All language subtitles for Hells.Kitchen.US.S21E05.480p.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:04,304 Previously, on "Hell's Kitchen"... 2 00:00:04,404 --> 00:00:05,906 - Show him what we got. - Hit it! 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,975 In the first Battle of the Sexes challenge... 4 00:00:08,075 --> 00:00:10,511 - Ladies, whose slider am I tasting? 5 00:00:10,544 --> 00:00:12,045 - Mine, Chef. 6 00:00:12,112 --> 00:00:14,281 Nicole slid her slider ahead of Sommer's-- 7 00:00:14,348 --> 00:00:16,149 - I really need to prove that I can win. 8 00:00:16,183 --> 00:00:18,085 - It's just a bit one-dimensional for me. 9 00:00:18,151 --> 00:00:20,187 Unfortunately cementing the loss 10 00:00:20,220 --> 00:00:21,455 for the Red Team. 11 00:00:21,555 --> 00:00:23,991 Like, I know what I'm doing and, like-- 12 00:00:24,057 --> 00:00:25,859 - It's fine. - Nicole doesn't have 13 00:00:25,959 --> 00:00:27,961 a clue about anything. 14 00:00:28,028 --> 00:00:29,296 At dinner service... 15 00:00:29,396 --> 00:00:30,297 - Can I get anybody anything? 16 00:00:30,397 --> 00:00:31,899 Can I do anything for anyone? 17 00:00:31,999 --> 00:00:34,301 Brett's burgers left his team out in the cold. 18 00:00:34,401 --> 00:00:36,036 Raw meat. 19 00:00:36,837 --> 00:00:38,005 - Raw, dude. 20 00:00:38,038 --> 00:00:39,173 - But fortunately... - Abe. 21 00:00:39,239 --> 00:00:41,108 - Yes, Chef? - That's an A on the meat. 22 00:00:41,208 --> 00:00:42,743 Abe made the grade. 23 00:00:42,843 --> 00:00:45,078 - I found a passion to where I could make the dean's list. 24 00:00:45,145 --> 00:00:46,480 Let's go. Let's go. Let's go. 25 00:00:46,547 --> 00:00:47,748 While over in the Red kitchen... 26 00:00:47,848 --> 00:00:49,049 - Mindy, let's go! 27 00:00:49,116 --> 00:00:50,684 Mindy slayed her scallops. 28 00:00:50,717 --> 00:00:51,685 - Beautifully cooked. - Yes, Chef. 29 00:00:51,718 --> 00:00:52,920 Thank you. - Nice. 30 00:00:52,953 --> 00:00:53,954 And Sommer and Alyssa... 31 00:00:53,987 --> 00:00:55,189 - Back room, now. 32 00:00:55,289 --> 00:00:57,024 - Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh. 33 00:00:57,124 --> 00:00:58,992 Melted down on the meat station. 34 00:00:59,092 --> 00:01:00,594 - Help me! 35 00:01:00,661 --> 00:01:03,297 And when Dafne drowned on the fish station... 36 00:01:03,397 --> 00:01:04,731 - These pans are too hot. 37 00:01:04,831 --> 00:01:06,466 - There's just no momentum in here! 38 00:01:06,533 --> 00:01:07,835 Blue Team, take over! 39 00:01:07,901 --> 00:01:09,069 The Blue Team came to the rescue-- 40 00:01:09,136 --> 00:01:10,537 - I'm fine. I got it. - Yeah, okay, 41 00:01:10,637 --> 00:01:11,672 I'm gonna stand here next to you. 42 00:01:11,738 --> 00:01:12,673 - You don't need to stand next to me. 43 00:01:12,739 --> 00:01:13,707 - I do. 44 00:01:13,740 --> 00:01:14,908 which made a number 45 00:01:14,942 --> 00:01:16,176 of chefs on the Red Team vulnerable. 46 00:01:16,276 --> 00:01:17,444 - I don't feel like you're stronger than I am. 47 00:01:17,511 --> 00:01:19,279 - I didn't get yelled at at all. 48 00:01:19,313 --> 00:01:21,815 At elimination, the Red Team nominated... 49 00:01:21,915 --> 00:01:23,784 - Alyssa, Nicole, and Mindy. 50 00:01:23,884 --> 00:01:26,019 But in the end, Chef Ramsay sent... 51 00:01:26,119 --> 00:01:27,421 - Nicole. 52 00:01:27,521 --> 00:01:29,423 Home, ending her dream of becoming 53 00:01:29,523 --> 00:01:33,427 head chef at Hell's Kitchen Caesars Atlantic City. 54 00:01:33,460 --> 00:01:37,064 And now, the continuation of "Hell's Kitchen." 55 00:01:37,164 --> 00:01:38,098 - What are you waiting for? 56 00:01:38,198 --> 00:01:39,666 Get out of here. 57 00:01:40,434 --> 00:01:42,436 - I'm sad that my team put me up. 58 00:01:42,469 --> 00:01:44,204 I don't do bad work. 59 00:01:44,238 --> 00:01:46,740 It's really hard to stay positive 60 00:01:46,840 --> 00:01:48,475 when you keep losing and losing and losing 61 00:01:48,509 --> 00:01:51,512 and losing and losing. 62 00:01:51,612 --> 00:01:53,780 So I have to fight back tomorrow, 63 00:01:53,881 --> 00:01:56,149 because I'm not ready to go. 64 00:01:56,250 --> 00:02:02,956 And I'm not gonna let myself or anyone else down again. 65 00:02:03,023 --> 00:02:06,393 - Yo, between me and you, Alex doesn't like me. 66 00:02:07,628 --> 00:02:09,196 And that's fine. I don't give a. 67 00:02:09,263 --> 00:02:10,531 I'm not here to make friends. 68 00:02:10,631 --> 00:02:13,333 - Well, you know, everybody's gonna be bumping elbows. 69 00:02:13,433 --> 00:02:15,636 Your personality doesn't sit with him. 70 00:02:15,669 --> 00:02:17,404 My personality doesn't sit with him, 71 00:02:17,471 --> 00:02:19,606 'cause he's a calm and base person. 72 00:02:19,673 --> 00:02:21,341 And we're Tasmanian devils. 73 00:02:21,441 --> 00:02:23,710 - Yeah, we're Tasmanian devils, so we got energy. 74 00:02:23,777 --> 00:02:26,113 I'm like--you know? 75 00:02:26,180 --> 00:02:27,781 - But I'm like, you can't change somebody 76 00:02:27,881 --> 00:02:28,882 for who they are. 77 00:02:28,949 --> 00:02:30,717 - You know, like, I'm pumping us up. 78 00:02:30,751 --> 00:02:33,353 I'm trying to get us going, you know what I'm saying? Like-- 79 00:02:33,387 --> 00:02:34,855 - Yeah, he's killing it on the challenges, dude. 80 00:02:34,955 --> 00:02:36,456 - It's the -- - But I'ma tell you this now. 81 00:02:36,557 --> 00:02:38,926 It's not about the challenge. It's about how the line-- 82 00:02:38,992 --> 00:02:39,927 - That's right. - It's how you work 83 00:02:39,993 --> 00:02:40,961 on the line. - Hey. 84 00:02:41,028 --> 00:02:42,296 - On the line-- - That's the real 85 00:02:42,396 --> 00:02:43,597 game, right there. - That's the real game. 86 00:02:43,630 --> 00:02:44,998 That's the real game. 87 00:02:45,032 --> 00:02:46,233 - If he can do that, he's going to be a major threat. 88 00:03:02,182 --> 00:03:04,117 - Look at my muscles. - I see. 89 00:03:10,457 --> 00:03:11,625 - Ahh! 90 00:03:11,692 --> 00:03:13,694 Holy! The fire alarm! 91 00:03:13,794 --> 00:03:15,696 - Is that a fire alarm, bro? - That's a fire alarm. 92 00:03:15,796 --> 00:03:17,664 - That's a fire alarm. - Oh, my God. 93 00:03:17,731 --> 00:03:19,266 This place is on fire. 94 00:03:19,299 --> 00:03:20,701 It's gonna burn down. We've got to get out of here. 95 00:03:23,437 --> 00:03:24,605 - Right now! - Hurry up right now! 96 00:03:24,671 --> 00:03:25,672 - Right now. 97 00:03:30,143 --> 00:03:32,546 - We gotta go. Go, go, go! 98 00:03:32,646 --> 00:03:33,814 - Is that everybody? 99 00:03:33,914 --> 00:03:36,884 - I'm in my pajamas. What? What's going on? 100 00:03:36,950 --> 00:03:38,619 Aah! This is crazy! 101 00:03:40,354 --> 00:03:42,623 - I think I smell something burning as I'm running, 102 00:03:42,723 --> 00:03:44,324 and I hope it's burnt toast. 103 00:03:46,393 --> 00:03:47,461 - Hurry up. 104 00:03:49,029 --> 00:03:50,430 What the? 105 00:03:50,464 --> 00:03:53,534 Is this actually an emergency? Like, what's happening? 106 00:03:53,634 --> 00:03:54,801 - How about saying good morning? 107 00:03:54,835 --> 00:03:57,171 Good morning! 108 00:03:57,237 --> 00:03:58,372 - Oh, man. 109 00:03:58,438 --> 00:04:01,909 There are a crap ton of firemen and EMTs, 110 00:04:01,942 --> 00:04:03,577 and I'm glad I had the wherewithal 111 00:04:03,677 --> 00:04:05,212 to put my shorts on over my underwear. 112 00:04:05,312 --> 00:04:06,914 - Now, listen carefully. 113 00:04:06,980 --> 00:04:09,416 Fortunately, there is no fire in Hell's Kitchen. 114 00:04:09,516 --> 00:04:11,185 Yes, it's early in the morning. 115 00:04:11,251 --> 00:04:13,320 But as you can see, we have some very, very 116 00:04:13,387 --> 00:04:14,755 special guests this morning. 117 00:04:14,821 --> 00:04:17,624 And let me tell you, these brave men and women 118 00:04:17,658 --> 00:04:19,826 risk their lives on a daily basis 119 00:04:19,893 --> 00:04:21,395 to keep us all safe. 120 00:04:21,461 --> 00:04:23,597 They look after us, right? - Yes, Chef! 121 00:04:23,664 --> 00:04:25,632 - For your next challenge, we're gonna 122 00:04:25,666 --> 00:04:26,900 look after all of them. 123 00:04:26,967 --> 00:04:28,702 They've just finished their overnight shift 124 00:04:28,802 --> 00:04:30,270 literally minutes ago. 125 00:04:30,304 --> 00:04:32,072 And trust me, they're tired. 126 00:04:32,105 --> 00:04:34,942 But most importantly, they are hungry. 127 00:04:35,042 --> 00:04:37,044 - My sister's a first responder in the Army. 128 00:04:37,110 --> 00:04:39,713 So cooking for them also makes me feel like 129 00:04:39,780 --> 00:04:41,548 I'm cooking for her, and it kinda brings 130 00:04:41,582 --> 00:04:43,350 a piece of home to my heart. 131 00:04:43,383 --> 00:04:44,785 - I want all of you to execute 132 00:04:44,885 --> 00:04:47,754 a delicious breakfast as a thank you 133 00:04:47,788 --> 00:04:49,389 for all the hard work they do. 134 00:04:49,423 --> 00:04:53,126 The first team to get all their dishes to the table 135 00:04:53,193 --> 00:04:54,595 wins the challenge. 136 00:04:54,628 --> 00:04:55,596 Is that clear? 137 00:04:55,629 --> 00:04:56,830 Yes, Chef! 138 00:04:56,864 --> 00:04:58,565 - Both my parents are retired police officers. 139 00:04:58,632 --> 00:05:01,068 They've taught me all about the importance of serving 140 00:05:01,134 --> 00:05:02,703 the community and discipline. 141 00:05:02,769 --> 00:05:04,738 So this breakfast means a lot to me. 142 00:05:04,838 --> 00:05:05,906 - Let's go. Step to it. 143 00:05:05,973 --> 00:05:07,207 - Yes, Chef! - Let's go. 144 00:05:07,307 --> 00:05:09,142 - Move, move, move, move, move, move, move! 145 00:05:12,346 --> 00:05:16,250 - This challenge is so freaking important to me. 146 00:05:16,350 --> 00:05:18,619 - Good morning, Chef. - Good morning. Let's go. 147 00:05:18,719 --> 00:05:21,021 - Back home, I am a breakfast, brunch, and lunch chef. 148 00:05:21,088 --> 00:05:22,623 You know who's about to own this right now? 149 00:05:22,689 --> 00:05:23,790 This is me. - You. 150 00:05:23,824 --> 00:05:25,559 - I'm 100% on taking charge of this. 151 00:05:25,626 --> 00:05:26,860 Today, it's time to win. 152 00:05:26,960 --> 00:05:28,629 - Hurry, hurry, hurry, guys! Get down to the kitchen! 