Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,245 --> 00:02:42,663
Hey, put your mother on.
2
00:02:45,666 --> 00:02:47,000
You picked up the roast?
3
00:02:49,127 --> 00:02:50,712
What now,
you want me to yell?
4
00:02:51,755 --> 00:02:53,090
If you want, I'll yell.
5
00:03:12,109 --> 00:03:13,110
Hey.
6
00:03:13,694 --> 00:03:16,655
What's with the system?
I have to click everything twice.
7
00:03:16,738 --> 00:03:19,324
Huh?
8
00:03:20,826 --> 00:03:22,452
Well, I'm thinking Arsenal.
9
00:03:24,746 --> 00:03:27,165
Okay, dude. Let's see.
10
00:03:29,710 --> 00:03:30,794
Doctor?
11
00:03:31,670 --> 00:03:33,672
I beg your pardon, sir.
I don't want to bother you.
12
00:03:33,755 --> 00:03:36,300
But I'm waiting six hours,
my sister's unwell.
13
00:03:36,383 --> 00:03:38,635
And you're the only one here?
14
00:03:39,428 --> 00:03:41,930
-It's only you here?
-Sorry, doctor. If you can help--
15
00:03:42,014 --> 00:03:44,391
-But are you the only one here?
-Beg your pardon, sir--
16
00:03:44,474 --> 00:03:46,393
Get the hell out.
When it's your turn, I'll-
17
00:03:46,476 --> 00:03:49,563
Beg your pardon, doctor.
There's no one else to help--
18
00:03:49,646 --> 00:03:52,941
Woman, get out already.
When it's your turn, I'll call out.
19
00:03:55,485 --> 00:03:57,738
Jesus Christ.
20
00:03:58,405 --> 00:03:59,448
Hey.
21
00:04:00,282 --> 00:04:03,702
Enough about Fernandes.
Fernandes can blow me.
22
00:04:05,662 --> 00:04:07,664
Cost me sixty--
23
00:04:10,751 --> 00:04:12,794
What the hell's with you?
24
00:04:13,462 --> 00:04:15,297
And if that woman
was of pure race?
25
00:04:15,380 --> 00:04:16,380
Suada.
26
00:04:17,257 --> 00:04:19,885
-Would you have spoken to her like that?
-What the hell's with you?
27
00:04:19,968 --> 00:04:22,304
Enough, enough.
28
00:04:22,387 --> 00:04:23,972
If she weren't a Gypsy?
29
00:04:25,641 --> 00:04:28,268
You're not sane!
Calm down, what's with--
30
00:04:43,575 --> 00:04:45,577
Boys don't wear nail polish like this.
31
00:04:46,245 --> 00:04:47,246
No?
32
00:04:48,789 --> 00:04:51,625
What color do boys wear?
33
00:04:52,626 --> 00:04:54,044
Blue, pink?
34
00:05:11,478 --> 00:05:13,730
Where'd this guy come from?
35
00:05:14,773 --> 00:05:16,692
Uh…
36
00:05:16,775 --> 00:05:18,861
- We found him in Toni's room.
- Yeah.
37
00:05:19,528 --> 00:05:20,737
Hello.
38
00:05:22,197 --> 00:05:24,366
Is this mum?
39
00:05:24,449 --> 00:05:27,035
That's mum, and that's Dita.
40
00:05:27,661 --> 00:05:28,996
Who the hell are you?
41
00:05:29,079 --> 00:05:30,998
Um… Ali. Hi.
42
00:05:31,081 --> 00:05:32,875
It's her house.
43
00:05:32,958 --> 00:05:34,960
He wants to stay here too.
44
00:05:35,711 --> 00:05:36,795
Of course he does.
45
00:05:37,963 --> 00:05:39,548
Really nice to meet you.
46
00:05:40,132 --> 00:05:41,508
I'm calling the police.
47
00:05:41,592 --> 00:05:42,676
Why?
48
00:05:42,759 --> 00:05:44,887
- Don't chase him away.
- There's no need for the police.
49
00:05:44,970 --> 00:05:47,055
Relax, as if she'll call the police.
What the dick.
50
00:05:47,139 --> 00:05:48,640
Woman, no filthy words!
51
00:05:48,724 --> 00:05:52,311
I mean, I can go, but Toni--
Toni said I should stay.
52
00:05:52,394 --> 00:05:53,645
I'm calling the police.
53
00:05:53,729 --> 00:05:56,398
- But why police? No need-
- Who the hell are you, woman?
54
00:05:56,481 --> 00:05:58,275
Don't you dare kick him out!
55
00:05:58,358 --> 00:06:00,694
As if she'd kick him out.
She's just showing off, man.
56
00:06:00,777 --> 00:06:03,238
Apologies ma'am,
but Toni said I could stay a bit.
57
00:06:03,322 --> 00:06:05,407
I really apologize.
58
00:06:05,490 --> 00:06:07,326
The house is yours, and, uh…
59
00:06:29,556 --> 00:06:30,557
She's a fool.
60
00:06:36,480 --> 00:06:37,814
Where's all the white girls?
61
00:06:37,898 --> 00:06:39,316
Up their mums' holes.
62
00:06:40,526 --> 00:06:43,529
Again dirty talking.
Potty mouth.
63
00:07:14,768 --> 00:07:16,103
And to Vienna?
64
00:07:17,479 --> 00:07:18,730
And to Budapest?
65
00:07:19,273 --> 00:07:20,357
There too.
66
00:07:24,987 --> 00:07:26,029
Berlin?
67
00:07:27,990 --> 00:07:28,991
Twice.
68
00:07:29,741 --> 00:07:31,326
Bro, now I know
you're shitting me.
69
00:07:32,870 --> 00:07:35,289
Believe, if you want,
or don't believe me.
70
00:07:35,372 --> 00:07:37,040
I don't give a shit.
71
00:07:38,542 --> 00:07:39,585
Bitch, please.
72
00:07:40,627 --> 00:07:41,628
Whatever.
73
00:07:44,590 --> 00:07:47,426
-You're still here, ya fag?
-Wow, no way.
74
00:07:55,225 --> 00:07:56,268
Give us a smoke?
75
00:07:56,810 --> 00:07:58,979
-Easy, kid.
-Tight-arse.
76
00:08:03,275 --> 00:08:06,028
Usually two of these three are fucking.
77
00:08:06,737 --> 00:08:08,739
- But you never know which two.- Yeah?
78
00:08:11,825 --> 00:08:13,994
Apparently their parents kicked them out.
79
00:08:16,872 --> 00:08:19,708
But I bet they're just saying that.
Just like your guy.
80
00:08:21,710 --> 00:08:23,879
So Dita won't charge them rent.
81
00:08:28,091 --> 00:08:31,094
For some dude Toni picked up,
this has to be a record.
82
00:08:31,178 --> 00:08:33,597
Nah, man.
Remember the Kosovar?
83
00:08:33,679 --> 00:08:36,183
He stayed a full three days.
'Cause of the visa thing.
84
00:08:36,265 --> 00:08:38,184
Yeah, but that guy had to stay.
85
00:08:38,268 --> 00:08:40,270
This one's here of his own free will.
86
00:08:41,104 --> 00:08:44,274
Fuck. You're right.
This is a record.
87
00:08:45,234 --> 00:08:48,570
Hang on actually.
This one's from Shutka, right?
88
00:08:48,654 --> 00:08:50,781
That means he needs a visa too.
89
00:08:50,864 --> 00:08:54,535
Oh, my God, of course.
Shutka, man. Fuck that.
90
00:08:55,452 --> 00:08:58,205
What do you mean, "fuck that"?
What's wrong with Shutka?
91
00:08:58,830 --> 00:09:01,834
Shutka's a power, man.
Like a mini-Paris.
92
00:09:02,835 --> 00:09:05,254
It's the Gypsy capital of the world, man!
93
00:09:05,337 --> 00:09:07,339
-Uh-huh.
-No fucking around with Shutka.
94
00:09:10,676 --> 00:09:13,178
-What, you're still here, kid?
-Mm-hmm.
95
00:09:17,683 --> 00:09:21,520
Toni, man. You're turning us
into the United Nations.
96
00:09:22,813 --> 00:09:25,732
Calls himself a patriot,
but keeps cramming in the foreign goods.
97
00:09:32,948 --> 00:09:34,032
Oof.
98
00:09:34,867 --> 00:09:36,869
Goddamn it,
macaroni again?
99
00:09:36,952 --> 00:09:38,370
You're ugly!
100
00:09:39,037 --> 00:09:40,664
-One more, darling.
-No.
101
00:09:40,747 --> 00:09:41,748
You eat it.
102
00:09:41,832 --> 00:09:42,833
I'm gonna smack you.
103
00:09:44,459 --> 00:09:45,669
How about I smack you?
104
00:09:46,420 --> 00:09:49,423
-Toni's nuthouse won't even have us.
-Don't, mum!
105
00:09:50,215 --> 00:09:53,343
Wanna bet though?
Shutka will declare independence.
106
00:09:53,427 --> 00:09:56,221
A bit of war will sputter out,
15-20 minutes max,
107
00:09:56,305 --> 00:09:58,682
and boom, they get into the EU
and we're still waiting.
108
00:09:58,765 --> 00:10:00,684
They'll be Northern North Macedonia.
109
00:10:01,351 --> 00:10:03,979
Former Yugoslav
Republic of Gypsies.
110
00:10:04,855 --> 00:10:07,274
Hey! No bad words, woman!
111
00:10:07,357 --> 00:10:09,443
-What bad word? "EU"?
-No, "Gypsy."
112
00:10:09,526 --> 00:10:12,779
-"EU" is a hundred times worse.
-That's it, hon. Tell her.
113
00:10:12,863 --> 00:10:14,865
Us smart girls say Roma, not Gypsy.
114
00:10:14,948 --> 00:10:16,575
You're the Gypsy.
115
00:10:16,658 --> 00:10:17,743
Who's my smart girl?
116
00:10:17,826 --> 00:10:19,036
-What's the time?
-Huh?
117
00:10:20,162 --> 00:10:22,164
But you're right.
118
00:10:22,831 --> 00:10:25,167
They'll slink into the EU
before us.
119
00:10:25,250 --> 00:10:26,251
Think so?
120
00:10:26,335 --> 00:10:27,544
One more bite?
121
00:10:27,628 --> 00:10:28,879
Into the EU? Sure they will.
122
00:10:29,421 --> 00:10:30,422
Goddamn.
123
00:10:31,924 --> 00:10:32,925
Hey, man.
