 I thought I was going home. 629 00:22:03,390 --> 00:22:04,625 I was scared. 630 00:22:04,658 --> 00:22:06,226 But after I'm done talking to Chef Ramsay, 631 00:22:06,293 --> 00:22:08,829 I'm ready to run through a brick wall. 632 00:22:11,632 --> 00:22:13,667 With the ladies and Brett back 633 00:22:13,700 --> 00:22:15,869 from a day of bonding and zorbing... 634 00:22:15,936 --> 00:22:17,704 - Open ears, wide eyes, let's go. 635 00:22:17,804 --> 00:22:19,806 Both teams have their game faces on 636 00:22:19,873 --> 00:22:21,909 for tonight's service. 637 00:22:21,975 --> 00:22:24,745 - Just trying to be very talkative tonight, so-- 638 00:22:24,845 --> 00:22:26,113 - Rock and roll, baby. 639 00:22:26,180 --> 00:22:27,447 No room for errors. 640 00:22:27,514 --> 00:22:28,949 - Calm, cool, collected, yes? 641 00:22:28,982 --> 00:22:30,350 - Calm, cool, collected. - Let's go. 642 00:22:30,384 --> 00:22:31,919 - Let's have a good service. - Marino. 643 00:22:31,952 --> 00:22:33,020 - Si, Chef. 644 00:22:33,120 --> 00:22:35,389 - Open Hell's Kitchen, please. - Subito. 645 00:22:45,832 --> 00:22:47,868 As the numbers continue to dwindle 646 00:22:47,968 --> 00:22:49,703 in the kitchen, the dining room 647 00:22:49,803 --> 00:22:52,272 is once again filled with excitement. 648 00:22:52,372 --> 00:22:53,774 - Here's to daddy, Gordon Ramsay. 649 00:22:53,841 --> 00:22:55,809 - Yes, yes. - Cheers. 650 00:22:55,876 --> 00:22:57,544 Maรฎtre d' Marino has returned. 651 00:22:57,644 --> 00:22:58,946 - Oh, Marino's back. 652 00:22:59,046 --> 00:23:00,314 And customers are anxious 653 00:23:00,414 --> 00:23:02,816 to get a taste of Chef Ramsay's menu. 654 00:23:02,916 --> 00:23:04,251 - I'll do the golden beet salad. 655 00:23:04,351 --> 00:23:05,752 - I'll also have a rack of lamb. 656 00:23:05,786 --> 00:23:07,321 This evening, 657 00:23:07,387 --> 00:23:09,456 there will be special guests at the Blue chef's table-- 658 00:23:09,556 --> 00:23:12,159 actresses and comedians Cheryl Hines 659 00:23:12,226 --> 00:23:13,760 and Rachael Harris. 660 00:23:13,827 --> 00:23:15,028 - He's real cute. - I feel like we just-- 661 00:23:15,062 --> 00:23:16,396 whoa, Rachael. 662 00:23:16,463 --> 00:23:18,065 - I know, it's awkward. 663 00:23:19,466 --> 00:23:21,068 - Red Team, six cover, table four. 664 00:23:21,101 --> 00:23:22,803 Two carbonara, two scallops, two risotto. 665 00:23:22,870 --> 00:23:24,104 - Yes, Chef. - Let's go. 666 00:23:24,204 --> 00:23:25,706 - I got the two carbonaras. You do the risotto. 667 00:23:25,806 --> 00:23:27,074 They had no confidence in me yesterday, 668 00:23:27,107 --> 00:23:28,876 so the pressure is so on. 669 00:23:28,909 --> 00:23:30,377 If I don't come out swinging tonight, 670 00:23:30,477 --> 00:23:31,645 I'm definitely going down. 671 00:23:31,712 --> 00:23:33,780 - Here, let's do a standard three minutes. 672 00:23:33,881 --> 00:23:35,282 You have an extra one in here, don't you? 673 00:23:35,349 --> 00:23:36,550 - I have this one as the partridge one. 674 00:23:36,617 --> 00:23:37,684 I've got three in. 675 00:23:37,751 --> 00:23:38,952 - Dropping my pasta in 30 seconds. 676 00:23:38,986 --> 00:23:39,953 - Brett, you good on two lobsters? 677 00:23:39,987 --> 00:23:40,954 - Yep. 678 00:23:41,021 --> 00:23:41,989 - Dropping pasta, dropping pasta. 679 00:23:42,022 --> 00:23:43,190 You didn't hear me? 680 00:23:43,223 --> 00:23:44,191 Now you're really gonna hear me. 681 00:23:44,224 --> 00:23:45,392 I warned them. 682 00:23:45,425 --> 00:23:46,860 I'm gonna be loud and I'm gonna fast. 683 00:23:46,960 --> 00:23:48,028 Drop those scallops, drop those scallops. 684 00:23:48,095 --> 00:23:49,096 - Drop them right now. 685 00:23:49,196 --> 00:23:50,697 Two scallop, so get the scallops. 686 00:23:50,797 --> 00:23:52,232 - Yeah. 687 00:23:52,266 --> 00:23:54,101 - Are they seasoned? - No, sorry. 688 00:23:54,201 --> 00:23:55,636 - Season 'em, season 'em, season 'em. 689 00:23:55,669 --> 00:23:58,438 - Sommer is definitely carrying Brett a little bit. 690 00:23:58,472 --> 00:24:00,240 He seems really iffy. 691 00:24:00,274 --> 00:24:01,942 - Minute and a half, minute and a half. 692 00:24:02,009 --> 00:24:03,610 - Hey, Brett, you heard that? 90 seconds. 693 00:24:03,710 --> 00:24:05,712 - It's only five. So you have ten, right? 694 00:24:05,746 --> 00:24:06,747 - Ten pieces. 695 00:24:06,813 --> 00:24:08,549 - There's no wiggle room anymore. 696 00:24:08,582 --> 00:24:09,616 You know, there's nowhere to hide. 697 00:24:09,716 --> 00:24:11,018 Everyone has to be on their game. 698 00:24:11,118 --> 00:24:12,386 - You a minute out yet? Are you just dropping them? 699 00:24:12,452 --> 00:24:13,587 So you're still a little bit of time out, Brett? 700 00:24:13,654 --> 00:24:14,721 - Put the tray down, work with two hands. 701 00:24:14,788 --> 00:24:15,822 It's always quicker, yes? - Yes, Chef. 702 00:24:15,856 --> 00:24:17,157 - How long? - Always. 