153 00:05:28,662 --> 00:05:29,863 Get ready for service! 154 00:05:29,930 --> 00:05:32,132 - I've been on four punishments in a row. 155 00:05:32,232 --> 00:05:34,168 I have not left Hell's Kitchen yet. 156 00:05:34,268 --> 00:05:35,802 We have to win this. 157 00:05:35,869 --> 00:05:37,471 - Guys, let's go over this real quick. 158 00:05:37,504 --> 00:05:38,906 - So you have the appetizers. 159 00:05:39,006 --> 00:05:41,542 We're going to do the cooler and the pear salad. 160 00:05:41,642 --> 00:05:44,178 Every table will receive a pear salad, 161 00:05:44,278 --> 00:05:46,713 an orange passion fruit cooler, and a platter 162 00:05:46,747 --> 00:05:49,016 of firehouse potatoes to share. 163 00:05:49,116 --> 00:05:50,284 - Two minutes, guys. Yes? - Yes, Chef. 164 00:05:50,350 --> 00:05:51,385 - Yes, Chef. Two minutes. 165 00:05:51,485 --> 00:05:52,753 - It's two minutes! - Two minutes. 166 00:05:52,819 --> 00:05:54,454 For their entree, diners will have 167 00:05:54,555 --> 00:05:56,757 a choice of steak and eggs, pancakes, 168 00:05:56,790 --> 00:05:58,392 or a breakfast sandwich. 169 00:05:58,458 --> 00:06:00,460 - Blue Team, Red Team, our guests are sitting down. 170 00:06:00,561 --> 00:06:01,895 Let's go. Let's go. Let's go. 171 00:06:01,962 --> 00:06:03,063 The first team to feed 172 00:06:03,096 --> 00:06:04,531 their side of the dining room 173 00:06:04,631 --> 00:06:07,634 and ring the fire station bell wins the challenge. 174 00:06:07,701 --> 00:06:09,169 - Here we go, guys. 175 00:06:09,269 --> 00:06:10,504 Dining room's filling up. 176 00:06:10,537 --> 00:06:12,673 - This is gonna go fast and furious, boys. 177 00:06:12,706 --> 00:06:14,708 - Fast and furious. - Heard that, Chef! 178 00:06:18,612 --> 00:06:20,547 - Okay, fire ladies, let's go. 179 00:06:20,581 --> 00:06:22,249 Six cover table 31. 180 00:06:22,349 --> 00:06:24,251 Six salad. Heard? - Yes, Chef! 181 00:06:24,351 --> 00:06:25,619 - Let's go. - Six salad? 182 00:06:25,719 --> 00:06:27,421 Do you want somebody helping you mix the salad 183 00:06:27,487 --> 00:06:29,590 before you do the juice, or-- - No, I'm getting the juice, 184 00:06:29,623 --> 00:06:30,824 and then I'm doing a salad, Chef. 185 00:06:30,858 --> 00:06:32,059 - You know it's a speed challenge, right? 186 00:06:32,159 --> 00:06:33,393 - Yes, Chef. 187 00:06:33,427 --> 00:06:34,661 As Sommer takes on the salad 188 00:06:34,728 --> 00:06:36,230 and juice by herself, over 189 00:06:36,263 --> 00:06:37,497 over in the Blue kitchen-- 190 00:06:37,598 --> 00:06:39,800 - On order--four covers, 22, four salad. 191 00:06:39,867 --> 00:06:41,101 Heard? - Heard, Chef! 192 00:06:41,134 --> 00:06:42,603 - Four salad. - Four salads. 193 00:06:42,669 --> 00:06:44,671 Keep going with the taters. I got the salad, yes? 194 00:06:44,738 --> 00:06:46,206 - Heard. - I'm a minute and a half 195 00:06:46,273 --> 00:06:47,708 out on the salad, guys. 196 00:06:47,774 --> 00:06:49,309 Growing up, breakfast was one of the first things 197 00:06:49,376 --> 00:06:50,310 that I learned how to cook. 198 00:06:50,377 --> 00:06:51,512 I love breakfast. 199 00:06:51,578 --> 00:06:55,983 Two salads walking followed by two more. 200 00:06:56,083 --> 00:06:57,484 - Good push. Good push through. 201 00:06:57,551 --> 00:06:59,586 - I just want to make sure everything goes out perfectly. 202 00:06:59,686 --> 00:07:01,588 This challenge means so much to me. 203 00:07:01,655 --> 00:07:03,690 - Good. Go, please. Thank you. Go. 204 00:07:03,790 --> 00:07:05,259 21, yes? 205 00:07:05,325 --> 00:07:07,294 While Sakari sends out the Blue Team's salads 206 00:07:07,361 --> 00:07:09,096 at a blistering pace... 207 00:07:09,129 --> 00:07:10,731 - Good? - Yep, thank you. 208 00:07:10,831 --> 00:07:12,032 - Looks good. 209 00:07:12,099 --> 00:07:13,100 Over in the Red kitchen... 210 00:07:13,166 --> 00:07:14,535 - Alyssa, help her do the salad. 211 00:07:14,601 --> 00:07:15,769 I got your potato. - What do you need? 212 00:07:15,869 --> 00:07:17,137 What do you need? - All right, get another bowl 213 00:07:17,237 --> 00:07:19,173 working with another thing of salad, please. 214 00:07:19,273 --> 00:07:20,741 - I need tongs. Yep, yep. 215 00:07:20,774 --> 00:07:22,676 Sommer is struggling to get the salads out 216 00:07:22,743 --> 00:07:24,111 to the first responders. 217 00:07:24,144 --> 00:07:25,179 - Come on, just plate it. 218 00:07:26,547 --> 00:07:27,915 Yeah, yeah. - It's okay. 219 00:07:27,981 --> 00:07:29,216 - Come on, come on, come on. We got this, Alyssa, okay? 220 00:07:29,316 --> 00:07:30,517 - I know. I'm fine. - We got this. 221 00:07:30,584 --> 00:07:31,919 - How long salad? - Salad, 30 seconds, Chef. 222 00:07:31,985 --> 00:07:33,187 - Waiting on the salad. - Help me with the garnish. 223 00:07:33,253 --> 00:07:34,555 Help me with the garnish. Help me with the garnish. 224 00:07:34,621 --> 00:07:36,190 - Ugh, dude. 225 00:07:36,223 --> 00:07:38,358 Sommer needs to lose the attitude right now. 226 00:07:38,425 --> 00:07:40,227 Every component on the plate. 227 00:07:40,294 --> 00:07:42,896 - Okay, I get it. You gotta talk a little better. 228 00:07:42,996 --> 00:07:44,731 - I'm talking. Every component on the plate, Alyssa. 229 00:07:44,831 --> 00:07:46,266 - Okay. The--I'm-- - Thank you. 230 00:07:46,333 --> 00:07:47,634 While Alyssa and Sommer 231 00:07:47,668 --> 00:07:49,303 battle over salad prep... 232 00:07:49,403 --> 00:07:51,071 - On order. Six covers, table 23. 233 00:07:51,138 --> 00:07:53,473 Three steak and eggs, three breakfast sandwich, 234 00:07:53,507 --> 00:07:55,442 six potatoes. Heard? - Heard, Chef! 235 00:07:55,509 --> 00:07:57,911 The Blue Team is now moving on to entrees. 236 00:07:57,978 --> 00:07:59,713 - Let's go, guys! We can do this. 237 00:07:59,780 --> 00:08:02,449 - We gotta get this out. We gotta ring that bell first. 238 00:08:02,549 --> 00:08:04,251 - Come on, let's go then! We gotta speed up. 239 00:08:04,351 --> 00:08:05,252 It's a salad! - Yes, Chef. 240 00:08:05,352 --> 00:08:06,620 - All right. Walking. Here. 241 00:08:06,687 --> 00:08:08,455 Two salads. Behind, behind, behind, walking. 242 00:08:08,488 --> 00:08:10,090 - All right, behind. 243 00:08:12,659 --> 00:08:14,695 - Go, Christina. 244 00:08:14,728 --> 00:08:15,863 As the Red Team 245 00:08:15,896 --> 00:08:17,865 finally gets their salads out-- 246 00:08:17,898 --> 00:08:19,066 - Oh, here comes the salad. 247 00:08:19,099 --> 00:08:20,601 Look, that's why he was yelling earlier. 248 00:08:20,701 --> 00:08:22,636 The Blue Team is already bringing their first 249 00:08:22,703 --> 00:08:23,937 entrees to the pass. 250 00:08:24,037 --> 00:08:25,305 - Let's go, guys! Let's go! 251 00:08:25,339 --> 00:08:27,541 - Three sandwiches. Walking. - One minute! 252 00:08:27,574 --> 00:08:29,476 - Right, how long for those steaks? 253 00:08:29,543 --> 00:08:31,411 - Now, Chef! - Walking them, Chef. 254 00:08:37,117 --> 00:08:38,585 This steak's raw. 255 00:08:38,652 --> 00:08:39,620 Hey! 256 00:08:39,720 --> 00:08:41,822 This steak's raw. 257 00:08:41,889 --> 00:08:43,690 What temp do I want? - Medium rare, Chef. 258 00:08:43,790 --> 00:08:45,425 - Medium rare. What's that? - Rare. 259 00:08:45,459 --> 00:08:47,261 - That's rare. - Damn it. 260 00:08:47,294 --> 00:08:48,695 - Alejandro is dropping the ball. 261 00:08:48,795 --> 00:08:50,531 - Let's go, Alejandro! You got this, baby! 262 00:08:50,631 --> 00:08:53,033 - Thank you. - We know how to cook steaks. 263 00:08:53,066 --> 00:08:54,301 We're better than that. We've shown 264 00:08:54,368 --> 00:08:55,402 that we're better than that. 265 00:08:55,469 --> 00:08:56,904 We gotta bounce back. 266 00:08:57,004 --> 00:08:58,305 While the Blue Team attempts to recover 267 00:08:58,405 --> 00:08:59,873 from Alejandro's mistake... 268 00:08:59,907 --> 00:09:01,742 - Guys, we're better than this. 269 00:09:01,775 --> 00:09:03,310 Over in the Red kitchen... 270 00:09:03,377 --> 00:09:05,445 - On order. Six covers, table 33. 271 00:09:05,546 --> 00:09:07,181 Two steak and eggs, two breakfast sandwich, 272 00:09:07,214 --> 00:09:08,882 two pancakes, six potatoes. Heard? 273 00:09:08,982 --> 00:09:10,184 - Heard! - Yes, Chef! 274 00:09:10,217 --> 00:09:11,618 - Let's go! - Ileana is getting 275 00:09:11,652 --> 00:09:13,220 battered on the pancake station. 276 00:09:13,287 --> 00:09:14,621 - Damn it. 277 00:09:14,655 --> 00:09:17,090 You guys, these pancakes are with me. 278 00:09:17,191 --> 00:09:18,659 Gosh, cooking breakfast 279 00:09:18,692 --> 00:09:20,661 for all these first responders, the pressure's on. 280 00:09:20,694 --> 00:09:23,931 My mom's a nurse, so I wanna win this for my mom. 281 00:09:24,031 --> 00:09:25,866 We need five on that next ticket, all right? 282 00:09:25,899 --> 00:09:26,867 - How are you doing on your pancakes? 283 00:09:26,900 --> 00:09:29,102 - Uh, I-- - You're hot, huh? 284 00:09:29,136 --> 00:09:30,737 - I'm doing okay. I just need to get better color on them. 285 00:09:30,838 --> 00:09:32,306 - We're not going down. You got this. 286 00:09:32,339 --> 00:09:34,341 - We're not going down, ladies. - Keep watching it! 287 00:09:34,408 --> 00:09:38,345 Come on, turn your heat down just a little bit, Ileana. 288 00:09:38,378 --> 00:09:40,814 That's a beautiful pancake, girl. 289 00:09:40,914 --> 00:09:42,182 - I need those pancakes now. 290 00:09:42,216 --> 00:09:43,417 - Yes, Chef! - I've served the rest. 291 00:09:43,517 --> 00:09:45,185 - Alyssa, I need two plates over here, okay? 292 00:09:45,219 --> 00:09:47,054 - I need two now! - Plates, plates, plates. 293 00:09:47,154 --> 00:09:48,288 Here, here, here. 294 00:09:48,388 --> 00:09:50,824 - Pancakes look really easy, but it's hard. 295 00:09:50,891 --> 00:09:52,092 - Come on, girls! You got this! 296 00:09:52,192 --> 00:09:53,427 - They're hard in Hell's Kitchen. 