124
00:10:33,008 --> 00:10:34,510
"Ali", was it?
125
00:10:35,093 --> 00:10:36,178
That's right. Ali.
126
00:10:36,261 --> 00:10:37,346
Enchantée.
127
00:10:37,846 --> 00:10:39,181
-I'm Teuta.
-Nice to meet you.
128
00:10:39,806 --> 00:10:41,850
-Marry me.
-Well, well.
129
00:10:41,934 --> 00:10:45,270
-What you on about?
-Take me. For a wife.
130
00:10:46,188 --> 00:10:49,149
- You're a bit young to marry.
- For love? You're never too young.
131
00:10:49,233 --> 00:10:50,817
For an EU visa either.
132
00:10:56,740 --> 00:10:59,910
Okay, dinner's done. You're done.
133
00:11:00,494 --> 00:11:01,537
Well? Ali?
134
00:11:02,037 --> 00:11:03,789
Marry me, man!
135
00:11:03,872 --> 00:11:05,749
In my end of town
136
00:11:05,832 --> 00:11:08,085
you're what's called an old maid.
137
00:11:08,168 --> 00:11:09,837
In your end of town?
I don't doubt it.
138
00:11:09,920 --> 00:11:12,714
-Play the "Healthy" song.
-Shh, little one!
139
00:11:14,883 --> 00:11:16,051
Come get me!
140
00:11:16,134 --> 00:11:18,136
- What about Amsterdam?
- What?
141
00:11:18,220 --> 00:11:20,889
-Have you been?
-Not yet. Let's go together.
142
00:11:20,973 --> 00:11:22,349
Yeah, right. It's that easy.
143
00:11:22,432 --> 00:11:24,518
Didn't you hear what they said?
144
00:11:24,601 --> 00:11:26,770
With me you'll get into the EU.
145
00:11:27,646 --> 00:11:30,065
Can there be one meal
where you don't reek of cigarettes?
146
00:11:30,148 --> 00:11:31,233
What the hell!
147
00:11:43,996 --> 00:11:45,497
Hands off, cunt.
148
00:11:46,665 --> 00:11:50,043
-Oh, my God. Girl!
-But, Mum, he's grabbing my phone!
149
00:11:50,127 --> 00:11:51,795
No way.
150
00:11:51,879 --> 00:11:53,130
Yes way!
151
00:11:54,047 --> 00:11:56,133
Nah, man, look.
Mine's like that too.
152
00:11:59,469 --> 00:12:01,221
No fucking way.
153
00:12:01,305 --> 00:12:03,390
-It's a sign.
-Of what?
154
00:12:03,932 --> 00:12:06,185
Fate, man.
We were meant to meet.
155
00:12:07,311 --> 00:12:08,312
Mmm.
156
00:12:11,273 --> 00:12:15,402
Watch out, bro.
Now it's Vanesa stealing your husband.
157
00:12:15,485 --> 00:12:16,945
Nah, I'm the one Ali's marrying!
158
00:12:18,280 --> 00:12:20,115
-Um, he's dry in that area.
-It's fine!
159
00:12:20,199 --> 00:12:23,076
And I'm too young for marriage?
The girl's even younger!
160
00:12:23,160 --> 00:12:26,330
Yeah, well, you know how it is.
With us Gypsies.
161
00:12:26,830 --> 00:12:27,873
We marry young.
162
00:12:27,956 --> 00:12:29,208
Well,
if he can say Gypsy, then I can--
163
00:12:29,291 --> 00:12:30,626
Enough, woman!
164
00:12:31,293 --> 00:12:35,214
Nope, none of you can.
Just me and Vanesa.
165
00:12:35,297 --> 00:12:37,341
Eat your damn food already.
166
00:12:39,593 --> 00:12:41,803
Where the hell do you get off
yelling at her?
167
00:12:43,222 --> 00:12:44,723
Come here and say that, faggot.
168
00:12:45,557 --> 00:12:46,725
You come over here.
169
00:12:55,817 --> 00:12:57,653
Fuck your dyke face.
170
00:12:58,237 --> 00:12:59,863
Choke on your mum's dick.
171
00:12:59,947 --> 00:13:02,699
Wasn't ready for that,
gotta say…
172
00:13:32,563 --> 00:13:34,147
Make the hair yellow.
173
00:13:37,442 --> 00:13:39,945
And this color?
174
00:13:47,452 --> 00:13:49,037
Or try this one?
175
00:13:57,629 --> 00:13:59,214
We're not finished.
176
00:14:02,968 --> 00:14:04,219
You're still here, boy?
177
00:14:08,682 --> 00:14:12,394
-Come on. To bed.
-No, we're not finished.
178
00:14:13,687 --> 00:14:17,149
Baby girl, let's leave it as is
and continue tomorrow.
179
00:14:17,232 --> 00:14:20,319
-Swear on your mum?
-And on my dad and my four sisters.
180
00:14:20,402 --> 00:14:23,405
-You said you have five.
-Well, I swear on the four that matter.
181
00:14:28,827 --> 00:14:29,995
You too, big one.
182
00:14:31,997 --> 00:14:32,998
To bed.
183
00:14:33,081 --> 00:14:34,833
Dude, I don't start till 10:00 tomorrow.
184
00:14:36,001 --> 00:14:37,252
I don't give a fuck.
185
00:14:39,213 --> 00:14:41,215
Girl, what's all this about ten o'clock?
186
00:14:41,298 --> 00:14:44,176
We said seven o'clock sharp for pilates.
187
00:14:44,259 --> 00:14:47,513
That's maybe what you're doing.
Me, not so much.
188
00:14:48,055 --> 00:14:52,267
And how you planning to hook
a stud in Amsterdam with that arse?
189
00:14:52,351 --> 00:14:54,186
Even I can barely stand to look at you.
190
00:14:54,895 --> 00:14:57,231
'Cause of you, I turned gay,
just so you know.
191
00:14:57,314 --> 00:14:59,316
Dude, I will fuck you up.
192
00:14:59,983 --> 00:15:01,068
I swear, man.
193
00:15:01,151 --> 00:15:03,654
I step out of Toni's room this morning,
194
00:15:03,737 --> 00:15:06,156
take one look at your face and,
boom, right that second:
195
00:15:06,240 --> 00:15:07,908
That's it. I'm a faggot.
196
00:15:08,617 --> 00:15:11,036
Okay, good night.
197
00:15:11,119 --> 00:15:12,663
Oh, my God.
I said I start at 10:00.
198
00:15:15,123 --> 00:15:16,500
Hey!
199
00:15:16,583 --> 00:15:19,419
I said at 10:00!
200
00:15:19,503 --> 00:15:21,338
Oh, shit.
Sorry. Sorry.
201
00:15:21,421 --> 00:15:23,590
Yeah, 'cause she's never
seen a naked woman.
202
00:15:24,466 --> 00:15:26,468
What the hell you staring at?
203
00:15:27,094 --> 00:15:28,929
Cover your tits, ya whores.
204
00:15:33,392 --> 00:15:35,352
What is with this place…
205
00:15:50,033 --> 00:15:51,118
What? I'm late for work.
206
00:15:51,201 --> 00:15:53,161
No one here asks anything of you.
207
00:15:53,245 --> 00:15:56,081
But the two kids at least?
Can we not put them in danger?
208
00:15:56,164 --> 00:15:58,208
What danger, woman? Ali?
209
00:15:58,292 --> 00:15:59,501
Have you taken one look at him?
210
00:15:59,585 --> 00:16:01,170
The little girl could beat him up.
211
00:16:01,253 --> 00:16:04,089
You left them alone in the house
with one of your hookups.
212
00:16:04,173 --> 00:16:05,174
And?
213
00:16:05,257 --> 00:16:07,259
They already like him more
than they like you.
214
00:16:07,342 --> 00:16:09,344
Well, of course they do.
He's practically their age.
215
00:16:10,512 --> 00:16:12,222
You can't keep him here!
216
00:16:23,984 --> 00:16:26,320
Fucks' sakes, finish it in peace.
217
00:16:28,322 --> 00:16:29,573
As if I give a toss.
218
00:16:32,242 --> 00:16:33,994
I've booked with a Dr. "Bairami."
219
00:16:35,579 --> 00:16:37,164
They're sending him your file.
220
00:16:38,874 --> 00:16:39,958
It's just that…
221
00:16:41,752 --> 00:16:43,754
I hope you're not planning
an encore performance?
222
00:16:45,297 --> 00:16:46,882
There's only so many
oncologists left in Skopje.
223
00:16:46,965 --> 00:16:48,383
All right, all right.
224
00:16:48,467 --> 00:16:50,260
He can kick me right in the balls.
225
00:16:50,344 --> 00:16:52,596
I'll be quiet as a church girl.
226
00:16:56,934 --> 00:16:58,018
One question?
227
00:17:03,440 --> 00:17:04,525
If I may, ma'am.
228
00:17:17,246 --> 00:17:19,957
It was your dad in parliament, ma'am?
In the photos upstairs?
229
00:17:21,959 --> 00:17:22,960
Mm-hmm.
230
00:17:26,463 --> 00:17:27,881
Want some?
231
00:17:28,715 --> 00:17:30,008
What sort of tea?
232
00:17:30,092 --> 00:17:34,304
It's got cigarette butts
and pig scrotum. Mmm?
233
00:17:36,139 --> 00:17:38,600
A brew concocted
by her Kosovar ancestors.
234
00:17:38,684 --> 00:17:40,143
Cures cancer apparently.
235
00:17:44,439 --> 00:17:45,524
Meantime,
236
00:17:46,400 --> 00:17:48,443
what are we gonna
tell the grandkids, man?
237
00:17:48,527 --> 00:17:49,528
What?
238
00:17:49,611 --> 00:17:52,614
Where did grandpa Ali
and grandpa Toni meet?
239
00:17:52,698 --> 00:17:54,700
Grindr, Gay Romeo?
240
00:17:55,200 --> 00:17:57,202
Or somewhere more classical,
like the urinal?
241
00:17:57,786 --> 00:18:00,205
-Gay Romeo.
-Mm-hmm.
242
00:18:01,623 --> 00:18:04,209
Can I call you that from now on?
Gay Romeo?
243
00:18:05,544 --> 00:18:08,755
-Or are you maybe bi?
-Damn, woman.
244
00:18:08,839 --> 00:18:10,799
Just don't tell me
you're straight.
245
00:18:10,883 --> 00:18:12,176
Please.
246
00:18:12,259 --> 00:18:13,343
Anything but that.
