Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:49,869 --> 00:02:50,737
Help!
2
00:03:09,022 --> 00:03:10,523
I'll go get the doctor.
3
00:03:10,557 --> 00:03:12,559
[DEEP BREATH]
I gotta go.
4
00:03:13,726 --> 00:03:17,730
Oh, my God!
Oh, thank you, God.
5
00:03:20,033 --> 00:03:24,704
It's your brother.
It's Skylar.
6
00:03:24,737 --> 00:03:27,607
Skylar! No.
7
00:03:27,640 --> 00:03:30,009
I wouldn't be surprised if
she killed her brother.
8
00:03:30,043 --> 00:03:31,244
Considering.
9
00:03:33,580 --> 00:03:35,014
I mean,
she looks like a killer.
10
00:03:35,048 --> 00:03:36,249
NO!!!
11
00:03:36,916 --> 00:03:37,550
No...
12
00:03:37,584 --> 00:03:39,018
None of this is your fault.
13
00:03:39,052 --> 00:03:41,254
Get these off of me.
14
00:03:42,055 --> 00:03:46,025
You gotta be quiet until
your lawyer comes, okay?
15
00:03:46,059 --> 00:03:47,260
- A lawyer.
- Shh...
16
00:03:48,328 --> 00:03:50,330
You better lock her up for this.
17
00:03:52,599 --> 00:03:55,935
She stole a gun from my house.
18
00:03:56,936 --> 00:04:00,740
Skylar was found with four
bullet holes in his chest,
19
00:04:00,773 --> 00:04:02,408
a mile away from where
you crashed.
20
00:04:02,442 --> 00:04:03,509
You did this!
21
00:04:03,543 --> 00:04:04,444
Please. Don't even start
with that.
22
00:04:04,477 --> 00:04:07,580
You were there, Jake,
you know it wasn't me.
23
00:04:07,614 --> 00:04:10,583
I know that you didn't kill
Skylar. I know it.
24
00:04:10,617 --> 00:04:11,951
Okay, but you have to be
very quiet...
25
00:04:11,985 --> 00:04:13,086
Were you drinking last night?
26
00:04:13,119 --> 00:04:15,922
Screw you, Jake, you
know I was sober!
27
00:04:15,955 --> 00:04:18,424
Then why were you driving so
erratically from the party?
28
00:04:18,458 --> 00:04:19,459
All I know is one minute,
29
00:04:19,492 --> 00:04:22,061
things were like any other
party I've been to.
30
00:04:22,095 --> 00:04:26,933
Kids raging out. Loud music
and booze. Harmless shit.
31
00:04:26,966 --> 00:04:29,936
I'm out on the porch. Been
out there all of two minutes
32
00:04:29,969 --> 00:04:32,505
and I see this girl leaving
the party. Upset.
33
00:04:34,974 --> 00:04:37,510
No, she wasn't carrying a gun.
34
00:04:47,120 --> 00:04:49,956
Jesus. What. Jake?
35
00:04:49,989 --> 00:04:51,190
What are you doing here?
36
00:04:51,224 --> 00:04:54,627
Sorry, Shelly. I just wanted to
make sure everything was okay.
37
00:04:54,661 --> 00:04:55,128
You freaked me out.
38
00:04:55,161 --> 00:04:57,096
Everything's fine.
39
00:04:57,130 --> 00:04:59,399
What are you doing sneaking
around out here?
40
00:04:59,432 --> 00:05:03,803
I'm not sneaking around. I came
for a noise complaint and I saw
41
00:05:03,836 --> 00:05:07,640
you out here on the road and I
thought something was wrong.
42
00:05:07,674 --> 00:05:11,678
Oh. I'm here on standby.
I'm Skylar's D.D.
43
00:05:12,512 --> 00:05:13,646
I'm not here by choice.
44
00:05:13,680 --> 00:05:16,482
I'm gonna pretend I
didn't hear that.
45
00:05:16,516 --> 00:05:18,117
Underage drinking is major
problem, Shelly.
46
00:05:18,151 --> 00:05:18,985
Now, it's my duty to...
47
00:05:19,018 --> 00:05:20,019
[NOISE]
48
00:05:22,689 --> 00:05:24,023
Did you hear that?
49
00:05:24,757 --> 00:05:26,993
You're not... you're not
scared, are you?
50
00:05:27,026 --> 00:05:33,032
What, me? Who's scared.
Ok. Just-- you-- stay here...
51
00:05:34,033 --> 00:05:36,035
Smooth. Sticking right here.
52
00:05:44,944 --> 00:05:46,479
[SPRAY PAINTING]
53
00:05:51,050 --> 00:05:52,051
[PARTY CHATTER]
54
00:06:02,495 --> 00:06:04,931
Whoo, hoo, hoo, hoo, hoo!
55
00:06:04,964 --> 00:06:07,700
Boys, boys, boys, this right
here is my inheritance.
56
00:06:07,734 --> 00:06:10,536
Wow, that is nice. Dude.
Check that out.
57
00:06:10,570 --> 00:06:13,706
Take a swig of that right there.
A little bit of moonshine.
58
00:06:13,740 --> 00:06:15,742
[MUMBLES AND LAUGHTER]
59
00:06:16,743 --> 00:06:17,710
These are so expensive.
60
00:06:17,744 --> 00:06:19,579
Put a little hair on your
chest right there.
61
00:06:31,758 --> 00:06:32,759
Who's there?
62
00:06:35,094 --> 00:06:36,529
I knew you were scared.
63
00:06:36,562 --> 00:06:38,197
Jesus, Shelly, I told
you to wait.
64
00:06:38,231 --> 00:06:41,434
Don't you listen to anyone?
65
00:07:01,954 --> 00:07:03,756
Hey man. Turn 'em.
66
00:07:03,790 --> 00:07:04,791
Turn 'em?
67
00:07:07,126 --> 00:07:09,228
Dude, these things are awesome.
68
00:07:09,262 --> 00:07:10,930
I can see clear as day
through these.
69
00:07:10,963 --> 00:07:12,765
Damn right.
70
00:07:12,799 --> 00:07:15,234
We're all sorts of ready for
the Chinese invasion.
71
00:07:15,268 --> 00:07:16,235
[LAUGHTER]
72
00:07:16,269 --> 00:07:17,937
Oh dude... Twelve O'clock.
73
00:07:17,970 --> 00:07:19,772
Oh, I see em.
74
00:07:19,806 --> 00:07:21,607
Yea. Got em? Got eyes?
75
00:07:21,641 --> 00:07:22,275
[GUNSHOT]
76
00:07:22,308 --> 00:07:25,144
Nice. Good call. Good call.
77
00:07:28,281 --> 00:07:30,149
You see somethin'?
78
00:07:31,150 --> 00:07:32,618
Got eyes. Got eyes for you.
79
00:07:32,652 --> 00:07:33,653
Where?
80
00:07:53,005 --> 00:07:54,006
MUSIC
81
00:08:04,851 --> 00:08:08,855
See? Told you that it
was nothing.
82
00:08:16,262 --> 00:08:17,129
Hey.
83
00:08:19,198 --> 00:08:21,200
No, no, no, don't run.
Stop!
84
00:08:26,706 --> 00:08:27,707
[BODY FALL]
85
00:08:36,716 --> 00:08:38,718
[SCREAM]
86
00:08:40,052 --> 00:08:41,187
Oh my God.
87
00:08:41,220 --> 00:08:42,221
Help!
88
00:08:44,891 --> 00:08:46,893
Hey man, I think I just
heard your sister.
89
00:08:47,960 --> 00:08:48,461
Really?
90
00:08:48,494 --> 00:08:51,931
Yeah.
Yeah, I did.
91
00:08:51,964 --> 00:08:53,866
You sure?
92
00:08:53,900 --> 00:08:54,901
Yeah.
93
00:09:07,380 --> 00:09:08,881
Shelly?
94
00:09:08,915 --> 00:09:09,582
[VOMIT]
95
00:09:09,615 --> 00:09:11,651
Dude, she drank way too much.
96
00:09:12,919 --> 00:09:13,886
Sh... Shelly...
97
00:09:13,920 --> 00:09:15,321
Get in the truck.
98
00:09:15,354 --> 00:09:16,188
Shelly, are you okay?
99
00:09:16,222 --> 00:09:17,890
No, I'm not okay.
Get in the truck.
100
00:09:17,924 --> 00:09:18,758
We have to get out of
here right now.
101
00:09:18,791 --> 00:09:20,893
Dude, she's totally off
her face, man.
102
00:09:20,927 --> 00:09:23,896
If you stay here, you die.
Get in the truck.
103
00:09:23,930 --> 00:09:25,932
Okay, let's just go,
let's go. Come on!
104
00:09:28,768 --> 00:09:30,770
[TRUCK DOOR SLAMS]
[TRUCK STARTS]
105
00:09:31,170 --> 00:09:32,071
Dude, what's going on?
106
00:09:32,104 --> 00:09:33,739
I don't know, I have no clue.
107
00:09:33,773 --> 00:09:36,742
Shelly, tell us what's going
on. What happened?
108
00:09:36,776 --> 00:09:37,910
Dude, where are we going?
109
00:09:37,944 --> 00:09:40,913
Shelly! I have no clue, man.
110
00:09:40,947 --> 00:09:41,948
Shelly!
111
00:09:45,284 --> 00:09:47,286
[WHIMPERING]
112
00:09:54,427 --> 00:09:55,628
Oh my God.
113
00:09:56,963 --> 00:10:00,967
Shell, where are we going?
Shelly. Shelly!
114
00:10:02,969 --> 00:10:04,837
Where are you taking us, Shelly?
115
00:10:14,313 --> 00:10:16,315
Pull over, Shelly.
116
00:10:16,983 --> 00:10:17,950
Shelly!
[HITS TRUCK]
117
00:10:17,984 --> 00:10:18,985
Shut up!
118
00:10:19,986 --> 00:10:21,287
You need to slow down.
119
00:10:21,320 --> 00:10:22,321
Where are we going?
120
00:10:26,158 --> 00:10:29,161
Oh my god.
I need somewhere safe.
121
00:10:32,999 --> 00:10:34,000
[HEAVY BREATHING]
122
00:10:38,471 --> 00:10:39,672
[CAR SLAMS ON BRAKES]
123
00:10:41,841 --> 00:10:44,310
No, please, no, no!
124
00:10:44,343 --> 00:10:46,045
Where did you get the
unregistered hunting rifle?