703 00:24:17,224 --> 00:24:18,158 - Brett, how do you need-- how long do you need? 704 00:24:18,225 --> 00:24:19,293 - Tara, can you not scream over? 705 00:24:19,393 --> 00:24:20,827 I'm trying to talk. - I'm sorry, Chef. 706 00:24:20,861 --> 00:24:22,829 - You got to start listening to each other a little bit. 707 00:24:22,863 --> 00:24:25,399 - Tara is just talking over everyone. 708 00:24:25,465 --> 00:24:27,000 And I don't think she understands 709 00:24:27,067 --> 00:24:28,335 the way a line works. 710 00:24:28,435 --> 00:24:30,938 We all almost dance like ballerinas. 711 00:24:32,940 --> 00:24:34,908 And she is just a rock metalhead. 712 00:24:34,942 --> 00:24:35,943 - I'm sorry, I'm sorry, 713 00:24:36,043 --> 00:24:36,944 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 714 00:24:37,044 --> 00:24:38,745 She's just like-- 715 00:24:38,846 --> 00:24:40,347 - All right, carbonara's walking, okay? 716 00:24:40,447 --> 00:24:42,316 - Risotto walking, you good, Brett? 717 00:24:42,349 --> 00:24:43,951 - Yeah, I'll be good to walk. - Okay. 718 00:24:43,984 --> 00:24:45,385 - Take the skewers out. 719 00:24:47,387 --> 00:24:49,723 - Now I'm double checking every single thing Brett does 720 00:24:49,790 --> 00:24:51,825 'cause we can't make those little mistakes. 721 00:24:51,925 --> 00:24:54,728 We can't fail and I'm not going to let it happen. 722 00:24:54,795 --> 00:24:56,029 - Beautifully cooked, those scallops, yes? 723 00:24:56,063 --> 00:24:57,965 - Thank you, Chef. - Go, please. 724 00:24:58,031 --> 00:24:59,366 While Brett is benefiting 725 00:24:59,433 --> 00:25:00,767 from the support of his team... 726 00:25:00,868 --> 00:25:01,835 - Thank you for your help, Sommer. 727 00:25:01,902 --> 00:25:03,036 - Oh, you're welcome. 728 00:25:03,103 --> 00:25:04,104 The Blue Team is ready 729 00:25:04,137 --> 00:25:05,939 to fire their first appetizers. 730 00:25:06,039 --> 00:25:07,708 - All right, here we go. Four cover table three, yes? 731 00:25:07,774 --> 00:25:09,543 Two risotto, two scallops. - Yes, Chef. 732 00:25:09,610 --> 00:25:10,744 - Let's go. 733 00:25:10,811 --> 00:25:11,778 - Five minutes out on that risotto, yes? 734 00:25:11,879 --> 00:25:13,280 - Two lobster down. 735 00:25:13,347 --> 00:25:15,516 Let me know on them scallops once you drop them scallops. 736 00:25:15,582 --> 00:25:18,118 - Tonight is very, very, very important. 737 00:25:18,185 --> 00:25:19,553 We have to bounce back. 738 00:25:20,821 --> 00:25:22,389 - Two scallops, two risotto, yes? 739 00:25:22,422 --> 00:25:24,458 How long? 740 00:25:24,558 --> 00:25:26,660 Alejandro, I'm talking to you. 741 00:25:26,760 --> 00:25:28,262 - Yes, Chef. - Risotto, how long? 742 00:25:28,328 --> 00:25:29,463 - Two minutes on apps. 743 00:25:29,496 --> 00:25:31,465 - Talk, talk, talk. - Yes, Chef. 744 00:25:31,532 --> 00:25:34,001 - Alejandro has to man up with his voice. 745 00:25:34,067 --> 00:25:35,802 Chef Ramsay is looking for somebody 746 00:25:35,869 --> 00:25:38,605 who can speak up, who can run a line. 747 00:25:38,672 --> 00:25:40,007 Keep that count down, keep that count down. 748 00:25:40,073 --> 00:25:41,575 - 1 1/2 minutes on two risotto. 749 00:25:41,675 --> 00:25:43,143 - Heard that. Dropping scallops. 750 00:25:43,243 --> 00:25:44,344 - Heard dropping scallops. 751 00:25:44,444 --> 00:25:45,579 - I'm just trying to communicate 752 00:25:45,679 --> 00:25:46,947 as much as possible. 753 00:25:47,047 --> 00:25:48,715 And I have a voice and I need to use that voice. 754 00:25:48,749 --> 00:25:50,551 Walking risotto. How long on scallops? 755 00:25:50,584 --> 00:25:52,219 - Walking scallops. - Awesome. 756 00:25:52,319 --> 00:25:53,720 - Good, now I can hear the voice. 757 00:25:53,754 --> 00:25:55,956 More of that, yes? - Thank you, Chef. Yes, Chef. 758 00:25:55,989 --> 00:25:57,991 - Very nice, Alejandro. - Thank you, Chef. 759 00:25:58,025 --> 00:25:59,993 Now that Alejandro has found his voice... 760 00:26:00,060 --> 00:26:01,094 - Let's go guys. 761 00:26:01,195 --> 00:26:02,563 Let's keep this momentum. 762 00:26:02,663 --> 00:26:04,731 Both teams are pushing through appetizers. 763 00:26:04,831 --> 00:26:06,500 - I need to, like, slow down, it's so good. 764 00:26:06,533 --> 00:26:08,068 It's pretty incredible. 765 00:26:08,135 --> 00:26:10,337 And the Red Team is ready 766 00:26:10,437 --> 00:26:12,139 for their first entrees of the night. 767 00:26:12,239 --> 00:26:14,441 - Fire now, two salmon, two New York strip. 768 00:26:14,508 --> 00:26:15,976 Five minutes. - Five minutes. 769 00:26:16,076 --> 00:26:17,511 - Two salmon, two New York strip, Brett. 770 00:26:17,544 --> 00:26:19,513 - I'm gonna be on the salmon. 771 00:26:19,546 --> 00:26:20,781 Two salmon in the oven. 772 00:26:20,881 --> 00:26:23,183 - All right, 4 1/2 out, two strip, two salmon. 773 00:26:23,217 --> 00:26:24,551 - 4 1/2? 