All language subtitles for Episode 11 - Walnuts and Demerol

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:04,807 Joy to the world I'm getting laid. 2 00:00:06,506 --> 00:00:10,085 I'm getting laid tonight. 3 00:00:12,911 --> 00:00:17,647 We�ll light the yule log, deck the halls, and then we'll play some jingle ballz. 4 00:00:19,987 --> 00:00:24,757 It's been a real long wait this is our second date. 5 00:00:28,650 --> 00:00:33,395 It's Christmas Eve and I'm getting laid. 6 00:00:37,218 --> 00:00:39,773 Hey, I'm mixing up the eggnog. 7 00:00:39,808 --> 00:00:42,475 You want this broad lit up or just slightly glowing? 8 00:00:45,129 --> 00:00:47,355 Well, let�s see, we�re celebrating peace on earth 9 00:00:47,390 --> 00:00:50,907 ...and good will towards all mankind, so let�s get �er plowed! 10 00:00:51,770 --> 00:00:52,829 Hallelujah! 11 00:00:54,612 --> 00:01:01,438 Glo-oh-oh-oh-oh-ria 12 00:01:01,639 --> 00:01:05,614 Tonight I�m boinking Gloria. 13 00:01:07,780 --> 00:01:10,147 Subtitle by LaDa 14 00:01:10,690 --> 00:01:13,010 Two and a Half Men S 04 E 11 15 00:01:13,555 --> 00:01:15,591 "Walnuts and Demerol" 16 00:01:34,491 --> 00:01:39,482 Four callgirls, three french maids two drunk twins... 17 00:01:40,709 --> 00:01:44,601 ...and a lap dance in a pear tree. 18 00:01:47,396 --> 00:01:48,968 Merry Christmas, Uncle Charlie. 19 00:01:48,969 --> 00:01:51,412 Oh, right. The other part of Christmas. 20 00:01:51,793 --> 00:01:52,899 Go ahead, open it. 21 00:01:53,300 --> 00:01:56,095 Hold on. Let me give you your gift first. 22 00:01:56,496 --> 00:01:57,959 I don't want you to think I forgot you. 23 00:02:02,743 --> 00:02:05,738 - A hundred bucks? Wow! - I picked it out myself. 24 00:02:07,552 --> 00:02:10,391 - Now open yours. - Okay. 25 00:02:11,742 --> 00:02:12,960 It's kind of exciting... 26 00:02:18,028 --> 00:02:19,534 Fart in a can? 27 00:02:22,373 --> 00:02:24,158 You don't have one, do you? 28 00:02:25,767 --> 00:02:27,395 Well, I've got you. 29 00:02:28,257 --> 00:02:29,539 This is good for travel. 30 00:02:31,236 --> 00:02:34,197 Jake, I just talked to your mom she's gonna be here any minute. 31 00:02:34,398 --> 00:02:36,847 Don't look at Uncle Charlie's gift. You're getting the same thing. 32 00:02:38,427 --> 00:02:41,148 - Oh, boy. I'm excited. - Don't be. 33 00:02:41,374 --> 00:02:45,735 Oh, speaking of gifts... Merry Christmas. 34 00:02:46,498 --> 00:02:47,608 I'll leave it up to you. 35 00:02:47,801 --> 00:02:49,804 You can open it tomorrow morning at your mom's or... 36 00:02:52,405 --> 00:02:55,175 You can rip it open with your teeth like a rabied jackal. 37 00:02:56,631 --> 00:02:58,641 You got me the new Nintendo? 38 00:02:58,676 --> 00:03:00,064 It's from Uncle Charlie, too. 39 00:03:00,702 --> 00:03:02,663 You owe me 125 dollars. 40 00:03:04,041 --> 00:03:06,075 - But I just... - Wow, this is so cool! 41 00:03:06,076 --> 00:03:08,613 Thanks Dad! Thanks Uncle Charlie! 42 00:03:08,614 --> 00:03:10,392 Yeah yeah. Merry Christmas. 43 00:03:11,160 --> 00:03:12,622 - I'm gonna go hook it up. - No no no. 44 00:03:12,623 --> 00:03:13,623 No, you're leaving. 45 00:03:13,624 --> 00:03:15,280 Your Uncle Charlie's hookin' up. 46 00:03:18,178 --> 00:03:20,549 - You're leaving too, right? - Yes, relax. 