125
00:10:46,078 --> 00:10:48,914
They're Gus and
Jeremy Lambert's.
126
00:10:48,948 --> 00:10:51,050
You should be questioning the
Lamberts, not her.
127
00:10:51,083 --> 00:10:54,153
It's time for you to go.
Go... go...
128
00:10:54,186 --> 00:10:55,321
Jake, it's time for you to go!
129
00:10:55,354 --> 00:10:56,422
Go!
130
00:10:56,455 --> 00:11:02,028
That's it. Go. Come on.
Right now. You go. Leave!
131
00:11:02,495 --> 00:11:03,162
[DOOR OPEN]
132
00:11:03,195 --> 00:11:05,998
[SOBBING] Get these off of me.
133
00:11:06,032 --> 00:11:07,033
[DOOR CLOSE]
134
00:11:38,164 --> 00:11:39,031
[SNIFFLE]
135
00:11:40,800 --> 00:11:44,370
I can't believe that we're
burying you, Sky.
136
00:11:44,403 --> 00:11:46,372
You know they all think
that I did it.
137
00:11:46,405 --> 00:11:48,407
But, I would never hurt you.
138
00:11:49,875 --> 00:11:53,879
It should be me in that
casket, Sky. Not you.
139
00:11:56,849 --> 00:11:58,851
It should be me.
140
00:12:14,967 --> 00:12:16,435
We're gonna get you home
and you're gonna
141
00:12:16,469 --> 00:12:18,337
get some sleep, okay?
142
00:12:23,943 --> 00:12:24,810
[SNIFFLE]
143
00:12:30,583 --> 00:12:32,785
MUSIC
144
00:12:37,890 --> 00:12:40,893
Jeremy, can I talk to you?
145
00:12:42,294 --> 00:12:43,829
I'll catch up with you.
146
00:12:50,936 --> 00:12:53,572
I know you still hold a lot
of anger towards Shelly.
147
00:12:53,606 --> 00:12:54,807
And?
148
00:12:55,608 --> 00:12:57,576
Have you been drinking?
149
00:12:57,610 --> 00:12:59,145
What do you want?
150
00:13:01,313 --> 00:13:04,450
You can't keep blaming Shelly.
151
00:13:04,483 --> 00:13:06,118
Your family never quits.
152
00:13:06,152 --> 00:13:07,953
Not even when we're burying
your nephew can you keep your
153
00:13:07,987 --> 00:13:10,122
God damned opinions to yourself!
154
00:13:10,156 --> 00:13:11,590
Jeremy,
155
00:13:11,624 --> 00:13:16,162
if you forgive her, the Lord
will surely forgive you.
156
00:13:17,429 --> 00:13:19,298
Is that all?
157
00:14:06,545 --> 00:14:08,547
[MOTORCYCLE STARTS]
158
00:14:13,219 --> 00:14:15,221
[ENGINE RUMBLE]
159
00:14:37,710 --> 00:14:39,912
[ENGINE OFF]
160
00:14:47,720 --> 00:14:49,922
[DRAGGING ON CEMENT]
161
00:15:02,735 --> 00:15:04,436
[ENGINE STARTS]
162
00:15:18,450 --> 00:15:20,452
[ENGINE IDLE]
163
00:15:27,459 --> 00:15:29,161
[ENGINE OFF]
164
00:16:01,327 --> 00:16:01,927
[DOG PANTING]
165
00:16:01,960 --> 00:16:06,298
Hey, boy. It's you, again.
166
00:16:06,332 --> 00:16:09,201
You just can't learn to
stay away, can you?
167
00:16:28,120 --> 00:16:30,122
[HEAVY WIND THROUGH STALKS]
168
00:17:17,169 --> 00:17:17,836
Hey.
169
00:17:18,737 --> 00:17:20,439
Jesus, Gus.
170
00:17:21,507 --> 00:17:24,243
Just got back in town. I wasn't
expecting company.
171
00:17:24,276 --> 00:17:26,278
I was just around.
172
00:17:26,311 --> 00:17:30,315
You know, Shelly. You just need
something, you can just knock.
173
00:17:33,252 --> 00:17:36,255
And Jeremy's not home.
He's out on the combine.
174
00:17:37,256 --> 00:17:40,259
Besides, he ain't going nowhere
with nobody after that party.
175
00:17:41,894 --> 00:17:43,429
Dead kids,
176
00:17:44,763 --> 00:17:47,299
guns missing,
cops everywhere.
177
00:17:47,900 --> 00:17:50,102
I didn't mean it like that.
178
00:17:51,370 --> 00:17:53,372
Should never of happened.
179
00:17:54,373 --> 00:17:56,341
What should have never
happened, Gus?
180
00:17:56,375 --> 00:18:00,579
You know...
about Skyler.
181
00:18:00,612 --> 00:18:04,750
So you do know his name?
He's not just some dead kid?
182
00:18:04,783 --> 00:18:06,785
Yeah, I know his name.
I'm sorry.
183
00:18:09,254 --> 00:18:10,756
Who's upstairs, Gus?
184
00:18:12,925 --> 00:18:14,126
Nobody.
185
00:18:14,927 --> 00:18:16,361
I told you...
Where are you going?
186
00:18:16,395 --> 00:18:18,397
I told you Jeremy's not here.
187
00:18:18,931 --> 00:18:20,599
What are you talking about?
He's not here.
188
00:18:20,632 --> 00:18:21,400
What... What are you doing?
189
00:18:21,433 --> 00:18:22,901
You don't just barge
into my house.
190
00:18:22,935 --> 00:18:24,002
Get your hands off of me!
191
00:18:24,036 --> 00:18:25,771
I'm not the, I'm not the, look,
you gotta get out--
192
00:18:25,804 --> 00:18:26,605
Get your hands off!
193
00:18:26,638 --> 00:18:27,639
[KICK GROIN]
194
00:18:29,942 --> 00:18:31,143
[GRAB RIFLE]
195
00:18:32,211 --> 00:18:33,278
You get outta here before I
put a bullet in you!
196
00:18:33,312 --> 00:18:34,780
You don't scare me, Gus.
197
00:18:34,813 --> 00:18:37,516
I know she's upstairs.
I saw her.
198
00:18:37,549 --> 00:18:38,650
[COCKS RIFLE]
199
00:18:38,684 --> 00:18:41,787
Another step and I'll put you
right where you belong.
200
00:18:41,820 --> 00:18:43,922
Next to your brother.
201
00:18:43,956 --> 00:18:45,157
Try me.
202
00:18:46,959 --> 00:18:48,927
You are crazy.
[POLICE SIRENS]
203
00:18:48,961 --> 00:18:52,164
Just like everyone says.
You are crazy.
204
00:18:52,831 --> 00:18:54,833
[SIRENS CONTINUE]
[CARS APPROACH]
205
00:18:57,336 --> 00:18:58,937
Well, there ya go.
206
00:18:58,971 --> 00:19:01,173
I got a trespasser right here!
207
00:19:03,509 --> 00:19:04,843
[RIFLE DOWN]
208
00:19:11,283 --> 00:19:12,284
[YANKS HANDCUFFS]
209
00:19:15,254 --> 00:19:16,955
Did you call my Aunt yet?
210
00:19:16,989 --> 00:19:17,823
No answer.
211
00:19:17,856 --> 00:19:21,326
Now, keep quiet
until we come get you!
212
00:19:21,360 --> 00:19:23,829
I kept quiet all night.
213
00:19:23,862 --> 00:19:25,497
You have to call my aunt.
214
00:19:25,531 --> 00:19:26,532
[YANKS HANDCUFFS]
215
00:19:29,001 --> 00:19:31,503
Can I at least get some Advil?
216
00:19:31,537 --> 00:19:32,838
[LAUGHING]
217
00:19:32,871 --> 00:19:36,842
You can't just put innocent
people in jail.
218
00:19:36,875 --> 00:19:37,876
Innocent?
219
00:19:38,877 --> 00:19:39,511
That's funny.
220
00:19:39,545 --> 00:19:40,345
[LAUGHTER]
221
00:19:40,379 --> 00:19:44,550
Oh, keep laughing.
Karma's a bitch.
222
00:19:45,551 --> 00:19:47,853
You better get
comfortable, Shelly.
223
00:19:47,886 --> 00:19:52,891
Breaking and entering.
Good one. Thanks for that.
224
00:19:55,561 --> 00:19:57,563
[DOOR CREAKS OPEN]
225
00:20:05,037 --> 00:20:06,538
What's her bail?
226
00:20:06,572 --> 00:20:09,007
Ten percent of the bail
amount, which is...
227
00:20:09,041 --> 00:20:10,909
five hundred.
228
00:20:11,577 --> 00:20:12,444
Done.
229
00:20:12,477 --> 00:20:14,713
You sure you wanna do that?
230
00:20:14,746 --> 00:20:16,615
And you are?
231
00:20:16,949 --> 00:20:18,951
Her loan shark.
232
00:20:19,918 --> 00:20:21,920
Not a smart move, Buddy.
233
00:20:22,754 --> 00:20:24,623
Not smart at all.
234
00:20:26,425 --> 00:20:27,559
So, where do I sign?
235
00:20:27,593 --> 00:20:28,594
Right there.
236
00:20:42,941 --> 00:20:44,476
Let's get out of here.
237
00:20:46,612 --> 00:20:47,946
Seriously,
238
00:20:48,780 --> 00:20:51,350
I don't even
know who you are.
239
00:20:51,383 --> 00:20:53,585
Well, you could find
out or you could
240
00:20:53,619 --> 00:20:55,787
hang around here with
these morons.
241
00:21:01,093 --> 00:21:02,294
[DOOR CLOSE]
242
00:21:05,097 --> 00:21:07,299
[CAR APPROACH]
243
00:21:24,816 --> 00:21:26,351
Nice ride.
244
00:21:27,119 --> 00:21:28,787
It's uh... you know,
245
00:21:28,820 --> 00:21:32,457
not exactly suited for
Wisconsin winters. But, yeah.
246
00:21:32,491 --> 00:21:34,493
Yeah well, thank God
it's still summer.
247
00:21:35,594 --> 00:21:37,929
So are you gonna tell me
who you really are?
248
00:21:38,997 --> 00:21:40,799
I'm just some, uh,
249
00:21:40,832 --> 00:21:43,802
some dude who wanted to bail a
crazy chick out of jail.
250
00:21:43,835 --> 00:21:44,736
Is that so hard to believe?
251
00:21:44,770 --> 00:21:45,771
Yes.
