All language subtitles for Hells.Kitchen.US.S21E07.480p.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,302 --> 00:00:04,137 Previously, on "Hell's Kitchen"... 2 00:00:04,238 --> 00:00:08,275 - The season 20 winner, Trenton and his wife-to-be, Macee. 3 00:00:08,308 --> 00:00:11,044 Chef Ramsay invited two special guests. 4 00:00:11,111 --> 00:00:13,547 - Trenton and Macy are getting married tonight, 5 00:00:13,614 --> 00:00:15,682 right here inside Hell's Kitchen. 6 00:00:15,749 --> 00:00:17,618 Both teams were challenged to create 7 00:00:17,718 --> 00:00:19,353 an outstanding marriage menu. 8 00:00:19,419 --> 00:00:20,787 - Ahh! 9 00:00:20,821 --> 00:00:22,422 And while Alejandro's flatbread... 10 00:00:22,523 --> 00:00:23,423 - I really, really liked that. 11 00:00:23,524 --> 00:00:24,992 Billy's scallops... 12 00:00:25,058 --> 00:00:26,627 - Smart combination of ingredients. 13 00:00:26,693 --> 00:00:28,161 And Sommer's halibut... 14 00:00:28,228 --> 00:00:29,396 - This screams South. 15 00:00:29,429 --> 00:00:30,864 Lived happily ever after... 16 00:00:30,964 --> 00:00:32,566 - It's got such depth of flavor. 17 00:00:32,633 --> 00:00:35,302 Tara, Vlad, and Sakari's dishes 18 00:00:35,402 --> 00:00:37,037 got left at the altar. 19 00:00:37,104 --> 00:00:38,438 - It's missing a little bit of depth. 20 00:00:38,505 --> 00:00:40,340 In the end, it was Brett's... 21 00:00:40,440 --> 00:00:42,276 - Southern-style chicken. 22 00:00:42,309 --> 00:00:43,877 - We're gonna go Blue Team on this one. 23 00:00:43,944 --> 00:00:45,679 That impressed the bride and groom 24 00:00:45,712 --> 00:00:46,914 and clinched it for the men. 25 00:00:46,947 --> 00:00:48,182 - Thank you. - Nice to meet you guys. 26 00:00:48,282 --> 00:00:49,716 Later, while the wedding ceremony 27 00:00:49,750 --> 00:00:51,118 was filled with joy... 28 00:00:51,151 --> 00:00:53,187 You may kiss your wife. 29 00:00:53,287 --> 00:00:54,755 - Let's go. - Unfortunately, 30 00:00:54,821 --> 00:00:57,224 dinner service was filled with misery. 31 00:00:57,324 --> 00:00:58,525 - In sickness and health? 32 00:00:58,559 --> 00:01:00,360 They won't even last a week married! 33 00:01:00,394 --> 00:01:01,662 In the Red kitchen, 34 00:01:01,728 --> 00:01:03,463 the women wanted to divorce Sommer. 35 00:01:03,530 --> 00:01:06,633 - It's rare inside. - And Alyssa. 36 00:01:06,667 --> 00:01:09,303 - Come on, it's like a roadside cafe, this, guys. 37 00:01:09,403 --> 00:01:11,672 - Yes, Chef. - Alyssa's so scatterbrained. 38 00:01:11,705 --> 00:01:13,240 She's like this--"huh?" 39 00:01:13,273 --> 00:01:14,641 - Come on, girls. 40 00:01:14,708 --> 00:01:16,643 In the Blue kitchen, Abe and Billy... 41 00:01:16,710 --> 00:01:17,845 - Just touch it a little! 42 00:01:17,911 --> 00:01:19,313 Struggled with scallops. 43 00:01:19,346 --> 00:01:20,547 It's ice cold! 44 00:01:20,581 --> 00:01:22,349 Come on, guys! - Yes, Chef. 45 00:01:22,416 --> 00:01:24,618 - If you can't do your job, why are you here? 46 00:01:24,718 --> 00:01:26,720 Which led a frustrated Chef Ramsay 47 00:01:26,787 --> 00:01:28,589 to pop this question. 48 00:01:28,622 --> 00:01:30,624 - Why are you doing this to me tonight? 49 00:01:30,724 --> 00:01:33,560 Not surprisingly, Chef Ramsay said, "I don't" 50 00:01:33,627 --> 00:01:35,229 to both teams. 51 00:01:35,295 --> 00:01:37,097 - Get out! Get out! 52 00:01:37,197 --> 00:01:39,633 In the dorms, Alyssa was under attack. 53 00:01:39,700 --> 00:01:41,435 - I think you're your worst enemy, 54 00:01:41,468 --> 00:01:43,270 And Abe was on the attack. 55 00:01:43,370 --> 00:01:45,038 - Y'all got y'all little alliance goin' on 56 00:01:45,072 --> 00:01:46,507 to get us out of here. I don't give a. 57 00:01:46,607 --> 00:01:48,075 Calm the down. 58 00:01:48,108 --> 00:01:50,878 Abe comes off too aggressive, a little bit too challenging. 59 00:01:50,911 --> 00:01:53,146 When it came time to send someone home, 60 00:01:53,247 --> 00:01:54,848 Chef Ramsay said goodbye to... 61 00:01:54,915 --> 00:01:55,983 - Billy. - And... 62 00:01:56,083 --> 00:01:57,351 - Alyssa. 63 00:01:57,451 --> 00:01:59,052 Ending their chances of becoming 64 00:01:59,119 --> 00:02:03,090 head chef at Hell's Kitchen Caesars, Atlantic City. 65 00:02:04,091 --> 00:02:07,261 And now, the continuation of "Hell's Kitchen." 66 00:02:07,327 --> 00:02:08,629 - Get out of here. 67 00:02:13,667 --> 00:02:15,235 - It really humbles me to be here. 68 00:02:15,269 --> 00:02:18,705 I have to make sure that my team has confidence in me. 69 00:02:18,805 --> 00:02:20,474 I hope I didn't lose no respect 70 00:02:20,507 --> 00:02:22,075 because I finally blew up. 71 00:02:22,109 --> 00:02:24,311 But they got to understand where I come from. 72 00:02:24,344 --> 00:02:25,712 - Abe, so we're--we're all good, right? 73 00:02:25,746 --> 00:02:28,081 - I let it build up, and I blew up, 74 00:02:28,148 --> 00:02:30,417 and it was the wrong time, wrong place. 75 00:02:30,517 --> 00:02:31,919 That was wild, man. 76 00:02:31,952 --> 00:02:34,788 - This--it does tear you-- this place does tear you down 77 00:02:34,821 --> 00:02:37,457 just by--just the anxiety. So you know what I'm saying? 78 00:02:37,558 --> 00:02:38,659 I didn't know how to deal with it. 79 00:02:38,759 --> 00:02:40,961 But that's not me. You know what I'm saying? 80 00:02:41,028 --> 00:02:42,429 - Yeah. Abe continues 81 00:02:42,462 --> 00:02:44,231 to get in his own way with how he's behaving. 82 00:02:44,298 --> 00:02:46,300 So I don't believe a word this guy is saying. 83 00:02:46,400 --> 00:02:49,069 - I'ma--I love life. I'm always happy. 84 00:02:49,169 --> 00:02:50,571 Um-- 85 00:02:50,637 --> 00:02:52,439 - If he's going to act immature and start fights 86 00:02:52,472 --> 00:02:54,708 and be bad for the culture of the team, that's on him. 87 00:02:54,808 --> 00:03:00,314 - I'm always just--just being me, and I do apologize. 88 00:03:00,380 --> 00:03:01,381 You know what I mean? I don't mean 89 00:03:01,448 --> 00:03:02,716 to come off aggressive. 90 00:03:08,021 --> 00:03:09,289 - They're on our team. We work together. 91 00:03:09,389 --> 00:03:11,358 But, like, they're all young. They're 23 and 21. 92 00:03:11,425 --> 00:03:13,160 - There's also some really big egos. 93 00:03:13,227 --> 00:03:15,329 - I really like Cheyenne, but Cheyenne's young. 94 00:03:15,429 --> 00:03:17,731 - Her parents are our age. - I know. 95 00:03:17,831 --> 00:03:21,468 I'm happy, like, I have you to talk to and connect with. 96 00:03:22,669 --> 00:03:24,338 If one of us leaves, like, this is gonna suck. 97 00:03:24,438 --> 00:03:27,074 - I know. And it will--it'll happen. 98 00:03:27,107 --> 00:03:30,911 Tara and I have been through all of the losses together. 99 00:03:30,978 --> 00:03:33,313 Our bonding starts from the time we wake up 100 00:03:33,380 --> 00:03:35,148 until the time we go to bed. 101 00:03:35,182 --> 00:03:37,518 It's too much-- 102 00:03:37,551 --> 00:03:39,019 I'm like, I had enough of the 20-year-olds. 103 00:03:53,100 --> 00:03:55,002 - Uh-oh, guys. It's about to be crazy. 104 00:03:55,035 --> 00:03:56,570 The music. Who'd have known 105 00:03:56,637 --> 00:03:58,005 that hell could sound so beautiful? 106 00:03:58,038 --> 00:03:59,239 What is really going on today? 107 00:04:01,575 --> 00:04:03,310 - How beautiful was that? 108 00:04:03,343 --> 00:04:04,745 - Amazing. - Very beautiful, Chef. 109 00:04:04,778 --> 00:04:07,648 - Just like in cooking, a musical composition must be 110 00:04:07,748 --> 00:04:10,184 arranged very, very carefully. 111 00:04:10,217 --> 00:04:14,888 One single instrument can create beautiful melodies. 112 00:04:14,988 --> 00:04:19,359 But what do you get when you add more instruments? 113 00:04:19,426 --> 00:04:20,994 You get a symphony. 114 00:04:24,998 --> 00:04:26,466 - There's definitely a parallel 115 00:04:26,533 --> 00:04:28,735 between being a world-class musician 116 00:04:28,836 --> 00:04:30,437 and a world-class chef. 117 00:04:30,470 --> 00:04:33,006 It's all about layering flavors perfectly, 118 00:04:33,073 --> 00:04:34,341 or it's always out of sync. 119 00:04:37,544 --> 00:04:39,446 - The "Hell's Kitchen" Symphony. 120 00:04:41,415 --> 00:04:43,584 Chefs, for today's team challenge, 121 00:04:43,684 --> 00:04:46,620 I want to test all your ability to select 122 00:04:46,720 --> 00:04:49,189 five amazing ingredients that work 123 00:04:49,256 --> 00:04:52,392 in perfect harmony together. 124 00:04:52,426 --> 00:04:54,561 You'll choose your five ingredients 125 00:04:54,628 --> 00:04:56,997 from a series of five domes. 126 00:04:57,030 --> 00:04:59,032 Every time you hear 127 00:04:59,099 --> 00:05:01,735 the "Hell's Kitchen" Symphony play-- 128 00:05:06,707 --> 00:05:08,542 - You'll run to the dome. 129 00:05:08,609 --> 00:05:10,277 Whatever ingredients you manage to get, 130 00:05:10,344 --> 00:05:13,113 those will be your instruments to create 131 00:05:13,146 --> 00:05:15,782 your amazing orchestrated dish. 132 00:05:15,816 --> 00:05:16,984 One more thing. 133 00:05:17,050 --> 00:05:19,953 Today, I'm giving you a very powerful tool 134 00:05:19,987 --> 00:05:21,755 to amplify your flavors. 135 00:05:21,822 --> 00:05:24,591 The amazing HexClad wok. 136 00:05:24,625 --> 00:05:26,627 That's the only pan you'll cooking with today. 137 00:05:26,693 --> 00:05:28,529 - Ooh. - Oh, wow. 138 00:05:28,629 --> 00:05:30,130 - I'm a little nervous about this. 139 00:05:30,230 --> 00:05:31,598 Everything in a wok? 140 00:05:31,665 --> 00:05:33,267 Like, you need to be able to cook quick in a wok, 141 00:05:33,333 --> 00:05:34,635 and I don't normally cook Asian food. 142 00:05:34,701 --> 00:05:36,136 So I need to get the ingredients 143 00:05:36,236 --> 00:05:39,273 that actually can make the wok accessible and easy to use. 144 00:05:39,339 --> 00:05:42,109 - On your mark, set-- 145 00:05:43,377 --> 00:05:44,711 Chef Ramsay is testing 146 00:05:44,745 --> 00:05:46,647 the chefs' ability to adapt. 147 00:05:46,713 --> 00:05:49,683 The chefs must create their dishes from one ingredient 148 00:05:49,750 --> 00:05:51,919 under each of the five domes, 149 00:05:51,952 --> 00:05:54,121 beginning with the selection of the protein. 150 00:05:54,188 --> 00:05:55,722 - It was like a Black Friday sale, 151 00:05:55,789 --> 00:05:58,559 and Chef Christina's got a flat screen under that dome. 152 00:05:58,592 --> 00:05:59,593 - Who got lobster? 