All language subtitles for Domakinstvo za Pocetnici (2023).Retail

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,245 --> 00:02:42,663 Hey, put your mother on. 2 00:02:45,666 --> 00:02:47,000 You picked up the roast? 3 00:02:49,127 --> 00:02:50,712 What now, you want me to yell? 4 00:02:51,755 --> 00:02:53,090 If you want, I'll yell. 5 00:03:12,109 --> 00:03:13,110 Hey. 6 00:03:13,694 --> 00:03:16,655 What's with the system? I have to click everything twice. 7 00:03:16,738 --> 00:03:19,324 Huh? 8 00:03:20,826 --> 00:03:22,452 Well, I'm thinking Arsenal. 9 00:03:24,746 --> 00:03:27,165 Okay, dude. Let's see. 10 00:03:29,710 --> 00:03:30,794 Doctor? 11 00:03:31,670 --> 00:03:33,672 I beg your pardon, sir. I don't want to bother you. 12 00:03:33,755 --> 00:03:36,300 But I'm waiting six hours, my sister's unwell. 13 00:03:36,383 --> 00:03:38,635 And you're the only one here? 14 00:03:39,428 --> 00:03:41,930 -It's only you here? -Sorry, doctor. If you can help-- 15 00:03:42,014 --> 00:03:44,391 -But are you the only one here? -Beg your pardon, sir-- 16 00:03:44,474 --> 00:03:46,393 Get the hell out. When it's your turn, I'll- 17 00:03:46,476 --> 00:03:49,563 Beg your pardon, doctor. There's no one else to help-- 18 00:03:49,646 --> 00:03:52,941 Woman, get out already. When it's your turn, I'll call out. 19 00:03:55,485 --> 00:03:57,738 Jesus Christ. 20 00:03:58,405 --> 00:03:59,448 Hey. 21 00:04:00,282 --> 00:04:03,702 Enough about Fernandes. Fernandes can blow me. 22 00:04:05,662 --> 00:04:07,664 Cost me sixty-- 23 00:04:10,751 --> 00:04:12,794 What the hell's with you? 24 00:04:13,462 --> 00:04:15,297 And if that woman was of pure race? 25 00:04:15,380 --> 00:04:16,380 Suada. 26 00:04:17,257 --> 00:04:19,885 -Would you have spoken to her like that? -What the hell's with you? 27 00:04:19,968 --> 00:04:22,304 Enough, enough. 28 00:04:22,387 --> 00:04:23,972 If she weren't a Gypsy? 29 00:04:25,641 --> 00:04:28,268 You're not sane! Calm down, what's with-- 30 00:04:43,575 --> 00:04:45,577 Boys don't wear nail polish like this. 31 00:04:46,245 --> 00:04:47,246 No? 32 00:04:48,789 --> 00:04:51,625 What color do boys wear? 33 00:04:52,626 --> 00:04:54,044 Blue, pink? 34 00:05:11,478 --> 00:05:13,730 Where'd this guy come from? 35 00:05:14,773 --> 00:05:16,692 Uh… 36 00:05:16,775 --> 00:05:18,861 - We found him in Toni's room. - Yeah. 37 00:05:19,528 --> 00:05:20,737 Hello. 38 00:05:22,197 --> 00:05:24,366 Is this mum? 39 00:05:24,449 --> 00:05:27,035 That's mum, and that's Dita. 40 00:05:27,661 --> 00:05:28,996 Who the hell are you? 41 00:05:29,079 --> 00:05:30,998 Um… Ali. Hi. 42 00:05:31,081 --> 00:05:32,875 It's her house. 43 00:05:32,958 --> 00:05:34,960 He wants to stay here too. 44 00:05:35,711 --> 00:05:36,795 Of course he does. 45 00:05:37,963 --> 00:05:39,548 Really nice to meet you. 46 00:05:40,132 --> 00:05:41,508 I'm calling the police. 47 00:05:41,592 --> 00:05:42,676 Why? 48 00:05:42,759 --> 00:05:44,887 - Don't chase him away. - There's no need for the police. 49 00:05:44,970 --> 00:05:47,055 Relax, as if she'll call the police. What the dick. 50 00:05:47,139 --> 00:05:48,640 Woman, no filthy words! 51 00:05:48,724 --> 00:05:52,311 I mean, I can go, but Toni-- Toni said I should stay. 52 00:05:52,394 --> 00:05:53,645 I'm calling the police. 53 00:05:53,729 --> 00:05:56,398 - But why police? No need- - Who the hell are you, woman? 54 00:05:56,481 --> 00:05:58,275 Don't you dare kick him out! 55 00:05:58,358 --> 00:06:00,694 As if she'd kick him out. She's just showing off, man. 56 00:06:00,777 --> 00:06:03,238 Apologies ma'am, but Toni said I could stay a bit. 57 00:06:03,322 --> 00:06:05,407 I really apologize. 58 00:06:05,490 --> 00:06:07,326 The house is yours, and, uh… 59 00:06:29,556 --> 00:06:30,557 She's a fool. 60 00:06:36,480 --> 00:06:37,814 Where's all the white girls? 61 00:06:37,898 --> 00:06:39,316 Up their mums' holes. 62 00:06:40,526 --> 00:06:43,529 Again dirty talking. Potty mouth. 63 00:07:14,768 --> 00:07:16,103 And to Vienna? 64 00:07:17,479 --> 00:07:18,730 And to Budapest? 65 00:07:19,273 --> 00:07:20,357 There too. 66 00:07:24,987 --> 00:07:26,029 Berlin? 67 00:07:27,990 --> 00:07:28,991 Twice. 68 00:07:29,741 --> 00:07:31,326 Bro, now I know you're shitting me. 69 00:07:32,870 --> 00:07:35,289 Believe, if you want, or don't believe me. 70 00:07:35,372 --> 00:07:37,040 I don't give a shit. 71 00:07:38,542 --> 00:07:39,585 Bitch, please. 72 00:07:40,627 --> 00:07:41,628 Whatever. 73 00:07:44,590 --> 00:07:47,426 -You're still here, ya fag? -Wow, no way. 74 00:07:55,225 --> 00:07:56,268 Give us a smoke? 75 00:07:56,810 --> 00:07:58,979 -Easy, kid. -Tight-arse. 76 00:08:03,275 --> 00:08:06,028 Usually two of these three are fucking. 77 00:08:06,737 --> 00:08:08,739 - But you never know which two. - Yeah? 78 00:08:11,825 --> 00:08:13,994 Apparently their parents kicked them out. 79 00:08:16,872 --> 00:08:19,708 But I bet they're just saying that. Just like your guy. 80 00:08:21,710 --> 00:08:23,879 So Dita won't charge them rent. 81 00:08:28,091 --> 00:08:31,094 For some dude Toni picked up, this has to be a record. 82 00:08:31,178 --> 00:08:33,597 Nah, man. Remember the Kosovar? 83 00:08:33,679 --> 00:08:36,183 He stayed a full three days. 'Cause of the visa thing. 84 00:08:36,265 --> 00:08:38,184 Yeah, but that guy had to stay. 85 00:08:38,268 --> 00:08:40,270 This one's here of his own free will. 86 00:08:41,104 --> 00:08:44,274 Fuck. You're right. This is a record. 87 00:08:45,234 --> 00:08:48,570 Hang on actually. This one's from Shutka, right? 88 00:08:48,654 --> 00:08:50,781 That means he needs a visa too. 89 00:08:50,864 --> 00:08:54,535 Oh, my God, of course. Shutka, man. Fuck that. 90 00:08:55,452 --> 00:08:58,205 What do you mean, "fuck that"? What's wrong with Shutka? 91 00:08:58,830 --> 00:09:01,834 Shutka's a power, man. Like a mini-Paris. 92 00:09:02,835 --> 00:09:05,254 It's the Gypsy capital of the world, man! 93 00:09:05,337 --> 00:09:07,339 -Uh-huh. -No fucking around with Shutka. 94 00:09:10,676 --> 00:09:13,178 -What, you're still here, kid? -Mm-hmm. 95 00:09:17,683 --> 00:09:21,520 Toni, man. You're turning us into the United Nations. 96 00:09:22,813 --> 00:09:25,732 Calls himself a patriot, but keeps cramming in the foreign goods. 97 00:09:32,948 --> 00:09:34,032 Oof. 98 00:09:34,867 --> 00:09:36,869 Goddamn it, macaroni again? 99 00:09:36,952 --> 00:09:38,370 You're ugly! 100 00:09:39,037 --> 00:09:40,664 -One more, darling. -No. 101 00:09:40,747 --> 00:09:41,748 You eat it. 102 00:09:41,832 --> 00:09:42,833 I'm gonna smack you. 103 00:09:44,459 --> 00:09:45,669 How about I smack you? 104 00:09:46,420 --> 00:09:49,423 -Toni's nuthouse won't even have us. -Don't, mum! 105 00:09:50,215 --> 00:09:53,343 Wanna bet though? Shutka will declare independence. 106 00:09:53,427 --> 00:09:56,221 A bit of war will sputter out, 15-20 minutes max, 107 00:09:56,305 --> 00:09:58,682 and boom, they get into the EU and we're still waiting. 108 00:09:58,765 --> 00:10:00,684 They'll be Northern North Macedonia. 109 00:10:01,351 --> 00:10:03,979 Former Yugoslav Republic of Gypsies. 110 00:10:04,855 --> 00:10:07,274 Hey! No bad words, woman! 111 00:10:07,357 --> 00:10:09,443 -What bad word? "EU"? -No, "Gypsy." 112 00:10:09,526 --> 00:10:12,779 -"EU" is a hundred times worse. -That's it, hon. Tell her. 113 00:10:12,863 --> 00:10:14,865 Us smart girls say Roma, not Gypsy. 114 00:10:14,948 --> 00:10:16,575 You're the Gypsy. 115 00:10:16,658 --> 00:10:17,743 Who's my smart girl? 116 00:10:17,826 --> 00:10:19,036 -What's the time? -Huh? 117 00:10:20,162 --> 00:10:22,164 But you're right. 118 00:10:22,831 --> 00:10:25,167 They'll slink into the EU before us. 119 00:10:25,250 --> 00:10:26,251 Think so? 120 00:10:26,335 --> 00:10:27,544 One more bite? 121 00:10:27,628 --> 00:10:28,879 Into the EU? Sure they will. 122 00:10:29,421 --> 00:10:30,422 Goddamn. 123 00:10:31,924 --> 00:10:32,925 Hey, man. 124 00:10:33,008 --> 00:10:34,510 "Ali", was it? 125 00:10:35,093 --> 00:10:36,178 That's right. Ali. 126 00:10:36,261 --> 00:10:37,346 Enchantée. 127 00:10:37,846 --> 00:10:39,181 -I'm Teuta. -Nice to meet you. 128 00:10:39,806 --> 00:10:41,850 -Marry me. -Well, well. 129 00:10:41,934 --> 00:10:45,270 -What you on about? -Take me. For a wife. 130 00:10:46,188 --> 00:10:49,149 - You're a bit young to marry. - For love? You're never too young. 131 00:10:49,233 --> 00:10:50,817 For an EU visa either. 132 00:10:56,740 --> 00:10:59,910 Okay, dinner's done. You're done. 133 00:11:00,494 --> 00:11:01,537 Well? Ali? 134 00:11:02,037 --> 00:11:03,789 Marry me, man! 135 00:11:03,872 --> 00:11:05,749 In my end of town 136 00:11:05,832 --> 00:11:08,085 you're what's called an old maid. 137 00:11:08,168 --> 00:11:09,837 In your end of town? I don't doubt it. 138 00:11:09,920 --> 00:11:12,714 -Play the "Healthy" song. -Shh, little one! 139 00:11:14,883 --> 00:11:16,051 Come get me! 140 00:11:16,134 --> 00:11:18,136 - What about Amsterdam? - What? 141 00:11:18,220 --> 00:11:20,889 -Have you been? -Not yet. Let's go together. 142 00:11:20,973 --> 00:11:22,349 Yeah, right. It's that easy. 143 00:11:22,432 --> 00:11:24,518 Didn't you hear what they said? 144 00:11:24,601 --> 00:11:26,770 With me you'll get into the EU. 145 00:11:27,646 --> 00:11:30,065 Can there be one meal where you don't reek of cigarettes? 146 00:11:30,148 --> 00:11:31,233 What the hell! 147 00:11:43,996 --> 00:11:45,497 Hands off, cunt. 148 00:11:46,665 --> 00:11:50,043 -Oh, my God. Girl! -But, Mum, he's grabbing my phone! 149 00:11:50,127 --> 00:11:51,795 No way. 150 00:11:51,879 --> 00:11:53,130 Yes way! 151 00:11:54,047 --> 00:11:56,133 Nah, man, look. Mine's like that too. 152 00:11:59,469 --> 00:12:01,221 No fucking way. 153 00:12:01,305 --> 00:12:03,390 -It's a sign. -Of what? 154 00:12:03,932 --> 00:12:06,185 Fate, man. We were meant to meet. 155 00:12:07,311 --> 00:12:08,312 Mmm. 156 00:12:11,273 --> 00:12:15,402 Watch out, bro. Now it's Vanesa stealing your husband. 