252
00:21:48,006 --> 00:21:51,643
It doesn't feel so good when
people don't believe you,
253
00:21:51,677 --> 00:21:52,678
now does it?
254
00:21:57,015 --> 00:21:59,584
Well, for what's it worth,
I don't think you're crazy.
255
00:21:59,618 --> 00:22:02,120
Who told you that I'm crazy?
256
00:22:02,154 --> 00:22:03,355
Really?
257
00:22:04,690 --> 00:22:07,693
Whatever, man. I don't
give a shit.
258
00:22:09,761 --> 00:22:10,762
Yes, you do.
259
00:22:12,097 --> 00:22:14,733
Uh, no. You're twisting things.
260
00:22:14,766 --> 00:22:15,934
I'm not twisting things.
261
00:22:15,967 --> 00:22:18,603
You either killed you brother
and your dad or you didn't.
262
00:22:18,637 --> 00:22:21,940
Whoa. You need to get
your facts straight.
263
00:22:21,973 --> 00:22:24,009
My dad died in a hunting
accident
264
00:22:24,042 --> 00:22:26,011
and I don't even know what
happened to my brother yet.
265
00:22:26,044 --> 00:22:29,548
So, you need to stop accusing
people that you don't even know.
266
00:22:29,581 --> 00:22:32,451
I'm not accusing you.
I'm just...
267
00:22:34,052 --> 00:22:35,587
You're feisty.
268
00:22:39,057 --> 00:22:40,926
You think that's feisty?
269
00:22:50,168 --> 00:22:51,169
Want breakfast?
270
00:22:53,705 --> 00:22:54,706
[QUIET DINER]
271
00:22:56,208 --> 00:22:57,743
So, are you gonna...
272
00:22:58,577 --> 00:23:00,579
you gonna thank me for
bailing you out?
273
00:23:01,747 --> 00:23:03,749
You know it cost me some dough.
274
00:23:06,084 --> 00:23:08,086
You can't buy my trust.
275
00:23:09,221 --> 00:23:11,656
Alright. Consider it a loan.
276
00:23:11,690 --> 00:23:14,559
I still don't see any reason
why I should trust you.
277
00:23:16,628 --> 00:23:18,630
Do you trust anyone?
278
00:23:19,097 --> 00:23:20,098
Yeah...
279
00:23:21,099 --> 00:23:22,100
Animals.
280
00:23:23,101 --> 00:23:25,737
Oh, good.
Part monkey.
281
00:23:25,771 --> 00:23:26,772
(CHUCKLES)
282
00:23:28,106 --> 00:23:29,975
Okay, besides animals...
283
00:23:31,610 --> 00:23:32,611
No one?
284
00:23:33,945 --> 00:23:36,481
Friends, Family?
285
00:23:36,515 --> 00:23:39,217
You know, I think it's my turn
to start asking questions.
286
00:23:39,251 --> 00:23:41,086
Who the hell are you?
287
00:23:41,119 --> 00:23:42,554
Roy.
288
00:23:42,587 --> 00:23:44,589
And do you trust anyone, Roy?
289
00:23:45,857 --> 00:23:46,658
Myself.
290
00:23:46,691 --> 00:23:48,693
What about your parents?
291
00:23:50,862 --> 00:23:53,865
My parents' sole priorities
are money and power.
292
00:23:56,134 --> 00:24:01,173
What really happened the other
night at the party?
293
00:24:01,206 --> 00:24:02,774
What are you, some sort
of narc they sent
294
00:24:02,808 --> 00:24:04,509
to try and get information
out of me?
295
00:24:04,543 --> 00:24:05,577
No.
296
00:24:05,610 --> 00:24:06,912
I don't believe that.
297
00:24:06,945 --> 00:24:09,514
You obviously have some
sort of agenda.
298
00:24:09,548 --> 00:24:10,882
Of course I do.
299
00:24:11,783 --> 00:24:12,851
Don't we all?
300
00:24:12,884 --> 00:24:13,885
I don't.
301
00:24:15,187 --> 00:24:17,122
Well then why are you here?
302
00:24:17,155 --> 00:24:20,125
You're the only person in this
town I've never seen before.
303
00:24:20,158 --> 00:24:22,961
Not once. Do you even
go to school?
304
00:24:22,994 --> 00:24:24,529
Nah, I've been...
305
00:24:25,664 --> 00:24:27,666
I've been kicked out a few.
306
00:24:32,737 --> 00:24:35,640
You know, we are a lot alike.
You and me.
307
00:24:35,674 --> 00:24:37,008
We're truth warriors.
308
00:24:38,310 --> 00:24:40,812
We live in this podonk town
with a bunch of dimwits...
309
00:24:40,846 --> 00:24:43,181
who don't want to
know the truth.
310
00:24:43,215 --> 00:24:45,817
Trying to pin the
unknown on you.
311
00:24:45,851 --> 00:24:48,286
And I know what they are trying
to say that happened,
312
00:24:48,320 --> 00:24:50,188
really didn't happen.
313
00:24:51,323 --> 00:24:52,524
So, screw them.
314
00:24:54,092 --> 00:24:55,827
We...
315
00:24:55,861 --> 00:24:57,729
can figure this out.
316
00:24:59,030 --> 00:25:02,033
A huge part of me
really wants to...
317
00:25:03,268 --> 00:25:06,271
...but I know that'll
never be good enough.
318
00:25:15,647 --> 00:25:20,185
You know, there's been times
I've laid here for hours.
319
00:25:20,218 --> 00:25:21,119
Mmm-hmm.
320
00:25:21,152 --> 00:25:24,089
So this is where you
bring all the girls.
321
00:25:24,122 --> 00:25:25,123
Hardly.
322
00:25:26,091 --> 00:25:28,760
I haven't actually brought
anyone up here.
323
00:25:30,262 --> 00:25:32,697
Wh-- What? I haven't. Seriously.
324
00:25:32,731 --> 00:25:33,865
Do you think I have
anything to talk about
325
00:25:33,899 --> 00:25:36,334
with the debontes in this town?
326
00:25:36,368 --> 00:25:37,569
[LAUGHTER]
327
00:25:39,070 --> 00:25:41,072
Oh, maybe not.
328
00:25:42,073 --> 00:25:44,342
Well, this is where I, um...
329
00:25:44,376 --> 00:25:47,579
I go to get away from my
parents place.
330
00:25:48,380 --> 00:25:51,249
Which is often.
331
00:25:51,283 --> 00:25:52,150
I can't believe I grew
up here and...
332
00:25:52,183 --> 00:25:55,787
...I never even knew this
place existed.
333
00:25:55,820 --> 00:25:58,223
Well, I've had a lot of alone
time on my hands.
334
00:25:58,256 --> 00:25:59,791
Well, you picked a...
335
00:26:01,092 --> 00:26:03,828
...a great spot to come
clear your head.
336
00:26:03,862 --> 00:26:06,097
At least you can try.
337
00:26:06,131 --> 00:26:07,365
It just feels like whenever I...
338
00:26:07,399 --> 00:26:10,735
...clear my head, it manages
to fill...
339
00:26:10,769 --> 00:26:12,771
...right back up again.
340
00:26:13,872 --> 00:26:15,740
Yeah, I hear you.
341
00:26:17,309 --> 00:26:19,844
Where do you go to get
away from things?
342
00:26:22,113 --> 00:26:23,648
The river.
343
00:26:25,016 --> 00:26:26,885
What do you think about?
344
00:26:29,020 --> 00:26:31,022
Anything. Everything.
345
00:26:32,223 --> 00:26:33,224
Too much.
346
00:26:34,292 --> 00:26:37,162
I don't know, it's
like you said.
347
00:26:38,296 --> 00:26:42,267
The more I try to clear my head,
the cloudier it becomes.
348
00:26:42,300 --> 00:26:44,402
And then I get these really
intense headaches
349
00:26:44,436 --> 00:26:47,405
where I can barely see straight,
and lately,
350
00:26:47,439 --> 00:26:50,642
they've been happening a lot
more than normal.
351
00:26:52,444 --> 00:26:55,313
I can't help but wonder if
I'd be better off...
352
00:27:00,919 --> 00:27:04,255
I wonder if anyone would notice
if I just never returned.
353
00:27:08,326 --> 00:27:10,862
A part of me thinks that...
354
00:27:13,999 --> 00:27:17,235
all those moving particles
up there...
355
00:27:17,268 --> 00:27:20,138
it's just death and
movement, like,
356
00:27:20,171 --> 00:27:22,140
there's a collective
energy to it.
357
00:27:22,173 --> 00:27:23,174
That right there. That's it.
358
00:27:23,208 --> 00:27:25,877
It doesn't look like a bad
place to be, does it?
359
00:27:25,910 --> 00:27:26,644
[Roy] No, I don't know.
360
00:27:26,678 --> 00:27:28,980
To me, it's just a
bunch of uh...
361
00:27:29,014 --> 00:27:32,817
...planetary weather patterns.
362
00:27:32,851 --> 00:27:37,822
Sure, it's pretty, like a
snowflake, but...
363
00:27:37,856 --> 00:27:41,793
...an afterlife in the sky? No.
364
00:27:41,826 --> 00:27:44,696
Yeah, absolutely. It could be.
365
00:27:48,033 --> 00:27:51,903
Sorry.
But...
366
00:27:54,372 --> 00:27:58,476
I don't know, I've seen--
I've seen faces,
367
00:27:58,510 --> 00:28:02,013
hands, whole bodies,
368
00:28:02,047 --> 00:28:04,182
Dancing in the sky in
some sort of
369
00:28:04,215 --> 00:28:07,085
deliberate supernatural
harmony.
370
00:28:09,220 --> 00:28:12,190
Well, to me it looks like
melting marshmallows.
371
00:28:12,223 --> 00:28:14,926
Makes me want a rice
krispies treat.
372
00:28:15,393 --> 00:28:16,494
[LAUGHTER]
373
00:28:16,528 --> 00:28:19,731
What? I love rice
krispy treats.
374
00:28:21,933 --> 00:28:23,501
Alright, we really should
get going.
375
00:28:23,535 --> 00:28:25,370
The more time we spend here,
376
00:28:25,403 --> 00:28:27,038
the less likely we are
to find Skylar.
377
00:28:27,072 --> 00:28:28,807
So, let's go find my
dad's bike.
378
00:28:28,840 --> 00:28:29,841
Let's go.
379
00:28:30,809 --> 00:28:31,810
Okay.