247
00:18:13,427 --> 00:18:16,221
Whatever you want me to be,
that's what I'll be, darling.
248
00:18:16,305 --> 00:18:18,223
-The whole rainbow.
-Mmm.
249
00:18:18,307 --> 00:18:19,474
What are you?
250
00:18:19,558 --> 00:18:21,935
-Seventeen, eighteen?
-Nineteen.
251
00:18:22,019 --> 00:18:23,020
Married?
252
00:18:23,103 --> 00:18:24,021
No.
253
00:18:24,104 --> 00:18:25,522
But any day now.
254
00:18:26,398 --> 00:18:27,858
Who's the lucky girl?
255
00:18:27,941 --> 00:18:28,942
Don't know yet.
256
00:18:29,026 --> 00:18:31,111
-Hmm.
-But it's time.
257
00:18:31,195 --> 00:18:33,155
And then? No more dick?
258
00:18:34,531 --> 00:18:35,616
Come on, dude.
259
00:18:36,283 --> 00:18:37,951
I'll be married, not dead.
260
00:18:38,035 --> 00:18:40,037
You won't feel bad.
261
00:18:40,704 --> 00:18:41,705
What for?
262
00:18:42,539 --> 00:18:44,541
I know the perfect girl for you.
263
00:18:44,625 --> 00:18:46,293
Yeah? Who?
264
00:18:47,169 --> 00:18:48,587
She's from Shutka too.
265
00:18:49,129 --> 00:18:50,297
You know Sali?
266
00:18:50,380 --> 00:18:51,882
The horse exorcist?
267
00:18:51,965 --> 00:18:53,467
Yeah, his daughter?
268
00:18:53,550 --> 00:18:55,177
The one with no teeth?
269
00:18:55,260 --> 00:18:57,346
What, you don't like her?
270
00:18:57,429 --> 00:18:59,223
Geez, bro. Picky, aren't we?
271
00:18:59,306 --> 00:19:01,892
Come on, don't be mean.
272
00:19:01,975 --> 00:19:03,519
Who else, who else…
273
00:19:04,394 --> 00:19:05,646
Mmm.
274
00:19:07,064 --> 00:19:09,066
-Know Sakip?
-The trumpet player?
275
00:19:09,149 --> 00:19:11,735
Well, his cousin.
The vampire hunter.
276
00:19:11,818 --> 00:19:14,530
Man, you know nobody normal.
277
00:19:14,613 --> 00:19:16,823
You for real?
You don't believe in vampires?
278
00:19:17,574 --> 00:19:19,660
And then you tell me
you're from Shutka?
279
00:19:19,743 --> 00:19:22,079
Maybe that's what I should do.
280
00:19:22,162 --> 00:19:25,082
Show you a proper vampire.
281
00:19:25,624 --> 00:19:28,043
Cure the gay right out of you.
282
00:19:28,961 --> 00:19:30,963
And who says I want the gay cured?
283
00:19:33,507 --> 00:19:34,758
What about your future wifey?
284
00:19:34,842 --> 00:19:37,219
Well, it's not like I'll be
sucking dick in front of her.
285
00:19:38,303 --> 00:19:40,806
Would you look at him?
286
00:19:41,557 --> 00:19:43,058
Man with a plan.
287
00:19:44,101 --> 00:19:45,102
Here.
288
00:19:45,644 --> 00:19:49,022
Sip some dandruff
and horse semen.
289
00:19:49,106 --> 00:19:51,525
I thought it was pig balls.
290
00:19:51,608 --> 00:19:53,151
I may have oversold it.
291
00:19:56,697 --> 00:19:59,783
Now we've pissed off the landlady.
292
00:20:07,541 --> 00:20:09,209
And is there a "Gay Juliet"?
293
00:20:10,836 --> 00:20:12,421
Well, then how did you two meet?
294
00:20:18,010 --> 00:20:19,511
I was her client.
295
00:20:21,430 --> 00:20:22,681
Wow.
296
00:20:22,764 --> 00:20:24,600
Both business and pleasure.
297
00:20:28,729 --> 00:20:30,230
Both. You're exactly right.
298
00:20:33,233 --> 00:20:36,320
-Another afternoon off?
-House visits. Round Shutka.
299
00:20:36,904 --> 00:20:38,405
Swapped with Nela.
300
00:20:38,488 --> 00:20:40,324
What's it been, six weeks in a row?
301
00:20:40,991 --> 00:20:42,284
She keeps letting you swap?
302
00:20:42,367 --> 00:20:43,368
Check if you want.
303
00:20:50,751 --> 00:20:52,920
Look, treatment options do exist.
304
00:20:55,547 --> 00:20:56,882
But with pancreatic…
305
00:21:04,014 --> 00:21:06,016
To give a positive prognosis,
306
00:21:06,099 --> 00:21:07,184
I can't do that.
307
00:22:00,571 --> 00:22:02,072
-Is mum here?
-Who are you?
308
00:22:02,155 --> 00:22:04,241
-From welfare.
-She's over here.
309
00:22:12,624 --> 00:22:14,042
Like this?
310
00:22:14,126 --> 00:22:15,127
Mm-hmm.
311
00:22:19,381 --> 00:22:20,549
Look, look.
312
00:22:22,718 --> 00:22:24,303
A big one.
313
00:22:25,637 --> 00:22:26,722
Now you.
314
00:22:33,187 --> 00:22:34,771
One more, one more.
315
00:22:37,649 --> 00:22:38,734
Fucking hell.
316
00:22:39,276 --> 00:22:40,485
Babe, get lube.
317
00:23:04,676 --> 00:23:05,761
Step on it.
318
00:23:06,762 --> 00:23:08,889
- It'd be dope.
- Right?
319
00:23:09,473 --> 00:23:11,725
And I really wouldn't mind a Mercedes.
320
00:23:12,851 --> 00:23:15,562
Make that two. One red, one black.
321
00:23:16,230 --> 00:23:18,273
-Sure, why not?
-A house in Miami.
322
00:23:18,357 --> 00:23:20,359
And one in Los Angeles.
It'd be dope.
323
00:23:20,442 --> 00:23:22,444
How're you gonna get
all this with one million, man?
324
00:23:22,528 --> 00:23:25,531
Well, aren't prices down
after COVID?
325
00:23:26,865 --> 00:23:28,617
And you, dude?
If you had a million?
326
00:23:28,700 --> 00:23:30,118
What would you buy?
327
00:23:30,202 --> 00:23:32,704
I guess, give Dita a bit. For rent.
328
00:23:32,788 --> 00:23:33,872
-Uh-huh, right.
-Cringe.
329
00:23:33,956 --> 00:23:36,792
Or take her to the lake.
For a bit of holiday.
330
00:23:38,669 --> 00:23:40,879
You're in
for some serious partying, bro.
331
00:23:40,963 --> 00:23:42,130
Fully.
332
00:23:42,214 --> 00:23:46,009
She'll ply you with liters upon liters
of sparkling water.
333
00:23:46,093 --> 00:23:48,428
Or if you're in the mood
for something hard-core?
334
00:23:48,512 --> 00:23:49,596
A can of Sprite.
335
00:23:50,222 --> 00:23:53,642
She'll turn up to the beach
in a pantsuit. From a home visit.
336
00:23:54,601 --> 00:23:57,855
And little Mia?
What would she buy with a million?
337
00:24:00,816 --> 00:24:02,901
A big zoo.
338
00:24:02,985 --> 00:24:05,487
- An entire zoo? Wholesale?
- Yes.
339
00:24:05,571 --> 00:24:08,740
Or pay entry a million times?
340
00:24:08,824 --> 00:24:11,869
We'll pay and we'll go,
341
00:24:11,952 --> 00:24:13,954
and we'll look at monkeys.
342
00:24:15,789 --> 00:24:18,542
- Enough of that now.
- Just a second.
343
00:24:22,337 --> 00:24:23,672
Dita.
344
00:24:24,339 --> 00:24:25,424
Come on. Turn it off.
345
00:24:41,982 --> 00:24:43,066
And what now?
346
00:24:43,150 --> 00:24:44,985
You'll just do what you like?
347
00:24:45,068 --> 00:24:46,862
Think you're the only one here?
348
00:24:56,622 --> 00:24:58,624
It's okay. It's still working.
349
00:25:52,302 --> 00:25:53,804
I can stop by the stationery store.
350
00:25:55,389 --> 00:25:56,473
On my way home.
351
00:25:57,558 --> 00:25:58,642
It's okay.
352
00:25:59,768 --> 00:26:01,770
She wants
the German ones specifically.
353
00:26:03,605 --> 00:26:04,439
I know.
354
00:26:05,607 --> 00:26:07,025
What a strange kid.
355
00:26:11,113 --> 00:26:14,616
Just give her books,
pencils, sketch pads…
356
00:26:16,493 --> 00:26:19,329
When I was five myself,
I was still playing with mud.
357
00:26:24,084 --> 00:26:25,752
But then, in first grade,
358
00:26:27,588 --> 00:26:30,591
I wrote just as neatly as the white girls.
359
00:26:32,634 --> 00:26:36,138
And for them it was always A's, B's.
360
00:26:37,139 --> 00:26:38,140
For me?
361
00:26:39,141 --> 00:26:40,976
C's, barely.
362
00:26:46,148 --> 00:26:48,650
The teacher all grinning.
363
00:26:50,944 --> 00:26:52,029
The goose.
364
00:26:53,530 --> 00:26:55,782
Since "even a C was generous."
365
00:26:59,328 --> 00:27:01,163
For some girl called "Selimi."
366
00:27:01,663 --> 00:27:03,248
Yeah, well, twenty-plus years ago.
367
00:27:04,583 --> 00:27:06,251
Aha, right.
368
00:27:06,335 --> 00:27:08,754
Now it's rainbows and sunshine.
369
00:27:18,514 --> 00:27:19,515
So?
370
00:27:21,767 --> 00:27:23,519
Now you'll be mum, hey?
371
00:27:29,733 --> 00:27:30,984
Can't wait, hey?
372
00:27:33,570 --> 00:27:34,571
What?
373
00:27:36,490 --> 00:27:37,658
"Mama Dita"?
374
00:27:39,743 --> 00:27:40,911
Come on, please.
375
00:27:49,002 --> 00:27:50,504
There's treatments we can try.
376
00:27:51,839 --> 00:27:52,923
All kinds.
377
00:27:55,676 --> 00:27:57,427
Okay, you don't want surgery.
378
00:27:59,763 --> 00:28:02,182
But another scan at least. An MRI.
379
00:28:02,808 --> 00:28:04,643
Put Toni down as father.
