Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,269 --> 00:00:04,505
Previously
on "Hell's Kitchen."
2
00:00:04,605 --> 00:00:05,539
- Line up, please.
3
00:00:05,639 --> 00:00:07,140
- Oh, my God.
4
00:00:07,241 --> 00:00:09,543
It was the first
ever Hell's Kitchen Carne-Val.
5
00:00:09,643 --> 00:00:10,844
- Oh, wow.
6
00:00:10,911 --> 00:00:11,979
And Chef Ramsay decided...
7
00:00:12,079 --> 00:00:13,580
- Joining the Red Team
will be...
8
00:00:13,680 --> 00:00:15,148
Brett.
- Oh!
9
00:00:15,182 --> 00:00:16,717
To even out the teams.
10
00:00:16,750 --> 00:00:17,985
- Hey, ladies.
11
00:00:18,085 --> 00:00:19,319
After some fun and games...
12
00:00:19,353 --> 00:00:21,588
- I've never seen someone
whack with two hands.
13
00:00:21,655 --> 00:00:23,590
The chefs
tried to get creative
14
00:00:23,657 --> 00:00:24,925
with their cuts of beef.
15
00:00:24,992 --> 00:00:26,393
- You got to nail the tips,
guys.
16
00:00:26,426 --> 00:00:28,428
- Vlad's rib cap...
- Great sear on that.
17
00:00:28,462 --> 00:00:30,297
And Alejandro's
New York strip...
18
00:00:30,397 --> 00:00:31,798
- One of the best New York
strips I've ever tasted.
19
00:00:31,832 --> 00:00:33,033
- Thank you, Chef.
20
00:00:33,100 --> 00:00:34,067
Scored for the Blue Team.
21
00:00:34,134 --> 00:00:35,402
- Congratulations, Alejandro.
22
00:00:35,435 --> 00:00:37,171
But a rare mistake
from Alex...
23
00:00:37,237 --> 00:00:38,438
- It looks unfinished visually.
24
00:00:38,505 --> 00:00:42,342
- I made a beurre blanc,
and I left it on the pass.
25
00:00:42,442 --> 00:00:43,477
Allowed Sommer...
26
00:00:43,544 --> 00:00:45,045
- I love the demi.
- Thank you, Chef.
27
00:00:45,078 --> 00:00:47,080
To clinch victory
for the Red Team.
28
00:00:47,114 --> 00:00:49,049
- Congratulations.
- Thank you, Chef.
29
00:00:49,116 --> 00:00:51,118
During steak night
dinner service...
30
00:00:51,185 --> 00:00:52,953
- Whiskey for dessert.
- And for breakfast.
31
00:00:53,053 --> 00:00:55,355
The Red Team's
newest member, Brett...
32
00:00:55,422 --> 00:00:57,191
- It's still cold.
It needs longer.
33
00:00:57,291 --> 00:00:58,959
And their
oldest member, Tara...
34
00:00:59,026 --> 00:01:00,394
- That's blue.
- Yes, Chef.
35
00:01:00,427 --> 00:01:02,062
- That's not even rare yet.
36
00:01:02,095 --> 00:01:03,497
Get it in the oven!
- Yes, Chef.
37
00:01:03,597 --> 00:01:05,666
Struggled
with undercooked proteins.
38
00:01:05,732 --> 00:01:06,867
- Come on.
39
00:01:06,900 --> 00:01:08,035
In the Blue kitchen,
40
00:01:08,068 --> 00:01:10,070
Alejandro sank
the fish station.
41
00:01:10,103 --> 00:01:11,071
- Come here, all of you.
42
00:01:11,138 --> 00:01:12,472
Come here!
- Dude.
43
00:01:12,506 --> 00:01:13,941
- That's not pink, that's raw.
44
00:01:14,041 --> 00:01:15,642
And Vlad used
a cake tester
45
00:01:15,709 --> 00:01:16,710
to check his meat.
46
00:01:16,777 --> 00:01:17,711
- Enough's enough.
47
00:01:17,778 --> 00:01:19,746
This is embarrassing.
48
00:01:21,181 --> 00:01:22,549
In spite
of completing service,
49
00:01:22,616 --> 00:01:25,118
neither team was worthy
of being called a winner.
50
00:01:25,152 --> 00:01:26,220
- Definitely not
a good service.
51
00:01:26,320 --> 00:01:27,521
- No.
52
00:01:27,588 --> 00:01:28,555
The Blue Team nominated...
53
00:01:28,589 --> 00:01:29,857
- Vlad, Chef.
- And...
54
00:01:29,957 --> 00:01:31,191
- Alejandro.
55
00:01:31,225 --> 00:01:32,326
While the Red Team chose...
56
00:01:32,392 --> 00:01:33,660
- Brett, Chef.
- And...
57
00:01:33,760 --> 00:01:35,095
- Me, Chef.
58
00:01:35,195 --> 00:01:36,797
But in the end,
Chef Ramsay sent home...
59
00:01:36,830 --> 00:01:38,265
- Vlad.
60
00:01:38,365 --> 00:01:40,067
Ending his chance
of becoming head chef
61
00:01:40,100 --> 00:01:43,036
at Hell's Kitchen Caesars
Atlantic City.
62
00:01:44,037 --> 00:01:47,107
And now, the continuation
of "Hell's Kitchen."
63
00:01:47,207 --> 00:01:48,275
- Get out of here.
64
00:01:48,308 --> 00:01:50,244
- Yes, Chef.
65
00:01:50,277 --> 00:01:52,813
- I'm glad that Chef Ramsay
believes in me.
66
00:01:52,880 --> 00:01:54,114
And that's all that matters.
67
00:01:54,147 --> 00:01:55,549
I knew my whole team
didn't support me.
68
00:01:55,649 --> 00:01:57,117
And I'm glad they
finally told him that,
69
00:01:57,150 --> 00:01:58,318
because he can see
70
00:01:58,352 --> 00:01:59,453
what two-faced people
they actually are.
71
00:01:59,520 --> 00:02:01,188
- Do you want to speak
as a team, or no?
72
00:02:01,221 --> 00:02:02,222
- I think we should.
- Yeah.
73
00:02:02,256 --> 00:02:03,824
- I can't trust them at all.
74
00:02:03,857 --> 00:02:05,359
They talk nice to my face,
but I don't know what they say
75
00:02:05,425 --> 00:02:06,760
when they go back
to their dorm rooms.
76
00:02:06,827 --> 00:02:09,329
That's the difference between
being 21 and being 41.
77
00:02:11,398 --> 00:02:14,501
- I never gave up
on you as a teammate.
78
00:02:14,568 --> 00:02:17,037
I know that you're strong,
but I do see you get flustered.
79
00:02:17,070 --> 00:02:18,472
- I get that, but
to have every single person
80
00:02:18,539 --> 00:02:20,774
say, "I do not believe in her,"
that's sucked.
81
00:02:20,874 --> 00:02:21,975
- I never said--
82
00:02:22,075 --> 00:02:23,076
- We didn't say we
didn't believe in you.
83
00:02:23,110 --> 00:02:24,344
We said you
don't communicate.
84
00:02:24,444 --> 00:02:26,180
- There is times that
you don't communicate.
85
00:02:26,280 --> 00:02:27,548
- He pretty much said, like,
your team just gave up on you.
86
00:02:27,614 --> 00:02:28,549
- Because of your
communication,
87
00:02:28,615 --> 00:02:29,550
we said we don't believe
in you.
88
00:02:29,616 --> 00:02:30,984
- I never gave up on you.
89
00:02:31,084 --> 00:02:32,152
And I need you to get that
out of your head, literally.
90
00:02:32,219 --> 00:02:33,387
- Well, that's not
what he just said to me.
91
00:02:33,453 --> 00:02:35,189
Like, your entire team
just gave up on you.
92
00:02:35,222 --> 00:02:36,390
"Oh, we have your back."
93
00:02:36,423 --> 00:02:38,425
Like, you don't.
94
00:02:38,525 --> 00:02:40,227
I just need to know that,
like, you guys don't
95
00:02:40,294 --> 00:02:42,396
think, like, you want me out.
96
00:02:42,429 --> 00:02:43,697
- No, I don't think that,
honestly.
97
00:02:43,797 --> 00:02:45,432
- It sucks
to have to hear that.
98
00:02:45,465 --> 00:02:47,367
- I fully believe in
everybody on this team.
99
00:02:49,837 --> 00:02:52,072
We have to rub Tara's back
and console her.
100
00:02:52,172 --> 00:02:53,473
She's the oldest one
on the team,
101
00:02:53,507 --> 00:02:55,509
and she's acting
the most immature about this.
102
00:02:55,609 --> 00:02:57,010
Yeah.
103
00:02:57,077 --> 00:02:58,912
- It's gonna be really hard
to work with her now,
104
00:02:59,012 --> 00:03:00,380
because she has
this set mentality
105
00:03:00,480 --> 00:03:02,382
that we don't like her.
- Yeah.
106
00:03:02,449 --> 00:03:05,185
- Just have to try to pump
her up at least a little bit.
107
00:03:05,219 --> 00:03:06,420
- Yeah, yeah.
- For sure.
108
00:03:08,222 --> 00:03:09,556
- Tomorrow is a new day.
109
00:03:22,269 --> 00:03:23,871
- Hello, is somebody in there?
110
00:03:26,473 --> 00:03:27,774
- I think I've had enough
of Abe.
111
00:03:27,875 --> 00:03:29,142
- Hey.
112
00:03:29,243 --> 00:03:31,111
- That voice, I just--I don't
want to hear it anymore.
113
00:03:31,144 --> 00:03:32,913
- I'm gonna crush you.
114
00:03:32,980 --> 00:03:36,550
Oh, yeah. Oh, yeah.
115
00:03:36,583 --> 00:03:40,153
- Kind of a lot sometimes,
especially at 7:00 a. m.
116
00:03:40,187 --> 00:03:42,155
- As Abe gags
on his toothbrush--
117
00:03:43,524 --> 00:03:45,626
- A lot of people get
kind of annoyed by Abe.
118
00:03:45,726 --> 00:03:47,794
He has this, like,
supervillain laugh,
119
00:03:47,828 --> 00:03:49,229
like "mwa-ha-ha-ha."
120
00:03:56,837 --> 00:03:58,572
He thinks, like,
it's just hilarious.
121
00:03:58,639 --> 00:04:00,073
And I'm just annoyed.
122
00:04:00,140 --> 00:04:02,009
Like, you have to be able
to read the room.
123
00:04:02,109 --> 00:04:03,944
You're on ten.
124
00:04:03,977 --> 00:04:05,412
I'm at, like, a two.
125
00:04:07,347 --> 00:04:09,149
Let's go.
126
00:04:11,118 --> 00:04:13,320
- Let's go, chefs.
Line up, please, quickly.
127
00:04:16,690 --> 00:04:17,858
Good morning.
128
00:04:17,958 --> 00:04:19,193
- Morning, Chef.
- Good morning, Chef.
129
00:04:19,226 --> 00:04:20,794
- We all know
that great chefs today
130
00:04:20,861 --> 00:04:22,196
are taking comfort food
131
00:04:22,262 --> 00:04:25,332
and elevating it into
something really special.
132
00:04:25,432 --> 00:04:27,301
All of you step forward,
please.
133
00:04:27,334 --> 00:04:29,903
I'm gonna show you
a couple of examples.
134
00:04:30,003 --> 00:04:32,673
Here's a perfectly fine
traditional burger.
135
00:04:32,739 --> 00:04:34,308
It's okay,
nothing wrong with it.
136
00:04:34,341 --> 00:04:35,509
But it's not very inspiring,
is it?
137
00:04:35,542 --> 00:04:36,577
No, Chef.
138
00:04:36,677 --> 00:04:39,146
- Now, here's
an elevated burger.
139
00:04:39,246 --> 00:04:41,381
- Whoo.
- Look at the difference.
140
00:04:41,481 --> 00:04:43,116
Night and day, right?
- Yes, Chef.
141
00:04:43,150 --> 00:04:45,352
- Here's another example.
142
00:04:45,385 --> 00:04:47,154
A traditional slice of pizza.
143
00:04:47,187 --> 00:04:49,790
Simple, but let's be honest,
a little dull.
144
00:04:49,857 --> 00:04:53,627
And here's the chef version
of that pizza.
145
00:04:53,694 --> 00:04:55,362
- Wow.
- What do you think?
146
00:04:55,429 --> 00:04:56,964
- Awesome.
- That's beautiful.
147
00:04:57,030 --> 00:04:58,232
- That's what chefs can
do today--
148
00:04:58,298 --> 00:04:59,900
take something humble,
elevate it.
149
00:05:00,000 --> 00:05:03,136
Now, our final dish,
a traditional taco.
150
00:05:03,237 --> 00:05:04,905
Kind of boring,
not very exciting,
151
00:05:04,938 --> 00:05:07,007
a little bit plain, right?
- Yes, Chef.
152
00:05:07,107 --> 00:05:11,345
- So the elevated taco
comes down to this.
153
00:05:13,981 --> 00:05:15,582
Oh, my God.
154
00:05:15,616 --> 00:05:17,417
- Danny Trejo?
- Oh, my God.