153 00:05:59,660 --> 00:06:01,495 - I got lobster. I was going to do, like, 154 00:06:01,528 --> 00:06:04,131 lobster with a lemongrass chili. 155 00:06:04,231 --> 00:06:05,666 Immediately, when I think of my wok, 156 00:06:05,699 --> 00:06:08,836 I think of making something stewy, coconut milky. 157 00:06:08,902 --> 00:06:10,237 I'm not just a one-trick kind of monkey. 158 00:06:12,639 --> 00:06:13,707 - It's kind of hard to figure out 159 00:06:13,740 --> 00:06:15,676 what you need until you get-- - I know. 160 00:06:15,742 --> 00:06:17,110 We don't know what else we got. 161 00:06:17,144 --> 00:06:18,378 - At this point, it's every man for themselves. 162 00:06:18,478 --> 00:06:19,680 I want to be the first one to the dome, 163 00:06:19,746 --> 00:06:20,981 and I want my first pick of ingredients. 164 00:06:24,351 --> 00:06:25,986 With five minutes gone, 165 00:06:26,019 --> 00:06:28,622 the chefs hustle to grab a starch that hopefully 166 00:06:28,689 --> 00:06:30,624 harmonizes with their protein. 167 00:06:30,657 --> 00:06:32,459 - I know there's a hand on this sweet potato, 168 00:06:32,559 --> 00:06:33,594 but it's mine. 169 00:06:33,627 --> 00:06:35,295 - Oh, I wanted sweet potato so bad. 170 00:06:35,395 --> 00:06:37,030 - I'm so sorry. - It's okay. 171 00:06:37,064 --> 00:06:39,333 - I love this team, and I want to do what's right for them, 172 00:06:39,433 --> 00:06:41,034 but I wanna win. 173 00:06:41,101 --> 00:06:43,003 - What are you thinkin'? 174 00:06:43,070 --> 00:06:45,205 Um, thinking sort of out of my. 175 00:06:45,272 --> 00:06:46,640 - Let's hope the food doesn't taste 176 00:06:46,673 --> 00:06:47,875 like it came out of your. 177 00:06:47,908 --> 00:06:49,309 - I'm going to build a snapper soup, Chef. 178 00:06:49,376 --> 00:06:51,278 - Okay. 179 00:06:51,311 --> 00:06:53,247 - I'm going dashi. 180 00:06:53,313 --> 00:06:54,414 - Yup. - Eggplant. 181 00:06:54,515 --> 00:06:55,883 Still debating if I should sear this off 182 00:06:55,949 --> 00:06:57,117 or just take the skin off and poach it. 183 00:06:57,150 --> 00:06:58,552 - Yeah. It's delicious. 184 00:06:58,619 --> 00:07:01,822 - It's very hard to conceptualize on the fly. 185 00:07:01,855 --> 00:07:03,624 The only way I know I'm going to get the good stuff 186 00:07:03,657 --> 00:07:05,459 is by hustling my ass down there 187 00:07:05,492 --> 00:07:07,895 as soon as I hear the music start playing. 188 00:07:09,129 --> 00:07:11,231 Go, go, go. Go, go, go, go, go, go, go! 189 00:07:12,900 --> 00:07:14,535 - These girls have lightning speed. 190 00:07:14,568 --> 00:07:18,472 I make it last to the dome again, and I get snap peas. 191 00:07:18,505 --> 00:07:20,774 Snap peas, snap peas, snap peas. 192 00:07:20,874 --> 00:07:23,544 And also only being able to cook one thing at a time-- 193 00:07:23,610 --> 00:07:25,913 it is definitely not going to be a wok in the park. 194 00:07:27,848 --> 00:07:29,149 Oh, my God. I almost fell out of my chair. 195 00:07:29,183 --> 00:07:30,551 This is so tough. 196 00:07:31,785 --> 00:07:34,855 - I'm doing lobster Cantonese, mustard green salad. 197 00:07:34,955 --> 00:07:36,256 I utilized everything. 198 00:07:36,356 --> 00:07:38,559 I cooked down the claws and the shells, 199 00:07:38,625 --> 00:07:40,060 and so it's all about layering flavors, 200 00:07:40,160 --> 00:07:43,931 trying to create a symphony in your mouth of flavor. 201 00:07:45,098 --> 00:07:46,500 - Blue Team. - Let's go, let's go. 202 00:07:46,600 --> 00:07:48,268 - Come on, guys. Let's push. 203 00:07:48,302 --> 00:07:50,504 Ohh! 204 00:07:50,604 --> 00:07:53,006 - Oh, yeah. - Let's go. 205 00:07:53,073 --> 00:07:56,076 - Anybody ever work with gala--galangal? 206 00:07:56,109 --> 00:07:57,177 Whatever galangal is. 207 00:07:57,277 --> 00:07:58,645 Maybe it's like ginger. 208 00:07:58,712 --> 00:08:00,314 Galan--gala--goblin-gall? 209 00:08:00,380 --> 00:08:02,416 I'm going to work on some buttery garlic 210 00:08:02,482 --> 00:08:04,551 Asian noodles with some spicy tiger shrimps 211 00:08:04,618 --> 00:08:06,153 and sauteed bok choy, 212 00:08:06,220 --> 00:08:07,921 and I'm trying to figure in this galangal. 213 00:08:08,021 --> 00:08:09,623 I don't want it to overpower anything. 214 00:08:09,656 --> 00:08:11,258 I'm going to just grate them into my sauce. 215 00:08:11,291 --> 00:08:14,094 But it could either make or break my dish right now. 216 00:08:15,128 --> 00:08:16,096 - Oh, my gosh. - Let's go! 217 00:08:16,163 --> 00:08:17,164 Final round! 218 00:08:17,264 --> 00:08:18,699 - Sorry. 219 00:08:18,765 --> 00:08:20,133 - I'm pretty sure I pushed Ileana. 220 00:08:20,234 --> 00:08:21,835 Like, I'm sorry, girl. I have to get 221 00:08:21,902 --> 00:08:24,137 a good ingredient. I'm sorry. 222 00:08:24,238 --> 00:08:25,172 - Good. Well done. 223 00:08:25,272 --> 00:08:26,273 Seaweed, excellent. 224 00:08:26,306 --> 00:08:27,274 Oh, you're kidding me. 225 00:08:27,341 --> 00:08:28,509 - That's good, that's good. 226 00:08:28,542 --> 00:08:31,211 - Nori is the last thing I could have imagined 227 00:08:31,311 --> 00:08:32,513 having in this challenge. 228 00:08:32,546 --> 00:08:34,581 What the am I going to do with nori? 229 00:08:34,615 --> 00:08:35,582 - Shred it. Shred it, 230 00:08:35,616 --> 00:08:37,918 and put it in something. 231 00:08:37,985 --> 00:08:39,219 Dude, I don't know what the I'm doing. 232 00:08:39,319 --> 00:08:40,387 - Oh, I don't either. 233 00:08:40,454 --> 00:08:42,055 It's just going to hopefully turn out. 234 00:08:42,155 --> 00:08:43,423 - I'm way out of my element with these ingredients, 235 00:08:43,457 --> 00:08:44,892 for sure. 236 00:08:44,992 --> 00:08:48,128 I'm left for dead with seaweed and, you know, rice noodles. 237 00:08:48,228 --> 00:08:49,396 Really throwing me for a loop at this point, 238 00:08:49,463 --> 00:08:51,098 because I'm kind of backed into a corner 239 00:08:51,198 --> 00:08:53,233 where I have to go Asian, which is not something 240 00:08:53,267 --> 00:08:55,068 I've ever done. 241 00:08:55,135 --> 00:08:56,503 - What do you got working, Sommer? 242 00:08:56,603 --> 00:08:59,506 - I'm making, like, a flavorful broth with the noodles 243 00:08:59,606 --> 00:09:01,341 and the seared steak on top. 244 00:09:01,375 --> 00:09:02,342 - Are the anchovies going in your broth? 245 00:09:02,376 --> 00:09:03,410 - Yes. - Amazing. 246 00:09:03,510 --> 00:09:04,411 - That's what's gonna make the flavor. 247 00:09:04,511 --> 00:09:05,579 - Yeah, good choice. 248 00:09:07,047 --> 00:09:09,550 - You have got to go. Two minutes, let's go. 249 00:09:09,616 --> 00:09:11,018 - Almost ready to plate-- 250 00:09:11,051 --> 00:09:12,052 final touches. - Yep. 251 00:09:12,152 --> 00:09:13,353 I'm gonna start plating now. 252 00:09:13,420 --> 00:09:14,821 - Oh, it's tender. 253 00:09:14,855 --> 00:09:16,256 Let's go Red Team. 254 00:09:16,323 --> 00:09:18,592 - Make sure there's finesse. Sometimes, less is more. 255 00:09:18,659 --> 00:09:19,826 - Mmm! 256 00:09:21,962 --> 00:09:23,030 - 30 seconds to go. 257 00:09:23,096 --> 00:09:24,364 Come on. 258 00:09:24,464 --> 00:09:25,699 Come on. - Finesse that. 259 00:09:25,766 --> 00:09:27,968 Let's go. - Up, up, up, up, up, up, up. 260 00:09:28,068 --> 00:09:29,102 - Come on, Brett. - Yes, Chef. 261 00:09:29,136 --> 00:09:30,270 I'm gonna be there. 262 00:09:30,304 --> 00:09:36,510 - Five, four, three, two, one, and serve. 263 00:09:36,543 --> 00:09:37,544 Well done. 264 00:09:37,611 --> 00:09:39,213 Well done. 265 00:09:39,313 --> 00:09:40,514 - Coming up... - Not right now. 266 00:09:40,581 --> 00:09:41,782 I'm not in the mood. - If you're pissed off, 267 00:09:41,849 --> 00:09:43,317 hey, that's your fault. 268 00:09:43,383 --> 00:09:45,552 - You're a grown-ass man, and don't speak to me like that. 269 00:09:45,586 --> 00:09:47,120 - Most of your team has problems with you 270 00:09:47,187 --> 00:09:48,355 because of the way you are. - My team has a problem 271 00:09:48,422 --> 00:09:49,690 with me? - You're done. 272 00:09:55,863 --> 00:09:58,899 - We have a very, very special guest judge today. 273 00:09:58,999 --> 00:10:02,202 She is a James Beard Award-winning chef. 274 00:10:02,269 --> 00:10:03,470 - Wow. 275 00:10:03,504 --> 00:10:06,139 - The mind behind the Girl & the Goat, 276 00:10:06,240 --> 00:10:08,509 Little Goats, Duck Duck Goat. 277 00:10:08,542 --> 00:10:12,346 She is the GOAT of Chicago. 278 00:10:12,446 --> 00:10:15,015 Please welcome, Chef Stephanie Izard. 279 00:10:15,115 --> 00:10:18,685 Wow. 280 00:10:18,752 --> 00:10:20,220 - Wow. Oh, my God. 281 00:10:20,320 --> 00:10:21,221 Are you freaking kidding me? 282 00:10:21,321 --> 00:10:22,389 I'm like--I love this lady. 283 00:10:22,422 --> 00:10:23,390 - Hi. 284 00:10:23,457 --> 00:10:25,792 - Oh, my goodness. - Hi, guys. 285 00:10:25,859 --> 00:10:27,861 I'm excited, you guys. I'm hungry. 286 00:10:27,961 --> 00:10:31,231 - Why is the goat in every name of a restaurant you have? 287 00:10:31,298 --> 00:10:33,200 - My last name is a type of goat in French, 288 00:10:33,233 --> 00:10:34,535 so it's just become our thing. 289 00:10:34,635 --> 00:10:36,170 - Well, fingers crossed you're going to taste 290 00:10:36,236 --> 00:10:40,007 some extraordinary food today, hitting all those right notes. 291 00:10:40,040 --> 00:10:42,342 Right, let's start off with the battle of the chicken. 292 00:10:42,442 --> 00:10:43,343 Let's go. 293 00:10:43,443 --> 00:10:45,112 Alex and Dafne. 294 00:10:45,212 --> 00:10:46,480 - Let's go, Alex. 295 00:10:46,513 --> 00:10:49,049 - Great, I'm going against Alex. 296 00:10:49,116 --> 00:10:52,119 He's literally one of the strongest chefs on both teams. 297 00:10:52,152 --> 00:10:54,221 - Dafne, let's start off with yours first. 298 00:10:54,321 --> 00:10:58,325 - I made a kimchi fried rice with chicken daikon, nori, 299 00:10:58,358 --> 00:11:00,227 and a little chiffonade egg on top. 300 00:11:02,462 --> 00:11:04,031 - I think when you're having a fried rice, 301 00:11:04,064 --> 00:11:05,866 adding in those layers of flavor is so important. 302 00:11:05,933 --> 00:11:07,134 I think you could have gotten a little more 303 00:11:07,234 --> 00:11:08,535 flavor on the chicken itself. 