47 00:03:20,784 --> 00:03:23,766 I plan on spending Christmas Eve at a movie theatre all by myself... 48 00:03:23,767 --> 00:03:24,767 ...just so you can have sex tonight. 49 00:03:26,202 --> 00:03:27,689 You can have sex too. 50 00:03:27,724 --> 00:03:29,322 Just pick the right movie theatre. 51 00:03:31,758 --> 00:03:33,129 Jake! Time to go! 52 00:03:33,932 --> 00:03:36,543 Take some paper towels and don't wear your suede shoes. 53 00:03:41,178 --> 00:03:44,516 - Ho ho ho. - That's another option. 54 00:03:47,647 --> 00:03:50,336 - Merry Christmas! - Merry Christmas! Come on in. 55 00:03:51,206 --> 00:03:52,232 Hey, Merry Christmas, Charlie. 56 00:03:52,652 --> 00:03:54,443 Yeah, swell. I go get the kid. 57 00:03:55,549 --> 00:03:58,750 - Ooh, eggnog. - Honey, we've got a long drive ahead of us. 58 00:03:58,751 --> 00:04:00,943 We're spending the holiday in San Diego with my parents. 59 00:04:00,944 --> 00:04:02,538 That's why I need eggnog. 60 00:04:03,039 --> 00:04:05,393 Hey, I spent thanksgiving with your parents. 61 00:04:05,518 --> 00:04:07,472 Oh, oh really? Your Mom's out of rehab? 62 00:04:08,701 --> 00:04:10,552 Yes, my Mom's out of rehab. 63 00:04:10,587 --> 00:04:12,312 Actually, she kind of jumped the fence. 64 00:04:14,519 --> 00:04:16,960 Well, woman's gonna be your mother-in-law you might as well get used to it. 65 00:04:17,561 --> 00:04:20,060 Remember the time she rode out of Betty Ford on a lawnmower? 66 00:04:23,154 --> 00:04:26,347 On a plus side she bakes Toll House cookies with walnuts and demerol. 67 00:04:28,519 --> 00:04:31,279 Stuff never goes back in the box the way it came out. 68 00:04:31,620 --> 00:04:33,011 That's a life lesson, Jake. 69 00:04:35,161 --> 00:04:37,675 Come on, your Mom's here. Vamos. 70 00:04:39,514 --> 00:04:43,077 Ok, table set on the deck and dinner's in the owen. 71 00:04:43,078 --> 00:04:44,172 Right. 72 00:04:44,173 --> 00:04:46,195 You might wanna keep the candles away from the eggnog. 73 00:04:46,196 --> 00:04:47,216 Got it. 74 00:04:48,747 --> 00:04:50,478 Allright then. I'm leaving now. 75 00:04:50,479 --> 00:04:52,458 Well, then goodbye and thanks. 76 00:04:52,558 --> 00:04:54,475 Yeah, Merry Christmas. - Merry Christmas. 77 00:04:54,476 --> 00:04:56,167 - All the best. - Same to you. 78 00:05:00,220 --> 00:05:02,174 Gimme my bonus you blockhead. 79 00:05:04,573 --> 00:05:05,827 Oh, right. 80 00:05:07,751 --> 00:05:10,287 Thank you for all your hard work. 81 00:05:15,776 --> 00:05:18,722 I couldn't get along without you. 82 00:05:22,966 --> 00:05:24,019 You're one in a million. 83 00:05:28,099 --> 00:05:29,179 Really? 84 00:05:29,824 --> 00:05:31,001 What would Jesus do? 85 00:05:37,153 --> 00:05:39,229 - Herb? - Oh, no thanks. I'm driving. 86 00:05:39,230 --> 00:05:40,337 I'll have some. 87 00:05:40,638 --> 00:05:42,655 No, you won't. It's for grownups. 88 00:05:42,690 --> 00:05:44,022 I'll have another. 89 00:05:44,023 --> 00:05:45,362 Sweetie, my parents are waiting. 90 00:05:45,898 --> 00:05:47,019 I know, dear. 91 00:05:49,068 --> 00:05:51,053 Apple doesn't fall far from the tree, does it? 92 00:05:52,877 --> 00:05:57,536 Okay. Merry Christmas to all. And to all: a goodbye. 