155
00:05:17,518 --> 00:05:20,821
Oh, my God.
156
00:05:20,888 --> 00:05:22,856
- That's not a taco.
That's a Trejo.
157
00:05:22,956 --> 00:05:24,892
What the is going on?
158
00:05:27,861 --> 00:05:29,296
- That's amazing.
159
00:05:29,396 --> 00:05:32,065
- What?
Danny Trejo is here?
160
00:05:32,132 --> 00:05:34,067
- That's not an elevated taco.
161
00:05:34,101 --> 00:05:36,103
This is an elevated taco.
162
00:05:36,203 --> 00:05:37,938
- Man, I've watched
all of his movies.
163
00:05:38,038 --> 00:05:39,306
He's got that voice, you know.
164
00:05:39,406 --> 00:05:40,641
He's just--he's hardcore.
165
00:05:40,707 --> 00:05:42,176
Man.
- Welcome.
166
00:05:42,276 --> 00:05:43,544
It's an absolute pleasure
having you here.
167
00:05:43,644 --> 00:05:45,512
- Thank you, Chef.
- Dafne, you look very excited.
168
00:05:45,546 --> 00:05:47,114
- Yeah.
Mucho gusto, seรฑor.
169
00:05:49,683 --> 00:05:52,219
Oh, man, I'm literally trying
to put in my Spanish flair
170
00:05:52,319 --> 00:05:54,188
and be like, hey,
I'm Latina here.
171
00:05:54,221 --> 00:05:56,190
Mucho gusto, Danny.
172
00:05:57,024 --> 00:05:58,725
- Now, Danny,
you opened Trejo's Tacos.
173
00:05:58,792 --> 00:05:59,993
- Five years ago.
- Now you've got?
174
00:06:00,027 --> 00:06:03,931
- Four in Los Angeles
and in Miami, Chicago.
175
00:06:04,031 --> 00:06:06,033
- How do you keep on
reinventing that taco?
176
00:06:06,099 --> 00:06:09,503
- Well, first of all, if you
just try to do one thing,
177
00:06:09,536 --> 00:06:10,904
it's not gonna work.
178
00:06:10,971 --> 00:06:15,275
Vegan, gluten free,
and jackfruit, unbelievable.
179
00:06:15,342 --> 00:06:16,944
- Inspired?
- Yes, Chef.
180
00:06:16,977 --> 00:06:18,345
- And so you should be.
181
00:06:18,412 --> 00:06:20,581
Right,
for today's team challenge,
182
00:06:20,614 --> 00:06:23,150
I want each of you
to use your creativity
183
00:06:23,183 --> 00:06:24,618
to make an elevated taco.
184
00:06:24,718 --> 00:06:25,986
Now, each team will be
responsible
185
00:06:26,019 --> 00:06:27,888
for making five tacos.
186
00:06:27,988 --> 00:06:29,623
Now, Blue Team,
there's four of you on there.
187
00:06:29,656 --> 00:06:33,227
So your fifth taco will
be a team taco, clear?
188
00:06:33,260 --> 00:06:34,494
Yes, Chef.
189
00:06:34,595 --> 00:06:36,663
- The team with the most
unique and delicious tacos
190
00:06:36,730 --> 00:06:38,332
wins today's challenge.
191
00:06:38,432 --> 00:06:40,534
- Oh, we got to win this, guys.
- Right, Red Team, Blue Team,
192
00:06:40,634 --> 00:06:43,804
you've got 40 minutes
to create five stunning tacos.
193
00:06:43,871 --> 00:06:46,507
And your 40 minutes start now.
194
00:06:46,607 --> 00:06:47,975
Off you go.
195
00:06:48,075 --> 00:06:49,376
In today's team challenge,
196
00:06:49,476 --> 00:06:51,378
the chefs will be
making elevated tacos
197
00:06:51,478 --> 00:06:53,347
with five different proteins.
198
00:06:53,447 --> 00:06:55,148
- Got to be smart with
those proteins, please, yes?
199
00:06:55,215 --> 00:06:56,683
- Yes, Chef.
- We have jicama.
200
00:06:56,750 --> 00:06:59,353
One chicken,
one beef, and one pork taco.
201
00:06:59,386 --> 00:07:01,455
- Guys, I'm going Thai
with my pork.
202
00:07:01,522 --> 00:07:02,823
- Heard that.
203
00:07:02,856 --> 00:07:05,325
One fish,
and one shrimp taco.
204
00:07:05,425 --> 00:07:06,660
- I'm excited, Chef.
- Yeah?
205
00:07:06,727 --> 00:07:09,296
- The Latina in me
is just thriving right now.
206
00:07:09,329 --> 00:07:11,665
- Kind of like al pastor tacos,
but with my own tortilla.
207
00:07:11,698 --> 00:07:12,699
- Okay.
208
00:07:12,766 --> 00:07:13,700
- I must win this,
209
00:07:13,767 --> 00:07:15,335
no matter what the cost is.
210
00:07:15,435 --> 00:07:17,504
- You can get the tortillas
done in this amount of time?
211
00:07:17,571 --> 00:07:18,772
- Oh, yeah.
212
00:07:19,740 --> 00:07:21,808
- I'm going Caribbean.
I'm doing a curry shrimp taco.
213
00:07:21,909 --> 00:07:22,943
- Cool.
214
00:07:22,976 --> 00:07:24,211
- Red Team,
we're coming for you.
215
00:07:24,311 --> 00:07:25,212
Watch out.
216
00:07:25,312 --> 00:07:26,480
- I'm working Thai curry sauce.
217
00:07:26,547 --> 00:07:28,048
I'm pretty much gonna be
searing off my steak,
218
00:07:28,148 --> 00:07:29,783
kind of like letting
it rest in there.
219
00:07:29,816 --> 00:07:30,784
Yeah.
220
00:07:30,817 --> 00:07:31,852
- Jalapeรฑo.
221
00:07:31,952 --> 00:07:33,587
- Tacos is in my wheelhouse,
you know.
222
00:07:33,620 --> 00:07:36,023
It's an easy fix
for nine children.
223
00:07:36,089 --> 00:07:37,958
So it's in our blood.
It's in our genes.
224
00:07:38,025 --> 00:07:39,626
I'm doing--yeah,
I'm doing a fried fish taco.
225
00:07:39,660 --> 00:07:40,794
I'ma bread my fish.
226
00:07:40,861 --> 00:07:42,095
- You're make your own
tortillas?
227
00:07:42,196 --> 00:07:43,597
- Making a flour tortilla.
I'm gonna push it.
228
00:07:43,664 --> 00:07:45,899
I'm feeling confident of what
I have to bring, you know.
229
00:07:45,999 --> 00:07:47,467
I know I can do this.
230
00:07:47,501 --> 00:07:48,902
- Pull this off,
this could be epic.
231
00:07:49,002 --> 00:07:50,737
Yes.
232
00:07:50,838 --> 00:07:53,273
- I'm doing a fennel slaw,
achiote-marinated fish,
233
00:07:53,340 --> 00:07:55,108
and then my salsa crudo.
234
00:07:55,142 --> 00:07:56,877
- Cool, that sounds
delicious, dude.
235
00:07:58,512 --> 00:08:00,314
- 21 minutes to go, yes?
- Yes, Chef.
236
00:08:00,347 --> 00:08:02,850
- Just over halfway.
237
00:08:06,820 --> 00:08:08,488
- You're think you're so cool,
speaking Spanish.
238
00:08:08,589 --> 00:08:09,990
- Oh, I love speaking Spanish.
239
00:08:10,057 --> 00:08:11,058
- Mucho caliente.
240
00:08:11,091 --> 00:08:12,326
- Mucho, mucho.
241
00:08:12,426 --> 00:08:13,427
- No bueno, no bueno.
242
00:08:13,460 --> 00:08:14,561
- Mucho gusto, seรฑor.
243
00:08:14,661 --> 00:08:16,230
- Come on, gringo.
- Ah.
244
00:08:18,899 --> 00:08:20,901
- Somebody turn those
tomatillos, please.
245
00:08:20,934 --> 00:08:22,336
- I love it,
the way you say tomatillos.
246
00:08:22,436 --> 00:08:24,071
It's so hot.
247
00:08:24,104 --> 00:08:25,572
- I got skirt steak, Chef.
248
00:08:25,672 --> 00:08:28,775
I want to make a roasted
poblano and jalapeno aioli.
249
00:08:28,876 --> 00:08:30,677
My girlfriend actually
made this recipe.
250
00:08:30,744 --> 00:08:32,379
This taco feels
so homey to me.
251
00:08:32,479 --> 00:08:34,815
I feel like I'm representing
my restaurant back home.
252
00:08:34,915 --> 00:08:37,551
I feel like I'm representing
Emily and myself very well.
253
00:08:37,584 --> 00:08:39,453
- I'm gonna do fried--
254
00:08:39,553 --> 00:08:40,587
- Like a Baja taco?
255
00:08:40,621 --> 00:08:41,655
- Yeah.
- I love that.
256
00:08:43,056 --> 00:08:44,625
- Anybody have time
to make an aioli?
257
00:08:44,658 --> 00:08:46,460
I feel a little rushed,
258
00:08:46,560 --> 00:08:49,396
'cause I'm trying
to work on the steak tacos
259
00:08:49,463 --> 00:08:51,331
and my tacos at the same time.
260
00:08:51,431 --> 00:08:53,500
We need a white onion
on the grill as well.
261
00:08:53,600 --> 00:08:55,202
Definitely felt like
I had doubled the workload
262
00:08:55,269 --> 00:08:56,203
of everybody else.
263
00:08:56,270 --> 00:08:57,704
But I put that on myself.
264
00:08:57,804 --> 00:08:59,006
I feel like that's
what a leader does.
265
00:08:59,072 --> 00:09:01,575
Some sort of crema or slaw
would be great.
266
00:09:02,776 --> 00:09:04,578
- Five minutes.
- Yes, Chef.
267
00:09:04,611 --> 00:09:06,013
- Ah!
268
00:09:06,113 --> 00:09:07,548
I'm literally
so nervous right now.
269
00:09:07,614 --> 00:09:08,749
It's burning.
270
00:09:08,815 --> 00:09:09,816
My tortilla's burning.
271
00:09:09,850 --> 00:09:11,251
I'm just gonna
literally toss it,
272
00:09:11,351 --> 00:09:13,020
and not even try to save it,
and start all over.
273
00:09:13,086 --> 00:09:14,288
- Dafne, you're
making me nervous.
274
00:09:14,388 --> 00:09:16,190
- Yes, Chef.
275
00:09:16,256 --> 00:09:17,791
- Four minutes to go,
young man.
276
00:09:17,858 --> 00:09:19,393
- Time just ticking,
ticking, ticking.
277
00:09:20,627 --> 00:09:23,297
He's now doing a tortilla.
278
00:09:23,363 --> 00:09:24,765
- I was just focused on
getting everything done
279
00:09:24,865 --> 00:09:26,700
and I thought I had more time
than I expected.
280
00:09:26,733 --> 00:09:27,935
- Come on, Abe.
281
00:09:27,968 --> 00:09:29,570
- 60 seconds to go.
- 60 seconds heard, Chef.
282
00:09:29,670 --> 00:09:30,771
- I'm gonna plate for you.
283
00:09:30,871 --> 00:09:32,272
What do you need?
What do you need?
284
00:09:32,306 --> 00:09:33,473
- I'm not gonna be able
to get them.
285
00:09:33,507 --> 00:09:34,541
- We gotta go, we gotta go,
we gotta go.
286
00:09:34,608 --> 00:09:35,542
- Right here, right
here, right here.
287
00:09:35,609 --> 00:09:37,077
- Come on, Abe.
288
00:09:38,312 --> 00:09:39,346
Oh,.
289
00:09:46,453 --> 00:09:48,355
Both teams are
in the final minutes
290
00:09:48,422 --> 00:09:49,957
of creating their
elevated tacos
291
00:09:50,023 --> 00:09:52,159
for Chef Ramsay
and Danny Trejo.
292
00:09:52,226 --> 00:09:53,627
- You all right, Abe?
293
00:09:53,660 --> 00:09:56,530
Abe is down to
the wire with his tortillas.
294
00:09:56,630 --> 00:09:58,866
Come on, Abe, those
things should be done by now.
295
00:09:58,899 --> 00:10:00,868
I completely forgot
about my tortillas.
296
00:10:00,901 --> 00:10:02,302
- Why did you do that now, Abe?
297
00:10:02,402 --> 00:10:04,238
- I'm not gonna be able
to get my flour tortilla out.
298
00:10:04,271 --> 00:10:05,873
But I had the backup ready.
299
00:10:05,906 --> 00:10:07,274
I'll just give them
that nice char
300
00:10:07,307 --> 00:10:08,642
off the burner, off the stove,
301
00:10:08,709 --> 00:10:09,743
just make it taste perfect.
302
00:10:09,843 --> 00:10:11,144
- 30 seconds to go.
303
00:10:11,245 --> 00:10:12,746
- Guys, give him a hand
if he needs it.
304
00:10:12,846 --> 00:10:13,914
- What do you need, Abe?
- We've got to go.
305
00:10:13,947 --> 00:10:15,182
We've got to go.
- Come on, Abe.