380
00:28:34,312 --> 00:28:36,314
[CAR APPROACHING]
381
00:28:48,059 --> 00:28:50,061
[CAR PULLING UP]
382
00:28:56,101 --> 00:28:57,102
[ENGINE OFF]
383
00:28:57,836 --> 00:28:58,503
[DOOR CLOSE]
384
00:29:30,602 --> 00:29:31,803
That's him.
385
00:29:33,304 --> 00:29:35,106
[ROY] Definitely looks like a
guy who would
386
00:29:35,140 --> 00:29:36,574
keep a little girl in his attic.
387
00:29:36,608 --> 00:29:37,642
[SHELLY] Yeah.
388
00:29:37,675 --> 00:29:41,446
I hate to think so but I
really think it's true.
389
00:29:41,479 --> 00:29:43,448
He was on the hunting
trip with my dad.
390
00:29:43,481 --> 00:29:44,716
They grew up hunting together...
391
00:29:44,749 --> 00:29:47,919
...and he was on the exact same
trip the day my dad was killed.
392
00:29:47,952 --> 00:29:51,589
I used to go in and out of
that house with no problem.
393
00:29:51,623 --> 00:29:53,458
The first time I try to go in
in a long time,
394
00:29:53,491 --> 00:29:56,294
and we've got a serious issue.
395
00:29:56,327 --> 00:29:57,095
Are you sure she's up there?
396
00:29:57,128 --> 00:29:59,597
The same exact girl
that was there
397
00:29:59,631 --> 00:30:01,966
the day my brother was shot.
398
00:30:02,000 --> 00:30:04,135
It's so weird.
399
00:30:04,169 --> 00:30:07,472
It's like she knows I'm the only
one who wants to help her.
400
00:30:07,505 --> 00:30:08,506
Hmm...
401
00:30:09,641 --> 00:30:11,609
I haven't told anyone yet
because they are all just
402
00:30:11,643 --> 00:30:13,511
gonna to think that I'm crazy.
403
00:30:15,246 --> 00:30:18,249
But, I know that she
knows something.
404
00:30:21,252 --> 00:30:24,956
Well, in all fairness, it
does sound a little...
405
00:30:24,989 --> 00:30:26,157
Yeah, I know, I know.
406
00:30:26,191 --> 00:30:29,327
But, I just know that something
isn't right.
407
00:30:29,360 --> 00:30:31,629
I also need to go in there to
get some more bullets.
408
00:30:31,663 --> 00:30:33,631
I've got a really strong
feeling that they were the
409
00:30:33,665 --> 00:30:36,000
exact same ones that were
used to kill Skyler.
410
00:30:36,034 --> 00:30:38,036
[ATV PULLING UP]
411
00:30:43,942 --> 00:30:45,276
Shit. It's Jeremy.
412
00:30:48,680 --> 00:30:49,881
[RIFLE COCK]
413
00:30:54,552 --> 00:30:58,189
I know you're here!
414
00:30:58,223 --> 00:31:01,259
I don't think he's
talking to us.
415
00:31:01,292 --> 00:31:03,428
What if it's the little girl?
416
00:31:03,461 --> 00:31:05,463
Maybe she's been trying
to escape?
417
00:31:07,198 --> 00:31:11,202
You better come out before I
have to come in a find you.
418
00:31:13,404 --> 00:31:15,406
I can hear you!
419
00:31:19,410 --> 00:31:21,212
[BARN DOOR CREAK OPEN]
420
00:31:21,246 --> 00:31:23,248
[CAR APPROACHES]
421
00:31:31,022 --> 00:31:32,357
[DISTANT CHATTER]
422
00:31:34,425 --> 00:31:36,294
It's Jake.
423
00:31:37,195 --> 00:31:41,165
Okay. Once he's gone, we gotta
get out of here. Okay?
424
00:31:41,199 --> 00:31:42,200
Okay.
425
00:31:43,268 --> 00:31:45,270
[CHATTER CONTINUES...]
426
00:31:48,273 --> 00:31:49,274
Okay, go!
427
00:31:59,751 --> 00:32:00,952
[CAR DOOR OPEN]
428
00:32:02,620 --> 00:32:03,721
[CAR DOOR SLAM]
429
00:32:03,755 --> 00:32:04,956
[ENGINE SPUTTERS]
430
00:32:05,757 --> 00:32:07,325
Aw, shit!
431
00:32:07,358 --> 00:32:07,892
[ENGINE SPUTTERS]
432
00:32:07,925 --> 00:32:08,860
Does this happen a lot?
433
00:32:08,893 --> 00:32:11,262
No, not at all. Maybe the
battery's shot.
434
00:32:11,296 --> 00:32:13,264
No, I doubt that. I'm
popping the hood.
435
00:32:13,298 --> 00:32:14,299
[HOOD POPS OPEN]
436
00:32:16,301 --> 00:32:17,735
Um, do you have a screwdriver?
437
00:32:17,769 --> 00:32:18,603
No.
438
00:32:18,636 --> 00:32:20,638
How about a dime?
439
00:32:22,373 --> 00:32:23,374
Quick, Quick.
440
00:32:23,408 --> 00:32:24,275
[DOOR SLAM]
441
00:32:45,163 --> 00:32:47,131
This can't be happening...
442
00:32:47,165 --> 00:32:48,166
What are you doing?
443
00:32:49,667 --> 00:32:50,668
Okay.
444
00:33:00,178 --> 00:33:01,479
Try it now. Try it now.
445
00:33:01,512 --> 00:33:02,513
[CAR HOOD SHUT]
446
00:33:04,849 --> 00:33:07,051
[CAR STARTS]
447
00:33:11,823 --> 00:33:13,024
[MOTORCYCLE STARTS]
448
00:33:14,525 --> 00:33:15,526
Hey!
449
00:33:20,698 --> 00:33:22,233
[CAR SLOW APPROACH]
450
00:33:28,840 --> 00:33:29,707
[ENGINE OFF]
451
00:33:35,380 --> 00:33:36,714
[CAR DOOR CLOSE]
452
00:33:47,325 --> 00:33:48,659
[DOOR CREAKS AND OPENS]
453
00:33:53,231 --> 00:33:56,534
Oh, Shelly! Where have you been?
454
00:33:56,567 --> 00:33:58,369
They didn't call you?
455
00:33:58,403 --> 00:34:00,171
Who was supposed to call me?
456
00:34:00,204 --> 00:34:01,439
Unbelievable.
457
00:34:01,472 --> 00:34:03,841
Unbelievable is right.
458
00:34:03,875 --> 00:34:05,710
You can't just disappear
like this.
459
00:34:05,743 --> 00:34:08,613
You have to stay in touch with
me at all times.
460
00:34:08,646 --> 00:34:10,848
Whatever. I'm not some kid.
461
00:34:10,882 --> 00:34:14,085
Really, Shell? With everything
that's going on?
462
00:34:15,186 --> 00:34:19,724
Imagine me here worried sick
thinking the worst.
463
00:34:19,757 --> 00:34:24,362
We have to stay in constant
contact, okay?
464
00:34:24,395 --> 00:34:26,864
Okay. I get it.
465
00:34:26,898 --> 00:34:30,334
Hello? Aunt Beth?
466
00:34:30,368 --> 00:34:33,404
Hi, I'm Shelly's boyfriend.
Roy.
467
00:34:33,438 --> 00:34:36,407
Nice-- to meet you.
(CHUCKLE)
468
00:34:36,441 --> 00:34:37,442
Nice to meet you.
469
00:34:39,444 --> 00:34:42,413
So, you're alright?
470
00:34:42,447 --> 00:34:45,750
I tried to reach you over a
dozen times last night.
471
00:34:45,783 --> 00:34:47,652
My phone ran out of battery.
472
00:34:48,619 --> 00:34:52,590
Well, then charge it. Mmm hmm?
473
00:34:52,623 --> 00:34:57,361
Really, just figure out a way to
stay in touch with me. Please.
474
00:34:57,395 --> 00:34:59,564
Okay, I will.
475
00:34:59,597 --> 00:35:02,900
Shelly and I are going to spend
a lot of time together
476
00:35:02,934 --> 00:35:05,603
if that's alright with you.
477
00:35:05,636 --> 00:35:08,639
Uh, I don't see why not.
478
00:35:09,807 --> 00:35:12,910
As long as you make sure that
she calls her Aunt.
479
00:35:12,944 --> 00:35:14,078
Deal.
480
00:35:14,111 --> 00:35:19,484
Okay, well, I'm pulling a
double. I got the night shift.
481
00:35:21,419 --> 00:35:24,455
There's macaroni salad
in the fridge.
482
00:35:24,489 --> 00:35:28,493
It's really delicious.
So help yourself.
483
00:35:30,928 --> 00:35:33,731
Thank you, Ma'am. You have
a great night.
484
00:35:33,764 --> 00:35:35,766
Ma'am?
(CHUCKLE)
485
00:35:36,968 --> 00:35:38,569
I love you, Shell.
486
00:35:38,603 --> 00:35:39,937
I love you, too.
487
00:35:48,980 --> 00:35:49,747
Take the bag?
488
00:35:49,780 --> 00:35:50,648
Yeah.
489
00:36:00,525 --> 00:36:01,526
[ZIPPING UP BAG]
490
00:36:20,645 --> 00:36:23,648
Me and my dad, we used to ride
this every Sunday.
491
00:36:25,750 --> 00:36:27,752
It's one hell of a bike.
492
00:36:28,719 --> 00:36:29,587
Yeah.
493
00:36:34,025 --> 00:36:37,328
So, you ready?
494
00:36:37,361 --> 00:36:39,363
Yea, I uh...
495
00:36:40,031 --> 00:36:41,866
...I've been ready.
496
00:36:41,899 --> 00:36:43,768
Okay. Well...
497
00:36:45,736 --> 00:36:50,007
So, uh-- just--
hop on?
498
00:36:50,041 --> 00:36:52,243
Yeah. Just hop on.
499
00:36:59,550 --> 00:37:00,351
What's the matter?
500
00:37:01,752 --> 00:37:07,024
Oh, um, it's just
I-- I... never...
501
00:37:07,058 --> 00:37:10,328
Oh, you're a first timer?
502
00:37:10,361 --> 00:37:12,463
Yeah, something like that.
503
00:37:12,496 --> 00:37:13,364
Okay.
504
00:37:14,599 --> 00:37:19,036
I know, I know. My parents are
super risk adenturers, but...
505
00:37:19,070 --> 00:37:23,040
I make due. I make my
own decisions.