380
00:28:05,227 --> 00:28:06,478
Now I know you're joking.
381
00:28:15,195 --> 00:28:16,446
Just put his name down.
382
00:28:17,281 --> 00:28:18,365
Nothing more than that.
383
00:28:20,367 --> 00:28:22,035
What? Don't pretend.
384
00:28:22,119 --> 00:28:24,079
If you're an "Acevski,"
you get not only A's at school,
385
00:28:24,162 --> 00:28:25,372
you get 10's at uni too.
386
00:28:26,415 --> 00:28:28,000
If you're a Selimi?
387
00:28:28,083 --> 00:28:31,170
D's. At best. In night school.
388
00:28:34,131 --> 00:28:35,299
I'll do the surgery.
389
00:28:38,552 --> 00:28:40,971
-If he gives them his name.
-Come on, enough.
390
00:28:44,474 --> 00:28:46,310
-Dit--
-You've said enough.
391
00:28:57,196 --> 00:28:58,614
Look who's come to see us.
392
00:29:07,664 --> 00:29:10,334
-What is it now?
-Come on, girl.
393
00:29:13,045 --> 00:29:14,129
What's with you?
394
00:29:15,464 --> 00:29:16,798
What are you doing?
395
00:29:20,093 --> 00:29:21,512
Right then.
396
00:29:21,595 --> 00:29:23,222
- Don't.
- Don't play?
397
00:29:24,932 --> 00:29:26,016
Well, we will.
398
00:29:31,271 --> 00:29:32,439
From now on,
399
00:29:33,857 --> 00:29:34,942
this is mum.
400
00:29:37,319 --> 00:29:38,403
Understood?
401
00:29:41,823 --> 00:29:42,908
From now on,
402
00:29:44,284 --> 00:29:46,537
I'm not anything to you.
403
00:29:49,081 --> 00:29:50,666
You will call me Suada.
404
00:29:52,125 --> 00:29:53,377
And you will call her mum.
405
00:29:54,545 --> 00:29:55,587
You hear?
406
00:29:56,547 --> 00:29:57,965
Fuck you all to hell.
407
00:29:58,841 --> 00:30:00,425
Please don't.
408
00:30:00,509 --> 00:30:02,302
Mia.
409
00:30:02,386 --> 00:30:04,805
I don't know. Calm her down.
410
00:30:04,888 --> 00:30:07,391
Hon, look me right in the eyes.
411
00:30:09,226 --> 00:30:10,602
This is important.
412
00:30:12,563 --> 00:30:14,731
The most important thing in the world.
413
00:30:19,319 --> 00:30:23,323
Tell me. You'll be a smart girl, yes?
414
00:30:27,661 --> 00:30:28,745
This is mum.
415
00:30:36,128 --> 00:30:37,379
And this man?
416
00:30:41,758 --> 00:30:43,427
Dad. Yes?
417
00:30:47,306 --> 00:30:48,974
- Mmm?
- Come on, wait.
418
00:30:49,558 --> 00:30:51,560
- Wait, wait a minute.
- I don't want--
419
00:32:46,758 --> 00:32:47,843
You'll get better.
420
00:32:49,511 --> 00:32:51,513
That's our focus right now.
You getting better.
421
00:32:57,269 --> 00:32:59,104
Say you'll be their mother.
422
00:33:11,909 --> 00:33:13,160
You're not dying.
423
00:33:31,303 --> 00:33:35,098
-Oh, God. Give me that!
-Say it. Say you will be.
424
00:33:35,182 --> 00:33:36,350
Say you will be.
425
00:33:40,646 --> 00:33:42,314
-Get someone!
-Say the words.
426
00:33:44,525 --> 00:33:45,526
Say them!
427
00:33:47,986 --> 00:33:49,321
Say you'll be their mother.
428
00:33:51,698 --> 00:33:53,534
Fuck you. I'll be their mother.
429
00:33:55,452 --> 00:33:57,287
I'll be their mother. I'll be their--
430
00:34:00,290 --> 00:34:02,292
Easy, miss. Take it easy.
431
00:34:06,713 --> 00:34:08,047
Woman,
you've got a screw missing.
432
00:35:57,407 --> 00:35:58,909
If you want maybe…
433
00:36:02,538 --> 00:36:03,956
You can take my room maybe.
434
00:36:08,669 --> 00:36:09,670
No need.
435
00:36:26,854 --> 00:36:28,522
I want where mum is.
436
00:36:43,912 --> 00:36:45,414
Fuck. Sorry, sorry, sorry.
437
00:36:45,497 --> 00:36:46,999
Sorry.
438
00:36:51,545 --> 00:36:53,714
Come on, don't be crazy.
439
00:36:54,673 --> 00:36:56,300
You're not seriously going to work?
440
00:36:56,800 --> 00:36:59,219
What? You're gonna start
paying the power bills?
441
00:37:12,232 --> 00:37:13,650
Dita.
442
00:37:14,568 --> 00:37:17,571
I heard about your cousin.
443
00:37:19,406 --> 00:37:20,490
God.
444
00:37:21,116 --> 00:37:23,452
My condolences. Honestly.
445
00:37:24,161 --> 00:37:25,996
-How old?
-Young.
446
00:37:27,206 --> 00:37:28,624
Oh, God.
447
00:37:28,707 --> 00:37:30,125
Really, I'm very sorry.
448
00:37:33,545 --> 00:37:34,713
And you were close?
449
00:37:35,714 --> 00:37:38,967
Oh, you know…
450
00:37:50,270 --> 00:37:52,898
And if I give you money?
Will you sleep?
451
00:37:52,981 --> 00:37:54,900
No, no! Mm-mmm.
452
00:37:54,983 --> 00:37:56,735
Okay, what if we just pretend
we're going to sleep--
453
00:37:56,818 --> 00:37:57,903
No.
454
00:37:57,986 --> 00:38:00,364
-Look, I'll do it too--
-No!
455
00:38:00,447 --> 00:38:01,907
No. No.
456
00:38:01,990 --> 00:38:03,617
Come on, honey pie.
Why are you being--
457
00:38:21,009 --> 00:38:23,011
And if we forge something?
458
00:38:24,721 --> 00:38:26,598
A birth certificate or something.
459
00:38:26,682 --> 00:38:27,933
I know a guy…
460
00:38:30,769 --> 00:38:32,020
I'm serious. I know a guy.
461
00:38:32,980 --> 00:38:34,064
Half past.
462
00:38:35,899 --> 00:38:37,818
The guy can copy the original,
463
00:38:37,901 --> 00:38:40,487
and just put down
"Father's name: Toni Acevski."
464
00:38:41,029 --> 00:38:42,698
Wow, master plan.
465
00:38:44,032 --> 00:38:47,369
What?
Even if someone checks, so what?
466
00:38:47,452 --> 00:38:48,787
-Hey.
-Slip 'em a fifty,
467
00:38:48,871 --> 00:38:50,372
one kilo Nescafé, and that's that.
468
00:38:51,748 --> 00:38:54,626
Look at him. Sleeping beauty.
469
00:38:54,710 --> 00:38:56,378
Leave him alone. You'd nap too
470
00:38:56,461 --> 00:38:59,298
if you were stuck working
night shifts in an asylum.
471
00:39:00,382 --> 00:39:02,384
No, but really. I know a guy.
472
00:39:03,927 --> 00:39:05,179
You know a guy?
473
00:39:05,262 --> 00:39:07,764
I do. I know a guy.
474
00:39:07,848 --> 00:39:09,850
Hang on. I know a guy.
475
00:39:09,933 --> 00:39:12,603
Everybody knows a guy.
You maybe know a guy too?
476
00:39:12,686 --> 00:39:15,772
- My uncle. He drives Ahmeti.
- From parliament?
477
00:39:15,856 --> 00:39:17,733
- Which one was Ahmeti?
- The fat one.
478
00:39:17,816 --> 00:39:21,069
- Wow. That narrows it down.
- The one with the toupee.
479
00:39:21,153 --> 00:39:23,739
- Oh, the Gypsy.
- Quit it with that bloody word!
480
00:39:23,822 --> 00:39:26,408
All right, man. All right!
The Roma, the Roma.
481
00:39:27,201 --> 00:39:29,578
I'm sick to my dick
of all this fucking PC.
482
00:39:29,661 --> 00:39:32,164
- What are you all on about now?
- My uncle drives Ahmeti.
483
00:39:32,247 --> 00:39:35,417
-What an honor.
-Vanesa was born in Shutka, right?
484
00:39:35,501 --> 00:39:39,129
- What sort of hospital's in Shutka?
- For cys-titties.
485
00:39:39,213 --> 00:39:40,964
But her dad was from Shutka, right?
486
00:39:41,048 --> 00:39:43,926
- Her dad was from the pit of hell.
- Same thing.
487
00:39:44,009 --> 00:39:45,928
- What happened to him?
- Overdosed.
488
00:39:46,011 --> 00:39:47,513
Shutka's Corleone.
489
00:39:49,056 --> 00:39:51,433
There you go. Shutka!
Ahmeti's electorate.
490
00:39:51,517 --> 00:39:54,686
- Why bang on about Ahmeti?
- He's an MP!
491
00:39:54,770 --> 00:39:56,855
-And?
-My uncle drives him.
492
00:39:58,815 --> 00:40:01,902
-Did Toni meet you at work?
-No. On Gay Romeo.
493
00:40:02,444 --> 00:40:04,780
Not on his shift? Among the inpatients?
494
00:40:04,863 --> 00:40:06,949
But I'm telling you.
My uncle drives Ahmeti,
495
00:40:07,032 --> 00:40:08,992
who runs Shutka,
which has the birth certificate.
496
00:40:09,076 --> 00:40:11,995
- Shutka? Keeps birth certificates?
- It doesn't.
497
00:40:12,079 --> 00:40:14,581
That's a shame.
They'd come with an Adidas logo.
498
00:40:14,665 --> 00:40:17,501
- More like "Adibas."
- "Reybok."
499
00:40:18,001 --> 00:40:21,713
Doesn't matter who's keeping it.
Ahmeti can find it and he can fix it.
500
00:40:21,797 --> 00:40:23,465
Who will convince him? You will?
501
00:40:23,549 --> 00:40:26,385
The man has a big heart.
You don't know him.
502
00:40:26,969 --> 00:40:28,387
But how will you do it?
503
00:40:28,470 --> 00:40:30,055
Leave it with me. I know how.
504
00:40:30,138 --> 00:40:32,683
What, you're gonna blow Ahmeti?