304 00:11:08,635 --> 00:11:10,103 - Maybe shred it, rather than just 305 00:11:10,204 --> 00:11:12,806 a sort of pedestrian type cube. 306 00:11:12,873 --> 00:11:14,241 Alex, please describe your dish to Chef. 307 00:11:14,308 --> 00:11:15,509 - Sure. Chef, pleasure. 308 00:11:15,576 --> 00:11:17,978 I shredded my chicken. 309 00:11:18,078 --> 00:11:19,680 The chicken was sauteed with baby bok choy 310 00:11:19,713 --> 00:11:21,548 and Chinese sausage and coconut milk, 311 00:11:21,615 --> 00:11:24,551 and then I made you a black vinegar mayo as the topping. 312 00:11:24,618 --> 00:11:26,486 - You had me at mayo and vinegar. 313 00:11:26,553 --> 00:11:27,788 - It's a winner. 314 00:11:27,855 --> 00:11:29,957 - I love what you've done with the chicken. 315 00:11:29,990 --> 00:11:31,391 - I love mayonnaise, but I think it's stealing 316 00:11:31,458 --> 00:11:32,926 the show a little bit. 317 00:11:32,993 --> 00:11:34,494 - Chef, which one deserves the point outright? 318 00:11:34,595 --> 00:11:36,496 Is it the Red Team, the Blue Team, 319 00:11:36,597 --> 00:11:38,432 or do they both deserve a point? 320 00:11:38,498 --> 00:11:41,101 - I can find sort of pros and cons on both of them. 321 00:11:41,201 --> 00:11:42,302 - Tough. 322 00:11:42,402 --> 00:11:45,372 - This is tough. - Yeah, it's "Hell's Kitchen." 323 00:11:45,439 --> 00:11:47,307 - For levels of creativity, 324 00:11:47,407 --> 00:11:49,276 I think I'm gonna go with one point for Alex. 325 00:11:49,309 --> 00:11:50,277 Yes, Chef. 326 00:11:50,310 --> 00:11:51,678 Thatta boy! 327 00:11:51,745 --> 00:11:53,881 Thatta boy. - I hate losing, 328 00:11:53,947 --> 00:11:56,383 but it makes me heated to do better. 329 00:11:56,483 --> 00:11:59,353 So I got to give it to him. He really knows how to cook. 330 00:11:59,453 --> 00:12:01,788 While the Blue Team takes an early lead, 331 00:12:01,822 --> 00:12:03,423 the pressure shifts to Sommer... 332 00:12:03,490 --> 00:12:04,825 You got this. 333 00:12:04,892 --> 00:12:06,793 To deliver with her flat iron steak 334 00:12:06,827 --> 00:12:09,463 accompanied by lotus root and rice noodles. 335 00:12:09,496 --> 00:12:11,265 - I never worked with lotus root before, 336 00:12:11,298 --> 00:12:13,100 so I roasted some so they're tender, 337 00:12:13,200 --> 00:12:14,868 and then I also fried some for a garnish. 338 00:12:14,902 --> 00:12:16,103 - Well, first of all, this lotus tip, 339 00:12:16,203 --> 00:12:18,438 we're going to just order bags of these for my next 340 00:12:18,472 --> 00:12:20,274 little venture to watch movies. 341 00:12:20,307 --> 00:12:21,475 - And what's the heat in there? What did you use? 342 00:12:21,508 --> 00:12:22,943 - Red chilis. - Those are intense. 343 00:12:23,043 --> 00:12:24,845 Some people in my kitchen can just eat them whole. 344 00:12:24,912 --> 00:12:27,314 I have a tiny little piece and I'm like, whoo-psh. 345 00:12:27,347 --> 00:12:28,682 - I'm sorry about that. 346 00:12:28,749 --> 00:12:30,350 - No, in a good way-- in a good way. 347 00:12:30,384 --> 00:12:31,585 - Thanks. 348 00:12:31,685 --> 00:12:33,387 Up next is Abe's flat iron 349 00:12:33,487 --> 00:12:35,756 with coconut rice and lotus root. 350 00:12:35,789 --> 00:12:38,025 - Now, I love the sear on that iron steak. 351 00:12:38,125 --> 00:12:39,993 - The rice itself is almost like a rice 352 00:12:40,027 --> 00:12:42,196 porridge that isn't porridge and it's also not stir fried. 353 00:12:42,229 --> 00:12:43,430 - Yes, ma'am. 354 00:12:43,463 --> 00:12:45,399 - I'm gonna have to go with one point to Sommer 355 00:12:45,432 --> 00:12:47,534 and zero points to Abe. 356 00:12:47,634 --> 00:12:48,602 Thank you, Chef. 357 00:12:50,037 --> 00:12:51,071 Don't count me out. 358 00:12:51,171 --> 00:12:52,306 In the beginning, I struggled. 359 00:12:52,406 --> 00:12:53,507 I didn't have that confidence 360 00:12:53,607 --> 00:12:55,876 that I needed to make me succeed. 361 00:12:55,909 --> 00:12:57,511 I know what I bring to the table. 362 00:12:57,611 --> 00:12:59,880 Next up, it's Cheyenne's pork tenderloin 363 00:12:59,913 --> 00:13:02,249 roulade with a snap pea stir fry... 364 00:13:02,349 --> 00:13:03,517 - Look at that technique. It's really fun 365 00:13:03,584 --> 00:13:05,219 that you stuffed it. My mouth started singing. 366 00:13:05,319 --> 00:13:07,154 You know, like, you're definitely using that hoisin, 367 00:13:07,187 --> 00:13:09,189 celebrating those flavors. - Absolutely. 368 00:13:09,223 --> 00:13:11,258 Against Brett's fried pork tenderloin 369 00:13:11,358 --> 00:13:12,826 with vermicelli pasta. 370 00:13:12,893 --> 00:13:15,062 - There's no acid or salt or spice. 371 00:13:15,128 --> 00:13:16,263 It's sort of just lacking. 372 00:13:16,296 --> 00:13:18,899 I'm gonna go with a point for Cheyenne 373 00:13:18,999 --> 00:13:20,267 and no points for Brett. 374 00:13:20,300 --> 00:13:21,635 Thank you. 375 00:13:21,702 --> 00:13:23,470 And after two consecutive points 376 00:13:23,504 --> 00:13:25,806 for the Red Team, next up it's the... 377 00:13:25,873 --> 00:13:27,207 - Battle of the lobster. 378 00:13:27,274 --> 00:13:29,042 Sakari hopes to impress with his... 379 00:13:29,109 --> 00:13:32,646 - Cantonese-style lobster with a concรณn fried rice. 380 00:13:32,713 --> 00:13:34,681 - Visually, it's beautiful. But lobster with flavors 381 00:13:34,748 --> 00:13:36,283 you have going on here, if you had gone 382 00:13:36,350 --> 00:13:38,185 the total opposite direction, using the wok 383 00:13:38,285 --> 00:13:40,153 and really getting it all chopped up and in there, 384 00:13:40,220 --> 00:13:42,189 then you could have brought out some really cool flavors. 385 00:13:42,222 --> 00:13:43,457 - I agree. 386 00:13:43,557 --> 00:13:45,192 After a shaky start for Sakari, 387 00:13:45,259 --> 00:13:48,462 Ileana is hoping to hit the right note with her... 388 00:13:48,562 --> 00:13:49,696 - Tom kha stew. 389 00:13:49,796 --> 00:13:51,231 - Tom kha, one of my favorite things. 390 00:13:51,298 --> 00:13:53,000 When you're having a tom kha, you want it to be a little bit 391 00:13:53,033 --> 00:13:54,234 more on the brothy side. 392 00:13:56,069 --> 00:13:57,171 I want to love both of these, 393 00:13:57,237 --> 00:14:00,541 but I'm going to go with no points. 394 00:14:00,641 --> 00:14:02,142 Neither one of you really 395 00:14:02,209 --> 00:14:03,310 did the best that you could with the lobster. 396 00:14:03,343 --> 00:14:05,078 - I agree. 397 00:14:05,145 --> 00:14:06,280 - It just sucks when I feel like I'm not bringing 398 00:14:06,346 --> 00:14:07,481 anything to the table. 399 00:14:07,548 --> 00:14:09,850 I should have gotten that point. 400 00:14:09,950 --> 00:14:12,152 With the Blue Team still trailing by one, 401 00:14:12,186 --> 00:14:15,222 Vlad hopes to tie it up with his tempura shrimp 402 00:14:15,255 --> 00:14:16,623 and soba noodle salad. 403 00:14:16,690 --> 00:14:18,392 - I really wanted them to soak up the sauce 404 00:14:18,425 --> 00:14:19,626 'cause I didn't have a lot of time 405 00:14:19,693 --> 00:14:21,195 to really marinate them. 406 00:14:21,261 --> 00:14:22,496 - And I just cut right into that shrimp. 407 00:14:22,596 --> 00:14:24,464 It's still nice and plump and juicy, 408 00:14:24,498 --> 00:14:25,465 and there's a lot of flavor on it. 409 00:14:25,499 --> 00:14:27,034 It's really well seasoned. 410 00:14:27,067 --> 00:14:28,335 Trying to maintain the lead for the Red Team 411 00:14:28,435 --> 00:14:29,870 is Tara with her... 412 00:14:29,903 --> 00:14:33,073 - Garlic butter lo mein topped with shrimp that I sauteed. 413 00:14:33,140 --> 00:14:34,775 - Absolutely nailed the shrimp. 414 00:14:34,875 --> 00:14:36,476 I love the garlic. - Thank you, Chef. 415 00:14:36,510 --> 00:14:37,911 - And with your vegetables, really great idea-- 416 00:14:37,945 --> 00:14:39,079 layers of flavor there. 417 00:14:39,112 --> 00:14:40,447 - Yeah, great execution of the shrimp. 418 00:14:40,514 --> 00:14:41,515 Chef, where are we going? 419 00:14:41,548 --> 00:14:43,550 Tara or Vlad on the Blue Team? 420 00:14:43,584 --> 00:14:46,820 - I'm gonna have to say both do a point this time. 421 00:14:46,920 --> 00:14:47,955 - I agree. Well done. 422 00:14:47,988 --> 00:14:49,056 Thank you, Chef. 423 00:14:49,156 --> 00:14:51,391 Thank you so much, Chef. 424 00:14:51,458 --> 00:14:52,860 - I am shocked. 425 00:14:52,960 --> 00:14:55,829 I just haven't seen Tara get a point in a while. 426 00:14:55,896 --> 00:14:58,298 So now it's time to see what Mindy is all about. 427 00:14:58,398 --> 00:14:59,700 - Mindy, your dish is fire. 428 00:14:59,800 --> 00:15:03,270 - Final dish--snapper. Mindy and Alejandro, let's go. 429 00:15:06,507 --> 00:15:08,976 Wow. 430 00:15:09,076 --> 00:15:10,677 Right. Alejandro, please. 431 00:15:10,744 --> 00:15:13,914 - So we have a fried snapper with yuzu dashi 432 00:15:13,947 --> 00:15:15,415 that has been cooked in the wok-- 433 00:15:15,516 --> 00:15:16,950 very traditional Chinese style. 434 00:15:16,984 --> 00:15:19,319 - Smart choice in the way you cooked that snapper. 435 00:15:19,386 --> 00:15:22,456 - Just needed a bit more seasoning. 436 00:15:22,556 --> 00:15:24,091 - Um, Mindy. 437 00:15:24,191 --> 00:15:26,426 - Come on. You got this, Mindy. 438 00:15:26,493 --> 00:15:27,828 - Please, describe your dish. 439 00:15:27,861 --> 00:15:29,129 - Teach these 20-something-year-olds 440 00:15:29,229 --> 00:15:30,264 how it's done. - So today, 441 00:15:30,330 --> 00:15:32,900 I have for you a poached snapper soup 442 00:15:33,000 --> 00:15:36,036 with sweet potatoes, mushrooms, roasted garlic, 443 00:15:36,069 --> 00:15:38,872 and garnished it with some fried carrot slivers. 444 00:15:38,939 --> 00:15:40,908 - The flavor in this broth is on point. 445 00:15:40,974 --> 00:15:42,743 - What's the base of the broth? - It's vegetable stock, 446 00:15:42,843 --> 00:15:44,578 but I elevated it with the sweet chili 447 00:15:44,678 --> 00:15:46,346 and roasted the sweet potatoes. 448 00:15:46,446 --> 00:15:48,015 - I love having this style of broth 449 00:15:48,115 --> 00:15:49,550 and these layers of flavor with that sweet potato. 450 00:15:49,616 --> 00:15:50,617 - Thank you, Chef. 451 00:15:50,717 --> 00:15:52,419 - Chef, final course. 452 00:15:52,519 --> 00:15:53,987 Is it going Mindy on the Red Team, 453 00:15:54,087 --> 00:15:55,989 or Alejandro on the blue, or both? 454 00:16:00,027 --> 00:16:02,029 - I'm gonna do a point for Mindy-- 455 00:16:02,095 --> 00:16:03,830 And zero for Alejandro. 