297 00:09:53,493 --> 00:09:54,795 All right, and now walk. Walk them. 298 00:09:54,862 --> 00:09:56,263 And I'm gonna get the next pancakes on, okay? 299 00:09:56,330 --> 00:09:57,397 - Yep, yep, yep, yep. 300 00:10:00,701 --> 00:10:02,669 - Go Christina, please. 33, yes? 301 00:10:02,703 --> 00:10:04,071 - Yes, Chef. - With Ileana's 302 00:10:04,137 --> 00:10:06,073 quick recovery on the pancake station... 303 00:10:06,106 --> 00:10:07,474 - Let's go! - The Red Team 304 00:10:07,508 --> 00:10:11,111 is back on track and pushing out entrees. 305 00:10:11,178 --> 00:10:12,713 - Oh, that's good. - Ohh. 306 00:10:15,015 --> 00:10:16,350 While over in the Blue kitchen... 307 00:10:16,383 --> 00:10:17,551 - Alex, could you double check me? 308 00:10:17,584 --> 00:10:19,219 I'm second guessing myself so bad, dude. 309 00:10:19,319 --> 00:10:22,789 Alejandro is still unsure of his refired steaks. 310 00:10:22,823 --> 00:10:23,857 - Pull. 311 00:10:26,593 --> 00:10:27,828 Can you run that? - Yes. 312 00:10:27,895 --> 00:10:28,996 - Hot. Be careful. 313 00:10:31,231 --> 00:10:33,233 - Oh, my good God. 314 00:10:33,300 --> 00:10:34,601 Hey, Blue Team! 315 00:10:44,411 --> 00:10:46,513 In today's speed breakfast challenge, 316 00:10:46,613 --> 00:10:48,882 both teams are racing to deliver food 317 00:10:48,916 --> 00:10:50,450 to the first responders. 318 00:10:50,517 --> 00:10:51,718 - Can you run that? - Yes. 319 00:10:51,785 --> 00:10:52,920 - Hot. Be careful. 320 00:10:52,953 --> 00:10:54,154 But Alejandro's struggle 321 00:10:54,221 --> 00:10:55,155 on the meat station... 322 00:10:55,222 --> 00:10:56,557 - Oh, my good God. 323 00:10:56,590 --> 00:10:58,759 Threatens to derail the Blue Team. 324 00:10:58,825 --> 00:10:59,960 - Hey, Blue Team! - Yes, Chef. 325 00:11:00,027 --> 00:11:01,828 - Yes, Chef. - Come here! 326 00:11:01,862 --> 00:11:03,330 Three sandwich, three steak. 327 00:11:03,430 --> 00:11:07,067 I get two steak, and the last thing that comes up is what? 328 00:11:07,100 --> 00:11:08,101 Med-well. 329 00:11:08,202 --> 00:11:09,636 - Is that your best? - No, Chef! 330 00:11:09,670 --> 00:11:10,704 - Come on, guys! - Let's go! 331 00:11:10,804 --> 00:11:12,272 - Yes, Chef! Come on, guys! 332 00:11:12,306 --> 00:11:14,975 - Really? We go from rare to med-well. 333 00:11:15,075 --> 00:11:17,444 I just wanted medium rare! 334 00:11:17,511 --> 00:11:20,280 And, boy, do those guys know their temperatures! 335 00:11:23,917 --> 00:11:25,752 - Yeah, I think they got it pretty good-- 336 00:11:27,821 --> 00:11:30,324 - These guys are hungry. Come on, let's push this. 337 00:11:30,390 --> 00:11:33,126 Alejandro, just get it right. 338 00:11:33,193 --> 00:11:35,829 Over, under. Like, what the? 339 00:11:35,863 --> 00:11:37,297 It's breakfast. 340 00:11:38,298 --> 00:11:40,434 While Alejandro refires his steaks 341 00:11:40,501 --> 00:11:41,835 for the second time... 342 00:11:41,902 --> 00:11:44,238 - On order. Four covers, table 32. 343 00:11:44,304 --> 00:11:46,773 Two steak and eggs, two sandwich, four potatoes. 344 00:11:46,840 --> 00:11:48,275 Heard? - Yes, Chef! 345 00:11:48,308 --> 00:11:50,010 It's up to Dafne and Tara 346 00:11:50,077 --> 00:11:51,245 on the sandwich station 347 00:11:51,278 --> 00:11:53,747 to keep the Red Team's momentum going. 348 00:11:53,847 --> 00:11:55,315 - All right, guys, eggs, sandwiches, two minutes? 349 00:11:55,349 --> 00:11:56,783 - Yes. - Heard. 350 00:11:56,884 --> 00:12:00,087 - Today, I am making the open-face breakfast sandwich. 351 00:12:00,120 --> 00:12:02,756 But I haven't had my coffee, so give me a minute. 352 00:12:02,823 --> 00:12:04,191 When you need to do the omelets, you let me know. 353 00:12:04,224 --> 00:12:06,393 I can stop. - Yeah, we'll both do it, okay. 354 00:12:06,426 --> 00:12:08,529 - I also haven't worked with Tara long enough 355 00:12:08,629 --> 00:12:11,632 to see how consistent she is on the line, 356 00:12:11,665 --> 00:12:13,300 and I'm just hoping for the best. 357 00:12:13,400 --> 00:12:14,835 - Oh, my gosh. 358 00:12:14,902 --> 00:12:16,904 You put these in the bottom, not the top, okay. 359 00:12:17,004 --> 00:12:18,238 - It's fine. - But it's upside down. 360 00:12:18,272 --> 00:12:20,073 - It's fine. - I know I'm gonna put those 361 00:12:20,107 --> 00:12:22,075 egg sandwiches together the way I wanna put them together, 362 00:12:22,109 --> 00:12:23,544 and they're gonna come out the right way. 363 00:12:23,644 --> 00:12:25,078 That's supposed to be the top. 364 00:12:25,112 --> 00:12:26,847 - It-it doesn't matter. - Okay. 365 00:12:26,914 --> 00:12:27,981 - They're not checking what goes on top 366 00:12:28,081 --> 00:12:30,017 or what's on the bottom. 367 00:12:30,117 --> 00:12:31,552 - Dafne and Tara, they're definitely 368 00:12:31,585 --> 00:12:34,421 stumbling over sandwiches, so it's kinda worrisome. 369 00:12:34,521 --> 00:12:36,790 While Dafne and Tara try to figure out 370 00:12:36,823 --> 00:12:38,559 how to stack a breakfast sandwich-- 371 00:12:38,592 --> 00:12:40,027 - It's fine. All you're gonna do is flip it. 372 00:12:40,127 --> 00:12:42,062 Ready? - Yeah. 373 00:12:42,162 --> 00:12:43,797 Over in the Blue kitchen... 374 00:12:43,830 --> 00:12:46,266 - Can I have the New York strip, please? 375 00:12:46,366 --> 00:12:48,035 - Yes, Chef! Do these feel-- these feel fine. 376 00:12:48,068 --> 00:12:49,203 - Guys, come on with the steaks. 377 00:12:49,236 --> 00:12:50,704 - Those feel fine. - Chef, right here. 378 00:12:50,804 --> 00:12:52,239 - Hopefully they're good. - Hot behind. 379 00:12:52,272 --> 00:12:53,373 Walking. 380 00:12:56,343 --> 00:12:57,711 - Service, please. 381 00:12:57,811 --> 00:12:59,513 As the Blue Team finally sends out 382 00:12:59,613 --> 00:13:00,981 orders of steak and eggs... 383 00:13:02,983 --> 00:13:04,418 Over in the Red kitchen.. 384 00:13:04,518 --> 00:13:06,353 - Okay, give me the egg and-- give me the egg right here. 385 00:13:06,386 --> 00:13:08,255 - Like, right here? - No, no. Other way. 386 00:13:08,355 --> 00:13:09,623 Flip it. Flip it, flip it, flip it. 387 00:13:09,656 --> 00:13:12,092 Dafne and Tara are still not seeing 388 00:13:12,192 --> 00:13:15,262 eye-to-eye on how to stack the breakfast sandwiches. 389 00:13:15,295 --> 00:13:16,463 - Sausage then bacon. - No, no, no, no. 390 00:13:16,496 --> 00:13:17,865 - Sausage then bacon. 391 00:13:17,898 --> 00:13:19,032 - I don't really know what's going on 392 00:13:19,066 --> 00:13:20,467 with the breakfast sandwiches. 393 00:13:20,534 --> 00:13:22,803 Some of 'em are upside down. Some of 'em are inside out. 394 00:13:24,638 --> 00:13:25,906 - Oh, my God. Okay. It's okay. 395 00:13:26,006 --> 00:13:28,242 - Making a breakfast sandwich, it's not rocket science. 396 00:13:28,308 --> 00:13:30,277 It's not hard. I just hope that all their food 397 00:13:30,310 --> 00:13:33,280 is hitting the window just as well as mine is. 398 00:13:35,182 --> 00:13:37,217 - All right, walking, walking. 399 00:13:37,317 --> 00:13:38,819 - Two sandwiches! 400 00:13:38,919 --> 00:13:40,554 After a brief setback... 401 00:13:40,621 --> 00:13:42,055 - Service, please go. 402 00:13:42,155 --> 00:13:43,790 The Red Team's breakfast sandwiches 403 00:13:43,824 --> 00:13:46,360 finally reached the hungry first responders. 404 00:13:46,393 --> 00:13:47,828 - This was definitely worth the wait. 405 00:13:47,895 --> 00:13:49,596 It was. 406 00:13:49,630 --> 00:13:51,498 And now both teams are racing 407 00:13:51,598 --> 00:13:54,768 to finish first as they each work their final tickets. 408 00:13:54,835 --> 00:13:57,304 - On order fire. Six covers, table 27. 409 00:13:57,404 --> 00:14:00,274 Two steak and eggs, two pancake, two sandwich all day. 410 00:14:00,374 --> 00:14:02,743 - Yes, Chef! - How long? Meat? 411 00:14:02,809 --> 00:14:03,944 - Three. Give us three. 412 00:14:03,977 --> 00:14:05,546 - Making more bananas. 413 00:14:05,612 --> 00:14:08,348 Sausages are resting. Eggs are good. 414 00:14:08,382 --> 00:14:09,449 We got this thing, man. 415 00:14:09,550 --> 00:14:12,386 Like, refocus and cook. We got this. 416 00:14:12,419 --> 00:14:14,988 - Let's ring that bell, baby. Let's ring that bell. 417 00:14:15,022 --> 00:14:17,824 - Last table, yes? - Yes, Chef! 418 00:14:17,858 --> 00:14:21,461 - Okay! Now, the last table. - Yes, Chef. 419 00:14:21,495 --> 00:14:23,497 - Come on, girls! Come on, girls! 420 00:14:23,597 --> 00:14:25,265 - This is our last ticket! - Let's get this! 421 00:14:25,299 --> 00:14:26,733 - We need to win this for them. 422 00:14:26,834 --> 00:14:28,335 We're winning this for them. 423 00:14:28,435 --> 00:14:30,404 - Guys, we gotta go! We gotta go! 424 00:14:30,470 --> 00:14:31,805 Come on, guys. - Good. Two of 'em? 425 00:14:31,872 --> 00:14:33,507 - So I need, like, 30 seconds on that, all right? 426 00:14:33,607 --> 00:14:35,108 - 30 seconds. Heard! - 30 seconds, ladies. 427 00:14:35,175 --> 00:14:36,643 - Come on, ladies. Come on, let's-- 428 00:14:36,710 --> 00:14:37,778 - They're on their last table, too. 429 00:14:37,878 --> 00:14:39,112 Come on. - Somebody work the next three. 430 00:14:39,146 --> 00:14:41,148 - I need 90 seconds. - We got food down 431 00:14:41,181 --> 00:14:42,316 in the windows. - All right, plating 432 00:14:42,349 --> 00:14:43,584 potatoes, guys! - Go, go, go, go, go. 433 00:14:43,684 --> 00:14:44,985 - We got this, girls. We got this. 434 00:14:45,085 --> 00:14:46,286 - Top it up with that. - Let's go. Push, push, push! 435 00:14:46,353 --> 00:14:47,921 - Come on, boys. We're better than this. 436 00:14:47,988 --> 00:14:49,590 - Guys, how long to the window? 437 00:14:50,958 --> 00:14:52,759 - Ladies, well done. 438 00:14:52,793 --> 00:14:54,461 Ring the bell, Tara, please. - Whoo! 439 00:14:54,561 --> 00:14:55,562 Ring the bell! Ring the bell! 440 00:14:55,629 --> 00:14:56,630 - Yes! - Yeah, ladies! 441 00:14:56,663 --> 00:14:59,266 - We got that one. Yes! - Yes! 442 00:14:59,366 --> 00:15:01,768 - Yes! Yes! 443 00:15:01,869 --> 00:15:02,870 - Right now, I'm pissed. 444 00:15:02,903 --> 00:15:04,438 We shouldn't have lost. 445 00:15:04,505 --> 00:15:07,741 Sending up bad steaks, raw steaks, overcooked steaks-- 446 00:15:07,774 --> 00:15:08,876 you know, it's embarrassing. 