506
00:37:23,074 --> 00:37:27,578
Ok, well, um, Don't be nervous.
507
00:37:27,612 --> 00:37:30,615
And hang on tight.
508
00:37:33,084 --> 00:37:34,952
[MOTORCYCLE STARTS]
509
00:37:37,888 --> 00:37:39,757
[DRIVING FAST]
510
00:37:56,107 --> 00:37:57,975
[CRICKETS CHIRPING]
511
00:38:21,999 --> 00:38:24,001
[CORN STALKS MOVING]
512
00:38:41,652 --> 00:38:43,654
[THUNDER STRIKE]
513
00:38:48,526 --> 00:38:52,430
Alright. If anything happens,
we meet back at the bike.
514
00:38:52,463 --> 00:38:53,464
Okay.
515
00:38:55,866 --> 00:38:56,867
[POWER BREAKER OFF]
516
00:38:57,868 --> 00:38:59,737
Alright. Okay.
517
00:39:02,173 --> 00:39:04,375
[CRICKETS CHIRPING]
518
00:39:15,186 --> 00:39:16,721
[PULL LOCK OPEN]
519
00:39:18,556 --> 00:39:20,558
[WOOD CREAKS]
520
00:39:36,574 --> 00:39:38,442
Holy shit.
521
00:39:39,810 --> 00:39:40,811
Damn.
522
00:39:46,217 --> 00:39:47,585
[BODY FALL]
523
00:39:47,918 --> 00:39:48,719
Wait.
524
00:39:48,753 --> 00:39:51,756
Ok, Hold your breath.
525
00:39:52,757 --> 00:39:53,457
UGH!
526
00:39:56,093 --> 00:39:58,095
Oh, Jesus!
527
00:40:00,097 --> 00:40:02,733
Okay, the sting, it should
subside soon.
528
00:40:02,767 --> 00:40:04,168
Damn it.
529
00:40:04,201 --> 00:40:06,203
We gotta just wrap it up,
okay?
530
00:40:07,104 --> 00:40:10,107
God, this place is a hell hole.
531
00:40:47,144 --> 00:40:50,114
I'll go upstairs.
Down that way,
532
00:40:50,147 --> 00:40:54,151
see if I can find the bullets,
or anything, alright?
533
00:41:29,320 --> 00:41:31,522
Oh, come on.
534
00:41:33,858 --> 00:41:34,859
Damn it.
535
00:41:44,702 --> 00:41:45,703
[GUS SNORING]
536
00:41:53,711 --> 00:41:55,045
[DOOR SHAKE]
537
00:41:57,882 --> 00:41:58,883
Damn it.
538
00:42:20,371 --> 00:42:21,572
[METAL CRASH]
539
00:42:30,381 --> 00:42:32,583
[LAMP SWITCH CLICKS]
540
00:42:33,751 --> 00:42:34,752
[CAN FALLING]
541
00:42:41,392 --> 00:42:43,260
[GRAB RIFLE]
542
00:43:15,059 --> 00:43:15,859
[CLEARS THROAT]
543
00:43:18,963 --> 00:43:20,965
I know you're in here,
you little shit.
544
00:43:26,804 --> 00:43:29,139
That's you, ain't it, Shelly?
545
00:43:30,441 --> 00:43:31,976
Come on out.
546
00:43:33,444 --> 00:43:37,648
Huh? Snooping around again?
God Damn fool.
547
00:43:41,251 --> 00:43:44,254
Well, you ain't getting
out this time.
548
00:43:45,456 --> 00:43:48,659
Uh, uh. That's for sure.
549
00:43:54,465 --> 00:43:55,132
[KICK]
550
00:43:55,165 --> 00:43:55,866
OH!
551
00:43:59,003 --> 00:43:59,703
UGH!
552
00:44:05,275 --> 00:44:06,276
[DOOR OPEN]
553
00:44:08,178 --> 00:44:09,179
[SCREEN DOOR OPEN]
554
00:44:13,183 --> 00:44:14,184
[COCK RIFLE]
555
00:44:17,488 --> 00:44:18,355
[GUN SHOT]
556
00:44:20,491 --> 00:44:22,693
[CAR APPROACHING]
[SIREN]
557
00:44:24,194 --> 00:44:27,064
Jake! He's heading
down the cornfield!
558
00:44:35,039 --> 00:44:37,041
[HEAVY BREATHING]
559
00:44:44,882 --> 00:44:46,884
[whispering]
Hey, hey.
560
00:44:48,152 --> 00:44:49,486
I'm scared.
561
00:44:54,391 --> 00:44:57,861
Jake, she's here.
562
00:44:57,895 --> 00:44:58,762
[PHONE FLIP CLOSE]
563
00:44:59,930 --> 00:45:01,932
Please don't leave me again.
564
00:45:06,904 --> 00:45:07,871
You ain't getting out of
here this time.
565
00:45:07,905 --> 00:45:08,772
God damn it.
566
00:45:10,908 --> 00:45:11,909
Lanuit!
567
00:45:13,077 --> 00:45:16,413
Lanuit! Eat your food!
568
00:45:47,444 --> 00:45:48,445
Oh, Rocky?
569
00:45:49,580 --> 00:45:51,849
Come here, pup.
Come here, boy.
570
00:45:51,882 --> 00:45:53,417
Jeremy, is that you?
571
00:45:53,450 --> 00:45:54,551
What?
572
00:45:54,585 --> 00:45:56,286
Where the hell have you been?
573
00:45:56,320 --> 00:45:59,323
Pop, I've been out. I told you
I was going out this morning.
574
00:46:00,591 --> 00:46:03,093
Going out? We-- we had a
breech here tonight.
575
00:46:03,127 --> 00:46:04,895
Somebody broke into the house.
576
00:46:04,928 --> 00:46:07,097
Well, did you take care of it?
577
00:46:07,131 --> 00:46:10,300
No, I didn't take care of it.
You come on over here.
578
00:46:10,334 --> 00:46:11,869
Sit on down.
579
00:46:13,137 --> 00:46:14,471
This is your mess.
580
00:46:16,607 --> 00:46:18,275
Pop, I'm gonna take care of it.
581
00:46:18,308 --> 00:46:19,576
Yeah, right.
582
00:46:19,610 --> 00:46:21,478
God damn it!
583
00:46:30,487 --> 00:46:32,489
[WIND THROUGH STALKS]
[BIRDS CHIRPING]
584
00:46:41,999 --> 00:46:44,334
Another day, another dollar,
Rocky.
585
00:46:46,036 --> 00:46:49,306
Let's go get 'em, boy.
C'mon. C'mon.
586
00:46:49,339 --> 00:46:51,341
Let's go. Let's go.
587
00:47:01,118 --> 00:47:03,120
[DOOR CREAKS OPEN]
588
00:47:12,930 --> 00:47:14,932
[WIND]
[BIRDS CHIRPING]
589
00:47:20,370 --> 00:47:21,371
Shelly...
590
00:47:22,139 --> 00:47:23,073
Thank God you made it out.
591
00:47:23,106 --> 00:47:25,509
Thank God we made it out.
That was insane!
592
00:47:25,542 --> 00:47:27,344
That guy wants you dead.
593
00:47:27,377 --> 00:47:28,645
He was-- he was ready to...
594
00:47:28,679 --> 00:47:32,549
I know. Because they know
I'm onto them.
595
00:47:32,583 --> 00:47:33,550
You've got to be careful.
596
00:47:33,584 --> 00:47:35,986
Careful is not an option.
597
00:47:36,019 --> 00:47:39,189
Look, I know you want answers
and I know you want them now,
598
00:47:39,223 --> 00:47:41,024
but we've gotta be smart.
599
00:47:41,058 --> 00:47:43,393
Look, Roy, I saw her in there.
600
00:47:43,427 --> 00:47:46,363
That same girl that was there
the day my brother was killed
601
00:47:46,396 --> 00:47:48,532
and she has to know something.
602
00:47:48,565 --> 00:47:50,667
Who's gonna believe us?
603
00:47:50,701 --> 00:47:53,203
I mean, we're just gonna say
we broke in and we saw her?
604
00:47:53,237 --> 00:47:56,373
I know. I know. We need hard
evidence before we can get
605
00:47:56,406 --> 00:47:57,541
a search warrant on that place.
606
00:47:57,574 --> 00:47:59,576
We need to think this through.
607
00:48:00,577 --> 00:48:03,013
I've got the perfect
place for that.
608
00:48:03,046 --> 00:48:05,048
Okay. Let's go there. Now.
609
00:48:20,731 --> 00:48:23,700
Oh my-- unbelievable.
610
00:48:23,734 --> 00:48:24,501
I know.
611
00:48:24,534 --> 00:48:27,571
You can see everything
from up here.
612
00:48:27,604 --> 00:48:31,408
I thought we could map out our
master plan from up here.
613
00:48:31,441 --> 00:48:32,976
Well, good call.
614
00:48:34,111 --> 00:48:37,581
You know, I've been here for
five years and...
615
00:48:37,614 --> 00:48:39,616
...I haven't made a single
friend...
616
00:48:41,618 --> 00:48:43,487
until you.
617
00:48:46,390 --> 00:48:48,725
We have to find her.
618
00:48:48,759 --> 00:48:49,559
What?
619
00:48:50,627 --> 00:48:53,430
The little girl. We have
to find her.
620
00:48:53,463 --> 00:48:57,734
Did you even listen to
anything I just said?
621
00:48:57,768 --> 00:49:00,604
Of course I was listening
to what you just said,
622
00:49:00,637 --> 00:49:02,372
but I obviously have other
things on my mind too.
623
00:49:02,406 --> 00:49:04,274
You know, It's been
a long night.
624
00:49:04,308 --> 00:49:07,611
Oh, no. Don't start with me,
Roy. Not you, too.
625
00:49:07,644 --> 00:49:10,447
I was just saying that maybe
we should get some sleep
626
00:49:10,480 --> 00:49:11,648
so we can make better
decisions for tomorrow.
627
00:49:11,682 --> 00:49:15,519
I'm sick of people telling
me what I need.
628
00:49:15,552 --> 00:49:18,255
Well, maybe you shouldn't be.
Maybe you should
629
00:49:18,288 --> 00:49:20,457
respect the fact that I'm
trying to help you.
630
00:49:20,490 --> 00:49:22,759
Oh, please.
631
00:49:22,793 --> 00:49:23,860
Shelly.
632
00:49:23,894 --> 00:49:26,663
You know what? There's no
rest for the weary, Roy.