456 00:16:03,897 --> 00:16:04,898 Thank you, Chef. 457 00:16:04,932 --> 00:16:06,533 - Well done, Mindy! 458 00:16:06,633 --> 00:16:07,768 Great. 459 00:16:07,868 --> 00:16:10,704 Mindy clinches it for the Red Team. 460 00:16:10,771 --> 00:16:11,939 - Mindy's back. 461 00:16:12,039 --> 00:16:13,440 - Best bite so far today. 462 00:16:13,507 --> 00:16:15,676 - Oh, my God. This just happened to me. 463 00:16:15,742 --> 00:16:18,178 - Mindy, welcome back. - Thank you, Chef. 464 00:16:18,278 --> 00:16:19,780 I had the best dish of the day. 465 00:16:19,880 --> 00:16:21,415 I won this challenge for my team. 466 00:16:21,515 --> 00:16:23,383 This is the thing I dream of. 467 00:16:23,417 --> 00:16:25,819 - Please, give it up for the amazing Stephanie Izard. 468 00:16:25,919 --> 00:16:26,987 Come visit, come visit. 469 00:16:27,020 --> 00:16:28,155 - See you at the restaurant. - Yes. 470 00:16:28,222 --> 00:16:30,090 - Take care. 471 00:16:30,190 --> 00:16:32,826 Man, what a joy. 472 00:16:32,893 --> 00:16:36,263 Red Team, you're about to enjoy the hippest, 473 00:16:36,296 --> 00:16:39,867 the chicest rooftop dance party. 474 00:16:39,933 --> 00:16:41,134 - Yeah. 475 00:16:41,235 --> 00:16:44,638 - I reserved the most luxurious rooftop pool 476 00:16:44,671 --> 00:16:45,873 you've ever seen. 477 00:16:45,939 --> 00:16:48,509 That's how VIPs spend their days. 478 00:16:48,542 --> 00:16:50,043 - And we were VIP today. 479 00:16:50,110 --> 00:16:52,513 I really needed this. I'm so happy. 480 00:16:52,579 --> 00:16:55,949 - Blue Team, whilst the Red Team are moving 481 00:16:56,016 --> 00:16:59,086 to the beat, you'll be getting beat down, 482 00:16:59,152 --> 00:17:02,122 because we need plenty of beets-- 483 00:17:02,222 --> 00:17:03,290 - Ugh. 484 00:17:03,390 --> 00:17:04,391 - Ahead of tonight's service 485 00:17:04,458 --> 00:17:07,094 for a magnificent beetroot risotto. 486 00:17:09,129 --> 00:17:11,832 We need to grate down hundreds of beets, 487 00:17:11,899 --> 00:17:13,500 hand-squeeze the pulp. 488 00:17:13,567 --> 00:17:15,235 I need an immaculate juice. 489 00:17:15,302 --> 00:17:18,472 Tonight, Alex and Alejandro, 490 00:17:18,505 --> 00:17:21,608 you have those very powerful punishment passes. 491 00:17:21,708 --> 00:17:23,210 How will you spend your day-- 492 00:17:23,310 --> 00:17:26,747 working with beets or twerking to the beats? 493 00:17:28,348 --> 00:17:29,583 - I'm going to use my punishment pass. 494 00:17:29,650 --> 00:17:30,984 - Oh... - Yeah. 495 00:17:31,018 --> 00:17:34,254 - Who are you trading places with? 496 00:17:34,354 --> 00:17:35,289 - I'm going to pick Sommer. 497 00:17:35,389 --> 00:17:37,224 - Sommer? - Yeah. 498 00:17:37,291 --> 00:17:40,861 - Sommer, welcome to the Blue Beet Team. 499 00:17:40,961 --> 00:17:41,862 - Hi, guys. 500 00:17:41,929 --> 00:17:42,863 - Oof. - There you go. 501 00:17:42,930 --> 00:17:43,897 Hello. 502 00:17:43,997 --> 00:17:45,232 - This was my strategy, 503 00:17:45,265 --> 00:17:47,000 to kind of throw Sommer off her game. 504 00:17:47,067 --> 00:17:48,936 I worked with her for two services, 505 00:17:49,036 --> 00:17:50,304 and I definitely think she's one of 506 00:17:50,404 --> 00:17:52,072 the weaker ones in the competition. 507 00:17:52,139 --> 00:17:53,307 I don't wanna be around the weak ones. 508 00:17:53,407 --> 00:17:54,541 I want to surround myself 509 00:17:54,641 --> 00:17:56,476 with as much talent as possible. 510 00:17:56,510 --> 00:17:57,744 - Sommer, big fan of beets? 511 00:17:57,845 --> 00:17:58,946 - No, Chef. 512 00:17:59,046 --> 00:18:00,848 It sucks because I earned a point for my team 513 00:18:00,914 --> 00:18:03,483 and I feel like I really deserve a reward today. 514 00:18:03,584 --> 00:18:05,953 Alejandro is, like, threatened by me and I see it. 515 00:18:06,019 --> 00:18:07,354 He doesn't know me. 516 00:18:07,421 --> 00:18:09,256 When you piss me off, that's when I'm at my height. 517 00:18:09,323 --> 00:18:10,457 So keep it going. 518 00:18:10,490 --> 00:18:12,259 I'm gonna show you what I'm about. 519 00:18:13,627 --> 00:18:14,862 - Don't confront me right now. 520 00:18:14,895 --> 00:18:16,496 - Don't take it out on us. - I'm not. 521 00:18:16,530 --> 00:18:18,232 But I'm not in the mood right now. 522 00:18:18,298 --> 00:18:19,867 - I ain't joking around either. 523 00:18:19,900 --> 00:18:21,468 Don't bring that over here. 524 00:18:21,535 --> 00:18:22,903 - I'm going to do the punishment. 525 00:18:22,970 --> 00:18:24,338 I just don't want to shake your hand right now. 526 00:18:24,438 --> 00:18:26,106 Am I--is that okay? - Back the up 527 00:18:26,139 --> 00:18:27,574 off that. - Okay. 528 00:18:29,376 --> 00:18:30,544 - Alex. - Yes, Chef. 529 00:18:30,611 --> 00:18:32,746 - Take your time. - I'll be gratin' beets. 530 00:18:32,779 --> 00:18:33,881 - Okay. 531 00:18:33,947 --> 00:18:36,216 Red Team, there's a surprise 532 00:18:36,316 --> 00:18:38,051 up in the dorm for each of you-- 533 00:18:38,151 --> 00:18:40,254 a present from me personally. Congratulations. 534 00:18:40,354 --> 00:18:41,755 Thank you, Chef. 535 00:18:41,822 --> 00:18:42,856 - Enjoy your day. 536 00:18:42,956 --> 00:18:46,026 Thatta boy! 537 00:18:54,234 --> 00:18:56,603 - No, we did not just win the whole set! 538 00:18:56,670 --> 00:19:01,808 I've wanted these beautiful HexClad pans for so long. 539 00:19:03,177 --> 00:19:05,145 I'm proud of myself. I'm proud of this team. 540 00:19:05,179 --> 00:19:06,547 It's been a good day so far. 541 00:19:06,580 --> 00:19:07,948 - Let's go! - Holy crap! 542 00:19:10,284 --> 00:19:11,218 - I love this! 543 00:19:11,285 --> 00:19:12,352 Oh, my God. 544 00:19:12,419 --> 00:19:13,353 This is so nice. 545 00:19:13,420 --> 00:19:14,655 - How freaking cool? 546 00:19:14,688 --> 00:19:15,722 - Look at this view! - Guys, look at this view. 547 00:19:15,822 --> 00:19:17,658 - Oh, my God. - They're so-- 548 00:19:17,691 --> 00:19:19,226 - Oh, there are towels, guys. 549 00:19:19,259 --> 00:19:21,929 - Sommer would have loved this. 550 00:19:22,029 --> 00:19:24,531 She would have thought this was complete VIP treatment. 551 00:19:24,631 --> 00:19:25,899 - There's music in it. 552 00:19:25,933 --> 00:19:27,134 - It's a-- it's like a silent disco. 553 00:19:27,234 --> 00:19:29,136 - Is this a silent party, dude? - Oh, yeah. 554 00:19:29,236 --> 00:19:30,304 - Ooh. 555 00:19:32,339 --> 00:19:33,507 - This is so nice right now. 556 00:19:33,574 --> 00:19:34,942 Oh. 557 00:19:36,510 --> 00:19:38,145 I've never been to one of these things, 558 00:19:38,178 --> 00:19:39,813 and it's super cool. 559 00:19:39,913 --> 00:19:42,916 I get to pick my own music. 560 00:19:42,983 --> 00:19:44,518 People are like, "What is she listening to?" 561 00:19:44,585 --> 00:19:45,586 And I look next to me, I'm like, 562 00:19:45,619 --> 00:19:46,820 what are you listening to? 563 00:19:49,089 --> 00:19:52,159 - I just happen to be listening to the disco techno vibe. 564 00:19:52,226 --> 00:19:55,062 But maybe Alejandro's listening to gangster rap. 565 00:19:56,930 --> 00:19:58,699 - What was that? Sorry, boys. 566 00:19:58,799 --> 00:20:01,335 I'm hanging out with the ladies and listening to dope beats. 567 00:20:02,936 --> 00:20:04,705 - Oh, my gosh. The water's great. 568 00:20:08,542 --> 00:20:09,910 - Look at her ass. 569 00:20:09,943 --> 00:20:11,912 It's not every day that you see a basket 570 00:20:11,979 --> 00:20:14,248 of sushi floating around in a pool just waiting on you. 571 00:20:16,016 --> 00:20:17,217 I'm absolutely digging it. 572 00:20:17,317 --> 00:20:18,886 It's a great day to be on the Red Team today. 573 00:20:18,952 --> 00:20:21,388 Please don't make me go back. 574 00:20:21,455 --> 00:20:23,357 - I wanna speak to you. 575 00:20:23,390 --> 00:20:24,758 I feel like you tried to turn up on me a little bit. 576 00:20:24,791 --> 00:20:25,859 - Well, you kind of pissed me off, you know? 577 00:20:25,959 --> 00:20:27,160 So I was like-- - Yeah, I get that. 578 00:20:27,194 --> 00:20:28,295 But let me be entitled-- - I'm just telling you, 579 00:20:28,395 --> 00:20:29,696 don't worry about it. We got you. 580 00:20:29,796 --> 00:20:31,198 - I know--I get that. - You use the word"." 581 00:20:31,231 --> 00:20:32,833 I said don't bring that over here like that. 582 00:20:32,866 --> 00:20:34,535 - I said, "Not right now. I'm not in the mood." 583 00:20:34,635 --> 00:20:35,636 - Nah, you didn't say like that. 584 00:20:35,702 --> 00:20:36,837 - Yes, I did. - But you know what? 585 00:20:36,904 --> 00:20:38,038 It's--it's--it's over, and you're still-- 586 00:20:38,071 --> 00:20:39,706 you're still coming at me like that. 587 00:20:39,806 --> 00:20:41,508 - Yeah. I'm a little riled up because I felt that energy-- 588 00:20:41,608 --> 00:20:42,809 - I'm done. You came at me wrong 589 00:20:42,876 --> 00:20:44,344 and I'm not gonna sit there and snap at you. 590 00:20:44,444 --> 00:20:45,879 - I didn't snap at you. - Yes, you did. 591 00:20:45,946 --> 00:20:47,347 - I said, "Not right now." You're a grown-ass man 592 00:20:47,447 --> 00:20:48,949 and I'm a grown woman, right? 593 00:20:49,049 --> 00:20:50,684 Just don't speak to me like that. 594 00:20:50,717 --> 00:20:52,286 - If you're pissed off, hey, that's your fault. 595 00:20:52,319 --> 00:20:53,487 - Just say it-- - Somebody picked you 596 00:20:53,520 --> 00:20:55,155 because you make yourself unlikable, 597 00:20:55,189 --> 00:20:57,090 and that's what it is. That's probably why you're-- 598 00:20:57,157 --> 00:20:58,358 most of your team and has problems with you 599 00:20:58,392 --> 00:20:59,393 because of the way you are. 600 00:20:59,493 --> 00:21:00,394 - My team has a problem with me? 601 00:21:00,494 --> 00:21:01,728 - All right. - Okay, great. 602 00:21:01,828 --> 00:21:03,096 Yeah, so-- 603 00:21:03,197 --> 00:21:04,298 Little attitude is what gets you 604 00:21:04,398 --> 00:21:05,465 where you're gonna get. 605 00:21:05,499 --> 00:21:07,901 - out of here. - You're done. 606 00:21:08,001 --> 00:21:11,038 Welcome to the team. 607 00:21:21,048 --> 00:21:24,985 - Beets need to get grated by hand, run through cheesecloth, 608 00:21:25,085 --> 00:21:26,954 and it's going to take hours. 