157 00:12:15,485 --> 00:12:16,945 Nah, I'm the one Ali's marrying! 158 00:12:18,280 --> 00:12:20,115 -Um, he's dry in that area. -It's fine! 159 00:12:20,199 --> 00:12:23,076 And I'm too young for marriage? The girl's even younger! 160 00:12:23,160 --> 00:12:26,330 Yeah, well, you know how it is. With us Gypsies. 161 00:12:26,830 --> 00:12:27,873 We marry young. 162 00:12:27,956 --> 00:12:29,208 Well, if he can say Gypsy, then I can-- 163 00:12:29,291 --> 00:12:30,626 Enough, woman! 164 00:12:31,293 --> 00:12:35,214 Nope, none of you can. Just me and Vanesa. 165 00:12:35,297 --> 00:12:37,341 Eat your damn food already. 166 00:12:39,593 --> 00:12:41,803 Where the hell do you get off yelling at her? 167 00:12:43,222 --> 00:12:44,723 Come here and say that, faggot. 168 00:12:45,557 --> 00:12:46,725 You come over here. 169 00:12:55,817 --> 00:12:57,653 Fuck your dyke face. 170 00:12:58,237 --> 00:12:59,863 Choke on your mum's dick. 171 00:12:59,947 --> 00:13:02,699 Wasn't ready for that, gotta say… 172 00:13:32,563 --> 00:13:34,147 Make the hair yellow. 173 00:13:37,442 --> 00:13:39,945 And this color? 174 00:13:47,452 --> 00:13:49,037 Or try this one? 175 00:13:57,629 --> 00:13:59,214 We're not finished. 176 00:14:02,968 --> 00:14:04,219 You're still here, boy? 177 00:14:08,682 --> 00:14:12,394 -Come on. To bed. -No, we're not finished. 178 00:14:13,687 --> 00:14:17,149 Baby girl, let's leave it as is and continue tomorrow. 179 00:14:17,232 --> 00:14:20,319 -Swear on your mum? -And on my dad and my four sisters. 180 00:14:20,402 --> 00:14:23,405 -You said you have five. -Well, I swear on the four that matter. 181 00:14:28,827 --> 00:14:29,995 You too, big one. 182 00:14:31,997 --> 00:14:32,998 To bed. 183 00:14:33,081 --> 00:14:34,833 Dude, I don't start till 10:00 tomorrow. 184 00:14:36,001 --> 00:14:37,252 I don't give a fuck. 185 00:14:39,213 --> 00:14:41,215 Girl, what's all this about ten o'clock? 186 00:14:41,298 --> 00:14:44,176 We said seven o'clock sharp for pilates. 187 00:14:44,259 --> 00:14:47,513 That's maybe what you're doing. Me, not so much. 188 00:14:48,055 --> 00:14:52,267 And how you planning to hook a stud in Amsterdam with that arse? 189 00:14:52,351 --> 00:14:54,186 Even I can barely stand to look at you. 190 00:14:54,895 --> 00:14:57,231 'Cause of you, I turned gay, just so you know. 191 00:14:57,314 --> 00:14:59,316 Dude, I will fuck you up. 192 00:14:59,983 --> 00:15:01,068 I swear, man. 193 00:15:01,151 --> 00:15:03,654 I step out of Toni's room this morning, 194 00:15:03,737 --> 00:15:06,156 take one look at your face and, boom, right that second: 195 00:15:06,240 --> 00:15:07,908 That's it. I'm a faggot. 196 00:15:08,617 --> 00:15:11,036 Okay, good night. 197 00:15:11,119 --> 00:15:12,663 Oh, my God. I said I start at 10:00. 198 00:15:15,123 --> 00:15:16,500 Hey! 199 00:15:16,583 --> 00:15:19,419 I said at 10:00! 200 00:15:19,503 --> 00:15:21,338 Oh, shit. Sorry. Sorry. 201 00:15:21,421 --> 00:15:23,590 Yeah, 'cause she's never seen a naked woman. 202 00:15:24,466 --> 00:15:26,468 What the hell you staring at? 203 00:15:27,094 --> 00:15:28,929 Cover your tits, ya whores. 204 00:15:33,392 --> 00:15:35,352 What is with this place… 205 00:15:50,033 --> 00:15:51,118 What? I'm late for work. 206 00:15:51,201 --> 00:15:53,161 No one here asks anything of you. 207 00:15:53,245 --> 00:15:56,081 But the two kids at least? Can we not put them in danger? 208 00:15:56,164 --> 00:15:58,208 What danger, woman? Ali? 209 00:15:58,292 --> 00:15:59,501 Have you taken one look at him? 210 00:15:59,585 --> 00:16:01,170 The little girl could beat him up. 211 00:16:01,253 --> 00:16:04,089 You left them alone in the house with one of your hookups. 212 00:16:04,173 --> 00:16:05,174 And? 213 00:16:05,257 --> 00:16:07,259 They already like him more than they like you. 214 00:16:07,342 --> 00:16:09,344 Well, of course they do. He's practically their age. 215 00:16:10,512 --> 00:16:12,222 You can't keep him here! 216 00:16:23,984 --> 00:16:26,320 Fucks' sakes, finish it in peace. 217 00:16:28,322 --> 00:16:29,573 As if I give a toss. 218 00:16:32,242 --> 00:16:33,994 I've booked with a Dr. "Bairami." 219 00:16:35,579 --> 00:16:37,164 They're sending him your file. 220 00:16:38,874 --> 00:16:39,958 It's just that… 221 00:16:41,752 --> 00:16:43,754 I hope you're not planning an encore performance? 222 00:16:45,297 --> 00:16:46,882 There's only so many oncologists left in Skopje. 223 00:16:46,965 --> 00:16:48,383 All right, all right. 224 00:16:48,467 --> 00:16:50,260 He can kick me right in the balls. 225 00:16:50,344 --> 00:16:52,596 I'll be quiet as a church girl. 226 00:16:56,934 --> 00:16:58,018 One question? 227 00:17:03,440 --> 00:17:04,525 If I may, ma'am. 228 00:17:17,246 --> 00:17:19,957 It was your dad in parliament, ma'am? In the photos upstairs? 229 00:17:21,959 --> 00:17:22,960 Mm-hmm. 230 00:17:26,463 --> 00:17:27,881 Want some? 231 00:17:28,715 --> 00:17:30,008 What sort of tea? 232 00:17:30,092 --> 00:17:34,304 It's got cigarette butts and pig scrotum. Mmm? 233 00:17:36,139 --> 00:17:38,600 A brew concocted by her Kosovar ancestors. 234 00:17:38,684 --> 00:17:40,143 Cures cancer apparently. 235 00:17:44,439 --> 00:17:45,524 Meantime, 236 00:17:46,400 --> 00:17:48,443 what are we gonna tell the grandkids, man? 237 00:17:48,527 --> 00:17:49,528 What? 238 00:17:49,611 --> 00:17:52,614 Where did grandpa Ali and grandpa Toni meet? 239 00:17:52,698 --> 00:17:54,700 Grindr, Gay Romeo? 240 00:17:55,200 --> 00:17:57,202 Or somewhere more classical, like the urinal? 241 00:17:57,786 --> 00:18:00,205 -Gay Romeo. -Mm-hmm. 242 00:18:01,623 --> 00:18:04,209 Can I call you that from now on? Gay Romeo? 243 00:18:05,544 --> 00:18:08,755 -Or are you maybe bi? -Damn, woman. 244 00:18:08,839 --> 00:18:10,799 Just don't tell me you're straight. 245 00:18:10,883 --> 00:18:12,176 Please. 246 00:18:12,259 --> 00:18:13,343 Anything but that. 247 00:18:13,427 --> 00:18:16,221 Whatever you want me to be, that's what I'll be, darling. 248 00:18:16,305 --> 00:18:18,223 -The whole rainbow. -Mmm. 249 00:18:18,307 --> 00:18:19,474 What are you? 250 00:18:19,558 --> 00:18:21,935 -Seventeen, eighteen? -Nineteen. 251 00:18:22,019 --> 00:18:23,020 Married? 252 00:18:23,103 --> 00:18:24,021 No. 253 00:18:24,104 --> 00:18:25,522 But any day now. 254 00:18:26,398 --> 00:18:27,858 Who's the lucky girl? 255 00:18:27,941 --> 00:18:28,942 Don't know yet. 256 00:18:29,026 --> 00:18:31,111 -Hmm. -But it's time. 257 00:18:31,195 --> 00:18:33,155 And then? No more dick? 258 00:18:34,531 --> 00:18:35,616 Come on, dude. 259 00:18:36,283 --> 00:18:37,951 I'll be married, not dead. 260 00:18:38,035 --> 00:18:40,037 You won't feel bad. 261 00:18:40,704 --> 00:18:41,705 What for? 262 00:18:42,539 --> 00:18:44,541 I know the perfect girl for you. 263 00:18:44,625 --> 00:18:46,293 Yeah? Who? 264 00:18:47,169 --> 00:18:48,587 She's from Shutka too. 265 00:18:49,129 --> 00:18:50,297 You know Sali? 266 00:18:50,380 --> 00:18:51,882 The horse exorcist? 267 00:18:51,965 --> 00:18:53,467 Yeah, his daughter? 268 00:18:53,550 --> 00:18:55,177 The one with no teeth? 269 00:18:55,260 --> 00:18:57,346 What, you don't like her? 270 00:18:57,429 --> 00:18:59,223 Geez, bro. Picky, aren't we? 271 00:18:59,306 --> 00:19:01,892 Come on, don't be mean. 272 00:19:01,975 --> 00:19:03,519 Who else, who else… 273 00:19:04,394 --> 00:19:05,646 Mmm. 274 00:19:07,064 --> 00:19:09,066 -Know Sakip? -The trumpet player? 275 00:19:09,149 --> 00:19:11,735 Well, his cousin. The vampire hunter. 276 00:19:11,818 --> 00:19:14,530 Man, you know nobody normal. 277 00:19:14,613 --> 00:19:16,823 You for real? You don't believe in vampires? 278 00:19:17,574 --> 00:19:19,660 And then you tell me you're from Shutka? 279 00:19:19,743 --> 00:19:22,079 Maybe that's what I should do. 280 00:19:22,162 --> 00:19:25,082 Show you a proper vampire. 281 00:19:25,624 --> 00:19:28,043 Cure the gay right out of you. 282 00:19:28,961 --> 00:19:30,963 And who says I want the gay cured? 283 00:19:33,507 --> 00:19:34,758 What about your future wifey? 284 00:19:34,842 --> 00:19:37,219 Well, it's not like I'll be sucking dick in front of her. 285 00:19:38,303 --> 00:19:40,806 Would you look at him? 286 00:19:41,557 --> 00:19:43,058 Man with a plan. 287 00:19:44,101 --> 00:19:45,102 Here. 288 00:19:45,644 --> 00:19:49,022 Sip some dandruff and horse semen. 289 00:19:49,106 --> 00:19:51,525 I thought it was pig balls. 290 00:19:51,608 --> 00:19:53,151 I may have oversold it. 291 00:19:56,697 --> 00:19:59,783 Now we've pissed off the landlady. 292 00:20:07,541 --> 00:20:09,209 And is there a "Gay Juliet"? 293 00:20:10,836 --> 00:20:12,421 Well, then how did you two meet? 294 00:20:18,010 --> 00:20:19,511 I was her client. 295 00:20:21,430 --> 00:20:22,681 Wow. 296 00:20:22,764 --> 00:20:24,600 Both business and pleasure. 297 00:20:28,729 --> 00:20:30,230 Both. You're exactly right. 298 00:20:33,233 --> 00:20:36,320 -Another afternoon off? -House visits. Round Shutka. 299 00:20:36,904 --> 00:20:38,405 Swapped with Nela. 300 00:20:38,488 --> 00:20:40,324 What's it been, six weeks in a row? 301 00:20:40,991 --> 00:20:42,284 She keeps letting you swap? 302 00:20:42,367 --> 00:20:43,368 Check if you want. 303 00:20:50,751 --> 00:20:52,920 Look, treatment options do exist. 304 00:20:55,547 --> 00:20:56,882 But with pancreatic… 305 00:21:04,014 --> 00:21:06,016 To give a positive prognosis, 306 00:21:06,099 --> 00:21:07,184 I can't do that. 307 00:22:00,571 --> 00:22:02,072 -Is mum here? -Who are you? 308 00:22:02,155 --> 00:22:04,241 -From welfare. -She's over here. 309 00:22:12,624 --> 00:22:14,042 Like this? 310 00:22:14,126 --> 00:22:15,127 Mm-hmm. 311 00:22:19,381 --> 00:22:20,549 Look, look. 312 00:22:22,718 --> 00:22:24,303 A big one. 313 00:22:25,637 --> 00:22:26,722 Now you. 314 00:22:33,187 --> 00:22:34,771 One more, one more. 315 00:22:37,649 --> 00:22:38,734 Fucking hell. 316 00:22:39,276 --> 00:22:40,485 Babe, get lube. 317 00:23:04,676 --> 00:23:05,761 Step on it. 318 00:23:06,762 --> 00:23:08,889 - It'd be dope. - Right? 