505
00:40:32,766 --> 00:40:34,268
Woman, how many times
do I have to say it?
506
00:40:34,351 --> 00:40:35,602
My uncle's his driver.
507
00:40:35,686 --> 00:40:38,146
So your uncle's gonna blow Ahmeti?
508
00:40:38,230 --> 00:40:40,816
You don't get it, none of you.
My kind, we look after one another.
509
00:40:40,899 --> 00:40:43,235
And Ahmeti looks after us all.
He's not a fake.
510
00:40:43,318 --> 00:40:46,738
For example, in September
when my cousin gave birth?
511
00:40:46,822 --> 00:40:49,283
He brought her a gold Koran
and a lamb on a spit.
512
00:40:50,367 --> 00:40:52,870
So your cousin's gonna blow Ahmeti?
513
00:40:56,123 --> 00:40:57,791
Maybe the baby was Ahmeti's?
514
00:40:57,875 --> 00:41:00,294
Fuck your fucking breed.
You want help or not?
515
00:41:00,377 --> 00:41:04,006
-Not your hel--
-We do, actually.
516
00:41:06,008 --> 00:41:07,009
Why not, yeah?
517
00:41:08,677 --> 00:41:10,095
Knock yourselves out.
518
00:41:11,805 --> 00:41:13,807
You'll see.
I'll take care of the whole thing.
519
00:41:13,891 --> 00:41:15,100
Right. You of all people.
520
00:41:15,184 --> 00:41:17,686
- You'll see. You'll see.
- Wanna put money on it?
521
00:41:17,769 --> 00:41:19,980
- You touched in the head?
- You'll see.
522
00:41:21,773 --> 00:41:24,776
Name of child: Vanesa. Surname: Selimi.
523
00:41:24,860 --> 00:41:27,946
Name of father: Anton. Surname: Acevski.
524
00:41:31,116 --> 00:41:34,077
-This is real? From the birth registry?
-Look at the stamp.
525
00:41:37,664 --> 00:41:40,000
Motherfucker,
he really did take care of it.
526
00:41:41,335 --> 00:41:43,545
- Hang on, you didn't really like…
- What?
527
00:41:43,629 --> 00:41:46,381
- Blow Ahmeti?
- Ahmeti likes girls, man!
528
00:41:47,674 --> 00:41:49,176
No, don't!
529
00:41:53,055 --> 00:41:54,556
What, no one told her?
530
00:41:55,182 --> 00:41:57,017
Who'da thunk
this joker was for real?
531
00:41:57,726 --> 00:41:58,644
And me?
532
00:42:00,854 --> 00:42:02,356
He's daddy to me too?
533
00:42:03,190 --> 00:42:06,026
What's the paper say?
534
00:42:07,694 --> 00:42:09,279
Is there something for breakfast?
535
00:42:12,241 --> 00:42:13,492
What's the paper say?
536
00:42:16,995 --> 00:42:19,206
You're gonna be my dad?
537
00:42:20,290 --> 00:42:21,959
And did anyone tell him?
538
00:42:24,378 --> 00:42:25,379
Tell me what?
539
00:42:28,048 --> 00:42:30,092
Toni, my friend,
540
00:42:30,175 --> 00:42:32,010
let me be the first to congratulate you.
541
00:42:34,263 --> 00:42:36,181
And the first to get
the hell out of here.
542
00:42:36,265 --> 00:42:37,349
You two as well.
543
00:42:37,975 --> 00:42:40,811
Come, sweetie. Opa.
544
00:42:41,353 --> 00:42:42,688
Where are we going now?
545
00:42:43,772 --> 00:42:45,274
I have things to do!
546
00:42:46,567 --> 00:42:47,901
I thought you two had spoken.
547
00:42:57,786 --> 00:42:58,996
What is this?
548
00:43:01,957 --> 00:43:04,710
This can't be valid.
I can go straight to the police.
549
00:43:04,793 --> 00:43:06,545
Shove both of you into jail.
550
00:43:07,796 --> 00:43:10,382
It's not my doing.
It's your boyfriend's.
551
00:43:11,049 --> 00:43:12,467
But no one's even seen it.
552
00:43:14,052 --> 00:43:15,137
And the birth registry?
553
00:43:15,888 --> 00:43:17,014
Other than them, nobody.
554
00:43:19,516 --> 00:43:22,352
And what?
You're gonna blackmail me with this?
555
00:43:24,021 --> 00:43:25,522
It's a piece of paper. It's nothing.
556
00:43:25,606 --> 00:43:27,399
Move on.
Nothing has to change.
557
00:43:27,482 --> 00:43:28,901
Nothing has to change?
558
00:43:28,984 --> 00:43:31,320
You've made me a father,
you sociopath.
559
00:43:31,403 --> 00:43:32,779
Behind my back.
560
00:43:32,863 --> 00:43:33,947
I've made you nothing.
561
00:43:34,531 --> 00:43:36,533
I've put your name on a piece of paper.
562
00:43:37,701 --> 00:43:39,453
The girl is my responsibility.
563
00:43:39,536 --> 00:43:42,748
My problem. My mess
that's gonna blow up in my face.
564
00:43:44,708 --> 00:43:46,210
You'll keep living here,
free of charge
565
00:43:46,293 --> 00:43:48,962
with a whole harem making your meals,
bleaching your underpants.
566
00:43:49,046 --> 00:43:51,048
Nothing, nothing,
nothing has to change.
567
00:43:55,928 --> 00:43:57,095
Fuck your mother.
568
00:44:10,692 --> 00:44:12,277
You know, I think it's my fault.
569
00:44:13,612 --> 00:44:14,696
Shut the hell up.
570
00:44:39,847 --> 00:44:41,431
What about a snack with that?
571
00:44:43,225 --> 00:44:44,393
I could make you something?
572
00:44:45,519 --> 00:44:46,603
If you want?
573
00:44:47,229 --> 00:44:48,313
I don't.
574
00:44:51,233 --> 00:44:52,568
What do you want then?
575
00:44:54,945 --> 00:44:56,363
Could use a pack of cigs.
576
00:45:00,993 --> 00:45:02,578
Go to hell, all of you.
577
00:45:34,484 --> 00:45:37,321
Good afternoon!
578
00:45:38,572 --> 00:45:40,240
- Hi.
- Your turn.
579
00:45:40,324 --> 00:45:42,075
-This is called a straight flush.
-It is?
580
00:45:42,159 --> 00:45:45,245
-Means I win.
-No, I win. I have lots.
581
00:45:45,329 --> 00:45:48,832
-Sorry, sweetie. Mine are the same suit.
-No way, man. I win.
582
00:45:48,916 --> 00:45:51,084
Girl, mine are the same suit!
583
00:45:51,627 --> 00:45:54,630
-No, mine are.
-Okay, I take the money.
584
00:45:54,713 --> 00:45:57,549
No, it's mine, mine!
585
00:46:00,677 --> 00:46:03,180
You're a thief. A thief.
586
00:46:05,599 --> 00:46:06,600
Thief!
587
00:46:31,083 --> 00:46:32,334
What the--
588
00:46:32,417 --> 00:46:35,671
- You're Acevski?
- Good afternoon. I'm his fiancée.
589
00:46:37,256 --> 00:46:40,342
Vanesa's with us now.
She lives with us.
590
00:46:42,427 --> 00:46:44,179
There seems to have been
a miscommunication.
591
00:46:46,723 --> 00:46:49,059
All right,
but we're talking weeks now.
592
00:46:50,143 --> 00:46:52,563
And even before that,
it was hardly much to brag about…
593
00:46:53,313 --> 00:46:54,398
Her behavior.
594
00:46:56,900 --> 00:47:00,237
I don't know if you've been told.
Her mother passed away.
595
00:47:02,447 --> 00:47:03,448
No.
596
00:47:04,408 --> 00:47:05,742
A month ago.
597
00:47:05,826 --> 00:47:06,910
I hadn't heard.
598
00:47:08,662 --> 00:47:10,080
I don't know what to--
599
00:47:11,999 --> 00:47:13,584
My condolences, sir.
600
00:47:15,669 --> 00:47:18,672
Does this mean
that Vanesa's father
601
00:47:18,755 --> 00:47:21,508
will play more of a role
in her life from now on?
602
00:47:23,760 --> 00:47:25,179
Both he and I will, yes.
603
00:47:27,723 --> 00:47:30,475
And is there a reason
he didn't before now?
604
00:47:32,352 --> 00:47:34,771
Well, did you ever meet
Vanesa's hell of a mother?
605
00:47:38,859 --> 00:47:40,194
Toni's a different man now.
606
00:47:41,695 --> 00:47:43,197
Vanesa will be fine.
607
00:47:43,947 --> 00:47:45,616
She's grieving some time, that's all.
608
00:47:52,247 --> 00:47:54,666
Fiancée? We look like a couple,
you think?
609
00:47:56,668 --> 00:47:58,295
She thought we do.
610
00:47:58,378 --> 00:48:00,797
Uh-huh.
As much as I look like Vanesa's dad.
611
00:48:02,132 --> 00:48:03,383
I'll wait for her.
612
00:48:09,932 --> 00:48:11,099
Keep it.
613
00:48:16,021 --> 00:48:17,439
You're not serious.
614
00:48:19,107 --> 00:48:20,943
If you die tomorrow, then what?
615
00:48:23,111 --> 00:48:24,863
You're my only legal link to her.
616
00:48:27,241 --> 00:48:29,117
I thought your girlfriend was the nutjob.
617
00:48:29,201 --> 00:48:31,620
But you're ten times fucking crazier.
618
00:48:31,703 --> 00:48:35,374
And what's it to you?
Who you saving yourself for?
619
00:48:35,999 --> 00:48:37,835
One of the children
you abduct on Grindr?
620
00:49:08,407 --> 00:49:09,908
You're the slut.
621
00:49:15,289 --> 00:49:16,790
Leave me!
622
00:49:17,958 --> 00:49:19,960
Are you all insane?
623
00:49:20,043 --> 00:49:22,629
-Let me sort this whore out!
-It's Doan's fault.
624
00:49:22,713 --> 00:49:25,132
Leave me.
625
00:49:47,237 --> 00:49:48,572
Come back down this minute!
626
00:50:41,875 --> 00:50:44,127
The bitch says to me,
"You whore, you're stealing my fiancé."
627
00:50:44,211 --> 00:50:47,214
And I'm supposed to let her
get away without a scratch?
628
00:50:48,465 --> 00:50:50,717
-They're engaged?
-They're deranged.