774 00:26:24,585 --> 00:26:26,520 - The kitchen is so small now. There's only five of us. 775 00:26:26,587 --> 00:26:28,288 And you know, I'm just thinking in my head 776 00:26:28,388 --> 00:26:29,823 all the things that could potentially 777 00:26:29,890 --> 00:26:32,826 go wrong tonight if I'm not completely on my. 778 00:26:32,893 --> 00:26:34,261 - All right, Two minutes on entrees. 779 00:26:34,361 --> 00:26:35,662 - Heard, two minutes on entrees. 780 00:26:35,729 --> 00:26:37,231 Two minutes. 781 00:26:40,667 --> 00:26:43,470 - My God. Careful, careful, careful. 782 00:26:43,504 --> 00:26:44,471 Oh,. 783 00:26:44,505 --> 00:26:45,939 - You okay? - No. 784 00:26:53,347 --> 00:26:55,382 It's 30 minutes into dinner service 785 00:26:55,482 --> 00:26:58,619 and the Red Team is off to a blazing start. 786 00:26:58,719 --> 00:27:01,788 - My God. Careful, careful, careful. 787 00:27:01,855 --> 00:27:02,856 Oh,. 788 00:27:02,923 --> 00:27:04,091 - You okay? - No. 789 00:27:04,191 --> 00:27:05,726 But Cheyenne, in an attempt 790 00:27:05,826 --> 00:27:08,095 to put out a fire, has suffered a burn. 791 00:27:08,195 --> 00:27:09,696 - Just go to the medic, just go to the medic. 792 00:27:09,763 --> 00:27:10,931 Watch out. No. 793 00:27:11,031 --> 00:27:12,332 - Can we get those done? - Please go to the medic. 794 00:27:13,700 --> 00:27:15,369 hell. 795 00:27:18,338 --> 00:27:19,540 hell. 796 00:27:19,640 --> 00:27:20,674 Dafne. - Yes, Chef. 797 00:27:20,707 --> 00:27:22,309 - Take over the meat. - Yes, Chef. 798 00:27:29,716 --> 00:27:31,718 - You okay? Show me. 799 00:27:31,785 --> 00:27:33,987 - This is definitely the worst burn I've ever had. 800 00:27:34,054 --> 00:27:35,689 And it was over something so stupid. 801 00:27:35,789 --> 00:27:36,957 I'm okay, I swear. 802 00:27:37,024 --> 00:27:38,592 - No, because it's a severe burn, darling. 803 00:27:38,625 --> 00:27:39,660 - Sorry, Chef. 804 00:27:39,760 --> 00:27:40,894 I just want to scream. 805 00:27:40,994 --> 00:27:42,663 And then I literally start, like, crying, 806 00:27:42,729 --> 00:27:44,464 because I'm so pissed at myself. 807 00:27:45,832 --> 00:27:47,634 This cannot be the reason I go home. 808 00:27:47,668 --> 00:27:49,903 This cannot be the reason Red kitchen loses service. 809 00:27:50,003 --> 00:27:51,471 Ugh. 810 00:27:51,505 --> 00:27:53,640 Oh, that's gonna be so. 811 00:27:54,675 --> 00:27:57,110 - Brett, 90 seconds on two ribeye? 812 00:27:57,144 --> 00:27:58,579 - Yes. - Yeah. 813 00:27:58,679 --> 00:28:00,681 - Watching Cheyenne getting burned is just scary. 814 00:28:00,714 --> 00:28:02,249 And I want to make sure she's okay, 815 00:28:02,349 --> 00:28:03,984 but we also have tickets. 816 00:28:04,017 --> 00:28:05,619 All right, you guys, can I walk my two steak? 817 00:28:05,652 --> 00:28:07,287 - Yes. I'm up in the window with the garnish. 818 00:28:07,387 --> 00:28:08,856 - Thank you. - Salmon is up, too. 819 00:28:08,922 --> 00:28:10,057 - Heard. 820 00:28:10,090 --> 00:28:11,859 I'm always gonna put my 100% on my team, 821 00:28:11,892 --> 00:28:13,794 go wherever I need to be, 822 00:28:13,861 --> 00:28:16,096 and be the supporter that the team needs. 823 00:28:16,163 --> 00:28:18,298 - Dafne, nicely cooked. - Thank you, Chef. 824 00:28:18,332 --> 00:28:20,467 Thanks to Dafne, delivery of entrees 825 00:28:20,501 --> 00:28:23,036 are not slowing down from the Red kitchen. 826 00:28:23,103 --> 00:28:24,938 - This is insanely good. 827 00:28:25,038 --> 00:28:27,941 Oh, my gosh. Wow. 828 00:28:28,041 --> 00:28:29,543 - Six covers, table one. 829 00:28:29,610 --> 00:28:31,311 Entree, two salmon, two halibut, two Wellington. 830 00:28:31,345 --> 00:28:33,614 - Yes, Chef. - Let's go. Wellingtons in. 831 00:28:33,714 --> 00:28:35,582 - Let's go, boys. Let's go, boys. 832 00:28:35,649 --> 00:28:37,351 - That was two halibut, right? 833 00:28:37,384 --> 00:28:38,852 Dinner service started off with a bang. 834 00:28:38,952 --> 00:28:41,188 Everything's smooth. We're counting, we're talking. 835 00:28:41,255 --> 00:28:42,890 I got my halibut in. 836 00:28:42,990 --> 00:28:46,860 It's the motion in the ocean. It's the well-oiled machine. 837 00:28:46,960 --> 00:28:48,295 - I need 4 1/2. 838 00:28:48,395 --> 00:28:49,663 - Two salmon, two Welly, two halis. 839 00:28:49,696 --> 00:28:51,064 - Two salmon, two Welly, two halis. 840 00:28:51,131 --> 00:28:54,034 - No, wait, what, what? 841 00:28:54,067 --> 00:28:55,335 I didn't get those two salmon. 842 00:28:55,435 --> 00:28:56,737 I just heard it now. 843 00:28:56,837 --> 00:28:58,438 I didn't hear that salmon call, dude. 844 00:28:58,472 --> 00:29:00,474 - Four minutes on two salmon, two halibut, two Wellies. 845 00:29:00,507 --> 00:29:02,342 - I need at least six minutes on that. 846 00:29:02,376 --> 00:29:03,710 These salmon just went down. 847 00:29:03,777 --> 00:29:04,978 - Can you-- can someone help him? 848 00:29:05,012 --> 00:29:06,380 - I can't help him rush it. 849 00:29:06,413 --> 00:29:07,781 He's going to need at least eight. 