93 00:05:58,788 --> 00:06:03,103 Hang on. I got a long bus ride and I dont want to sober up halfway home. 94 00:06:04,004 --> 00:06:05,103 Hello? 95 00:06:05,504 --> 00:06:07,601 Kandy? What are you doing here? 96 00:06:08,066 --> 00:06:11,597 I didn't wana be alone on Christmas Eve and I didn't know where else to go. 97 00:06:12,181 --> 00:06:13,238 Where's your new boyfriend? 98 00:06:13,373 --> 00:06:15,730 He decided to spend Christmas with his family. 99 00:06:15,765 --> 00:06:17,111 Why didn't he bring you along? 100 00:06:17,146 --> 00:06:20,114 He thought I would make his wife uncomfortable. 101 00:06:22,321 --> 00:06:24,034 Oh, sweetie come on in. 102 00:06:24,035 --> 00:06:26,726 Whoa whoa whoa I've got company coming, remember? 103 00:06:26,727 --> 00:06:28,125 I can't just throw her out, Charlie. 104 00:06:28,126 --> 00:06:29,226 How do you know if you don't try? 105 00:06:30,593 --> 00:06:32,115 Lighten up, it's Christmas. 106 00:06:32,669 --> 00:06:35,637 Okay, two minutes, and then I bring out the fart in the can. 107 00:06:39,179 --> 00:06:40,429 You remember Judith. 108 00:06:40,942 --> 00:06:42,639 - Hi Judith. - Hello. 109 00:06:43,375 --> 00:06:44,561 And this is her fianc�, Herb. 110 00:06:44,562 --> 00:06:45,862 - Hi Herb. - Hi. 111 00:06:45,863 --> 00:06:46,863 Hey, let me take your coat. 112 00:06:51,774 --> 00:06:53,725 Oh my golly. 113 00:06:55,944 --> 00:06:57,394 Well, I guess we should get going. 114 00:06:57,495 --> 00:06:58,697 What's the hurry? 115 00:07:00,075 --> 00:07:01,373 Your parents are waiting, remember? 116 00:07:01,449 --> 00:07:02,925 What do you care, they don't like you anyway. 117 00:07:05,398 --> 00:07:06,423 Eggnog? 118 00:07:06,624 --> 00:07:07,957 - Thank you. - You're welcome. 119 00:07:08,791 --> 00:07:09,970 I'm a doctor. 120 00:07:10,571 --> 00:07:12,217 A real one or like Alan? 121 00:07:14,519 --> 00:07:15,768 I'm a pediatrician. 122 00:07:15,769 --> 00:07:17,724 Wow. So you're into feet? 123 00:07:18,552 --> 00:07:19,640 No. Children. 124 00:07:20,145 --> 00:07:21,507 Isn't that illegal? 125 00:07:24,050 --> 00:07:26,395 Berta. Don't you have a bus to catch? 126 00:07:26,396 --> 00:07:28,231 And miss the show, are you nuts? 127 00:07:30,010 --> 00:07:31,717 Feliz navidad everyone. 128 00:07:33,008 --> 00:07:34,404 I didn't see that one coming. 129 00:07:36,312 --> 00:07:37,610 Mom, what are you doing here? 130 00:07:37,611 --> 00:07:40,351 Well I was on my way to a party. Thought I drop off your gift... 131 00:07:40,352 --> 00:07:43,017 ...so I don't have to schlepp back here tomorrow and mess up my day. 132 00:07:44,525 --> 00:07:46,663 - Charlie? - Rose! 133 00:07:47,338 --> 00:07:49,603 How could you have a Christmas party and not invite me. 134 00:07:50,372 --> 00:07:53,063 - This isn't a Christmas party. - What do you call it? 135 00:07:53,564 --> 00:07:57,415 The beggining of a new story that ends with the phrase: "then turned the gun on himself" 136 00:07:59,986 --> 00:08:02,600 Allright, allright. Everybody listen up, listen to me. 137 00:08:03,201 --> 00:08:06,695 There is no party. You all have to leave now... 138 00:08:06,795 --> 00:08:08,381 because a beautiful woman is coming over... 139 00:08:08,382 --> 00:08:11,419 and I intend to get her drunk and have sex with her. 140 00:08:11,510 --> 00:08:12,815 That's a good plan. 141 00:08:14,668 --> 00:08:16,664 Except I'm already drunk. 