All language subtitles for Hells.Kitchen.US.S21E09.480p.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,269 --> 00:00:03,904 Previously on "Hell's Kitchen"... 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,873 - Now Tara's the last one in the room. 3 00:00:05,939 --> 00:00:07,708 - That's why I don't like to work with females. 4 00:00:07,774 --> 00:00:09,109 Because they're catty bitches. 5 00:00:09,176 --> 00:00:10,911 Tara became the lone 40-something 6 00:00:10,944 --> 00:00:11,912 on the Red Team. 7 00:00:11,945 --> 00:00:13,180 - All alone in the room. 8 00:00:15,415 --> 00:00:16,950 In the morning, it was game on 9 00:00:16,984 --> 00:00:18,919 in the challenge for both teams. 10 00:00:18,952 --> 00:00:20,187 - Name this ingredient. 11 00:00:20,254 --> 00:00:21,388 - Green beans. 12 00:00:21,421 --> 00:00:22,523 - Figs, Chef. 13 00:00:22,589 --> 00:00:23,790 Jalapeno--oh, no. 14 00:00:23,857 --> 00:00:26,126 - Hazelnut. - Hazelnut. 15 00:00:26,193 --> 00:00:27,761 After the team's ingredients were chosen... 16 00:00:27,828 --> 00:00:29,029 - Let's go, boys. 17 00:00:29,096 --> 00:00:30,831 Things got wild in the kitchen. 18 00:00:30,864 --> 00:00:32,032 - Those are under. 19 00:00:32,065 --> 00:00:33,700 But while some wild game dishes 20 00:00:33,800 --> 00:00:34,835 hit their target... 21 00:00:34,868 --> 00:00:36,036 - I thought it was a great dish. 22 00:00:36,103 --> 00:00:37,237 Really strong. - It was cooked beautifully. 23 00:00:37,304 --> 00:00:38,705 - It's spot on. - Abe... 24 00:00:38,805 --> 00:00:40,674 - Unfortunately, I've got a swimming pool of blood here 25 00:00:40,707 --> 00:00:41,942 that matches the red pepper. 26 00:00:42,042 --> 00:00:43,110 And Brett... 27 00:00:43,210 --> 00:00:44,511 - It's like a car crash. - Yeah. 28 00:00:44,611 --> 00:00:46,413 Spelled disaster for the Blue Team. 29 00:00:46,480 --> 00:00:48,549 - Congratulations, Red Team. Well done. 30 00:00:48,649 --> 00:00:51,118 Then Alex did Tara dirty by using 31 00:00:51,151 --> 00:00:52,186 his Punishment Pass. 32 00:00:52,286 --> 00:00:54,354 - We just got that bond. Not no more. 33 00:00:54,421 --> 00:00:56,890 Which left Tara with some choice words. 34 00:00:56,957 --> 00:00:58,559 - You OK? 35 00:00:58,592 --> 00:01:00,194 Go yourself. 36 00:01:01,662 --> 00:01:03,864 - I need to see everybody in the dining room, please. 37 00:01:03,931 --> 00:01:06,200 Then Chef Ramsay shocked the chefs 38 00:01:06,266 --> 00:01:07,534 with this announcement. 39 00:01:07,634 --> 00:01:11,505 - Five of you are now going to cook for your life. 40 00:01:11,605 --> 00:01:13,907 And while Alex, Alejandro, 41 00:01:13,941 --> 00:01:15,509 and Tara saved themselves 42 00:01:15,576 --> 00:01:17,578 with chicken dishes that impressed... 43 00:01:17,678 --> 00:01:19,179 - Chicken's cooked beautifully. - Thank you, Chef. 44 00:01:19,279 --> 00:01:20,714 Ileana and Vlad... 45 00:01:20,747 --> 00:01:22,349 - It's very sweet. Why is that so sweet? 46 00:01:22,416 --> 00:01:24,351 We've got all these crispy mushrooms. 47 00:01:24,384 --> 00:01:26,353 Why sit them in a puddle of fat? 48 00:01:26,420 --> 00:01:28,021 Were left on the hot seat. 49 00:01:28,121 --> 00:01:29,456 - My decision... 50 00:01:29,556 --> 00:01:31,758 But ultimately, Chef Ramsay sent... 51 00:01:31,792 --> 00:01:32,926 - Ileana. 52 00:01:32,993 --> 00:01:34,628 Home, ending her chances 53 00:01:34,661 --> 00:01:35,963 of becoming head chef 54 00:01:36,029 --> 00:01:39,433 at Hell's Kitchen Caesars Atlantic City. 55 00:01:39,466 --> 00:01:42,236 And now, the continuation of "Hell's Kitchen." 56 00:01:42,302 --> 00:01:43,804 - Should be watching right now. - Because I-- 57 00:01:43,837 --> 00:01:45,372 - Shh. 58 00:01:48,876 --> 00:01:50,010 - Oh, my God. 59 00:01:50,077 --> 00:01:51,879 - Ileana, dude, damn it. 60 00:01:51,945 --> 00:01:53,881 It's down to four girls now. 61 00:01:53,914 --> 00:01:57,484 - There's four girls, Tara, Cheyenne, Sommer, and myself. 62 00:01:57,518 --> 00:01:59,119 - Welcome back, dude. - Thank you. 63 00:01:59,186 --> 00:02:01,388 - We can no longer hide under anyone. 64 00:02:01,421 --> 00:02:04,491 We are under a frickin' microscope right now. 65 00:02:04,591 --> 00:02:06,093 stressful. 66 00:02:06,193 --> 00:02:07,895 I can't--I don't even think I can handle a challenge 67 00:02:07,995 --> 00:02:09,096 tomorrow at this point. 68 00:02:09,196 --> 00:02:10,464 - Well, I think he might swap somebody. 69 00:02:10,497 --> 00:02:12,266 Without Ileana, it's six and four. 70 00:02:12,299 --> 00:02:13,767 - So it's down to the final ten. 71 00:02:13,867 --> 00:02:15,135 - Somebody's going on the Red Team. 72 00:02:15,235 --> 00:02:16,837 - Who would volunteer? I would. 73 00:02:29,816 --> 00:02:31,351 After yesterday's stressful 74 00:02:31,385 --> 00:02:32,386 Cook for your Life challenge... 75 00:02:32,486 --> 00:02:34,021 - I'm not trying to be the last one. 76 00:02:34,121 --> 00:02:36,423 The chefs are eager to see what Chef Ramsay 77 00:02:36,523 --> 00:02:38,025 has in store for them today. 78 00:02:38,125 --> 00:02:39,393 - Morning. Let's go. 79 00:02:39,426 --> 00:02:40,694 Line up, please. 80 00:02:40,794 --> 00:02:41,862 Holy. 81 00:02:41,962 --> 00:02:45,499 - Welcome to HK Carne-val. 82 00:02:45,599 --> 00:02:47,067 - Oh, my God. - Whoa. 83 00:02:47,100 --> 00:02:48,769 Whoo! 84 00:02:48,836 --> 00:02:51,038 I love, love, love, love, love carnivals. 85 00:02:51,071 --> 00:02:52,606 It brings me back to childhood. 86 00:02:52,639 --> 00:02:55,075 Going on rides, playing games, eating carnival food. 87 00:02:55,108 --> 00:02:56,543 This is gonna be such a good time. 88 00:02:56,643 --> 00:02:57,678 I'm so, so excited. 89 00:02:57,744 --> 00:02:59,479 - Before we get down to business, 90 00:02:59,513 --> 00:03:01,782 we have six talented chefs on the Blue Team 91 00:03:01,849 --> 00:03:04,384 and four talented chefs on the Red Team. 92 00:03:04,451 --> 00:03:06,386 So it's time to even things up. 93 00:03:06,420 --> 00:03:07,621 - Uh-oh. 94 00:03:07,654 --> 00:03:09,656 - Ladies, tell me who you would like 95 00:03:09,756 --> 00:03:11,024 from the Blue Team to join you. 96 00:03:11,091 --> 00:03:12,893 Alex. 97 00:03:12,993 --> 00:03:13,894 - Yeah. 98 00:03:13,994 --> 00:03:16,296 - We're gonna go with Alex. 99 00:03:16,396 --> 00:03:18,098 Oh, you're gonna go with Alex. 100 00:03:18,198 --> 00:03:20,567 Joining the Red Team will be... 101 00:03:20,667 --> 00:03:22,636 - It's been real, boys. - Brett. 102 00:03:22,669 --> 00:03:23,670 Oh! 103 00:03:27,040 --> 00:03:29,910 - I'm shell-shocked. Hey, ladies. 104 00:03:29,943 --> 00:03:32,312 Uh, bluesers. I mean, right? Let me get out of here. 105 00:03:32,379 --> 00:03:34,948 I actually get along better with women in the kitchen 106 00:03:34,982 --> 00:03:38,352 because I was raised by a tribe of very strong women. 107 00:03:38,418 --> 00:03:40,521 My mom, my aunts, my grandma. 108 00:03:40,587 --> 00:03:42,623 So you know, sorry, boys. See you later. 109 00:03:42,723 --> 00:03:43,957 - Welcome to the Red Team. 110 00:03:43,991 --> 00:03:45,392 - Thank you, Chef. - Whoo-hoo! 111 00:03:45,425 --> 00:03:48,228 - Great chefs thrive on competition, right? 112 00:03:48,295 --> 00:03:49,630 Yes, Chef. 113 00:03:49,663 --> 00:03:51,031 - I'm always super competitive, 114 00:03:51,064 --> 00:03:53,100 even when I'm playing these silly carnival games. 115 00:03:53,200 --> 00:03:54,535 And come on. 116 00:03:54,635 --> 00:03:56,570 I can't believe anyone that's spent 100 bucks 117 00:03:56,637 --> 00:03:59,907 trying to play for a stuffed animal, right, worth $2? 118 00:04:00,007 --> 00:04:03,677 So your prize from HK Carne-val 119 00:04:03,744 --> 00:04:06,813 will be more valuable than a stuffed animal. 120 00:04:06,914 --> 00:04:07,848 Here's how it's gonna work. 121 00:04:07,948 --> 00:04:09,249 All of you will be cooking 122 00:04:09,349 --> 00:04:12,386 the most amazing steak. 123 00:04:12,452 --> 00:04:14,221 You'll face off head to head 124 00:04:14,254 --> 00:04:16,890 on one of these five amazing games. 125 00:04:16,990 --> 00:04:18,659 The winner of each game will gain 126 00:04:18,759 --> 00:04:20,827 a five-minute head start 127 00:04:20,861 --> 00:04:23,096 in the kitchen cooking their protein. 128 00:04:23,197 --> 00:04:24,398 Now, have a very important meeting. 129 00:04:24,464 --> 00:04:25,832 Who's doing what? 130 00:04:25,866 --> 00:04:27,367 - I'm good with basketball. - Whack-a-Mole. 131 00:04:27,467 --> 00:04:28,502 - I could do basketball. - Yeah? 132 00:04:28,602 --> 00:04:29,703 - I could do Whack-a-Mole. 133 00:04:29,803 --> 00:04:31,038 - Red Team, who's jousting? 134 00:04:31,071 --> 00:04:32,873 Brett. Versing who on the Blue Team? 135 00:04:32,940 --> 00:04:34,174 Oh! 136 00:04:35,576 --> 00:04:38,745 - Let's see what cut of protein 137 00:04:38,846 --> 00:04:40,914 you'll be cooking with. 138 00:04:40,948 --> 00:04:42,749 - Ooh. Nice. - New York strip. 139 00:04:42,816 --> 00:04:45,018 - Listen, dude, I love you to death, 140 00:04:45,118 --> 00:04:46,720 but it's time to get your ass kicked. 141 00:04:46,753 --> 00:04:49,056 - On your mark, set, go. 142 00:04:59,032 --> 00:05:02,503 Alejandro gets the five-minute head start. 143 00:05:02,536 --> 00:05:04,304 Vlad and Tara are up next 144 00:05:04,371 --> 00:05:05,506 playing Whack-a-Mole for the 145 00:05:05,572 --> 00:05:07,808 five-minute advantage cooking... 146 00:05:07,908 --> 00:05:09,209 - Rib cap. - Ooh. 147 00:05:09,309 --> 00:05:11,945 - Tara, you gonna play first. Ready? Go. 148 00:05:13,780 --> 00:05:14,948 - Let's go, Tara. - Focus. 149 00:05:14,982 --> 00:05:16,383 - Good, good, good, good. 150 00:05:18,919 --> 00:05:19,987 - I'm just hitting everything possible. 