629
00:50:52,261 --> 00:50:54,263
And his name's Doan…
630
00:50:55,222 --> 00:50:56,723
Does his dad drive a taxi?
631
00:50:56,807 --> 00:50:57,891
What do I know?
632
00:51:00,769 --> 00:51:02,771
And when he's flirting,
you don't flirt back a bit?
633
00:51:03,814 --> 00:51:04,898
Come on, man…
634
00:51:06,233 --> 00:51:07,651
It's all just him, huh?
635
00:51:08,694 --> 00:51:10,112
Gimme a break.
636
00:51:13,657 --> 00:51:16,076
Doan… Doan…
637
00:51:17,119 --> 00:51:19,788
How's it possible there's a guy in Shutka
638
00:51:20,706 --> 00:51:21,957
that I don't know?
639
00:51:27,087 --> 00:51:28,255
What's with the ring?
640
00:52:29,316 --> 00:52:31,985
-Do you know each other sufficiently?
-Yes.
641
00:52:32,819 --> 00:52:34,071
Yes.
642
00:52:34,154 --> 00:52:36,156
Do you enter into marriage
of your own free will?
643
00:52:36,657 --> 00:52:37,658
-Yes.
-Yes.
644
00:52:38,492 --> 00:52:41,328
Do you know
each other's health conditions?
645
00:52:41,411 --> 00:52:42,663
-Yes.
-Yes.
646
00:52:43,705 --> 00:52:44,706
Are you related?
647
00:52:44,790 --> 00:52:46,041
-No.
-Yes. No.
648
00:52:48,377 --> 00:52:51,213
Do the witnesses know
the marital partners?
649
00:52:51,296 --> 00:52:52,297
Yes.
650
00:52:52,798 --> 00:52:53,882
Yes.
651
00:52:53,966 --> 00:52:55,968
Do they enter marriage
of their own free will?
652
00:52:56,718 --> 00:52:57,719
Yes.
653
00:52:57,803 --> 00:52:59,555
-Are they related?
-No.
654
00:53:01,139 --> 00:53:03,141
I now pronounce
this marriage valid.
655
00:53:08,564 --> 00:53:09,648
Mia.
656
00:53:21,743 --> 00:53:23,745
Okay, I'm about to smash you.
Turn that shit off!
657
00:53:30,794 --> 00:53:32,796
Ah, here comes our bride.
658
00:53:32,880 --> 00:53:34,214
Hang on, wait.
659
00:53:35,340 --> 00:53:38,093
He needs to lift you,
carry you over the threshold.
660
00:53:38,177 --> 00:53:40,888
For good luck! Yo?
So your first born's a male!
661
00:54:04,203 --> 00:54:05,579
Cheers…
662
00:54:06,455 --> 00:54:07,873
Here's to our friend Dita…
663
00:54:09,166 --> 00:54:10,584
Who gave me the opportunity to…
664
00:54:10,667 --> 00:54:12,252
Wait, we're doing speeches?
665
00:54:12,836 --> 00:54:14,254
Gave me the opportunity to…
666
00:54:15,255 --> 00:54:17,299
Stand before the wedding registrar…
667
00:54:19,510 --> 00:54:23,430
With the man I love.
668
00:54:23,514 --> 00:54:25,349
For fuck's sake, ya fag…
669
00:54:26,225 --> 00:54:30,646
I have a speech. Wait, stop, quiet.
Quiet, everyone.
670
00:54:31,897 --> 00:54:35,150
-As the only woman here--
-That's my phone, cunt.
671
00:54:35,234 --> 00:54:38,737
- Quiet. As the only woman here--
- You're a woman?
672
00:54:38,820 --> 00:54:43,033
I swear on my dick, I'm just saying
as the only woman here
673
00:54:43,116 --> 00:54:45,744
who's experienced-- Whoa, careful.
674
00:54:45,827 --> 00:54:47,412
Who's experienced…
675
00:54:48,622 --> 00:54:51,083
Relations with a man, intimate relations…
676
00:54:51,166 --> 00:54:52,751
I have to say this to you:
677
00:54:54,002 --> 00:54:57,130
It's gonna hurt.
I can't lie to you. It's gonna hurt.
678
00:54:57,214 --> 00:54:59,967
But you just spread a bit wider,
shut your eyes a bit.
679
00:55:00,050 --> 00:55:03,220
I don't wanna scare you. Don't be scared.
680
00:55:03,303 --> 00:55:06,056
-You've had enough.
-Oh, come on.
681
00:55:06,139 --> 00:55:09,518
-Leave Dita alone.
-Don't bring the mood down.
682
00:55:09,601 --> 00:55:11,353
Wait, wait, wait.
683
00:55:11,436 --> 00:55:13,814
Yo, mum, mum, mummy dearest!
684
00:55:13,897 --> 00:55:16,900
Let's see who's the next bride.
685
00:55:23,490 --> 00:55:27,661
Let's go, let's go.
686
00:55:29,663 --> 00:55:33,417
Opa!
687
00:55:34,626 --> 00:55:36,879
Cheers!
688
00:55:39,923 --> 00:55:42,676
Congrats, congrats.
689
00:55:52,186 --> 00:55:53,353
Aw, girl…
690
00:56:01,236 --> 00:56:02,321
Look.
691
00:56:04,281 --> 00:56:07,534
I forgot she was there.
692
00:56:11,663 --> 00:56:15,083
And if I told you a secret? Can I?
693
00:56:15,167 --> 00:56:16,251
Mm-hmm.
694
00:56:19,546 --> 00:56:21,548
-But really a secret.
-Really a secret.
695
00:56:29,515 --> 00:56:30,766
I'm getting married too.
696
00:56:31,558 --> 00:56:32,976
-Come on.
-Mm-hmm.
697
00:56:33,936 --> 00:56:35,020
To Doan.
698
00:56:37,439 --> 00:56:39,024
The boy that made you fight?
699
00:56:39,525 --> 00:56:42,194
He didn't make me fight.
That whore did.
700
00:56:42,945 --> 00:56:44,488
Dude!
701
00:56:47,491 --> 00:56:49,618
I thought you didn't like him.
702
00:56:49,701 --> 00:56:53,705
But this summer he's going to Malta.
Three months, to work there.
703
00:56:56,959 --> 00:56:58,210
- Malta?
- Yes.
704
00:56:58,293 --> 00:57:01,463
-His aunt has a cousin there.
-Mmm.
705
00:57:03,966 --> 00:57:07,052
Look, Malta seems a bit like…
706
00:57:07,636 --> 00:57:11,056
Italy left vomit in a toilet.
707
00:57:11,139 --> 00:57:13,976
But it's in the UE! The UE!
708
00:57:14,518 --> 00:57:16,937
-In the EU? Malta?
-Yes. Yes.
709
00:57:17,020 --> 00:57:18,689
Who told you that?
710
00:57:19,940 --> 00:57:21,275
It's in the UE!
711
00:57:22,943 --> 00:57:23,944
The UE.
712
00:57:24,027 --> 00:57:26,697
-But there's one thing I don't get.
-Yeah, bro?
713
00:57:26,780 --> 00:57:29,199
The other week you said
714
00:57:29,283 --> 00:57:32,286
he's engaged to the other girl.
715
00:57:33,370 --> 00:57:34,371
Well, you did.
716
00:57:34,454 --> 00:57:36,456
That cow forced him to propose.
717
00:57:36,540 --> 00:57:37,958
He couldn't get any otherwise.
718
00:57:38,584 --> 00:57:40,502
-Yeah?
-Yeah.
719
00:57:40,586 --> 00:57:44,673
-I'm telling you.
-Okay.
720
00:57:47,843 --> 00:57:50,262
Oh, my God. Enough now!
721
00:57:53,891 --> 00:57:54,892
No.
722
00:57:55,517 --> 00:57:56,727
Mm-mmm.
723
00:57:56,810 --> 00:57:57,895
Mmm?
724
00:57:57,978 --> 00:57:59,980
I'm not eating. What, I'm not eating!
725
00:58:09,072 --> 00:58:10,908
Getting married, are we?
726
00:58:12,951 --> 00:58:14,745
You haven't even
finished ninth grade.
727
00:58:16,914 --> 00:58:17,998
Fucking traitor.
728
00:58:18,749 --> 00:58:22,419
You're the traitor.
What do I care about you?
729
00:58:23,712 --> 00:58:26,298
So I'm bailing out of this hole.
So what?
730
00:58:28,884 --> 00:58:31,970
-That so? Where you off to?
-You'll see.
731
00:58:32,054 --> 00:58:35,057
-You need money for the bus?
-I need nothing of yours.
732
00:58:36,016 --> 00:58:38,435
Where you gonna sleep?
At your husband's?
733
00:58:39,811 --> 00:58:42,147
Does he have a couch? That rolls out?
734
00:58:42,231 --> 00:58:45,651
He does. He has one.
And it's in Malta! You bull dyke.
735
00:58:48,237 --> 00:58:49,321
Oh, you jet-setter.
736
00:58:49,404 --> 00:58:51,782
Malta?
You don't even have a passport.
737
00:58:51,865 --> 00:58:53,742
-I'll get one.
-Yeah? At the supermarket?
738
00:58:53,825 --> 00:58:58,038
-I'll tell the police you kidnapped me.
-Kidnapped you?
739
00:58:58,121 --> 00:59:01,792
From who? Who's been
so desperate to take you in?
740
00:59:01,875 --> 00:59:03,460
I'd love to do a coffee with them.
741
00:59:04,044 --> 00:59:06,255
-You've kidnapped me from my family.
-What family?
742
00:59:06,338 --> 00:59:08,340
-My family.
-What goddamn family?
743
00:59:08,423 --> 00:59:11,218
-My grandma.
-Your grandma? Your mum's mum?
744
00:59:11,301 --> 00:59:14,471
-Yes, my mum's mum.
-That's your grand plan?
745
00:59:15,472 --> 00:59:17,766
Change grandma's underpants?
In Shutka?
746
00:59:49,298 --> 00:59:50,716
You'll be able to get to school?
747
00:59:52,384 --> 00:59:53,427
From Shutka?
748
00:59:55,387 --> 00:59:56,638
I'll find another school.
749
01:00:00,934 --> 01:00:02,769
They'll be dying to take you.
750
01:00:02,853 --> 01:00:04,897
What are you to me?
You're nothing to me.
751
01:00:10,944 --> 01:00:12,112
What's it been?
752
01:00:12,946 --> 01:00:15,657
Five, six years?
Since your grandmother saw you?