609 00:21:26,987 --> 00:21:29,790 - Beets are the one thing on Earth I don't eat. 610 00:21:29,823 --> 00:21:32,192 Might as well just go lick a tree. 611 00:21:32,259 --> 00:21:33,327 - Don't grate your knuckles either. 612 00:21:33,393 --> 00:21:35,262 Be careful. - Beet careful. 613 00:21:35,362 --> 00:21:37,231 - Don't beet yourself up. 614 00:21:37,297 --> 00:21:38,432 - Listen. 615 00:21:38,498 --> 00:21:40,000 It's like a human beating heart. 616 00:21:42,603 --> 00:21:44,171 - Alex looks like a serial killer over here. 617 00:21:44,238 --> 00:21:46,006 - You want me to just smear it on my face? 618 00:21:46,039 --> 00:21:47,441 - We don't want to lose product. 619 00:21:47,508 --> 00:21:49,076 We're all on the same team. 620 00:21:49,142 --> 00:21:50,744 - Except for me. 621 00:21:50,844 --> 00:21:52,246 - You're on our team now. - Yeah. 622 00:21:54,648 --> 00:21:57,117 He said it so nonchalant, too. 623 00:21:57,184 --> 00:21:58,318 - Everything is a joke. 624 00:21:58,352 --> 00:21:59,920 That can be super annoying. 625 00:21:59,987 --> 00:22:02,422 Trying to with my-- my psyche--like, that-- 626 00:22:02,489 --> 00:22:03,657 that hypes me up. 627 00:22:03,757 --> 00:22:06,026 Now I'm gonna make sure I work even harder 628 00:22:06,093 --> 00:22:07,861 to make sure one of you guys go home. 629 00:22:12,065 --> 00:22:13,634 - When Abe was coming at Sommer out there-- 630 00:22:13,667 --> 00:22:14,601 - It was crazy. - It's, like, 631 00:22:14,668 --> 00:22:15,602 just uncomfortable, man. 632 00:22:15,669 --> 00:22:16,703 - I think he's too aggressive. 633 00:22:16,803 --> 00:22:18,071 - If you're a grown man though, 634 00:22:18,105 --> 00:22:19,506 like, I wouldn't come at a young girl like that. 635 00:22:19,606 --> 00:22:20,674 - He's twice her age. - Yeah. 636 00:22:20,707 --> 00:22:22,442 - That's uncomfortable. 637 00:22:26,113 --> 00:22:27,481 - Can you wipe off that beet juice on the floor? 638 00:22:27,514 --> 00:22:29,116 - Yes, Chef. 639 00:22:29,149 --> 00:22:31,351 After the Blue Team finished their beet-down... 640 00:22:31,418 --> 00:22:32,819 - Hey. - Let's go, ladies. 641 00:22:32,920 --> 00:22:34,388 - Go. - And the Red Team 642 00:22:34,488 --> 00:22:36,523 returned from their fun in the sun, 643 00:22:36,590 --> 00:22:39,026 both teams are doing their final prep 644 00:22:39,126 --> 00:22:40,527 for tonight's dinner service. 645 00:22:40,594 --> 00:22:42,429 - Mindy, you know how to make a carbonara, right? 646 00:22:42,496 --> 00:22:43,830 - Just-- - Even before coming here, 647 00:22:43,864 --> 00:22:45,432 you know how to make a carbonara, yes? 648 00:22:45,465 --> 00:22:46,433 - I did. - Good. 649 00:22:46,500 --> 00:22:47,835 - We've got this, ladies. 650 00:22:47,868 --> 00:22:49,369 - Yeah, we got it, girl. - Doing 'em quick. 651 00:22:49,436 --> 00:22:50,604 - Matthew. - Yes, Chef? 652 00:22:50,637 --> 00:22:51,605 - Open Hell's Kitchen, please. 653 00:22:51,638 --> 00:22:52,606 Let's go. - Absolutely. 654 00:22:57,878 --> 00:22:59,880 Hell's Kitchen may be opening for the sixth time 655 00:22:59,913 --> 00:23:02,516 this season, but the energy and excitement 656 00:23:02,583 --> 00:23:04,585 feels just like opening night. 657 00:23:04,618 --> 00:23:06,119 - Put the mic--they have microphones in there. 658 00:23:06,186 --> 00:23:07,521 Is there a microphone in there? 659 00:23:07,588 --> 00:23:08,589 - No, I'm teasing. 660 00:23:08,622 --> 00:23:10,624 - Oh, I wish. That'd be awesome. 661 00:23:10,657 --> 00:23:11,825 Orders are flying in 662 00:23:11,892 --> 00:23:13,827 for Chef Ramsay's signature menu. 663 00:23:13,861 --> 00:23:15,262 - I'll have the rack of lamb. 664 00:23:15,295 --> 00:23:16,630 Which tonight, features 665 00:23:16,663 --> 00:23:18,465 a special beetroot risotto. 666 00:23:18,532 --> 00:23:20,267 - I think I'll try the beet risotto. 667 00:23:20,334 --> 00:23:22,436 Cheers. 668 00:23:23,337 --> 00:23:24,404 - I have an order of four covers, table five, 669 00:23:24,471 --> 00:23:25,939 straight out the gate for us, ladies. 670 00:23:26,039 --> 00:23:28,008 Two scallops, two carbonara! - Yes, Chef! 671 00:23:28,075 --> 00:23:30,244 - How long, please, Mindy? - I need four minutes, Chef. 672 00:23:30,310 --> 00:23:31,311 - Let's go then. 673 00:23:33,046 --> 00:23:34,515 - Fire! Six covers, table one. 674 00:23:34,548 --> 00:23:36,350 Two risotto, two carbonara, two scallops. 675 00:23:36,416 --> 00:23:38,018 Yes, Chef! 676 00:23:38,118 --> 00:23:41,121 - Okay, how long, Vlad? 677 00:23:41,154 --> 00:23:42,556 No answer. 678 00:23:42,589 --> 00:23:44,358 Young man, can you hear me? - Yes, Chef! 679 00:23:44,391 --> 00:23:45,993 Talk to me then. Don't be so rude. 680 00:23:46,026 --> 00:23:47,027 - Let's go, Vlad. Let's go. 681 00:23:47,127 --> 00:23:48,228 - Four minutes, Chef. 682 00:23:48,262 --> 00:23:49,463 - Four minutes. 683 00:23:49,563 --> 00:23:51,999 - Vlad is by nature, a quiet human being. 684 00:23:52,032 --> 00:23:54,434 You gotta coax him like a baby tortoise. 685 00:23:54,501 --> 00:23:57,437 He's just trying to poke it out a little bit. 686 00:23:57,504 --> 00:23:58,906 - Carbonara walking to the window. 687 00:23:59,006 --> 00:24:00,040 - Good. I'll take it. 688 00:24:00,107 --> 00:24:02,109 Scallops when you're ready, Vlad. 689 00:24:02,142 --> 00:24:03,477 - Walking two risotto. 690 00:24:03,544 --> 00:24:05,379 - Thank you. 691 00:24:05,479 --> 00:24:07,147 Very nice, that risotto. Very nice, the carbonara, yes? 692 00:24:07,181 --> 00:24:08,182 Thank you, Chef. 693 00:24:08,248 --> 00:24:10,150 - Behind. Walking scallops. 694 00:24:13,353 --> 00:24:14,388 - Nicely cooked, Vlad. 695 00:24:14,454 --> 00:24:15,422 - Thank you, Chef. 696 00:24:15,455 --> 00:24:17,090 - Service, go please. 697 00:24:17,191 --> 00:24:19,426 While the Blue Team nails their first round 698 00:24:19,493 --> 00:24:22,262 of appetizers... - Wow, that's really good. 699 00:24:22,329 --> 00:24:24,798 The Red Team is waiting on Mindy's carbonara 700 00:24:24,865 --> 00:24:26,700 and Tara's scallops to complete 701 00:24:26,800 --> 00:24:28,268 the first ticket of the night. 702 00:24:28,335 --> 00:24:29,803 - How long on your carbonara, Wendy? 703 00:24:29,870 --> 00:24:31,038 - Give me one second-- one second. 704 00:24:33,073 --> 00:24:35,309 , it's hot. 705 00:24:35,375 --> 00:24:37,511 - Still counting down on apps. - Still counting down on apps. 706 00:24:37,544 --> 00:24:39,046 Don't--don't-- don't shut up at all. 707 00:24:39,112 --> 00:24:41,081 - Um... - I need 30 seconds-- 708 00:24:41,114 --> 00:24:43,183 30 seconds, Tara! 709 00:24:43,283 --> 00:24:45,285 Tara! Tara, answer please! 710 00:24:45,352 --> 00:24:47,221 - Yes, I got it! - 30 seconds! 711 00:24:47,321 --> 00:24:48,956 - Tara is not great at communicating. 712 00:24:48,989 --> 00:24:50,424 She tends to, like, just put her head down, 713 00:24:50,524 --> 00:24:51,592 like, look really stressed out, 714 00:24:51,625 --> 00:24:53,060 and Mindy has almost 715 00:24:53,160 --> 00:24:54,828 no confidence during service. 716 00:24:54,862 --> 00:24:57,197 - Just make sure you move it around or else it's going to-- 717 00:24:57,231 --> 00:24:58,498 - The pasta? - Yep. 718 00:24:58,599 --> 00:25:00,100 - Do I need a little Parmesan? 719 00:25:00,200 --> 00:25:02,503 - Wait for it to emulsify. - Okay. 720 00:25:02,569 --> 00:25:03,904 - Or else it's gonna be super wet. 721 00:25:03,937 --> 00:25:06,139 Unfortunately, Mindy, I am the one that's 722 00:25:06,240 --> 00:25:07,441 kind of babysitting her. 723 00:25:07,508 --> 00:25:09,176 At this point in the competition, 724 00:25:09,276 --> 00:25:11,278 you have to be able to handle a station by yourself. 725 00:25:11,345 --> 00:25:12,279 Don't forget about your peas. 726 00:25:12,346 --> 00:25:13,380 - Thank you. 727 00:25:13,480 --> 00:25:14,982 Thank you for your leadership here. 728 00:25:15,048 --> 00:25:16,049 - Yes, always. 729 00:25:16,149 --> 00:25:17,584 - Scallops, please, Tara. 730 00:25:17,651 --> 00:25:19,419 - Coming with scallops right now! 731 00:25:19,520 --> 00:25:20,420 - Come on, Mindy! 732 00:25:20,521 --> 00:25:21,588 - Yes, Chef! - Let's go. 733 00:25:21,622 --> 00:25:22,823 - Are you almost walking, Mindy? 734 00:25:22,890 --> 00:25:24,591 - Finish it with a little bit of Parmesan, 735 00:25:24,625 --> 00:25:27,227 and then kind of whip it up. 736 00:25:27,261 --> 00:25:29,329 - Ten seconds, carbonara. Carbonara walking. 737 00:25:29,429 --> 00:25:31,498 - Scallops are walking. 738 00:25:31,598 --> 00:25:32,833 - Thank you. 739 00:25:32,866 --> 00:25:34,434 - Scallops walking. 740 00:25:34,468 --> 00:25:36,270 - Hey, make this adjustment now. 741 00:25:36,303 --> 00:25:37,704 You're giving me way too much, okay? 742 00:25:37,804 --> 00:25:38,906 That was for two. - Okay. 743 00:25:39,006 --> 00:25:40,507 - And it's essentially raw egg. 744 00:25:40,607 --> 00:25:42,176 - Okay. 745 00:25:42,276 --> 00:25:43,510 - Yeah, I got it. 746 00:25:43,544 --> 00:25:45,913 - One, two, three, four, five, six. 747 00:25:45,979 --> 00:25:47,347 It's only one order. 748 00:25:47,447 --> 00:25:49,950 - Tara, it's two scallops, so why I've got one portion? 749 00:25:50,017 --> 00:25:51,318 Come on, hurry up! 750 00:25:51,351 --> 00:25:52,319 - I thought he got--oh, my God. 751 00:25:52,352 --> 00:25:53,554 - It was two. Yeah, yeah, yeah. 752 00:25:53,620 --> 00:25:55,255 Just-- 753 00:25:55,355 --> 00:25:56,390 - It's okay. Come on. 754 00:25:56,423 --> 00:25:57,457 - Hey, look. Hey, look. 755 00:25:57,558 --> 00:25:58,592 Hey, just-- hey, just look at me. 756 00:25:58,659 --> 00:25:59,593 - I got it, Chef. I got it, Chef. 757 00:25:59,660 --> 00:26:00,727 I got it, Chef. 758 00:26:00,827 --> 00:26:02,029 - Two more scallops. - Yes, Chef. 759 00:26:02,095 --> 00:26:03,030 Yes, Chef. 760 00:26:03,096 --> 00:26:04,064 - That's right. Let's go! 761 00:26:04,097 --> 00:26:05,098 Mindy, hello? 762 00:26:05,132 --> 00:26:06,667 Mindy. Earth to Mindy. 763 00:26:06,700 --> 00:26:09,303 I don't know-- it's not just her, it's you. 764 00:26:10,904 --> 00:26:14,174 - Mindy and Tara, they've been struggling lately. 765 00:26:14,274 --> 00:26:16,009 They don't really, like, elevate themselves 766 00:26:16,109 --> 00:26:17,511 and push themselves to work harder. 767 00:26:17,544 --> 00:26:18,912 - Carbonara behind. 