151 00:05:20,053 --> 00:05:22,422 Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom. 152 00:05:22,456 --> 00:05:23,423 That's it... 153 00:05:23,457 --> 00:05:24,591 For that. 154 00:05:24,625 --> 00:05:26,226 31. Well done. 155 00:05:26,293 --> 00:05:27,394 - You got this, Vlad. 156 00:05:27,461 --> 00:05:29,663 - OK, Vlad. Get ready to whack. 157 00:05:31,098 --> 00:05:32,533 Ouch. 158 00:05:34,468 --> 00:05:35,402 - Oh, God. 159 00:05:35,469 --> 00:05:37,704 - What are you doing, Vlad? 160 00:05:37,804 --> 00:05:40,674 - I've never seen someone whack with two hands. 161 00:05:40,707 --> 00:05:42,509 - You can't whack it with both hands, Vlad. 162 00:05:42,576 --> 00:05:44,378 It won't come back up. 163 00:05:44,478 --> 00:05:46,046 - OK, relax. 164 00:05:46,113 --> 00:05:48,949 - Good job, Vlad. - 28. Back in line. 165 00:05:49,016 --> 00:05:50,517 Well done. Well done. 166 00:05:50,551 --> 00:05:54,755 Tara, you got a five-minute head start. 167 00:05:54,788 --> 00:05:57,958 Skee-ball. Red team, Dafne versus... 168 00:05:57,991 --> 00:05:59,593 Sakari. 169 00:05:59,626 --> 00:06:02,663 - Right, let's find out what you're cooking with first, OK? 170 00:06:02,696 --> 00:06:03,897 - Ooh! - Hanger. OK. 171 00:06:03,931 --> 00:06:07,134 Let's start off with Dafne. 172 00:06:07,167 --> 00:06:08,235 Off we go. 173 00:06:10,270 --> 00:06:11,338 A 50. 174 00:06:13,340 --> 00:06:15,142 Yeah! 175 00:06:15,175 --> 00:06:16,743 - Just like bowling. - Come on. Oh, my God. 176 00:06:16,810 --> 00:06:18,145 - You got it, you got it, you got it. 177 00:06:19,880 --> 00:06:21,715 - Yes. Very good. 178 00:06:21,782 --> 00:06:25,586 - No! - Oh. Well done. 200. 179 00:06:25,619 --> 00:06:26,720 - Let's go, Kari. 180 00:06:29,623 --> 00:06:31,758 - 40 straight off the bat. Good job. 181 00:06:31,825 --> 00:06:33,427 Whoa. 182 00:06:33,460 --> 00:06:35,395 Ooh, gently, gently. - To the left. To the right. 183 00:06:35,462 --> 00:06:36,797 All the way to the left. - Yes. 184 00:06:36,864 --> 00:06:38,899 Go on. Get a 50. 185 00:06:38,999 --> 00:06:41,235 Oh! 210, well done. 186 00:06:42,669 --> 00:06:44,838 - So close, but I beat you, Dafne. 187 00:06:44,872 --> 00:06:47,941 Guess you got to get your Skee-Ball game up a little bit. 188 00:06:48,041 --> 00:06:50,277 Next up, it's Abe versus Cheyenne 189 00:06:50,310 --> 00:06:51,645 in the pie-eating contest. 190 00:06:51,712 --> 00:06:53,547 - You will not know what protein 191 00:06:53,647 --> 00:06:56,683 you're playing for until we get to the bottom of the pie. 192 00:06:56,750 --> 00:06:57,885 - I love pie. 193 00:06:57,951 --> 00:06:59,987 I don't like to eat it under pressure 194 00:07:00,087 --> 00:07:01,722 and without my hands. 195 00:07:01,822 --> 00:07:02,723 - Eat! 196 00:07:08,896 --> 00:07:12,533 - Cheyenne, please, eat for your life. 197 00:07:12,633 --> 00:07:13,934 - Right. Yes. 198 00:07:16,837 --> 00:07:18,305 Abe, congratulations. 199 00:07:18,372 --> 00:07:19,740 Well done. - Boom. 200 00:07:19,840 --> 00:07:21,008 Ding, ding, ding, ding. 201 00:07:21,108 --> 00:07:24,178 Winner, winner, ribeye dinner. 202 00:07:24,278 --> 00:07:25,612 And for the final battle, 203 00:07:25,712 --> 00:07:28,182 it's Sommer and Alex's turn to play ball. 204 00:07:28,215 --> 00:07:31,418 - Let's find out what you're cooking with. 205 00:07:31,518 --> 00:07:32,853 - Ooh, OK. 206 00:07:32,953 --> 00:07:35,189 - Alex is tall, but I played basketball in high school. 207 00:07:35,222 --> 00:07:37,391 And I know that I can shoot. 208 00:07:37,424 --> 00:07:39,493 - On your mark, get set, go. 209 00:07:39,593 --> 00:07:42,062 Let's go. - Let's go, Alex! 210 00:07:42,095 --> 00:07:43,597 - Good job. - Let's go, Alex. 211 00:07:43,664 --> 00:07:45,065 - Keep going. - Let's go, Alex. 212 00:07:45,098 --> 00:07:47,100 Come on! You got this! 213 00:07:47,167 --> 00:07:49,069 - Let's go, baby! 214 00:07:49,136 --> 00:07:50,270 - He's like 6'10", right? 215 00:07:50,337 --> 00:07:51,538 He should be able to just dunk it. 216 00:07:51,638 --> 00:07:53,407 - Come on. 217 00:07:53,473 --> 00:07:55,309 Three count. 218 00:07:55,375 --> 00:07:57,311 Good, Alex. 219 00:07:57,377 --> 00:07:59,112 That's it! You did it. 220 00:07:59,179 --> 00:08:00,981 - Sommer, well done. - Wow, good job! 221 00:08:01,014 --> 00:08:03,417 Well done. 222 00:08:03,450 --> 00:08:04,685 That was so close. 223 00:08:04,785 --> 00:08:06,053 - You know, I used to play basketball. 224 00:08:06,153 --> 00:08:08,121 I thought I was fairly decent at basketball. 225 00:08:08,222 --> 00:08:10,490 It turns out Sommer was better at basketball. 226 00:08:10,591 --> 00:08:12,259 - Right, chefs, now that you've played 227 00:08:12,326 --> 00:08:15,095 for your delicious proteins, it's time to cook them. 228 00:08:15,162 --> 00:08:17,297 In a moment, those with the five-minute advantage, 229 00:08:17,331 --> 00:08:19,132 I want you to run into the kitchen first. 230 00:08:19,233 --> 00:08:21,134 The rest of you will stay out here. 231 00:08:21,201 --> 00:08:22,736 Winners, are you ready? 232 00:08:22,836 --> 00:08:23,871 Yes, Chef. 233 00:08:23,904 --> 00:08:28,075 - Your 45 minutes starts... 234 00:08:28,141 --> 00:08:29,142 now. Off you go. 235 00:08:29,209 --> 00:08:31,345 - Come on, guys. You got this. 236 00:08:34,915 --> 00:08:36,183 - All right, boys. 237 00:08:36,250 --> 00:08:37,584 Let's get this. 238 00:08:37,651 --> 00:08:39,753 OK, where's rib cap? Oh, OK. 239 00:08:39,786 --> 00:08:42,022 I've never cooked a rib cap, but I love cooking a steak. 240 00:08:42,055 --> 00:08:43,190 I cook it all the time. 241 00:08:43,223 --> 00:08:45,058 My friends, my family, my clients, 242 00:08:45,158 --> 00:08:46,293 I'm gonna be just fine. 243 00:08:46,393 --> 00:08:47,528 Just focus. 244 00:08:50,130 --> 00:08:51,532 - Sakari, you doing good? 245 00:08:51,632 --> 00:08:53,600 - Feeling good, man. - What are you doing again? 246 00:08:53,667 --> 00:08:56,537 - I'm gonna do a jerk marinade slash rub. 247 00:08:56,637 --> 00:09:00,007 I want to create a dish that represents my Caribbean roots. 248 00:09:00,073 --> 00:09:01,842 This is something that my grandfather grew up on, 249 00:09:01,942 --> 00:09:03,177 I grew up on. 250 00:09:03,210 --> 00:09:04,344 This speaks home to me. 251 00:09:04,378 --> 00:09:06,580 You got to nail the temps, guys. 252 00:09:06,613 --> 00:09:09,216 - Three, two, one. 253 00:09:09,249 --> 00:09:11,151 - Thank you, thank you. 254 00:09:11,218 --> 00:09:13,220 That was good out there. - That was cool. 255 00:09:14,521 --> 00:09:16,056 - Let's go, guys. Come on. 256 00:09:16,123 --> 00:09:18,025 - Let's go, boys. Let's go, boys. 257 00:09:18,058 --> 00:09:19,293 - Welcome back, Brett. 258 00:09:19,393 --> 00:09:20,527 - Hey, I'm happy to be back, Chef. 259 00:09:20,627 --> 00:09:22,262 - Yeah, happy to have you, bud. 260 00:09:22,296 --> 00:09:25,532 - I do think that Chef chose me to kind of go over there 261 00:09:25,632 --> 00:09:26,967 and establish myself as a leader 262 00:09:27,067 --> 00:09:30,370 to take charge and do what I can to--to help the team. 263 00:09:34,274 --> 00:09:35,509 Without pissing off all the ladies, 264 00:09:35,542 --> 00:09:37,744 because they're all very strong, independent women. 265 00:09:37,778 --> 00:09:38,979 Everyone feel confident? 266 00:09:39,079 --> 00:09:42,115 - Yeah, for sure. 267 00:09:42,182 --> 00:09:43,717 - A little surf and turf. 268 00:09:43,784 --> 00:09:45,752 - Yeah, I'm gonna go for an Oscar style steak. 269 00:09:45,786 --> 00:09:47,988 Keep it simple but also add that lemon. 270 00:09:48,021 --> 00:09:49,223 - Yeah, just be creative with it. 271 00:09:49,256 --> 00:09:50,390 - And a Hollandaise. - Don't go old school. 272 00:09:50,424 --> 00:09:51,391 - Yes, Chef. 273 00:09:51,425 --> 00:09:52,559 I worked as a sous chef 274 00:09:52,626 --> 00:09:53,861 at a steakhouse. 275 00:09:53,927 --> 00:09:56,296 I've cooked thousands of different cuts of steak 276 00:09:56,396 --> 00:09:57,631 a thousand different ways. 277 00:09:57,664 --> 00:09:58,899 I'm super confident. 278 00:09:58,999 --> 00:10:00,467 We definitely have this in the bag. 279 00:10:00,534 --> 00:10:02,636 We're going all-out steakhouse vibes. 280 00:10:02,669 --> 00:10:05,072 - OK, what do I need? What do I need? 281 00:10:05,138 --> 00:10:07,474 There's so many produce on the board. 282 00:10:07,508 --> 00:10:09,376 It's kind of overwhelming to figure out what 283 00:10:09,476 --> 00:10:10,544 I want to put my steak with. 284 00:10:10,644 --> 00:10:11,745 - Are you good, Daf? 285 00:10:11,845 --> 00:10:13,313 - I'm not sure if I like the dish I'm doing. 286 00:10:13,380 --> 00:10:14,615 - OK. 287 00:10:14,715 --> 00:10:16,316 - I'm just trying to figure out if it's basic. 288 00:10:16,350 --> 00:10:19,152 - Just under ten minutes, yes? - Yes, Chef. 289 00:10:19,219 --> 00:10:21,788 - I'm just gonna keep it simple, make a chimichurri, 290 00:10:21,855 --> 00:10:23,390 make patatas bravas. 291 00:10:23,423 --> 00:10:25,592 I'm hoping that this will be enough to beat Sakari. 292 00:10:25,659 --> 00:10:26,860 - You're good? - Yeah. 293 00:10:26,960 --> 00:10:28,061 I'm keeping it simple. 294 00:10:28,161 --> 00:10:29,830 - If it tastes good, it's gonna be good. 295 00:10:31,698 --> 00:10:32,833 - You doing good? - Yeah. 296 00:10:32,866 --> 00:10:34,501 I'm gonna do a Mexican spice filet 297 00:10:34,601 --> 00:10:36,069 and then an elote style creamed corn. 298 00:10:36,170 --> 00:10:37,704 We're at the top ten at this point. 299 00:10:37,804 --> 00:10:40,541 I need to get a little outside of my wheelhouse. 