633
00:49:30,667 --> 00:49:32,669
[MOTORCYCLE RUNNING]
634
00:50:17,547 --> 00:50:19,549
[CAR PEEL OUT]
[TIRES SCREECH]
635
00:50:28,492 --> 00:50:30,193
What do you mean you
don't know where she is?
636
00:50:30,227 --> 00:50:31,328
What do you mean?
637
00:50:31,361 --> 00:50:32,195
I-- I've been looking all over
for her. I don't know...
638
00:50:32,229 --> 00:50:35,098
Well, she's not here.
Please find her.
639
00:50:35,132 --> 00:50:37,134
[CAR DRIVING FAST]
640
00:50:43,874 --> 00:50:46,076
[QUIET WIND]
[BIRDS CHIRPING]
641
00:50:47,744 --> 00:50:51,381
I'm doing everything I can
but nobody believes me.
642
00:50:51,415 --> 00:50:56,653
It's like I'm the only sane one
and nobody gives a shit.
643
00:50:56,686 --> 00:50:58,688
[CAR APPROACHING]
644
00:51:18,508 --> 00:51:20,510
Surprised to see you.
645
00:51:22,379 --> 00:51:24,414
Figured I might find you here.
646
00:51:24,448 --> 00:51:25,782
Yeah, well.
647
00:51:32,456 --> 00:51:35,392
Skylar would have believed you.
648
00:51:35,425 --> 00:51:37,494
Yeah.
649
00:51:37,527 --> 00:51:39,529
He's the only one.
650
00:51:42,299 --> 00:51:44,301
You know, you should go.
651
00:51:46,303 --> 00:51:47,771
Go!
652
00:51:47,804 --> 00:51:52,609
I don't need you.
Or anybody else.
653
00:51:52,642 --> 00:51:53,910
I can just...
654
00:51:53,944 --> 00:51:56,313
you know I can figure
this out on my own.
655
00:51:56,346 --> 00:51:57,914
So, that's it, then?
656
00:51:57,948 --> 00:51:59,149
It's all about you.
657
00:52:00,951 --> 00:52:03,920
Look, you may think that
you don't need me and--
658
00:52:03,954 --> 00:52:06,156
and that's fine...
659
00:52:06,656 --> 00:52:10,927
...but, what about the fact
that I need you?
660
00:52:10,961 --> 00:52:16,433
Doesn't that mean anything
to you?
661
00:52:16,466 --> 00:52:19,469
Of course it means something
to me.
662
00:52:28,445 --> 00:52:30,447
[CRICKETS]
663
00:53:57,701 --> 00:53:58,034
Uh!
664
00:53:58,068 --> 00:53:58,602
Umph!
665
00:53:59,169 --> 00:54:00,904
What are you doing here?
666
00:54:00,937 --> 00:54:03,940
Oh, my God. Wait. No,
you need help. Hey!
667
00:54:10,947 --> 00:54:13,950
Wait! Let me help you.
668
00:54:14,684 --> 00:54:18,688
Wait, I wanna help you. Hey!
669
00:54:23,460 --> 00:54:25,328
[LITTLE GIRL LAUGHS]
670
00:54:35,405 --> 00:54:37,073
[CAR DRIVING]
671
00:54:48,985 --> 00:54:49,986
Shelly!
672
00:54:50,987 --> 00:54:53,790
Sheesh. I've been looking
all over for you.
673
00:54:53,823 --> 00:54:56,559
I woke up and you were gone.
What happened?
674
00:54:56,593 --> 00:54:58,728
The little girl. I saw her.
675
00:54:58,762 --> 00:54:59,362
[ROY SCOFFS]
676
00:54:59,396 --> 00:55:00,964
No, I did, Roy. Seriously.
677
00:55:00,997 --> 00:55:02,098
She was right there in
front of me.
678
00:55:02,132 --> 00:55:03,333
I was so close to her.
679
00:55:03,366 --> 00:55:07,404
Look, the best thing we can do
right now is get you some rest.
680
00:55:07,437 --> 00:55:09,105
No, I can't just leave
her out here.
681
00:55:09,139 --> 00:55:10,807
She's all by herself.
682
00:55:10,840 --> 00:55:16,479
You need to get in the car.
You're running on fumes, okay?
683
00:55:16,513 --> 00:55:18,515
Let me take you home so you
can get some rest.
684
00:55:20,150 --> 00:55:21,017
Okay.
685
00:55:30,026 --> 00:55:31,027
[CAR DRIVING]
686
00:55:49,179 --> 00:55:51,014
That's--
That's strange.
687
00:55:51,047 --> 00:55:53,516
Aunt Beth is usually still at
work at this time.
688
00:55:53,550 --> 00:55:55,151
Why don't I come in with you?
689
00:55:55,185 --> 00:55:56,853
Oh...
No, you don't have to do that.
690
00:55:56,886 --> 00:55:58,755
I insist.
691
00:56:09,065 --> 00:56:10,066
[CAR DOOR SHUT]
692
00:56:14,738 --> 00:56:17,040
[DOOR CREAK OPEN]
693
00:56:17,073 --> 00:56:18,141
Aunt Beth?
694
00:56:18,174 --> 00:56:20,009
Jesus, Shell! When was the
last time you were here?
695
00:56:20,043 --> 00:56:22,545
The other day. With you.
696
00:56:22,579 --> 00:56:24,714
Aunt Beth are you home?
Aunt Beth, where are you?
697
00:56:24,748 --> 00:56:25,615
Shell!
698
00:56:26,916 --> 00:56:27,784
Aunt Beth.
699
00:56:28,752 --> 00:56:29,719
No!... no.
700
00:56:29,753 --> 00:56:30,887
Aw, Jesus!
701
00:56:30,920 --> 00:56:32,922
Please, no, no, NO, NO, NO!
702
00:56:33,857 --> 00:56:34,724
Jesus.
703
00:56:35,925 --> 00:56:38,061
God.
What the--
704
00:56:38,094 --> 00:56:40,663
[SHELLY THROWS UP]
705
00:56:40,697 --> 00:56:41,564
Jesus.
706
00:56:43,600 --> 00:56:44,000
Shelly!
707
00:56:44,033 --> 00:56:45,735
[SHELLY LAUGHS]
708
00:56:45,769 --> 00:56:46,903
We need to get you out
of here, Okay?
709
00:56:46,936 --> 00:56:47,837
No.
710
00:56:47,871 --> 00:56:48,605
We gotta go.
711
00:56:48,638 --> 00:56:51,574
No! Stop it, Roy.
Stop. I can't.
712
00:56:51,608 --> 00:56:54,210
You can. We have to go. We
have to call the police.
713
00:56:54,244 --> 00:56:56,579
No! Don't you dare!
714
00:56:56,613 --> 00:56:59,849
Are you kidding? We need
to report this.
715
00:56:59,883 --> 00:57:01,584
No, do you know what they'll
do to me?
716
00:57:01,618 --> 00:57:02,919
If we report it this?
717
00:57:02,952 --> 00:57:03,286
Who?
718
00:57:03,319 --> 00:57:04,587
The cops.
719
00:57:04,621 --> 00:57:06,856
Why would they do anything
to you?
720
00:57:06,890 --> 00:57:09,092
[SOBBING]
No, no, please don't be dead.
721
00:57:09,125 --> 00:57:11,995
Ok Shelly. You're not acting
rationally. I'm gonna call.
722
00:57:12,028 --> 00:57:12,996
I'm going to call.
723
00:57:13,029 --> 00:57:15,598
No, do you want them to
lock me up forever?
724
00:57:15,632 --> 00:57:16,766
No.
725
00:57:16,800 --> 00:57:19,235
Well, then we can't call.
That's exactly what they do.
726
00:57:19,269 --> 00:57:22,505
That's exactly what they
want and I know it.
727
00:57:22,539 --> 00:57:25,708
Ok... ok just--
just relax.
728
00:57:25,742 --> 00:57:29,245
No, no, no, no.
Do not tell me to relax. Okay?
729
00:57:29,279 --> 00:57:31,881
We have to sort this out.
We have to figure something out.
730
00:57:31,915 --> 00:57:33,049
Oh, God.
731
00:57:33,082 --> 00:57:35,251
Uh, we have to cover this up.
We have to cover this up.
732
00:57:35,285 --> 00:57:37,587
Shelly, what? No!
733
00:57:37,620 --> 00:57:39,956
Yes. Roy, this is the only way.
734
00:57:39,989 --> 00:57:41,524
This is the
ONLY
way, okay?
735
00:57:41,558 --> 00:57:42,759
Okay. No.
This is--
736
00:57:42,792 --> 00:57:43,693
You don't know these people.
Do you want them to lock me up?
737
00:57:43,726 --> 00:57:46,696
This is crazy. I can't.
I can't do that.
738
00:57:46,729 --> 00:57:51,267
Roy, we are both in too deep.
And you know it. Okay?
739
00:57:51,301 --> 00:57:54,504
Why do you think Jake was at
Gus's house that night?
740
00:57:55,738 --> 00:57:57,740
They're all in on this.
741
00:57:58,675 --> 00:58:00,677
They killed my entire family.
742
00:58:01,311 --> 00:58:03,179
[HEAVY BREATHING]
743
00:58:08,318 --> 00:58:09,519
[OBJECT SPLASH IN WATER]
744
00:58:13,022 --> 00:58:13,890
MUSIC
745
00:58:21,865 --> 00:58:22,866
[GLASS CLINKS]
746
00:58:28,338 --> 00:58:29,539
[WRINGING RAG IN BUCKET]
747
00:58:56,366 --> 00:58:57,567
[KNOCKING ON DOOR]
748
00:59:04,240 --> 00:59:05,241
[MORE KNOCKING]
749
00:59:06,843 --> 00:59:08,878
Oh, Shelly. Thank goodness.
750
00:59:08,912 --> 00:59:10,113
Hi, Mrs. Hellard.
751
00:59:10,146 --> 00:59:11,314
Hi.
752
00:59:11,347 --> 00:59:13,349
I'm really sorry about what
happened with your brother.
753
00:59:13,383 --> 00:59:14,951
We're all praying for you.
754
00:59:14,984 --> 00:59:15,852
Thank you.
755
00:59:17,020 --> 00:59:18,888
I'm looking for Beth.
756
00:59:18,922 --> 00:59:20,957
She hasn't been at work
the last couple nights...
757
00:59:20,990 --> 00:59:23,359
...and she hasn't called
or nothing. Is she here?