142 00:08:19,838 --> 00:08:22,281 Boy, I can't wait 'till the second act. 143 00:08:26,709 --> 00:08:30,300 Here we go. More fuel for the fire. 144 00:08:31,376 --> 00:08:32,618 You said you were going home. 145 00:08:32,653 --> 00:08:34,875 Well, that was before I knew you're having a party. 146 00:08:35,872 --> 00:08:37,449 This isn't a party. 147 00:08:37,908 --> 00:08:42,073 It's just a bunch of people I don't like standing around drinking my booze. 148 00:08:42,074 --> 00:08:43,481 Oh, crap. It is a party. 149 00:08:44,749 --> 00:08:46,010 Gimme that. 150 00:08:49,611 --> 00:08:51,642 I'd love to know what those two are talking about. 151 00:08:51,789 --> 00:08:53,646 I could tell you. I read lips. 152 00:08:54,612 --> 00:08:55,785 - Really? - Yep. 153 00:08:57,362 --> 00:08:59,971 Now you're date is saying... 154 00:09:00,006 --> 00:09:03,921 A wily ostrich sank my boat. 155 00:09:06,722 --> 00:09:10,788 I have a little congestion in my upper chest. Can you take a look at it? 156 00:09:10,989 --> 00:09:14,096 - Oh well I could... - Kandi, he's a pediatrician. 157 00:09:14,131 --> 00:09:15,961 - He only treats children. - Now hold on. 158 00:09:16,859 --> 00:09:18,597 There's no actual age limit. 159 00:09:19,483 --> 00:09:22,606 I took an oath to ease suffering wherever I find it. 160 00:09:23,984 --> 00:09:25,347 Alan, a word. 161 00:09:26,278 --> 00:09:28,359 Oh, good. A word. 162 00:09:30,394 --> 00:09:34,652 I don't have my stethoscope, so why don't you just breathe in and out for me. 163 00:09:38,409 --> 00:09:39,963 Make this stop. 164 00:09:40,284 --> 00:09:42,752 I'm sorry. I don't know what you're talking about. 165 00:09:43,153 --> 00:09:47,034 Don't screw with me. Tell your ex-wife to stop flirting with my fianc�. 166 00:09:47,571 --> 00:09:52,366 Gee, that's funny. the way I see it, your peanut butter is all over my chocolate. 167 00:09:53,695 --> 00:09:55,761 Damn it, Alan, I can make your life a living hell. 168 00:09:56,372 --> 00:09:57,641 How would I know the difference? 169 00:09:58,977 --> 00:10:00,270 Cough again. 170 00:10:02,770 --> 00:10:04,152 Once more. 171 00:10:04,553 --> 00:10:06,584 Let's have a little pow-wow. 172 00:10:06,585 --> 00:10:07,585 She might have a touch of the croup. 173 00:10:09,579 --> 00:10:11,873 - Listen, Herb. - So you were married to her? 174 00:10:11,908 --> 00:10:13,390 Yes, we were married. 175 00:10:13,425 --> 00:10:15,520 Herb, Judith is getting really upset with you. 176 00:10:15,521 --> 00:10:16,595 So you got to see her naked? 177 00:10:18,674 --> 00:10:19,672 Stay with me Herb. 178 00:10:19,973 --> 00:10:23,360 - Your fianc�e is very angry. - Really? How come? 179 00:10:23,498 --> 00:10:27,099 I don't know. Maybe it's because you were trying to use Kandi's nipple as a Q-Tip. 180 00:10:27,928 --> 00:10:29,431 It's Ok. I'm a doctor. 181 00:10:30,986 --> 00:10:34,028 Just do yourself a favor, go pay some attention to Judith. 182 00:10:34,029 --> 00:10:35,029 Oh, allright. 183 00:10:39,082 --> 00:10:40,148 Some party, huh? 184 00:10:40,383 --> 00:10:42,859 Yeah, I'm glad I didn't waste this buzz on the bus. 185 00:10:44,920 --> 00:10:47,402 Here comes your mom. Act like you didn't know what they were saying. 