319 00:23:09,473 --> 00:23:11,725 And I really wouldn't mind a Mercedes. 320 00:23:12,851 --> 00:23:15,562 Make that two. One red, one black. 321 00:23:16,230 --> 00:23:18,273 -Sure, why not? -A house in Miami. 322 00:23:18,357 --> 00:23:20,359 And one in Los Angeles. It'd be dope. 323 00:23:20,442 --> 00:23:22,444 How're you gonna get all this with one million, man? 324 00:23:22,528 --> 00:23:25,531 Well, aren't prices down after COVID? 325 00:23:26,865 --> 00:23:28,617 And you, dude? If you had a million? 326 00:23:28,700 --> 00:23:30,118 What would you buy? 327 00:23:30,202 --> 00:23:32,704 I guess, give Dita a bit. For rent. 328 00:23:32,788 --> 00:23:33,872 -Uh-huh, right. -Cringe. 329 00:23:33,956 --> 00:23:36,792 Or take her to the lake. For a bit of holiday. 330 00:23:38,669 --> 00:23:40,879 You're in for some serious partying, bro. 331 00:23:40,963 --> 00:23:42,130 Fully. 332 00:23:42,214 --> 00:23:46,009 She'll ply you with liters upon liters of sparkling water. 333 00:23:46,093 --> 00:23:48,428 Or if you're in the mood for something hard-core? 334 00:23:48,512 --> 00:23:49,596 A can of Sprite. 335 00:23:50,222 --> 00:23:53,642 She'll turn up to the beach in a pantsuit. From a home visit. 336 00:23:54,601 --> 00:23:57,855 And little Mia? What would she buy with a million? 337 00:24:00,816 --> 00:24:02,901 A big zoo. 338 00:24:02,985 --> 00:24:05,487 - An entire zoo? Wholesale? - Yes. 339 00:24:05,571 --> 00:24:08,740 Or pay entry a million times? 340 00:24:08,824 --> 00:24:11,869 We'll pay and we'll go, 341 00:24:11,952 --> 00:24:13,954 and we'll look at monkeys. 342 00:24:15,789 --> 00:24:18,542 - Enough of that now. - Just a second. 343 00:24:22,337 --> 00:24:23,672 Dita. 344 00:24:24,339 --> 00:24:25,424 Come on. Turn it off. 345 00:24:41,982 --> 00:24:43,066 And what now? 346 00:24:43,150 --> 00:24:44,985 You'll just do what you like? 347 00:24:45,068 --> 00:24:46,862 Think you're the only one here? 348 00:24:56,622 --> 00:24:58,624 It's okay. It's still working. 349 00:25:52,302 --> 00:25:53,804 I can stop by the stationery store. 350 00:25:55,389 --> 00:25:56,473 On my way home. 351 00:25:57,558 --> 00:25:58,642 It's okay. 352 00:25:59,768 --> 00:26:01,770 She wants the German ones specifically. 353 00:26:03,605 --> 00:26:04,439 I know. 354 00:26:05,607 --> 00:26:07,025 What a strange kid. 355 00:26:11,113 --> 00:26:14,616 Just give her books, pencils, sketch pads… 356 00:26:16,493 --> 00:26:19,329 When I was five myself, I was still playing with mud. 357 00:26:24,084 --> 00:26:25,752 But then, in first grade, 358 00:26:27,588 --> 00:26:30,591 I wrote just as neatly as the white girls. 359 00:26:32,634 --> 00:26:36,138 And for them it was always A's, B's. 360 00:26:37,139 --> 00:26:38,140 For me? 361 00:26:39,141 --> 00:26:40,976 C's, barely. 362 00:26:46,148 --> 00:26:48,650 The teacher all grinning. 363 00:26:50,944 --> 00:26:52,029 The goose. 364 00:26:53,530 --> 00:26:55,782 Since "even a C was generous." 365 00:26:59,328 --> 00:27:01,163 For some girl called "Selimi." 366 00:27:01,663 --> 00:27:03,248 Yeah, well, twenty-plus years ago. 367 00:27:04,583 --> 00:27:06,251 Aha, right. 368 00:27:06,335 --> 00:27:08,754 Now it's rainbows and sunshine. 369 00:27:18,514 --> 00:27:19,515 So? 370 00:27:21,767 --> 00:27:23,519 Now you'll be mum, hey? 371 00:27:29,733 --> 00:27:30,984 Can't wait, hey? 372 00:27:33,570 --> 00:27:34,571 What? 373 00:27:36,490 --> 00:27:37,658 "Mama Dita"? 374 00:27:39,743 --> 00:27:40,911 Come on, please. 375 00:27:49,002 --> 00:27:50,504 There's treatments we can try. 376 00:27:51,839 --> 00:27:52,923 All kinds. 377 00:27:55,676 --> 00:27:57,427 Okay, you don't want surgery. 378 00:27:59,763 --> 00:28:02,182 But another scan at least. An MRI. 379 00:28:02,808 --> 00:28:04,643 Put Toni down as father. 380 00:28:05,227 --> 00:28:06,478 Now I know you're joking. 381 00:28:15,195 --> 00:28:16,446 Just put his name down. 382 00:28:17,281 --> 00:28:18,365 Nothing more than that. 383 00:28:20,367 --> 00:28:22,035 What? Don't pretend. 384 00:28:22,119 --> 00:28:24,079 If you're an "Acevski," you get not only A's at school, 385 00:28:24,162 --> 00:28:25,372 you get 10's at uni too. 386 00:28:26,415 --> 00:28:28,000 If you're a Selimi? 387 00:28:28,083 --> 00:28:31,170 D's. At best. In night school. 388 00:28:34,131 --> 00:28:35,299 I'll do the surgery. 389 00:28:38,552 --> 00:28:40,971 -If he gives them his name. -Come on, enough. 390 00:28:44,474 --> 00:28:46,310 -Dit-- -You've said enough. 391 00:28:57,196 --> 00:28:58,614 Look who's come to see us. 392 00:29:07,664 --> 00:29:10,334 -What is it now? -Come on, girl. 393 00:29:13,045 --> 00:29:14,129 What's with you? 394 00:29:15,464 --> 00:29:16,798 What are you doing? 395 00:29:20,093 --> 00:29:21,512 Right then. 396 00:29:21,595 --> 00:29:23,222 - Don't. - Don't play? 397 00:29:24,932 --> 00:29:26,016 Well, we will. 398 00:29:31,271 --> 00:29:32,439 From now on, 399 00:29:33,857 --> 00:29:34,942 this is mum. 400 00:29:37,319 --> 00:29:38,403 Understood? 401 00:29:41,823 --> 00:29:42,908 From now on, 402 00:29:44,284 --> 00:29:46,537 I'm not anything to you. 403 00:29:49,081 --> 00:29:50,666 You will call me Suada. 404 00:29:52,125 --> 00:29:53,377 And you will call her mum. 405 00:29:54,545 --> 00:29:55,587 You hear? 406 00:29:56,547 --> 00:29:57,965 Fuck you all to hell. 407 00:29:58,841 --> 00:30:00,425 Please don't. 408 00:30:00,509 --> 00:30:02,302 Mia. 409 00:30:02,386 --> 00:30:04,805 I don't know. Calm her down. 410 00:30:04,888 --> 00:30:07,391 Hon, look me right in the eyes. 411 00:30:09,226 --> 00:30:10,602 This is important. 412 00:30:12,563 --> 00:30:14,731 The most important thing in the world. 413 00:30:19,319 --> 00:30:23,323 Tell me. You'll be a smart girl, yes? 414 00:30:27,661 --> 00:30:28,745 This is mum. 415 00:30:36,128 --> 00:30:37,379 And this man? 416 00:30:41,758 --> 00:30:43,427 Dad. Yes? 417 00:30:47,306 --> 00:30:48,974 - Mmm? - Come on, wait. 418 00:30:49,558 --> 00:30:51,560 - Wait, wait a minute. - I don't want-- 419 00:32:46,758 --> 00:32:47,843 You'll get better. 420 00:32:49,511 --> 00:32:51,513 That's our focus right now. You getting better. 421 00:32:57,269 --> 00:32:59,104 Say you'll be their mother. 422 00:33:11,909 --> 00:33:13,160 You're not dying. 423 00:33:31,303 --> 00:33:35,098 -Oh, God. Give me that! -Say it. Say you will be. 424 00:33:35,182 --> 00:33:36,350 Say you will be. 425 00:33:40,646 --> 00:33:42,314 -Get someone! -Say the words. 426 00:33:44,525 --> 00:33:45,526 Say them! 427 00:33:47,986 --> 00:33:49,321 Say you'll be their mother. 428 00:33:51,698 --> 00:33:53,534 Fuck you. I'll be their mother. 429 00:33:55,452 --> 00:33:57,287 I'll be their mother. I'll be their-- 430 00:34:00,290 --> 00:34:02,292 Easy, miss. Take it easy. 431 00:34:06,713 --> 00:34:08,047 Woman, you've got a screw missing. 432 00:35:57,407 --> 00:35:58,909 If you want maybe… 433 00:36:02,538 --> 00:36:03,956 You can take my room maybe. 434 00:36:08,669 --> 00:36:09,670 No need. 435 00:36:26,854 --> 00:36:28,522 I want where mum is. 436 00:36:43,912 --> 00:36:45,414 Fuck. Sorry, sorry, sorry. 437 00:36:45,497 --> 00:36:46,999 Sorry. 438 00:36:51,545 --> 00:36:53,714 Come on, don't be crazy. 439 00:36:54,673 --> 00:36:56,300 You're not seriously going to work? 440 00:36:56,800 --> 00:36:59,219 What? You're gonna start paying the power bills? 441 00:37:12,232 --> 00:37:13,650 Dita. 442 00:37:14,568 --> 00:37:17,571 I heard about your cousin. 443 00:37:19,406 --> 00:37:20,490 God. 444 00:37:21,116 --> 00:37:23,452 My condolences. Honestly. 445 00:37:24,161 --> 00:37:25,996 -How old? -Young. 446 00:37:27,206 --> 00:37:28,624 Oh, God. 447 00:37:28,707 --> 00:37:30,125 Really, I'm very sorry. 448 00:37:33,545 --> 00:37:34,713 And you were close? 449 00:37:35,714 --> 00:37:38,967 Oh, you know… 450 00:37:50,270 --> 00:37:52,898 And if I give you money? Will you sleep? 451 00:37:52,981 --> 00:37:54,900 No, no! Mm-mmm. 452 00:37:54,983 --> 00:37:56,735 Okay, what if we just pretend we're going to sleep-- 453 00:37:56,818 --> 00:37:57,903 No. 454 00:37:57,986 --> 00:38:00,364 -Look, I'll do it too-- -No! 455 00:38:00,447 --> 00:38:01,907 No. No. 456 00:38:01,990 --> 00:38:03,617 Come on, honey pie. Why are you being-- 457 00:38:21,009 --> 00:38:23,011 And if we forge something? 458 00:38:24,721 --> 00:38:26,598 A birth certificate or something. 459 00:38:26,682 --> 00:38:27,933 I know a guy… 460 00:38:30,769 --> 00:38:32,020 I'm serious. I know a guy. 461 00:38:32,980 --> 00:38:34,064 Half past. 462 00:38:35,899 --> 00:38:37,818 The guy can copy the original, 463 00:38:37,901 --> 00:38:40,487 and just put down "Father's name: Toni Acevski." 464 00:38:41,029 --> 00:38:42,698 Wow, master plan. 465 00:38:44,032 --> 00:38:47,369 What? Even if someone checks, so what? 466 00:38:47,452 --> 00:38:48,787 -Hey. -Slip 'em a fifty, 467 00:38:48,871 --> 00:38:50,372 one kilo Nescafé, and that's that. 468 00:38:51,748 --> 00:38:54,626 Look at him. Sleeping beauty. 469 00:38:54,710 --> 00:38:56,378 Leave him alone. You'd nap too 470 00:38:56,461 --> 00:38:59,298 if you were stuck working night shifts in an asylum. 471 00:39:00,382 --> 00:39:02,384 No, but really. I know a guy. 472 00:39:03,927 --> 00:39:05,179 You know a guy? 473 00:39:05,262 --> 00:39:07,764 I do. I know a guy. 474 00:39:07,848 --> 00:39:09,850 Hang on. I know a guy. 475 00:39:09,933 --> 00:39:12,603 Everybody knows a guy. You maybe know a guy too? 476 00:39:12,686 --> 00:39:15,772 - My uncle. He drives Ahmeti. - From parliament? 477 00:39:15,856 --> 00:39:17,733 - Which one was Ahmeti? - The fat one. 478 00:39:17,816 --> 00:39:21,069 - Wow. That narrows it down. - The one with the toupee. 479 00:39:21,153 --> 00:39:23,739 - Oh, the Gypsy. - Quit it with that bloody word! 480 00:39:23,822 --> 00:39:26,408 All right, man. All right! The Roma, the Roma. 481 00:39:27,201 --> 00:39:29,578 I'm sick to my dick of all this fucking PC. 482 00:39:29,661 --> 00:39:32,164 - What are you all on about now? - My uncle drives Ahmeti. 