850 00:29:07,814 --> 00:29:09,216 I don't know what happened. 851 00:29:09,249 --> 00:29:11,785 I felt like I was giving him all days all day long. 852 00:29:11,818 --> 00:29:13,020 Please don't screw this up. 853 00:29:13,053 --> 00:29:14,621 - How long you need on those two salmon? 854 00:29:14,688 --> 00:29:15,822 Talk to me, Abe. 855 00:29:15,856 --> 00:29:17,391 - How long on the six top? 856 00:29:17,457 --> 00:29:18,859 - How long you need on those two salmon? 857 00:29:18,892 --> 00:29:21,328 You are driving the. him. 858 00:29:21,428 --> 00:29:23,897 - He needs more time, Chef. - Why--has he told you? 859 00:29:23,964 --> 00:29:25,299 Have you told him you need more time? 860 00:29:25,332 --> 00:29:26,567 - I need five minutes on the-- on the salmon, Chef. 861 00:29:26,667 --> 00:29:28,001 hell. 862 00:29:28,068 --> 00:29:29,169 - I don't have that fired. 863 00:29:29,269 --> 00:29:30,971 And he's got the easiest pick-up. 864 00:29:31,071 --> 00:29:32,739 - There's a lot of, uh... - Yeah. 865 00:29:32,840 --> 00:29:33,740 - Drama happening. 866 00:29:33,841 --> 00:29:34,908 - Still under. 867 00:29:34,975 --> 00:29:37,277 - Yeah, that's why I'm trying to finish it. 868 00:29:37,344 --> 00:29:39,079 With Cheyenne back in the kitchen... 869 00:29:39,146 --> 00:29:40,781 - You good? - Yeah. 870 00:29:40,881 --> 00:29:43,383 - Fire now. Lamb, New York strip, Wellington, halibut. 871 00:29:43,417 --> 00:29:45,552 - Yes, Chef. - Lamb, Welly. 872 00:29:45,586 --> 00:29:47,521 I have your sauces for you. 873 00:29:47,588 --> 00:29:49,990 And Abe finally selling his salmon. 874 00:29:50,023 --> 00:29:51,625 - I'm ready to walk up two salmon. 875 00:29:51,692 --> 00:29:52,626 - Walk it. 876 00:29:52,693 --> 00:29:54,061 - Leave them in the pan for me. 877 00:29:54,161 --> 00:29:56,063 Leave them in the pan for me! - Yes, Chef. 878 00:29:56,096 --> 00:29:57,197 - [bleep! 879 00:29:58,131 --> 00:30:00,067 - Our team seems so sad. 880 00:30:00,734 --> 00:30:02,469 Both teams are bouncing back 881 00:30:02,503 --> 00:30:04,805 and are expediting their entrees. 882 00:30:04,872 --> 00:30:05,839 - Behind, behind, behind, behind. 883 00:30:05,873 --> 00:30:07,140 - Got it. Walking strip. 884 00:30:07,241 --> 00:30:08,675 - Go, please, John. - Yes, Chef. 885 00:30:08,709 --> 00:30:11,278 And serving satisfied diners. 886 00:30:11,311 --> 00:30:12,913 - This is amazing. - Yeah. 887 00:30:13,914 --> 00:30:15,315 - Red Team. - Yes, Chef. 888 00:30:15,349 --> 00:30:16,550 - Right. All of you come here. 889 00:30:16,583 --> 00:30:18,085 Blue Team. - Yes, Chef. 890 00:30:18,151 --> 00:30:19,152 - Come here. 891 00:30:19,186 --> 00:30:20,521 I've never seen a service this good. 892 00:30:20,554 --> 00:30:22,789 Three tickets there, three tickets in the Red Team. 893 00:30:22,856 --> 00:30:24,258 First to finish is gonna win this service. 894 00:30:24,358 --> 00:30:25,792 - Yes, Chef. - Let's go, let's go. 895 00:30:25,859 --> 00:30:27,761 - Let's go, let's go. - Let's go, guys. 896 00:30:27,794 --> 00:30:29,296 You've got to try to push it, push it. 897 00:30:29,396 --> 00:30:30,697 - All right, what's next? 898 00:30:30,797 --> 00:30:32,633 Two Welly, two New York strip, and two salmon. 4 1/2. 899 00:30:32,666 --> 00:30:33,834 - Heard. Yep. 4 1/2. - You got this? 900 00:30:33,867 --> 00:30:34,801 - I'm good. 901 00:30:34,835 --> 00:30:36,036 - Ah! Three tickets left. 902 00:30:36,069 --> 00:30:37,671 We all want this. We want to win. 903 00:30:37,771 --> 00:30:39,473 - All right, walk meats. How long you need? 904 00:30:39,573 --> 00:30:41,275 - Walking two Welly, two strip. 905 00:30:41,375 --> 00:30:42,876 - Heard. - Come on, ladies and Brett. 906 00:30:42,910 --> 00:30:45,612 We got this. Let's kill it. 907 00:30:47,014 --> 00:30:48,415 - Service, please. 908 00:30:48,482 --> 00:30:51,318 Abe, Chef's table, on your own. Halibut, salmon. 909 00:30:51,351 --> 00:30:52,853 Hurry up. - Yes, Chef. 910 00:30:52,920 --> 00:30:54,054 We gotta finish. 911 00:30:54,121 --> 00:30:55,322 We got to finish it strong. 912 00:30:55,355 --> 00:30:57,824 Blue Team, we need this. We need this win. 913 00:30:57,925 --> 00:30:59,626 Hot pan, Chef. Please be careful. 914 00:31:00,861 --> 00:31:01,862 - Let's go. 915 00:31:01,929 --> 00:31:03,197 - Oh, my goodness, no, thank you. 916 00:31:03,263 --> 00:31:04,498 I feel like we should clap. 917 00:31:04,598 --> 00:31:07,334 That's so good. - This is really delicious. 918 00:31:07,434 --> 00:31:09,136 - Three halibut, one lamb. It's an easy ticket. 919 00:31:09,236 --> 00:31:10,637 How long? - Yes, Chef. One minute, Chef. 920 00:31:10,671 --> 00:31:12,072 - Let's go. I'll take it, but speed up. 921 00:31:12,105 --> 00:31:13,106 - Yes, Chef. 922 00:31:13,207 --> 00:31:14,942 - We have to move at a fast pace, 923 00:31:15,042 --> 00:31:16,243 but it also needs to be perfect. 