186 00:10:48,306 --> 00:10:51,357 - Charlie. I must talk to you. - I know. Why is that? 187 00:10:52,327 --> 00:10:54,977 How serious is your relationship with Gloria? 188 00:10:54,978 --> 00:10:58,077 Not that it's any of your business, but this is our second date. 189 00:10:58,112 --> 00:10:59,377 What happened on the first date? 190 00:10:59,412 --> 00:11:02,357 He went out to dinner, he took her home and made out a little bit in the car. 191 00:11:02,758 --> 00:11:05,550 Oh, I'm sorry. Did you want to tell it? 192 00:11:06,404 --> 00:11:09,294 - So you haven't slept together. - Not yet. 193 00:11:09,295 --> 00:11:12,689 - Oops, here I go again. - That's good. 194 00:11:12,724 --> 00:11:16,339 Darling, you need to end this relationship now. 195 00:11:16,340 --> 00:11:17,490 Why? 196 00:11:19,737 --> 00:11:22,075 - Do you trust me? - No. 197 00:11:23,319 --> 00:11:26,904 Ok, but you know I have your best interest at heart, don't you? 198 00:11:26,905 --> 00:11:28,050 No. 199 00:11:29,120 --> 00:11:30,889 Allright, then let me put it this way. 200 00:11:31,429 --> 00:11:34,416 I forbid you to see this woman anymore. 201 00:11:34,717 --> 00:11:36,075 You forbid? 202 00:11:36,529 --> 00:11:39,068 What gives you to forbid? I'm 39 years old. 203 00:11:39,069 --> 00:11:42,948 I'm your mother, you're 40, and you must not see this woman anymore. 204 00:11:43,518 --> 00:11:45,718 Mom, you know that just makes me want her more. 205 00:11:45,719 --> 00:11:47,249 Charlie, I mean it. 206 00:11:47,250 --> 00:11:48,495 I'm getting hotter. 207 00:11:49,430 --> 00:11:55,429 Look. I know certain things about Gloria's past wich are, well... unsavory. 208 00:11:55,530 --> 00:11:57,783 Ok, I'm going supernova. 209 00:11:58,084 --> 00:12:00,598 Would you listen to me? 210 00:12:00,737 --> 00:12:05,267 If you continue to see this woman, it will hurt me deeply. 211 00:12:06,068 --> 00:12:07,603 I may have to marry this girl. 212 00:12:07,604 --> 00:12:10,945 Okay, okay. You give me no choice. 213 00:12:11,546 --> 00:12:12,888 Who are you calling? 214 00:12:12,889 --> 00:12:15,188 It's probably about the ostrich and the boat. 215 00:12:17,545 --> 00:12:20,624 Charlie, I'm getting pretty drunk, so if you like a girl who moves 216 00:12:20,659 --> 00:12:22,074 you better do me soon. 217 00:12:23,424 --> 00:12:24,475 Follow me. 218 00:12:25,754 --> 00:12:31,437 Aw, ain't that sweet? Everytime a guy has sex and angel gets a stiffie. 219 00:12:33,890 --> 00:12:35,285 Will you look at them? 220 00:12:36,081 --> 00:12:38,940 Oh, I completely forgot about the subplot. 221 00:12:40,512 --> 00:12:43,836 What do you want me to do, Judith? He's your man. You want him, fight for him. 222 00:12:43,837 --> 00:12:45,228 How could I compete with that? 223 00:12:45,229 --> 00:12:47,314 There's no competition. Herb loves you. 224 00:12:47,315 --> 00:12:50,966 You have a mature, sophisticated relationship based on mutual respect. 225 00:12:50,967 --> 00:12:52,466 All Kandi has is... 226 00:12:54,835 --> 00:12:56,035 There will be other men... 227 00:12:56,796 --> 00:12:59,278 Just get her as soon as you can! 228 00:13:01,479 --> 00:13:04,539 Where's Charlie? Oh, dammit! 