300 00:10:40,641 --> 00:10:42,676 So I wanted to kind of go a Mexican direction. 301 00:10:42,709 --> 00:10:43,944 - What do you get going? 302 00:10:44,044 --> 00:10:47,548 - A chorizo chipotle beurre blanc. 303 00:10:47,648 --> 00:10:49,316 For a sauce, I'm thinking I need something 304 00:10:49,383 --> 00:10:51,718 to really bring out those Mexican flavors. 305 00:10:51,785 --> 00:10:54,488 - Four minutes. Here we go. 306 00:10:54,555 --> 00:10:56,023 - How's everybody looking? - I'm all right. 307 00:10:56,123 --> 00:10:57,724 - Good. - Good. 308 00:10:57,758 --> 00:10:58,759 - Dafne? - Yes. 309 00:10:58,792 --> 00:11:00,227 - Taste, will you? - Yeah. 310 00:11:01,628 --> 00:11:03,130 Salt. - More salt? 311 00:11:03,230 --> 00:11:04,831 - Just salt. Yeah. - Just salt? OK. 312 00:11:04,865 --> 00:11:07,000 - Let's go, guys. 313 00:11:07,067 --> 00:11:08,001 - Plating. 314 00:11:08,068 --> 00:11:09,469 - 90 seconds to go. 315 00:11:09,536 --> 00:11:11,271 - Come on, guys, let's go. Let's go. 316 00:11:11,305 --> 00:11:13,273 - Y'all, let's go. Let's go. 317 00:11:13,340 --> 00:11:14,775 - I'm gonna do a little bit more of the corn on top. 318 00:11:14,875 --> 00:11:15,843 - Uh, I think that should-- 319 00:11:15,909 --> 00:11:17,778 - What? - Put something green. 320 00:11:17,878 --> 00:11:19,346 - Seven, six-- 321 00:11:19,446 --> 00:11:20,614 - Come on, Tara. - Looks good, dude. 322 00:11:20,714 --> 00:11:22,616 It looks good. - Come on. 323 00:11:22,716 --> 00:11:25,552 - Three, two, one. 324 00:11:25,586 --> 00:11:26,887 And serve. 325 00:11:26,954 --> 00:11:28,755 Well done. 326 00:11:28,789 --> 00:11:30,224 Oh,, forgot my sauce. 327 00:11:30,324 --> 00:11:31,592 - That looks good, though. It looks good, though. 328 00:11:31,658 --> 00:11:32,759 - Yeah. 329 00:11:32,793 --> 00:11:33,927 Coming up, 330 00:11:33,994 --> 00:11:35,229 it's steak night in Hell's Kitchen. 331 00:11:35,262 --> 00:11:36,230 - That's blue. 332 00:11:36,263 --> 00:11:37,698 That's not even rare yet. 333 00:11:37,798 --> 00:11:38,966 Come here. - Damn it, dude. 334 00:11:39,032 --> 00:11:40,434 - It's ice cold and raw salmon. 335 00:11:40,467 --> 00:11:41,502 Just touch that in the middle. 336 00:11:41,602 --> 00:11:42,636 Get in the store room, all of you. 337 00:11:42,669 --> 00:11:43,804 Now. Get in there. 338 00:11:43,837 --> 00:11:46,640 - We don't need food. We got whiskey. 339 00:11:46,673 --> 00:11:48,642 - Careful. - Ow. 340 00:11:52,279 --> 00:11:53,680 - The battle of the hanger steak, 341 00:11:53,747 --> 00:11:55,349 Dafne and Sakari. 342 00:11:55,449 --> 00:11:56,350 - All right, Dafne. 343 00:11:57,484 --> 00:11:58,785 - It's down to the final ten. 344 00:11:58,886 --> 00:12:01,021 At this point, you have to stand out, 345 00:12:01,088 --> 00:12:02,422 and I'm a little bit nervous right now 346 00:12:02,489 --> 00:12:04,558 because my dish is gonna be a little bit basic today. 347 00:12:04,625 --> 00:12:06,226 - Dafne, describe it, please. 348 00:12:06,293 --> 00:12:09,463 - I went with the Argentinean Spanish style hanger steak 349 00:12:09,530 --> 00:12:10,831 with patatas bravas. 350 00:12:10,864 --> 00:12:13,500 And then on top of that is a chimichurri sauce. 351 00:12:13,600 --> 00:12:15,602 - The steak is beautiful. 352 00:12:15,669 --> 00:12:16,837 I love the patatas bravas. 353 00:12:16,870 --> 00:12:18,405 And I love that style. 354 00:12:18,472 --> 00:12:21,341 But it just needs something a touch more substantial. 355 00:12:23,110 --> 00:12:25,712 Right, Sakari, you had five minutes head start. 356 00:12:25,779 --> 00:12:27,281 Describe the dish. 357 00:12:27,314 --> 00:12:30,150 - So today, I did a Caribbean inspired hanger steak. 358 00:12:30,217 --> 00:12:32,586 We have a jerk street corn, pineapple salsa, 359 00:12:32,686 --> 00:12:34,188 and then a Guinness au jus. 360 00:12:34,254 --> 00:12:36,190 - It looks like you had five minutes less 361 00:12:36,223 --> 00:12:37,357 when you look at the presentation 362 00:12:37,391 --> 00:12:38,559 alongside Dafne's. 363 00:12:42,062 --> 00:12:43,397 But the sauce is delicious. 364 00:12:44,431 --> 00:12:45,832 Yeah, tough. 365 00:12:45,866 --> 00:12:47,601 Two really authentic dishes. 366 00:12:47,634 --> 00:12:48,836 Point goes to... 367 00:12:50,270 --> 00:12:53,106 Dafne. Good job. One point. - Thank you, Chef. 368 00:12:57,277 --> 00:12:59,847 Take that, Sakari. 369 00:12:59,880 --> 00:13:01,114 - Next up, rib cap. 370 00:13:01,181 --> 00:13:02,316 Let's go. - Chef. 371 00:13:02,382 --> 00:13:03,317 - Tara and Vlad. 372 00:13:06,987 --> 00:13:07,955 - OK, Tara. 373 00:13:08,021 --> 00:13:09,022 Let's start off with you, please. 374 00:13:09,089 --> 00:13:10,390 - So today we have the rib cap 375 00:13:10,424 --> 00:13:11,458 and some Worcestershire, some cumin, 376 00:13:11,558 --> 00:13:12,626 some salt and pepper. 377 00:13:12,659 --> 00:13:14,294 Then I made a grilled corn salsa, 378 00:13:14,394 --> 00:13:16,463 and I made that with tomatillo sauce mixed into it. 379 00:13:16,496 --> 00:13:17,664 - That's beautiful. 380 00:13:17,698 --> 00:13:18,832 It's fresh, and it's really good. 381 00:13:18,866 --> 00:13:21,735 But when you slice meat 382 00:13:21,835 --> 00:13:23,670 on that level of openness, 383 00:13:23,704 --> 00:13:25,272 what does it need on top? 384 00:13:25,305 --> 00:13:27,441 - Salt. I put a dash of salt. I should have put more. 385 00:13:27,508 --> 00:13:29,309 - Just needs that extra little bit kick there, yes? 386 00:13:29,376 --> 00:13:30,544 - Yes, Chef. 387 00:13:30,644 --> 00:13:31,778 - Vlad, describe the dish, please. 388 00:13:31,879 --> 00:13:33,514 - Going back to my Chicago roots 389 00:13:33,580 --> 00:13:38,519 and presenting a beautiful lump crab hollandaise ribeye cap. 390 00:13:38,552 --> 00:13:40,220 - Purรฉe needs more seasoning. 391 00:13:40,320 --> 00:13:42,122 But the steak is cooked beautifully. 392 00:13:42,189 --> 00:13:43,223 Great sear on there. 393 00:13:43,323 --> 00:13:46,193 Absolute perfect cook on that steak. 394 00:13:46,226 --> 00:13:47,361 - Let's go, Vlad. 395 00:13:47,394 --> 00:13:48,996 - Congratulations, Vlad. 396 00:13:49,029 --> 00:13:50,230 One point. - Thank you so much, Chef. 397 00:13:50,297 --> 00:13:52,232 Good job, Vlad. 398 00:13:52,266 --> 00:13:54,434 - Way to go, Vlad. 399 00:13:54,468 --> 00:13:56,770 - Next, the battle of the ribeye. 400 00:13:56,837 --> 00:13:59,273 Cheyenne is hoping her bourbon-flavored ribeye 401 00:13:59,373 --> 00:14:01,675 will get the Red Team back in the lead. 402 00:14:01,742 --> 00:14:03,177 - The actual sauce, delicious. - Yeah. 403 00:14:03,277 --> 00:14:06,346 - Got a little pecan flavor in there, which is good. 404 00:14:06,413 --> 00:14:07,948 Next up is Abe's... 405 00:14:07,981 --> 00:14:09,950 - Barbecue rubbed ribeye. 406 00:14:09,983 --> 00:14:12,152 - The barbecue sauce is delicious. 407 00:14:12,186 --> 00:14:13,554 - Thank you. 408 00:14:13,587 --> 00:14:16,790 - But the hero is the ribeye, and that's overcooked. 409 00:14:16,823 --> 00:14:18,825 - Yes, Chef. 410 00:14:18,859 --> 00:14:20,060 - Point goes to Cheyenne. 411 00:14:20,160 --> 00:14:21,061 Congratulations. 412 00:14:23,530 --> 00:14:25,299 - Overcooked, dry as hell. 413 00:14:25,399 --> 00:14:26,900 Might as well just throw it in the microwave. 414 00:14:28,669 --> 00:14:30,737 Next, it's Alejandro versus Brett 415 00:14:30,838 --> 00:14:32,806 in the battle of the... - New York strip. 416 00:14:32,873 --> 00:14:35,776 And while Brett's fajita-inspired strip has a... 417 00:14:35,876 --> 00:14:37,110 - Great sear on there. - Thank you very much, Chef. 418 00:14:37,144 --> 00:14:38,245 - Rice needs a touch more cooking. 419 00:14:38,312 --> 00:14:39,313 - Yes, Chef. - A bit grainy. 420 00:14:39,379 --> 00:14:40,814 - Yes, Chef. 421 00:14:40,914 --> 00:14:42,549 Alejandro's curry spice strip steak is.. 422 00:14:42,616 --> 00:14:43,784 - Great. 423 00:14:43,884 --> 00:14:45,018 - It's something I've done multiple times, 424 00:14:45,118 --> 00:14:47,087 and I'm trying to perfect it. 425 00:14:47,154 --> 00:14:48,222 - Well, let's confirm one thing. 426 00:14:48,322 --> 00:14:49,957 It's perfected now. - Thank you, Chef. 427 00:14:49,990 --> 00:14:51,358 - One of the best New York strips I've ever tasted. 428 00:14:51,391 --> 00:14:52,559 You can cook, buddy. 429 00:14:52,593 --> 00:14:55,229 - Young man, that is great. 430 00:14:55,262 --> 00:14:57,197 The point goes to Alejandro. 431 00:14:57,231 --> 00:14:58,632 Congratulations, Alejandro. Well done. 432 00:14:58,665 --> 00:14:59,666 - Thank you, Chef. 433 00:14:59,766 --> 00:15:01,735 Good job, Alejandro. 434 00:15:01,835 --> 00:15:03,537 - I am super proud of myself. 435 00:15:03,637 --> 00:15:05,239 Having the best dish of the day, 436 00:15:05,305 --> 00:15:06,907 it literally feels like I'm in a dream. 437 00:15:06,940 --> 00:15:09,610 And I'm in awe. Uh... 438 00:15:11,478 --> 00:15:14,147 With the score tied, the pressure now shifts 439 00:15:14,214 --> 00:15:16,583 to Alex and Sommer, whose filet mignons 440 00:15:16,617 --> 00:15:18,919 will decide who wins the challenge. 441 00:15:18,986 --> 00:15:20,153 - Let's start off with Sommer. 442 00:15:20,187 --> 00:15:22,356 You had the five-minute advantage. 443 00:15:22,422 --> 00:15:24,157 - Yes, Chef. - Describe the dish, please. 444 00:15:24,224 --> 00:15:26,627 - I put, like, a spice rub on my filet. 445 00:15:26,660 --> 00:15:28,662 And then I made smashed fingerlings 446 00:15:28,729 --> 00:15:31,198 and creamed spinach. - Mm-hmm. And the sauce? 447 00:15:31,265 --> 00:15:34,535 - It's a red wine demi, Chef. - Red wine demi, good. 448 00:15:34,635 --> 00:15:35,669 I think you could have tightened up 449 00:15:35,736 --> 00:15:36,904 the spinach a little bit more. - OK. 450 00:15:37,004 --> 00:15:38,338 - Be careful when you're using too much cheese. 