924 00:31:16,310 --> 00:31:17,511 - Garnish up? 925 00:31:17,544 --> 00:31:18,545 - Garnish is going up in 30 seconds, all right? 926 00:31:18,645 --> 00:31:19,847 - Heard. 927 00:31:19,913 --> 00:31:21,114 - We just have to put the pedal to the metal 928 00:31:21,181 --> 00:31:22,349 and just get it done. 929 00:31:22,416 --> 00:31:23,750 - Let's go. - Walking lamb. 930 00:31:23,784 --> 00:31:25,152 - Two minutes out, two minutes out. 931 00:31:26,687 --> 00:31:28,288 - Beautifully cooked, the lamb. 932 00:31:28,355 --> 00:31:29,389 - Two salmon, two Welly. 933 00:31:29,456 --> 00:31:30,457 After that, two halibut, two strip. 934 00:31:30,557 --> 00:31:31,592 - Yes, Chef. 935 00:31:31,625 --> 00:31:32,593 - Come on, Alex, it's in your grasp. 936 00:31:32,626 --> 00:31:34,194 - Yes, Chef. Let's go. 937 00:31:34,228 --> 00:31:35,395 It's party time. 938 00:31:35,429 --> 00:31:37,464 Like, we've done a great job. 939 00:31:37,564 --> 00:31:38,565 We can finish this thing strong. 940 00:31:38,632 --> 00:31:39,900 How long, two salmon, two Welly? 941 00:31:40,000 --> 00:31:41,835 - Coming, coming. - Walking garnish. 942 00:31:41,902 --> 00:31:43,203 Let's go. 943 00:31:43,237 --> 00:31:45,839 Like, start sprinting, get everything on fire. 944 00:31:45,906 --> 00:31:47,608 Go, go, go, go, go, go, go, go, go. 945 00:31:47,641 --> 00:31:49,843 - Table four, please. Let's go. 946 00:31:49,877 --> 00:31:51,211 Last table, Red Team. 947 00:31:51,278 --> 00:31:52,312 Yes, Chef. 948 00:31:52,412 --> 00:31:53,680 - Blue Team, last table. - Yes, Chef. 949 00:31:53,714 --> 00:31:55,182 - Two halibut, two New York strip. 950 00:31:55,282 --> 00:31:56,650 It's neck and neck, guys. Come on. 951 00:31:56,717 --> 00:31:57,851 - Come on, guys. Let's finish strong. 952 00:31:57,918 --> 00:31:59,086 We got to finish strong. 953 00:31:59,119 --> 00:32:01,321 - I'm walking garnish in 30 seconds, okay? 954 00:32:01,388 --> 00:32:02,289 - Slicing now. 955 00:32:03,991 --> 00:32:04,992 - Okay, well you can walk with the halibuts first, right? 956 00:32:05,025 --> 00:32:06,026 - I'm ready to walk. 957 00:32:09,630 --> 00:32:11,498 - Brett, come here. 958 00:32:11,598 --> 00:32:12,866 It's still under, it's still under. 959 00:32:12,933 --> 00:32:15,102 Back in, back in, baste, yes. halibut's under. 960 00:32:15,202 --> 00:32:16,103 Come on, Brett, please. 961 00:32:16,203 --> 00:32:17,304 - Yes, Chef. 962 00:32:18,739 --> 00:32:19,907 - I got two beautiful halibuts on the window. 963 00:32:20,007 --> 00:32:21,708 - Garnish is good. How long on two strip? 964 00:32:21,808 --> 00:32:22,910 - Let's go, boys. 965 00:32:22,976 --> 00:32:25,112 We got to go. We gotta push this out. 966 00:32:25,145 --> 00:32:26,513 - Got it, you got it? - Yeah. 967 00:32:26,547 --> 00:32:27,681 We're this close. 968 00:32:27,714 --> 00:32:28,882 - Fries right here, Chef. 969 00:32:28,949 --> 00:32:31,285 - How long, Red Team? - 30 seconds. 970 00:32:31,351 --> 00:32:32,886 - 30 seconds? - 30 seconds. 971 00:32:32,953 --> 00:32:34,821 - Come on, get it up, get it up. 972 00:32:34,922 --> 00:32:35,989 We're all pushing each other. 973 00:32:36,056 --> 00:32:37,958 I just need a sizzle. 974 00:32:37,991 --> 00:32:40,127 And we're just trying to get this thing up so we can win. 975 00:32:40,194 --> 00:32:41,528 - Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 976 00:32:41,595 --> 00:32:43,430 - Let's go, let's go, let's go. 977 00:32:43,463 --> 00:32:44,998 Let's wait for the ticket to finish. 978 00:32:46,233 --> 00:32:47,367 - Let's pray. 979 00:32:59,446 --> 00:33:01,114 It's just 90 minutes into dinner service, 980 00:33:01,148 --> 00:33:02,816 and both kitchens are in a race 981 00:33:02,916 --> 00:33:04,451 to complete service first. 982 00:33:04,551 --> 00:33:06,587 - Last table, Red Team. - Yes, Chef. 983 00:33:06,620 --> 00:33:08,388 - Blue Team, last table. - Yes, Chef. 984 00:33:08,422 --> 00:33:10,023 It's neck and neck, guys. Come on. 985 00:33:10,090 --> 00:33:11,291 But Brett on the Red Team 986 00:33:11,391 --> 00:33:13,293 has slowed down their final ticket 987 00:33:13,393 --> 00:33:14,695 with an undercooked halibut. 988 00:33:14,795 --> 00:33:16,430 - Come on, Brett, please. - 30 seconds. 989 00:33:16,463 --> 00:33:19,900 It all comes down to Sakari's final steak. 990 00:33:22,236 --> 00:33:23,670 - Blue Team, come here. 991 00:33:23,737 --> 00:33:24,671 Yes, Chef. 992 00:33:24,738 --> 00:33:26,707 - One ticket each, and look, 993 00:33:26,807 --> 00:33:28,475 steak's blue. 994 00:33:28,542 --> 00:33:30,911 - Back in the pan! You had it. - Yes, Chef. 995 00:33:30,978 --> 00:33:32,713 - Come on, come on. - Let's go, let's go, let's go! 996 00:33:32,779 --> 00:33:33,981 Bring it, bring it, bring it, bring it. 997 00:33:34,081 --> 00:33:35,782 - Come on. - Bring it, bring it, bring it. 998 00:33:35,883 --> 00:33:37,918 - It's not even rare! - Uh-oh, uh-oh. 999 00:33:37,951 --> 00:33:39,486 going down. 1000 00:33:39,553 --> 00:33:40,921 - You got it, Chef. - It's blue! 1001 00:33:40,954 --> 00:33:42,055 - Go, go, go. - Gentlemen! 