306
00:10:15,282 --> 00:10:16,884
- What else, Abe?
- Lime, lime, lime, lime.
307
00:10:16,950 --> 00:10:18,952
- I got you, I got you.
308
00:10:18,986 --> 00:10:22,523
- Ten, nine, eight, seven,
309
00:10:22,589 --> 00:10:26,326
six, five, four, three,
310
00:10:26,393 --> 00:10:29,363
two, one, and stop.
311
00:10:29,429 --> 00:10:30,564
Well done, Red Team.
312
00:10:30,631 --> 00:10:31,765
Blue Team, well done.
313
00:10:31,832 --> 00:10:33,166
- I'm still upset,
because I'm not
314
00:10:33,233 --> 00:10:34,134
getting my flour tortilla out.
315
00:10:34,234 --> 00:10:35,636
But I know everything else,
316
00:10:35,702 --> 00:10:37,437
all the other elements,
are gonna pop.
317
00:10:37,471 --> 00:10:40,440
- Let's start off with
the battle of the chicken.
318
00:10:40,474 --> 00:10:41,875
Let's start off with Sommer,
please.
319
00:10:41,909 --> 00:10:42,943
- Let's go, Sommer.
- Come on, Sommer.
320
00:10:43,043 --> 00:10:44,678
- I'm excited
to show Danny Trejo,
321
00:10:44,745 --> 00:10:47,648
like, I could take a taco
and make it Caribbean.
322
00:10:47,714 --> 00:10:50,117
It's a jerk chicken taco
with a mango salsa.
323
00:10:50,150 --> 00:10:52,686
And underneath, there's
just some simple guacamole.
324
00:10:52,719 --> 00:10:54,388
- I love guacamole.
325
00:10:54,488 --> 00:10:55,622
Spicy, I love the spice.
326
00:10:55,722 --> 00:10:57,758
Usually, I like putting,
like, my own salsa on.
327
00:10:57,791 --> 00:10:58,926
But this was really good.
328
00:10:58,959 --> 00:11:00,661
- That spice
is absolutely spot on.
329
00:11:00,694 --> 00:11:01,862
- Yes.
- Really good.
330
00:11:01,895 --> 00:11:03,030
Good job, well done.
331
00:11:03,063 --> 00:11:05,265
- Atta girl, Sommer.
332
00:11:05,299 --> 00:11:07,234
- Right, next up, Alex, please,
from Blue Team.
333
00:11:07,267 --> 00:11:08,602
Let's go.
- Let's go, Alex.
334
00:11:08,669 --> 00:11:09,937
- Let's go, baby.
335
00:11:11,538 --> 00:11:12,472
- I'm scared
of you most my life,
336
00:11:12,539 --> 00:11:13,740
so it's a pleasure to feed you.
337
00:11:14,908 --> 00:11:17,177
- I wanted to go
a little out of the box,
338
00:11:17,277 --> 00:11:21,014
so I made a Nashville
hot chicken breakfast taco.
339
00:11:21,114 --> 00:11:22,115
- Wow.
340
00:11:22,149 --> 00:11:23,183
Danny, your thoughts
on that one.
341
00:11:25,552 --> 00:11:26,720
- That's right.
342
00:11:26,753 --> 00:11:27,988
Feel like my taco is killer.
It's original.
343
00:11:28,055 --> 00:11:29,990
It's different.
It's delicious.
344
00:11:30,023 --> 00:11:30,991
It's a winner.
345
00:11:31,024 --> 00:11:32,326
- Tough decision.
346
00:11:32,392 --> 00:11:34,661
Danny, is it Sommer's chicken
from the Red Team?
347
00:11:34,761 --> 00:11:38,498
Or is it Alex's chicken
from the Blue Team?
348
00:11:38,599 --> 00:11:39,833
- Uh...
349
00:11:43,270 --> 00:11:44,972
It's a tie.
They were both delicious.
350
00:11:45,038 --> 00:11:46,039
- Both of them?
- Yeah.
351
00:11:46,073 --> 00:11:47,674
- Congratulations,
Sommer and Alex.
352
00:11:47,708 --> 00:11:49,109
Well done.
353
00:11:49,209 --> 00:11:50,677
A point for each team.
354
00:11:50,711 --> 00:11:52,746
Up next, battle of the shrimp.
355
00:11:52,846 --> 00:11:54,448
Tara, step forward, please.
356
00:11:54,515 --> 00:11:55,849
- All right, Tara, come on.
357
00:11:55,916 --> 00:11:58,352
Let's kill these boys.
358
00:11:58,452 --> 00:12:00,621
- Describe your taco
to Danny and I, please.
359
00:12:00,721 --> 00:12:03,390
- So today, I made you
a beer-battered shrimp taco
360
00:12:03,423 --> 00:12:06,093
that has a chipotle crema
between the two tortillas.
361
00:12:06,193 --> 00:12:07,694
- Nice?
- Mm-hmm.
362
00:12:07,794 --> 00:12:09,930
- Really good stuff.
- It's really good. I like it.
363
00:12:10,030 --> 00:12:11,198
- Thank you.
Please pick up your taco.
364
00:12:11,265 --> 00:12:12,866
Go, Tara. That a girl.
365
00:12:12,900 --> 00:12:14,535
- Okay, next up, Sakari,
please. Let's go.
366
00:12:14,635 --> 00:12:15,836
- Let's go, boss.
- Let's go, buddy.
367
00:12:15,869 --> 00:12:17,337
- I have so much confidence
in Sakari.
368
00:12:17,437 --> 00:12:19,039
I feel like he's gonna
knock it out of the park.
369
00:12:19,072 --> 00:12:22,242
- So for today, we have
a Caribbean-inspired taco
370
00:12:22,309 --> 00:12:24,478
with a roti curried shrimp
as well.
371
00:12:24,511 --> 00:12:26,547
Just something that really
speaks to my roots growing up.
372
00:12:26,647 --> 00:12:27,548
- I like it.
373
00:12:27,614 --> 00:12:28,682
- You like it?
374
00:12:28,749 --> 00:12:29,950
- Nothing is overpowering.
375
00:12:29,983 --> 00:12:31,552
- No, it blends nicely.
376
00:12:31,618 --> 00:12:33,220
I like that.
Really good job, well done.
377
00:12:33,320 --> 00:12:34,988
Go, Sakari.
378
00:12:35,055 --> 00:12:35,989
- Really good.
379
00:12:36,056 --> 00:12:37,191
- Good job, Kari.
380
00:12:37,257 --> 00:12:40,127
- Two good shrimp tacos.
Which one do you prefer?
381
00:12:44,498 --> 00:12:45,999
- I like the Blue Team.
382
00:12:46,033 --> 00:12:48,001
- Sakari, congratulations.
- Thank you, Chef.
383
00:12:48,035 --> 00:12:49,803
- A point to the Blue Team.
384
00:12:49,837 --> 00:12:51,772
With the Blue Team
now in the lead,
385
00:12:51,839 --> 00:12:53,473
Brett is hoping to impress
386
00:12:53,574 --> 00:12:55,909
with the Red Team's fish taco
featuring...
387
00:12:56,009 --> 00:12:59,446
- Achiote-marinated mahi-mahi
served over a fennel slaw.
388
00:12:59,479 --> 00:13:00,848
He'll be up against Abe
389
00:13:00,948 --> 00:13:02,916
and his fish taco
for the Blue Team.
390
00:13:02,983 --> 00:13:06,553
- I had breaded a red snapper
with a mixed slaw.
391
00:13:06,587 --> 00:13:08,288
- Danny, two really good tacos.
392
00:13:08,388 --> 00:13:10,624
Is it Brett's mahi-mahi
from the Red Team?
393
00:13:10,657 --> 00:13:13,794
Or is it Abe's snapper taco
from the Blue Team?
394
00:13:13,827 --> 00:13:15,295
- I love the snapper.
395
00:13:16,463 --> 00:13:17,698
- Yes.
396
00:13:17,798 --> 00:13:20,067
- Congratulations, Abe.
- Thank you, Chef.
397
00:13:20,100 --> 00:13:21,401
- Good job, brother.
- Good job.
398
00:13:21,468 --> 00:13:22,836
- Yes.
399
00:13:22,870 --> 00:13:24,872
With the Red Team
down three to one,
400
00:13:24,938 --> 00:13:27,741
the pressure is on Cheyenne
and her steak taco
401
00:13:27,841 --> 00:13:30,477
to keep the Red Team's hopes
of winning alive.
402
00:13:30,511 --> 00:13:34,114
- I have for you a skirt steak
I marinated in cayenne,
403
00:13:34,147 --> 00:13:36,717
paprika, a little bit of cumin.
404
00:13:36,750 --> 00:13:38,685
- I hate cayenne pepper.
405
00:13:42,823 --> 00:13:45,592
But it's really good.
- Thank you.
406
00:13:45,659 --> 00:13:48,228
Up next,
the Blue Team's group taco.
407
00:13:48,295 --> 00:13:50,631
- So we did a mojo-marinated
skirt steak.
408
00:13:50,664 --> 00:13:53,834
Made an avocado charred
tomatillo crema on the bottom.
409
00:13:57,838 --> 00:14:00,073
- Big question, Danny.
Red Team or Blue Team?
410
00:14:02,009 --> 00:14:03,410
- Cheyenne? Yeah.
- For the Red Team.
411
00:14:03,510 --> 00:14:05,345
- I like that, I like that.
- Red Team, congratulations.
412
00:14:05,379 --> 00:14:07,214
Thank you. That's special.
413
00:14:07,314 --> 00:14:10,184
- Boom, point Red.
Oh, yeah.
414
00:14:10,217 --> 00:14:12,586
- Up next, Dafne
from the Red Team, please.
415
00:14:12,653 --> 00:14:14,421
- I put my heart out there.
416
00:14:14,454 --> 00:14:17,257
I used a technique
from my family in Honduras.
417
00:14:17,357 --> 00:14:20,060
So I have to make my family
proud and the Latinos proud.
418
00:14:20,160 --> 00:14:23,263
Today, you have my take
on al pastor tacos.
419
00:14:23,330 --> 00:14:25,265
I made it with chorizo,
ground pork,
420
00:14:25,332 --> 00:14:27,534
and then I did make
my own masa tortilla.
421
00:14:27,634 --> 00:14:28,702
- Wow.
422
00:14:28,802 --> 00:14:30,470
- Mom!
You got my mom back there?
423
00:14:32,206 --> 00:14:33,340
- You've definitely
elevated it.
424
00:14:33,440 --> 00:14:35,142
Good job.
- Thank you, Chef.
425
00:14:35,242 --> 00:14:37,177
Alejandro, let's go.
426
00:14:37,277 --> 00:14:38,445
- Dafne is awesome.
427
00:14:38,512 --> 00:14:39,713
She's a force
to be reckoned with.
428
00:14:39,780 --> 00:14:41,949
I've been wanting to go up
against her for a while.
429
00:14:41,982 --> 00:14:43,383
And I got my wish.
430
00:14:43,483 --> 00:14:45,485
Kind of went a little
Thai style with this.
431
00:14:45,552 --> 00:14:47,988
That's a Thai street taco
with pork tenderloin.
432
00:14:48,055 --> 00:14:50,057
There's a curry aioli.
433
00:14:50,157 --> 00:14:51,391
Danny, thoughts on this one?
434
00:14:51,425 --> 00:14:53,193
- Presentation is beautiful.
435
00:14:53,227 --> 00:14:54,862
Good, I like this.
436
00:14:54,962 --> 00:14:56,563
- It's very sweet.
Was it with coconut milk?
437
00:14:56,630 --> 00:14:58,065
- Yeah,
it was with coconut milk, yeah.
438
00:14:58,165 --> 00:14:59,233
- You need to back that up
with the seasoning
439
00:14:59,266 --> 00:15:01,368
and especially the acid
at the end.
440
00:15:01,468 --> 00:15:04,271
- Right, Danny,
two exceptional tacos,
441
00:15:04,304 --> 00:15:05,706
two very different tacos.
442
00:15:05,739 --> 00:15:08,208
Do you prefer
the Red Team's taco from Dafne
443
00:15:08,308 --> 00:15:10,110
or Alejandro's Thai taco?
444
00:15:10,143 --> 00:15:11,545
Red or Blue?
445
00:15:14,414 --> 00:15:15,582
- I got to say Red.
446
00:15:15,616 --> 00:15:17,050
- Dafne's, yeah.
447
00:15:17,150 --> 00:15:20,320
- Really a change for a taco,
so that really elevated it.
448
00:15:22,189 --> 00:15:23,090
- We have a tie.
449
00:15:23,190 --> 00:15:25,592
Let's bring back the top two.
450
00:15:25,626 --> 00:15:27,628
I think it's clearly Dafne
for Red Team
451
00:15:27,661 --> 00:15:29,863
and Abe from the Blue Team.
452
00:15:29,930 --> 00:15:31,899
Danny, which one has
the winning vote
453
00:15:31,999 --> 00:15:33,467
that's gonna win it
for their team?
454
00:15:37,070 --> 00:15:38,939
- Well, I'm gonna have
to say that...
455
00:15:40,941 --> 00:15:42,576
I love my mom's cooking.
456
00:15:42,676 --> 00:15:44,311
- The Red Team.