483 00:39:32,247 --> 00:39:35,417 -What an honor. -Vanesa was born in Shutka, right? 484 00:39:35,501 --> 00:39:39,129 - What sort of hospital's in Shutka? - For cys-titties. 485 00:39:39,213 --> 00:39:40,964 But her dad was from Shutka, right? 486 00:39:41,048 --> 00:39:43,926 - Her dad was from the pit of hell. - Same thing. 487 00:39:44,009 --> 00:39:45,928 - What happened to him? - Overdosed. 488 00:39:46,011 --> 00:39:47,513 Shutka's Corleone. 489 00:39:49,056 --> 00:39:51,433 There you go. Shutka! Ahmeti's electorate. 490 00:39:51,517 --> 00:39:54,686 - Why bang on about Ahmeti? - He's an MP! 491 00:39:54,770 --> 00:39:56,855 -And? -My uncle drives him. 492 00:39:58,815 --> 00:40:01,902 -Did Toni meet you at work? -No. On Gay Romeo. 493 00:40:02,444 --> 00:40:04,780 Not on his shift? Among the inpatients? 494 00:40:04,863 --> 00:40:06,949 But I'm telling you. My uncle drives Ahmeti, 495 00:40:07,032 --> 00:40:08,992 who runs Shutka, which has the birth certificate. 496 00:40:09,076 --> 00:40:11,995 - Shutka? Keeps birth certificates? - It doesn't. 497 00:40:12,079 --> 00:40:14,581 That's a shame. They'd come with an Adidas logo. 498 00:40:14,665 --> 00:40:17,501 - More like "Adibas." - "Reybok." 499 00:40:18,001 --> 00:40:21,713 Doesn't matter who's keeping it. Ahmeti can find it and he can fix it. 500 00:40:21,797 --> 00:40:23,465 Who will convince him? You will? 501 00:40:23,549 --> 00:40:26,385 The man has a big heart. You don't know him. 502 00:40:26,969 --> 00:40:28,387 But how will you do it? 503 00:40:28,470 --> 00:40:30,055 Leave it with me. I know how. 504 00:40:30,138 --> 00:40:32,683 What, you're gonna blow Ahmeti? 505 00:40:32,766 --> 00:40:34,268 Woman, how many times do I have to say it? 506 00:40:34,351 --> 00:40:35,602 My uncle's his driver. 507 00:40:35,686 --> 00:40:38,146 So your uncle's gonna blow Ahmeti? 508 00:40:38,230 --> 00:40:40,816 You don't get it, none of you. My kind, we look after one another. 509 00:40:40,899 --> 00:40:43,235 And Ahmeti looks after us all. He's not a fake. 510 00:40:43,318 --> 00:40:46,738 For example, in September when my cousin gave birth? 511 00:40:46,822 --> 00:40:49,283 He brought her a gold Koran and a lamb on a spit. 512 00:40:50,367 --> 00:40:52,870 So your cousin's gonna blow Ahmeti? 513 00:40:56,123 --> 00:40:57,791 Maybe the baby was Ahmeti's? 514 00:40:57,875 --> 00:41:00,294 Fuck your fucking breed. You want help or not? 515 00:41:00,377 --> 00:41:04,006 -Not your hel-- -We do, actually. 516 00:41:06,008 --> 00:41:07,009 Why not, yeah? 517 00:41:08,677 --> 00:41:10,095 Knock yourselves out. 518 00:41:11,805 --> 00:41:13,807 You'll see. I'll take care of the whole thing. 519 00:41:13,891 --> 00:41:15,100 Right. You of all people. 520 00:41:15,184 --> 00:41:17,686 - You'll see. You'll see. - Wanna put money on it? 521 00:41:17,769 --> 00:41:19,980 - You touched in the head? - You'll see. 522 00:41:21,773 --> 00:41:24,776 Name of child: Vanesa. Surname: Selimi. 523 00:41:24,860 --> 00:41:27,946 Name of father: Anton. Surname: Acevski. 524 00:41:31,116 --> 00:41:34,077 -This is real? From the birth registry? -Look at the stamp. 525 00:41:37,664 --> 00:41:40,000 Motherfucker, he really did take care of it. 526 00:41:41,335 --> 00:41:43,545 - Hang on, you didn't really like… - What? 527 00:41:43,629 --> 00:41:46,381 - Blow Ahmeti? - Ahmeti likes girls, man! 528 00:41:47,674 --> 00:41:49,176 No, don't! 529 00:41:53,055 --> 00:41:54,556 What, no one told her? 530 00:41:55,182 --> 00:41:57,017 Who'da thunk this joker was for real? 531 00:41:57,726 --> 00:41:58,644 And me? 532 00:42:00,854 --> 00:42:02,356 He's daddy to me too? 533 00:42:03,190 --> 00:42:06,026 What's the paper say? 534 00:42:07,694 --> 00:42:09,279 Is there something for breakfast? 535 00:42:12,241 --> 00:42:13,492 What's the paper say? 536 00:42:16,995 --> 00:42:19,206 You're gonna be my dad? 537 00:42:20,290 --> 00:42:21,959 And did anyone tell him? 538 00:42:24,378 --> 00:42:25,379 Tell me what? 539 00:42:28,048 --> 00:42:30,092 Toni, my friend, 540 00:42:30,175 --> 00:42:32,010 let me be the first to congratulate you. 541 00:42:34,263 --> 00:42:36,181 And the first to get the hell out of here. 542 00:42:36,265 --> 00:42:37,349 You two as well. 543 00:42:37,975 --> 00:42:40,811 Come, sweetie. Opa. 544 00:42:41,353 --> 00:42:42,688 Where are we going now? 545 00:42:43,772 --> 00:42:45,274 I have things to do! 546 00:42:46,567 --> 00:42:47,901 I thought you two had spoken. 547 00:42:57,786 --> 00:42:58,996 What is this? 548 00:43:01,957 --> 00:43:04,710 This can't be valid. I can go straight to the police. 549 00:43:04,793 --> 00:43:06,545 Shove both of you into jail. 550 00:43:07,796 --> 00:43:10,382 It's not my doing. It's your boyfriend's. 551 00:43:11,049 --> 00:43:12,467 But no one's even seen it. 552 00:43:14,052 --> 00:43:15,137 And the birth registry? 553 00:43:15,888 --> 00:43:17,014 Other than them, nobody. 554 00:43:19,516 --> 00:43:22,352 And what? You're gonna blackmail me with this? 555 00:43:24,021 --> 00:43:25,522 It's a piece of paper. It's nothing. 556 00:43:25,606 --> 00:43:27,399 Move on. Nothing has to change. 557 00:43:27,482 --> 00:43:28,901 Nothing has to change? 558 00:43:28,984 --> 00:43:31,320 You've made me a father, you sociopath. 559 00:43:31,403 --> 00:43:32,779 Behind my back. 560 00:43:32,863 --> 00:43:33,947 I've made you nothing. 561 00:43:34,531 --> 00:43:36,533 I've put your name on a piece of paper. 562 00:43:37,701 --> 00:43:39,453 The girl is my responsibility. 563 00:43:39,536 --> 00:43:42,748 My problem. My mess that's gonna blow up in my face. 564 00:43:44,708 --> 00:43:46,210 You'll keep living here, free of charge 565 00:43:46,293 --> 00:43:48,962 with a whole harem making your meals, bleaching your underpants. 566 00:43:49,046 --> 00:43:51,048 Nothing, nothing, nothing has to change. 567 00:43:55,928 --> 00:43:57,095 Fuck your mother. 568 00:44:10,692 --> 00:44:12,277 You know, I think it's my fault. 569 00:44:13,612 --> 00:44:14,696 Shut the hell up. 570 00:44:39,847 --> 00:44:41,431 What about a snack with that? 571 00:44:43,225 --> 00:44:44,393 I could make you something? 572 00:44:45,519 --> 00:44:46,603 If you want? 573 00:44:47,229 --> 00:44:48,313 I don't. 574 00:44:51,233 --> 00:44:52,568 What do you want then? 575 00:44:54,945 --> 00:44:56,363 Could use a pack of cigs. 576 00:45:00,993 --> 00:45:02,578 Go to hell, all of you. 577 00:45:34,484 --> 00:45:37,321 Good afternoon! 578 00:45:38,572 --> 00:45:40,240 - Hi. - Your turn. 579 00:45:40,324 --> 00:45:42,075 -This is called a straight flush. -It is? 580 00:45:42,159 --> 00:45:45,245 -Means I win. -No, I win. I have lots. 581 00:45:45,329 --> 00:45:48,832 -Sorry, sweetie. Mine are the same suit. -No way, man. I win. 582 00:45:48,916 --> 00:45:51,084 Girl, mine are the same suit! 583 00:45:51,627 --> 00:45:54,630 -No, mine are. -Okay, I take the money. 584 00:45:54,713 --> 00:45:57,549 No, it's mine, mine! 585 00:46:00,677 --> 00:46:03,180 You're a thief. A thief. 586 00:46:05,599 --> 00:46:06,600 Thief! 587 00:46:31,083 --> 00:46:32,334 What the-- 588 00:46:32,417 --> 00:46:35,671 - You're Acevski? - Good afternoon. I'm his fiancée. 589 00:46:37,256 --> 00:46:40,342 Vanesa's with us now. She lives with us. 590 00:46:42,427 --> 00:46:44,179 There seems to have been a miscommunication. 591 00:46:46,723 --> 00:46:49,059 All right, but we're talking weeks now. 592 00:46:50,143 --> 00:46:52,563 And even before that, it was hardly much to brag about… 593 00:46:53,313 --> 00:46:54,398 Her behavior. 594 00:46:56,900 --> 00:47:00,237 I don't know if you've been told. Her mother passed away. 595 00:47:02,447 --> 00:47:03,448 No. 596 00:47:04,408 --> 00:47:05,742 A month ago. 597 00:47:05,826 --> 00:47:06,910 I hadn't heard. 598 00:47:08,662 --> 00:47:10,080 I don't know what to-- 599 00:47:11,999 --> 00:47:13,584 My condolences, sir. 600 00:47:15,669 --> 00:47:18,672 Does this mean that Vanesa's father 601 00:47:18,755 --> 00:47:21,508 will play more of a role in her life from now on? 602 00:47:23,760 --> 00:47:25,179 Both he and I will, yes. 603 00:47:27,723 --> 00:47:30,475 And is there a reason he didn't before now? 604 00:47:32,352 --> 00:47:34,771 Well, did you ever meet Vanesa's hell of a mother? 605 00:47:38,859 --> 00:47:40,194 Toni's a different man now. 606 00:47:41,695 --> 00:47:43,197 Vanesa will be fine. 607 00:47:43,947 --> 00:47:45,616 She's grieving some time, that's all. 608 00:47:52,247 --> 00:47:54,666 Fiancée? We look like a couple, you think? 609 00:47:56,668 --> 00:47:58,295 She thought we do. 610 00:47:58,378 --> 00:48:00,797 Uh-huh. As much as I look like Vanesa's dad. 611 00:48:02,132 --> 00:48:03,383 I'll wait for her. 612 00:48:09,932 --> 00:48:11,099 Keep it. 613 00:48:16,021 --> 00:48:17,439 You're not serious. 614 00:48:19,107 --> 00:48:20,943 If you die tomorrow, then what? 615 00:48:23,111 --> 00:48:24,863 You're my only legal link to her. 616 00:48:27,241 --> 00:48:29,117 I thought your girlfriend was the nutjob. 617 00:48:29,201 --> 00:48:31,620 But you're ten times fucking crazier. 618 00:48:31,703 --> 00:48:35,374 And what's it to you? Who you saving yourself for? 619 00:48:35,999 --> 00:48:37,835 One of the children you abduct on Grindr? 620 00:49:08,407 --> 00:49:09,908 You're the slut. 621 00:49:15,289 --> 00:49:16,790 Leave me! 622 00:49:17,958 --> 00:49:19,960 Are you all insane? 623 00:49:20,043 --> 00:49:22,629 -Let me sort this whore out! -It's Doan's fault. 624 00:49:22,713 --> 00:49:25,132 Leave me. 625 00:49:47,237 --> 00:49:48,572 Come back down this minute! 626 00:50:41,875 --> 00:50:44,127 The bitch says to me, "You whore, you're stealing my fiancé." 627 00:50:44,211 --> 00:50:47,214 And I'm supposed to let her get away without a scratch? 628 00:50:48,465 --> 00:50:50,717 -They're engaged? -They're deranged. 