447 00:15:08,942 --> 00:15:11,211 - Ladies and gentlemen, I can't tell you 448 00:15:11,311 --> 00:15:13,180 how important this breakfast was for all of us. 449 00:15:13,280 --> 00:15:15,716 Thank you for keeping us all safe 24/7 450 00:15:15,782 --> 00:15:17,784 and for all you do for the community. 451 00:15:22,623 --> 00:15:24,825 Ladies, congratulations. - Thank you, Chef. 452 00:15:24,892 --> 00:15:26,426 - Get ready to party. 453 00:15:26,493 --> 00:15:30,597 I'm throwing you the ultimate Hollywood Hills party 454 00:15:30,664 --> 00:15:34,268 from the comfort of your own palatial mansion. 455 00:15:34,301 --> 00:15:35,936 - Whoa! - Yes! 456 00:15:36,036 --> 00:15:37,504 - Wow. - First off, you'll enjoy 457 00:15:37,604 --> 00:15:40,607 sunbathing, sipping cocktails by the pool. 458 00:15:40,674 --> 00:15:43,277 But I've got a very special surprise for you. 459 00:15:43,310 --> 00:15:45,846 You'll feast on Korean-Mexican fusion 460 00:15:45,913 --> 00:15:49,950 catered by Kogi from pioneering chef Roy Choi. 461 00:15:49,983 --> 00:15:51,952 Oh, my goodness! 462 00:15:52,019 --> 00:15:53,720 - Wow. - Oh, man. 463 00:15:53,754 --> 00:15:55,956 - Tara, Mindy, you're desperate to get out of here? 464 00:15:55,989 --> 00:15:57,624 - Oh, yes, Chef. - It's crazy. 465 00:15:57,724 --> 00:15:58,992 - Yeah? I mean, it must be a blessing for you two, 466 00:15:59,059 --> 00:16:00,327 'cause you haven't left Hell's Kitchen yet. 467 00:16:00,394 --> 00:16:02,696 - Haven't left. Very excited. - We're ready. 468 00:16:02,763 --> 00:16:04,264 - I get to leave Hell's Kitchen. 469 00:16:04,298 --> 00:16:07,534 I get to actually get out of the dorms and go on a reward. 470 00:16:08,635 --> 00:16:10,571 This is amazing. 471 00:16:10,671 --> 00:16:13,907 - Whilst the Red Team are partying like the A-listers, 472 00:16:13,974 --> 00:16:17,778 Blue Team, you'll be doomed on the D-list today. 473 00:16:17,878 --> 00:16:19,913 The D stands for Dumpster, 474 00:16:19,947 --> 00:16:21,915 'cause today is trash sorting day. 475 00:16:21,982 --> 00:16:23,784 You need to get in all those dumpsters 476 00:16:23,851 --> 00:16:25,586 and separate the trash. 477 00:16:25,619 --> 00:16:28,488 A little warning--these bins have been filling up. 478 00:16:28,589 --> 00:16:30,023 It's rancid. 479 00:16:30,057 --> 00:16:33,393 Alejandro and Alex, you have those very powerful 480 00:16:33,427 --> 00:16:34,661 punishment passes. 481 00:16:34,728 --> 00:16:37,731 Take a look at the Red Team and think about 482 00:16:37,831 --> 00:16:40,467 if you want to play that punishment pass, 483 00:16:40,501 --> 00:16:42,336 who would you want to swap out with? 484 00:16:42,436 --> 00:16:44,037 - Ohh, my God. 485 00:16:44,071 --> 00:16:47,508 I swear, if I get swapped out, 486 00:16:47,608 --> 00:16:49,743 I am going to cut somebody. 487 00:16:49,843 --> 00:16:51,845 I have not left this kitchen. 488 00:16:51,912 --> 00:16:54,348 - Alejandro, are you going to the Hills, 489 00:16:54,414 --> 00:16:55,415 or are you going to the dumpster? 490 00:16:57,518 --> 00:16:59,953 - Chef, I'm a firm believer that when you fail as a team, 491 00:16:59,987 --> 00:17:03,423 you go down as a team, so I am not going to use it. 492 00:17:03,457 --> 00:17:05,993 - Okay, Alex, are you going to Hollywood Hills, 493 00:17:06,059 --> 00:17:08,228 or are you diving deep into those dumpsters? 494 00:17:08,295 --> 00:17:11,498 - Dumpster diving for life, Chef. 495 00:17:12,699 --> 00:17:13,867 - Ladies, what are you waiting for? 496 00:17:13,901 --> 00:17:16,069 You've got an exciting afternoon. Get out! 497 00:17:16,103 --> 00:17:17,104 - Yes, Chef. - Oh, my God. 498 00:17:17,171 --> 00:17:18,505 Let's get ready. - It's a kini party. 499 00:17:18,539 --> 00:17:20,541 - I really can't believe it. Red Team, like, let's go. 500 00:17:20,641 --> 00:17:22,109 Let's keep this momentum going. 501 00:17:22,142 --> 00:17:23,944 Like, we needed this. I'm so happy. 502 00:17:24,011 --> 00:17:27,214 Gentlemen, head back into the dorms. 503 00:17:27,314 --> 00:17:29,917 Get changed, because you are going to stink. 504 00:17:29,983 --> 00:17:31,985 - Yes, Chef. - It really sucks seeing 505 00:17:32,019 --> 00:17:34,888 these girls get so excited to leave, and I'm so jealous. 506 00:17:34,988 --> 00:17:37,457 Now it's time to put our big-boy pants on 507 00:17:37,558 --> 00:17:39,426 and take this punishment on the chin. 508 00:17:39,493 --> 00:17:43,830 Yeah! 509 00:17:43,864 --> 00:17:44,831 Red Team! 510 00:17:44,865 --> 00:17:45,832 - Oh, yes! 511 00:17:45,866 --> 00:17:47,267 I'm so happy right now. 512 00:17:47,301 --> 00:17:50,237 I needed the feeling to win, and I'm ecstatic. 513 00:17:50,270 --> 00:17:51,638 We're loving this moment. 514 00:17:53,140 --> 00:17:55,576 - Let's go! 515 00:17:59,513 --> 00:18:02,416 - So we're gonna have two people build this compost box. 516 00:18:02,482 --> 00:18:04,017 And then the rest are gonna sort-- 517 00:18:04,084 --> 00:18:07,254 recycling, trash, compost. 518 00:18:09,456 --> 00:18:11,024 - I gotta say, this is the probably worst thing 519 00:18:11,058 --> 00:18:13,393 I've ever had to do. - Is the wind blowing this way? 520 00:18:13,460 --> 00:18:14,895 - Oh, my God, dude. - Damn it. 521 00:18:14,962 --> 00:18:16,964 - There's the fish guts. 522 00:18:17,064 --> 00:18:19,700 It's literally fish juice that's been sitting there, 523 00:18:19,766 --> 00:18:21,502 and it smells God awful. 524 00:18:23,437 --> 00:18:26,707 I love fish and whatnot, but man. 525 00:18:31,345 --> 00:18:35,015 I'm, like, steered clear from fish for a while. 526 00:18:35,115 --> 00:18:37,751 Oh, dude, in my clog? 527 00:18:37,784 --> 00:18:39,186 You. 528 00:18:39,219 --> 00:18:40,587 - Billy, it wasn't on purpose, dude. 529 00:18:40,621 --> 00:18:43,657 - Bro, come on! What a douche! 530 00:18:46,026 --> 00:18:48,228 - Let's go, girls. 531 00:18:48,262 --> 00:18:50,397 - Hey, hey. - Oh, my God. 532 00:18:50,464 --> 00:18:53,133 This is awesome. 533 00:18:53,233 --> 00:18:54,735 - Oh, my God, I'm so excited. 534 00:18:54,835 --> 00:18:56,803 - Yes, indeed. 535 00:18:56,870 --> 00:18:59,306 - Holy crap. I live here, and I've never seen this. 536 00:18:59,406 --> 00:19:00,474 - I can see my house from here. - This is nice. 537 00:19:00,541 --> 00:19:01,909 - And I live in Virginia. - Wow. 538 00:19:01,975 --> 00:19:04,244 Look at the snow in the mountains. 539 00:19:04,344 --> 00:19:05,412 That's cool. - Oh, my gosh. 540 00:19:05,512 --> 00:19:08,448 This is wild. - This is ridiculous. 541 00:19:08,549 --> 00:19:10,184 I don't even have words for how cool this place is. 542 00:19:10,217 --> 00:19:13,820 Like, beautiful views, all of Los Angeles. 543 00:19:13,887 --> 00:19:15,722 Absolutely insane. 544 00:19:15,822 --> 00:19:17,824 - A three is a ringer, and one if you touch. 545 00:19:21,662 --> 00:19:23,230 - I got a point, guys! 546 00:19:24,831 --> 00:19:26,934 Ha! - Yeah! 547 00:19:27,034 --> 00:19:28,635 - I'm supposed to be here bonding with my team, 548 00:19:28,702 --> 00:19:30,504 and I just find it hard for me to fit in 549 00:19:30,537 --> 00:19:33,941 because of my personality clash with Sommer. 550 00:19:34,041 --> 00:19:36,143 - Oh! Ahh! - Yeah! 551 00:19:37,144 --> 00:19:39,479 - I definitely kinda feel like a little bit of an outcast 552 00:19:39,546 --> 00:19:41,582 in a sort of sense. 553 00:19:41,615 --> 00:19:44,318 - Ahh! - Winning today is amazing, 554 00:19:44,384 --> 00:19:48,422 but I'm a little bit worried about Alyssa. 555 00:19:48,455 --> 00:19:50,224 Ugh, it's really killing my vibe, 556 00:19:50,257 --> 00:19:52,693 but nothing's gonna stop me from having fun. 557 00:19:52,793 --> 00:19:55,095 Ah. This is delicious. 558 00:19:56,196 --> 00:19:59,066 That's some nasty-ass 559 00:19:59,099 --> 00:20:00,868 Bleh! 560 00:20:00,934 --> 00:20:02,503 It's getting worse down here, huh? 561 00:20:02,603 --> 00:20:04,638 - "Secure five." - Very clear 562 00:20:04,671 --> 00:20:06,073 and concise instructions. - I got you. 563 00:20:06,106 --> 00:20:08,375 - A lot of slats and battens. - Yeah, yeah, that's it. 564 00:20:08,475 --> 00:20:10,644 - I don't speak slat and batten. 565 00:20:10,711 --> 00:20:13,347 That paper can be composted. 566 00:20:13,447 --> 00:20:15,883 - No, I think they both slide. - Guys, you need to hurry up 567 00:20:15,949 --> 00:20:18,218 up with those compost bins. - We're coming! We're coming! 568 00:20:18,318 --> 00:20:19,353 - I'm not Tim Allen. 569 00:20:19,386 --> 00:20:20,754 I'm not Tim "The Tool Man" Taylor. 570 00:20:20,821 --> 00:20:22,589 I don't know how the hell to build a compost bin. 571 00:20:22,656 --> 00:20:23,957 I'm doing the best I can. 572 00:20:23,991 --> 00:20:27,361 - Alex, feel free, get right up in there, bro. 573 00:20:27,394 --> 00:20:29,463 - It has taken them too damn long to put 574 00:20:29,563 --> 00:20:30,998 this compost bin together. 575 00:20:31,031 --> 00:20:32,833 I could have had that compost bin built in half the time 576 00:20:32,900 --> 00:20:34,635 as these two 40-year-old ding-dongs. 577 00:20:34,668 --> 00:20:37,104 - Go get in the fish guts, bro, like we've been. 578 00:20:37,204 --> 00:20:38,438 - Oh, my god. 579 00:20:38,472 --> 00:20:39,640 Billy just doesn't quit. 580 00:20:39,673 --> 00:20:41,441 He just does not quit. 581 00:20:41,475 --> 00:20:43,644 - Come on, guys. - Billy, just stop talking. 582 00:20:43,677 --> 00:20:45,012 Shut the up, Billy. 583 00:20:45,078 --> 00:20:48,549 - Yo! Abe and Alex are over there taking their time, 584 00:20:48,649 --> 00:20:51,318 building this compost, chilling over there, 585 00:20:51,385 --> 00:20:55,355 sniffing wood while I got my frigging nose up fish guts? 586 00:20:55,389 --> 00:20:56,356 It's not gonna happen. 587 00:20:56,390 --> 00:20:57,624 I'm not gonna shut up. 588 00:20:57,724 --> 00:20:59,293 You're gonna get in there, pretty boy, or what? 589 00:20:59,359 --> 00:21:00,561 - Yes, dude. - All right. 