457
00:15:47,748 --> 00:15:50,884
Oh, my God,
I am ecstatic right now.
458
00:15:50,951 --> 00:15:53,387
Gracias.
Mom, Dad, Abuelita.
459
00:15:53,487 --> 00:15:55,389
I'm making my family proud,
and...
460
00:15:57,257 --> 00:15:59,026
- All of you,
join me in thanking
461
00:15:59,126 --> 00:16:00,861
this incredible
Hollywood legend.
462
00:16:00,928 --> 00:16:02,729
Thank you.
463
00:16:02,829 --> 00:16:04,231
- It's been
an absolute pleasure.
464
00:16:04,298 --> 00:16:05,299
- Thank you.
- Thank you so much.
465
00:16:05,365 --> 00:16:07,067
- Thank you, Mr. Trejo.
466
00:16:08,669 --> 00:16:10,904
Brett, right now, you are
one lucky, aren't you?
467
00:16:10,971 --> 00:16:12,873
- I owe them my life, Chef.
468
00:16:12,906 --> 00:16:17,611
- Red Team, you've got
another fabulous reward.
469
00:16:17,711 --> 00:16:19,379
You'll be smiling
from ear to ear
470
00:16:19,479 --> 00:16:21,548
inside these giant inflatables,
471
00:16:21,582 --> 00:16:23,951
because you're all
going zorbing.
472
00:16:23,984 --> 00:16:25,652
I'm so excited.
473
00:16:27,020 --> 00:16:29,590
- So much fun rolling
down the hills.
474
00:16:29,623 --> 00:16:31,892
- Oh, my God, yes.
475
00:16:31,992 --> 00:16:33,193
- And there's more.
476
00:16:33,227 --> 00:16:35,929
You're gonna be feasting
on a unbelievable array
477
00:16:36,029 --> 00:16:38,465
of gourmet Trejo Tacos.
478
00:16:38,498 --> 00:16:40,000
- Oh, my God!
479
00:16:41,502 --> 00:16:43,070
- At this stage
in the competition,
480
00:16:43,103 --> 00:16:45,606
I like to make it
a little bit more personal.
481
00:16:45,672 --> 00:16:47,641
I've got
a very exciting present
482
00:16:47,708 --> 00:16:50,544
from me personally
back in the dorm.
483
00:16:50,644 --> 00:16:52,279
Red Team, congratulations.
Off you go, get out of here.
484
00:16:52,312 --> 00:16:54,348
- Thank you, Chef.
- Well done.
485
00:16:54,414 --> 00:16:55,716
- It's really,
really, really good
486
00:16:55,749 --> 00:16:57,084
to be on the Red Team.
487
00:16:57,150 --> 00:16:58,151
I love that he calls me out
488
00:16:58,218 --> 00:16:59,820
for being just
a lucky.
489
00:16:59,920 --> 00:17:01,255
I haven't gotten any points
in challenges,
490
00:17:01,288 --> 00:17:02,623
but the girls have put me
on their back,
491
00:17:02,656 --> 00:17:04,458
and I could not
be more grateful.
492
00:17:04,525 --> 00:17:05,626
- What is it?
What is it?
493
00:17:05,659 --> 00:17:06,827
What is it? What is it?
What is it?
494
00:17:06,860 --> 00:17:07,895
- Let's go!
495
00:17:07,961 --> 00:17:09,530
Yes!
496
00:17:09,630 --> 00:17:11,899
Oh, my God!
497
00:17:11,932 --> 00:17:13,100
- Oh, my God.
498
00:17:13,166 --> 00:17:14,701
- We got the Vitamixes.
499
00:17:14,735 --> 00:17:16,470
Oh, this is the best reward
on "Hell's Kitchen."
500
00:17:16,503 --> 00:17:17,704
I'm gonna be mixing,
501
00:17:17,738 --> 00:17:19,506
I'm gonna be blending smoothies
every day.
502
00:17:19,573 --> 00:17:20,707
- Look at your baby.
503
00:17:20,741 --> 00:17:21,942
- I'm elated.
This is amazing.
504
00:17:21,975 --> 00:17:23,377
- Oh, they're gonna be
so pissed.
505
00:17:23,477 --> 00:17:24,545
- No way.
- Oh.
506
00:17:26,180 --> 00:17:28,782
- Blue Team, today,
in Hell's Kitchen,
507
00:17:28,815 --> 00:17:30,184
it's corn shucking day.
508
00:17:30,250 --> 00:17:32,352
- Oh, great.
509
00:17:32,386 --> 00:17:35,189
- We need to husk and shuck
hundreds of pounds of it.
510
00:17:35,222 --> 00:17:37,357
Also ahead of dinner service
tonight,
511
00:17:37,424 --> 00:17:40,661
we have a Hell's Kitchen taco
for every diner.
512
00:17:40,761 --> 00:17:43,063
So we need freshly
made tortillas.
513
00:17:43,130 --> 00:17:45,465
Head back to the dorm.
514
00:17:45,499 --> 00:17:47,501
Good effort, Blue Team, okay?
Get your heads up.
515
00:17:47,601 --> 00:17:48,902
- Yes, Chef.
- Yes, Chef.
516
00:17:49,002 --> 00:17:50,470
- Woulda, coulda, shoulda,
but sure as hell didn't.
517
00:17:50,537 --> 00:17:54,041
So close to tasting them
Trejo Tacos right now.
518
00:17:56,176 --> 00:17:59,079
But it's just defeat
that I'm tasting.
519
00:18:00,514 --> 00:18:01,815
While the Blue Team
are reflecting
520
00:18:01,849 --> 00:18:03,784
on yet another loss,
521
00:18:03,817 --> 00:18:05,986
the Red Team
is about to experience
522
00:18:06,019 --> 00:18:07,888
yet another adventure.
523
00:18:07,988 --> 00:18:09,122
- Hello.
- Hello.
524
00:18:10,257 --> 00:18:11,458
- I've never been
zorbing before.
525
00:18:11,491 --> 00:18:13,260
- Ah!
- Go in, my lady.
526
00:18:13,293 --> 00:18:14,661
Oh.
527
00:18:14,695 --> 00:18:16,930
- We're gonna be inside
of a bubble like a hamster.
528
00:18:17,030 --> 00:18:18,832
Whoo-hoo!
529
00:18:18,899 --> 00:18:20,367
- Oh.
- How are we gonna do this?
530
00:18:20,467 --> 00:18:21,335
- I don't know.
531
00:18:21,435 --> 00:18:22,903
- Let them go!
532
00:18:27,474 --> 00:18:30,310
- Man, we're picking up
some speed, and then--
533
00:18:33,914 --> 00:18:35,549
It was just, like, a cluster
534
00:18:35,582 --> 00:18:38,218
of just women
going down the hill.
535
00:18:38,318 --> 00:18:41,455
You fell out.
536
00:18:41,555 --> 00:18:43,957
We definitely looked like
two drunk hamsters.
537
00:18:44,024 --> 00:18:46,493
- Your lipstick's all
over Sommer's ass.
538
00:18:46,593 --> 00:18:47,494
- Yeah--
539
00:18:47,594 --> 00:18:49,463
It's her lips.
540
00:18:49,496 --> 00:18:50,864
She kissed your ass.
541
00:18:52,332 --> 00:18:53,600
- There she goes.
542
00:18:53,667 --> 00:18:54,535
Oh, there she goes.
543
00:18:54,635 --> 00:18:57,671
Tara is a natural-born zorber.
544
00:18:57,704 --> 00:18:58,872
- Oh, you got it!
545
00:19:01,208 --> 00:19:03,210
- I'm like, damn, Tara,
you did this before?
546
00:19:04,745 --> 00:19:06,413
While the Red Team
is having a ball,
547
00:19:06,513 --> 00:19:10,417
the Blue is wondering where
the shuck they went wrong.
548
00:19:10,450 --> 00:19:12,953
- Chef, we tried.
Fourth punishment in a row.
549
00:19:13,020 --> 00:19:15,455
It's like getting broken up
with four times in a row.
550
00:19:15,522 --> 00:19:17,024
It's a lot of heartbreak.
551
00:19:17,057 --> 00:19:19,126
- Corn needs to get peeled,
grilled, cut off the cob.
552
00:19:19,226 --> 00:19:21,662
So I want to divide
and conquer everything.
553
00:19:21,695 --> 00:19:24,898
- I'm from Ohio, so when corn
season is in full effect,
554
00:19:24,965 --> 00:19:26,533
we get bushels of sweet corn
555
00:19:26,633 --> 00:19:28,735
and it's usually
a day's worth of prep.
556
00:19:28,836 --> 00:19:31,104
So this punishment
is so tedious.
557
00:19:31,138 --> 00:19:34,775
These things take forever.
558
00:19:34,875 --> 00:19:37,744
- Mentally, I'm starting
to get a little crazy.
559
00:19:37,811 --> 00:19:40,414
I'm so tired of losing.
560
00:19:49,089 --> 00:19:50,290
- Wow.
- Ah!
561
00:19:50,390 --> 00:19:51,491
- Oh, my God.
- Ah!
562
00:19:51,592 --> 00:19:53,760
- We see the array of tacos.
563
00:19:53,827 --> 00:19:56,129
We are VIP for real.
564
00:19:56,230 --> 00:19:57,731
- Thank you, Danny Trejo.
565
00:19:57,831 --> 00:19:59,266
- Yes, thank you, Danny.
566
00:19:59,299 --> 00:20:01,702
- This looks good.
- Hell yeah.
567
00:20:01,735 --> 00:20:03,437
- This is definitely
once in a lifetime.
568
00:20:03,470 --> 00:20:05,072
- It sucks that
it's almost over.
569
00:20:05,105 --> 00:20:06,340
- I know.
- Yeah.
570
00:20:06,440 --> 00:20:08,175
- This can definitely be
the final five right here.
571
00:20:08,275 --> 00:20:10,043
- Black jackets.
572
00:20:10,110 --> 00:20:11,578
- For me, the past's the past.
573
00:20:11,678 --> 00:20:13,647
I believe the Red Team
is all in the same boat.
574
00:20:13,714 --> 00:20:15,482
So we're ready just
to rock service tonight
575
00:20:15,549 --> 00:20:16,950
and just work
as a cohesive team.
576
00:20:17,017 --> 00:20:18,552
- This is four in a row.
577
00:20:18,585 --> 00:20:19,987
Cheers to the Red Team.
- Four in a row.
578
00:20:20,087 --> 00:20:21,188
- Yeah.
- Red Team.
579
00:20:21,221 --> 00:20:22,389
- And Brett.
580
00:20:22,456 --> 00:20:23,624
- Yeah.
581
00:20:25,325 --> 00:20:27,160
- You said 100 tortillas, Chef?
582
00:20:27,194 --> 00:20:28,896
- Yeah, at least.
583
00:20:28,996 --> 00:20:30,430
- A memorable moment
from this morning
584
00:20:30,497 --> 00:20:32,766
was not being able
to push out my tortillas.
585
00:20:32,833 --> 00:20:34,201
I'm reaping
what I sow right now.
586
00:20:34,234 --> 00:20:35,636
Ain't nothing like
fresh tortillas.
587
00:20:35,669 --> 00:20:38,272
- Is there a trick to this?
I haven't done this before.
588
00:20:39,840 --> 00:20:41,108
- Alejandro.
- Yes, Chef.
589
00:20:41,208 --> 00:20:42,476
- I need you for two minutes,
you and I.
590
00:20:42,543 --> 00:20:43,644
- Just real quick--
- Now.
591
00:20:43,677 --> 00:20:44,912
- I just need
to set up another--
592
00:20:45,012 --> 00:20:46,113
- No, go, go, go, go, go, go.
593
00:20:46,213 --> 00:20:47,147
- What the hell's going on?
594
00:20:48,482 --> 00:20:50,184
I'm nervous as hell.
595
00:20:50,284 --> 00:20:51,552
- Young man.
- Yes, Chef?
596
00:21:01,662 --> 00:21:02,829
- Alejandro.
- Yes, Chef.
597
00:21:02,863 --> 00:21:04,264
- I need you for two minutes.
You and I.
598
00:21:04,298 --> 00:21:05,332
- Just real quick--
- Now.
599
00:21:05,432 --> 00:21:06,333
- I just need
to set up another--
600
00:21:06,433 --> 00:21:07,868
- No, go, go, go, go, go, go.
601
00:21:07,935 --> 00:21:10,070
Young man.
- Yes, Chef.
602
00:21:10,103 --> 00:21:11,438
- I know you can cook.
603
00:21:11,471 --> 00:21:13,407
But you have
this very strange way
604
00:21:13,473 --> 00:21:16,143
of getting in the weeds
and then your head drops.
605
00:21:16,243 --> 00:21:17,144
- Yes, Chef.
606
00:21:17,244 --> 00:21:18,312
- You need to fight back.
607
00:21:18,345 --> 00:21:19,479
- I know, Chef.
608
00:21:19,513 --> 00:21:21,348
- You've got to
pull yourself back.
609
00:21:21,415 --> 00:21:22,883
- Yes, Chef.