451 00:15:38,438 --> 00:15:40,073 - OK. - I love the demi. 452 00:15:40,140 --> 00:15:41,775 - Thank you, Chef. - Very good job. 453 00:15:41,875 --> 00:15:43,143 Alex, describe the dish, please. 454 00:15:43,243 --> 00:15:44,912 - I went a little bit Mexican today. 455 00:15:44,978 --> 00:15:47,748 The steak is seasoned with a bit of a Mexican rub. 456 00:15:47,781 --> 00:15:50,584 Elote style creamed corn with some goat cheese 457 00:15:50,684 --> 00:15:52,152 and then grilled broccolini. 458 00:15:52,219 --> 00:15:54,721 - That's really good. I love the corn. 459 00:15:54,788 --> 00:15:56,924 But looks unfinished visually. 460 00:15:56,990 --> 00:16:00,194 - I made a chorizo chipotle beurre blanc. 461 00:16:00,260 --> 00:16:02,896 And I left it on the pass. 462 00:16:04,898 --> 00:16:05,899 - It's a shame you forgot it. 463 00:16:07,601 --> 00:16:09,303 Tough one. 464 00:16:09,336 --> 00:16:10,470 Point goes to... 465 00:16:12,139 --> 00:16:13,507 Sommer. Congratulations. - Thank you, Chef. 466 00:16:14,708 --> 00:16:16,210 - Let's go, Sommer! - Whoo! 467 00:16:18,545 --> 00:16:20,113 - It's all good, bro. It's all good. 468 00:16:20,147 --> 00:16:21,582 - Red Team, congratulations. 469 00:16:21,615 --> 00:16:23,016 Thank you, Chef. 470 00:16:23,116 --> 00:16:26,587 - I'm closing the doors in Hell's Kitchen tonight. 471 00:16:26,653 --> 00:16:28,255 There's no dinner service. 472 00:16:28,355 --> 00:16:29,389 - Yes. 473 00:16:29,423 --> 00:16:31,225 - Because I want to send you overnight 474 00:16:31,291 --> 00:16:35,596 to the presidential suite at the magnificent Paradise Point 475 00:16:35,662 --> 00:16:37,798 right in the heart of San Diego. 476 00:16:40,234 --> 00:16:43,203 - And I've got a very special surprise for you. 477 00:16:43,270 --> 00:16:45,305 You're going on the most amazing 478 00:16:45,405 --> 00:16:47,774 high-powered jet skis. 479 00:16:50,110 --> 00:16:51,278 - I've never been to San Diego, 480 00:16:51,311 --> 00:16:52,479 and I've never been in the ocean. 481 00:16:52,513 --> 00:16:53,714 I feel so lucky, 482 00:16:53,747 --> 00:16:55,482 and I'm happy to be on the Red Team for sure. 483 00:16:55,549 --> 00:16:57,150 - Blue Team, I don't want you sulking 484 00:16:57,184 --> 00:16:58,886 around the dorms all night. 485 00:16:58,952 --> 00:17:00,187 I want you cleaning them. 486 00:17:00,287 --> 00:17:02,222 - Oh. That's gonna be gross. 487 00:17:02,256 --> 00:17:03,390 - Think of the showers. 488 00:17:03,457 --> 00:17:04,992 All the brushing the teeth. 489 00:17:05,058 --> 00:17:06,493 Think of everything's gone in those bathrooms. 490 00:17:06,593 --> 00:17:07,694 We need them clean. 491 00:17:09,930 --> 00:17:10,898 - And there's more. 492 00:17:10,964 --> 00:17:12,232 - Ugh. 493 00:17:12,299 --> 00:17:15,068 - Ahead of the prestigious steak night 494 00:17:15,102 --> 00:17:16,737 tomorrow night here at Hell's Kitchen, 495 00:17:16,837 --> 00:17:18,839 we have a big helping of vegetables that need 496 00:17:18,906 --> 00:17:21,542 to be prepped for our amazing sides. 497 00:17:21,575 --> 00:17:24,111 . Thumbelina carrots-- 498 00:17:24,144 --> 00:17:25,145 - My God. 499 00:17:25,179 --> 00:17:28,215 - Tokyo turnips, all need peeling. 500 00:17:32,619 --> 00:17:34,254 Damn, Alex. 501 00:17:34,354 --> 00:17:35,622 - I'm already writing my book called 502 00:17:35,656 --> 00:17:36,823 "Sauce Matters" right now, Chef. 503 00:17:36,890 --> 00:17:38,258 - Red Team, off you go. 504 00:17:38,358 --> 00:17:39,826 San Diego waits. 505 00:17:39,860 --> 00:17:41,628 Blue team, head back to the dorm. 506 00:17:41,662 --> 00:17:42,629 - Yes, Chef. 507 00:17:42,663 --> 00:17:43,931 It's super frustrating. 508 00:17:44,031 --> 00:17:45,265 - Sorry, Vlad. 509 00:17:45,299 --> 00:17:47,000 - Well, we keep talking about checking ourselves, 510 00:17:47,067 --> 00:17:48,268 but we didn't do that today. 511 00:17:48,335 --> 00:17:49,870 You know, I did get the point for the team. 512 00:17:49,903 --> 00:17:52,306 I mean, do I deserve to be doing this punishment? 513 00:17:52,406 --> 00:17:53,907 Definitely not. 514 00:18:06,053 --> 00:18:08,722 - We got to clean every inch of this place. 515 00:18:08,822 --> 00:18:11,425 - If cleaning this dorm was not bad enough, 516 00:18:11,458 --> 00:18:14,394 wearing this apron is demoralizing. 517 00:18:14,461 --> 00:18:15,829 I feel like I'm in prison. 518 00:18:15,896 --> 00:18:18,565 - The dorms look like a bunch of college kids 519 00:18:18,665 --> 00:18:20,300 just had a frat party, 520 00:18:20,334 --> 00:18:22,703 and it smells like teen spirit. 521 00:18:27,074 --> 00:18:28,542 - This is one we wanted to win, bro. 522 00:18:28,575 --> 00:18:31,712 - Yup. Freaking sauce. 523 00:18:31,745 --> 00:18:32,713 - Hell, yeah! 524 00:18:35,582 --> 00:18:37,050 - Jet skis! 525 00:18:37,150 --> 00:18:39,386 - I have been dreaming about going to San Diego 526 00:18:39,419 --> 00:18:40,787 for so long. 527 00:18:40,821 --> 00:18:42,856 And I cannot wait to get back on a jet ski. 528 00:18:42,956 --> 00:18:44,491 I am so pumped. 529 00:18:49,429 --> 00:18:50,831 - You want to race? 530 00:18:55,936 --> 00:18:56,870 - I got you. 531 00:18:59,740 --> 00:19:03,110 Sommer driving this jet ski is literally terrifying. 532 00:19:04,444 --> 00:19:06,380 Sommer, please, like, you have to slow down. 533 00:19:09,383 --> 00:19:10,617 - How's it going over there, Alejandro? 534 00:19:10,651 --> 00:19:12,553 - It's going. - How many you got done? 535 00:19:12,619 --> 00:19:13,787 Four? - Nine. 536 00:19:14,855 --> 00:19:15,989 - I'm doing fine over here too. 537 00:19:16,056 --> 00:19:17,291 - How many garlic cloves you got done? 538 00:19:17,391 --> 00:19:19,326 - 72, Chef. - 72 heard. 539 00:19:19,426 --> 00:19:21,695 Only 846 more to go. 540 00:19:21,728 --> 00:19:23,897 I'll start slicing garlic if you wanna start doing turnips. 541 00:19:23,931 --> 00:19:26,133 - Yeah. - Yeah, don't touch my carrot. 542 00:19:28,101 --> 00:19:29,303 - It's 4:00. 543 00:19:29,336 --> 00:19:30,671 - You got one hour. 544 00:19:30,704 --> 00:19:31,905 - I could finish this in an hour. 545 00:19:31,939 --> 00:19:33,907 - No, you could not. - Wanna bet? 546 00:19:33,941 --> 00:19:35,742 - How much you want to bet? 547 00:19:35,809 --> 00:19:38,412 - I bet you he has no idea how fast I can go. 548 00:19:41,815 --> 00:19:43,951 - You gonna get all two cases done by yourself? 549 00:19:43,984 --> 00:19:45,052 - Yup. 550 00:19:50,057 --> 00:19:51,091 Done. 551 00:19:54,228 --> 00:19:56,730 Let's go, Chef. 552 00:19:58,031 --> 00:19:59,399 - Vegetable delivery. 553 00:19:59,466 --> 00:20:01,101 Need a little bit more. 554 00:20:16,316 --> 00:20:17,951 This looks so good. 555 00:20:17,985 --> 00:20:19,753 - Wow. - Oh, my gosh. 556 00:20:19,786 --> 00:20:20,754 - This is a lot of food. 557 00:20:20,821 --> 00:20:22,055 - So cheers to us, Red Team. 558 00:20:22,155 --> 00:20:23,991 Good job, girls and Brett. 559 00:20:24,057 --> 00:20:26,460 - Down up and sip. 560 00:20:26,560 --> 00:20:27,761 - Yes, ma'am. 561 00:20:29,296 --> 00:20:31,632 Tomorrow's steak night. What exactly does that mean? 562 00:20:31,665 --> 00:20:34,034 - Probably gonna be multiple choices for a beef. 563 00:20:34,067 --> 00:20:35,636 - Two people in meat station and-- 564 00:20:35,669 --> 00:20:37,004 - There's gonna be heavy steak. 565 00:20:37,037 --> 00:20:38,071 - We have no idea... - Porterhouse and, like, lamb. 566 00:20:38,172 --> 00:20:39,239 - What steak night consists of. 567 00:20:39,273 --> 00:20:40,474 - I think it's gonna be steak only. 568 00:20:40,574 --> 00:20:41,909 So I'm not worried about meat. I mean-- 569 00:20:42,009 --> 00:20:43,443 - Well, you haven't worked meat yet. 570 00:20:43,477 --> 00:20:44,711 - But I feel confident with steak. 571 00:20:47,080 --> 00:20:49,783 - I have zero confidence in Tara at this point. 572 00:20:49,883 --> 00:20:51,552 She just continues to shut down, 573 00:20:51,652 --> 00:20:52,986 so it's hard to believe in her. 574 00:20:53,086 --> 00:20:54,254 - I'm excited for steak night. 575 00:20:54,321 --> 00:20:55,756 Like, I'm excited to cook some meat. 576 00:20:55,789 --> 00:20:57,357 - You three have already proved yourselves to me 577 00:20:57,424 --> 00:20:59,426 from when we worked together in the beginning. 578 00:20:59,526 --> 00:21:01,528 Me coming to the Red Team again, 579 00:21:01,628 --> 00:21:03,030 this is a really great opportunity for me 580 00:21:03,063 --> 00:21:04,698 to get to know Tara a little bit better. 581 00:21:04,798 --> 00:21:05,732 Tara and I have not really gotten 582 00:21:05,832 --> 00:21:06,800 to know each other at all. 583 00:21:06,867 --> 00:21:07,801 My first service was... 584 00:21:07,835 --> 00:21:09,002 - We're a great team together. 585 00:21:09,069 --> 00:21:10,504 - A meat shift with Dafne, and that was-- 586 00:21:10,604 --> 00:21:11,605 you know, we crushed that. 587 00:21:11,672 --> 00:21:13,073 - Like, I want to cook some meat. 588 00:21:14,875 --> 00:21:16,577 - I'm nervous now. 589 00:21:22,015 --> 00:21:23,617 - Did you guys sleep well? - Yes, Chef. 590 00:21:23,717 --> 00:21:25,319 - Yes, Chef. - Light sleep, yeah? 591 00:21:25,352 --> 00:21:28,355 - I had a dream that a 14-foot turnip was trying to eat me. 592 00:21:30,190 --> 00:21:32,226 - Oh, man. 593 00:21:32,326 --> 00:21:34,661 That garlic hurts. Tedious as. 594 00:21:34,761 --> 00:21:37,698 Just doesn't hurt your hand, it hurts your soul. 595 00:21:37,798 --> 00:21:39,199 - It smells like someone's doing bitch work. 596 00:21:40,667 --> 00:21:43,303 Red Team, Red Team, Red Team! 597 00:21:43,403 --> 00:21:44,304 - What up, boys? 598 00:21:44,404 --> 00:21:45,506 - Welcome back. 599 00:21:45,606 --> 00:21:47,274 - You go on jet skis? - Oh, yeah. 600 00:21:47,374 --> 00:21:48,709 45 miles an hour, bro. 601 00:21:48,809 --> 00:21:50,410 - Listen, everybody--everybody, in the next challenge, 602 00:21:50,477 --> 00:21:52,713 just make sure I put my sauce on the plate. 