590 00:21:00,594 --> 00:21:01,929 - I'm going to get in there. - Come on, bro. 591 00:21:02,029 --> 00:21:03,263 - You're making enough enemies, Billy. 592 00:21:03,330 --> 00:21:05,499 Just keep it quiet, brother. - This is brutal 593 00:21:05,599 --> 00:21:07,034 over here. - I don't care. 594 00:21:07,067 --> 00:21:08,435 - I'm just letting you know. - Y'all want to get over here 595 00:21:08,468 --> 00:21:09,803 and switch out, come on. - I mean, I'm not no carpenter. 596 00:21:09,870 --> 00:21:12,472 - It's 90 miles an hour 99% of the time. 597 00:21:12,506 --> 00:21:14,441 - Yo, "Home Improvement," we almost there? 598 00:21:14,474 --> 00:21:15,509 - Shut up, Billy! 599 00:21:28,589 --> 00:21:30,791 - Oh, my goodness. - Wow! 600 00:21:30,824 --> 00:21:33,594 - Kogi is one of the best food trucks in Los Angeles. 601 00:21:33,627 --> 00:21:36,630 Oh, my God, this looks amazing. 602 00:21:36,697 --> 00:21:41,468 I see pork tacos, chicken tacos, short rib tacos. 603 00:21:41,568 --> 00:21:42,970 I want all of that! 604 00:21:43,036 --> 00:21:45,205 This is nice. - You won't hear me speak 605 00:21:45,239 --> 00:21:46,673 in, like, about five minutes, 606 00:21:46,773 --> 00:21:49,042 'cause that's how long it's gonna take me to devour this. 607 00:21:49,076 --> 00:21:52,913 - This food is-- 1 to 10, it's a 50,000. 608 00:21:53,013 --> 00:21:53,914 So good. 609 00:21:54,014 --> 00:21:55,516 Y'all ready for service? - Yeah. 610 00:21:55,549 --> 00:21:56,583 - Yeah. - Mm-hmm. 611 00:21:56,683 --> 00:21:57,751 - Nobody is going home tonight. 612 00:21:57,851 --> 00:21:59,486 - Like, I'm done trimming the fat on teams. 613 00:21:59,520 --> 00:22:01,388 We've trimmed too much. We've been too many. 614 00:22:01,421 --> 00:22:03,023 Like, we're done. - It's no fat left 615 00:22:03,090 --> 00:22:04,024 on this team. 616 00:22:04,091 --> 00:22:05,158 - I'm finally feeling 617 00:22:05,225 --> 00:22:07,227 relaxed and stress free. 618 00:22:07,261 --> 00:22:10,464 But in the back of my mind, I know there's some tension. 619 00:22:10,497 --> 00:22:13,667 I just wanna bond together over this amazing experience. 620 00:22:13,734 --> 00:22:15,402 - Ready, everybody, cheers with it. 621 00:22:15,469 --> 00:22:17,070 Cheers! 622 00:22:19,273 --> 00:22:20,340 - You can't be running your mouth 623 00:22:20,440 --> 00:22:21,575 when we're doing punishments like that. 624 00:22:21,675 --> 00:22:23,177 - You know, like I'm saying, dude. 625 00:22:23,277 --> 00:22:24,511 - You can bust chops. You can bust chops. 626 00:22:24,545 --> 00:22:25,712 But when we're -- - Everyone busts 627 00:22:25,779 --> 00:22:27,447 my all day, and as soon as I let-- 628 00:22:27,514 --> 00:22:29,349 bust a couple here and there, 629 00:22:29,383 --> 00:22:31,385 you know, I'm the bad guy. 630 00:22:31,485 --> 00:22:35,756 - Billy, Billy, Billy, Billy, Billy, Billy, Billy, Billy. 631 00:22:35,789 --> 00:22:38,225 Oh, I wasn't trying to bust your directly, bro. 632 00:22:38,325 --> 00:22:39,426 - You know, you're burning your bridges. 633 00:22:39,526 --> 00:22:40,961 You're digging your ditch, man. 634 00:22:40,994 --> 00:22:42,896 Yeah, but like I said, just find the place to do it, dude. 635 00:22:42,996 --> 00:22:43,997 - All right, bro. - I wanna see 636 00:22:44,031 --> 00:22:45,199 the best in people, but, like, 637 00:22:45,232 --> 00:22:46,433 I just get to the point that I wish 638 00:22:46,500 --> 00:22:48,035 I would just let him walk off the edge himself. 639 00:22:48,068 --> 00:22:49,570 You're pissing everybody off. - Right. 640 00:22:49,636 --> 00:22:50,838 - It wasn't just me. 641 00:22:50,904 --> 00:22:52,506 Like, I'm like, Billy, stop. 642 00:22:52,606 --> 00:22:53,507 You know what I'm saying? 643 00:22:53,607 --> 00:22:54,875 - No, I hear you, bro. - So-- 644 00:22:54,942 --> 00:22:56,243 - I mean--you know? - I'm just-- 645 00:22:56,276 --> 00:23:00,113 - Okay, no. I appreciate the feedback, of course. 646 00:23:03,417 --> 00:23:05,619 After two very different afternoons-- 647 00:23:05,719 --> 00:23:07,821 - All right, everyone practice something on your station. 648 00:23:07,921 --> 00:23:09,790 Let's go. - both teams are back 649 00:23:09,823 --> 00:23:11,792 in the kitchens to prep for dinner service. 650 00:23:11,825 --> 00:23:13,227 - Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. 651 00:23:13,260 --> 00:23:16,330 - Roll out some of this. You don't need to use this. 652 00:23:16,430 --> 00:23:18,098 Mindy, no using this. You don't need to use this. 653 00:23:18,198 --> 00:23:19,466 - You giving callbacks for Chef? 654 00:23:19,533 --> 00:23:22,069 - Yeah. I'm gonna look here. 655 00:23:22,102 --> 00:23:23,403 - No, I'm saying 656 00:23:23,470 --> 00:23:24,938 when he calls for-- - Yeah. When he calls, yes. 657 00:23:25,038 --> 00:23:26,607 - Matthew? - Yes, Chef. 658 00:23:26,673 --> 00:23:27,641 - Open Hell's Kitchen, please. Let's go. 659 00:23:27,674 --> 00:23:28,642 - Yes, Chef. 660 00:23:41,588 --> 00:23:43,357 Once again, Hell's Kitchen 661 00:23:43,390 --> 00:23:47,060 is the number one reservation in Los Angeles. 662 00:23:47,160 --> 00:23:49,663 - Cheers! 663 00:23:49,763 --> 00:23:51,999 - See, you can learn a few things. 664 00:23:52,032 --> 00:23:53,500 The dining room is full 665 00:23:53,600 --> 00:23:57,304 of celebrity diners and others looking to celebrate. 666 00:23:57,404 --> 00:23:58,805 - A little something else for you here, 667 00:23:58,839 --> 00:24:00,440 a little bubbles for you. - Wow! 668 00:24:00,474 --> 00:24:01,542 Thank you. - Thank you! 669 00:24:01,608 --> 00:24:02,609 - Yeah, congratulations. - Thank you. 670 00:24:02,709 --> 00:24:03,810 - Yeah, I thought you wouldn't mind. 671 00:24:03,911 --> 00:24:05,279 - Here we go, ladies. 672 00:24:05,345 --> 00:24:08,148 Four covers, table 31. Two risotto, two flatbread. Yes? 673 00:24:08,182 --> 00:24:09,783 - Yes, Chef! - Let's go. 674 00:24:09,850 --> 00:24:11,385 - How long, two risotto, two flatbread? 675 00:24:11,451 --> 00:24:13,387 - I'm waiting for flatbread. Once those drop, 676 00:24:13,420 --> 00:24:14,888 it'll be four minutes out. - Heard. 677 00:24:14,988 --> 00:24:16,056 - Get the lobster down now then. 678 00:24:16,156 --> 00:24:17,057 - We have it down. - It's down. 679 00:24:17,157 --> 00:24:18,192 - Okay. 680 00:24:19,092 --> 00:24:20,427 - No, no. Roll out new ones. 681 00:24:20,494 --> 00:24:21,895 - This is my first time on apps. 682 00:24:21,995 --> 00:24:23,730 I'm feeling nervous just because I was up 683 00:24:23,830 --> 00:24:25,065 for elimination last night. 684 00:24:25,098 --> 00:24:26,466 - Two risos, two flatbreads, yes? 685 00:24:26,533 --> 00:24:28,035 - Yes, two risos, two flatbread. 686 00:24:28,902 --> 00:24:30,838 - All right. - Give me 30 seconds, 687 00:24:30,871 --> 00:24:32,072 and I'll have 'em in the oven. 688 00:24:32,105 --> 00:24:33,874 I know that people think I'm not a strong cook, 689 00:24:33,941 --> 00:24:35,108 but I wanna show the rest of my team, 690 00:24:35,175 --> 00:24:36,443 like, I do have what it takes. 691 00:24:36,510 --> 00:24:38,779 - What can I do to help? - I'm good. 692 00:24:38,879 --> 00:24:41,048 - My worst nightmare is Alyssa and Tara 693 00:24:41,114 --> 00:24:42,182 on a station together, 694 00:24:42,282 --> 00:24:44,218 so I'm just hoping that one of them 695 00:24:44,318 --> 00:24:45,619 will speak up and be more of a leader. 696 00:24:45,719 --> 00:24:47,187 - I'm, like, 30 seconds on this. 697 00:24:47,287 --> 00:24:49,990 - I'm definitely a little bit worried. 698 00:24:50,023 --> 00:24:50,991 - Where's the cheese? 699 00:24:52,359 --> 00:24:53,260 - Did you not put the cheese on? 700 00:24:53,360 --> 00:24:54,328 - No. No, we are, Chef. 701 00:24:54,394 --> 00:24:55,429 - Come on, young lady. - Yeah. 702 00:24:56,463 --> 00:24:58,632 - I know. 703 00:24:58,699 --> 00:25:00,968 - Chey, can you walk? - Walking now, walking now. 704 00:25:01,068 --> 00:25:03,270 - Two risotto walking! - Lobster, you got? 705 00:25:03,303 --> 00:25:04,738 - Lobster's coming right now! 706 00:25:04,838 --> 00:25:06,139 - Between you. 707 00:25:06,240 --> 00:25:07,441 - I'm walking with two flatbreads. 708 00:25:07,508 --> 00:25:09,343 - Yeah, you're good. Go. 709 00:25:09,376 --> 00:25:10,611 - Straight up, please. 710 00:25:10,711 --> 00:25:12,880 While Alyssa, Tara, and Cheyenne 711 00:25:12,946 --> 00:25:15,015 manage to come together to get the Red Team off 712 00:25:15,115 --> 00:25:16,617 to a respectable start... 713 00:25:18,952 --> 00:25:20,454 Chef Ramsay is hoping 714 00:25:20,554 --> 00:25:21,889 for the same in Blue. 715 00:25:21,989 --> 00:25:24,224 - On order on fire. Four covers, table 24. 716 00:25:24,258 --> 00:25:25,492 Two carbonara, two scallops, yes? 717 00:25:25,592 --> 00:25:27,294 - Yes, Chef! - Abe, got to go. 718 00:25:27,394 --> 00:25:28,829 - Yes, Chef. - Abes, I'm going 719 00:25:28,862 --> 00:25:29,897 with you on two scallops. 720 00:25:29,997 --> 00:25:31,398 - Two carbonara, two scallops! 721 00:25:31,465 --> 00:25:33,133 - Five minutes on the carbonara! 722 00:25:33,233 --> 00:25:35,102 I got to count on this one, guys! 723 00:25:35,202 --> 00:25:36,670 Before coming to Hell's Kitchen, 724 00:25:36,737 --> 00:25:38,739 I never really made carbonaras, 725 00:25:38,839 --> 00:25:40,040 and they're very tricky. 726 00:25:40,073 --> 00:25:41,275 - You're gonna need to work that. 727 00:25:41,308 --> 00:25:42,442 - Yeah. 728 00:25:42,509 --> 00:25:44,111 Boom. You know, I feel confident, 729 00:25:44,178 --> 00:25:45,312 but I was still nervous 730 00:25:45,379 --> 00:25:46,713 because I gotta get that rhythm. 731 00:25:46,747 --> 00:25:48,282 As soon as I get that, I'm golden. 732 00:25:48,348 --> 00:25:50,751 - You should have roughly four minutes to the window. 733 00:25:51,919 --> 00:25:53,353 Yes? - I'm counting on-- 734 00:25:53,420 --> 00:25:54,755 I have to count down. Let me count, okay? 735 00:25:54,788 --> 00:25:56,356 - Okay. 736 00:25:57,925 --> 00:25:59,326 - No, I already got-- you don't-- 737 00:25:59,393 --> 00:26:01,028 I don't have nothing going on over here, okay? 738 00:26:01,061 --> 00:26:02,429 Please don't come over here and jump in my way 739 00:26:02,496 --> 00:26:03,897 if I don't have-- - Abe, you got a slam there. 