758
00:59:23,393 --> 00:59:27,931
Um, actually, I was just
upstairs and I didn't see her.
759
00:59:29,399 --> 00:59:30,366
So, I don't think she's here.
760
00:59:30,400 --> 00:59:33,002
So... Shelly...
761
00:59:33,036 --> 00:59:35,071
What's going on?
762
00:59:35,104 --> 00:59:36,239
Everything's fine.
763
00:59:37,840 --> 00:59:40,376
You want me to have her give
you a call when she gets home?
764
00:59:40,410 --> 00:59:41,277
Yeah.
765
00:59:45,281 --> 00:59:46,149
[DOOR SHUTS]
766
01:00:00,129 --> 01:00:01,130
[MUSIC THROUGH HEADPHONES]
767
01:00:08,037 --> 01:00:08,738
[WHACK!]
768
01:00:09,973 --> 01:00:10,940
[BODY FALL]
769
01:00:10,974 --> 01:00:11,841
[GUNSHOT]
770
01:00:18,147 --> 01:00:19,148
[MOTORCYCLE PASSING]
771
01:00:28,324 --> 01:00:29,859
[POLICE CAR REVERSE]
772
01:00:43,473 --> 01:00:44,674
[SIREN BEEPS]
773
01:00:45,475 --> 01:00:47,010
[MOTORCYCLE FADES OFF]
774
01:00:53,483 --> 01:00:54,183
[CAR DOOR SLAM]
775
01:01:08,231 --> 01:01:10,099
[CRICKETS]
776
01:01:26,849 --> 01:01:28,718
[KNOCKING]
- Come on, Roy.
777
01:01:29,152 --> 01:01:30,153
[POLICE SIREN APPROACHING]
778
01:01:32,021 --> 01:01:33,022
[MORE KNOCKING]
779
01:01:39,395 --> 01:01:42,265
He's not here. You should
know that.
780
01:01:43,399 --> 01:01:44,267
Jake.
781
01:01:45,001 --> 01:01:45,868
Surprise.
782
01:01:46,536 --> 01:01:48,871
What? Are you stalking me now?
783
01:01:48,905 --> 01:01:50,373
Dream on. Come on I have to take
you in for questioning.
784
01:01:50,406 --> 01:01:51,274
The hell you do.
785
01:01:51,307 --> 01:01:53,943
I'm out on bail. And I've
done nothing.
786
01:01:55,078 --> 01:01:56,079
That's questionable.
787
01:01:57,180 --> 01:02:00,149
What? Are you going to
arrest me?
788
01:02:00,183 --> 01:02:01,784
Shelly, Beth's missing.
789
01:02:01,818 --> 01:02:03,486
What are you talking about?
790
01:02:04,187 --> 01:02:06,189
You don't seem very
upset by that.
791
01:02:06,222 --> 01:02:08,324
I don't believe you.
792
01:02:08,357 --> 01:02:09,025
Are you gonna come with me
by choice,
793
01:02:09,058 --> 01:02:11,194
or is this gonna be by force?
794
01:02:13,563 --> 01:02:14,764
MUSIC
795
01:02:20,103 --> 01:02:21,104
[CRICKETS]
796
01:02:24,440 --> 01:02:29,412
I told you. I haven't been
home in almost a week.
797
01:02:29,445 --> 01:02:31,314
I find that hard to believe.
798
01:02:32,115 --> 01:02:33,116
The thing is...
799
01:02:34,150 --> 01:02:37,253
we spoke to Beth's coworker,
Samantha Hillard.
800
01:02:37,286 --> 01:02:40,556
And she said she saw you at the
house just two days ago.
801
01:02:40,590 --> 01:02:42,458
Acting strange.
802
01:02:43,593 --> 01:02:47,096
I've been with Roy Gainey since
he bailed me out.
803
01:02:47,130 --> 01:02:50,566
And if you don't believe me,
you can just ask him.
804
01:02:50,600 --> 01:02:52,802
That's kind of impossible,
Shelly.
805
01:02:54,137 --> 01:02:58,274
Considering Roy Gainey is in the
ICU down at St. Mark's.
806
01:02:58,307 --> 01:03:01,210
Shot in cold blood at his
own home.
807
01:03:01,244 --> 01:03:02,578
Farmhand found him
this afternoon
808
01:03:02,612 --> 01:03:04,814
hanging to his life by a thread.
809
01:03:05,982 --> 01:03:08,317
But, I'm guessing that is not
a surprise to you.
810
01:03:08,618 --> 01:03:10,486
[whimpering]
811
01:03:11,487 --> 01:03:13,189
I have to get out of here.
812
01:03:13,222 --> 01:03:14,090
Not so fast.
813
01:03:15,324 --> 01:03:18,194
Jake, we both know how
this works.
814
01:03:19,328 --> 01:03:21,364
You can't keep me here...
815
01:03:21,397 --> 01:03:24,133
...unless you have proof
that I belong here,
816
01:03:24,167 --> 01:03:26,302
which we both know--
817
01:03:26,335 --> 01:03:27,503
Your paranoia and lack
of cooperation
818
01:03:27,537 --> 01:03:30,139
could be considered evidence
enough by a judge and jury.
819
01:03:30,173 --> 01:03:32,475
Oh, well "could" is not really
gonna cut it.
820
01:03:32,508 --> 01:03:34,377
Where's Beth, Shelly?
821
01:03:35,178 --> 01:03:36,212
I really don't know.
822
01:03:36,245 --> 01:03:37,613
You do know.
823
01:03:37,647 --> 01:03:38,814
And as soon as I figure it out,
824
01:03:38,848 --> 01:03:41,617
I'm going to have you tried as
an adult and thrown in prison
825
01:03:41,651 --> 01:03:43,152
for the rest of your life.
- I don't know!
826
01:03:43,186 --> 01:03:45,321
I don't know where she is!
827
01:03:45,354 --> 01:03:47,223
I don't know!
828
01:03:48,524 --> 01:03:49,525
I don't know.
829
01:03:53,029 --> 01:03:55,031
And I need to get out of
here now.
830
01:04:01,537 --> 01:04:02,405
[DOOR CREAKS OPEN]
831
01:04:06,209 --> 01:04:06,542
[DOOR CLOSE]
832
01:04:08,211 --> 01:04:09,212
[WATER LAPPING]
833
01:04:14,984 --> 01:04:16,519
Someone's gonna be real pissed
at the airline.
834
01:04:16,552 --> 01:04:19,655
Oh, really. I hope this thing's
full of money.
835
01:04:19,689 --> 01:04:20,890
[WATER SLOSHING]
836
01:04:29,966 --> 01:04:30,633
[ZIPPING OPEN]
837
01:04:36,706 --> 01:04:37,573
Oh!
838
01:04:41,711 --> 01:04:42,912
[BIRDS CHIRPING]
839
01:04:48,417 --> 01:04:49,051
Roy!
840
01:04:49,085 --> 01:04:51,554
We expected you to show up.
841
01:04:51,587 --> 01:04:52,088
Sir, I'm--
842
01:04:52,121 --> 01:04:54,156
I know who you are.
843
01:04:54,190 --> 01:04:54,724
Is Roy okay?
844
01:04:54,757 --> 01:04:57,226
Don't talk. Just listen.
845
01:04:57,260 --> 01:04:59,695
Before you came around, Roy
was doing just fine,
846
01:04:59,729 --> 01:05:02,565
minding his own business.
And now all of a sudden this?
847
01:05:02,598 --> 01:05:03,699
And don't think we don't know
about you...
848
01:05:03,733 --> 01:05:05,401
...because we are well aware.
849
01:05:05,434 --> 01:05:07,036
I'm--
I'm sorry.
850
01:05:07,069 --> 01:05:09,071
Save it. He doesn't want
to see you.
851
01:05:10,740 --> 01:05:12,608
Things just aren't well.
852
01:05:13,442 --> 01:05:14,443
I don't know.
853
01:05:15,278 --> 01:05:16,145
What?
854
01:05:17,747 --> 01:05:19,615
We haven't lost yet.
855
01:05:21,284 --> 01:05:23,586
It's just far from here.
856
01:05:23,619 --> 01:05:25,621
You're not making any sense.
857
01:05:30,426 --> 01:05:34,430
What part of "he doesn't want to
see you" don't you understand?
858
01:05:44,407 --> 01:05:45,408
[BIRDS CHIRPING]
[WATER RIPPLES]
859
01:05:51,781 --> 01:05:54,050
It's not your fault.
860
01:05:54,083 --> 01:05:55,251
Hey.
861
01:05:55,284 --> 01:05:57,286
They did this. Not you.
862
01:06:00,156 --> 01:06:02,124
You're following me.
863
01:06:02,158 --> 01:06:04,760
Wait! Where are your parents?
864
01:06:04,794 --> 01:06:07,029
I don't have parents.
865
01:06:07,063 --> 01:06:09,065
No, please wait. Let me
help you.
866
01:06:13,102 --> 01:06:15,304
There you go. You need anything?
867
01:06:15,338 --> 01:06:17,306
Uh, no, thank you. That's fine.
- Local authorities
868
01:06:17,340 --> 01:06:19,775
are still searching for ten
year old Geneva resident,
869
01:06:19,809 --> 01:06:20,810
Ariel Baxter.
870
01:06:20,843 --> 01:06:22,478
Ariel was reported missing
from her home
871
01:06:22,511 --> 01:06:24,146
in Geneva last
December.
872
01:06:24,180 --> 01:06:26,482
Authorities are asking that
if you have any tips,
873
01:06:26,515 --> 01:06:28,150
to call the number on
the screen.
874
01:06:28,184 --> 01:06:29,318
Back to you, Steve.
875
01:06:29,352 --> 01:06:30,353
Nurse! Nurse.
876
01:06:31,120 --> 01:06:32,054
What can I do for you?
877
01:06:32,088 --> 01:06:33,322
Could you rewind that for me?
878
01:06:33,356 --> 01:06:35,424
Oh, no, the hospital doesn't
have DVR.
879
01:06:35,458 --> 01:06:36,659
Damn it.
880
01:06:36,692 --> 01:06:38,260
I'm sorry. It's a pretty nice
place, but it's not the Marriot.
881
01:06:38,294 --> 01:06:40,096
You got to unhook me.
882
01:06:40,129 --> 01:06:41,797
No, I'm gonna call your parents.
They wanted to stay--
883
01:06:41,831 --> 01:06:43,666
Do not call them!
884
01:06:43,699 --> 01:06:46,702
Look, I'm an adult and you
will not call them.