603 00:21:54,715 --> 00:21:55,949 - Everyone feel good? - Yep. 604 00:21:56,049 --> 00:21:57,751 - Yep. - All right. 605 00:21:57,851 --> 00:21:59,720 The Red Team has joined the Blue Team 606 00:21:59,786 --> 00:22:02,155 in the kitchen to prep for this evening's 607 00:22:02,222 --> 00:22:03,824 steak night dinner service. 608 00:22:03,891 --> 00:22:05,993 - Ribeye, tomahawk, pork chop. 609 00:22:06,026 --> 00:22:08,128 - Matthew, open Hell's Kitchen, please. 610 00:22:08,228 --> 00:22:09,429 Let's go. - Yes, Chef. 611 00:22:18,872 --> 00:22:20,607 It's steak night in Hell's Kitchen. 612 00:22:20,674 --> 00:22:21,708 - See, there you go. 613 00:22:21,742 --> 00:22:23,310 That's what we're talking about here. 614 00:22:23,343 --> 00:22:25,279 These reservations have been booked for months 615 00:22:25,312 --> 00:22:27,514 by a dining room full of meat lovers. 616 00:22:27,548 --> 00:22:28,982 - I'll take the meatballs. 617 00:22:29,082 --> 00:22:30,884 - That may have to be dessert. - Whiskey for dessert. 618 00:22:30,951 --> 00:22:32,319 - In my dreams. 619 00:22:32,352 --> 00:22:33,620 And for breakfast. 620 00:22:33,720 --> 00:22:35,622 As the dining room fills up... 621 00:22:35,722 --> 00:22:37,991 - I'll do the bone-in ribeye. 622 00:22:38,058 --> 00:22:41,295 Orders are quickly flying into the kitchen. 623 00:22:41,395 --> 00:22:44,798 - 32-ounce tomahawk for two. I'm gonna need that for myself. 624 00:22:44,831 --> 00:22:46,500 - Blue team, here we go. 625 00:22:46,600 --> 00:22:49,236 Four covers, tables 26, two crab cakes, two meatballs. 626 00:22:49,303 --> 00:22:50,237 Yes, Chef. 627 00:22:50,304 --> 00:22:51,638 - Four minutes on crab. 628 00:22:51,705 --> 00:22:53,440 - Four minutes on the crab? - Four minutes. 629 00:22:53,473 --> 00:22:54,641 - And the two meatballs, yes? 630 00:22:54,675 --> 00:22:56,043 - I got two meatballs. 631 00:22:56,076 --> 00:22:58,278 This is like music to my ears, guys. 632 00:22:58,312 --> 00:23:00,314 - Keep it up, boys. - Let's go, boys! 633 00:23:00,414 --> 00:23:03,016 - Tonight for steak night, it's not just one new item. 634 00:23:03,116 --> 00:23:04,518 It's a whole new menu. 635 00:23:04,585 --> 00:23:05,919 - How long are you in the crab cake? 636 00:23:05,986 --> 00:23:07,521 - About 60 seconds. 637 00:23:07,588 --> 00:23:09,756 - I feel confident, but I'm also extremely nervous. 638 00:23:09,823 --> 00:23:12,025 I definitely don't want to have anything come back. 639 00:23:12,059 --> 00:23:13,794 - If you bring it to me and that crab cake's not hot, 640 00:23:13,827 --> 00:23:15,796 then we're screwed. - Gotcha. 641 00:23:15,863 --> 00:23:16,864 - Red Team, here we go. 642 00:23:16,930 --> 00:23:18,332 Four covers, table five, two shrimp, 643 00:23:18,432 --> 00:23:20,067 one crab, one carbonara. - Yes, Chef. 644 00:23:20,100 --> 00:23:21,635 - Let's go. - How long on apps? 645 00:23:21,702 --> 00:23:24,104 - Three minutes, one crab cake, one carbonara, two scampi. 646 00:23:24,204 --> 00:23:26,640 - Heard. Three minutes. - I'm firing scampi. 647 00:23:26,673 --> 00:23:28,542 I have a lot to prove tonight because 648 00:23:28,642 --> 00:23:30,143 this is my first service on the Red Team, 649 00:23:30,244 --> 00:23:32,446 and I definitely want to get off on the right foot, 650 00:23:32,513 --> 00:23:34,081 kick some ass, and show these girls that 651 00:23:34,114 --> 00:23:36,183 I'm a valuable member of the team. 652 00:23:36,283 --> 00:23:37,718 - Salt on there? - Uh, yes, Chef. 653 00:23:37,751 --> 00:23:39,486 - No, touch more. - Yes, Chef. 654 00:23:39,553 --> 00:23:40,921 - Come on, prep, you should be cooking shrimp 655 00:23:40,954 --> 00:23:42,256 with your eyes closed. 656 00:23:42,356 --> 00:23:44,057 - I've never worked with Brett, but shrimp scampi? 657 00:23:44,157 --> 00:23:45,259 Easy. 658 00:23:45,359 --> 00:23:47,528 Not a good first impression at all. 659 00:23:47,594 --> 00:23:50,464 While Brett tries to find his flow on the Red Team, 660 00:23:50,564 --> 00:23:52,432 over in the Blue Kitchen... - These meatballs are ready. 661 00:23:52,499 --> 00:23:55,169 Alex and Abe are trying to work together 662 00:23:55,235 --> 00:23:56,637 on the appetizer station. 663 00:23:56,703 --> 00:23:58,238 - No, a little bit longer. - A little bit-- 664 00:23:58,272 --> 00:23:59,373 so we want to brown them a little bit? 665 00:23:59,439 --> 00:24:00,574 - Little bit. - Heard that. 666 00:24:00,641 --> 00:24:01,942 - I'm working with Alex tonight. 667 00:24:01,975 --> 00:24:03,076 We've had our little arguments. 668 00:24:03,143 --> 00:24:04,611 - We bounce back. We made it happen. 669 00:24:04,711 --> 00:24:06,780 They send out some bad, you send out some bad. 670 00:24:06,880 --> 00:24:08,148 - This is why you're not a good leader. 671 00:24:08,182 --> 00:24:09,416 I am a good leader. 672 00:24:09,516 --> 00:24:10,784 Then calm the down. 673 00:24:10,817 --> 00:24:11,785 - We talked it over, 674 00:24:11,818 --> 00:24:12,986 and we've been great ever since, 675 00:24:13,053 --> 00:24:14,755 so hopefully, we get along well. 676 00:24:14,821 --> 00:24:16,056 - What are we dressing the meatballs with on top? 677 00:24:16,156 --> 00:24:17,057 Any scallions? - That's it. 678 00:24:17,157 --> 00:24:18,225 That's it. No, that's it. 679 00:24:18,258 --> 00:24:19,626 - How long, Blue Team? 680 00:24:19,660 --> 00:24:21,862 - Walking meatballs now. - Walking meatballs. 681 00:24:21,929 --> 00:24:23,197 - Coming through. Hot. 682 00:24:23,263 --> 00:24:24,665 Meatballs in the window, Chef. 683 00:24:27,301 --> 00:24:28,735 - All right, crab cakes walking. 684 00:24:28,836 --> 00:24:30,237 - Crab cakes walking. 685 00:24:35,309 --> 00:24:37,444 - It's OK? - No, not hot enough. 686 00:24:37,511 --> 00:24:38,545 I want the crab cake hot, guys, OK? 687 00:24:38,645 --> 00:24:39,746 - Yes, Chef. 688 00:24:39,847 --> 00:24:40,914 - Don't look at me, put another one in. 689 00:24:40,981 --> 00:24:42,482 - Yes, Chef. Six minutes. 690 00:24:42,549 --> 00:24:44,351 While Alex stalls the Blue Team 691 00:24:44,384 --> 00:24:47,487 on their first appetizers, over in the Red Kitchen... 692 00:24:47,554 --> 00:24:48,822 - How long? - 30 seconds, Chef. 693 00:24:48,922 --> 00:24:50,524 - OK, good. Let's go. 694 00:24:50,591 --> 00:24:51,792 Brett is hoping to keep up 695 00:24:51,825 --> 00:24:53,460 with the ladies in red. 696 00:24:53,560 --> 00:24:55,095 - All right, I'm about to start walking, OK? 697 00:24:55,195 --> 00:24:56,597 - Yeah. Yeah. I'm up in 15. 698 00:24:56,630 --> 00:24:57,998 - Here you go, carbonara. 699 00:24:59,666 --> 00:25:01,902 - OK, shrimp scampi, let's go. Walking scampi. 700 00:25:01,969 --> 00:25:03,303 - Crab cake, hot. 701 00:25:05,472 --> 00:25:06,707 - Beautifully cooked. 702 00:25:06,740 --> 00:25:08,375 With Brett proving his worth 703 00:25:08,475 --> 00:25:10,344 to his new teammates... - Service, please. 704 00:25:10,410 --> 00:25:11,612 The Red Team is making 705 00:25:11,712 --> 00:25:13,347 a great impression on diners. 706 00:25:13,413 --> 00:25:15,249 - Oh, my God, bro. This is melting. 707 00:25:15,349 --> 00:25:16,850 The sauce is amazing. 708 00:25:16,950 --> 00:25:18,719 This is so good. 709 00:25:18,785 --> 00:25:20,153 Meanwhile, in the Blue Kitchen... 710 00:25:20,187 --> 00:25:22,823 - Come on, Blue Team. - 30 seconds, Chef. Basting. 711 00:25:22,856 --> 00:25:24,691 Alex is hoping his second attempt 712 00:25:24,791 --> 00:25:28,028 at crab cakes is up to Chef Ramsay's standards. 713 00:25:29,863 --> 00:25:31,465 - That's much better, the crab cake. 714 00:25:31,532 --> 00:25:32,599 - Thank you, Chef. 715 00:25:32,666 --> 00:25:34,001 With both teams 716 00:25:34,067 --> 00:25:36,103 pushing out appetizers in a timely manner... 717 00:25:37,304 --> 00:25:38,672 - Mine's really good. 718 00:25:38,739 --> 00:25:40,641 Chef Ramsay is checking with the Red Team 719 00:25:40,674 --> 00:25:42,676 on the first entrees of the night. 720 00:25:42,709 --> 00:25:44,645 - Two salmon, two ribeye, five, where are we? 721 00:25:44,711 --> 00:25:46,847 - Two and a half minutes, Brett, yeah? 722 00:25:46,914 --> 00:25:49,349 - Careful. - Ow! [bleep! 723 00:25:59,026 --> 00:26:01,428 It's 25 minutes into steak night. 724 00:26:01,461 --> 00:26:03,297 - Two salmon, two ribeye, five, where are we? 725 00:26:03,363 --> 00:26:04,965 - Two minutes--three minutes, two and a half minutes-- 726 00:26:05,065 --> 00:26:07,501 And Tara on the critical meat station... 727 00:26:07,534 --> 00:26:09,770 - Two and a half minutes, Brett, yeah? 728 00:26:09,870 --> 00:26:12,339 - Careful. - Ow!! 729 00:26:12,439 --> 00:26:13,941 Oh, hell. 730 00:26:14,041 --> 00:26:16,343 Is trying to keep her cool in the Red Kitchen. 731 00:26:16,376 --> 00:26:17,744 - It's OK. It's OK. 732 00:26:17,778 --> 00:26:19,079 Everybody's eyes are on me tonight. 733 00:26:19,146 --> 00:26:20,480 I have to pull it together. 734 00:26:20,547 --> 00:26:22,816 One minute, one minute, One minute, one minute. 735 00:26:24,051 --> 00:26:25,819 This is my night to shine on meat. 736 00:26:25,919 --> 00:26:28,422 I need to bounce back and just calm it down. 737 00:26:28,455 --> 00:26:29,957 - 60 seconds. - 60 seconds. 738 00:26:30,023 --> 00:26:31,191 Walking in 60 seconds. 