1002 00:33:42,155 --> 00:33:45,058 On the heat, on the heat. 1003 00:33:45,158 --> 00:33:48,795 - It's definitely super frustrating. 1004 00:33:48,829 --> 00:33:49,963 That's going to be-- 1005 00:33:50,030 --> 00:33:51,665 it's going to be about a minute and a half. 1006 00:33:51,765 --> 00:33:52,799 - Please, you've got that now, right? 1007 00:33:52,833 --> 00:33:53,800 - Let's go. - Yes, Chef. 1008 00:33:58,238 --> 00:33:59,840 - They're plating their last ticket. 1009 00:34:01,108 --> 00:34:03,210 pressure. Pressure, dog. 1010 00:34:03,310 --> 00:34:04,211 That pressure. 1011 00:34:04,311 --> 00:34:05,345 - Red Team. - Yes, Chef. 1012 00:34:05,412 --> 00:34:06,680 - Congratulations. - Thank you, Chef. 1013 00:34:06,747 --> 00:34:08,215 - Well done. - Thank you, Chef. 1014 00:34:08,315 --> 00:34:09,383 - Good job, guys. 1015 00:34:09,449 --> 00:34:10,551 - Brett, good job. - Thank you, Chef. 1016 00:34:10,584 --> 00:34:12,386 Good job, good job. Tara, Good job. 1017 00:34:12,452 --> 00:34:13,921 Holy, we won. 1018 00:34:13,987 --> 00:34:15,222 That's right. We won. 1019 00:34:15,322 --> 00:34:17,357 We won, we won, we won. 1020 00:34:17,424 --> 00:34:18,559 Go girls! 1021 00:34:18,625 --> 00:34:20,060 And Brett, of course. 1022 00:34:20,160 --> 00:34:21,228 - Can I go see the medic? - Well done. 1023 00:34:21,295 --> 00:34:22,329 Yeah, of course you can. - Thank you. 1024 00:34:22,429 --> 00:34:23,664 - Please show me, please. 1025 00:34:26,066 --> 00:34:27,568 Yeah, just get the cooling liquid on there. 1026 00:34:27,634 --> 00:34:28,669 - Absolutely. - Okay? 1027 00:34:28,735 --> 00:34:29,903 A little bucket of ice on the side, 1028 00:34:30,003 --> 00:34:31,071 so you just dip your hands in. - Perfect. 1029 00:34:31,138 --> 00:34:32,105 - Okay? Stay away from the hot, yeah? 1030 00:34:32,206 --> 00:34:33,807 - Yes, Chef. 1031 00:34:33,874 --> 00:34:35,442 - Let's make it--send it out. 1032 00:34:35,509 --> 00:34:37,144 Let's get it out. - You had it. 1033 00:34:37,244 --> 00:34:39,346 You had it. 1034 00:34:39,446 --> 00:34:40,747 - It was in our grasp. 1035 00:34:40,848 --> 00:34:42,816 The whole time, it was in our grasp. 1036 00:34:42,916 --> 00:34:44,618 And we just-- 1037 00:34:44,718 --> 00:34:46,587 we let it slip away. 1038 00:34:48,121 --> 00:34:49,189 Lost again. 1039 00:34:53,193 --> 00:34:55,329 The last steak. 1040 00:34:56,630 --> 00:34:57,798 - Sucks. 1041 00:34:57,831 --> 00:34:59,266 I took a chance. 1042 00:34:59,366 --> 00:35:01,101 It didn't have time to rest like the other steak. 1043 00:35:01,134 --> 00:35:03,370 I wanted to push through that finish line, 1044 00:35:03,470 --> 00:35:04,872 and we were so close. 1045 00:35:04,905 --> 00:35:06,340 Ay, yi, yi. 1046 00:35:06,440 --> 00:35:09,776 - Blue Team, come here. - Yes, Chef. 1047 00:35:09,877 --> 00:35:12,145 - You guys had it. So close. 1048 00:35:12,179 --> 00:35:14,882 But... you lost. 1049 00:35:14,948 --> 00:35:15,916 That's it. 1050 00:35:15,983 --> 00:35:17,050 - Yes, Chef. 1051 00:35:17,150 --> 00:35:19,186 - Now, I want you to go back to the dorm 1052 00:35:19,253 --> 00:35:21,822 and think about everything you've seen and witnessed 1053 00:35:21,922 --> 00:35:23,624 in this competition so far-- 1054 00:35:23,690 --> 00:35:25,225 every challenge, 1055 00:35:25,292 --> 00:35:28,228 every service, every punishment, 1056 00:35:28,295 --> 00:35:31,298 and then come back to me with two nominees. 1057 00:35:31,398 --> 00:35:32,499 Yes, Chef. 1058 00:35:32,599 --> 00:35:33,700 - Now get out of here. 1059 00:35:40,140 --> 00:35:41,875 - We should have won tonight. 1060 00:35:42,910 --> 00:35:45,112 God, dude, we were so close. 1061 00:35:46,647 --> 00:35:48,182 - You should have pushed back on that strip 1062 00:35:48,282 --> 00:35:49,416 and said it's not ready. 1063 00:35:49,516 --> 00:35:50,584 A mistake. 1064 00:35:50,684 --> 00:35:52,186 We wouldn't be here right now. 1065 00:35:52,286 --> 00:35:54,488 - Bro, listen, man, it is what it is, man. 1066 00:35:54,555 --> 00:35:56,924 Just because that last ticket was under, 1067 00:35:56,990 --> 00:35:58,859 I don't deserve to go home tonight, 1068 00:35:58,959 --> 00:36:00,661 because I think I'm one of the best chefs here. 1069 00:36:00,761 --> 00:36:05,566 - I'm going with, obviously, Sakari and Abe. 1070 00:36:06,934 --> 00:36:08,468 Man, I wish we didn't have that salmon mishap. 1071 00:36:08,535 --> 00:36:11,138 - That wasn't my fault. I didn't know it was called. 1072 00:36:11,238 --> 00:36:12,673 So when he called it fired, 1073 00:36:12,706 --> 00:36:14,441 I had to fire it right then. 1074 00:36:15,742 --> 00:36:17,144 I don't deserve to leave this place. 