740 00:26:03,931 --> 00:26:05,365 - Yes, Chef. - Alejandro slides down. 741 00:26:05,465 --> 00:26:06,567 Teamwork. Come on! - Yes, Chef. 742 00:26:06,667 --> 00:26:08,035 - Yes, Chef. - Okay? 743 00:26:08,101 --> 00:26:10,537 - Sometimes Abe comes off a little bit combative. 744 00:26:10,637 --> 00:26:13,774 But he's just a looooot. 745 00:26:13,874 --> 00:26:15,509 - 'Bout to walk now. 'Bout to walk now. 746 00:26:15,542 --> 00:26:17,177 Walking now! - Scallops walking! 747 00:26:17,277 --> 00:26:18,712 - Go, take it, take it. 748 00:26:21,582 --> 00:26:23,050 hell. 749 00:26:23,150 --> 00:26:24,184 Abe! 750 00:26:34,428 --> 00:26:36,997 It's 20 minutes into dinner service. 751 00:26:37,064 --> 00:26:37,998 hell. 752 00:26:38,065 --> 00:26:39,299 And Abe's carbonara 753 00:26:39,399 --> 00:26:41,468 has just been delivered to Chef Ramsay. 754 00:26:41,535 --> 00:26:43,136 - Abe. 755 00:26:43,237 --> 00:26:45,272 Touch that. You know it's undercooked. 756 00:26:45,339 --> 00:26:47,040 I'm telling you, touch it. Taste it. Come on! 757 00:26:47,074 --> 00:26:49,476 You can just see it with your eyes. 758 00:26:49,510 --> 00:26:50,911 pasta. I got it. 759 00:26:50,978 --> 00:26:52,913 - Is that what you think we would do in Atlantic City? 760 00:26:54,081 --> 00:26:55,415 - No, Chef. No, Chef. 761 00:26:55,516 --> 00:26:56,517 - Let's go! 762 00:26:56,550 --> 00:26:58,418 - Bounce back, Chef! 763 00:26:58,519 --> 00:26:59,553 - Keep it on that-- - I got-- 764 00:26:59,620 --> 00:27:01,555 No, you have to keep it on and off, bro. 765 00:27:01,622 --> 00:27:03,257 - We're all waiting on Abe. 766 00:27:03,323 --> 00:27:05,792 He's got one dish-- pasta carbonara. 767 00:27:05,859 --> 00:27:07,227 Easiest thing on the menu. 768 00:27:07,261 --> 00:27:09,229 And at this moment, it's hurting us. 769 00:27:09,963 --> 00:27:11,899 - Come on, Abe. Let's go! 770 00:27:11,965 --> 00:27:13,033 - It should be there. 771 00:27:13,100 --> 00:27:14,501 Is it there? - No, I'm just trying 772 00:27:14,601 --> 00:27:16,637 not to overcook it. 773 00:27:16,703 --> 00:27:19,473 - Ten more seconds, Chef. - Ten more seconds. 774 00:27:19,506 --> 00:27:21,608 Two carbonaras walking to the window. 775 00:27:24,678 --> 00:27:26,013 - Let's go. 776 00:27:30,751 --> 00:27:32,786 Service, please. 777 00:27:32,819 --> 00:27:34,354 - Oh, come on. - Is it good? 778 00:27:34,388 --> 00:27:35,622 - Yeah? - It's really creamy. 779 00:27:35,656 --> 00:27:37,624 - Amazing. - With Abe's carbonara 780 00:27:37,658 --> 00:27:39,993 making a strong impression on diners, 781 00:27:40,027 --> 00:27:41,195 over in the Red kitchen.. 782 00:27:41,228 --> 00:27:42,296 - Four covers, table five. 783 00:27:42,396 --> 00:27:43,497 Two Wellington, two lamb. 784 00:27:43,597 --> 00:27:44,698 - Yes, Chef! - Let's go. 785 00:27:44,798 --> 00:27:46,300 - Lamb. - Ileana and Dafne 786 00:27:46,400 --> 00:27:49,069 are trying to find their rhythm on the meat station. 787 00:27:49,136 --> 00:27:50,838 - Start two lamb? Okay. - Yep. 788 00:27:53,607 --> 00:27:54,942 It's my first time on meat station, 789 00:27:55,042 --> 00:27:56,977 and I'm a little bit uneasy going into it, 790 00:27:57,077 --> 00:27:58,345 but I've got Dafne right beside me. 791 00:27:58,445 --> 00:28:00,147 - Sear it first on the fat side. 792 00:28:00,247 --> 00:28:01,448 - Fat cap? - Yep. 793 00:28:01,548 --> 00:28:03,083 - Working meat station is a song and dance. 794 00:28:06,486 --> 00:28:07,554 Behind. 795 00:28:10,023 --> 00:28:11,658 - Watch that for me. 796 00:28:14,461 --> 00:28:16,697 - That's the lamb? Can I feel it? 797 00:28:17,631 --> 00:28:18,899 - How long, Red Team? 798 00:28:18,966 --> 00:28:20,868 - Walking, Chef. - Sauce, behind. 799 00:28:23,337 --> 00:28:24,705 Behind. 800 00:28:24,771 --> 00:28:26,673 - Uh, Chef? 801 00:28:29,109 --> 00:28:31,411 - Right. Dafne, Ileana, come here. 802 00:28:33,747 --> 00:28:35,916 - Yes, Chef? 803 00:28:35,983 --> 00:28:37,584 - Look how perfect that cook is. 804 00:28:37,651 --> 00:28:38,919 I want all of them like that, okay? 805 00:28:38,986 --> 00:28:40,053 - Yes, Chef. - So stop panicking. 806 00:28:40,153 --> 00:28:42,256 You've set the bar, okay? - Yes, Chef! 807 00:28:42,356 --> 00:28:45,759 - Chef Gordon Ramsay, the best chef in the world 808 00:28:45,826 --> 00:28:47,561 walking the Earth right now, 809 00:28:47,628 --> 00:28:49,062 is complimenting my food. 810 00:28:51,265 --> 00:28:53,600 - And I'm on cloud nine. I feel so good about it. 811 00:28:53,667 --> 00:28:54,801 With the diners singing 812 00:28:54,835 --> 00:28:56,270 the Red Team's praises... 813 00:28:58,038 --> 00:28:59,273 - On order, six top. 814 00:28:59,339 --> 00:29:01,141 Two salmon, two New York strip, two Wellington. 815 00:29:01,175 --> 00:29:02,209 - Yes, Chef! - Two Wellington, Chef. 816 00:29:02,309 --> 00:29:03,977 - Yes, Chef! Six minutes out! 817 00:29:04,011 --> 00:29:05,779 Vlad is trying to take charge 818 00:29:05,846 --> 00:29:07,781 of the meat station in Blue. 819 00:29:07,848 --> 00:29:08,882 - Stop rushing lamb. 820 00:29:08,982 --> 00:29:10,184 Get two Wellingtons in. 821 00:29:10,217 --> 00:29:11,585 - Heard that. 822 00:29:11,618 --> 00:29:14,388 Tonight, I'm stuck on meat station with Vlad. 823 00:29:14,421 --> 00:29:17,124 You know, he's a young buck and thinks he knows it all. 824 00:29:17,224 --> 00:29:18,625 But guess what, dude? 825 00:29:18,659 --> 00:29:19,860 I've been around the block. 826 00:29:19,893 --> 00:29:21,261 Wellington's going in the hole. 827 00:29:21,328 --> 00:29:23,263 I've got this. I know this station 828 00:29:23,297 --> 00:29:25,299 like the back of my hand, bro. 829 00:29:25,332 --> 00:29:27,134 - How many Wellies you got in? Two, right? 830 00:29:27,234 --> 00:29:28,569 - Yup. 831 00:29:28,669 --> 00:29:29,970 - Stress levels are high right now, 832 00:29:30,070 --> 00:29:32,139 because Billy's on my station. 833 00:29:32,239 --> 00:29:34,341 - I'll let you know when things are resting. 834 00:29:34,441 --> 00:29:35,943 - But you're keeping a time on these, right? 835 00:29:35,976 --> 00:29:37,344 - Yeah. 836 00:29:37,377 --> 00:29:38,979 - He is a ticking time bomb that I have to control. 837 00:29:39,079 --> 00:29:42,983 Two minutes on two strip, two salmon, one Welly! 838 00:29:43,016 --> 00:29:45,152 - So am I cutting, bro? Tell me when to cut. 839 00:29:45,185 --> 00:29:46,220 - You're not cutting anything. 840 00:29:46,320 --> 00:29:47,721 You gotta listen, too, man. 841 00:29:47,788 --> 00:29:49,256 30 seconds... - 30 seconds, Welly. 842 00:29:49,356 --> 00:29:50,357 - And we're walking. 843 00:29:50,424 --> 00:29:52,626 - How long, Blue Team? 844 00:29:52,659 --> 00:29:54,294 No answer. - Walking salmon. 845 00:29:54,394 --> 00:29:55,796 - Two strip, one Welly. 846 00:29:55,863 --> 00:29:57,264 - Selling garnish right now, Chef. 847 00:30:00,200 --> 00:30:01,301 - Where's the Wellington? 848 00:30:02,402 --> 00:30:04,438 Two salmon, two New York strip, two Wellington! 849 00:30:04,471 --> 00:30:05,672 I've got one Wellington. 850 00:30:05,706 --> 00:30:06,874 - Sorry, Chef. - Two Salmon, 851 00:30:06,907 --> 00:30:08,308 two New York strip, two Wellington! 852 00:30:08,408 --> 00:30:10,511 - Yes, Chef. - Help me out! 853 00:30:10,577 --> 00:30:12,379 - I'm sorry, Chef. - Won't happen again, Chef! 854 00:30:12,479 --> 00:30:13,580 - Run it. Run it. - All right. 855 00:30:13,680 --> 00:30:14,581 - Run it. - Go, go, go, go. 856 00:30:14,681 --> 00:30:15,949 - With sauce, go. 857 00:30:15,983 --> 00:30:17,184 - Y'all got to answer, dude. Y'all got to answer. 858 00:30:17,284 --> 00:30:18,352 - I was told one Wellington. I asked him. 859 00:30:18,418 --> 00:30:19,686 - We've been talking the whole time. 860 00:30:19,753 --> 00:30:21,021 - You know I-- - Two salmon, two strips, 861 00:30:21,121 --> 00:30:23,390 two Wellington. - I was told one Wellington. 862 00:30:23,457 --> 00:30:24,591 - Two New York strip, two Wellington, 863 00:30:24,625 --> 00:30:25,993 two salmon--that was it! 864 00:30:26,026 --> 00:30:27,327 - Yes, Chef. - And you both stand there 865 00:30:27,394 --> 00:30:29,029 walking like dummies with one Wellington. 866 00:30:29,096 --> 00:30:30,163 How do you miss it? 867 00:30:30,230 --> 00:30:31,832 - I'm sorry, Chef. 868 00:30:31,865 --> 00:30:33,634 Bro, you told me one Wellington. 869 00:30:33,700 --> 00:30:37,104 - Two minutes on two strip, two salmon, one welly! 870 00:30:37,204 --> 00:30:38,605 Vlad burned me. 871 00:30:38,639 --> 00:30:39,907 I was told one Wellington, bro. 872 00:30:40,007 --> 00:30:41,875 You got to let me know, okay? - Yup, yup. 873 00:30:43,076 --> 00:30:44,344 - Go. - While the Blue Team 874 00:30:44,444 --> 00:30:45,946 attempts to... - Bounce back. 875 00:30:46,046 --> 00:30:47,214 Over in the Red kitchen... 876 00:30:47,281 --> 00:30:48,849 - On order. Four covers, table 34. 877 00:30:48,916 --> 00:30:50,317 Two strip, one salmon, one halibut. 878 00:30:50,384 --> 00:30:51,318 - Yes, Chef! - Two strip, one salmon, 879 00:30:51,385 --> 00:30:52,452 one halibut, heard! 880 00:30:52,519 --> 00:30:53,887 Cheyenne on fish 881 00:30:53,921 --> 00:30:56,423 is trying to keep the ladies' momentum going. 882 00:30:56,523 --> 00:30:58,425 - Two strips, four minutes. - Heard! 883 00:30:58,525 --> 00:31:00,127 We are a well-oiled machine. 884 00:31:00,160 --> 00:31:01,762 Everybody's working together. 885 00:31:01,828 --> 00:31:02,896 All right, dropping halibut! 886 00:31:02,996 --> 00:31:04,431 So I hope we can just keep it up. 887 00:31:04,464 --> 00:31:07,034 - Two strip, one halibut, one salmon, yes? 888 00:31:07,067 --> 00:31:09,102 - I don't have a salmon on ready. 889 00:31:10,304 --> 00:31:12,039 Hey, I'll need six. 890 00:31:12,072 --> 00:31:13,540 - Don't start knocking backwards again. 891 00:31:13,640 --> 00:31:14,942 - Yes, Chef. - What happened? 