629 00:50:52,261 --> 00:50:54,263 And his name's Doan… 630 00:50:55,222 --> 00:50:56,723 Does his dad drive a taxi? 631 00:50:56,807 --> 00:50:57,891 What do I know? 632 00:51:00,769 --> 00:51:02,771 And when he's flirting, you don't flirt back a bit? 633 00:51:03,814 --> 00:51:04,898 Come on, man… 634 00:51:06,233 --> 00:51:07,651 It's all just him, huh? 635 00:51:08,694 --> 00:51:10,112 Gimme a break. 636 00:51:13,657 --> 00:51:16,076 Doan… Doan… 637 00:51:17,119 --> 00:51:19,788 How's it possible there's a guy in Shutka 638 00:51:20,706 --> 00:51:21,957 that I don't know? 639 00:51:27,087 --> 00:51:28,255 What's with the ring? 640 00:52:29,316 --> 00:52:31,985 -Do you know each other sufficiently? -Yes. 641 00:52:32,819 --> 00:52:34,071 Yes. 642 00:52:34,154 --> 00:52:36,156 Do you enter into marriage of your own free will? 643 00:52:36,657 --> 00:52:37,658 -Yes. -Yes. 644 00:52:38,492 --> 00:52:41,328 Do you know each other's health conditions? 645 00:52:41,411 --> 00:52:42,663 -Yes. -Yes. 646 00:52:43,705 --> 00:52:44,706 Are you related? 647 00:52:44,790 --> 00:52:46,041 -No. -Yes. No. 648 00:52:48,377 --> 00:52:51,213 Do the witnesses know the marital partners? 649 00:52:51,296 --> 00:52:52,297 Yes. 650 00:52:52,798 --> 00:52:53,882 Yes. 651 00:52:53,966 --> 00:52:55,968 Do they enter marriage of their own free will? 652 00:52:56,718 --> 00:52:57,719 Yes. 653 00:52:57,803 --> 00:52:59,555 -Are they related? -No. 654 00:53:01,139 --> 00:53:03,141 I now pronounce this marriage valid. 655 00:53:08,564 --> 00:53:09,648 Mia. 656 00:53:21,743 --> 00:53:23,745 Okay, I'm about to smash you. Turn that shit off! 657 00:53:30,794 --> 00:53:32,796 Ah, here comes our bride. 658 00:53:32,880 --> 00:53:34,214 Hang on, wait. 659 00:53:35,340 --> 00:53:38,093 He needs to lift you, carry you over the threshold. 660 00:53:38,177 --> 00:53:40,888 For good luck! Yo? So your first born's a male! 661 00:54:04,203 --> 00:54:05,579 Cheers… 662 00:54:06,455 --> 00:54:07,873 Here's to our friend Dita… 663 00:54:09,166 --> 00:54:10,584 Who gave me the opportunity to… 664 00:54:10,667 --> 00:54:12,252 Wait, we're doing speeches? 665 00:54:12,836 --> 00:54:14,254 Gave me the opportunity to… 666 00:54:15,255 --> 00:54:17,299 Stand before the wedding registrar… 667 00:54:19,510 --> 00:54:23,430 With the man I love. 668 00:54:23,514 --> 00:54:25,349 For fuck's sake, ya fag… 669 00:54:26,225 --> 00:54:30,646 I have a speech. Wait, stop, quiet. Quiet, everyone. 670 00:54:31,897 --> 00:54:35,150 -As the only woman here-- -That's my phone, cunt. 671 00:54:35,234 --> 00:54:38,737 - Quiet. As the only woman here-- - You're a woman? 672 00:54:38,820 --> 00:54:43,033 I swear on my dick, I'm just saying as the only woman here 673 00:54:43,116 --> 00:54:45,744 who's experienced-- Whoa, careful. 674 00:54:45,827 --> 00:54:47,412 Who's experienced… 675 00:54:48,622 --> 00:54:51,083 Relations with a man, intimate relations… 676 00:54:51,166 --> 00:54:52,751 I have to say this to you: 677 00:54:54,002 --> 00:54:57,130 It's gonna hurt. I can't lie to you. It's gonna hurt. 678 00:54:57,214 --> 00:54:59,967 But you just spread a bit wider, shut your eyes a bit. 679 00:55:00,050 --> 00:55:03,220 I don't wanna scare you. Don't be scared. 680 00:55:03,303 --> 00:55:06,056 -You've had enough. -Oh, come on. 681 00:55:06,139 --> 00:55:09,518 -Leave Dita alone. -Don't bring the mood down. 682 00:55:09,601 --> 00:55:11,353 Wait, wait, wait. 683 00:55:11,436 --> 00:55:13,814 Yo, mum, mum, mummy dearest! 684 00:55:13,897 --> 00:55:16,900 Let's see who's the next bride. 685 00:55:23,490 --> 00:55:27,661 Let's go, let's go. 686 00:55:29,663 --> 00:55:33,417 Opa! 687 00:55:34,626 --> 00:55:36,879 Cheers! 688 00:55:39,923 --> 00:55:42,676 Congrats, congrats. 689 00:55:52,186 --> 00:55:53,353 Aw, girl… 690 00:56:01,236 --> 00:56:02,321 Look. 691 00:56:04,281 --> 00:56:07,534 I forgot she was there. 692 00:56:11,663 --> 00:56:15,083 And if I told you a secret? Can I? 693 00:56:15,167 --> 00:56:16,251 Mm-hmm. 694 00:56:19,546 --> 00:56:21,548 -But really a secret. -Really a secret. 695 00:56:29,515 --> 00:56:30,766 I'm getting married too. 696 00:56:31,558 --> 00:56:32,976 -Come on. -Mm-hmm. 697 00:56:33,936 --> 00:56:35,020 To Doan. 698 00:56:37,439 --> 00:56:39,024 The boy that made you fight? 699 00:56:39,525 --> 00:56:42,194 He didn't make me fight. That whore did. 700 00:56:42,945 --> 00:56:44,488 Dude! 701 00:56:47,491 --> 00:56:49,618 I thought you didn't like him. 702 00:56:49,701 --> 00:56:53,705 But this summer he's going to Malta. Three months, to work there. 703 00:56:56,959 --> 00:56:58,210 - Malta? - Yes. 704 00:56:58,293 --> 00:57:01,463 -His aunt has a cousin there. -Mmm. 705 00:57:03,966 --> 00:57:07,052 Look, Malta seems a bit like… 706 00:57:07,636 --> 00:57:11,056 Italy left vomit in a toilet. 707 00:57:11,139 --> 00:57:13,976 But it's in the UE! The UE! 708 00:57:14,518 --> 00:57:16,937 -In the EU? Malta? -Yes. Yes. 709 00:57:17,020 --> 00:57:18,689 Who told you that? 710 00:57:19,940 --> 00:57:21,275 It's in the UE! 711 00:57:22,943 --> 00:57:23,944 The UE. 712 00:57:24,027 --> 00:57:26,697 -But there's one thing I don't get. -Yeah, bro? 713 00:57:26,780 --> 00:57:29,199 The other week you said 714 00:57:29,283 --> 00:57:32,286 he's engaged to the other girl. 715 00:57:33,370 --> 00:57:34,371 Well, you did. 716 00:57:34,454 --> 00:57:36,456 That cow forced him to propose. 717 00:57:36,540 --> 00:57:37,958 He couldn't get any otherwise. 718 00:57:38,584 --> 00:57:40,502 -Yeah? -Yeah. 719 00:57:40,586 --> 00:57:44,673 -I'm telling you. -Okay. 720 00:57:47,843 --> 00:57:50,262 Oh, my God. Enough now! 721 00:57:53,891 --> 00:57:54,892 No. 722 00:57:55,517 --> 00:57:56,727 Mm-mmm. 723 00:57:56,810 --> 00:57:57,895 Mmm? 724 00:57:57,978 --> 00:57:59,980 I'm not eating. What, I'm not eating! 725 00:58:09,072 --> 00:58:10,908 Getting married, are we? 726 00:58:12,951 --> 00:58:14,745 You haven't even finished ninth grade. 727 00:58:16,914 --> 00:58:17,998 Fucking traitor. 728 00:58:18,749 --> 00:58:22,419 You're the traitor. What do I care about you? 729 00:58:23,712 --> 00:58:26,298 So I'm bailing out of this hole. So what? 730 00:58:28,884 --> 00:58:31,970 -That so? Where you off to? -You'll see. 731 00:58:32,054 --> 00:58:35,057 -You need money for the bus? -I need nothing of yours. 732 00:58:36,016 --> 00:58:38,435 Where you gonna sleep? At your husband's? 733 00:58:39,811 --> 00:58:42,147 Does he have a couch? That rolls out? 734 00:58:42,231 --> 00:58:45,651 He does. He has one. And it's in Malta! You bull dyke. 735 00:58:48,237 --> 00:58:49,321 Oh, you jet-setter. 736 00:58:49,404 --> 00:58:51,782 Malta? You don't even have a passport. 737 00:58:51,865 --> 00:58:53,742 -I'll get one. -Yeah? At the supermarket? 738 00:58:53,825 --> 00:58:58,038 -I'll tell the police you kidnapped me. -Kidnapped you? 739 00:58:58,121 --> 00:59:01,792 From who? Who's been so desperate to take you in? 740 00:59:01,875 --> 00:59:03,460 I'd love to do a coffee with them. 741 00:59:04,044 --> 00:59:06,255 -You've kidnapped me from my family. -What family? 742 00:59:06,338 --> 00:59:08,340 -My family. -What goddamn family? 743 00:59:08,423 --> 00:59:11,218 -My grandma. -Your grandma? Your mum's mum? 744 00:59:11,301 --> 00:59:14,471 -Yes, my mum's mum. -That's your grand plan? 745 00:59:15,472 --> 00:59:17,766 Change grandma's underpants? In Shutka? 746 00:59:49,298 --> 00:59:50,716 You'll be able to get to school? 747 00:59:52,384 --> 00:59:53,427 From Shutka? 748 00:59:55,387 --> 00:59:56,638 I'll find another school. 749 01:00:00,934 --> 01:00:02,769 They'll be dying to take you. 750 01:00:02,853 --> 01:00:04,897 What are you to me? You're nothing to me. 751 01:00:10,944 --> 01:00:12,112 What's it been? 752 01:00:12,946 --> 01:00:15,657 Five, six years? Since your grandmother saw you? 753 01:00:17,034 --> 01:00:18,535 Can it be none of your business? 754 01:00:21,955 --> 01:00:23,540 You think with her you'll be happy? 755 01:00:29,880 --> 01:00:30,923 Okay. 756 01:00:32,257 --> 01:00:33,425 Let's try grandma. 757 01:00:34,343 --> 01:00:35,511 You have an address? 758 01:00:36,845 --> 01:00:39,264 -I'll ask around. -Where? 759 01:00:40,557 --> 01:00:42,893 Just take me to Shutka, I'll find someone. 760 01:00:43,393 --> 01:00:46,396 On the side of the road? You'll walk up to strangers? 761 01:00:47,064 --> 01:00:48,649 If you want, I can drive you. 762 01:00:50,108 --> 01:00:52,277 Here, Ali can come too. 763 01:00:55,531 --> 01:00:56,532 What? 764 01:00:56,615 --> 01:00:57,783 Two women? 765 01:00:58,617 --> 01:01:01,078 Driving alone? Through Shutka? 766 01:01:48,667 --> 01:01:49,835 Yo, granny! 767 01:01:50,502 --> 01:01:52,921 -Hava? -What you crapping on about? 768 01:01:53,005 --> 01:01:54,840 What you shouting for? Whose people are you? 769 01:01:54,923 --> 01:01:57,092 -Good afternoon, granny Hava. -Who the hell are you? 770 01:01:57,176 --> 01:01:58,343 I'm a friend of Suada's. 771 01:01:58,427 --> 01:02:01,346 What's your deal? So she's my daughter, so what? 772 01:02:02,055 --> 01:02:04,725 I'm Ali. Suada was my friend. 773 01:02:05,851 --> 01:02:07,769 -Look, I've brought your grand-- -You're what? 774 01:02:08,604 --> 01:02:10,939 -They're Suada's. Your daughter's. -Suada's? 775 01:02:11,023 --> 01:02:14,776 - What do you want me to do about that? - Look. This big one is Vanesa. 776 01:02:14,860 --> 01:02:18,906 -She's Vanesa, I'm Mia. -They were both Suada's girls. 777 01:02:30,375 --> 01:02:32,628 -Give her a hug too. -I don't want to. 778 01:02:35,839 --> 01:02:37,257 And who are the white people? 779 01:02:38,300 --> 01:02:40,928 This here is Toni and she is Dita. 780 01:02:42,179 --> 01:02:45,349 - Sit. - She says to come here, dude. 781 01:02:45,432 --> 01:02:48,769 Sit. Sit. Tell them to sit. 782 01:02:53,607 --> 01:02:55,359 What's there to say? 783 01:02:56,568 --> 01:02:59,947 Once it's crushed over and over, 784 01:03:00,030 --> 01:03:01,448 your heart, it turns to dust. 785 01:03:02,282 --> 01:03:03,700 Pure dust. 786 01:03:05,327 --> 01:03:07,412 But it's fine. It's fine. 787 01:03:08,247 --> 01:03:09,540 Look. 788 01:03:09,623 --> 01:03:12,709 Of course it hurts. Of course. 