All language subtitles for He-Man.2002.S01E08.Sirens Song.DVDRip.X265.Opus.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,219 --> 00:00:07,208 I am Adam, Prince of Eternia, defender of the secrets of Castle Grayskull. 2 00:00:07,208 --> 00:00:11,201 This is Cringer, my fearless friend. Fabulous... 3 00:00:18,189 --> 00:00:20,185 By the power of Grayskull! 4 00:00:21,184 --> 00:00:26,175 I have the power! 5 00:00:31,166 --> 00:00:34,161 Put some muscle into it! 6 00:00:39,152 --> 00:00:43,145 Cringer's got the right idea. Focus on your climbing, not the altitude... 7 00:00:43,145 --> 00:00:46,140 or how far a drop it is. 8 00:00:49,134 --> 00:00:53,127 Cringer's got the right idea. Focus on your climbing, not the altitude... 9 00:00:53,127 --> 00:00:56,122 or how far a drop it is. 10 00:01:01,113 --> 00:01:05,106 I win! 11 00:01:05,106 --> 00:01:09,099 It's a training exercise, not a race. If it was, I'd have... 12 00:01:23,074 --> 00:01:27,067 Skeletor's forces are on the move. I suggest we do the same. 13 00:01:28,065 --> 00:01:32,058 Right. No, left. It's quicker. 14 00:01:32,058 --> 00:01:36,051 All masters to Castle Grayskull. Battle positions. 15 00:01:40,044 --> 00:01:43,039 Don't worry about Adam. He'll catch up. 16 00:01:50,026 --> 00:01:53,021 By the power of Grayskull! 17 00:01:58,012 --> 00:02:01,007 I have the power! 18 00:02:17,977 --> 00:02:21,970 Grayskull's just a pile of stones. What's the defense? 19 00:02:21,970 --> 00:02:25,963 Don't know, but if Man in Arms needs us, it's good enough for me. 20 00:02:31,952 --> 00:02:34,947 Dropping in uninvited. How rude. 21 00:02:35,945 --> 00:02:38,940 Got my invitation right here. 22 00:02:43,931 --> 00:02:44,929 Now! 23 00:02:51,917 --> 00:02:53,913 Get out of here! 24 00:03:07,889 --> 00:03:08,887 Hime! 25 00:03:08,887 --> 00:03:12,880 Keep your papers off, my friends! 26 00:03:38,834 --> 00:03:41,829 Mackinac's in trouble. Go! 27 00:03:50,813 --> 00:03:53,808 Definitely gonna need an adjustment after this. 28 00:03:58,799 --> 00:04:03,790 Too late to join the party. No? Oh, God. 29 00:04:08,781 --> 00:04:11,776 Try out formation. 30 00:04:39,726 --> 00:04:44,717 Make no mistake, masters. Grayskull will be mine. 31 00:04:49,709 --> 00:04:54,700 So what is it about Grayskull, Man in Arms? Why does Skeletor why it's so bad? 32 00:04:56,696 --> 00:04:59,691 I suppose it's time you all knew the truth. 33 00:05:00,689 --> 00:05:07,677 As you all know, years ago, Skeletor and his evil warriors were driven to the dark hemisphere. 34 00:05:08,675 --> 00:05:11,670 And now for the part you don't know. 35 00:05:12,668 --> 00:05:17,659 The great and wise Council of Elders knew that Skeletor's evil forces would one day return. 36 00:05:18,657 --> 00:05:21,652 So they transformed themselves into one. 37 00:05:22,650 --> 00:05:24,647 Pure goodness. Pure power. 38 00:05:25,645 --> 00:05:28,640 A power that has remained hidden inside Grayskull ever since. 39 00:05:30,636 --> 00:05:32,633 Still looks like a pile of stones to me. 40 00:05:33,631 --> 00:05:37,624 Yeah, well, it's a whole lot more. Don't you even listen? 41 00:05:38,622 --> 00:05:45,610 I say we all take an oath of loyalty right now to protect the secret of Castle Grayskull. Especially the new guy. 42 00:05:46,608 --> 00:05:49,603 I've already proven my loyalty. I don't have to recite some dumb- 43 00:05:50,601 --> 00:05:53,596 An oath isn't necessary. Everyone here is loyal. 44 00:05:54,594 --> 00:05:57,589 It won't be long before Skeletor attempts another attack. 45 00:05:58,587 --> 00:06:02,580 I suggest we return to the kingdom and you all grab some well-deserved rest while you can. 46 00:06:08,569 --> 00:06:14,558 Useless pathetic fools! How could you let those oaths defeat you? 47 00:06:15,557 --> 00:06:17,553 You were the truth, Skeletor. 