610
00:21:22,950 --> 00:21:24,751
- I've seen some incredible
moments with what you've done,
611
00:21:24,785 --> 00:21:26,787
not just the inspiration,
but just the gravitas
612
00:21:26,887 --> 00:21:28,589
of what you bring
to this competition.
613
00:21:28,655 --> 00:21:30,791
But then when you hit a bump,
you disappear.
614
00:21:30,824 --> 00:21:31,992
- Yes, Chef.
615
00:21:32,059 --> 00:21:33,861
- And I can't afford you
to disappear tonight.
616
00:21:33,961 --> 00:21:35,462
- Yes, Chef.
617
00:21:35,562 --> 00:21:36,830
It took a lot for me to make
it to this moment right now.
618
00:21:36,897 --> 00:21:40,634
I miss my wife.
I especially miss my son.
619
00:21:40,667 --> 00:21:44,171
His name's Arlo Gray.
He is--he's awesome.
620
00:21:44,238 --> 00:21:46,306
It was a big decision
for me to leave my family,
621
00:21:46,406 --> 00:21:50,210
and it was a big sacrifice
for both myself and my wife.
622
00:21:50,277 --> 00:21:52,212
I know why I'm here.
They know why I'm here.
623
00:21:52,279 --> 00:21:54,214
And it's to prove
that I have what it takes
624
00:21:54,281 --> 00:21:57,317
to be Chef Ramsay's head chef
at Atlantic City.
625
00:21:57,384 --> 00:21:58,952
- I need a voice.
626
00:21:59,052 --> 00:22:00,454
- Heard, Chef.
- Let's go.
627
00:22:00,554 --> 00:22:01,822
- Let's go.
628
00:22:01,855 --> 00:22:03,290
I thought I was going home.
629
00:22:03,390 --> 00:22:04,625
I was scared.
630
00:22:04,658 --> 00:22:06,226
But after I'm done talking
to Chef Ramsay,
631
00:22:06,293 --> 00:22:08,829
I'm ready to run
through a brick wall.
632
00:22:11,632 --> 00:22:13,667
With the ladies
and Brett back
633
00:22:13,700 --> 00:22:15,869
from a day
of bonding and zorbing...
634
00:22:15,936 --> 00:22:17,704
- Open ears, wide eyes,
let's go.
635
00:22:17,804 --> 00:22:19,806
Both teams have
their game faces on
636
00:22:19,873 --> 00:22:21,909
for tonight's service.
637
00:22:21,975 --> 00:22:24,745
- Just trying to be very
talkative tonight, so--
638
00:22:24,845 --> 00:22:26,113
- Rock and roll, baby.
639
00:22:26,180 --> 00:22:27,447
No room for errors.
640
00:22:27,514 --> 00:22:28,949
- Calm, cool, collected, yes?
641
00:22:28,982 --> 00:22:30,350
- Calm, cool, collected.
- Let's go.
642
00:22:30,384 --> 00:22:31,919
- Let's have a good service.
- Marino.
643
00:22:31,952 --> 00:22:33,020
- Si, Chef.
644
00:22:33,120 --> 00:22:35,389
- Open Hell's Kitchen, please.
- Subito.
645
00:22:45,832 --> 00:22:47,868
As the numbers
continue to dwindle
646
00:22:47,968 --> 00:22:49,703
in the kitchen,
the dining room
647
00:22:49,803 --> 00:22:52,272
is once again filled
with excitement.
648
00:22:52,372 --> 00:22:53,774
- Here's to daddy,
Gordon Ramsay.
649
00:22:53,841 --> 00:22:55,809
- Yes, yes.
- Cheers.
650
00:22:55,876 --> 00:22:57,544
Maรฎtre d' Marino
has returned.
651
00:22:57,644 --> 00:22:58,946
- Oh, Marino's back.
652
00:22:59,046 --> 00:23:00,314
And customers are anxious
653
00:23:00,414 --> 00:23:02,816
to get a taste
of Chef Ramsay's menu.
654
00:23:02,916 --> 00:23:04,251
- I'll do
the golden beet salad.
655
00:23:04,351 --> 00:23:05,752
- I'll also have
a rack of lamb.
656
00:23:05,786 --> 00:23:07,321
This evening,
657
00:23:07,387 --> 00:23:09,456
there will be special guests
at the Blue chef's table--
658
00:23:09,556 --> 00:23:12,159
actresses and comedians
Cheryl Hines
659
00:23:12,226 --> 00:23:13,760
and Rachael Harris.
660
00:23:13,827 --> 00:23:15,028
- He's real cute.
- I feel like we just--
661
00:23:15,062 --> 00:23:16,396
whoa, Rachael.
662
00:23:16,463 --> 00:23:18,065
- I know, it's awkward.
663
00:23:19,466 --> 00:23:21,068
- Red Team,
six cover, table four.
664
00:23:21,101 --> 00:23:22,803
Two carbonara, two scallops,
two risotto.
665
00:23:22,870 --> 00:23:24,104
- Yes, Chef.
- Let's go.
666
00:23:24,204 --> 00:23:25,706
- I got the two carbonaras.
You do the risotto.
667
00:23:25,806 --> 00:23:27,074
They had no confidence
in me yesterday,
668
00:23:27,107 --> 00:23:28,876
so the pressure is so on.
669
00:23:28,909 --> 00:23:30,377
If I don't come out
swinging tonight,
670
00:23:30,477 --> 00:23:31,645
I'm definitely going down.
671
00:23:31,712 --> 00:23:33,780
- Here, let's do
a standard three minutes.
672
00:23:33,881 --> 00:23:35,282
You have an extra one in here,
don't you?
673
00:23:35,349 --> 00:23:36,550
- I have this one
as the partridge one.
674
00:23:36,617 --> 00:23:37,684
I've got three in.
675
00:23:37,751 --> 00:23:38,952
- Dropping my pasta
in 30 seconds.
676
00:23:38,986 --> 00:23:39,953
- Brett,
you good on two lobsters?
677
00:23:39,987 --> 00:23:40,954
- Yep.
678
00:23:41,021 --> 00:23:41,989
- Dropping pasta,
dropping pasta.
679
00:23:42,022 --> 00:23:43,190
You didn't hear me?
680
00:23:43,223 --> 00:23:44,191
Now you're really
gonna hear me.
681
00:23:44,224 --> 00:23:45,392
I warned them.
682
00:23:45,425 --> 00:23:46,860
I'm gonna be loud
and I'm gonna fast.
683
00:23:46,960 --> 00:23:48,028
Drop those scallops,
drop those scallops.
684
00:23:48,095 --> 00:23:49,096
- Drop them right now.
685
00:23:49,196 --> 00:23:50,697
Two scallop,
so get the scallops.
686
00:23:50,797 --> 00:23:52,232
- Yeah.
687
00:23:52,266 --> 00:23:54,101
- Are they seasoned?
- No, sorry.
688
00:23:54,201 --> 00:23:55,636
- Season 'em, season 'em,
season 'em.
689
00:23:55,669 --> 00:23:58,438
- Sommer is definitely
carrying Brett a little bit.
690
00:23:58,472 --> 00:24:00,240
He seems really iffy.
691
00:24:00,274 --> 00:24:01,942
- Minute and a half,
minute and a half.
692
00:24:02,009 --> 00:24:03,610
- Hey, Brett, you heard that?
90 seconds.
693
00:24:03,710 --> 00:24:05,712
- It's only five.
So you have ten, right?
694
00:24:05,746 --> 00:24:06,747
- Ten pieces.
695
00:24:06,813 --> 00:24:08,549
- There's no wiggle room
anymore.
696
00:24:08,582 --> 00:24:09,616
You know,
there's nowhere to hide.
697
00:24:09,716 --> 00:24:11,018
Everyone has
to be on their game.
698
00:24:11,118 --> 00:24:12,386
- You a minute out yet?
Are you just dropping them?
699
00:24:12,452 --> 00:24:13,587
So you're still a little bit
of time out, Brett?
700
00:24:13,654 --> 00:24:14,721
- Put the tray down,
work with two hands.
701
00:24:14,788 --> 00:24:15,822
It's always quicker, yes?
- Yes, Chef.
702
00:24:15,856 --> 00:24:17,157
- How long?
- Always.
703
00:24:17,224 --> 00:24:18,158
- Brett, how do you need--
how long do you need?
704
00:24:18,225 --> 00:24:19,293
- Tara, can you
not scream over?
705
00:24:19,393 --> 00:24:20,827
I'm trying to talk.
- I'm sorry, Chef.
706
00:24:20,861 --> 00:24:22,829
- You got to start listening
to each other a little bit.
707
00:24:22,863 --> 00:24:25,399
- Tara is just
talking over everyone.
708
00:24:25,465 --> 00:24:27,000
And I don't think
she understands
709
00:24:27,067 --> 00:24:28,335
the way a line works.
710
00:24:28,435 --> 00:24:30,938
We all almost
dance like ballerinas.
711
00:24:32,940 --> 00:24:34,908
And she is just
a rock metalhead.
712
00:24:34,942 --> 00:24:35,943
- I'm sorry, I'm sorry,
713
00:24:36,043 --> 00:24:36,944
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry.
714
00:24:37,044 --> 00:24:38,745
She's just like--
715
00:24:38,846 --> 00:24:40,347
- All right,
carbonara's walking, okay?
716
00:24:40,447 --> 00:24:42,316
- Risotto walking,
you good, Brett?
717
00:24:42,349 --> 00:24:43,951
- Yeah, I'll be good to walk.
- Okay.
718
00:24:43,984 --> 00:24:45,385
- Take the skewers out.
719
00:24:47,387 --> 00:24:49,723
- Now I'm double checking
every single thing Brett does
720
00:24:49,790 --> 00:24:51,825
'cause we can't make
those little mistakes.
721
00:24:51,925 --> 00:24:54,728
We can't fail and I'm not
going to let it happen.
722
00:24:54,795 --> 00:24:56,029
- Beautifully cooked,
those scallops, yes?
723
00:24:56,063 --> 00:24:57,965
- Thank you, Chef.
- Go, please.
724
00:24:58,031 --> 00:24:59,366
While Brett
is benefiting
725
00:24:59,433 --> 00:25:00,767
from the support
of his team...
726
00:25:00,868 --> 00:25:01,835
- Thank you for your help,
Sommer.
727
00:25:01,902 --> 00:25:03,036
- Oh, you're welcome.
728
00:25:03,103 --> 00:25:04,104
The Blue Team is ready
729
00:25:04,137 --> 00:25:05,939
to fire
their first appetizers.
730
00:25:06,039 --> 00:25:07,708
- All right, here we go.
Four cover table three, yes?
731
00:25:07,774 --> 00:25:09,543
Two risotto, two scallops.
- Yes, Chef.
732
00:25:09,610 --> 00:25:10,744
- Let's go.
733
00:25:10,811 --> 00:25:11,778
- Five minutes out
on that risotto, yes?
734
00:25:11,879 --> 00:25:13,280
- Two lobster down.
735
00:25:13,347 --> 00:25:15,516
Let me know on them scallops
once you drop them scallops.
736
00:25:15,582 --> 00:25:18,118
- Tonight is very,
very, very important.
737
00:25:18,185 --> 00:25:19,553
We have to bounce back.
738
00:25:20,821 --> 00:25:22,389
- Two scallops,
two risotto, yes?
739
00:25:22,422 --> 00:25:24,458
How long?
740
00:25:24,558 --> 00:25:26,660
Alejandro, I'm talking to you.
741
00:25:26,760 --> 00:25:28,262
- Yes, Chef.
- Risotto, how long?
742
00:25:28,328 --> 00:25:29,463
- Two minutes on apps.
743
00:25:29,496 --> 00:25:31,465
- Talk, talk, talk.
- Yes, Chef.
744
00:25:31,532 --> 00:25:34,001
- Alejandro has to man up
with his voice.
745
00:25:34,067 --> 00:25:35,802
Chef Ramsay
is looking for somebody
746
00:25:35,869 --> 00:25:38,605
who can speak up,
who can run a line.
747
00:25:38,672 --> 00:25:40,007
Keep that count down,
keep that count down.
748
00:25:40,073 --> 00:25:41,575
- 1 1/2 minutes
on two risotto.
749
00:25:41,675 --> 00:25:43,143
- Heard that.
Dropping scallops.
750
00:25:43,243 --> 00:25:44,344
- Heard dropping scallops.
751
00:25:44,444 --> 00:25:45,579
- I'm just trying
to communicate
752
00:25:45,679 --> 00:25:46,947
as much as possible.
753
00:25:47,047 --> 00:25:48,715
And I have a voice
and I need to use that voice.
754
00:25:48,749 --> 00:25:50,551
Walking risotto.
How long on scallops?
755
00:25:50,584 --> 00:25:52,219
- Walking scallops.
- Awesome.
756
00:25:52,319 --> 00:25:53,720
- Good,
now I can hear the voice.
757
00:25:53,754 --> 00:25:55,956
More of that, yes?
- Thank you, Chef. Yes, Chef.
758
00:25:55,989 --> 00:25:57,991
- Very nice, Alejandro.
- Thank you, Chef.
759
00:25:58,025 --> 00:25:59,993
Now that Alejandro
has found his voice...
760
00:26:00,060 --> 00:26:01,094
- Let's go guys.
761
00:26:01,195 --> 00:26:02,563
Let's keep this
momentum.