789 01:03:12,793 --> 01:03:16,380 You've no idea how many young ones we lost the same way. 790 01:03:16,463 --> 01:03:17,631 Some even younger. 791 01:03:18,298 --> 01:03:21,051 - Younger than Suada? - Yes. Yes. 792 01:03:21,134 --> 01:03:23,303 I know it's bad for me to get angry. 793 01:03:23,387 --> 01:03:25,138 But I get angry. 794 01:03:25,222 --> 01:03:26,265 What can I do? 795 01:03:26,807 --> 01:03:29,977 - It's all cause of the mine. - It's obvious. 796 01:03:30,060 --> 01:03:33,063 Cause of where they dumped us. Before we came here. 797 01:03:33,856 --> 01:03:35,774 Exactly. 'Cause of the radiation. 798 01:03:35,858 --> 01:03:39,278 - Grandma, he hit me. - Well, hit him back then! 799 01:03:39,361 --> 01:03:43,323 There's too many of you. 800 01:03:43,407 --> 01:03:46,159 - I'm sick of it. - Granny! Granny Hava! 801 01:03:53,083 --> 01:03:55,085 Ferus, my man! 802 01:03:55,627 --> 01:03:59,256 -Where you been, bro? -Where you been, bro? 803 01:04:01,884 --> 01:04:02,885 Ah… 804 01:04:03,677 --> 01:04:05,679 Look, daughter. 805 01:04:05,762 --> 01:04:08,015 Check out these abs. Since when do you-- 806 01:04:08,098 --> 01:04:10,225 Haven't seen you round these parts in a while. 807 01:04:10,309 --> 01:04:12,519 -What, me? -You got a new job, bro? 808 01:04:12,603 --> 01:04:14,730 What's this hair? Is this meant to be bling? 809 01:04:14,813 --> 01:04:17,357 Talk all you want. Everything on me's expensive. 810 01:04:17,441 --> 01:04:18,984 I'm an influencer now. 811 01:04:19,067 --> 01:04:22,070 Come with grandma. For my old body's sake. 812 01:04:22,154 --> 01:04:23,655 Let me introduce you. 813 01:04:23,739 --> 01:04:26,033 Come, get up. 814 01:04:26,116 --> 01:04:29,077 Come, woman. 815 01:04:29,161 --> 01:04:30,954 Grandma needs to introduce you. 816 01:04:31,038 --> 01:04:33,207 -Leave me to it, you queer. -All right, all right, sorry-- 817 01:04:33,290 --> 01:04:36,376 I swear. Are you her grandma, or am I? 818 01:04:36,460 --> 01:04:38,879 My girl, these two are your uncles. 819 01:04:38,962 --> 01:04:42,799 That's Dino and he's Ferus. Shake hands. 820 01:04:42,883 --> 01:04:45,344 Still thinking let's dump them with granny? 821 01:04:46,970 --> 01:04:48,055 Right, Mother Teresa. 822 01:04:48,138 --> 01:04:50,724 As if you didn't think of the same. 823 01:04:50,807 --> 01:04:54,311 -Lose the cigarette or I'll behead you! -Were they cousins or… 824 01:04:54,394 --> 01:04:57,481 -Uncles, fag boy, uncles! -Uncles. 825 01:04:59,316 --> 01:05:02,569 If you need a bit of dough, a Euro or two. 826 01:05:02,653 --> 01:05:06,365 -We'll take you back right away. -Nah, man. No need. Trust me. 827 01:05:06,448 --> 01:05:08,867 We're really, really grateful. 828 01:05:08,951 --> 01:05:10,827 Both to you and your husband. 829 01:05:10,911 --> 01:05:13,247 For looking after both our girls so well. 830 01:05:13,330 --> 01:05:15,707 Look at this beauty here. 831 01:05:15,791 --> 01:05:17,793 Like she's made of gold. 832 01:05:17,876 --> 01:05:19,378 What's she saying? 833 01:05:21,296 --> 01:05:22,673 Nothing. 834 01:05:22,756 --> 01:05:24,550 Let her go. She doesn't know what to say. 835 01:05:24,633 --> 01:05:26,343 I wish you all the health in the world. 836 01:05:26,426 --> 01:05:29,847 You, your husband, your whole family… 837 01:05:29,930 --> 01:05:33,517 God grant you some children of your own as well. 838 01:05:33,600 --> 01:05:38,272 -All right. Say hi to Boss Lady! -All right, all right. 839 01:06:14,766 --> 01:06:17,311 Despite numerous attempts, 840 01:06:17,394 --> 01:06:21,231 the branches of law enforcement have proven unable to locate 841 01:06:21,315 --> 01:06:23,400 the girl's biological father. 842 01:06:24,443 --> 01:06:27,613 In light of the multiple drug trafficking offenses 843 01:06:27,696 --> 01:06:30,824 that he has been charged with, 844 01:06:30,908 --> 01:06:34,453 he is presumed to have fled the country. 845 01:06:36,038 --> 01:06:38,040 Even preceding the drug charges, 846 01:06:38,123 --> 01:06:41,835 he had long refused all contact with Mia. 847 01:06:41,919 --> 01:06:43,045 Since in his absence, 848 01:06:43,128 --> 01:06:47,090 for some time now, my clients have been caring for 849 01:06:47,174 --> 01:06:51,470 both the little girl and her older half-sister, 850 01:06:51,553 --> 01:06:54,473 we request that the court 851 01:06:54,556 --> 01:06:56,391 grant them full guardianship. 852 01:07:04,942 --> 01:07:06,026 Dita? 853 01:07:08,153 --> 01:07:09,154 Sandra. 854 01:07:09,238 --> 01:07:12,741 Must be a hundred years since we've seen each other, huh? 855 01:07:13,659 --> 01:07:16,370 Did I just read you're married? 856 01:07:16,453 --> 01:07:18,205 -Mmm? -Mmm. 857 01:07:19,081 --> 01:07:20,457 How is it I don't know this? 858 01:07:21,166 --> 01:07:23,710 - Toni? Sandra. - Hello. 859 01:07:23,794 --> 01:07:25,796 - We used to work together. - Yes. 860 01:07:26,296 --> 01:07:28,048 -Congrats. -Thanks. 861 01:07:28,131 --> 01:07:31,844 Congrats, I didn't know about any of this. 862 01:07:31,927 --> 01:07:33,178 We should go. 863 01:07:34,346 --> 01:07:37,307 - You're still at welfare? - Yep, yep. 864 01:07:37,391 --> 01:07:39,184 -Say hi to my girls there. -I will. 865 01:07:39,268 --> 01:07:42,229 I just had to say congrats. I didn't know… 866 01:07:42,312 --> 01:07:45,357 -See ya-- -And, oh! Ring sometime. Ring me. 867 01:07:46,775 --> 01:07:49,027 -See ya. -See ya… 868 01:07:51,071 --> 01:07:52,573 - Come, little one. - Uh-uh. 869 01:07:54,157 --> 01:07:56,159 -I don't want to. -Come on, come on. 870 01:07:58,036 --> 01:07:59,913 Motherfu-- 871 01:07:59,997 --> 01:08:02,791 We hear congrats are in order! 872 01:08:02,875 --> 01:08:06,211 -Congrats, Dita, hon. -Let's see the ring. 873 01:08:08,630 --> 01:08:11,800 Modest. But just to my taste. 874 01:08:12,759 --> 01:08:14,595 Like the one you didn't get. 875 01:08:23,979 --> 01:08:26,732 I hear it's one of "ours" you snapped up. A Macedonian. 876 01:08:26,814 --> 01:08:29,859 And a sexy one, says Sandra! 877 01:08:29,943 --> 01:08:32,654 Could we quit the "ours and theirs" crap? 878 01:08:32,738 --> 01:08:35,741 Or maybe we quit the PC crap. I have nothing against Kosovars. 879 01:08:51,590 --> 01:08:53,800 We're set for Sunday? 880 01:08:53,884 --> 01:08:57,095 Don't worry. I've invited no one else from the office. 881 01:08:57,179 --> 01:08:59,848 -Bring your girls, yeah? -Mm-hmm. 882 01:08:59,932 --> 01:09:01,433 -There's two of them, right? -Mm-hmm. 883 01:09:06,813 --> 01:09:09,233 The husband too, obviously. His name was Toni? 884 01:09:10,651 --> 01:09:11,652 See ya then. 885 01:09:14,904 --> 01:09:16,907 -Enough! -You think I want to go? 886 01:09:16,990 --> 01:09:19,952 -Fuck yourself. I'm not going. -You think I want to go? 887 01:09:20,035 --> 01:09:22,787 I don't have a choice. The woman cornered me. 888 01:09:22,871 --> 01:09:25,957 I'm done with the psychodrama. 889 01:09:35,591 --> 01:09:38,345 -Wanna get back to our poker game? -No. 890 01:09:42,933 --> 01:09:47,187 Are Dita and Toni really friends? 891 01:09:52,276 --> 01:09:54,361 All they do is fight like babies. 892 01:09:57,656 --> 01:09:59,283 They don't even love each other. 893 01:10:00,742 --> 01:10:02,828 - Even if they fight a bit… - Hmm? 894 01:10:02,911 --> 01:10:04,329 …they're still friends. 895 01:10:07,749 --> 01:10:09,585 As if they don't love each other. 896 01:10:10,335 --> 01:10:12,337 Twenty years they've loved each other. 897 01:10:12,838 --> 01:10:14,673 More than any other two people. 898 01:10:16,300 --> 01:10:17,593 But Toni loves boys. 899 01:10:17,676 --> 01:10:19,595 Dita loves mum. 900 01:10:26,143 --> 01:10:28,812 It's a different kind of love, hon. 901 01:10:32,399 --> 01:10:34,067 But just as strong. 902 01:10:37,529 --> 01:10:38,614 The strongest. 903 01:11:08,560 --> 01:11:11,980 "I launch the attack and I mount the assault 904 01:11:13,565 --> 01:11:16,235 Like a choir of maggots after a cadaver 905 01:11:18,195 --> 01:11:23,534 And I cherish, o beast implacable and cruel 906 01:11:24,368 --> 01:11:28,622 Even this coldness that increases your beauty" 907 01:11:42,219 --> 01:11:43,804 I understood fuck all. 908 01:12:00,028 --> 01:12:01,280 Easy, man. 909 01:12:02,865 --> 01:12:04,449 Dude, the girl's right there. 910 01:12:05,701 --> 01:12:06,702 Turn it down. 911 01:12:15,252 --> 01:12:16,461 Quieter, dude. 912 01:12:17,588 --> 01:12:18,839 Quieter. 913 01:12:19,965 --> 01:12:21,717 Dude! 914 01:12:30,058 --> 01:12:31,810 -Have you gone mad? -Fuck off. 915 01:12:35,105 --> 01:12:36,273 What's with the dude? 916 01:12:38,483 --> 01:12:39,902 Go play downstairs with Elena. 917 01:12:41,445 --> 01:12:42,446 Come on. 918 01:13:14,937 --> 01:13:16,522 -Who's this guy? -Wha-- 919 01:13:16,605 --> 01:13:18,232 -Who's this guy? -What's with you? 920 01:13:18,315 --> 01:13:20,943 -Tell me! -Tell you what? 921 01:13:21,026 --> 01:13:23,028 You're gonna play dumb? Or am I the dumb one? 922 01:13:23,111 --> 01:13:26,657 -Let me go! What are you on about? -Who is he? Who is he? 923 01:13:26,740 --> 01:13:30,744 Get off him! Get the hell off! Animal! 924 01:13:31,286 --> 01:13:33,539 Go get fucked in the fucking face! 925 01:13:34,122 --> 01:13:36,291 Eat my dick, faggot! 926 01:13:41,129 --> 01:13:44,216 -Shithead. -Motherfucking… 927 01:13:44,299 --> 01:13:45,551 Tilt it back. 928 01:13:46,718 --> 01:13:48,971 -It needs gauze. -It doesn't. 929 01:13:49,513 --> 01:13:51,181 He better clear the hell out of here. 930 01:13:51,932 --> 01:13:53,684 Fuck your fucking seed. 931 01:13:58,897 --> 01:13:59,940 Jesus, man. 932 01:14:00,816 --> 01:14:02,568 Psychodrama, huh? 933 01:14:03,360 --> 01:14:04,945 Put on some underpants at least. 934 01:14:07,531 --> 01:14:09,283 And you? Why won't you listen? 935 01:14:09,366 --> 01:14:10,784 Tilt your damn head back. 936 01:14:17,541 --> 01:14:20,836 Girl, what's up? 937 01:14:20,919 --> 01:14:22,337 What is going on here? 938 01:14:23,672 --> 01:14:26,341 I must have grabbed her one. Her phone. 