768 00:26:18,946 --> 00:26:19,913 - Thank you. 769 00:26:19,947 --> 00:26:21,215 - The younger chefs think that 770 00:26:21,315 --> 00:26:22,983 I'm somebody who is a weak link. 771 00:26:23,050 --> 00:26:25,919 But I'm gonna continue with my grit and guts, 772 00:26:25,986 --> 00:26:28,121 and I will prove myself to them 773 00:26:28,188 --> 00:26:29,857 that I have every reason to be here. 774 00:26:29,957 --> 00:26:31,158 - Very nice, the carbonara. 775 00:26:31,225 --> 00:26:32,426 - Thank you, Chef. - Scallops, please. 776 00:26:32,492 --> 00:26:33,894 - Yep. Scallops coming right now. 777 00:26:33,994 --> 00:26:34,895 One, two, three, four-- 778 00:26:34,995 --> 00:26:35,896 - Come on, please, Tara. 779 00:26:35,996 --> 00:26:37,030 - Yep. - now. 780 00:26:37,064 --> 00:26:39,633 - Scallops walking. Scallops walking. 781 00:26:39,666 --> 00:26:40,634 My bad. My bad. 782 00:26:40,667 --> 00:26:42,002 - Okay. 783 00:26:42,069 --> 00:26:43,303 While the Red Team begins 784 00:26:43,403 --> 00:26:45,839 to push their appetizers out... 785 00:26:45,873 --> 00:26:47,741 - Oh, my God. 786 00:26:47,841 --> 00:26:50,110 Chef Ramsay is moving on to entrees 787 00:26:50,177 --> 00:26:51,345 in the Blue kitchen. 788 00:26:51,445 --> 00:26:53,347 - On order, four covers, table 23--two halibut, 789 00:26:53,447 --> 00:26:54,348 two New York strip. 790 00:26:54,448 --> 00:26:55,549 Yes, Chef. 791 00:26:55,582 --> 00:26:56,550 - How long you need, Vlad? 792 00:26:56,583 --> 00:26:57,584 - I need four to the window. 793 00:26:57,684 --> 00:26:58,886 - All right, let's go five then. 794 00:26:58,952 --> 00:27:00,287 - Heard that, heard that. - I need five. 795 00:27:00,354 --> 00:27:01,922 - I'll be in the window three minutes with garnish. 796 00:27:02,022 --> 00:27:03,390 - Garnish in three. - Got ya, cucaracha. 797 00:27:03,457 --> 00:27:04,525 My mind is set. 798 00:27:04,625 --> 00:27:06,894 I'm driving the ship working garnish. 799 00:27:06,994 --> 00:27:08,829 So, I'ma execute, I'ma execute, 800 00:27:08,896 --> 00:27:10,297 I'ma to execute. Hot pan. 801 00:27:10,330 --> 00:27:12,032 It's a really hot pan, Chef. Really hot pan. 802 00:27:12,099 --> 00:27:13,033 Please be careful. 803 00:27:13,100 --> 00:27:17,938 Of course it's hot. 804 00:27:18,038 --> 00:27:19,306 me. 805 00:27:19,373 --> 00:27:20,841 Hey, all of you, quickly come here. 806 00:27:20,908 --> 00:27:22,276 - Yes, Chef. - I get, "Hot, hot." 807 00:27:22,342 --> 00:27:23,310 And just touch them. 808 00:27:23,343 --> 00:27:24,344 Just touch them. 809 00:27:24,378 --> 00:27:25,345 They are what? 810 00:27:25,412 --> 00:27:26,547 Cold. 811 00:27:26,580 --> 00:27:28,081 - Come on, young man. - Yes, Chef. 812 00:27:28,148 --> 00:27:29,416 It's not good enough. You can't shout, 813 00:27:29,516 --> 00:27:31,385 "Hot, hot," when it's ice, ice. 814 00:27:31,451 --> 00:27:32,386 - Heard that, Chef. 815 00:27:32,452 --> 00:27:35,022 Such a stupid mistake. 816 00:27:35,055 --> 00:27:37,824 Coming to the window now. - Come on, come on. 817 00:27:37,891 --> 00:27:39,026 - At this point in the competition, 818 00:27:39,092 --> 00:27:41,361 there's no room for errors because that puts 819 00:27:41,428 --> 00:27:42,863 puts a target on my back. 820 00:27:42,930 --> 00:27:45,299 Hey, that's enough for two orders, right? 821 00:27:45,399 --> 00:27:46,834 - No, I would drop more, like, now. 822 00:27:46,867 --> 00:27:48,068 ASAP. 823 00:27:48,168 --> 00:27:50,304 - Two minutes to the window with garnish. 824 00:27:50,404 --> 00:27:52,039 - We're waiting on French fries. 825 00:27:52,072 --> 00:27:54,875 Garnish should not be the one slowing anybody down. 826 00:27:54,942 --> 00:27:56,109 - Two halibut, two New York strip, yes? 827 00:27:56,143 --> 00:27:57,311 Yes, Chef. Yes, Chef. 828 00:27:57,344 --> 00:27:58,946 - I'm ready on my halibut. They're resting. 829 00:27:59,046 --> 00:28:00,314 - Steaks already, yes? - Yes, Chef. 830 00:28:00,380 --> 00:28:02,015 - Garnish to the window, Abe. Let's go. 831 00:28:02,049 --> 00:28:03,383 - It's coming up, one minute, Chef. 832 00:28:03,417 --> 00:28:04,551 Almost there. 833 00:28:04,618 --> 00:28:06,353 60 seconds to the garnish window, Chef. 834 00:28:06,420 --> 00:28:07,955 Two minutes. A minute and a half. 835 00:28:08,021 --> 00:28:09,890 - Are we waiting for the garnish, because--look at me. 836 00:28:09,990 --> 00:28:12,092 Blue Team, look at me. 837 00:28:12,192 --> 00:28:13,627 Don't hold back. 838 00:28:13,660 --> 00:28:15,462 There's being professional and then being ass kiss. 839 00:28:15,495 --> 00:28:17,431 Come on, guys! - Yes, Chef. 840 00:28:17,497 --> 00:28:19,499 - If he's dragging the fries, he's home. 841 00:28:27,441 --> 00:28:29,710 It's 40 minutes into dinner service, 842 00:28:29,743 --> 00:28:32,479 and Abe has brought the Blue Team to a standstill. 843 00:28:32,546 --> 00:28:33,480 - Look at me. 844 00:28:33,547 --> 00:28:36,183 Blue Team, look at me. 845 00:28:36,250 --> 00:28:37,584 Don't hold back. 846 00:28:37,618 --> 00:28:38,585 Come on, guys. 847 00:28:38,619 --> 00:28:39,987 Yes, Chef. 848 00:28:40,053 --> 00:28:41,588 If he's dragging the fries, he's home. 849 00:28:41,622 --> 00:28:43,056 - 60 seconds on them fries. 850 00:28:43,156 --> 00:28:44,424 - We've got to go. - Yes, Chef. 851 00:28:44,491 --> 00:28:45,425 - Walking to the window. 852 00:28:45,492 --> 00:28:46,627 I got the fries coming. 853 00:28:46,693 --> 00:28:47,995 I'm not trying to be a donkey of the day 854 00:28:48,028 --> 00:28:49,630 off some French fries. 855 00:28:49,663 --> 00:28:50,898 I have to bounce back quick. 856 00:28:50,998 --> 00:28:52,699 Every little thing can send me home right now. 857 00:28:53,867 --> 00:28:55,002 Fries to the window. 858 00:28:55,068 --> 00:28:56,537 - Stop around, okay? - Yes, Chef. 859 00:28:56,637 --> 00:28:58,138 - Service please, table 34, yes? 860 00:28:58,238 --> 00:28:59,439 - 34, Chef. 861 00:28:59,473 --> 00:29:00,941 - Good job, guys. 862 00:29:00,974 --> 00:29:02,609 While the diners begin to enjoy 863 00:29:02,709 --> 00:29:03,977 the Blue Team's entrees... 864 00:29:04,044 --> 00:29:05,412 - Oh, that is perfect. 865 00:29:05,512 --> 00:29:07,347 The Red Team fires. 866 00:29:07,381 --> 00:29:08,549 - Two lamb, two New York strip. 867 00:29:08,615 --> 00:29:09,850 Yes, Chef. 868 00:29:09,950 --> 00:29:11,952 - Tonight, I am on meat station with Ileana. 869 00:29:12,019 --> 00:29:15,088 We've both worked meat before, so there's no reason that we 870 00:29:15,189 --> 00:29:16,590 shouldn't have a good night. 871 00:29:16,657 --> 00:29:19,826 - Sommer, we're about to walk on two strip and two lamb. 872 00:29:19,860 --> 00:29:21,261 - Give me 30 seconds, and I'ma to start walking, okay? 873 00:29:21,328 --> 00:29:23,263 - We're gonna walk it in one minute. 874 00:29:23,297 --> 00:29:24,698 - Mindy, can you get the mushrooms out the oven please? 875 00:29:24,731 --> 00:29:26,300 - I got it. - Two lamb, two New York strip. 876 00:29:26,366 --> 00:29:27,301 Yes, Chef. 877 00:29:27,401 --> 00:29:28,435 - Let's go. 878 00:29:28,502 --> 00:29:31,305 - Walking garnish. 879 00:29:31,371 --> 00:29:32,372 - Walking now, Chef. 880 00:29:32,472 --> 00:29:33,507 - Go ahead. 881 00:29:33,574 --> 00:29:34,741 I got your jus for-- - All right, 882 00:29:34,842 --> 00:29:35,876 you don't need jus. - They don't need jus. 883 00:29:35,943 --> 00:29:37,611 - Coming down. Walking. 884 00:29:37,711 --> 00:29:38,679 - I'm sorry. 885 00:29:38,745 --> 00:29:44,251 - That's a hot pan, Chef. 886 00:29:44,351 --> 00:29:46,453 hell. 887 00:29:46,553 --> 00:29:48,455 Cheyenne, Ileana. - Yes, Chef? 888 00:29:48,555 --> 00:29:50,023 - Lamb back in, quickly. 889 00:29:50,057 --> 00:29:51,225 Come on. - Yes, Chef. 890 00:29:51,291 --> 00:29:53,427 - Quickly, in the pan. In the pan. 891 00:29:53,460 --> 00:29:54,862 - In the pan. Yes, Chef. - Let's go. 892 00:29:54,962 --> 00:29:56,096 - Oh, my God. 893 00:29:56,196 --> 00:29:57,798 It feels like all my fears are coming true. 894 00:29:57,865 --> 00:29:59,099 - Let's go. 895 00:29:59,199 --> 00:30:00,501 - And I really need to focus on meat station 896 00:30:00,601 --> 00:30:02,002 because you're trying to prove to your team 897 00:30:02,069 --> 00:30:03,670 that you deserve to be here, 898 00:30:03,737 --> 00:30:05,005 so you don't wanna stick out. 899 00:30:05,072 --> 00:30:07,274 - Behind. That's a hot pan. 900 00:30:07,307 --> 00:30:09,243 Hot pan, Chef. - There you go. 901 00:30:09,309 --> 00:30:10,477 There you go. 902 00:30:10,511 --> 00:30:12,145 After Ileana quickly recovers 903 00:30:12,246 --> 00:30:13,714 on lamb in the Red kitchen... 904 00:30:13,780 --> 00:30:15,082 - That's delicious. 905 00:30:16,750 --> 00:30:18,352 The Blue Team moves on to... 906 00:30:18,418 --> 00:30:20,587 - Two lamb, two Wellington. - Yes, Chef! 907 00:30:20,687 --> 00:30:22,856 - Three to the window. Two lamb, two Wellington. 908 00:30:22,956 --> 00:30:25,359 - Heard. We coming out the gate strong. 909 00:30:25,392 --> 00:30:26,593 I mean, it's me and Brett. 910 00:30:26,627 --> 00:30:27,928 We've both been on meat. 911 00:30:27,995 --> 00:30:29,663 I didn't waste my time coming here. 912 00:30:29,763 --> 00:30:30,964 I came here to win. 913 00:30:31,031 --> 00:30:32,032 - This one feels super tight. 914 00:30:32,099 --> 00:30:34,001 There's no way-- - It feels good to me. 915 00:30:34,034 --> 00:30:36,103 - Is that lamb ready? - Yes, Chef. 916 00:30:36,203 --> 00:30:37,604 - Let me know when those Wellington are rested. 917 00:30:37,638 --> 00:30:39,273 Yes, Chef. 918 00:30:39,373 --> 00:30:41,008 - Hey, Blue Team. 919 00:30:41,041 --> 00:30:42,342 Stop. 920 00:30:42,442 --> 00:30:43,443 Sakari. - Yes, Chef? 921 00:30:43,477 --> 00:30:44,745 - You're slicing too early, 922 00:30:44,845 --> 00:30:46,280 which is turning the meat gray. 923 00:30:46,313 --> 00:30:47,314 It's oxidizing. 924 00:30:47,414 --> 00:30:48,982 - Yes, Chef. - You can't slice it 925 00:30:49,082 --> 00:30:50,117 and stick it in the oven. 926 00:30:50,150 --> 00:30:51,118 - Yes, Chef. - Understood, Chef. 927 00:30:51,151 --> 00:30:52,519 You know that. - Yes, Chef. 928 00:30:52,586 --> 00:30:54,188 - Last thing we'll do, Chef. 929 00:30:54,288 --> 00:30:55,923 I didn't know that, but now I know. 930 00:30:55,956 --> 00:30:57,991 Man, I hate making mistakes. 931 00:30:58,091 --> 00:30:59,560 Like, not tonight. 