762
00:26:02,663 --> 00:26:04,731
Both teams are
pushing through appetizers.
763
00:26:04,831 --> 00:26:06,500
- I need to, like, slow down,
it's so good.
764
00:26:06,533 --> 00:26:08,068
It's pretty incredible.
765
00:26:08,135 --> 00:26:10,337
And the Red Team is ready
766
00:26:10,437 --> 00:26:12,139
for their first entrees
of the night.
767
00:26:12,239 --> 00:26:14,441
- Fire now, two salmon,
two New York strip.
768
00:26:14,508 --> 00:26:15,976
Five minutes.
- Five minutes.
769
00:26:16,076 --> 00:26:17,511
- Two salmon,
two New York strip, Brett.
770
00:26:17,544 --> 00:26:19,513
- I'm gonna be on the salmon.
771
00:26:19,546 --> 00:26:20,781
Two salmon in the oven.
772
00:26:20,881 --> 00:26:23,183
- All right, 4 1/2 out,
two strip, two salmon.
773
00:26:23,217 --> 00:26:24,551
- 4 1/2?
774
00:26:24,585 --> 00:26:26,520
- The kitchen is so small now.
There's only five of us.
775
00:26:26,587 --> 00:26:28,288
And you know,
I'm just thinking in my head
776
00:26:28,388 --> 00:26:29,823
all the things that
could potentially
777
00:26:29,890 --> 00:26:32,826
go wrong tonight if I'm not
completely on my.
778
00:26:32,893 --> 00:26:34,261
- All right,
Two minutes on entrees.
779
00:26:34,361 --> 00:26:35,662
- Heard,
two minutes on entrees.
780
00:26:35,729 --> 00:26:37,231
Two minutes.
781
00:26:40,667 --> 00:26:43,470
- My God.
Careful, careful, careful.
782
00:26:43,504 --> 00:26:44,471
Oh,.
783
00:26:44,505 --> 00:26:45,939
- You okay?
- No.
784
00:26:53,347 --> 00:26:55,382
It's 30 minutes
into dinner service
785
00:26:55,482 --> 00:26:58,619
and the Red Team
is off to a blazing start.
786
00:26:58,719 --> 00:27:01,788
- My God.
Careful, careful, careful.
787
00:27:01,855 --> 00:27:02,856
Oh,.
788
00:27:02,923 --> 00:27:04,091
- You okay?
- No.
789
00:27:04,191 --> 00:27:05,726
But Cheyenne,
in an attempt
790
00:27:05,826 --> 00:27:08,095
to put out a fire,
has suffered a burn.
791
00:27:08,195 --> 00:27:09,696
- Just go to the medic,
just go to the medic.
792
00:27:09,763 --> 00:27:10,931
Watch out.
No.
793
00:27:11,031 --> 00:27:12,332
- Can we get those done?
- Please go to the medic.
794
00:27:13,700 --> 00:27:15,369
hell.
795
00:27:18,338 --> 00:27:19,540
hell.
796
00:27:19,640 --> 00:27:20,674
Dafne.
- Yes, Chef.
797
00:27:20,707 --> 00:27:22,309
- Take over the meat.
- Yes, Chef.
798
00:27:29,716 --> 00:27:31,718
- You okay?
Show me.
799
00:27:31,785 --> 00:27:33,987
- This is definitely
the worst burn I've ever had.
800
00:27:34,054 --> 00:27:35,689
And it was over something
so stupid.
801
00:27:35,789 --> 00:27:36,957
I'm okay, I swear.
802
00:27:37,024 --> 00:27:38,592
- No, because it's
a severe burn, darling.
803
00:27:38,625 --> 00:27:39,660
- Sorry, Chef.
804
00:27:39,760 --> 00:27:40,894
I just want to scream.
805
00:27:40,994 --> 00:27:42,663
And then I literally start,
like, crying,
806
00:27:42,729 --> 00:27:44,464
because I'm so pissed
at myself.
807
00:27:45,832 --> 00:27:47,634
This cannot be
the reason I go home.
808
00:27:47,668 --> 00:27:49,903
This cannot be the reason
Red kitchen loses service.
809
00:27:50,003 --> 00:27:51,471
Ugh.
810
00:27:51,505 --> 00:27:53,640
Oh, that's gonna be so.
811
00:27:54,675 --> 00:27:57,110
- Brett, 90 seconds
on two ribeye?
812
00:27:57,144 --> 00:27:58,579
- Yes.
- Yeah.
813
00:27:58,679 --> 00:28:00,681
- Watching Cheyenne getting
burned is just scary.
814
00:28:00,714 --> 00:28:02,249
And I want to make
sure she's okay,
815
00:28:02,349 --> 00:28:03,984
but we also have tickets.
816
00:28:04,017 --> 00:28:05,619
All right, you guys,
can I walk my two steak?
817
00:28:05,652 --> 00:28:07,287
- Yes. I'm up in the window
with the garnish.
818
00:28:07,387 --> 00:28:08,856
- Thank you.
- Salmon is up, too.
819
00:28:08,922 --> 00:28:10,057
- Heard.
820
00:28:10,090 --> 00:28:11,859
I'm always gonna
put my 100% on my team,
821
00:28:11,892 --> 00:28:13,794
go wherever I need to be,
822
00:28:13,861 --> 00:28:16,096
and be the supporter
that the team needs.
823
00:28:16,163 --> 00:28:18,298
- Dafne, nicely cooked.
- Thank you, Chef.
824
00:28:18,332 --> 00:28:20,467
Thanks to Dafne,
delivery of entrees
825
00:28:20,501 --> 00:28:23,036
are not slowing down
from the Red kitchen.
826
00:28:23,103 --> 00:28:24,938
- This is insanely good.
827
00:28:25,038 --> 00:28:27,941
Oh, my gosh.
Wow.
828
00:28:28,041 --> 00:28:29,543
- Six covers, table one.
829
00:28:29,610 --> 00:28:31,311
Entree, two salmon,
two halibut, two Wellington.
830
00:28:31,345 --> 00:28:33,614
- Yes, Chef.
- Let's go. Wellingtons in.
831
00:28:33,714 --> 00:28:35,582
- Let's go, boys.
Let's go, boys.
832
00:28:35,649 --> 00:28:37,351
- That was two halibut, right?
833
00:28:37,384 --> 00:28:38,852
Dinner service
started off with a bang.
834
00:28:38,952 --> 00:28:41,188
Everything's smooth.
We're counting, we're talking.
835
00:28:41,255 --> 00:28:42,890
I got my halibut in.
836
00:28:42,990 --> 00:28:46,860
It's the motion in the ocean.
It's the well-oiled machine.
837
00:28:46,960 --> 00:28:48,295
- I need 4 1/2.
838
00:28:48,395 --> 00:28:49,663
- Two salmon, two Welly,
two halis.
839
00:28:49,696 --> 00:28:51,064
- Two salmon,
two Welly, two halis.
840
00:28:51,131 --> 00:28:54,034
- No, wait, what, what?
841
00:28:54,067 --> 00:28:55,335
I didn't get those two salmon.
842
00:28:55,435 --> 00:28:56,737
I just heard it now.
843
00:28:56,837 --> 00:28:58,438
I didn't hear
that salmon call, dude.
844
00:28:58,472 --> 00:29:00,474
- Four minutes on two salmon,
two halibut, two Wellies.
845
00:29:00,507 --> 00:29:02,342
- I need at least
six minutes on that.
846
00:29:02,376 --> 00:29:03,710
These salmon just went down.
847
00:29:03,777 --> 00:29:04,978
- Can you--
can someone help him?
848
00:29:05,012 --> 00:29:06,380
- I can't help him rush it.
849
00:29:06,413 --> 00:29:07,781
He's going to need
at least eight.
850
00:29:07,814 --> 00:29:09,216
I don't know what happened.
851
00:29:09,249 --> 00:29:11,785
I felt like I was giving
him all days all day long.
852
00:29:11,818 --> 00:29:13,020
Please don't screw this up.
853
00:29:13,053 --> 00:29:14,621
- How long you need
on those two salmon?
854
00:29:14,688 --> 00:29:15,822
Talk to me, Abe.
855
00:29:15,856 --> 00:29:17,391
- How long on the six top?
856
00:29:17,457 --> 00:29:18,859
- How long you need
on those two salmon?
857
00:29:18,892 --> 00:29:21,328
You are driving the.
him.
858
00:29:21,428 --> 00:29:23,897
- He needs more time, Chef.
- Why--has he told you?
859
00:29:23,964 --> 00:29:25,299
Have you told him
you need more time?
860
00:29:25,332 --> 00:29:26,567
- I need five minutes on the--
on the salmon, Chef.
861
00:29:26,667 --> 00:29:28,001
hell.
862
00:29:28,068 --> 00:29:29,169
- I don't have that fired.
863
00:29:29,269 --> 00:29:30,971
And he's got the easiest
pick-up.
864
00:29:31,071 --> 00:29:32,739
- There's a lot of, uh...
- Yeah.
865
00:29:32,840 --> 00:29:33,740
- Drama happening.
866
00:29:33,841 --> 00:29:34,908
- Still under.
867
00:29:34,975 --> 00:29:37,277
- Yeah, that's why
I'm trying to finish it.
868
00:29:37,344 --> 00:29:39,079
With Cheyenne
back in the kitchen...
869
00:29:39,146 --> 00:29:40,781
- You good?
- Yeah.
870
00:29:40,881 --> 00:29:43,383
- Fire now. Lamb, New York
strip, Wellington, halibut.
871
00:29:43,417 --> 00:29:45,552
- Yes, Chef.
- Lamb, Welly.
872
00:29:45,586 --> 00:29:47,521
I have your sauces for you.
873
00:29:47,588 --> 00:29:49,990
And Abe finally
selling his salmon.
874
00:29:50,023 --> 00:29:51,625
- I'm ready
to walk up two salmon.
875
00:29:51,692 --> 00:29:52,626
- Walk it.
876
00:29:52,693 --> 00:29:54,061
- Leave them in the pan for me.
877
00:29:54,161 --> 00:29:56,063
Leave them in the pan for me!
- Yes, Chef.
878
00:29:56,096 --> 00:29:57,197
- [bleep!
879
00:29:58,131 --> 00:30:00,067
- Our team seems so sad.
880
00:30:00,734 --> 00:30:02,469
Both teams
are bouncing back
881
00:30:02,503 --> 00:30:04,805
and are expediting
their entrees.
882
00:30:04,872 --> 00:30:05,839
- Behind, behind,
behind, behind.
883
00:30:05,873 --> 00:30:07,140
- Got it.
Walking strip.
884
00:30:07,241 --> 00:30:08,675
- Go, please, John.
- Yes, Chef.
885
00:30:08,709 --> 00:30:11,278
And serving satisfied diners.
886
00:30:11,311 --> 00:30:12,913
- This is amazing.
- Yeah.
887
00:30:13,914 --> 00:30:15,315
- Red Team.
- Yes, Chef.
888
00:30:15,349 --> 00:30:16,550
- Right.
All of you come here.
889
00:30:16,583 --> 00:30:18,085
Blue Team.
- Yes, Chef.
890
00:30:18,151 --> 00:30:19,152
- Come here.
891
00:30:19,186 --> 00:30:20,521
I've never seen a service
this good.
892
00:30:20,554 --> 00:30:22,789
Three tickets there,
three tickets in the Red Team.
893
00:30:22,856 --> 00:30:24,258
First to finish
is gonna win this service.
894
00:30:24,358 --> 00:30:25,792
- Yes, Chef.
- Let's go, let's go.
895
00:30:25,859 --> 00:30:27,761
- Let's go, let's go.
- Let's go, guys.
896
00:30:27,794 --> 00:30:29,296
You've got to try
to push it, push it.
897
00:30:29,396 --> 00:30:30,697
- All right, what's next?
898
00:30:30,797 --> 00:30:32,633
Two Welly, two New York strip,
and two salmon. 4 1/2.
899
00:30:32,666 --> 00:30:33,834
- Heard. Yep. 4 1/2.
- You got this?
900
00:30:33,867 --> 00:30:34,801
- I'm good.
901
00:30:34,835 --> 00:30:36,036
- Ah!
Three tickets left.
902
00:30:36,069 --> 00:30:37,671
We all want this.
We want to win.
903
00:30:37,771 --> 00:30:39,473
- All right, walk meats.
How long you need?
904
00:30:39,573 --> 00:30:41,275
- Walking two Welly, two strip.
905
00:30:41,375 --> 00:30:42,876
- Heard.
- Come on, ladies and Brett.
906
00:30:42,910 --> 00:30:45,612
We got this.
Let's kill it.
907
00:30:47,014 --> 00:30:48,415
- Service, please.
908
00:30:48,482 --> 00:30:51,318
Abe, Chef's table, on your own.
Halibut, salmon.
909
00:30:51,351 --> 00:30:52,853
Hurry up.
- Yes, Chef.
910
00:30:52,920 --> 00:30:54,054
We gotta finish.
911
00:30:54,121 --> 00:30:55,322
We got to finish it strong.
912
00:30:55,355 --> 00:30:57,824
Blue Team, we need this.
We need this win.