229 00:13:05,198 --> 00:13:09,971 Oh, I get it. It's like Tony n' Tina's Wedding. You gotta followin' around. 230 00:13:11,552 --> 00:13:14,201 Hey Mammy-o, Daddy-o! - Hi buddy. 231 00:13:14,782 --> 00:13:18,815 Mammy-o, Daddy-o, Daddy-o Mammy-o, Mammy-o, Daddy-o. 232 00:13:21,543 --> 00:13:22,691 STOP! 233 00:13:24,586 --> 00:13:25,595 Mom! 234 00:13:25,696 --> 00:13:27,667 Get out of that bed this instant! 235 00:13:28,168 --> 00:13:29,951 I don't think that's a good idea. 236 00:13:30,952 --> 00:13:32,517 Charlie, I'm warning you. 237 00:13:32,518 --> 00:13:35,826 You can't tell him what to do, he's 34 years old. 238 00:13:35,827 --> 00:13:38,041 - What? - She's drunk. 239 00:13:40,433 --> 00:13:41,828 Mom, what are you doing here? 240 00:13:41,875 --> 00:13:44,594 I'm trying to keep you from doing a horrible mistake. 241 00:13:44,895 --> 00:13:47,390 What do you care? I make this mistake on a regular basis. 242 00:13:47,391 --> 00:13:48,938 Some might call it a lifestyle. 243 00:13:49,439 --> 00:13:50,624 - Charlie, I... - I don't want to hear it. 244 00:13:51,325 --> 00:13:54,876 I came up here to do a job. Actually, two jobs and a chore. 245 00:13:55,539 --> 00:13:58,710 Now, you can stay and watch, wich I don't recommend, 246 00:13:58,745 --> 00:14:03,426 or you can leave. Either way Gloria and I are going to have sex. 247 00:14:06,372 --> 00:14:07,380 Go ahead. 248 00:14:10,322 --> 00:14:11,550 Okay, I'm bluffing. 249 00:14:14,551 --> 00:14:16,181 He sure is. 250 00:14:22,071 --> 00:14:23,937 Jingle bells, jingle bells 251 00:14:24,275 --> 00:14:25,840 Jingle all the way 252 00:14:26,230 --> 00:14:30,650 Oh, what fun it is to ride In a one horse open sleigh 253 00:14:30,691 --> 00:14:32,695 Jingle bells, jingle bells... 254 00:14:32,896 --> 00:14:35,337 - Um, have you seen Jake? - Nope. 255 00:14:35,338 --> 00:14:36,338 Huh. 256 00:14:44,839 --> 00:14:46,538 - Jake? - Whoa, whoa! 257 00:14:47,139 --> 00:14:49,447 Judith, what the hell are you doing? 258 00:14:49,448 --> 00:14:52,178 You told me to fight for my man, I'm fighting for my man. 259 00:14:53,363 --> 00:14:55,332 Alan, would you please close the door? 260 00:14:57,768 --> 00:14:58,833 Allright. 261 00:14:59,932 --> 00:15:02,665 Twelve years of marriage, she never fought for me from that angle. 262 00:15:06,442 --> 00:15:10,619 Silent night 263 00:15:10,955 --> 00:15:14,596 Holy night 264 00:15:15,143 --> 00:15:16,613 - Kandi? - Yeah? 265 00:15:16,814 --> 00:15:17,843 Take a break. - Oki doc. 266 00:15:26,924 --> 00:15:28,044 Hello. 267 00:15:28,092 --> 00:15:31,055 Oh my goodness. Are you Alan? 268 00:15:31,056 --> 00:15:33,938 - Um, yes. - I haven't seen you in 35 years. 269 00:15:34,373 --> 00:15:37,734 No kidding. I'm sorry I don't remember you. 270 00:15:37,735 --> 00:15:39,335 Oh, well I'm not surprised. 271 00:15:39,336 --> 00:15:42,001 At the time you were busy learning to use the big boy potty. 272 00:15:42,502 --> 00:15:43,711 Ah, well... 273 00:15:44,671 --> 00:15:45,695 I did it! 274 00:15:47,784 --> 00:15:49,128 Good job. 275 00:15:49,981 --> 00:15:53,148 Um, listen Alan. I'm looking for my daughter. 276 00:15:53,549 --> 00:15:55,017 Drunk blonde? 277 00:15:55,318 --> 00:15:57,547 Well she isn't always... blonde. 