932 00:30:59,593 --> 00:31:01,261 I just gotta brush it off, and I just gotta keep going. 933 00:31:01,361 --> 00:31:03,063 Yup. - Nice. 934 00:31:03,096 --> 00:31:04,064 That's beautiful. 935 00:31:04,097 --> 00:31:05,399 That's exactly what you want. 936 00:31:05,465 --> 00:31:07,201 - Walking lamb Welly. 937 00:31:07,267 --> 00:31:09,036 Coming down. Walking proteins and sauce. 938 00:31:12,072 --> 00:31:15,309 Oh, my. 939 00:31:17,311 --> 00:31:19,246 Hey, Blue Team. - Yes, Chef. 940 00:31:19,313 --> 00:31:21,148 - I'm not even close, there. - Yes, Chef. 941 00:31:21,248 --> 00:31:23,150 - Get that back in the pan and baste it with butter. 942 00:31:23,183 --> 00:31:24,751 - Yes, Chef. - Hurry up. 943 00:31:24,818 --> 00:31:26,386 - We all kinda got this pit in our stomach, 944 00:31:26,486 --> 00:31:28,789 because Sakari clearly that up. 945 00:31:28,822 --> 00:31:30,190 We can get through this. 946 00:31:30,224 --> 00:31:33,193 But I can tell Sakari is really disappointed in himself. 947 00:31:33,260 --> 00:31:35,229 I can't believe I said wrong. 948 00:31:35,262 --> 00:31:36,230 - Coming up behind. 949 00:31:36,263 --> 00:31:37,698 - Coming up. 950 00:31:37,798 --> 00:31:39,166 up. 951 00:31:41,602 --> 00:31:42,903 - Brett, much better. 952 00:31:43,003 --> 00:31:43,904 Sakari, yes? 953 00:31:44,004 --> 00:31:46,073 - Thank you, Chef. 954 00:31:46,173 --> 00:31:48,208 - Oh, my God. - Wow. 955 00:31:48,242 --> 00:31:50,811 That seasoning! 956 00:31:50,878 --> 00:31:52,246 - Entree, two halibut, two Wellington. 957 00:31:52,279 --> 00:31:54,248 - Yes, Chef! - How long for your beets? 958 00:31:54,281 --> 00:31:55,315 - I need six minutes. 959 00:31:55,382 --> 00:31:56,650 - Okay. 960 00:31:56,717 --> 00:31:57,718 Let me know when you're three minutes out, 961 00:31:57,784 --> 00:31:58,719 I got three minutes on my halibut. 962 00:31:58,785 --> 00:31:59,720 - I gotcha, I gotcha. 963 00:32:02,222 --> 00:32:03,824 The next Wellies are coming out. 964 00:32:03,857 --> 00:32:04,825 - Heard. 965 00:32:04,892 --> 00:32:06,226 - Dropping halibut. 966 00:32:07,828 --> 00:32:10,197 Sommer. - Yeah, these are still rare. 967 00:32:10,264 --> 00:32:11,265 - Yeah, they're still raw. 968 00:32:11,298 --> 00:32:12,933 They're still raw, dude. 969 00:32:13,033 --> 00:32:14,701 The Wellington's taking extra long tonight, 970 00:32:14,801 --> 00:32:16,470 and I don't like to keep Chef Ramsay waiting. 971 00:32:16,537 --> 00:32:17,704 It makes me nervous. 972 00:32:17,804 --> 00:32:18,705 - Can we actually do one minute? 973 00:32:18,805 --> 00:32:20,040 Could we do one more minute? 974 00:32:20,073 --> 00:32:21,275 - I'm pulling my halibut out because I don't 975 00:32:21,308 --> 00:32:23,110 wanna overcook it. 976 00:32:23,177 --> 00:32:24,711 - Two halibut, two Wellington. Where are we? 977 00:32:24,745 --> 00:32:25,913 - I'm dropping-- I'm walking now. 978 00:32:25,946 --> 00:32:27,714 I'm walking now. - Minute and a half on that. 979 00:32:27,781 --> 00:32:28,749 - There's still a minute and a half out? 980 00:32:28,782 --> 00:32:30,150 - Minute and a half, yes. 981 00:32:30,184 --> 00:32:31,218 - Let's go. 982 00:32:32,419 --> 00:32:33,954 - Slicing Welly, guys. 983 00:32:33,987 --> 00:32:34,955 - Heard. - Heard, perfect. 984 00:32:34,988 --> 00:32:36,456 We're walking in 20-- 985 00:32:36,557 --> 00:32:38,792 15 seconds and fast. - 15 seconds. 986 00:32:38,859 --> 00:32:41,028 Garnish is up, guys. - Hang on, hang on, hang on. 987 00:32:41,128 --> 00:32:43,430 Eeh. - Halibut about to walk. 988 00:32:43,463 --> 00:32:44,898 - I know it's going to overcook. 989 00:32:44,998 --> 00:32:46,900 - I know. I don't want it to overcook, Chef. 990 00:32:47,000 --> 00:32:48,402 - Are we good? 991 00:32:50,604 --> 00:32:51,905 - Put it in convection, guys. 992 00:32:52,005 --> 00:32:53,207 - Okay, all right. 993 00:32:53,240 --> 00:32:54,608 - Welly needs a minute and a half. 994 00:32:54,641 --> 00:32:55,609 - Two minutes on Wellington. 995 00:32:55,676 --> 00:32:56,677 - Two minutes on wellington, Chef. 996 00:32:56,743 --> 00:32:57,878 - Two minutes on Wellington, Chef. 997 00:32:57,911 --> 00:32:59,046 - He took my halibut. 998 00:32:59,079 --> 00:33:00,147 Sorry, guys. 999 00:33:00,247 --> 00:33:01,481 - Send the halibut, Christine. 1000 00:33:01,548 --> 00:33:03,817 I've just been called another two minutes. 1001 00:33:03,917 --> 00:33:05,452 - I need to be showing Chef Ramsay 1002 00:33:05,552 --> 00:33:08,222 that I'm a scrappy little bitch and know what I'm doing. 1003 00:33:08,322 --> 00:33:10,157 Otherwise, I think I'm going home. 1004 00:33:10,224 --> 00:33:13,227 Behind, behind, behind, behind. Behind! 1005 00:33:13,293 --> 00:33:14,494 Two Welly. - Right here. 1006 00:33:17,064 --> 00:33:18,098 - Oh, my God. 1007 00:33:19,800 --> 00:33:21,034 Ileana! 1008 00:33:28,342 --> 00:33:29,576 It's 90 minutes into dinner service, 1009 00:33:29,676 --> 00:33:31,378 and after slowing the Red kitchen down 1010 00:33:31,478 --> 00:33:34,515 on their last ticket, Ileana has finally delivered 1011 00:33:34,548 --> 00:33:36,550 her Wellingtons to the pass. 1012 00:33:36,583 --> 00:33:38,585 - Ileana, that's rare. 1013 00:33:38,685 --> 00:33:40,521 What the is going on? 1014 00:33:40,554 --> 00:33:42,189 Come here, you two. 1015 00:33:42,256 --> 00:33:44,224 I don't know where you're timing, but your timing's off. 1016 00:33:44,324 --> 00:33:45,726 It's not a guessing game. 1017 00:33:45,792 --> 00:33:47,394 Refire, yes? - Yes, Chef. 1018 00:33:47,461 --> 00:33:48,395 - I need to get two Welly in now. 1019 00:33:48,462 --> 00:33:49,830 - How long you guys need? 1020 00:33:49,897 --> 00:33:50,831 - I say we still need a hard five. 1021 00:33:50,898 --> 00:33:52,032 Give us a hard five. 1022 00:33:52,099 --> 00:33:54,234 - Heard. Literally, the last ticket tonight, 1023 00:33:54,268 --> 00:33:56,670 we did not have the temperature of a Wellington down. 1024 00:33:56,770 --> 00:33:58,972 Ileana just drops the ball a lot. 1025 00:33:59,039 --> 00:34:00,274 - We're gonna finish, just, like-- 1026 00:34:00,374 --> 00:34:02,376 Yeah. And that's the last thing 1027 00:34:02,476 --> 00:34:05,112 that we gotta send out, man, is our Wellies. 1028 00:34:05,145 --> 00:34:06,346 While the Red Team 1029 00:34:06,380 --> 00:34:08,115 is stumbling at the finish line... 1030 00:34:08,148 --> 00:34:09,583 - Come on, ladies. - The Blue Team 1031 00:34:09,616 --> 00:34:12,219 is trying to come together and finish strong. 1032 00:34:12,319 --> 00:34:15,122 - My French fries coming up in the window, 60 seconds. 1033 00:34:15,189 --> 00:34:17,491 - Heard that. - Garnish is gonna go up first. 1034 00:34:17,591 --> 00:34:19,560 We'll walk proteins together, okay? 1035 00:34:19,626 --> 00:34:20,894 - Good. Love that. 1036 00:34:20,994 --> 00:34:22,496 - Two fries. 1037 00:34:22,596 --> 00:34:25,199 - Coming down. Two salmon with proteins. 1038 00:34:25,265 --> 00:34:28,235 You ready? - Yes, walking. 1039 00:34:28,268 --> 00:34:30,304 - Every time something goes up to that window, 1040 00:34:30,404 --> 00:34:31,638 especially at the end of service, 1041 00:34:31,672 --> 00:34:34,675 it's like that pulse-- 1042 00:34:34,708 --> 00:34:36,777 You need cook that salmon up now. 1043 00:34:36,877 --> 00:34:38,245 - Good hustle, guys. Good hustle. 1044 00:34:38,312 --> 00:34:40,113 - Service, please. Table 34, yes? 1045 00:34:40,147 --> 00:34:41,448 - That's it on the tickets, guys. 1046 00:34:41,515 --> 00:34:42,416 I haven't seen no more tickets up there. 1047 00:34:42,516 --> 00:34:43,417 That was it. - Good job. 1048 00:34:43,517 --> 00:34:44,952 - Yeah. - Good job. 1049 00:34:44,985 --> 00:34:46,153 - Good job, bro. - Great job, guys. 1050 00:34:46,220 --> 00:34:47,888 Great job. 1051 00:34:47,955 --> 00:34:50,257 - May I try yours? 1052 00:34:50,357 --> 00:34:52,960 No? - No. It's really good. 1053 00:34:52,993 --> 00:34:54,595 As the Blue Team and their diners 1054 00:34:54,628 --> 00:34:57,197 are all smiles from tonight's service... 1055 00:34:58,599 --> 00:34:59,867 - Mmm. - Yeah? 1056 00:34:59,967 --> 00:35:01,435 - Yeah, that's good. - The Red Team is 1057 00:35:01,502 --> 00:35:04,137 desperately hoping that Ileana's refired Wellingtons 1058 00:35:04,238 --> 00:35:06,673 will end the service on a positive note. 1059 00:35:06,707 --> 00:35:08,542 - I want the Wellingtons now. 1060 00:35:08,642 --> 00:35:10,544 - Walking, walking. Behind! - Walking Welly. 1061 00:35:10,611 --> 00:35:13,013 - Behind. Walking Welly. Behind. 1062 00:35:13,113 --> 00:35:14,615 It's a hot pan. Hot pan, Chef. 1063 00:35:14,715 --> 00:35:16,149 Behind. - Sauce is here. 1064 00:35:19,987 --> 00:35:21,989 - It's steaming in the middle, which is nice. 1065 00:35:22,022 --> 00:35:23,223 Huh? - Mm-hmm. 1066 00:35:23,257 --> 00:35:24,558 - Service. 1067 00:35:24,625 --> 00:35:26,827 - Good job, guys. - Yeah? 1068 00:35:26,860 --> 00:35:28,295 - I don't wanna, like, dig in. It's so pretty. 1069 00:35:28,395 --> 00:35:29,396 - Oh! 1070 00:35:29,463 --> 00:35:30,797 - It's almost too pretty to eat. 1071 00:35:30,864 --> 00:35:33,467 - Wow. - Mmm, wow! 1072 00:35:33,534 --> 00:35:35,669 Cooked perfectly. - Red Team! 1073 00:35:35,736 --> 00:35:37,070 - Red Team! - Come on! 1074 00:35:37,137 --> 00:35:38,272 - Whoo! 1075 00:35:42,376 --> 00:35:44,478 - Let's get one thing clear. 1076 00:35:44,511 --> 00:35:46,280 That was a comeback service, right? 1077 00:35:46,313 --> 00:35:47,781 Yes, Chef. 1078 00:35:47,881 --> 00:35:48,982 - It wasn't perfect, 1079 00:35:49,082 --> 00:35:51,752 but it was our best service yet. 1080 00:35:54,087 --> 00:35:57,191 However, we need to continue to trim the fat. 1081 00:36:01,094 --> 00:36:05,098 Both teams, go back to the dorms and come back to me 1082 00:36:05,132 --> 00:36:06,567 with two nominees. 1083 00:36:07,734 --> 00:36:08,735 Get out of here. 1084 00:36:11,104 --> 00:36:14,241 - It's just getting harder and harder every single day. 1085 00:36:14,308 --> 00:36:16,310 Now we have to nit-pick and use a microscope 1086 00:36:16,343 --> 00:36:18,612 and be like, how did you up today? 1087 00:36:18,712 --> 00:36:21,215 This sucks so much. 1088 00:36:21,315 --> 00:36:22,349 - It's just tough. 1089 00:36:22,382 --> 00:36:25,118 - I have to go with Ileana and Mindy. 