939 01:14:27,092 --> 01:14:29,219 By accident. 940 01:14:30,846 --> 01:14:33,098 -What? -That was her damn phone! 941 01:14:33,182 --> 01:14:34,850 Fuck your whole damn tribe. 942 01:14:39,980 --> 01:14:41,064 Okay, get out now. 943 01:14:43,150 --> 01:14:44,318 Get the hell out. 944 01:14:58,165 --> 01:14:59,416 Vanesa's inside. 945 01:15:01,126 --> 01:15:02,127 Come. 946 01:16:00,519 --> 01:16:02,521 Oh, my God, dude. We all need to pee. 947 01:16:06,608 --> 01:16:08,861 -Quit banging already! -Let me. 948 01:16:10,070 --> 01:16:11,405 Vanesa, love? 949 01:16:12,698 --> 01:16:14,449 No one can hold it in anymore. 950 01:16:15,409 --> 01:16:17,411 Come on, please. We'll sort everything out. 951 01:16:19,496 --> 01:16:21,915 I can't go in the yard again. The neighbor's onto me. 952 01:16:22,916 --> 01:16:24,001 I'm begging you. 953 01:16:25,169 --> 01:16:27,754 Come on, only one motherfucking toilet works. 954 01:16:27,838 --> 01:16:29,840 You hear? 955 01:16:30,382 --> 01:16:31,800 Motherfucking… 956 01:16:35,012 --> 01:16:36,180 Motherfucking! 957 01:16:37,890 --> 01:16:39,975 Hey. Knock harder. 958 01:16:47,065 --> 01:16:48,233 Get ready. 959 01:16:49,067 --> 01:16:50,152 We're leaving. 960 01:16:52,362 --> 01:16:53,572 Bye! 961 01:17:05,959 --> 01:17:07,544 Had to put on a faggy T-shirt? 962 01:17:09,922 --> 01:17:11,757 Toni loves boys. 963 01:17:18,972 --> 01:17:20,432 You fucking nuts? 964 01:17:20,516 --> 01:17:23,685 Ah! Look who's come to us! 965 01:17:23,769 --> 01:17:25,187 Good morning! 966 01:17:25,771 --> 01:17:27,606 Come in… 967 01:17:33,403 --> 01:17:36,782 - Hi! - Hi! 968 01:17:36,865 --> 01:17:40,536 -I'm Mia. -This is Mia. This is her sister Vanesa. 969 01:17:40,619 --> 01:17:43,247 - This is Vanesa. I'm Mia. - Keep an eye on them. 970 01:17:43,330 --> 01:17:46,333 Wanna change the dolls' hair and dresses? 971 01:17:46,416 --> 01:17:48,418 -Who's this? -Joana. 972 01:17:48,502 --> 01:17:51,255 Joana? She looks like… 973 01:17:51,338 --> 01:17:53,340 She looks like Elsa. 974 01:17:53,423 --> 01:17:55,843 -Everybody meet Dua. -Dita, Dita. 975 01:17:56,426 --> 01:17:59,429 She works with my wife. Doll face, bring plates. 976 01:17:59,513 --> 01:18:02,516 I'm Beti. This is Vaska. 977 01:18:03,183 --> 01:18:05,185 That's Stefania down the end. 978 01:18:05,269 --> 01:18:08,188 If anyone's up for brandy, this one's homemade. 979 01:18:17,072 --> 01:18:18,991 My brother-in-law's in Zurich. 980 01:18:19,074 --> 01:18:22,119 And sure, he says there's money, work. 981 01:18:22,202 --> 01:18:24,788 Real health care, a legal system. 982 01:18:24,872 --> 01:18:27,958 But look, man, there's things missing too. 983 01:18:28,041 --> 01:18:30,669 - Like what, for example? - This is what's missing. 984 01:18:31,170 --> 01:18:34,423 To see your bro over there, you have to book two weeks ahead. 985 01:18:34,506 --> 01:18:37,551 Dita says you're in health care. 986 01:18:37,634 --> 01:18:40,053 -He's at Neuromedica. -Ah… 987 01:18:40,137 --> 01:18:42,973 -Towards the airport? -Mm-hmm. 988 01:18:43,599 --> 01:18:47,227 The last couple of years must have been tough? 989 01:18:52,149 --> 01:18:53,650 You're maybe more into the tennis? 990 01:18:55,360 --> 01:18:56,945 I see you don't watch soccer. 991 01:18:57,863 --> 01:19:01,325 Can we maybe cheer things up? 992 01:19:01,867 --> 01:19:04,411 I'm not the one that brought up Switzerland. 993 01:19:06,580 --> 01:19:09,625 - You take a doll. - This one? 994 01:19:11,043 --> 01:19:14,171 Where you going? Vanesa? 995 01:19:21,011 --> 01:19:22,471 What'd I tell you? 996 01:19:22,554 --> 01:19:24,306 Look at everyone that leaves. 997 01:19:24,389 --> 01:19:26,183 They head West, pump out all these kids, 998 01:19:26,266 --> 01:19:28,393 bring them back for holidays. 999 01:19:28,477 --> 01:19:30,395 Give this man a drink. 1000 01:19:30,479 --> 01:19:33,607 - Their kids have no soul. - He has a drink! 1001 01:19:36,443 --> 01:19:40,614 Look at Pumpa's kids, Machor's… 1002 01:19:40,697 --> 01:19:43,617 You couldn't pay me enough to move there. 1003 01:19:43,700 --> 01:19:45,953 -Me neither. -Here is the best. 1004 01:19:47,120 --> 01:19:48,413 Her hair's really nice. 1005 01:19:49,998 --> 01:19:53,043 -What? -She says her hair's nice. 1006 01:19:53,126 --> 01:19:55,420 Yes. Your hair is really nice. 1007 01:19:55,504 --> 01:19:57,923 That's my color too actually. 1008 01:19:58,006 --> 01:20:00,509 But my guy here won't let me keep it natural. 1009 01:20:00,592 --> 01:20:01,844 So I have to color it. 1010 01:20:03,345 --> 01:20:04,429 That's right. 1011 01:20:05,931 --> 01:20:07,391 Do you color your hair, bro? 1012 01:20:11,395 --> 01:20:12,813 Destroyed him! 1013 01:20:21,947 --> 01:20:24,908 Dita. Come for a sec. 1014 01:20:25,784 --> 01:20:28,912 'Cause really us Macedonians are cosmopolitans. 1015 01:20:28,996 --> 01:20:30,914 Where babies come from? 1016 01:20:33,292 --> 01:20:34,960 You're confident you know where? 1017 01:20:36,128 --> 01:20:37,087 Yes. 1018 01:20:37,171 --> 01:20:39,047 It's from the stomach? 1019 01:20:39,131 --> 01:20:41,550 You're 100% sure? 1020 01:20:43,886 --> 01:20:44,970 Well, you're wrong. 1021 01:20:46,430 --> 01:20:49,683 Look, I'll show you. It's this bit further down. 1022 01:20:49,766 --> 01:20:51,852 Here, this is where babies come from. 1023 01:20:51,935 --> 01:20:55,189 Hang on, hang on. Sophie? Wanna try a puff? 1024 01:20:55,272 --> 01:20:57,608 -Come on, come on! -But I like it here now! 1025 01:20:57,691 --> 01:21:00,694 Leave us alone, woman. We're having fun. 1026 01:21:01,695 --> 01:21:04,364 Man, you're the one that brought me here. 1027 01:21:04,448 --> 01:21:06,909 Listen up, everyone, listen! 1028 01:21:06,992 --> 01:21:08,952 She's not my mum! 1029 01:21:09,036 --> 01:21:10,871 -And this guy's not my dad. -Out. 1030 01:21:10,954 --> 01:21:13,498 They're both faggots! They kidnapped me! 1031 01:21:13,582 --> 01:21:16,043 - Kidnapped me! - Out! Out! 1032 01:21:34,394 --> 01:21:36,563 -Go watch Mia downstairs. -I'll go. 1033 01:21:37,981 --> 01:21:39,191 Give me the phone. 1034 01:21:41,985 --> 01:21:43,070 Give it here. 1035 01:21:45,113 --> 01:21:46,198 Give it back, whore! 1036 01:21:54,206 --> 01:21:55,749 What the hell? 1037 01:21:55,832 --> 01:21:57,209 Let me finish my text at least. 1038 01:21:59,545 --> 01:22:02,214 Give my phone back or I'm calling the police. 1039 01:22:02,297 --> 01:22:04,466 Give me it. Give it back. 1040 01:22:08,303 --> 01:22:10,472 All right then. 1041 01:22:10,556 --> 01:22:12,182 Hello? 1042 01:22:12,266 --> 01:22:13,517 I've been kidnapped. 1043 01:22:14,810 --> 01:22:17,813 A cult of gays. 1044 01:22:18,313 --> 01:22:20,232 Samuil Street, 108. 1045 01:22:21,233 --> 01:22:22,901 -Vanesa Selimi. -Acevski. 1046 01:22:22,985 --> 01:22:24,820 They've taken my phone. 1047 01:22:25,821 --> 01:22:27,656 Please hurry up. 1048 01:22:28,407 --> 01:22:29,366 Thank you. 1049 01:22:29,449 --> 01:22:31,285 Too late, too late. They're on their way. 1050 01:22:34,454 --> 01:22:36,164 No chance. 1051 01:22:36,248 --> 01:22:37,875 No chance. 1052 01:22:37,958 --> 01:22:40,043 Toni! 1053 01:22:40,627 --> 01:22:41,628 Everybody out! 1054 01:22:42,629 --> 01:22:44,006 Right away. 1055 01:22:44,089 --> 01:22:46,550 -What now? -The police. Vanesa called them. 1056 01:22:48,010 --> 01:22:50,095 Here? Police? 1057 01:22:50,179 --> 01:22:52,264 Grab everybody upstairs and get out. 1058 01:22:52,347 --> 01:22:53,765 I'll ring after. Toni? 1059 01:22:53,849 --> 01:22:56,977 Toni's upstairs, upstairs! Upstairs, auntie! 1060 01:22:57,060 --> 01:22:59,521 Grab anything that looks gay. I'll ring after. 1061 01:22:59,605 --> 01:23:02,357 Hey, breathe, breathe. Calm down. 1062 01:23:02,441 --> 01:23:04,276 Get out! Now! 1063 01:23:04,359 --> 01:23:07,279 - Jeezus! - Ali too! Take him with you! 1064 01:23:08,864 --> 01:23:09,948 For real? 1065 01:23:12,201 --> 01:23:14,036 -Take that off. -What? 1066 01:23:15,120 --> 01:23:16,705 For real or what? 1067 01:23:18,498 --> 01:23:21,543 Dear God, what is going on? 1068 01:23:22,753 --> 01:23:25,631 - Put this on. - Flunking hell! 1069 01:23:26,173 --> 01:23:28,050 What the dick? You put it on. 1070 01:23:31,887 --> 01:23:34,640 Easy, woman, easy! Okay! 1071 01:23:35,182 --> 01:23:36,266 I swear to God. 1072 01:23:37,809 --> 01:23:40,479 -Take Ali too. -Ali's gone. 1073 01:23:40,562 --> 01:23:42,356 -What do you mean, gone? -No! 1074 01:23:42,439 --> 01:23:45,359 Well, he got sick to his head of Mike Tyson over here. 1075 01:23:46,818 --> 01:23:49,404 What's she saying? He's got a headache? 1076 01:23:49,488 --> 01:23:51,240 Fine, make a move. 1077 01:23:51,323 --> 01:23:54,284 So you're kicking me out of your, like, "safe house"? 1078 01:23:54,368 --> 01:23:55,953 Police is coming to take the kids. 1079 01:24:51,592 --> 01:24:53,135 Good evening. 1080 01:24:53,218 --> 01:24:55,053 We've had a call from this address. 1081 01:24:56,180 --> 01:24:58,599 Ah, well, the husband's daughter. 1082 01:24:58,682 --> 01:25:00,726 Loves nothing more than to humiliate me. 1083 01:25:00,809 --> 01:25:02,769 Though this is a new high, even for her. 1084 01:25:02,853 --> 01:25:05,022 Here she is. If you'd like. 1085 01:25:09,484 --> 01:25:10,652 Her mother passed away. 1086 01:25:11,820 --> 01:25:12,905 Not long ago. 1087 01:25:14,239 --> 01:25:16,575 She wasn't a moral woman. 1088 01:25:16,658 --> 01:25:18,160 Their mother. 1089 01:25:18,243 --> 01:25:21,246 She would bring home men all the time… 1090 01:25:21,788 --> 01:25:23,415 All kinds of men… 1091 01:25:23,498 --> 01:25:25,709 That's why 1092 01:25:25,792 --> 01:25:27,544 me and… 1093 01:25:28,253 --> 01:25:31,632 This here, my wife… Because of that… 1094 01:25:32,508 --> 01:25:34,968 Because it's very important… 1095 01:25:35,052 --> 01:25:37,137 for children when they're growing up… 1096 01:25:38,472 --> 01:25:39,890 to have a mother. 