1075 00:36:17,211 --> 00:36:18,745 I'm not the weakest chef. 1076 00:36:18,779 --> 00:36:21,014 I can be heard. I have that energy. 1077 00:36:21,114 --> 00:36:23,817 And Alejandro, he has some skills, 1078 00:36:23,917 --> 00:36:25,853 but he doesn't have leadership skills. 1079 00:36:25,953 --> 00:36:27,421 Y'all know where y'all up. 1080 00:36:27,521 --> 00:36:28,755 And we all know where we stand. 1081 00:36:28,789 --> 00:36:32,226 So Sakari and Ale. 1082 00:36:32,259 --> 00:36:33,627 Ale, you had your faults. 1083 00:36:33,660 --> 00:36:35,863 You had your-- you know, your mess-ups. 1084 00:36:35,896 --> 00:36:37,264 - Chef Ramsay can see the mistakes, 1085 00:36:37,331 --> 00:36:38,298 you know what I mean? 1086 00:36:38,398 --> 00:36:39,800 It's about how you bounce back. 1087 00:36:39,867 --> 00:36:40,868 But he's also looking at the overall 1088 00:36:40,901 --> 00:36:41,835 who can be a leader. 1089 00:36:41,869 --> 00:36:42,870 - He expects a lot outta you. 1090 00:36:42,903 --> 00:36:44,438 He expects for you to have a voice. 1091 00:36:44,471 --> 00:36:45,739 - You've been falling behind on challenges 1092 00:36:45,839 --> 00:36:46,874 here and there too, so-- 1093 00:36:46,940 --> 00:36:48,275 - I make up for it. 1094 00:36:48,308 --> 00:36:50,744 Honestly, when Abe tells me that I am going up, 1095 00:36:50,844 --> 00:36:53,080 I don't listen to him, because I have the skills. 1096 00:36:53,113 --> 00:36:54,281 I have that tenacity. 1097 00:36:54,314 --> 00:36:56,617 And unlike Abe, I can lead a kitchen. 1098 00:36:56,717 --> 00:36:57,718 Alex? 1099 00:36:57,751 --> 00:37:00,687 - Oh, man. 1100 00:37:04,391 --> 00:37:06,460 This sucks, dude. 1101 00:37:20,574 --> 00:37:22,476 - Let's get one thing straight, shall we? 1102 00:37:22,543 --> 00:37:24,878 That was a very strong service. 1103 00:37:24,945 --> 00:37:27,481 And that's why I put the decision in your hands. 1104 00:37:27,548 --> 00:37:29,783 First to finish wins. 1105 00:37:32,186 --> 00:37:35,756 Alex, Blue Team's first nominee and why. 1106 00:37:35,822 --> 00:37:37,991 - Our first nomination is Sakari, Chef. 1107 00:37:39,793 --> 00:37:42,429 Based on his lack of voice, communication, 1108 00:37:42,462 --> 00:37:44,398 and the accountability of that last New York strip, 1109 00:37:44,464 --> 00:37:45,799 that's why he's going up. 1110 00:37:47,334 --> 00:37:50,504 - Blue Team's second nominee and why. 1111 00:37:50,604 --> 00:37:52,139 - Uh... 1112 00:38:03,650 --> 00:38:05,652 - Alex... 1113 00:38:05,752 --> 00:38:08,388 Blue Team's second nominee and why. 1114 00:38:09,656 --> 00:38:11,058 - Uh... 1115 00:38:13,861 --> 00:38:16,063 - Abe... 1116 00:38:16,096 --> 00:38:19,032 we believe that from creativity, leadership, 1117 00:38:19,099 --> 00:38:21,702 communication, challenges, and dinner services, 1118 00:38:21,735 --> 00:38:23,637 he was one of the weakest chefs. 1119 00:38:23,704 --> 00:38:27,307 - Abe, Sakari, step forward, please. 1120 00:38:31,778 --> 00:38:33,380 Abe... 1121 00:38:33,480 --> 00:38:34,948 Why do you think should stay in Hell's Kitchen? 1122 00:38:34,982 --> 00:38:37,417 - My previous challenges have put me up here. 1123 00:38:37,518 --> 00:38:39,953 I can't control my past, but I can control my future. 1124 00:38:39,987 --> 00:38:42,055 I've elevated from everything I've learned 1125 00:38:42,155 --> 00:38:43,624 and I just keep pushing forward. 1126 00:38:43,690 --> 00:38:45,225 I'm here for the win. 1127 00:38:45,292 --> 00:38:47,160 - Sakari, why should you stay in Hell's Kitchen? 1128 00:38:47,227 --> 00:38:49,630 - Chef, I got discipline, drive, determination. 1129 00:38:49,663 --> 00:38:51,265 I got passion. I fight hard. 1130 00:38:51,331 --> 00:38:53,066 I leave it all out there every single day. 1131 00:38:53,100 --> 00:38:54,668 I don't give up, Chef. 1132 00:38:59,072 --> 00:39:00,574 - This is really hard. 1133 00:39:01,608 --> 00:39:03,911 Every decision gets harder and harder. 1134 00:39:07,781 --> 00:39:09,883 My decision is... 1135 00:39:12,286 --> 00:39:13,220 Brett. 1136 00:39:13,287 --> 00:39:14,988 - Wait, what? 1137 00:39:15,022 --> 00:39:17,424 - Come here and give me your jacket. 1138 00:39:17,457 --> 00:39:19,293 Young man... - Yes? 1139 00:39:19,393 --> 00:39:20,694 - I'm gonna be honest with you now. 1140 00:39:20,794 --> 00:39:22,696 You had a rough night tonight, 1141 00:39:22,763 --> 00:39:27,034 and the four women bailed you out. 1142 00:39:27,100 --> 00:39:30,237 And you need, right now, to listen. 1143 00:39:30,304 --> 00:39:31,238 - Yes, Chef. 1144 00:39:33,106 --> 00:39:34,441 You're going to the Blue Team. 1145 00:39:39,980 --> 00:39:40,948 Abe. 1146 00:39:42,783 --> 00:39:45,052 Young man, it's time for you to say goodbye. 1147 00:39:48,155 --> 00:39:50,090 But let me tell you something really important. 