739 00:26:31,225 --> 00:26:32,392 I still need-- I still need my. 740 00:26:32,426 --> 00:26:33,627 - Time? - Give me a sec. 741 00:26:33,660 --> 00:26:34,862 You ready for salmon or no? 742 00:26:34,928 --> 00:26:36,330 - We're waiting on garnish. Just be ready. 743 00:26:36,430 --> 00:26:38,065 - Cheyenne, take away my spinach from there, please. 744 00:26:38,098 --> 00:26:39,333 - Yeah. - Thank you. 745 00:26:39,433 --> 00:26:40,434 - How long, Tara? 746 00:26:40,467 --> 00:26:41,935 - They're 60 seconds out for the garnish. 747 00:26:42,035 --> 00:26:43,537 - So you're ready? - I'm ready to go. 748 00:26:43,637 --> 00:26:46,206 The reason why the Red Team is not communicating tonight 749 00:26:46,273 --> 00:26:49,743 is because Tara is very inconsistent in her voice. 750 00:26:49,843 --> 00:26:50,878 We just are not in sync. 751 00:26:50,911 --> 00:26:52,913 - Young lady, send your ribeye. 752 00:26:52,980 --> 00:26:54,081 - Yes, Chef. 753 00:26:58,552 --> 00:26:59,987 - Beautifully cooked. 754 00:27:00,087 --> 00:27:01,355 Where's the salmon? 755 00:27:01,421 --> 00:27:02,689 - In my hand, Chef. 756 00:27:02,789 --> 00:27:05,125 Walking salmon. 757 00:27:09,530 --> 00:27:10,764 - Come on, Dafne, please. 758 00:27:10,864 --> 00:27:11,899 - Don't they all three go on the board? 759 00:27:11,932 --> 00:27:13,033 - Yes, Chef. Lobster goes on that. 760 00:27:13,100 --> 00:27:14,668 Give him the corn separately. 761 00:27:14,701 --> 00:27:16,103 - Corn, Chef. 762 00:27:16,136 --> 00:27:17,738 - Right behind you guys. 763 00:27:17,838 --> 00:27:18,972 - Go. Come on. 764 00:27:20,941 --> 00:27:22,409 Service, please. 765 00:27:22,509 --> 00:27:25,012 After a tiny setback from Dafne on garnish, 766 00:27:25,112 --> 00:27:28,148 the Red Team's entrees are now reaching the hungry diners. 767 00:27:28,215 --> 00:27:29,616 - Oh. 768 00:27:29,716 --> 00:27:31,185 Oh, man. 769 00:27:31,251 --> 00:27:32,753 That's really good. 770 00:27:34,188 --> 00:27:35,789 - OK, Blue Team. Here we go. 771 00:27:35,822 --> 00:27:37,824 Four covers, table of three, two salmon, two ribeye. 772 00:27:37,858 --> 00:27:39,193 - Yes, Chef. - Let's go. 773 00:27:39,226 --> 00:27:40,394 - Two salmons on. 774 00:27:40,427 --> 00:27:41,695 I am on fish tonight, 775 00:27:41,795 --> 00:27:44,264 and I'm feeling very, very nervous 776 00:27:44,331 --> 00:27:45,732 for tonight's service. 777 00:27:45,832 --> 00:27:47,801 You got steaks working, sir? - Yeah, steaks are working. 778 00:27:47,835 --> 00:27:48,869 - Heard that. - Two ribeyes. 779 00:27:48,936 --> 00:27:49,937 - Every chef in this competition 780 00:27:50,037 --> 00:27:51,471 right now is really good. 781 00:27:51,538 --> 00:27:53,073 Any little mistake can get you on the chopping block. 782 00:27:53,140 --> 00:27:54,274 - Vlad, you ready with two ribeyes? 783 00:27:55,909 --> 00:27:58,111 - Yes. Ribeyes. Walking ribeye. 784 00:27:58,178 --> 00:27:59,513 - Walking salmon. 785 00:28:03,817 --> 00:28:06,486 Oh,, no. It's not good enough. 786 00:28:06,587 --> 00:28:07,788 It's just not good enough. 787 00:28:09,223 --> 00:28:11,058 Come here. All of you. 788 00:28:11,124 --> 00:28:12,526 Come here. - Damn it, dude. 789 00:28:12,626 --> 00:28:13,927 - It's ice cold and raw salmon. 790 00:28:14,027 --> 00:28:15,896 Just touch that in the middle. 791 00:28:15,963 --> 00:28:17,464 That's not pink. That's raw. 792 00:28:17,497 --> 00:28:19,633 - Raw as, Chef. - OK? 793 00:28:19,700 --> 00:28:21,034 Touch that ribeye. 794 00:28:21,101 --> 00:28:22,636 Touch the ribeye. Tell me what you think. 795 00:28:22,703 --> 00:28:23,971 - Undercooked. - Yeah. 796 00:28:24,071 --> 00:28:26,106 They're both under. Come on. Please! 797 00:28:26,139 --> 00:28:27,441 - Yes, Chef. 798 00:28:28,609 --> 00:28:30,744 - Alejandro, refire salmon. 799 00:28:30,777 --> 00:28:31,979 - Come on. 800 00:28:32,079 --> 00:28:33,347 That's 90 seconds in that cast iron pan. 801 00:28:33,380 --> 00:28:36,783 - Yes, Chef. Yes, Chef. - Come on. 802 00:28:36,817 --> 00:28:37,985 Alejandro? - Yes, Chef. 803 00:28:38,051 --> 00:28:39,586 - Wake up, young man, yeah? - Yes, Chef. 804 00:28:39,620 --> 00:28:41,755 While Alejandro and Vlad attempt 805 00:28:41,822 --> 00:28:43,423 to keep the team from sinking... 806 00:28:43,490 --> 00:28:44,758 - Four covers, table 31. 807 00:28:44,825 --> 00:28:46,960 Listen up--two salmon, two filet, one chicken. 808 00:28:47,027 --> 00:28:48,095 Yes, Chef. 809 00:28:48,195 --> 00:28:49,463 The Red Team is focused 810 00:28:49,530 --> 00:28:51,198 on keeping Tara on track. 811 00:28:51,265 --> 00:28:53,333 - Tara? Tara? 812 00:28:53,433 --> 00:28:54,668 - Tara, that's you. 813 00:28:54,768 --> 00:28:55,802 - What is it? 814 00:28:55,869 --> 00:28:57,504 - Two salmon, one chicken filet. 815 00:28:57,604 --> 00:28:58,839 - I need, like, four minutes, guys. 816 00:28:58,872 --> 00:29:00,140 - Four minutes. OK. 817 00:29:00,240 --> 00:29:01,542 - There's so much going on. 818 00:29:01,608 --> 00:29:03,143 I have steaks flying by my head. 819 00:29:03,177 --> 00:29:04,378 I have chicken inside my head. 820 00:29:04,411 --> 00:29:05,913 But I know I can do this. 821 00:29:05,979 --> 00:29:07,548 - Two salmon, two filet, one chicken. 822 00:29:07,581 --> 00:29:09,416 How long? 823 00:29:09,483 --> 00:29:11,051 How long? 824 00:29:11,151 --> 00:29:13,187 - Tara, you got to talk. 825 00:29:13,220 --> 00:29:14,955 Tara, how long? 826 00:29:15,022 --> 00:29:17,090 - There's just no countdown. It's just-- 827 00:29:17,191 --> 00:29:19,326 - 90 seconds. 90 seconds. - 90 seconds. 90 seconds. 828 00:29:19,426 --> 00:29:21,895 90 seconds. 829 00:29:21,929 --> 00:29:23,230 - Look, I can just stand here and count 830 00:29:23,297 --> 00:29:24,565 every 30 seconds, it's fine. 831 00:29:24,665 --> 00:29:26,133 I haven't spent much time with Tara, 832 00:29:26,233 --> 00:29:27,701 but if there's one thing I know, 833 00:29:27,734 --> 00:29:29,703 it's that if she can't get the communication down... 834 00:29:31,238 --> 00:29:32,306 We're totally. 835 00:29:32,339 --> 00:29:33,774 - Are you gonna walk salmon? - Yeah. 836 00:29:33,874 --> 00:29:35,342 - Walking salmon, guys. Walking salmon. 837 00:29:35,375 --> 00:29:37,744 - Walking salmon. - Walking. 838 00:29:37,811 --> 00:29:40,113 Hot pan, Chef. 839 00:29:40,147 --> 00:29:42,049 - Someone run the meat? - I got it, Chef. 840 00:29:42,149 --> 00:29:43,383 I can run this chicken. 841 00:29:43,417 --> 00:29:44,551 - The chicken's going. 842 00:29:44,585 --> 00:29:46,987 Here, these can go too. - Coming out hot. 843 00:29:53,227 --> 00:29:54,995 - Oh, boy. 844 00:29:55,028 --> 00:29:56,096 How's that salmon? 845 00:29:58,098 --> 00:30:00,801 All right, come here, come here, come here. 846 00:30:00,868 --> 00:30:02,035 It's still cold. - Yes, Chef. 847 00:30:02,069 --> 00:30:04,104 - It needs longer, skin side down. 848 00:30:04,204 --> 00:30:05,873 Tara, come here. 849 00:30:08,242 --> 00:30:09,910 - Oh, my God. - That's blue. 850 00:30:09,977 --> 00:30:11,945 - Chef. - That's not even rare yet. 851 00:30:12,045 --> 00:30:13,113 Get it in the oven. 852 00:30:13,146 --> 00:30:14,948 - Yes, Chef. - Come on! 853 00:30:15,048 --> 00:30:16,617 - All right, so it's what, a minute? 854 00:30:16,717 --> 00:30:18,118 Two minutes on a refire? - Two minutes. 855 00:30:18,151 --> 00:30:20,020 - Literally my biggest fear is coming true. 856 00:30:20,120 --> 00:30:21,989 Tara is tanking the meat station. 857 00:30:22,022 --> 00:30:24,424 While Brett and Tara try to get their proteins 858 00:30:24,525 --> 00:30:25,792 up to temp in the Red Kitchen... 859 00:30:25,826 --> 00:30:27,394 - Three minutes to the filets, refire. 860 00:30:27,427 --> 00:30:28,762 - All right. Three minutes. 861 00:30:28,829 --> 00:30:30,264 Over in the Blue Kitchen, 862 00:30:30,364 --> 00:30:33,834 Vlad and Alejandro are hoping for some redemption. 863 00:30:33,901 --> 00:30:35,402 - One minute out on those two refired salmons. 864 00:30:35,435 --> 00:30:36,637 - Heard. 865 00:30:36,703 --> 00:30:38,839 - Walking steak. 866 00:30:38,872 --> 00:30:40,040 - Good. Nicely cooked. 867 00:30:40,073 --> 00:30:41,575 - Thank you, Chef. - Go, Jay. 868 00:30:41,642 --> 00:30:43,076 Go, go, go, go. Alejandro? 869 00:30:43,110 --> 00:30:44,144 - Yes, Chef. 870 00:30:44,244 --> 00:30:45,879 - I sent the ribeye. - Yes, Chef. 871 00:30:45,946 --> 00:30:47,814 - Don't put your head down. Bounce back. 872 00:30:47,881 --> 00:30:48,849 - Yes, Chef! 873 00:30:48,916 --> 00:30:50,317 Walking two salmon refire. 874 00:30:50,384 --> 00:30:51,351 Hot, hot, hot, hot, hot. 875 00:30:55,055 --> 00:30:56,190 - Let's go. 876 00:30:56,290 --> 00:30:58,425 As Alejandro's refired salmon 877 00:30:58,525 --> 00:31:00,494 finally completes the table... 878 00:31:00,561 --> 00:31:03,430 - Wow. That looks so good. Thank you. 879 00:31:03,463 --> 00:31:05,065 Over in the Red Kitchen... 880 00:31:05,132 --> 00:31:06,400 - All right, 60 seconds on refire, yes? 881 00:31:06,466 --> 00:31:07,901 - How long? - 60 seconds, Chef. 882 00:31:08,001 --> 00:31:10,270 Tara is doing her best to get in sync 883 00:31:10,337 --> 00:31:11,672 with the rest of her team. 884 00:31:11,705 --> 00:31:13,874 - Come on, Tara. Keep talking. 885 00:31:13,941 --> 00:31:15,776 - I want the salmon. - Two salmon in the oven, Chef. 886 00:31:15,876 --> 00:31:16,777 Walking them right now. 887 00:31:16,877 --> 00:31:18,111 - I want the filet. 888 00:31:18,145 --> 00:31:19,112 - OK. I can go, I can go. 889 00:31:19,146 --> 00:31:20,781 - OK. Go, go, go. - Start going. 890 00:31:20,881 --> 00:31:21,915 - Salmon. 891 00:31:23,617 --> 00:31:25,352 - Guys, she's walking filet. 