1090 00:36:25,185 --> 00:36:26,954 The only reason I'm saying you, Mindy, 1091 00:36:26,987 --> 00:36:29,056 it has been times where you have been on a station 1092 00:36:29,156 --> 00:36:30,057 and you shut down. 1093 00:36:31,625 --> 00:36:34,228 - I'm gonna go with Ileana 1094 00:36:34,294 --> 00:36:35,929 and I'm gonna go with Mindy. 1095 00:36:37,331 --> 00:36:39,900 There's times where I want you to speak up and be the leader. 1096 00:36:40,000 --> 00:36:41,635 I expect more from you. 1097 00:36:42,703 --> 00:36:43,937 - I understand. 1098 00:36:44,037 --> 00:36:46,807 Deep inside, I know I've had a few bumpy services. 1099 00:36:46,874 --> 00:36:49,276 But if they don't see that I'm being a better chef, 1100 00:36:49,309 --> 00:36:51,311 I'm not really sure what else I can do. 1101 00:36:51,345 --> 00:36:52,479 - That's what it is. 1102 00:36:52,513 --> 00:36:54,047 - Okay, so we're good then? 1103 00:36:56,917 --> 00:36:58,352 - It was a decent service. 1104 00:36:58,418 --> 00:37:00,220 We definitely had some hiccups. 1105 00:37:00,320 --> 00:37:02,222 My vote would be for Sakari. 1106 00:37:02,256 --> 00:37:05,025 I mean, the lamb, dude. 1107 00:37:05,058 --> 00:37:06,660 - I really do wish you would talk more. 1108 00:37:06,693 --> 00:37:08,061 - But you were also lead on meat, 1109 00:37:08,095 --> 00:37:09,496 so, like, you wouldn't hear Sakari's voice. 1110 00:37:09,563 --> 00:37:10,697 - Yeah, I was lead on meat. 1111 00:37:10,764 --> 00:37:12,299 - Yeah, Chef was talking to Brett. 1112 00:37:12,366 --> 00:37:15,769 - Sakari, messed up, but Brett was also on that station. 1113 00:37:15,869 --> 00:37:17,704 He needs to take responsibility for that. 1114 00:37:19,106 --> 00:37:20,707 - Definitely going Abe. 1115 00:37:22,109 --> 00:37:23,877 - I was waiting to walk the steaks because 1116 00:37:23,944 --> 00:37:25,512 I wanted your fries to be ready. 1117 00:37:25,546 --> 00:37:26,713 - Cold mushrooms. 1118 00:37:26,747 --> 00:37:28,982 - That mushroom was just a rookie stupid mistake. 1119 00:37:29,049 --> 00:37:30,317 I don't think I'm the weakest chef. 1120 00:37:30,384 --> 00:37:32,386 I bring that fire that our team needs. 1121 00:37:32,452 --> 00:37:33,987 I'm not going nowhere. 1122 00:37:35,656 --> 00:37:36,990 - But I wanted to, like, have a sitting-- 1123 00:37:37,024 --> 00:37:38,158 - I need some water. 1124 00:37:38,225 --> 00:37:40,093 - I need a drink. - Or something to drink. 1125 00:37:40,194 --> 00:37:41,628 - I just need to get my contacts fixed. 1126 00:37:43,664 --> 00:37:45,065 - Like, I really did not wanna vote you, 1127 00:37:45,098 --> 00:37:47,100 but I can't go Tara. - I know, I know. I know. 1128 00:37:47,201 --> 00:37:48,802 - I was about to vote Tara, dude. 1129 00:37:48,836 --> 00:37:50,537 But it's like, what can I say? 1130 00:37:50,637 --> 00:37:52,506 - Imagine if Tara's on meat by herself tomorrow. 1131 00:37:52,606 --> 00:37:53,707 - Yeah, that's what I'm saying. 1132 00:37:53,807 --> 00:37:55,475 I would love to see Tara go up. 1133 00:37:55,509 --> 00:37:57,945 I mean, she's only worked two hot apps, two fish. 1134 00:37:58,045 --> 00:37:59,112 Confused the. 1135 00:37:59,146 --> 00:38:00,113 - Well, I don't know. 1136 00:38:00,147 --> 00:38:01,715 I think I might change my vote. 1137 00:38:22,469 --> 00:38:24,271 - Best service yet. 1138 00:38:24,304 --> 00:38:27,307 But my expectations are high. 1139 00:38:27,341 --> 00:38:29,710 They're only going to get higher. 1140 00:38:29,743 --> 00:38:35,282 Sommer, the Red Team's first nominee. 1141 00:38:35,349 --> 00:38:37,651 - Our first nominee tonight is Mindy, Chef. 1142 00:38:39,453 --> 00:38:40,954 - Second nominee? 1143 00:38:44,424 --> 00:38:45,792 - Second nominee is... 1144 00:38:55,235 --> 00:38:57,204 - Sommer, second nominee. 1145 00:39:00,741 --> 00:39:03,243 - Second nominee is... 1146 00:39:03,343 --> 00:39:05,212 Ileana, Chef. 1147 00:39:05,312 --> 00:39:07,314 She doesn't do well during challenges, 1148 00:39:07,381 --> 00:39:09,416 and she just hasn't been consistent. 1149 00:39:10,984 --> 00:39:14,354 - Vlad, Blue Team's first nominee? 1150 00:39:14,421 --> 00:39:16,423 - Chef, our first nominee is Abe. 1151 00:39:18,458 --> 00:39:19,860 - Second nominee? 1152 00:39:22,729 --> 00:39:25,299 - Second nominee is Sakari. 1153 00:39:25,332 --> 00:39:29,670 - Abe, Sakari, Ileana and Mindy, step forward, please. 1154 00:39:33,907 --> 00:39:36,743 Sakari, why do you think you should stay in Hell's Kitchen? 1155 00:39:36,810 --> 00:39:38,278 - I believe that I'm a selfless chef. 1156 00:39:38,345 --> 00:39:39,947 I put others first, and I think that's what 1157 00:39:40,013 --> 00:39:41,081 a real leader does. 1158 00:39:41,148 --> 00:39:42,449 I feel like I'm consistent. 1159 00:39:42,549 --> 00:39:44,251 I had a minor setback, but I learned from my mistakes 1160 00:39:44,351 --> 00:39:47,020 and I put my heart into everything that I do, Chef. 1161 00:39:47,988 --> 00:39:48,989 - Abe? 1162 00:39:49,056 --> 00:39:50,390 - Chef, I'm a natural-born leader. 1163 00:39:50,424 --> 00:39:51,825 I'll just keep getting better. 1164 00:39:51,859 --> 00:39:53,193 - So why are you up here again? 1165 00:39:53,227 --> 00:39:54,494 - They think what they think about me. 1166 00:39:54,595 --> 00:39:55,929 It's not gonna stop me. 1167 00:39:56,029 --> 00:39:58,832 I know I'm great enough to become your head chef. 1168 00:39:58,866 --> 00:40:00,133 I just got to keep fighting for it. 1169 00:40:00,234 --> 00:40:02,536 And I won't stop fighting for it. 1170 00:40:02,636 --> 00:40:05,873 - Ileana, why should you stay in Hell's Kitchen? 1171 00:40:05,939 --> 00:40:07,908 - Chef, I should stay here because I'm resilient, 1172 00:40:08,008 --> 00:40:09,376 I'm a leader. 1173 00:40:09,476 --> 00:40:10,911 I'm getting better, Chef. 1174 00:40:10,944 --> 00:40:14,982 And I know I'm only going to keep on getting better. 1175 00:40:15,082 --> 00:40:17,551 - Mindy, why should you stay in Hell's Kitchen? 1176 00:40:17,618 --> 00:40:18,952 - Chef, I-- 1177 00:40:18,986 --> 00:40:21,555 I will admit to having bumps in services. 1178 00:40:21,622 --> 00:40:23,557 I do occasionally ask for help 1179 00:40:23,590 --> 00:40:25,659 when I feel like I won't have something perfect 1180 00:40:25,759 --> 00:40:27,861 to deliver to you. 1181 00:40:27,961 --> 00:40:30,430 But I woke up a different person this morning, 1182 00:40:30,497 --> 00:40:35,269 and I wanna keep being this new, fighting, gritty person 1183 00:40:35,369 --> 00:40:37,271 every single day. 1184 00:40:37,371 --> 00:40:38,839 - This is really difficult. 1185 00:40:44,278 --> 00:40:46,013 The person leaving Hell's Kitchen is... 1186 00:40:52,452 --> 00:40:54,321 Mindy. 1187 00:40:57,758 --> 00:41:00,761 Young lady, take off your jacket, please. 1188 00:41:00,827 --> 00:41:03,130 I've got so much respect for you, 1189 00:41:03,230 --> 00:41:07,868 having taken that huge leap and changed careers. 1190 00:41:07,901 --> 00:41:09,503 Let me tell you something really important: 1191 00:41:09,603 --> 00:41:11,605 you've made the right decision. 1192 00:41:11,672 --> 00:41:13,073 - Thank you, Chef, for everything. 1193 00:41:13,106 --> 00:41:14,641 - Keep your head up. - I will. 1194 00:41:14,675 --> 00:41:16,076 - Good night. 1195 00:41:19,379 --> 00:41:22,115 - It's hard leaving here, but knowing that my kid is 1196 00:41:22,182 --> 00:41:26,320 proud of me and that I did something that not a lot 1197 00:41:26,353 --> 00:41:30,023 of people get to do is just-- it's mind blowing. 1198 00:41:30,123 --> 00:41:32,793 I'm just so happy I had this opportunity. 1199 00:41:32,826 --> 00:41:35,195 - Back in line. 1200 00:41:35,262 --> 00:41:37,831 - Okay, guys. - Remember to keep fighting. 1201 00:41:37,898 --> 00:41:42,236 Never let anything or anyone get in your way. 1202 00:41:44,705 --> 00:41:45,639 Good night. 1203 00:41:45,706 --> 00:41:46,874 Thank you, Chef. 1204 00:41:46,974 --> 00:41:48,876 - I'm a little nervous about this. 1205 00:41:48,976 --> 00:41:51,345 I'm the only 40-year-old left in the girls team now. 1206 00:41:51,445 --> 00:41:52,880 But I know I'm a great cook. 1207 00:41:52,946 --> 00:41:54,281 And these girls, they need to know I'm 1208 00:41:54,314 --> 00:41:55,649 I'm a force to be reckoned with now. 1209 00:41:55,682 --> 00:41:57,518 - I'm not ready to go home. 1210 00:41:57,584 --> 00:41:58,785 I'm excited to prove to Chef Ramsay 1211 00:41:58,886 --> 00:41:59,920 that he made the right decision. 1212 00:41:59,953 --> 00:42:02,322 I am a fighter, and I'm gonna keep 1213 00:42:02,389 --> 00:42:03,624 climbing my way up to the top. 1214 00:42:03,690 --> 00:42:05,626 - I feel like a brand-new man. 1215 00:42:05,659 --> 00:42:07,861 That chopping block doesn't bother me one bit. 1216 00:42:07,961 --> 00:42:09,263 That just shows the threat that I am, 1217 00:42:09,296 --> 00:42:10,464 and that position is mine. 1218 00:42:10,531 --> 00:42:11,665 I just gotta make it mine. 1219 00:42:13,800 --> 00:42:16,270 - Mindy had the guts to get her this far, 1220 00:42:16,303 --> 00:42:20,140 but I have to go with my gut and cut her loose. 1221 00:42:25,312 --> 00:42:27,281 Next time, on "Hell's Kitchen"... 1222 00:42:27,314 --> 00:42:29,049 - Are you okay? 1223 00:42:29,116 --> 00:42:30,350 Go yourself. 1224 00:42:30,384 --> 00:42:32,553 Beware, it's the reign of Tara. 1225 00:42:32,619 --> 00:42:33,921 - Ahh! 1226 00:42:33,954 --> 00:42:36,156 - With Mindy gone... - Now Tara's 1227 00:42:36,190 --> 00:42:37,391 the last one in the room. 1228 00:42:37,457 --> 00:42:38,992 yourself, everybody. 1229 00:42:39,059 --> 00:42:40,827 The ladies turn their sights 1230 00:42:40,928 --> 00:42:43,230 on the final 40-something on the Red Team. 1231 00:42:43,297 --> 00:42:44,831 - Because they're catty bitches. 1232 00:42:46,400 --> 00:42:47,868 But when a member of the Blue Team... 1233 00:42:47,968 --> 00:42:50,037 Like, are you kidding me? 1234 00:42:50,070 --> 00:42:52,005 Commits the ultimate betrayal... 1235 00:42:52,039 --> 00:42:53,473 Love you. Love you. 1236 00:42:53,574 --> 00:42:55,008 Go yourself. 1237 00:42:55,042 --> 00:42:56,476 - Oh, my God! 1238 00:42:56,510 --> 00:42:58,712 Will it shake both teams to their core? 1239 00:42:58,812 --> 00:42:59,880 - No! 1240 00:42:59,947 --> 00:43:01,748 - No! - Ah, Tara! 1241 00:43:01,782 --> 00:43:04,651 Next time, on "Hell's Kitchen." 84079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.