48 00:06:17,553 --> 00:06:29,532 It's bad enough having to deal with that wretch he-man. Yet when it's all said and done, he is just one. 49 00:06:30,530 --> 00:06:36,520 But those cursed masters, they're like burrow rats, always popping up. 50 00:06:37,518 --> 00:06:40,513 Then why not find a way to exterminate them? 51 00:06:41,511 --> 00:06:43,507 Yeah! How? 52 00:06:44,506 --> 00:06:48,498 By turning them against each other when they discover a traitor in the ranks. 53 00:06:49,497 --> 00:06:55,486 Someone whom they'd never suspect. Someone unquestionably loyal. Someone like Ram-Man. 54 00:06:56,484 --> 00:07:05,468 Ah, I know. By convincing them there is a traitor in the ranks, the master's defenses will be weakened and Castle Grayskull will be mine. 55 00:07:06,467 --> 00:07:10,460 Oh, Skeletor, how ever do you come up with your ideas? 56 00:07:11,458 --> 00:07:15,451 It's a gift, dear Evil Lin. Now enact my plan! 57 00:07:36,414 --> 00:07:37,412 Awake. 58 00:07:38,410 --> 00:07:39,408 Awake. 59 00:07:51,387 --> 00:07:52,385 Awake. 60 00:07:53,384 --> 00:07:54,382 Awake. 61 00:07:59,373 --> 00:08:00,371 Awake. 62 00:08:01,370 --> 00:08:02,368 Awake. 63 00:08:04,364 --> 00:08:07,359 Who are you? 64 00:08:08,357 --> 00:08:14,347 I am the Siren Circe, the Lady of the Lagoon, and your new master. 65 00:08:15,345 --> 00:08:22,332 When you hear my song, you shall do as I say, and afterwards shall remember nothing. 66 00:08:30,318 --> 00:08:31,317 Awake. 67 00:08:37,306 --> 00:08:38,304 Awake. 68 00:08:38,304 --> 00:08:39,302 Awake. 69 00:08:40,301 --> 00:08:41,299 Awake. 70 00:08:42,297 --> 00:08:43,295 Awake. 71 00:08:44,294 --> 00:08:45,292 Awake. 72 00:08:56,272 --> 00:08:57,271 Everyone here? 73 00:08:58,269 --> 00:09:00,265 What's all this about? 74 00:09:01,264 --> 00:09:04,258 Man of Arms has devised a new weapon system. 75 00:09:05,256 --> 00:09:07,253 Where have you been? We were looking all over. 76 00:09:08,251 --> 00:09:09,249 Vision! 77 00:09:10,248 --> 00:09:15,239 With Skeletor's sights firmly set on Grayskull, we need to be prepared for anything he might throw at us. 78 00:09:16,237 --> 00:09:23,225 The Kinetic Immobilizer, designed to halt anything that moves, machines, weapons, even living beings. 79 00:09:28,216 --> 00:09:29,214 Hey! What's going? 80 00:09:39,196 --> 00:09:44,188 Well, if nothing else, you invented a surefire way to get Orko to clam up. 81 00:09:44,188 --> 00:10:08,145 How very interesting. That weapon's no big deal. I could build one easy, perhaps. But why build one when we can have that traitor ram and steal theirs? 82 00:10:14,135 --> 00:10:32,103 Retrieve the weapon. The weapon. The weapon. The weapon. 83 00:10:44,082 --> 00:10:47,076 The weapon. The weapon. 84 00:11:14,029 --> 00:11:31,997 What? What happened? 85 00:11:32,995 --> 00:11:36,988 Break-in. Last night. They knocked out Buzz-Off and made off with the Immobilizer. 86 00:11:37,986 --> 00:11:39,983 So, who were they? 87 00:11:40,981 --> 00:11:43,976 Don't know. But the one who attacked me was big. 88 00:11:44,974 --> 00:11:45,972 Whiplash! 89 00:11:46,970 --> 00:11:57,951 Skeletor's forces are crafty, but whoever did this knew how to deactivate the alarms and knew about the Immobilizer. And the only people with that knowledge are in this room. 90 00:11:58,949 --> 00:11:59,947 There's a traitor in the ranks! 91 00:12:00,946 --> 00:12:01,944 Now let's not jump to anything- 92 00:12:01,944 --> 00:12:09,930 Doesn't take loyalty off. Doesn't follow orders. Has a bad attitude. How do we know he didn't just knock himself out to cover his tracks? 93 00:12:10,928 --> 00:12:11,926 I've had enough of this. 94 00:12:32,889 --> 00:12:35,884 Save your anger for someone more deserving, like Skeletor. 95 00:12:43,870 --> 00:12:47,863 Sorry, but the idea of a traitor just gets me steamed. 96 00:12:48,861 --> 00:12:51,856 I understand that, Ram-Man. And that's an honorable feeling, but- 97 00:12:52,854 --> 00:12:57,845 But still no excuse for leveling unproven accusations against one of your fellow masters. 98 00:12:58,843 --> 00:13:03,834 I'm real sorry. I'll clean up the place as good as- 99 00:13:08,826 --> 00:13:11,820 Maybe I should keep an eye on him. I'll get Adam to help. 100 00:13:13,817 --> 00:13:16,811 Adam, help. What am I thinking? 