1097 01:25:43,519 --> 01:25:45,938 A mother and… 1098 01:25:46,855 --> 01:25:48,398 and a father. 1099 01:25:49,858 --> 01:25:51,360 Isn't it? 1100 01:25:54,363 --> 01:25:56,532 - Goodbye. - Goodbye. 1101 01:26:31,358 --> 01:26:32,359 Morning. 1102 01:26:39,199 --> 01:26:40,659 Wanna know what I think? 1103 01:26:54,673 --> 01:26:56,758 -Hi. -Hi. 1104 01:27:03,515 --> 01:27:05,851 -Did Ali come back? -Hmm? 1105 01:27:06,935 --> 01:27:08,520 Ali's not back? 1106 01:27:11,440 --> 01:27:13,525 -No, hon, come-- -Vanesa! 1107 01:27:17,029 --> 01:27:18,363 Is Ali back? 1108 01:27:22,159 --> 01:27:24,411 Vanesa where are you? 1109 01:27:38,425 --> 01:27:39,843 Can you get Vanesa? 1110 01:27:40,844 --> 01:27:42,304 She's not home yet. 1111 01:27:42,387 --> 01:27:44,097 What do you mean, she's not home? 1112 01:27:46,767 --> 01:27:47,768 She's just not. 1113 01:27:57,945 --> 01:27:59,363 Again voicemail. 1114 01:28:03,075 --> 01:28:04,743 -You'll give Mia dinner? -Mm-hmm. 1115 01:28:08,956 --> 01:28:10,040 Get dressed. 1116 01:28:11,583 --> 01:28:12,918 We're going to Shutka. 1117 01:28:30,227 --> 01:28:32,563 Hey, kid! Kid! 1118 01:28:33,522 --> 01:28:35,315 We're looking for a guy called Ali. 1119 01:28:35,399 --> 01:28:36,650 Do you know him? 1120 01:28:36,733 --> 01:28:37,901 He's about this tall, 1121 01:28:37,985 --> 01:28:40,112 skinny, dyed hair, eyes bright green. 1122 01:28:40,195 --> 01:28:42,114 Which Ali, bro? There's a hundred here. 1123 01:28:43,240 --> 01:28:46,827 -Ali the fag. -Oh, him! This way. 1124 01:29:01,175 --> 01:29:02,467 You think I'm an idiot? 1125 01:29:04,678 --> 01:29:06,346 Think I have a range to choose from? 1126 01:29:07,514 --> 01:29:09,141 Guys my age? 1127 01:29:09,224 --> 01:29:11,602 Each one more stable than the last? 1128 01:29:13,896 --> 01:29:15,397 Tell him you were wrong. 1129 01:29:17,566 --> 01:29:19,526 Don't fuck with him. Say the words. 1130 01:29:30,704 --> 01:29:32,206 Have you spoken to Vanesa? 1131 01:29:39,004 --> 01:29:40,172 Who is it? 1132 01:29:45,886 --> 01:29:48,263 - Hello. - Hello. 1133 01:29:52,059 --> 01:29:55,521 Doan, Doan… 1134 01:29:55,604 --> 01:29:57,064 I'm sick of all this. 1135 01:29:57,147 --> 01:29:59,983 Here, she follows three Doans on Insta, but I don't know them. 1136 01:30:00,651 --> 01:30:03,654 Let Toni look. He saw that photo on her phone. 1137 01:30:03,737 --> 01:30:05,405 I just saw older white creeps. 1138 01:30:06,532 --> 01:30:08,867 Maybe this Doan in the middle. How do I know? 1139 01:30:08,951 --> 01:30:12,788 -How do you not know? -It wasn't his face in the foreground. 1140 01:30:12,871 --> 01:30:14,373 And who's it gonna be? 1141 01:30:14,456 --> 01:30:17,417 She'd hardly chase after Fatso over here, or Monobrow. 1142 01:30:17,501 --> 01:30:19,586 Surely the girl has some taste? 1143 01:30:19,670 --> 01:30:22,297 It's sound logic. Must be the middle guy. For sure. 1144 01:30:22,381 --> 01:30:24,174 You know him? 1145 01:30:24,258 --> 01:30:26,718 I don't, but Servet the Other Gay surely does. 1146 01:30:26,802 --> 01:30:27,886 Servet the what? 1147 01:30:27,970 --> 01:30:31,181 Babe, no way Doan was engaged to your friend. 1148 01:30:31,265 --> 01:30:32,558 I would've heard. 1149 01:30:35,978 --> 01:30:39,481 -Let's not fuck around. -Vanesa said he dumped his ex. 1150 01:30:39,565 --> 01:30:41,358 Him? Dump Indira? 1151 01:30:41,441 --> 01:30:43,110 Indira's daddy runs Shutka. 1152 01:30:43,193 --> 01:30:46,029 You dump his girl, you end up fertilizer. 1153 01:30:46,113 --> 01:30:46,947 Shit, man… 1154 01:30:47,030 --> 01:30:49,408 Doan was just getting some on the side with your friend. 1155 01:30:49,491 --> 01:30:52,452 Nah, man! Vanesa's not that kind of girl. 1156 01:30:52,536 --> 01:30:54,705 Vanesa's not that kind of girl? 1157 01:30:54,788 --> 01:30:57,249 Honey, we're all that kind of girl. 1158 01:30:57,332 --> 01:30:59,168 -Whatever. -Oh, bro… 1159 01:31:02,963 --> 01:31:05,549 Come in. We'll wait for Doan. 1160 01:31:05,632 --> 01:31:07,092 His mum's putting on tea. 1161 01:31:07,176 --> 01:31:09,011 Thanks. It's just we're in a hurry. 1162 01:31:12,681 --> 01:31:14,850 His mum says to check the cemetery. 1163 01:31:14,933 --> 01:31:17,186 -What, he's died? -No. 1164 01:31:17,269 --> 01:31:18,979 He's been playing basketball. 1165 01:31:19,062 --> 01:31:20,564 Behind the walls. 1166 01:31:43,545 --> 01:31:45,464 Doan, Doan? 1167 01:31:45,547 --> 01:31:47,716 Which one's Doan? 1168 01:31:48,509 --> 01:31:51,178 What, dude? What is this? 1169 01:31:51,261 --> 01:31:52,304 He hasn't seen Vanesa. 1170 01:31:52,387 --> 01:31:55,182 -She wasn't at school? -She hasn't been in ages! 1171 01:31:55,265 --> 01:31:57,518 -You're not together anymore? -What's it to you, dude? 1172 01:31:57,601 --> 01:31:59,269 Why you getting mixed up in my affairs? 1173 01:31:59,353 --> 01:32:02,314 -Who's she with now? -Her cousin or uncle or whatever. 1174 01:32:02,397 --> 01:32:04,566 -Off to Hungary, I don't know. -Hungary? 1175 01:32:04,650 --> 01:32:07,819 -Her uncle Ferus? -What the hell do I know, man. 1176 01:32:08,987 --> 01:32:10,322 What? 1177 01:32:11,031 --> 01:32:13,283 I don't work with them anymore. 1178 01:32:13,367 --> 01:32:15,702 They used to transport to Vienna, but I really don't know. 1179 01:32:15,786 --> 01:32:17,621 And I really don't work with them anymore. 1180 01:32:17,704 --> 01:32:19,831 Now I guess they drive to Budapest. 1181 01:32:19,915 --> 01:32:21,208 Go straight here. 1182 01:32:21,291 --> 01:32:23,252 I thought they were cousins. 1183 01:32:23,335 --> 01:32:26,338 Uncles, cousins, I don't give a dick. I'll scalp the motherfuckers. 1184 01:32:26,421 --> 01:32:27,714 Left here. 1185 01:32:30,008 --> 01:32:32,386 And did you feel good about yourself, helping them? 1186 01:32:32,469 --> 01:32:33,804 Yo. Give the guy a break. 1187 01:32:33,887 --> 01:32:35,764 When it was me, I was just driving boxes. 1188 01:32:35,848 --> 01:32:38,684 And in the boxes? Toys and firecrackers, huh? 1189 01:32:38,767 --> 01:32:41,270 The girls go 'cause they want to. Ferus takes no one by force. 1190 01:32:41,353 --> 01:32:44,106 Wow. Deserves a medal. The gentleman. 1191 01:32:50,696 --> 01:32:52,322 You two wait here. 1192 01:33:01,415 --> 01:33:04,793 -Nora, babe, is grandma home? -What you doing back here? 1193 01:33:09,631 --> 01:33:10,632 Got a smoke? 1194 01:33:17,472 --> 01:33:18,891 Fuck this, I swear… 1195 01:33:26,940 --> 01:33:28,734 -Where's Vanesa? -Who are you? 1196 01:33:28,817 --> 01:33:30,986 -Where the fuck is Vanesa? -Whoa, whoa! 1197 01:33:31,069 --> 01:33:34,156 It's a confused girl I'm talking about. 1198 01:33:37,868 --> 01:33:39,661 -Nah… -Is she here? 1199 01:33:39,745 --> 01:33:42,497 Damn it. I said I'm handling it. 1200 01:33:42,581 --> 01:33:43,916 Vanesa. 1201 01:33:43,999 --> 01:33:45,959 It's okay. She's with me. 1202 01:33:46,043 --> 01:33:48,045 Didn't I say I'd-- 1203 01:33:48,128 --> 01:33:49,546 -Look who's come. -Ferus, bro! 1204 01:33:49,630 --> 01:33:51,548 I was just asking for you. 1205 01:33:51,632 --> 01:33:55,052 I just need a tiny favor and I'll be out of your way. 1206 01:33:55,135 --> 01:33:57,763 I won't cause you trouble, you know me. 1207 01:33:57,846 --> 01:34:00,307 What's this woman so mad about? 1208 01:34:00,390 --> 01:34:03,185 -Goddamn! -Come, come on… 1209 01:34:05,979 --> 01:34:06,855 Vanesa? 1210 01:34:08,565 --> 01:34:09,983 Vanesa. 1211 01:34:10,067 --> 01:34:12,027 Who the hell are you? 1212 01:34:14,196 --> 01:34:16,406 Vanesa… Vanesa! 1213 01:34:20,202 --> 01:34:23,038 -Are you okay? -Stay close to me. 1214 01:34:26,542 --> 01:34:28,627 Bro, I owe you. 1215 01:34:28,710 --> 01:34:31,088 But princess, she won't give you Amsterdam. 1216 01:34:46,270 --> 01:34:47,563 Everything okay? 1217 01:35:11,420 --> 01:35:13,422 You don't maybe have some 1218 01:35:13,505 --> 01:35:15,549 pregnancy pills I could borrow? 1219 01:35:19,553 --> 01:35:22,973 Why would you, I know. I don't know why I'm asking. 1220 01:35:30,772 --> 01:35:34,026 Did they do something bad to you? In there? 1221 01:35:41,825 --> 01:35:43,035 No. 1222 01:35:44,328 --> 01:35:45,579 Not really. 1223 01:35:47,789 --> 01:35:49,416 What do you mean, not really? 1224 01:35:53,420 --> 01:35:55,714 -What do you mean? -I don't know. 1225 01:36:00,093 --> 01:36:01,178 Did you have… 1226 01:36:02,095 --> 01:36:03,680 relations with someone? 1227 01:36:09,311 --> 01:36:10,812 Did you want to? 1228 01:36:11,772 --> 01:36:13,941 -Or you said no to him? -I don't know. 1229 01:36:30,082 --> 01:36:32,000 Whatever happens, 1230 01:36:32,084 --> 01:36:33,168 we'll take care of it. 1231 01:36:34,670 --> 01:36:36,004 Don't worry. 1232 01:37:49,995 --> 01:37:51,330 I do everything wrong. 1233 01:39:09,116 --> 01:39:11,118 Come on, smiling. 1234 01:39:12,077 --> 01:39:14,454 -Ready? -Yes! 1235 01:39:14,538 --> 01:39:16,540 Okay, smiling! 1236 01:39:21,753 --> 01:39:23,505 -One more? -Yes! 1237 01:40:10,511 --> 01:40:11,845 You were right all along. 1238 01:40:17,226 --> 01:40:18,477 I'm not a mother. 1239 01:40:21,271 --> 01:40:22,689 And I never will be. 1240 01:40:25,400 --> 01:40:26,485 Not yours. 1241 01:40:27,152 --> 01:40:28,237 Not anyone's. 1242 01:40:37,496 --> 01:40:40,165 But maybe something like a sister? 1243 01:40:41,124 --> 01:40:42,334 I could be that? 1244 01:40:46,922 --> 01:40:48,423 That I know how to do. 1245 01:40:50,634 --> 01:40:51,969 Keep out of your way. 1246 01:40:55,305 --> 01:40:56,640 But stick around. 1247 01:40:59,852 --> 01:41:01,353 For when you might need someone. 1248 01:41:09,403 --> 01:41:12,406 Because it doesn't go away. 1249 01:41:14,032 --> 01:41:15,117 The needing. 1250 01:41:19,162 --> 01:41:20,706 Not even when you get old. 1251 01:41:22,666 --> 01:41:24,001 It's a nasty business. 1252 01:41:29,506 --> 01:41:30,757 Do we have a deal? 1253 01:41:40,851 --> 01:41:41,852 Hmm? 1254 01:42:05,501 --> 01:42:06,835 One, two, three and: 1255 01:42:11,757 --> 01:42:13,550 One more balloon, one more! 87192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.