753
01:00:17,034 --> 01:00:18,535
Can it be none of your business?
754
01:00:21,955 --> 01:00:23,540
You think with her you'll be happy?
755
01:00:29,880 --> 01:00:30,923
Okay.
756
01:00:32,257 --> 01:00:33,425
Let's try grandma.
757
01:00:34,343 --> 01:00:35,511
You have an address?
758
01:00:36,845 --> 01:00:39,264
-I'll ask around.
-Where?
759
01:00:40,557 --> 01:00:42,893
Just take me to Shutka,
I'll find someone.
760
01:00:43,393 --> 01:00:46,396
On the side of the road?
You'll walk up to strangers?
761
01:00:47,064 --> 01:00:48,649
If you want,
I can drive you.
762
01:00:50,108 --> 01:00:52,277
Here, Ali can come too.
763
01:00:55,531 --> 01:00:56,532
What?
764
01:00:56,615 --> 01:00:57,783
Two women?
765
01:00:58,617 --> 01:01:01,078
Driving alone? Through Shutka?
766
01:01:48,667 --> 01:01:49,835
Yo, granny!
767
01:01:50,502 --> 01:01:52,921
-Hava?
-What you crapping on about?
768
01:01:53,005 --> 01:01:54,840
What you shouting for?
Whose people are you?
769
01:01:54,923 --> 01:01:57,092
-Good afternoon, granny Hava.
-Who the hell are you?
770
01:01:57,176 --> 01:01:58,343
I'm a friend of Suada's.
771
01:01:58,427 --> 01:02:01,346
What's your deal?
So she's my daughter, so what?
772
01:02:02,055 --> 01:02:04,725
I'm Ali. Suada was my friend.
773
01:02:05,851 --> 01:02:07,769
-Look, I've brought your grand--
-You're what?
774
01:02:08,604 --> 01:02:10,939
-They're Suada's. Your daughter's.
-Suada's?
775
01:02:11,023 --> 01:02:14,776
- What do you want me to do about that?
- Look. This big one is Vanesa.
776
01:02:14,860 --> 01:02:18,906
-She's Vanesa, I'm Mia.
-They were both Suada's girls.
777
01:02:30,375 --> 01:02:32,628
-Give her a hug too.
-I don't want to.
778
01:02:35,839 --> 01:02:37,257
And who are
the white people?
779
01:02:38,300 --> 01:02:40,928
This here is Toni and she is Dita.
780
01:02:42,179 --> 01:02:45,349
- Sit.
- She says to come here, dude.
781
01:02:45,432 --> 01:02:48,769
Sit. Sit. Tell them to sit.
782
01:02:53,607 --> 01:02:55,359
What's there to say?
783
01:02:56,568 --> 01:02:59,947
Once it's crushed over and over,
784
01:03:00,030 --> 01:03:01,448
your heart, it turns to dust.
785
01:03:02,282 --> 01:03:03,700
Pure dust.
786
01:03:05,327 --> 01:03:07,412
But it's fine. It's fine.
787
01:03:08,247 --> 01:03:09,540
Look.
788
01:03:09,623 --> 01:03:12,709
Of course it hurts. Of course.
789
01:03:12,793 --> 01:03:16,380
You've no idea how many young ones
we lost the same way.
790
01:03:16,463 --> 01:03:17,631
Some even younger.
791
01:03:18,298 --> 01:03:21,051
- Younger than Suada?
- Yes. Yes.
792
01:03:21,134 --> 01:03:23,303
I know it's bad for me to get angry.
793
01:03:23,387 --> 01:03:25,138
But I get angry.
794
01:03:25,222 --> 01:03:26,265
What can I do?
795
01:03:26,807 --> 01:03:29,977
- It's all cause of the mine.
- It's obvious.
796
01:03:30,060 --> 01:03:33,063
Cause of where they dumped us.
Before we came here.
797
01:03:33,856 --> 01:03:35,774
Exactly. 'Cause of the radiation.
798
01:03:35,858 --> 01:03:39,278
- Grandma, he hit me.
- Well, hit him back then!
799
01:03:39,361 --> 01:03:43,323
There's too many of you.
800
01:03:43,407 --> 01:03:46,159
- I'm sick of it.
- Granny! Granny Hava!
801
01:03:53,083 --> 01:03:55,085
Ferus, my man!
802
01:03:55,627 --> 01:03:59,256
-Where you been, bro?
-Where you been, bro?
803
01:04:01,884 --> 01:04:02,885
Ah…
804
01:04:03,677 --> 01:04:05,679
Look, daughter.
805
01:04:05,762 --> 01:04:08,015
Check out these abs.
Since when do you--
806
01:04:08,098 --> 01:04:10,225
Haven't seen you round
these parts in a while.
807
01:04:10,309 --> 01:04:12,519
-What, me?
-You got a new job, bro?
808
01:04:12,603 --> 01:04:14,730
What's this hair?
Is this meant to be bling?
809
01:04:14,813 --> 01:04:17,357
Talk all you want.
Everything on me's expensive.
810
01:04:17,441 --> 01:04:18,984
I'm an influencer now.
811
01:04:19,067 --> 01:04:22,070
Come with grandma.
For my old body's sake.
812
01:04:22,154 --> 01:04:23,655
Let me introduce you.
813
01:04:23,739 --> 01:04:26,033
Come, get up.
814
01:04:26,116 --> 01:04:29,077
Come, woman.
815
01:04:29,161 --> 01:04:30,954
Grandma needs to introduce you.
816
01:04:31,038 --> 01:04:33,207
-Leave me to it, you queer.
-All right, all right, sorry--
817
01:04:33,290 --> 01:04:36,376
I swear.
Are you her grandma, or am I?
818
01:04:36,460 --> 01:04:38,879
My girl, these two are your uncles.
819
01:04:38,962 --> 01:04:42,799
That's Dino and he's Ferus. Shake hands.
820
01:04:42,883 --> 01:04:45,344
Still thinking
let's dump them with granny?
821
01:04:46,970 --> 01:04:48,055
Right, Mother Teresa.
822
01:04:48,138 --> 01:04:50,724
As if you didn't think of the same.
823
01:04:50,807 --> 01:04:54,311
-Lose the cigarette or I'll behead you!
-Were they cousins or…
824
01:04:54,394 --> 01:04:57,481
-Uncles, fag boy, uncles!
-Uncles.
825
01:04:59,316 --> 01:05:02,569
If you need a bit of dough,
a Euro or two.
826
01:05:02,653 --> 01:05:06,365
-We'll take you back right away.
-Nah, man. No need. Trust me.
827
01:05:06,448 --> 01:05:08,867
We're really, really grateful.
828
01:05:08,951 --> 01:05:10,827
Both to you and your husband.
829
01:05:10,911 --> 01:05:13,247
For looking after both our girls so well.
830
01:05:13,330 --> 01:05:15,707
Look at this beauty here.
831
01:05:15,791 --> 01:05:17,793
Like she's made of gold.
832
01:05:17,876 --> 01:05:19,378
What's she saying?
833
01:05:21,296 --> 01:05:22,673
Nothing.
834
01:05:22,756 --> 01:05:24,550
Let her go.
She doesn't know what to say.
835
01:05:24,633 --> 01:05:26,343
I wish you all the health
in the world.
836
01:05:26,426 --> 01:05:29,847
You, your husband, your whole family…
837
01:05:29,930 --> 01:05:33,517
God grant you
some children of your own as well.
838
01:05:33,600 --> 01:05:38,272
-All right. Say hi to Boss Lady!
-All right, all right.
839
01:06:14,766 --> 01:06:17,311
Despite numerous attempts,
840
01:06:17,394 --> 01:06:21,231
the branches of law enforcement
have proven unable to locate
841
01:06:21,315 --> 01:06:23,400
the girl's biological father.
842
01:06:24,443 --> 01:06:27,613
In light of the multiple
drug trafficking offenses
843
01:06:27,696 --> 01:06:30,824
that he has been charged with,
844
01:06:30,908 --> 01:06:34,453
he is presumed to have fled the country.
845
01:06:36,038 --> 01:06:38,040
Even preceding the drug charges,
846
01:06:38,123 --> 01:06:41,835
he had long refused all contact with Mia.
847
01:06:41,919 --> 01:06:43,045
Since in his absence,
848
01:06:43,128 --> 01:06:47,090
for some time now,
my clients have been caring for
849
01:06:47,174 --> 01:06:51,470
both the little girl
and her older half-sister,
850
01:06:51,553 --> 01:06:54,473
we request that the court
851
01:06:54,556 --> 01:06:56,391
grant them full guardianship.
852
01:07:04,942 --> 01:07:06,026
Dita?
853
01:07:08,153 --> 01:07:09,154
Sandra.
854
01:07:09,238 --> 01:07:12,741
Must be a hundred years
since we've seen each other, huh?
855
01:07:13,659 --> 01:07:16,370
Did I just read you're married?
856
01:07:16,453 --> 01:07:18,205
-Mmm?
-Mmm.
857
01:07:19,081 --> 01:07:20,457
How is it I don't know this?
858
01:07:21,166 --> 01:07:23,710
- Toni? Sandra.
- Hello.
859
01:07:23,794 --> 01:07:25,796
- We used to work together.
- Yes.
860
01:07:26,296 --> 01:07:28,048
-Congrats.
-Thanks.
861
01:07:28,131 --> 01:07:31,844
Congrats,
I didn't know about any of this.
862
01:07:31,927 --> 01:07:33,178
We should go.
863
01:07:34,346 --> 01:07:37,307
- You're still at welfare?
- Yep, yep.
864
01:07:37,391 --> 01:07:39,184
-Say hi to my girls there.
-I will.
865
01:07:39,268 --> 01:07:42,229
I just had to say congrats.
I didn't know…
866
01:07:42,312 --> 01:07:45,357
-See ya--
-And, oh! Ring sometime. Ring me.
867
01:07:46,775 --> 01:07:49,027
-See ya.
-See ya…
868
01:07:51,071 --> 01:07:52,573
- Come, little one.
- Uh-uh.
869
01:07:54,157 --> 01:07:56,159
-I don't want to.
-Come on, come on.
870
01:07:58,036 --> 01:07:59,913
Motherfu--
871
01:07:59,997 --> 01:08:02,791
We hear congrats are in order!
872
01:08:02,875 --> 01:08:06,211
-Congrats, Dita, hon.
-Let's see the ring.
873
01:08:08,630 --> 01:08:11,800
Modest. But just to my taste.
874
01:08:12,759 --> 01:08:14,595
Like the one you didn't get.