101 00:13:58,737 --> 00:13:59,735 No! 102 00:14:13,711 --> 00:14:15,707 And then she took the Immobilizer from Ram-Man- 103 00:14:16,705 --> 00:14:17,704 I hear my name? 104 00:14:17,704 --> 00:14:27,686 It's always the one who points the finger, isn't it, Ram-Man? You traitor! 105 00:14:28,684 --> 00:14:32,677 Wait! You were seen at the lagoon, where you gave the Immobilizer- 106 00:14:33,675 --> 00:14:37,668 Lagoon? I was here, helping you clean up and- 107 00:14:40,663 --> 00:14:45,654 Wait, I remember starting to help you, but then I- 108 00:14:46,652 --> 00:14:47,651 I don't know. 109 00:14:48,649 --> 00:14:53,640 A hearing is in order. On your feet, Ram-Man. Follow us to the palace court. 110 00:15:15,601 --> 00:15:29,577 Where do you think you're going? 111 00:15:30,575 --> 00:15:34,568 By official order, the king hereby declares you a traitor. 112 00:15:35,566 --> 00:15:36,564 Guilty a treason. 113 00:15:37,562 --> 00:15:40,557 You shall be locked in a jail cell and await punishment. 114 00:15:41,555 --> 00:15:44,550 You do know what the punishment for treason is, don't you? 115 00:15:45,548 --> 00:15:49,541 My faith in Eternian justice is rekindled! 116 00:16:04,515 --> 00:16:07,509 Oh, Ram-Man. Time to wake up. 117 00:16:08,508 --> 00:16:09,506 Now! 118 00:16:15,495 --> 00:16:20,486 Now! 119 00:16:37,456 --> 00:16:38,455 After him! 120 00:16:45,442 --> 00:17:12,395 Good riddance to bad royalty. 121 00:17:15,389 --> 00:17:23,375 A perfect ambush. 122 00:17:24,373 --> 00:17:30,363 You got that part right. But it's you that's being ambushed. 123 00:17:31,361 --> 00:17:33,358 The Mother-Marrier. 124 00:17:34,356 --> 00:17:36,352 It's not working! Make it work! 125 00:17:37,350 --> 00:17:41,343 Requires an activation code, which you don't have. 126 00:18:04,303 --> 00:18:05,301 Attack! 127 00:18:05,301 --> 00:18:06,299 Attack! 128 00:18:30,257 --> 00:18:32,253 Your plan backfired, Skeletor. 129 00:18:32,253 --> 00:18:35,248 While Ram-Man was in the palace, I neuroscanned him. 130 00:18:36,246 --> 00:18:41,237 Upon discovering the siren spell he was under, I gave him one of these to block it. 131 00:18:42,236 --> 00:18:45,230 Everybody's wearing him this year, except for you and yours. 132 00:18:46,229 --> 00:18:48,225 And let's not forget my superb performance. 133 00:18:49,223 --> 00:18:54,214 That led you to believe we would actually lock up Ram-Man for treason. 134 00:19:02,200 --> 00:19:27,156 A pity that my siren song won't work on you. But now that this little beauty has been activated... 135 00:19:32,147 --> 00:19:53,110 Perhaps I should steal the power of Greyskull for myself and use it to conquer all, even you, Skeletor. 136 00:20:32,041 --> 00:20:42,024 No... 137 00:20:48,013 --> 00:20:50,010 I am your master. 138 00:20:51,008 --> 00:21:01,988 Go on. Jump in. The fire's fine. 139 00:21:02,987 --> 00:21:04,983 What is this? 140 00:21:19,957 --> 00:21:26,944 She'll be singing a different tune from now on. 141 00:21:30,937 --> 00:21:33,932 Somebody must have hit the off switch! 142 00:21:34,930 --> 00:21:37,925 Or perhaps the immobilization unit has been destroyed. 143 00:21:45,911 --> 00:21:47,907 Let's beat it! 144 00:21:49,904 --> 00:22:08,870 I want to thank all of you for sticking by me, even after you learned what I did. 145 00:22:09,868 --> 00:22:21,847 For all my yapping, you were the ones who were really loyal. And I'm sorry for not trusting you, Buzz. 146 00:22:21,847 --> 00:22:41,812 Ram-Man and Buzz-Off both learned a valuable lesson. Friends give each other the benefit of the doubt. 147 00:22:42,810 --> 00:22:50,796 Don't make accusations or draw conclusions until all the facts are in. That's the true meaning of loyalty and trust. 148 00:22:51,794 --> 00:22:53,791 See you next time. 149 00:23:21,741 --> 00:23:23,738 See you next time. 11994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.