913
00:30:57,925 --> 00:30:59,626
Hot pan, Chef.
Please be careful.
914
00:31:00,861 --> 00:31:01,862
- Let's go.
915
00:31:01,929 --> 00:31:03,197
- Oh, my goodness,
no, thank you.
916
00:31:03,263 --> 00:31:04,498
I feel like we should clap.
917
00:31:04,598 --> 00:31:07,334
That's so good.
- This is really delicious.
918
00:31:07,434 --> 00:31:09,136
- Three halibut, one lamb.
It's an easy ticket.
919
00:31:09,236 --> 00:31:10,637
How long?
- Yes, Chef. One minute, Chef.
920
00:31:10,671 --> 00:31:12,072
- Let's go.
I'll take it, but speed up.
921
00:31:12,105 --> 00:31:13,106
- Yes, Chef.
922
00:31:13,207 --> 00:31:14,942
- We have to move
at a fast pace,
923
00:31:15,042 --> 00:31:16,243
but it also needs
to be perfect.
924
00:31:16,310 --> 00:31:17,511
- Garnish up?
925
00:31:17,544 --> 00:31:18,545
- Garnish is going up
in 30 seconds, all right?
926
00:31:18,645 --> 00:31:19,847
- Heard.
927
00:31:19,913 --> 00:31:21,114
- We just have to put
the pedal to the metal
928
00:31:21,181 --> 00:31:22,349
and just get it done.
929
00:31:22,416 --> 00:31:23,750
- Let's go.
- Walking lamb.
930
00:31:23,784 --> 00:31:25,152
- Two minutes out,
two minutes out.
931
00:31:26,687 --> 00:31:28,288
- Beautifully cooked, the lamb.
932
00:31:28,355 --> 00:31:29,389
- Two salmon, two Welly.
933
00:31:29,456 --> 00:31:30,457
After that,
two halibut, two strip.
934
00:31:30,557 --> 00:31:31,592
- Yes, Chef.
935
00:31:31,625 --> 00:31:32,593
- Come on, Alex,
it's in your grasp.
936
00:31:32,626 --> 00:31:34,194
- Yes, Chef.
Let's go.
937
00:31:34,228 --> 00:31:35,395
It's party time.
938
00:31:35,429 --> 00:31:37,464
Like, we've done a great job.
939
00:31:37,564 --> 00:31:38,565
We can finish
this thing strong.
940
00:31:38,632 --> 00:31:39,900
How long, two salmon,
two Welly?
941
00:31:40,000 --> 00:31:41,835
- Coming, coming.
- Walking garnish.
942
00:31:41,902 --> 00:31:43,203
Let's go.
943
00:31:43,237 --> 00:31:45,839
Like, start sprinting,
get everything on fire.
944
00:31:45,906 --> 00:31:47,608
Go, go, go, go,
go, go, go, go, go.
945
00:31:47,641 --> 00:31:49,843
- Table four, please.
Let's go.
946
00:31:49,877 --> 00:31:51,211
Last table, Red Team.
947
00:31:51,278 --> 00:31:52,312
Yes, Chef.
948
00:31:52,412 --> 00:31:53,680
- Blue Team, last table.
- Yes, Chef.
949
00:31:53,714 --> 00:31:55,182
- Two halibut,
two New York strip.
950
00:31:55,282 --> 00:31:56,650
It's neck and neck, guys.
Come on.
951
00:31:56,717 --> 00:31:57,851
- Come on, guys.
Let's finish strong.
952
00:31:57,918 --> 00:31:59,086
We got to finish strong.
953
00:31:59,119 --> 00:32:01,321
- I'm walking garnish
in 30 seconds, okay?
954
00:32:01,388 --> 00:32:02,289
- Slicing now.
955
00:32:03,991 --> 00:32:04,992
- Okay, well you can walk
with the halibuts first, right?
956
00:32:05,025 --> 00:32:06,026
- I'm ready to walk.
957
00:32:09,630 --> 00:32:11,498
- Brett, come here.
958
00:32:11,598 --> 00:32:12,866
It's still under,
it's still under.
959
00:32:12,933 --> 00:32:15,102
Back in, back in, baste, yes.
halibut's under.
960
00:32:15,202 --> 00:32:16,103
Come on, Brett, please.
961
00:32:16,203 --> 00:32:17,304
- Yes, Chef.
962
00:32:18,739 --> 00:32:19,907
- I got two beautiful halibuts
on the window.
963
00:32:20,007 --> 00:32:21,708
- Garnish is good.
How long on two strip?
964
00:32:21,808 --> 00:32:22,910
- Let's go, boys.
965
00:32:22,976 --> 00:32:25,112
We got to go.
We gotta push this out.
966
00:32:25,145 --> 00:32:26,513
- Got it, you got it?
- Yeah.
967
00:32:26,547 --> 00:32:27,681
We're this close.
968
00:32:27,714 --> 00:32:28,882
- Fries right here, Chef.
969
00:32:28,949 --> 00:32:31,285
- How long, Red Team?
- 30 seconds.
970
00:32:31,351 --> 00:32:32,886
- 30 seconds?
- 30 seconds.
971
00:32:32,953 --> 00:32:34,821
- Come on,
get it up, get it up.
972
00:32:34,922 --> 00:32:35,989
We're all pushing each other.
973
00:32:36,056 --> 00:32:37,958
I just need a sizzle.
974
00:32:37,991 --> 00:32:40,127
And we're just trying to get
this thing up so we can win.
975
00:32:40,194 --> 00:32:41,528
- Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
976
00:32:41,595 --> 00:32:43,430
- Let's go, let's go, let's go.
977
00:32:43,463 --> 00:32:44,998
Let's wait
for the ticket to finish.
978
00:32:46,233 --> 00:32:47,367
- Let's pray.
979
00:32:59,446 --> 00:33:01,114
It's just 90 minutes
into dinner service,
980
00:33:01,148 --> 00:33:02,816
and both kitchens
are in a race
981
00:33:02,916 --> 00:33:04,451
to complete service first.
982
00:33:04,551 --> 00:33:06,587
- Last table, Red Team.
- Yes, Chef.
983
00:33:06,620 --> 00:33:08,388
- Blue Team, last table.
- Yes, Chef.
984
00:33:08,422 --> 00:33:10,023
It's neck and neck, guys.
Come on.
985
00:33:10,090 --> 00:33:11,291
But Brett
on the Red Team
986
00:33:11,391 --> 00:33:13,293
has slowed down
their final ticket
987
00:33:13,393 --> 00:33:14,695
with an undercooked halibut.
988
00:33:14,795 --> 00:33:16,430
- Come on, Brett, please.
- 30 seconds.
989
00:33:16,463 --> 00:33:19,900
It all comes down
to Sakari's final steak.
990
00:33:22,236 --> 00:33:23,670
- Blue Team, come here.
991
00:33:23,737 --> 00:33:24,671
Yes, Chef.
992
00:33:24,738 --> 00:33:26,707
- One ticket each, and look,
993
00:33:26,807 --> 00:33:28,475
steak's blue.
994
00:33:28,542 --> 00:33:30,911
- Back in the pan! You had it.
- Yes, Chef.
995
00:33:30,978 --> 00:33:32,713
- Come on, come on.
- Let's go, let's go, let's go!
996
00:33:32,779 --> 00:33:33,981
Bring it, bring it,
bring it, bring it.
997
00:33:34,081 --> 00:33:35,782
- Come on.
- Bring it, bring it, bring it.
998
00:33:35,883 --> 00:33:37,918
- It's not even rare!
- Uh-oh, uh-oh.
999
00:33:37,951 --> 00:33:39,486
going down.
1000
00:33:39,553 --> 00:33:40,921
- You got it, Chef.
- It's blue!
1001
00:33:40,954 --> 00:33:42,055
- Go, go, go.
- Gentlemen!
1002
00:33:42,155 --> 00:33:45,058
On the heat, on the heat.
1003
00:33:45,158 --> 00:33:48,795
- It's definitely
super frustrating.
1004
00:33:48,829 --> 00:33:49,963
That's going to be--
1005
00:33:50,030 --> 00:33:51,665
it's going to be
about a minute and a half.
1006
00:33:51,765 --> 00:33:52,799
- Please, you've got that now,
right?
1007
00:33:52,833 --> 00:33:53,800
- Let's go.
- Yes, Chef.
1008
00:33:58,238 --> 00:33:59,840
- They're plating
their last ticket.
1009
00:34:01,108 --> 00:34:03,210
pressure.
Pressure, dog.
1010
00:34:03,310 --> 00:34:04,211
That pressure.
1011
00:34:04,311 --> 00:34:05,345
- Red Team.
- Yes, Chef.
1012
00:34:05,412 --> 00:34:06,680
- Congratulations.
- Thank you, Chef.
1013
00:34:06,747 --> 00:34:08,215
- Well done.
- Thank you, Chef.
1014
00:34:08,315 --> 00:34:09,383
- Good job, guys.
1015
00:34:09,449 --> 00:34:10,551
- Brett, good job.
- Thank you, Chef.
1016
00:34:10,584 --> 00:34:12,386
Good job, good job.
Tara, Good job.
1017
00:34:12,452 --> 00:34:13,921
Holy, we won.
1018
00:34:13,987 --> 00:34:15,222
That's right. We won.
1019
00:34:15,322 --> 00:34:17,357
We won, we won, we won.
1020
00:34:17,424 --> 00:34:18,559
Go girls!
1021
00:34:18,625 --> 00:34:20,060
And Brett, of course.
1022
00:34:20,160 --> 00:34:21,228
- Can I go see the medic?
- Well done.
1023
00:34:21,295 --> 00:34:22,329
Yeah, of course you can.
- Thank you.
1024
00:34:22,429 --> 00:34:23,664
- Please show me, please.
1025
00:34:26,066 --> 00:34:27,568
Yeah, just get
the cooling liquid on there.
1026
00:34:27,634 --> 00:34:28,669
- Absolutely.
- Okay?
1027
00:34:28,735 --> 00:34:29,903
A little bucket
of ice on the side,
1028
00:34:30,003 --> 00:34:31,071
so you just dip your hands in.
- Perfect.
1029
00:34:31,138 --> 00:34:32,105
- Okay?
Stay away from the hot, yeah?
1030
00:34:32,206 --> 00:34:33,807
- Yes, Chef.
1031
00:34:33,874 --> 00:34:35,442
- Let's make it--send it out.
1032
00:34:35,509 --> 00:34:37,144
Let's get it out.
- You had it.
1033
00:34:37,244 --> 00:34:39,346
You had it.
1034
00:34:39,446 --> 00:34:40,747
- It was in our grasp.
1035
00:34:40,848 --> 00:34:42,816
The whole time,
it was in our grasp.
1036
00:34:42,916 --> 00:34:44,618
And we just--
1037
00:34:44,718 --> 00:34:46,587
we let it slip away.
1038
00:34:48,121 --> 00:34:49,189
Lost again.
1039
00:34:53,193 --> 00:34:55,329
The last steak.
1040
00:34:56,630 --> 00:34:57,798
- Sucks.
1041
00:34:57,831 --> 00:34:59,266
I took a chance.
1042
00:34:59,366 --> 00:35:01,101
It didn't have time to rest
like the other steak.
1043
00:35:01,134 --> 00:35:03,370
I wanted to push through
that finish line,
1044
00:35:03,470 --> 00:35:04,872
and we were so close.
1045
00:35:04,905 --> 00:35:06,340
Ay, yi, yi.
1046
00:35:06,440 --> 00:35:09,776
- Blue Team, come here.
- Yes, Chef.
1047
00:35:09,877 --> 00:35:12,145
- You guys had it.
So close.
1048
00:35:12,179 --> 00:35:14,882
But... you lost.
1049
00:35:14,948 --> 00:35:15,916
That's it.
1050
00:35:15,983 --> 00:35:17,050
- Yes, Chef.
1051
00:35:17,150 --> 00:35:19,186
- Now, I want you to go
back to the dorm
1052
00:35:19,253 --> 00:35:21,822
and think about everything
you've seen and witnessed
1053
00:35:21,922 --> 00:35:23,624
in this competition so far--
1054
00:35:23,690 --> 00:35:25,225
every challenge,
1055
00:35:25,292 --> 00:35:28,228
every service,
every punishment,
1056
00:35:28,295 --> 00:35:31,298
and then come back
to me with two nominees.
1057
00:35:31,398 --> 00:35:32,499
Yes, Chef.
1058
00:35:32,599 --> 00:35:33,700
- Now get out of here.
1059
00:35:40,140 --> 00:35:41,875
- We should have won tonight.
1060
00:35:42,910 --> 00:35:45,112
God, dude,
we were so close.
1061
00:35:46,647 --> 00:35:48,182
- You should have pushed
back on that strip
1062
00:35:48,282 --> 00:35:49,416
and said it's not ready.
1063
00:35:49,516 --> 00:35:50,584
A mistake.
1064
00:35:50,684 --> 00:35:52,186
We wouldn't be here right now.
1065
00:35:52,286 --> 00:35:54,488
- Bro, listen, man,
it is what it is, man.
1066
00:35:54,555 --> 00:35:56,924
Just because that
last ticket was under,
1067
00:35:56,990 --> 00:35:58,859
I don't deserve
to go home tonight,
1068
00:35:58,959 --> 00:36:00,661
because I think I'm one
of the best chefs here.