885
01:07:01,317 --> 01:07:02,818
We got something.
886
01:07:06,155 --> 01:07:06,489
[PICTURE SNAP]
887
01:07:17,233 --> 01:07:18,234
[ENGINE STARTING]
888
01:07:23,739 --> 01:07:24,740
Roy!
889
01:07:28,377 --> 01:07:29,245
[MOTORCYCLE RUNNING]
890
01:08:05,915 --> 01:08:06,782
[ENGINES OFF]
891
01:08:13,556 --> 01:08:14,757
I'm so sorry, Shelly.
892
01:08:14,790 --> 01:08:16,158
You don't have to say
anything, Roy.
893
01:08:16,192 --> 01:08:17,193
I do.
894
01:08:17,626 --> 01:08:19,762
You were right, Shelly.
895
01:08:19,795 --> 01:08:23,432
I saw the girl on the news.
She's here.
896
01:08:23,466 --> 01:08:26,368
They must be keeping her here
because of the murders.
897
01:08:26,402 --> 01:08:27,403
I know.
898
01:08:34,210 --> 01:08:35,578
I know.
899
01:08:35,611 --> 01:08:36,612
[WIND THROUGH CORN STALKS]
900
01:08:39,482 --> 01:08:42,785
Ok, small footprints. Anything?
901
01:08:42,818 --> 01:08:44,787
[sigh]
There's nothing.
902
01:08:44,820 --> 01:08:45,821
Damn it.
903
01:08:46,822 --> 01:08:48,924
I really wish that girl said
something to you
904
01:08:48,958 --> 01:08:51,160
while you were in the house.
905
01:08:51,961 --> 01:08:54,163
She's scared shitless.
906
01:08:55,331 --> 01:08:58,801
She's seen what those animals
can do. I don't blame her.
907
01:08:58,834 --> 01:08:59,702
Wait...
908
01:09:00,836 --> 01:09:01,837
- Roy.
- Huh?
909
01:09:02,972 --> 01:09:04,507
Did you hear that?
910
01:09:05,508 --> 01:09:06,509
Hear what?
911
01:09:07,676 --> 01:09:08,544
That.
912
01:09:09,979 --> 01:09:11,180
It's just the wind.
913
01:09:12,348 --> 01:09:14,350
It's the sound of a little
girl's voice.
914
01:09:15,518 --> 01:09:17,520
We gotta go find it. Come on.
915
01:09:27,997 --> 01:09:28,898
Mr. and Mrs. Gainey.
916
01:09:28,931 --> 01:09:31,300
This girl should not be out
on the loose.
917
01:09:31,333 --> 01:09:33,269
Putting all of our kids
in danger.
918
01:09:33,302 --> 01:09:35,704
I promise you, Ma'am. We are
working diligently on this.
919
01:09:35,738 --> 01:09:37,373
We couldn't do anything until
we had--
920
01:09:37,406 --> 01:09:38,841
Blood on your hands?
921
01:09:38,874 --> 01:09:40,776
Our best officers are out
there searching...
922
01:09:40,809 --> 01:09:41,944
...and it's a small town.
923
01:09:41,977 --> 01:09:45,981
When our son ran away from his
last school in Milwaukee,
924
01:09:46,015 --> 01:09:49,518
we had a tracking app put
on his phone.
925
01:09:49,552 --> 01:09:50,886
He is with her.
926
01:09:55,391 --> 01:09:57,393
[SIRENS AND CARS APPROACH]
927
01:10:00,896 --> 01:10:01,830
Shelly?
928
01:10:01,864 --> 01:10:03,566
Shelly, are you in there!
[DOOR POUNDING]
929
01:10:04,500 --> 01:10:05,501
We're coming in!
930
01:10:05,901 --> 01:10:06,902
[SMASH DOOR OPEN]
931
01:10:17,046 --> 01:10:17,913
[CELL PHONE RINGS]
932
01:10:21,750 --> 01:10:22,618
Callahan.
933
01:10:25,588 --> 01:10:26,455
On my way.
934
01:10:26,922 --> 01:10:27,923
[CRICKETS]
[WIND]
935
01:10:31,927 --> 01:10:33,062
Time is running out.
936
01:10:33,095 --> 01:10:36,298
I'm going back in there tonight
with my dad's Glock .45.
937
01:10:36,332 --> 01:10:38,033
Shelly, I'm doing this with you.
938
01:10:38,067 --> 01:10:39,034
No, you're not.
939
01:10:39,068 --> 01:10:41,437
I don't want anything else
to happen to you.
940
01:10:41,470 --> 01:10:43,339
- Mmmm. Too late.
941
01:10:43,606 --> 01:10:44,473
[RIFLE COCKS]
942
01:10:45,941 --> 01:10:46,809
Drop it.
943
01:10:48,944 --> 01:10:49,812
Drop it!
944
01:10:51,080 --> 01:10:51,947
[GUN FALLS]
945
01:10:54,883 --> 01:10:56,919
You two think you can keep
snooping around my property
946
01:10:56,952 --> 01:10:57,886
and get away with it?
947
01:10:57,920 --> 01:11:00,756
You think you can keep on
murdering people
948
01:11:00,789 --> 01:11:02,391
and get away with it?
949
01:11:02,424 --> 01:11:03,926
Well hey, now.
950
01:11:03,959 --> 01:11:05,828
There's only one murderer here
and it ain't me.
951
01:11:05,861 --> 01:11:06,862
Oh, Shit.
952
01:11:07,863 --> 01:11:10,399
Shell, Shell, Shell.
953
01:11:10,432 --> 01:11:13,068
You really are a piece of work.
954
01:11:13,102 --> 01:11:15,771
Coming around here with all
this crap.
955
01:11:15,804 --> 01:11:18,774
You really should be thrown
in the loony bin.
956
01:11:18,807 --> 01:11:20,509
Just like your mom.
957
01:11:20,542 --> 01:11:21,610
Come on, take it easy with her.
958
01:11:21,644 --> 01:11:22,778
We are just trying to
figure out--
959
01:11:22,811 --> 01:11:24,813
You should really stay
out of this.
960
01:11:26,482 --> 01:11:27,082
[THUD]
961
01:11:27,116 --> 01:11:29,518
Stop.
Just don't, okay?
962
01:11:31,453 --> 01:11:33,088
What exactly are you two
planning on doing
963
01:11:33,122 --> 01:11:35,391
in my house tonight anyway?
964
01:11:35,424 --> 01:11:36,792
I know she's in there,
965
01:11:36,825 --> 01:11:38,961
and I know you killed
my brother.
966
01:11:38,994 --> 01:11:41,797
You've really lost it, Shell.
[LAUGHTER]
967
01:11:41,830 --> 01:11:44,900
Enough with the "Shelly's
crazy" bullshit.
968
01:11:44,933 --> 01:11:48,404
My Dad? My Aunt? Skylar?
969
01:11:48,437 --> 01:11:49,638
How could you do all these
horrendous things?
970
01:11:49,672 --> 01:11:51,106
You wanted to destroy me?
971
01:11:51,140 --> 01:11:51,840
Get a grip!
972
01:11:51,874 --> 01:11:55,644
A grip...
A fucking grip...
973
01:11:55,678 --> 01:11:57,680
Really, Jeremy?
Look who's talking.
974
01:11:58,947 --> 01:12:02,117
I'd say I've handled everything
pretty damn well,
975
01:12:02,151 --> 01:12:06,488
considering I risked everything
to cover up the truth for you
976
01:12:06,522 --> 01:12:09,825
and you then you just choose
to cut me off
977
01:12:09,858 --> 01:12:11,860
like I met nothing to you.
978
01:12:14,797 --> 01:12:16,665
Oh, I'm sorry.
979
01:12:18,167 --> 01:12:20,369
Your boy doesn't know.
980
01:12:21,770 --> 01:12:22,771
[LAUGHTER]
981
01:12:25,874 --> 01:12:27,743
Pretty boy didn't know.
982
01:12:29,845 --> 01:12:32,514
She murdered her father.
983
01:12:32,548 --> 01:12:34,583
Pushed him off the tree stand.
984
01:12:34,616 --> 01:12:37,586
Drove her own mom into the
crazy house.
985
01:12:37,619 --> 01:12:39,021
That's not true.
986
01:12:39,054 --> 01:12:43,759
See? She's convinced herself
that none of it ever happened.
987
01:12:43,792 --> 01:12:46,695
The girl is completely
delusional.
988
01:12:46,729 --> 01:12:49,732
Maybe I should have never said
I saw your dad fall.
989
01:12:54,603 --> 01:12:56,939
I just thought it was the only
way I could save us.
990
01:12:59,208 --> 01:13:00,743
Guess I was wrong.
991
01:13:04,747 --> 01:13:06,615
What are you gonna do, Shell?
992
01:13:07,950 --> 01:13:10,953
You don't move until I tell
you to, pretty boy.
993
01:13:11,754 --> 01:13:13,622
Is any of this true, Shelly?
994
01:13:16,091 --> 01:13:22,097
You just don't understand the
rich family history we share.
995
01:13:23,766 --> 01:13:27,202
Shelly will always come
back to me.
996
01:13:27,236 --> 01:13:29,104
Won't you, Shell?
997
01:13:29,872 --> 01:13:33,742
But let's get one thing
straight. Once and for all.
998
01:13:33,776 --> 01:13:36,645
You're a cold blooded killer.
999
01:13:37,646 --> 01:13:39,648
You hear me, Shell?
1000
01:13:42,751 --> 01:13:43,619
Hey!
1001
01:13:45,254 --> 01:13:45,954
Hey.
1002
01:13:46,255 --> 01:13:47,089
Watch out!
1003
01:13:47,122 --> 01:13:47,823
[GUNSHOT]
1004
01:13:51,126 --> 01:13:53,662
I-- I told you all.
1005
01:13:57,633 --> 01:13:58,133
[GUNSHOT]
1006
01:13:58,801 --> 01:13:59,668
[BODY HIT GROUND]
1007
01:14:02,971 --> 01:14:04,506
You don't have to do this.
1008
01:14:04,873 --> 01:14:05,574
[GUNSHOT]
1009
01:14:07,276 --> 01:14:08,143
[BODY HITS GROUND]
1010
01:14:09,545 --> 01:14:11,547
Now we can be together again.
1011
01:14:15,984 --> 01:14:16,985
[CRICKETS]
1012
01:14:20,889 --> 01:14:22,891
[HEAVY WIND THROUGH STALKS]
63956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.