892 00:31:15,042 --> 00:31:17,377 - The salmon wasn't on fire, Chef. 893 00:31:17,477 --> 00:31:19,146 - So those New York strips are gonna be overcooked now? 894 00:31:19,246 --> 00:31:20,447 - No, Chef. No, Chef. 895 00:31:20,514 --> 00:31:22,082 - So six minutes from now? - Yes, Chef! 896 00:31:22,149 --> 00:31:23,183 - Because you forgot to put the salmon on? 897 00:31:23,283 --> 00:31:25,953 - Yes, Chef. - Oh, my God Almighty. 898 00:31:26,019 --> 00:31:28,789 - I don't know where the miscommunication is, 899 00:31:28,822 --> 00:31:30,924 but let's not drop the ball now. 900 00:31:30,991 --> 00:31:33,560 That salmon better be some perfection. 901 00:31:33,594 --> 00:31:35,495 While Cheyenne tries to get back 902 00:31:35,596 --> 00:31:37,197 on track on the fish station-- 903 00:31:37,231 --> 00:31:40,567 - I'd like to send a shot over to the bachelorette table. 904 00:31:40,634 --> 00:31:41,602 Let's get 'em a shot. 905 00:31:43,604 --> 00:31:45,272 - Cheers. - Whoo! 906 00:31:46,773 --> 00:31:48,742 Whoo! 907 00:31:48,842 --> 00:31:50,444 Over in the Blue kitchen... 908 00:31:50,477 --> 00:31:52,846 - On order on fire. Four covers, table 24. 909 00:31:52,880 --> 00:31:54,882 Two halibut, two lamb. - Yes, Chef! 910 00:31:54,915 --> 00:31:57,651 Chef Ramsay has another assignment for Billy. 911 00:31:57,718 --> 00:31:59,653 - Billy, fire table, three desserts. 912 00:31:59,720 --> 00:32:00,988 - Three desserts. Heard, Chef. 913 00:32:01,054 --> 00:32:02,422 - I got this, Billy. 914 00:32:02,489 --> 00:32:04,258 I'm feeling incredibly confident 915 00:32:04,358 --> 00:32:05,659 cooking the proteins tonight. 916 00:32:05,759 --> 00:32:07,961 I'm ready to show Chef Ramsay that I do have a voice 917 00:32:08,028 --> 00:32:09,463 and that I am a leader in the kitchen, 918 00:32:09,530 --> 00:32:11,698 and we're definitely gonna bring this home. 919 00:32:11,798 --> 00:32:13,734 - Lamb, how long? 920 00:32:13,834 --> 00:32:16,270 Going my two halibut, how long? 921 00:32:16,336 --> 00:32:17,704 Talk to me, talk to me. 922 00:32:17,804 --> 00:32:19,706 I'm going with meat! - Lamb, how long? 923 00:32:19,806 --> 00:32:21,275 - I'm going with meat on two halibut? 924 00:32:21,308 --> 00:32:22,676 - Yes, okay, sorry. 925 00:32:22,709 --> 00:32:24,711 - My biggest problem with Vlad is he's not 926 00:32:24,745 --> 00:32:25,946 paying attention to anybody else. 927 00:32:26,046 --> 00:32:27,481 - Lamb's ready to go! 928 00:32:27,514 --> 00:32:29,383 - Minute and a half. - All right, I'm ready. 929 00:32:29,483 --> 00:32:31,285 He's walking garnish. I'm walking lamb. 930 00:32:31,351 --> 00:32:32,753 - Not yet, not yet, minute and a half. 931 00:32:32,786 --> 00:32:34,354 - Minute and a half. Listen to the time. 932 00:32:34,421 --> 00:32:36,590 - Vlad doesn't have a voice, and that's a problem. 933 00:32:36,623 --> 00:32:38,592 - Two halibut. - I'm walking lamb. 934 00:32:38,659 --> 00:32:39,593 - Walking lamb! 935 00:32:39,660 --> 00:32:40,994 - Coming in, Chef. 936 00:32:42,696 --> 00:32:44,464 - Oh, man. 937 00:32:44,565 --> 00:32:45,465 Come here, Blue Team. 938 00:32:58,111 --> 00:33:00,948 It's over 90 minutes into dinner service... 939 00:33:00,981 --> 00:33:02,416 - Oh, man. 940 00:33:02,516 --> 00:33:03,650 Come here, Blue Team! 941 00:33:03,750 --> 00:33:04,952 And a lack of organization 942 00:33:04,985 --> 00:33:06,787 on the meat station... - What temperature 943 00:33:06,820 --> 00:33:08,222 is that lamb? - Med-well. 944 00:33:08,322 --> 00:33:10,691 Has put Vlad and Billy on the hot seat. 945 00:33:10,791 --> 00:33:12,893 - Come on! I want two pink lamb! 946 00:33:12,993 --> 00:33:14,461 - Yes, Chef! - Let's go. 947 00:33:14,561 --> 00:33:16,597 - I didn't let the station slip. 948 00:33:16,663 --> 00:33:18,432 I got pulled over to desserts. 949 00:33:18,465 --> 00:33:20,100 - Billy? - Yes, Chef. 950 00:33:20,200 --> 00:33:21,535 - Fire table, three desserts. - Three desserts. 951 00:33:21,635 --> 00:33:23,804 Heard, Chef. - I got this, Billy. 952 00:33:23,871 --> 00:33:26,073 - It wasn't me, man. It was Vlad. 953 00:33:26,106 --> 00:33:28,709 Do you got the lamb so I can do desserts, bro? 954 00:33:30,310 --> 00:33:32,713 - We're gonna finish this strong, guys. Come on. 955 00:33:32,746 --> 00:33:33,947 - Strip, halibut, salmon, yes? 956 00:33:34,047 --> 00:33:35,349 - Yep, 90 seconds, Chef. 957 00:33:35,382 --> 00:33:36,416 Garnish is in the window. 958 00:33:36,517 --> 00:33:37,784 - Garnish is in the window, Chef. 959 00:33:37,885 --> 00:33:39,786 - I'm walking. 960 00:33:39,887 --> 00:33:40,787 Behind. 961 00:33:40,888 --> 00:33:41,989 Steak, Chef. 962 00:33:43,657 --> 00:33:44,791 - Walking salmon. 963 00:33:45,726 --> 00:33:48,395 Hot pan. 964 00:33:48,428 --> 00:33:51,832 Man, beautiful cooking. I --I love it. 965 00:33:51,865 --> 00:33:53,233 Service, please. 966 00:33:53,300 --> 00:33:55,469 With Cheyenne redeeming herself in Red, 967 00:33:55,569 --> 00:33:56,837 over in the Blue kitchen... 968 00:33:56,870 --> 00:33:59,840 - I mean, feel it. This one's definitely ready. 969 00:33:59,907 --> 00:34:01,308 - That one feels very under-- 970 00:34:01,375 --> 00:34:02,543 - Can you sell that one there? - That one's close. 971 00:34:02,609 --> 00:34:03,877 - This one's ready to rock. - Yeah. 972 00:34:03,944 --> 00:34:04,945 - Sell those two, go. - Yo. 973 00:34:05,012 --> 00:34:06,813 - All right, take sauce. - Go, go, go. 974 00:34:06,914 --> 00:34:08,515 - I got 'em. - Vlad is hoping 975 00:34:08,549 --> 00:34:10,817 for some redemption as well. 976 00:34:15,422 --> 00:34:16,557 - That's pink lamb. 977 00:34:16,623 --> 00:34:17,891 Finally. - Yes, Chef. 978 00:34:17,991 --> 00:34:19,760 - Yes, Chef! - With Vlad now out 979 00:34:19,826 --> 00:34:21,428 of the weeds on the meat station... 980 00:34:21,461 --> 00:34:23,063 - So Alex, on that ticket that's fired, 981 00:34:23,130 --> 00:34:24,531 that's one strip, one lamb? 982 00:34:24,631 --> 00:34:25,732 - Two halibut. - And two halibut. 983 00:34:25,832 --> 00:34:27,100 - Yes. - Both teams 984 00:34:27,201 --> 00:34:30,003 are full speed ahead on their last tickets. 985 00:34:30,070 --> 00:34:31,271 - Walking chicken. 986 00:34:31,305 --> 00:34:32,673 - All right, walking halibut. 987 00:34:34,074 --> 00:34:35,275 - Halibut's beautifully cooked. 988 00:34:35,309 --> 00:34:36,510 - Great job. Great job, ladies. 989 00:34:37,978 --> 00:34:39,947 - Garnish walking! - Walking salmon. 990 00:34:40,047 --> 00:34:42,549 - Walking two Wellington. Chicken is up. 991 00:34:42,583 --> 00:34:44,351 - Sakari? - Yes, Chef. 992 00:34:44,384 --> 00:34:45,352 - That salmon's cooked beautifully. 993 00:34:45,385 --> 00:34:46,920 - Thank you, Chef. 994 00:34:46,954 --> 00:34:49,590 - Mine's very good. 995 00:34:49,623 --> 00:34:50,824 - Finished another service, guys. 996 00:34:50,924 --> 00:34:52,793 We finished another service. Great job. 997 00:34:57,297 --> 00:34:59,833 - That is what I call a service. 998 00:35:01,068 --> 00:35:03,871 The best service so far in this competition. 999 00:35:04,972 --> 00:35:07,841 But there was one kitchen that had the edge. 1000 00:35:12,279 --> 00:35:14,581 Congratulations, Red Team. 1001 00:35:14,681 --> 00:35:16,750 - Yes! - Yes! 1002 00:35:16,783 --> 00:35:18,919 - It feels great to win tonight, you know? 1003 00:35:18,986 --> 00:35:21,522 The ladies deserve this win, and I'm finally ready to see 1004 00:35:21,588 --> 00:35:22,823 one of those guys go home. 1005 00:35:22,856 --> 00:35:24,424 It's about damn time. 1006 00:35:26,293 --> 00:35:28,896 - I need the Blue Team to think about 1007 00:35:28,996 --> 00:35:32,599 the three weakest chefs on their team. 1008 00:35:35,369 --> 00:35:37,204 Come back to me with three nominees. 1009 00:35:37,271 --> 00:35:39,072 Is that clear? - Yes, Chef! 1010 00:35:39,139 --> 00:35:40,407 - Good. Hurry up. 1011 00:35:42,075 --> 00:35:44,511 - I definitely don't feel like I deserve to go up. 1012 00:35:44,578 --> 00:35:47,714 Billy was the weakest link, and we would all be stronger 1013 00:35:47,748 --> 00:35:49,116 without Billy on our team. 1014 00:35:49,149 --> 00:35:51,618 - Guys, we're voting for the three weakest chefs, 1015 00:35:51,718 --> 00:35:53,353 so however you want to base that off of. 1016 00:35:53,420 --> 00:35:55,289 - Whatever happened with the Wellingtons? 1017 00:35:55,355 --> 00:35:56,823 - That one Wellington was up there. 1018 00:35:56,924 --> 00:35:59,726 It was supposed to be two, and Vlad told me one. 1019 00:35:59,793 --> 00:36:01,595 - I would have been more comfortable without Billy 1020 00:36:01,662 --> 00:36:03,063 on that station tonight. 1021 00:36:04,498 --> 00:36:07,601 Those two lamb, you know, I didn't put 'em in the oven. 1022 00:36:08,969 --> 00:36:11,705 - In my defense, Chef called me over to desserts. 1023 00:36:11,738 --> 00:36:16,109 Meat station was fine up until then. So-- 1024 00:36:16,143 --> 00:36:18,946 Vlad, you need to make sure you own up to your mistakes, bro, 1025 00:36:19,012 --> 00:36:20,080 and you know it. 1026 00:36:20,147 --> 00:36:21,215 - Because of how service went tonight, 1027 00:36:21,315 --> 00:36:22,850 I think that it's fair for me. 1028 00:36:24,251 --> 00:36:25,652 And then the third is the person 1029 00:36:25,752 --> 00:36:28,355 we feel might be the weakest chef. 1030 00:36:28,388 --> 00:36:31,024 But for me, the two guys on meat have to go up. 1031 00:36:31,091 --> 00:36:32,960 - I mean, obviously. 1032 00:36:33,026 --> 00:36:34,895 , man. 1033 00:36:34,995 --> 00:36:38,232 - So my vote right now is going to be Billy, 1034 00:36:38,265 --> 00:36:41,869 it's going to be Vlad, and it's going to be Alejandro. 1035 00:36:41,935 --> 00:36:44,471 - I agree. You had the mess-up on steaks this morning. 1036 00:36:44,505 --> 00:36:46,673 It was a confidence slip. 1037 00:36:46,740 --> 00:36:48,909 - Unfortunately, it's a stiff competition. 