278 00:16:00,147 --> 00:16:02,095 - Upstairs. - Ah, thank you. 279 00:16:02,858 --> 00:16:07,053 You know, you turned out to be a very attractive man. 280 00:16:07,054 --> 00:16:08,043 Oh, thank you. 281 00:16:08,044 --> 00:16:09,574 Could have gone either way. 282 00:16:10,075 --> 00:16:12,197 Lucky you grew into those ears. 283 00:16:16,914 --> 00:16:20,209 Frosty the Snowman 284 00:16:20,210 --> 00:16:23,589 Was a very jolly soul 285 00:16:23,624 --> 00:16:27,322 With a corncob pipe and a button nose 286 00:16:27,364 --> 00:16:31,064 And two eyes made out of coal. 287 00:16:31,164 --> 00:16:34,274 Dammit Charlie, you don't know what you're getting into here. 288 00:16:34,275 --> 00:16:36,333 Oh, I think I have a pretty good idea. 289 00:16:36,834 --> 00:16:39,082 I mean what could you possibly tell me about Gloria 290 00:16:39,117 --> 00:16:40,482 that would get me to kick her out of bed? 291 00:16:40,683 --> 00:16:44,065 She's married, clinically insane, she's a man? You're not a man, are you? 292 00:16:44,100 --> 00:16:45,212 - No. - Then we're good. 293 00:16:46,513 --> 00:16:48,716 - Gloria, get out of that bed! - Mom! 294 00:16:48,717 --> 00:16:49,717 Mom? 295 00:16:50,985 --> 00:16:53,260 - Well, did tell them? - I tried, but I couldn't. 296 00:16:53,261 --> 00:16:54,979 - Why not? - What do you mean why not? 297 00:16:55,012 --> 00:16:56,062 What do you think? 298 00:16:56,063 --> 00:16:58,143 Oh, so as usual I have to do your dirty work. 299 00:16:58,144 --> 00:17:00,706 You can't sleep with him because he might be your brother. 300 00:17:03,345 --> 00:17:04,473 There. Was that so hard? 301 00:17:05,897 --> 00:17:08,346 It's certainly not hard for someone who has no shame. 302 00:17:08,647 --> 00:17:10,879 Says the woman who killed my husband. 303 00:17:10,880 --> 00:17:13,930 I did not kill Sherman, I made Sherman happy. 304 00:17:13,965 --> 00:17:15,527 Excuse me, excuse me. Hold on, hold on. 305 00:17:16,383 --> 00:17:19,005 Can we go back to the part, where I may be her brother... 306 00:17:19,880 --> 00:17:22,812 Oh, dear Lord, has the blood not returned to your brain, yet? 307 00:17:23,113 --> 00:17:26,239 It was the 70's, we were young attractive couples. 308 00:17:26,274 --> 00:17:29,550 And there was a gas shortage, so we had to entertain at home. 309 00:17:30,151 --> 00:17:31,697 Wait, wait wait. 310 00:17:32,139 --> 00:17:35,287 Are you saying you and her husband... 311 00:17:35,588 --> 00:17:37,910 Yes, and she and your father... 312 00:17:38,000 --> 00:17:39,073 it's a blame-o pack. 313 00:17:41,885 --> 00:17:44,342 It started with a weekly fondue party, but... 314 00:17:44,543 --> 00:17:46,751 one night the dipping didn't stop at cheese. 315 00:17:49,384 --> 00:17:51,369 Fortunately some of us couldn't handle it. 316 00:17:51,877 --> 00:17:55,526 You did unspeakable things with Sherman and then he wanted to them with me. 317 00:17:56,316 --> 00:17:59,190 Oh nonsense, I just raised the bar a bit. 318 00:17:59,225 --> 00:18:01,451 Raised the bar? Do you have any idea... 319 00:18:01,573 --> 00:18:03,129 how many third world countries that man visited... 320 00:18:03,160 --> 00:18:05,368 trying to find someone else who would do those things? 321 00:18:05,669 --> 00:18:09,010 He didn't have to go abroad. He was just looking for a bargain. 