892 00:31:27,688 --> 00:31:28,989 - Go. - Thank you. 893 00:31:29,022 --> 00:31:30,924 The Red Team has finally figured out 894 00:31:30,991 --> 00:31:32,559 how to get on the same page. 895 00:31:32,593 --> 00:31:33,827 - That's so good. 896 00:31:33,927 --> 00:31:35,062 Over in the Blue Kitchen... 897 00:31:35,162 --> 00:31:36,964 - On order, four covers, table two-- 898 00:31:37,030 --> 00:31:38,031 two salmon, two filet. 899 00:31:38,065 --> 00:31:39,399 - Yes, Chef! - Two salmon, two filet! 900 00:31:39,433 --> 00:31:40,968 - How long you need, sir? Two filets? 901 00:31:41,034 --> 00:31:42,703 - Four out for two filets, two salmon, guys. 902 00:31:42,803 --> 00:31:44,037 - Got you. 903 00:31:44,071 --> 00:31:45,439 Vlad is hopeful he can show off 904 00:31:45,506 --> 00:31:47,274 his steakhouse skills on the meat station. 905 00:31:47,374 --> 00:31:48,742 - Do you need any steaks, A? 906 00:31:48,842 --> 00:31:50,878 - I mean, I'm just cooking the steaks at this point, so-- 907 00:31:50,944 --> 00:31:52,312 I'm comfortable with the steaks. 908 00:31:52,412 --> 00:31:55,182 You know, I come from a Chicago steakhouse background. 909 00:31:55,282 --> 00:31:56,316 I'm one minute out. 910 00:31:56,383 --> 00:31:58,652 One minute on two filet, two salmon. 911 00:31:58,719 --> 00:32:00,187 - Little cake tester. 912 00:32:00,287 --> 00:32:02,890 To make sure that all the steaks come out perfectly, 913 00:32:02,990 --> 00:32:04,758 I'm gonna give them a little cake test at the end, 914 00:32:04,825 --> 00:32:06,360 make sure that they're warm throughout 915 00:32:06,426 --> 00:32:07,694 and they're ready to go. 916 00:32:07,794 --> 00:32:09,263 Checking steaks right now, guys. 917 00:32:11,665 --> 00:32:13,066 - Two salmon, two filet, how long? 918 00:32:13,100 --> 00:32:14,434 - Walking right now. 919 00:32:14,468 --> 00:32:16,203 - Walking salmon. Hot, hot, hot, hot. 920 00:32:22,309 --> 00:32:23,710 - Hey, Blue Team. Get in the store room. 921 00:32:23,744 --> 00:32:25,312 All of you. Now. 922 00:32:26,346 --> 00:32:28,182 Now! 923 00:32:28,282 --> 00:32:30,150 Enough's enough. 924 00:32:30,217 --> 00:32:31,151 Get in there. 925 00:32:42,462 --> 00:32:45,098 It's over an hour into dinner service. 926 00:32:45,199 --> 00:32:47,067 - Hey, Blue Team. Get in the store room. 927 00:32:47,167 --> 00:32:48,402 All of you. Now. 928 00:32:50,437 --> 00:32:51,505 Enough's enough. 929 00:32:51,605 --> 00:32:53,440 Get in there. 930 00:32:57,411 --> 00:32:59,279 Now my salmon's coming out overcooked. 931 00:32:59,313 --> 00:33:00,614 Now it's firm. 932 00:33:00,681 --> 00:33:02,616 There's--there's not any pinkness in there now. 933 00:33:04,618 --> 00:33:06,153 My filets. 934 00:33:06,186 --> 00:33:08,522 Just touch that. Touch that. 935 00:33:08,589 --> 00:33:10,190 What has happened to us? 936 00:33:10,224 --> 00:33:12,092 Just tell me. 937 00:33:12,192 --> 00:33:15,162 This is a joke. It's a salmon. It's a filet. 938 00:33:17,231 --> 00:33:19,032 Get a grip or get out. 939 00:33:19,066 --> 00:33:20,100 Yes, Chef. 940 00:33:20,200 --> 00:33:23,270 'Cause this is embarrassing. 941 00:33:23,337 --> 00:33:24,872 - Look, composure, grace. 942 00:33:24,938 --> 00:33:26,139 OK, we know how to cook. 943 00:33:26,240 --> 00:33:27,341 - Let's go, guys. - Let's just cook. 944 00:33:27,441 --> 00:33:28,642 Cook and talk. Come on. 945 00:33:28,709 --> 00:33:30,777 Let's go. - Bounce back. Bounce back. 946 00:33:30,878 --> 00:33:32,513 - I'm embarrassed in front of the team. 947 00:33:32,546 --> 00:33:34,348 I'm embarrassed in front of Chef Ramsay. 948 00:33:34,448 --> 00:33:35,916 I feel like Jack on the "Titanic." 949 00:33:35,949 --> 00:33:38,819 I'm deep in freezing waters, and I'm. 950 00:33:38,919 --> 00:33:41,555 Alex, I need you to test this real quick. 951 00:33:41,588 --> 00:33:44,525 Yeah, I mean, feel them, dude. They're just-- 952 00:33:44,591 --> 00:33:45,592 - That one's getting there. 953 00:33:45,659 --> 00:33:46,827 - You think we can sell these two? 954 00:33:46,927 --> 00:33:47,995 - I would just start butter, flip, 955 00:33:48,061 --> 00:33:49,463 butter, flip, butter, flip. 956 00:33:49,563 --> 00:33:50,564 - Vlad, you know how to cook steak. 957 00:33:50,631 --> 00:33:52,833 You work at a damn steakhouse, man. 958 00:33:52,866 --> 00:33:54,201 - Walking two salmon refire. 959 00:33:54,234 --> 00:33:55,269 Hot, hot, hot, hot, hot. 960 00:33:58,105 --> 00:34:00,174 - Love it. Love it, love it, love it. 961 00:34:00,240 --> 00:34:02,176 - Walking two filets right now. 962 00:34:04,411 --> 00:34:05,579 Hot pan, Chef. 963 00:34:10,851 --> 00:34:13,253 - Nicely cooked, the beef. - Thank you, Chef. 964 00:34:13,353 --> 00:34:14,821 While the Blue Team has finally 965 00:34:14,922 --> 00:34:17,291 delivered proteins up to Chef Ramsay's standards... 966 00:34:17,391 --> 00:34:18,592 - Go, John. - Yeah. 967 00:34:18,625 --> 00:34:20,661 Both teams are full speed ahead 968 00:34:20,761 --> 00:34:22,129 on their last tickets. 969 00:34:22,229 --> 00:34:23,530 - Sauce is going in the window. 970 00:34:23,630 --> 00:34:25,632 - Where's the salmon? - Walking. 971 00:34:25,666 --> 00:34:27,668 Hot pan. 972 00:34:27,768 --> 00:34:29,636 - Go. Go, John, please. 973 00:34:34,675 --> 00:34:37,644 Honestly, I was not expecting that service tonight. 974 00:34:39,112 --> 00:34:42,349 The biggest problem tonight, your inability 975 00:34:42,416 --> 00:34:44,785 to get in sync with each other. 976 00:34:46,753 --> 00:34:47,955 The losing team tonight... 977 00:34:49,590 --> 00:34:50,657 Is the Blue Team. 978 00:34:53,126 --> 00:34:54,194 And the Red Team. 979 00:34:56,196 --> 00:34:58,298 Each team needs to go back to the dorm, 980 00:34:58,398 --> 00:35:01,235 come up with two individuals that you consider 981 00:35:01,301 --> 00:35:02,469 the weakest on your team. 982 00:35:02,503 --> 00:35:05,239 Now, get out of here. 983 00:35:05,305 --> 00:35:07,441 - Two people have to go up for elimination. 984 00:35:07,508 --> 00:35:10,310 And I definitely know that I have to be one of those 985 00:35:10,344 --> 00:35:13,313 because I sunk the ship tonight. 986 00:35:13,347 --> 00:35:15,349 We were a disorganized mess. 987 00:35:15,382 --> 00:35:16,617 - Definitely not a good service. 988 00:35:16,717 --> 00:35:17,618 - No. - No. 989 00:35:17,718 --> 00:35:18,785 - Not even close. 990 00:35:18,819 --> 00:35:20,621 - I think we know who's going up, right? 991 00:35:20,721 --> 00:35:22,623 - Alejandro and Vlad. 992 00:35:23,690 --> 00:35:24,825 - Alejandro and Vlad. 993 00:35:25,959 --> 00:35:26,894 - Alejandro and Vlad. 994 00:35:30,664 --> 00:35:31,732 - I'm not ready to give up. 995 00:35:31,832 --> 00:35:33,400 I'm not ready to go home. 996 00:35:33,467 --> 00:35:35,536 I want to prove to my family that all this was worth it. 997 00:35:35,636 --> 00:35:39,273 So I am absolutely not going down without a fight. 998 00:35:39,306 --> 00:35:41,942 I'm gonna do my hardest to come out of this on top 999 00:35:42,042 --> 00:35:44,244 and to see another day in Hell's Kitchen. 1000 00:35:47,881 --> 00:35:50,117 - Working fish, I got my ass kicked over there. 1001 00:35:50,150 --> 00:35:51,318 - Everybody did. - Yeah. 1002 00:35:51,351 --> 00:35:52,920 - I mean, honestly, the garnish station, 1003 00:35:52,953 --> 00:35:54,154 that was my first time on there. 1004 00:35:54,188 --> 00:35:56,723 I'm sorry I couldn't get the first ten minutes, 1005 00:35:56,790 --> 00:35:57,958 you know, flowing. 1006 00:35:57,991 --> 00:36:00,394 But when you're thrown at something new, 1007 00:36:00,427 --> 00:36:02,362 it's like, you're gonna make mistakes. 1008 00:36:02,462 --> 00:36:03,830 - Just to fight for myself, you know, 1009 00:36:03,897 --> 00:36:05,632 I definitely was trying to do more than just 1010 00:36:05,699 --> 00:36:07,034 what was on my station. 1011 00:36:07,100 --> 00:36:08,869 But yeah, I fully take accountability for the refire 1012 00:36:08,902 --> 00:36:09,970 that I had to do. 1013 00:36:10,070 --> 00:36:11,438 I just don't know if those threw that much 1014 00:36:11,505 --> 00:36:12,739 of a wrench in service. - Yeah. 1015 00:36:12,840 --> 00:36:16,143 I'm gonna vote for you, one, for sure. 1016 00:36:16,176 --> 00:36:18,545 Then I'm gonna have to vote for Dafne. 1017 00:36:19,746 --> 00:36:22,149 Just because the communication, it was off. 1018 00:36:22,182 --> 00:36:24,117 The beginning, yeah, I it up, 1019 00:36:24,184 --> 00:36:26,787 but I didn't up the flow of the team. 1020 00:36:29,056 --> 00:36:30,357 - It's Dafne, Tara. 1021 00:36:33,026 --> 00:36:35,529 - I'm gonna vote for Brett and Tara. 1022 00:36:35,629 --> 00:36:37,064 - From my perspective, watching you, 1023 00:36:37,097 --> 00:36:38,665 the lack of communication, and the lack of being able 1024 00:36:38,699 --> 00:36:40,100 to tell people the help that you needed 1025 00:36:40,200 --> 00:36:41,401 was tough to deal with. 1026 00:36:41,468 --> 00:36:43,036 - That's, like, multiple services, though. 1027 00:36:43,070 --> 00:36:45,405 - Every other service I don't feel like I shut down. 1028 00:36:45,472 --> 00:36:47,341 - I honestly haven't noticed you in every other service 1029 00:36:47,441 --> 00:36:49,543 because I don't hear you. 1030 00:36:49,643 --> 00:36:51,378 - Chef's yelling "Tara." I'm yelling, "Tara." 1031 00:36:51,478 --> 00:36:52,779 I was literally screaming your name. 1032 00:36:52,880 --> 00:36:55,616 Like, you don't--you just don't even talk. 1033 00:36:55,716 --> 00:36:57,951 From my point of view, that was the wrench. 