1069
00:36:00,761 --> 00:36:05,566
- I'm going with,
obviously, Sakari and Abe.
1070
00:36:06,934 --> 00:36:08,468
Man, I wish we didn't
have that salmon mishap.
1071
00:36:08,535 --> 00:36:11,138
- That wasn't my fault.
I didn't know it was called.
1072
00:36:11,238 --> 00:36:12,673
So when he called it fired,
1073
00:36:12,706 --> 00:36:14,441
I had to fire it
right then.
1074
00:36:15,742 --> 00:36:17,144
I don't deserve
to leave this place.
1075
00:36:17,211 --> 00:36:18,745
I'm not the weakest chef.
1076
00:36:18,779 --> 00:36:21,014
I can be heard.
I have that energy.
1077
00:36:21,114 --> 00:36:23,817
And Alejandro,
he has some skills,
1078
00:36:23,917 --> 00:36:25,853
but he doesn't have
leadership skills.
1079
00:36:25,953 --> 00:36:27,421
Y'all know where
y'all up.
1080
00:36:27,521 --> 00:36:28,755
And we all know where we stand.
1081
00:36:28,789 --> 00:36:32,226
So Sakari and Ale.
1082
00:36:32,259 --> 00:36:33,627
Ale, you had your faults.
1083
00:36:33,660 --> 00:36:35,863
You had your--
you know, your mess-ups.
1084
00:36:35,896 --> 00:36:37,264
- Chef Ramsay
can see the mistakes,
1085
00:36:37,331 --> 00:36:38,298
you know what I mean?
1086
00:36:38,398 --> 00:36:39,800
It's about how you bounce back.
1087
00:36:39,867 --> 00:36:40,868
But he's also looking
at the overall
1088
00:36:40,901 --> 00:36:41,835
who can be a leader.
1089
00:36:41,869 --> 00:36:42,870
- He expects a lot outta you.
1090
00:36:42,903 --> 00:36:44,438
He expects for you
to have a voice.
1091
00:36:44,471 --> 00:36:45,739
- You've been falling behind
on challenges
1092
00:36:45,839 --> 00:36:46,874
here and there too, so--
1093
00:36:46,940 --> 00:36:48,275
- I make up for it.
1094
00:36:48,308 --> 00:36:50,744
Honestly, when Abe tells me
that I am going up,
1095
00:36:50,844 --> 00:36:53,080
I don't listen to him,
because I have the skills.
1096
00:36:53,113 --> 00:36:54,281
I have that tenacity.
1097
00:36:54,314 --> 00:36:56,617
And unlike Abe,
I can lead a kitchen.
1098
00:36:56,717 --> 00:36:57,718
Alex?
1099
00:36:57,751 --> 00:37:00,687
- Oh, man.
1100
00:37:04,391 --> 00:37:06,460
This sucks, dude.
1101
00:37:20,574 --> 00:37:22,476
- Let's get one thing straight,
shall we?
1102
00:37:22,543 --> 00:37:24,878
That was a very strong service.
1103
00:37:24,945 --> 00:37:27,481
And that's why I put
the decision in your hands.
1104
00:37:27,548 --> 00:37:29,783
First to finish wins.
1105
00:37:32,186 --> 00:37:35,756
Alex, Blue Team's
first nominee and why.
1106
00:37:35,822 --> 00:37:37,991
- Our first nomination
is Sakari, Chef.
1107
00:37:39,793 --> 00:37:42,429
Based on his lack of voice,
communication,
1108
00:37:42,462 --> 00:37:44,398
and the accountability
of that last New York strip,
1109
00:37:44,464 --> 00:37:45,799
that's why he's going up.
1110
00:37:47,334 --> 00:37:50,504
- Blue Team's second nominee
and why.
1111
00:37:50,604 --> 00:37:52,139
- Uh...
1112
00:38:03,650 --> 00:38:05,652
- Alex...
1113
00:38:05,752 --> 00:38:08,388
Blue Team's second nominee
and why.
1114
00:38:09,656 --> 00:38:11,058
- Uh...
1115
00:38:13,861 --> 00:38:16,063
- Abe...
1116
00:38:16,096 --> 00:38:19,032
we believe that
from creativity, leadership,
1117
00:38:19,099 --> 00:38:21,702
communication, challenges,
and dinner services,
1118
00:38:21,735 --> 00:38:23,637
he was one
of the weakest chefs.
1119
00:38:23,704 --> 00:38:27,307
- Abe, Sakari,
step forward, please.
1120
00:38:31,778 --> 00:38:33,380
Abe...
1121
00:38:33,480 --> 00:38:34,948
Why do you think should
stay in Hell's Kitchen?
1122
00:38:34,982 --> 00:38:37,417
- My previous challenges
have put me up here.
1123
00:38:37,518 --> 00:38:39,953
I can't control my past,
but I can control my future.
1124
00:38:39,987 --> 00:38:42,055
I've elevated
from everything I've learned
1125
00:38:42,155 --> 00:38:43,624
and I just keep
pushing forward.
1126
00:38:43,690 --> 00:38:45,225
I'm here for the win.
1127
00:38:45,292 --> 00:38:47,160
- Sakari, why should you stay
in Hell's Kitchen?
1128
00:38:47,227 --> 00:38:49,630
- Chef, I got discipline,
drive, determination.
1129
00:38:49,663 --> 00:38:51,265
I got passion.
I fight hard.
1130
00:38:51,331 --> 00:38:53,066
I leave it all out there
every single day.
1131
00:38:53,100 --> 00:38:54,668
I don't give up, Chef.
1132
00:38:59,072 --> 00:39:00,574
- This is really hard.
1133
00:39:01,608 --> 00:39:03,911
Every decision gets
harder and harder.
1134
00:39:07,781 --> 00:39:09,883
My decision is...
1135
00:39:12,286 --> 00:39:13,220
Brett.
1136
00:39:13,287 --> 00:39:14,988
- Wait, what?
1137
00:39:15,022 --> 00:39:17,424
- Come here
and give me your jacket.
1138
00:39:17,457 --> 00:39:19,293
Young man...
- Yes?
1139
00:39:19,393 --> 00:39:20,694
- I'm gonna be honest
with you now.
1140
00:39:20,794 --> 00:39:22,696
You had a rough night tonight,
1141
00:39:22,763 --> 00:39:27,034
and the four women
bailed you out.
1142
00:39:27,100 --> 00:39:30,237
And you need, right now,
to listen.
1143
00:39:30,304 --> 00:39:31,238
- Yes, Chef.
1144
00:39:33,106 --> 00:39:34,441
You're going to the Blue Team.
1145
00:39:39,980 --> 00:39:40,948
Abe.
1146
00:39:42,783 --> 00:39:45,052
Young man, it's time
for you to say goodbye.
1147
00:39:48,155 --> 00:39:50,090
But let me tell you
something really important.
1148
00:39:50,190 --> 00:39:53,427
Your nine kids back home
1149
00:39:53,493 --> 00:39:56,296
should be very proud
of what you've done.
1150
00:39:56,396 --> 00:39:57,631
Because your efforts
1151
00:39:57,664 --> 00:39:59,666
and the determination
on top of that effort
1152
00:39:59,700 --> 00:40:01,435
has been second to none.
1153
00:40:01,468 --> 00:40:04,004
And young man,
when we're in the trenches,
1154
00:40:04,071 --> 00:40:06,607
every chef in the country
looks to guys like you
1155
00:40:06,673 --> 00:40:08,242
to bail them out.
1156
00:40:09,276 --> 00:40:12,846
You never, ever,
ever gave up once.
1157
00:40:12,913 --> 00:40:14,348
And that goes
a long way with me.
1158
00:40:14,448 --> 00:40:16,950
- It means everything
to me, Chef.
1159
00:40:16,984 --> 00:40:19,319
- Head up, and give me
your jacket, please.
1160
00:40:24,024 --> 00:40:25,058
Well done.
1161
00:40:25,158 --> 00:40:27,027
- Thank you, Chef.
Thank you.
1162
00:40:27,127 --> 00:40:28,996
- And good luck.
1163
00:40:36,870 --> 00:40:38,839
Being here was
an uphill battle for me.
1164
00:40:38,872 --> 00:40:40,207
I felt like
I was a black sheep,
1165
00:40:40,240 --> 00:40:41,441
but I'm proud.
1166
00:40:41,508 --> 00:40:43,877
I know my family
is gonna be proud.
1167
00:40:43,944 --> 00:40:46,947
Chef Ramsay,
thank you for everything.
1168
00:40:48,348 --> 00:40:50,384
I came out a winner tonight.
1169
00:40:50,484 --> 00:40:52,319
I walked out the door
as a winner.
1170
00:40:52,352 --> 00:40:53,687
- Listen.
1171
00:40:53,720 --> 00:40:58,759
You need to know that every
mistake now is magnified.
1172
00:41:00,761 --> 00:41:04,998
Because after all, one of you
will be the next head chef
1173
00:41:05,065 --> 00:41:08,202
Hell's Kitchen Caesar's
Atlantic City.
1174
00:41:09,736 --> 00:41:11,271
Get out of here.
1175
00:41:11,338 --> 00:41:13,006
- I'm just happy
that I'm still here.
1176
00:41:13,073 --> 00:41:14,541
But there's gonna be
no more passes.
1177
00:41:14,641 --> 00:41:16,343
I have to show Chef Ramsay
why I'm here.
1178
00:41:16,443 --> 00:41:17,344
I'm here to win.
1179
00:41:17,444 --> 00:41:19,146
It's time to step it up.
1180
00:41:19,246 --> 00:41:21,381
- When Chef Ramsay
said Brett's name,
1181
00:41:21,481 --> 00:41:23,217
I was completely shocked.
1182
00:41:23,317 --> 00:41:25,219
At this point,
anybody can go home.
1183
00:41:25,319 --> 00:41:27,221
Like, you never know
how it's gonna go.
1184
00:41:27,321 --> 00:41:30,591
This is where I buckle in
and be the best that I can be.
1185
00:41:31,658 --> 00:41:33,594
- Oh, my God.
1186
00:41:33,627 --> 00:41:36,263
I don't know if I can
feel happy right now.
1187
00:41:36,363 --> 00:41:37,698
But I'm definitely grateful
1188
00:41:37,798 --> 00:41:39,867
that he hasn't given up
on me.
1189
00:41:39,967 --> 00:41:41,602
But this is my last chance.
1190
00:41:41,635 --> 00:41:42,703
I'm definitely gonna
fight for my life.
1191
00:41:45,839 --> 00:41:48,909
- Abe's performance tonight
was more like a C minus.
1192
00:41:49,009 --> 00:41:51,612
With only the best chefs
left in the competition,
1193
00:41:51,678 --> 00:41:54,348
his grades
just don't make the cut.
1194
00:42:02,589 --> 00:42:04,391
Next time,
on "Hell's Kitchen"...
1195
00:42:04,424 --> 00:42:05,626
- Cheers, guys.
1196
00:42:05,659 --> 00:42:07,094
When Chef Ramsay throws
1197
00:42:07,194 --> 00:42:09,029
a star-studded charity event--
1198
00:42:09,096 --> 00:42:10,597
- Blue Team, you're cooking
for baseball stars.
1199
00:42:10,664 --> 00:42:11,665
Yes, Chef.
1200
00:42:11,698 --> 00:42:12,666
- Right now,
this is a big error.
1201
00:42:12,699 --> 00:42:13,667
Come on, guys.
- Yes, Chef.
1202
00:42:13,700 --> 00:42:14,902
- Gordon's not a happy camper.
1203
00:42:15,002 --> 00:42:16,937
Will one chef
throw a curveball?
1204
00:42:17,037 --> 00:42:18,472
- Count, make sure
we have more than 12.
1205
00:42:18,505 --> 00:42:19,806
- Count the plates,
count the plates.
1206
00:42:19,873 --> 00:42:21,408
- We're down one.
- Son of a bitch.
1207
00:42:21,475 --> 00:42:22,709
I mean, hell.
1208
00:42:22,743 --> 00:42:24,545
To strike out
his own teammate.
1209
00:42:24,645 --> 00:42:26,180
- I don't know whether
that's sabotage or not,
1210
00:42:26,280 --> 00:42:27,915
but come on, Brett, please.
1211
00:42:27,948 --> 00:42:29,716
- Welcome to
the big boy league.
1212
00:42:29,750 --> 00:42:31,785
And will an
old friendship turn sour?
1213
00:42:31,885 --> 00:42:34,488
- Obviously, I need
to be more of, like, a bitch.
1214
00:42:34,555 --> 00:42:36,256
It's an episode
of clashes...
1215
00:42:36,356 --> 00:42:37,658
- If it sounds like
I'm whining or whatever--
1216
00:42:37,758 --> 00:42:38,825
- Yes, you are.
1217
00:42:38,926 --> 00:42:39,960
Then,.
1218
00:42:39,993 --> 00:42:41,428
And splashes.
1219
00:42:41,528 --> 00:42:43,163
- Oh, my God.
- Oh.
1220
00:42:45,432 --> 00:42:47,568
On the next
"Hell's Kitchen."
82218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.