1038 00:36:48,942 --> 00:36:50,844 I am going to go with Abe. 1039 00:36:50,911 --> 00:36:53,080 Yesterday and today, when I hop over and try to help, 1040 00:36:53,113 --> 00:36:54,781 it's just like, "Hey, man, I got it. 1041 00:36:54,882 --> 00:36:57,017 It's all good." You just lash out. 1042 00:36:58,619 --> 00:36:59,820 - No, I already got-- 1043 00:36:59,920 --> 00:37:01,488 Yo, I don't have nothing going on over here, okay? 1044 00:37:01,588 --> 00:37:03,090 Please don't come over here and jump in my way 1045 00:37:03,190 --> 00:37:04,625 if I don't have-- - Abe, you've got a slam there. 1046 00:37:04,658 --> 00:37:06,093 - Yes, Chef. - Alejandro slides down. 1047 00:37:06,193 --> 00:37:07,294 Teamwork. Come on! - Yes, Chef. 1048 00:37:07,394 --> 00:37:09,062 Okay? 1049 00:37:09,096 --> 00:37:10,898 - You know, you were behind on carbonaras. 1050 00:37:10,931 --> 00:37:12,099 - What, today? - Today and yesterday. 1051 00:37:12,132 --> 00:37:13,433 Whatever. - It just comes off 1052 00:37:13,500 --> 00:37:15,269 a hair combative sometimes, that's it. 1053 00:37:15,302 --> 00:37:17,104 - We're excited, and I do apologize. 1054 00:37:17,171 --> 00:37:19,273 - You have a very strong personality. 1055 00:37:19,306 --> 00:37:22,543 - I'm looking at overall chemistry with the team 1056 00:37:22,576 --> 00:37:24,745 and how things are going to go moving forward. 1057 00:37:24,811 --> 00:37:26,880 I'm gonna vote Abe. - I don't know. 1058 00:37:26,947 --> 00:37:27,981 Why would you pick me, you know? 1059 00:37:28,081 --> 00:37:30,250 I had two little carbonaras come back, 1060 00:37:30,350 --> 00:37:31,785 but I've been solid this whole competition. 1061 00:37:31,852 --> 00:37:33,620 - I do feel like sometimes you feel like 1062 00:37:33,720 --> 00:37:35,389 I'm telling you what to do, and I'm not. 1063 00:37:35,422 --> 00:37:37,424 When I've said, like, hey, man, 1064 00:37:37,457 --> 00:37:38,825 turn that pan down, your pan's smoking. 1065 00:37:38,859 --> 00:37:39,960 You're like, "I got it, I got it, I got it." 1066 00:37:40,027 --> 00:37:41,228 But, like, your pan's about to combust. 1067 00:37:41,261 --> 00:37:43,130 - It goes back and forth, you know what I'm saying? 1068 00:37:43,230 --> 00:37:44,398 But we could-- - If you tell me something 1069 00:37:44,464 --> 00:37:45,699 in the kitchen, I take it-- I take everything 1070 00:37:45,799 --> 00:37:47,768 under consideration, I don't think I have an ego 1071 00:37:47,835 --> 00:37:49,203 in the kitchen at all. 1072 00:37:49,269 --> 00:37:50,838 - You know, Alex, he said he doesn't have an ego. 1073 00:37:50,871 --> 00:37:52,873 But he does have his ego, 'cause he does think 1074 00:37:52,940 --> 00:37:54,208 he's better than me, he's smarter than me. 1075 00:37:54,274 --> 00:37:55,542 I don't give a. 1076 00:37:55,642 --> 00:37:58,378 I think I'm better than him because of my passion, 1077 00:37:58,478 --> 00:37:59,379 because of my drive. 1078 00:37:59,479 --> 00:38:00,781 - We have to pick a third nominee. 1079 00:38:26,507 --> 00:38:30,911 - Well, finally, I got a good service, 1080 00:38:30,944 --> 00:38:32,746 But the Blue Team lost, 1081 00:38:32,779 --> 00:38:35,415 and the competition must continue. 1082 00:38:35,516 --> 00:38:39,520 Sakari, Blue Team's first nominee, and why? 1083 00:38:39,586 --> 00:38:42,789 - Our first nominee, Chef, is Vlad. 1084 00:38:42,823 --> 00:38:45,659 We felt that the meat station struggled tonight, Chef. 1085 00:38:45,759 --> 00:38:48,395 - Blue Team's second nominee, and why? 1086 00:38:48,428 --> 00:38:50,230 - Our second nominee, Chef, was Billy. 1087 00:38:51,598 --> 00:38:53,467 We felt that he was also a part of the meat station 1088 00:38:53,534 --> 00:38:56,503 which was the struggling station for tonight, Chef. 1089 00:38:57,704 --> 00:38:59,206 - Okay. 1090 00:38:59,273 --> 00:39:01,508 Blue Team's third nominee, and why? 1091 00:39:04,178 --> 00:39:07,714 - Our third nominee, Chef... 1092 00:39:07,781 --> 00:39:09,683 Alejandro. 1093 00:39:09,783 --> 00:39:11,818 We just looked at the entire day, Chef. 1094 00:39:11,885 --> 00:39:14,488 And we felt that the meat station this morning 1095 00:39:14,588 --> 00:39:17,491 struggled, which Alejandro was in charge of. 1096 00:39:19,493 --> 00:39:23,463 - Billy, Vlad, Alejandro, step forward, please. 1097 00:39:27,334 --> 00:39:29,770 Billy, why should you stay in Hell's Kitchen? 1098 00:39:29,870 --> 00:39:31,939 - Chef, I'm a fighter that will bounce back. 1099 00:39:32,039 --> 00:39:33,540 I can promise you that. 1100 00:39:33,640 --> 00:39:35,876 And I bring a lot of energy to the team. 1101 00:39:35,943 --> 00:39:38,111 I got tons of passion and love. 1102 00:39:38,145 --> 00:39:40,013 - Tonight's service dropped the ball at the end. 1103 00:39:40,113 --> 00:39:41,415 Why? - The meat station 1104 00:39:41,515 --> 00:39:42,950 was in cruise control. 1105 00:39:42,983 --> 00:39:46,019 I went over to do some desserts like you asked, Chef. 1106 00:39:46,119 --> 00:39:49,256 And it seemed like it started to fizzle after that, Chef. 1107 00:39:49,356 --> 00:39:51,458 - So when you jumped on desserts, 1108 00:39:51,558 --> 00:39:52,993 that's when it went down. 1109 00:39:53,026 --> 00:39:55,629 - Yes, Chef. - No, Chef. 1110 00:39:55,696 --> 00:39:59,132 - So just so I'm clear, whose responsibility 1111 00:39:59,233 --> 00:40:00,667 was the overcooked lamb? 1112 00:40:00,734 --> 00:40:02,102 One of you tell me the truth. 1113 00:40:02,202 --> 00:40:04,104 - It was Billy, Chef. - It was Billy? 1114 00:40:04,204 --> 00:40:05,806 - I mean, I communicated with Vlad. 1115 00:40:05,873 --> 00:40:08,876 And he seemed to think it was fine, Chef. 1116 00:40:10,978 --> 00:40:13,113 Vlad, why should you stay in Hell's Kitchen? 1117 00:40:13,180 --> 00:40:15,516 - Chef, I definitely took the leadership role 1118 00:40:15,549 --> 00:40:16,550 on the meat station. 1119 00:40:16,617 --> 00:40:18,285 I cook beautiful proteins. 1120 00:40:18,352 --> 00:40:20,187 I have great skills in the kitchen. 1121 00:40:20,287 --> 00:40:22,990 And I'm not ready to leave, Chef. 1122 00:40:23,056 --> 00:40:26,159 - Alejandro, why should you say in Hell's Kitchen? 1123 00:40:26,193 --> 00:40:27,928 - I feel like I am a great leader. 1124 00:40:27,995 --> 00:40:30,497 Obviously, today was my fault, 1125 00:40:30,597 --> 00:40:31,698 dropped the ball big time. 1126 00:40:31,798 --> 00:40:33,300 But I'm a firm believer 1127 00:40:33,400 --> 00:40:34,968 that you can't be judged by just one day. 1128 00:40:35,035 --> 00:40:38,238 - You run a very successful restaurant back home. 1129 00:40:40,040 --> 00:40:41,375 That was a big letdown. 1130 00:40:43,844 --> 00:40:45,445 This is hard. 1131 00:40:48,949 --> 00:40:50,717 My decision is... 1132 00:40:52,252 --> 00:40:54,087 Alejandro. 1133 00:40:55,255 --> 00:40:56,990 Young man, get back in line. 1134 00:40:57,090 --> 00:40:58,192 - Thank you, Chef. 1135 00:41:02,396 --> 00:41:04,398 - The person leaving Hell's Kitchen is... 1136 00:41:11,205 --> 00:41:13,907 Nobody. 1137 00:41:14,007 --> 00:41:15,142 - Thank you, Chef. 1138 00:41:15,242 --> 00:41:16,910 - Both of you, back in line. 1139 00:41:16,944 --> 00:41:18,679 - Yes, Chef. - Thank you, Chef. 1140 00:41:20,280 --> 00:41:25,819 - Tonight was the second strong Blue Team service in a row. 1141 00:41:25,919 --> 00:41:30,624 So you get a pass, but we are not going backwards. 1142 00:41:32,593 --> 00:41:34,862 Get out of here. 1143 00:41:34,962 --> 00:41:36,296 - Amen. 1144 00:41:36,396 --> 00:41:39,233 The name of the game is just bounce back. 1145 00:41:39,299 --> 00:41:40,968 That's what Chef Ramsay wants, 1146 00:41:41,034 --> 00:41:43,203 and that's what I'm gonna do. 1147 00:41:43,237 --> 00:41:45,506 - Day in, day out, we gotta keep stepping up. 1148 00:41:45,606 --> 00:41:47,708 We gotta keep rising to the occasion. 1149 00:41:47,808 --> 00:41:50,677 And I'm not dropping the ball from this point forward. 1150 00:41:50,711 --> 00:41:53,347 - Red Team not only won the challenge today, 1151 00:41:53,447 --> 00:41:55,082 Red Team won dinner service. 1152 00:41:55,148 --> 00:41:56,717 That's two for two. 1153 00:41:56,783 --> 00:41:58,118 The boys are going down. 1154 00:41:58,151 --> 00:41:59,720 These girls, we are picking it up, 1155 00:41:59,753 --> 00:42:01,121 and we are starting to soar. 1156 00:42:01,188 --> 00:42:02,990 This is the team that was meant to be. 1157 00:42:04,224 --> 00:42:06,760 - Tonight, each chef who stumbled bounced back, 1158 00:42:06,827 --> 00:42:09,696 so I'm giving them a second chance. 1159 00:42:09,796 --> 00:42:12,065 Tomorrow, they might not be so lucky. 1160 00:42:17,671 --> 00:42:18,672 Next time... 1161 00:42:18,705 --> 00:42:20,641 - A warm welcome to Season 20 winner 1162 00:42:20,674 --> 00:42:23,377 Trenton and his wife-to-be, Macee! 1163 00:42:24,711 --> 00:42:25,946 Chef Ramsay opens the doors 1164 00:42:26,046 --> 00:42:27,181 for a winner's wedding. 1165 00:42:27,281 --> 00:42:28,348 - You may kiss your wife. 1166 00:42:28,448 --> 00:42:29,883 Let's go. 1167 00:42:29,950 --> 00:42:32,553 But the celebration goes from I thee wed... 1168 00:42:32,586 --> 00:42:34,955 - Walking scallops! - To I thee dread. 1169 00:42:34,988 --> 00:42:36,390 - Just touch them in the middle! Raw! 1170 00:42:36,423 --> 00:42:37,991 - Sorry, Chef. - In sickness and health! 1171 00:42:38,058 --> 00:42:39,793 They wouldn't even last a week married! 1172 00:42:39,826 --> 00:42:42,229 Which relationships are on the rocks? 1173 00:42:42,329 --> 00:42:44,031 - I think you're your worst enemy. 1174 00:42:44,064 --> 00:42:45,966 And who's headed for a divorce? 1175 00:42:46,033 --> 00:42:47,634 - I wanna break his bitch ass down, man. 1176 00:42:47,701 --> 00:42:50,470 Speak now, or forever hold your peace. 1177 00:42:50,571 --> 00:42:52,172 - Y'all got y'all little alliance going on 1178 00:42:52,239 --> 00:42:53,841 to get us outta here, I don't give a. 1179 00:42:53,907 --> 00:42:55,209 They're screaming. 1180 00:42:55,242 --> 00:42:56,677 On the next "Hell's Kitchen." 1181 00:42:56,743 --> 00:42:58,011 - You keep on coming at me 1182 00:42:58,078 --> 00:42:59,413 because you think you a bad. 1183 00:42:59,479 --> 00:43:00,480 Move out the way. - Abe, stop. 1184 00:43:00,547 --> 00:43:03,450 Abe. 81869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.