1034 00:36:59,286 --> 00:37:01,221 He is mad about communication more than-- 1035 00:37:01,255 --> 00:37:02,656 - If you guys think I'm like the weakest 1036 00:37:02,723 --> 00:37:04,658 because I shut down, then that's fine. 1037 00:37:04,691 --> 00:37:06,493 But like, I also cooked everything 1038 00:37:06,593 --> 00:37:07,828 but those two filets perfectly. 1039 00:37:07,861 --> 00:37:09,763 And I had never any station before that. 1040 00:37:09,863 --> 00:37:11,298 - Yeah, but Chef is harping on communication. 1041 00:37:11,365 --> 00:37:12,766 And I think that the weakness link as far as communication-- 1042 00:37:12,866 --> 00:37:13,934 - All right, so if you think I'm the weakest 1043 00:37:14,034 --> 00:37:15,435 because I did not communicate today. 1044 00:37:15,469 --> 00:37:17,638 - But you also--you were so-- - I mean, Cheyenne's saying 1045 00:37:17,704 --> 00:37:19,139 it's the numerous services you haven't communicated. 1046 00:37:19,239 --> 00:37:21,341 - You were confused, like-- - That's what Cheyenne said. 1047 00:37:21,441 --> 00:37:23,277 - I wasn't confused, Cheyenne. 1048 00:37:25,078 --> 00:37:26,513 All right, so you think I'm the weakest in the team. 1049 00:37:26,547 --> 00:37:28,148 - Yes. 1050 00:37:28,182 --> 00:37:30,751 - They've been gunning for me for a long time. 1051 00:37:30,784 --> 00:37:32,452 But I honestly don't believe 1052 00:37:32,553 --> 00:37:33,987 I deserve to go up for elimination 1053 00:37:34,021 --> 00:37:35,422 'cause I'm not the weakest chef. 1054 00:37:35,522 --> 00:37:36,557 Well, I'm just glad I finally know 1055 00:37:36,623 --> 00:37:38,025 how you feel 'cause I've been waiting 1056 00:37:38,091 --> 00:37:39,026 for you to tell me this, Cheyenne. 1057 00:37:39,092 --> 00:37:40,227 You've been gunning for me 1058 00:37:40,260 --> 00:37:41,295 since day one in this team. 1059 00:37:41,395 --> 00:37:42,462 - Because you're weak. 1060 00:37:42,496 --> 00:37:44,064 I'm not a weak chef, Cheyenne. 1061 00:38:11,325 --> 00:38:13,293 - Steak night was supposed to be a bit of a lift. 1062 00:38:13,393 --> 00:38:15,262 That was an embarrassment. 1063 00:38:17,297 --> 00:38:20,133 Abe, Blue Team's first nominee and why. 1064 00:38:20,234 --> 00:38:23,070 - Our first nominee is Vlad, Chef. 1065 00:38:23,103 --> 00:38:25,539 The meat station went down in flames tonight. 1066 00:38:25,639 --> 00:38:27,174 - Blue team's second nominee and why. 1067 00:38:27,274 --> 00:38:29,910 - Our second nominee is Alejandro 1068 00:38:29,943 --> 00:38:31,144 with the fish station. 1069 00:38:31,211 --> 00:38:32,379 At this point in the competition, 1070 00:38:32,479 --> 00:38:33,947 those kind of mistakes is just, you know, 1071 00:38:33,981 --> 00:38:34,982 they're unacceptable. 1072 00:38:35,082 --> 00:38:36,550 - I agree with that. 1073 00:38:38,318 --> 00:38:41,421 Tara, Red Team's first nominee and why. 1074 00:38:41,522 --> 00:38:42,556 - First nominee... 1075 00:38:43,991 --> 00:38:46,026 Is Brett, Chef. 1076 00:38:46,093 --> 00:38:47,194 Undercooked protein. 1077 00:38:47,227 --> 00:38:51,098 - And Red Team's second nominee and why? 1078 00:38:51,198 --> 00:38:52,933 - Their second nominee is me, Chef. 1079 00:38:54,067 --> 00:38:55,102 - You? - Yes. 1080 00:38:55,202 --> 00:38:56,403 - And why? 1081 00:38:56,470 --> 00:38:58,105 - When she started to get flustered, she shut down. 1082 00:38:58,205 --> 00:38:59,673 And she didn't really ask for help. 1083 00:39:01,508 --> 00:39:05,379 - Vlad, Alejandro, Tara, Brett, step forward, please. 1084 00:39:09,683 --> 00:39:11,818 Alejandro, why should you stay in Hell's Kitchen? 1085 00:39:11,852 --> 00:39:13,253 - I've had really strong services. 1086 00:39:13,353 --> 00:39:14,421 I know tonight was a mess-up. 1087 00:39:14,454 --> 00:39:16,657 Will not happen again. That's not me. 1088 00:39:16,690 --> 00:39:18,859 I deserve to be here, and I will prove it to you. 1089 00:39:21,261 --> 00:39:23,764 - Vlad, why do you deserve to stay in Hell's Kitchen? 1090 00:39:23,864 --> 00:39:25,365 - I've adapted. I've learned. 1091 00:39:25,465 --> 00:39:27,034 I'm one of the strongest competitors 1092 00:39:27,100 --> 00:39:28,502 in this competition, Chef. 1093 00:39:28,602 --> 00:39:30,838 I just let the meat station get the best of me tonight 1094 00:39:30,904 --> 00:39:32,306 and that was a fluke. 1095 00:39:32,372 --> 00:39:34,708 And that will never happen again. 1096 00:39:34,775 --> 00:39:37,144 - Brett, all over the place. 1097 00:39:37,211 --> 00:39:38,946 What in the happened? 1098 00:39:39,012 --> 00:39:42,149 - It took me cooking each protein once to figure it out. 1099 00:39:42,216 --> 00:39:43,817 - Salmon you've been cooking for weeks. 1100 00:39:43,917 --> 00:39:45,552 Come on. 1101 00:39:45,586 --> 00:39:49,089 Tara, you started off service strong, 1102 00:39:49,189 --> 00:39:51,425 one bump, and the wheels fell off. 1103 00:39:51,491 --> 00:39:54,294 - I didn't ask for help. I tried doing it all by myself. 1104 00:39:54,394 --> 00:39:56,496 And that was where I went wrong tonight. 1105 00:39:56,597 --> 00:39:57,931 - And why don't you lean on your teammates? 1106 00:39:58,031 --> 00:40:00,467 - I don't know if they have my back, honestly, Chef. 1107 00:40:01,735 --> 00:40:03,504 They say I don't communicate with them, Chef. 1108 00:40:03,604 --> 00:40:04,872 I think I do communicate, and they're saying 1109 00:40:04,905 --> 00:40:06,073 they don't communicate with me. 1110 00:40:06,106 --> 00:40:08,408 - Hands up from the Red Team who thinks 1111 00:40:08,475 --> 00:40:09,977 Tara communicates with them. 1112 00:40:11,578 --> 00:40:13,146 Wow. 1113 00:40:13,247 --> 00:40:14,681 No hands. 1114 00:40:14,715 --> 00:40:16,283 Your team have given up on you. 1115 00:40:16,350 --> 00:40:17,784 - Well, that's really sad, Chef, because I don't 1116 00:40:17,885 --> 00:40:19,086 want them to give up on me. 1117 00:40:19,152 --> 00:40:20,754 I will bounce back and I will show you 1118 00:40:20,787 --> 00:40:22,389 that I can lead this team. 1119 00:40:27,027 --> 00:40:28,328 - My decision is... 1120 00:40:30,230 --> 00:40:31,265 Tara. 1121 00:40:33,166 --> 00:40:35,903 Young lady, your team may have given up on you... 1122 00:40:37,104 --> 00:40:38,472 I haven't. 1123 00:40:41,108 --> 00:40:42,709 Back in line. - Thank you, Chef. 1124 00:40:45,445 --> 00:40:47,614 - The person leaving Hell's Kitchen is... 1125 00:40:52,386 --> 00:40:53,787 Vlad. 1126 00:40:57,157 --> 00:40:59,526 Young man, your time is done. 1127 00:40:59,560 --> 00:41:00,994 And here's why. 1128 00:41:01,028 --> 00:41:04,031 You need to know the difference between a 1129 00:41:04,064 --> 00:41:06,867 meat thermometer and a cake tester. 1130 00:41:09,670 --> 00:41:10,804 Give me your jacket. 1131 00:41:13,073 --> 00:41:14,508 Thank you. 1132 00:41:14,608 --> 00:41:15,676 - Thank you, Chef. 1133 00:41:15,742 --> 00:41:17,444 - Good night. - Thank you, Chef. 1134 00:41:20,581 --> 00:41:22,282 You know, I'm walking out of this competition 1135 00:41:22,316 --> 00:41:24,084 with my head held high. 1136 00:41:24,151 --> 00:41:25,819 I brought my style, you know. 1137 00:41:25,919 --> 00:41:27,754 I stayed true to myself. 1138 00:41:27,788 --> 00:41:31,258 The cake tester, you know, definitely was my fault. 1139 00:41:31,358 --> 00:41:33,193 I've done it before, and it's worked out. 1140 00:41:33,227 --> 00:41:35,429 And today, you know, it bit me in the ass. 1141 00:41:35,529 --> 00:41:38,098 - Alejandro, Brett, back in line. 1142 00:41:38,198 --> 00:41:42,703 The next time I see one of you drop your head 1143 00:41:42,803 --> 00:41:45,639 and stop communicating, I will not hesitate 1144 00:41:45,706 --> 00:41:47,040 to ask you to get out. 1145 00:41:48,842 --> 00:41:51,278 Get out of here. 1146 00:41:51,345 --> 00:41:52,813 - I know that the team is stronger with me 1147 00:41:52,880 --> 00:41:53,881 than without me. 1148 00:41:53,947 --> 00:41:55,883 I'm gonna bust my ass and work. 1149 00:41:55,916 --> 00:41:58,352 Y'all ain't getting rid of me that easy. 1150 00:41:58,452 --> 00:42:01,321 - I absolutely feel like tonight made me stronger. 1151 00:42:01,388 --> 00:42:03,991 I'm literally gonna be the best version of myself, 1152 00:42:04,024 --> 00:42:06,226 and that starts right now. 1153 00:42:06,260 --> 00:42:07,394 - You want to hear my voice? 1154 00:42:07,427 --> 00:42:08,662 You're gonna get my voice. 1155 00:42:08,762 --> 00:42:10,464 And you're also gonna get the wrath of me. 1156 00:42:10,497 --> 00:42:13,534 No more Mr. Nice Guy. Here comes Tara. 1157 00:42:14,868 --> 00:42:17,204 - It's called cake tester for a reason. 1158 00:42:17,271 --> 00:42:19,873 It tests cakes, not steaks. 1159 00:42:19,940 --> 00:42:22,042 Vlad, that was bad. 1160 00:42:30,551 --> 00:42:31,952 Next time on "Hell's Kitchen"... 1161 00:42:32,019 --> 00:42:34,154 - Alejandro, I'm talking to you. 1162 00:42:34,221 --> 00:42:36,056 Risotto. - I miss my wife. 1163 00:42:36,156 --> 00:42:37,591 I especially miss my son. 1164 00:42:37,624 --> 00:42:39,560 Will Alejandro's thoughts of home... 1165 00:42:39,593 --> 00:42:41,762 - Alejandro, you and I. Now, young man. 1166 00:42:41,795 --> 00:42:43,163 - Yes, Chef. 1167 00:42:43,230 --> 00:42:45,098 Or Cheyenne's kitchen catastrophe... 1168 00:42:45,199 --> 00:42:46,433 - Careful, careful. 1169 00:42:46,500 --> 00:42:48,202 You OK? - No.. 1170 00:42:48,235 --> 00:42:50,604 Take either chef out of the competition? 1171 00:42:52,306 --> 00:42:54,208 Plus a shocking turn of events. 1172 00:42:54,241 --> 00:42:55,876 Oh, my God. 1173 00:42:55,909 --> 00:42:58,011 - All that... - I'm gonna crush you. 1174 00:42:58,078 --> 00:43:01,081 And whatever it is Abe's going through 1175 00:43:01,148 --> 00:43:02,783 on the next "Hell's Kitchen." 78614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.