1148 00:39:50,190 --> 00:39:53,427 Your nine kids back home 1149 00:39:53,493 --> 00:39:56,296 should be very proud of what you've done. 1150 00:39:56,396 --> 00:39:57,631 Because your efforts 1151 00:39:57,664 --> 00:39:59,666 and the determination on top of that effort 1152 00:39:59,700 --> 00:40:01,435 has been second to none. 1153 00:40:01,468 --> 00:40:04,004 And young man, when we're in the trenches, 1154 00:40:04,071 --> 00:40:06,607 every chef in the country looks to guys like you 1155 00:40:06,673 --> 00:40:08,242 to bail them out. 1156 00:40:09,276 --> 00:40:12,846 You never, ever, ever gave up once. 1157 00:40:12,913 --> 00:40:14,348 And that goes a long way with me. 1158 00:40:14,448 --> 00:40:16,950 - It means everything to me, Chef. 1159 00:40:16,984 --> 00:40:19,319 - Head up, and give me your jacket, please. 1160 00:40:24,024 --> 00:40:25,058 Well done. 1161 00:40:25,158 --> 00:40:27,027 - Thank you, Chef. Thank you. 1162 00:40:27,127 --> 00:40:28,996 - And good luck. 1163 00:40:36,870 --> 00:40:38,839 Being here was an uphill battle for me. 1164 00:40:38,872 --> 00:40:40,207 I felt like I was a black sheep, 1165 00:40:40,240 --> 00:40:41,441 but I'm proud. 1166 00:40:41,508 --> 00:40:43,877 I know my family is gonna be proud. 1167 00:40:43,944 --> 00:40:46,947 Chef Ramsay, thank you for everything. 1168 00:40:48,348 --> 00:40:50,384 I came out a winner tonight. 1169 00:40:50,484 --> 00:40:52,319 I walked out the door as a winner. 1170 00:40:52,352 --> 00:40:53,687 - Listen. 1171 00:40:53,720 --> 00:40:58,759 You need to know that every mistake now is magnified. 1172 00:41:00,761 --> 00:41:04,998 Because after all, one of you will be the next head chef 1173 00:41:05,065 --> 00:41:08,202 Hell's Kitchen Caesar's Atlantic City. 1174 00:41:09,736 --> 00:41:11,271 Get out of here. 1175 00:41:11,338 --> 00:41:13,006 - I'm just happy that I'm still here. 1176 00:41:13,073 --> 00:41:14,541 But there's gonna be no more passes. 1177 00:41:14,641 --> 00:41:16,343 I have to show Chef Ramsay why I'm here. 1178 00:41:16,443 --> 00:41:17,344 I'm here to win. 1179 00:41:17,444 --> 00:41:19,146 It's time to step it up. 1180 00:41:19,246 --> 00:41:21,381 - When Chef Ramsay said Brett's name, 1181 00:41:21,481 --> 00:41:23,217 I was completely shocked. 1182 00:41:23,317 --> 00:41:25,219 At this point, anybody can go home. 1183 00:41:25,319 --> 00:41:27,221 Like, you never know how it's gonna go. 1184 00:41:27,321 --> 00:41:30,591 This is where I buckle in and be the best that I can be. 1185 00:41:31,658 --> 00:41:33,594 - Oh, my God. 1186 00:41:33,627 --> 00:41:36,263 I don't know if I can feel happy right now. 1187 00:41:36,363 --> 00:41:37,698 But I'm definitely grateful 1188 00:41:37,798 --> 00:41:39,867 that he hasn't given up on me. 1189 00:41:39,967 --> 00:41:41,602 But this is my last chance. 1190 00:41:41,635 --> 00:41:42,703 I'm definitely gonna fight for my life. 1191 00:41:45,839 --> 00:41:48,909 - Abe's performance tonight was more like a C minus. 1192 00:41:49,009 --> 00:41:51,612 With only the best chefs left in the competition, 1193 00:41:51,678 --> 00:41:54,348 his grades just don't make the cut. 1194 00:42:02,589 --> 00:42:04,391 Next time, on "Hell's Kitchen"... 1195 00:42:04,424 --> 00:42:05,626 - Cheers, guys. 1196 00:42:05,659 --> 00:42:07,094 When Chef Ramsay throws 1197 00:42:07,194 --> 00:42:09,029 a star-studded charity event-- 1198 00:42:09,096 --> 00:42:10,597 - Blue Team, you're cooking for baseball stars. 1199 00:42:10,664 --> 00:42:11,665 Yes, Chef. 1200 00:42:11,698 --> 00:42:12,666 - Right now, this is a big error. 1201 00:42:12,699 --> 00:42:13,667 Come on, guys. - Yes, Chef. 1202 00:42:13,700 --> 00:42:14,902 - Gordon's not a happy camper. 1203 00:42:15,002 --> 00:42:16,937 Will one chef throw a curveball? 1204 00:42:17,037 --> 00:42:18,472 - Count, make sure we have more than 12. 1205 00:42:18,505 --> 00:42:19,806 - Count the plates, count the plates. 1206 00:42:19,873 --> 00:42:21,408 - We're down one. - Son of a bitch. 1207 00:42:21,475 --> 00:42:22,709 I mean, hell. 1208 00:42:22,743 --> 00:42:24,545 To strike out his own teammate. 1209 00:42:24,645 --> 00:42:26,180 - I don't know whether that's sabotage or not, 1210 00:42:26,280 --> 00:42:27,915 but come on, Brett, please. 1211 00:42:27,948 --> 00:42:29,716 - Welcome to the big boy league. 1212 00:42:29,750 --> 00:42:31,785 And will an old friendship turn sour? 1213 00:42:31,885 --> 00:42:34,488 - Obviously, I need to be more of, like, a bitch. 1214 00:42:34,555 --> 00:42:36,256 It's an episode of clashes... 1215 00:42:36,356 --> 00:42:37,658 - If it sounds like I'm whining or whatever-- 1216 00:42:37,758 --> 00:42:38,825 - Yes, you are. 1217 00:42:38,926 --> 00:42:39,960 Then,. 1218 00:42:39,993 --> 00:42:41,428 And splashes. 1219 00:42:41,528 --> 00:42:43,163 - Oh, my God. - Oh. 1220 00:42:45,432 --> 00:42:47,568 On the next "Hell's Kitchen." 82218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.