322 00:18:09,011 --> 00:18:13,244 If it weren't for you he would never have contracted Amoebic dysentery and die. 323 00:18:13,279 --> 00:18:15,058 I... I hate to interrupt... 324 00:18:15,741 --> 00:18:18,869 but I'm still trying to process the "I'm her brother" thing. 325 00:18:20,614 --> 00:18:23,208 Not the shiniest penny in the road, is he? 326 00:18:23,509 --> 00:18:26,292 Now allright. I guess I'm gonna spell it out for you. 327 00:18:26,793 --> 00:18:28,652 Based on the amount of time that have lapsed... 328 00:18:28,687 --> 00:18:31,627 between the last fondue party and Gloria's birth... 329 00:18:32,473 --> 00:18:36,321 Not to mention the fact that Sherman lost interest in traditional sex with me. 330 00:18:36,522 --> 00:18:38,207 Thank you very much. 331 00:18:38,875 --> 00:18:43,783 There is a very real possibility that your father may be her father. 332 00:18:44,338 --> 00:18:45,384 - Wow. - God! 333 00:18:45,585 --> 00:18:49,652 So you can see why an incest of this nature is completely unacceptable. 334 00:18:49,853 --> 00:18:52,479 It's not like we couldn't have forseen this... 335 00:18:52,617 --> 00:18:55,249 given that your son has spent the bulk of his adult life... 336 00:18:55,284 --> 00:18:57,865 humping his way through the greater Los Angeles area. 337 00:19:00,007 --> 00:19:02,994 Oh, unlike this boozeled tart is an innocent victim. 338 00:19:03,295 --> 00:19:05,317 Hey, I'm drunk not deaf. 339 00:19:06,216 --> 00:19:08,324 Just get of bed and get dressed. 340 00:19:10,476 --> 00:19:12,737 Well, that was humiliating. 341 00:19:12,738 --> 00:19:15,682 Just be glad we didn't have to tell them about our little experiment. 342 00:19:15,683 --> 00:19:18,102 - Don't remind me. - Oh, you loved it. 343 00:19:18,903 --> 00:19:21,630 Oh, a third act twist. 344 00:19:23,501 --> 00:19:25,247 - Wow. - Yeah. 345 00:19:26,007 --> 00:19:31,022 - I'm so horny right now I can't believe it. - Who whoa whoa. 346 00:19:32,209 --> 00:19:34,994 Did you miss what just went down here, sis? 347 00:19:35,495 --> 00:19:40,383 Oh, come on it's not like we're gonna get married and have a bunch of web-footed kids. 348 00:19:41,795 --> 00:19:44,741 You have absolutely no boundaries, do yo? 349 00:19:45,380 --> 00:19:47,986 Well, I don't like fat guys... 350 00:19:50,645 --> 00:19:51,687 Interesting. 351 00:19:53,043 --> 00:19:55,962 Turns out, I draw the line at incest. 352 00:19:57,389 --> 00:19:59,228 So you'd do a fat guy? 353 00:20:01,688 --> 00:20:05,304 Did you hear that? Charlie found his boundary. 354 00:20:05,305 --> 00:20:08,068 It's a miracle. Christmas miracle. 355 00:20:17,695 --> 00:20:20,814 Judith, can I just say that this was the best Christmas ever? 356 00:20:21,988 --> 00:20:23,454 Yeah, well, don't get used to it. 357 00:20:24,744 --> 00:20:28,172 'Twas the night before Christmas, and all through the house... 358 00:20:28,173 --> 00:20:29,495 Not a creature was stirring... 359 00:20:35,158 --> 00:20:38,599 Okay, just so we're clear, you're only doing this to piss off my Mom? 360 00:20:39,718 --> 00:20:40,772 You have a problem with that? 361 00:20:41,407 --> 00:20:42,622 No, that makes it better. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 28121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.