875
01:08:23,979 --> 01:08:26,732
I hear it's one of "ours" you snapped up.
A Macedonian.
876
01:08:26,814 --> 01:08:29,859
And a sexy one, says Sandra!
877
01:08:29,943 --> 01:08:32,654
Could we quit the "ours and theirs" crap?
878
01:08:32,738 --> 01:08:35,741
Or maybe we quit the PC crap.
I have nothing against Kosovars.
879
01:08:51,590 --> 01:08:53,800
We're set for Sunday?
880
01:08:53,884 --> 01:08:57,095
Don't worry. I've invited
no one else from the office.
881
01:08:57,179 --> 01:08:59,848
-Bring your girls, yeah?
-Mm-hmm.
882
01:08:59,932 --> 01:09:01,433
-There's two of them, right?
-Mm-hmm.
883
01:09:06,813 --> 01:09:09,233
The husband too, obviously.
His name was Toni?
884
01:09:10,651 --> 01:09:11,652
See ya then.
885
01:09:14,904 --> 01:09:16,907
-Enough!
-You think I want to go?
886
01:09:16,990 --> 01:09:19,952
-Fuck yourself. I'm not going.
-You think I want to go?
887
01:09:20,035 --> 01:09:22,787
I don't have a choice.
The woman cornered me.
888
01:09:22,871 --> 01:09:25,957
I'm done with the psychodrama.
889
01:09:35,591 --> 01:09:38,345
-Wanna get back to our poker game?
-No.
890
01:09:42,933 --> 01:09:47,187
Are Dita and Toni really friends?
891
01:09:52,276 --> 01:09:54,361
All they do is fight like babies.
892
01:09:57,656 --> 01:09:59,283
They don't even love each other.
893
01:10:00,742 --> 01:10:02,828
- Even if they fight a bit…
- Hmm?
894
01:10:02,911 --> 01:10:04,329
…they're still friends.
895
01:10:07,749 --> 01:10:09,585
As if they don't love each other.
896
01:10:10,335 --> 01:10:12,337
Twenty years they've loved each other.
897
01:10:12,838 --> 01:10:14,673
More than any other two people.
898
01:10:16,300 --> 01:10:17,593
But Toni loves boys.
899
01:10:17,676 --> 01:10:19,595
Dita loves mum.
900
01:10:26,143 --> 01:10:28,812
It's a different kind of love, hon.
901
01:10:32,399 --> 01:10:34,067
But just as strong.
902
01:10:37,529 --> 01:10:38,614
The strongest.
903
01:11:08,560 --> 01:11:11,980
"I launch the attack
and I mount the assault
904
01:11:13,565 --> 01:11:16,235
Like a choir of maggots
after a cadaver
905
01:11:18,195 --> 01:11:23,534
And I cherish, o beast
implacable and cruel
906
01:11:24,368 --> 01:11:28,622
Even this coldness
that increases your beauty"
907
01:11:42,219 --> 01:11:43,804
I understood fuck all.
908
01:12:00,028 --> 01:12:01,280
Easy, man.
909
01:12:02,865 --> 01:12:04,449
Dude, the girl's right there.
910
01:12:05,701 --> 01:12:06,702
Turn it down.
911
01:12:15,252 --> 01:12:16,461
Quieter, dude.
912
01:12:17,588 --> 01:12:18,839
Quieter.
913
01:12:19,965 --> 01:12:21,717
Dude!
914
01:12:30,058 --> 01:12:31,810
-Have you gone mad?
-Fuck off.
915
01:12:35,105 --> 01:12:36,273
What's with the dude?
916
01:12:38,483 --> 01:12:39,902
Go play downstairs with Elena.
917
01:12:41,445 --> 01:12:42,446
Come on.
918
01:13:14,937 --> 01:13:16,522
-Who's this guy?
-Wha--
919
01:13:16,605 --> 01:13:18,232
-Who's this guy?
-What's with you?
920
01:13:18,315 --> 01:13:20,943
-Tell me!
-Tell you what?
921
01:13:21,026 --> 01:13:23,028
You're gonna play dumb?
Or am I the dumb one?
922
01:13:23,111 --> 01:13:26,657
-Let me go! What are you on about?
-Who is he? Who is he?
923
01:13:26,740 --> 01:13:30,744
Get off him!
Get the hell off! Animal!
924
01:13:31,286 --> 01:13:33,539
Go get fucked in the fucking face!
925
01:13:34,122 --> 01:13:36,291
Eat my dick, faggot!
926
01:13:41,129 --> 01:13:44,216
-Shithead.
-Motherfucking…
927
01:13:44,299 --> 01:13:45,551
Tilt it back.
928
01:13:46,718 --> 01:13:48,971
-It needs gauze.
-It doesn't.
929
01:13:49,513 --> 01:13:51,181
He better clear the hell out of here.
930
01:13:51,932 --> 01:13:53,684
Fuck your fucking seed.
931
01:13:58,897 --> 01:13:59,940
Jesus, man.
932
01:14:00,816 --> 01:14:02,568
Psychodrama, huh?
933
01:14:03,360 --> 01:14:04,945
Put on some underpants at least.
934
01:14:07,531 --> 01:14:09,283
And you?
Why won't you listen?
935
01:14:09,366 --> 01:14:10,784
Tilt your damn head back.
936
01:14:17,541 --> 01:14:20,836
Girl, what's up?
937
01:14:20,919 --> 01:14:22,337
What is going on here?
938
01:14:23,672 --> 01:14:26,341
I must have grabbed her one.
Her phone.
939
01:14:27,092 --> 01:14:29,219
By accident.
940
01:14:30,846 --> 01:14:33,098
-What?
-That was her damn phone!
941
01:14:33,182 --> 01:14:34,850
Fuck your whole damn tribe.
942
01:14:39,980 --> 01:14:41,064
Okay, get out now.
943
01:14:43,150 --> 01:14:44,318
Get the hell out.
944
01:14:58,165 --> 01:14:59,416
Vanesa's inside.
945
01:15:01,126 --> 01:15:02,127
Come.
946
01:16:00,519 --> 01:16:02,521
Oh, my God, dude.
We all need to pee.
947
01:16:06,608 --> 01:16:08,861
-Quit banging already!
-Let me.
948
01:16:10,070 --> 01:16:11,405
Vanesa, love?
949
01:16:12,698 --> 01:16:14,449
No one can hold it in anymore.
950
01:16:15,409 --> 01:16:17,411
Come on, please.
We'll sort everything out.
951
01:16:19,496 --> 01:16:21,915
I can't go in the yard again.
The neighbor's onto me.
952
01:16:22,916 --> 01:16:24,001
I'm begging you.
953
01:16:25,169 --> 01:16:27,754
Come on,
only one motherfucking toilet works.
954
01:16:27,838 --> 01:16:29,840
You hear?
955
01:16:30,382 --> 01:16:31,800
Motherfucking…
956
01:16:35,012 --> 01:16:36,180
Motherfucking!
957
01:16:37,890 --> 01:16:39,975
Hey. Knock harder.
958
01:16:47,065 --> 01:16:48,233
Get ready.
959
01:16:49,067 --> 01:16:50,152
We're leaving.
960
01:16:52,362 --> 01:16:53,572
Bye!
961
01:17:05,959 --> 01:17:07,544
Had to put on a faggy T-shirt?
962
01:17:09,922 --> 01:17:11,757
Toni loves boys.
963
01:17:18,972 --> 01:17:20,432
You fucking nuts?
964
01:17:20,516 --> 01:17:23,685
Ah! Look who's come to us!
965
01:17:23,769 --> 01:17:25,187
Good morning!
966
01:17:25,771 --> 01:17:27,606
Come in…
967
01:17:33,403 --> 01:17:36,782
- Hi!
- Hi!
968
01:17:36,865 --> 01:17:40,536
-I'm Mia.
-This is Mia. This is her sister Vanesa.
969
01:17:40,619 --> 01:17:43,247
- This is Vanesa. I'm Mia.
- Keep an eye on them.
970
01:17:43,330 --> 01:17:46,333
Wanna change the dolls' hair and dresses?
971
01:17:46,416 --> 01:17:48,418
-Who's this?
-Joana.
972
01:17:48,502 --> 01:17:51,255
Joana? She looks like…
973
01:17:51,338 --> 01:17:53,340
She looks like Elsa.
974
01:17:53,423 --> 01:17:55,843
-Everybody meet Dua.
-Dita, Dita.
975
01:17:56,426 --> 01:17:59,429
She works with my wife.
Doll face, bring plates.
976
01:17:59,513 --> 01:18:02,516
I'm Beti. This is Vaska.
977
01:18:03,183 --> 01:18:05,185
That's Stefania down the end.
978
01:18:05,269 --> 01:18:08,188
If anyone's up for brandy,
this one's homemade.
979
01:18:17,072 --> 01:18:18,991
My brother-in-law's in Zurich.
980
01:18:19,074 --> 01:18:22,119
And sure, he says there's money, work.
981
01:18:22,202 --> 01:18:24,788
Real health care, a legal system.
982
01:18:24,872 --> 01:18:27,958
But look, man, there's things missing too.
983
01:18:28,041 --> 01:18:30,669
- Like what, for example?
- This is what's missing.
984
01:18:31,170 --> 01:18:34,423
To see your bro over there,
you have to book two weeks ahead.
985
01:18:34,506 --> 01:18:37,551
Dita says you're in health care.
986
01:18:37,634 --> 01:18:40,053
-He's at Neuromedica.
-Ah…
987
01:18:40,137 --> 01:18:42,973
-Towards the airport?
-Mm-hmm.
988
01:18:43,599 --> 01:18:47,227
The last couple of years
must have been tough?
989
01:18:52,149 --> 01:18:53,650
You're maybe more into the tennis?
990
01:18:55,360 --> 01:18:56,945
I see you don't watch soccer.
991
01:18:57,863 --> 01:19:01,325
Can we maybe cheer things up?
992
01:19:01,867 --> 01:19:04,411
I'm not the one
that brought up Switzerland.
993
01:19:06,580 --> 01:19:09,625
- You take a doll.
- This one?
994
01:19:11,043 --> 01:19:14,171
Where you going? Vanesa?
995
01:19:21,011 --> 01:19:22,471
What'd I tell you?
996
01:19:22,554 --> 01:19:24,306
Look at everyone that leaves.
997
01:19:24,389 --> 01:19:26,183
They head West, pump out all these kids,
998
01:19:26,266 --> 01:19:28,393
bring them back for holidays.
999
01:19:28,477 --> 01:19:30,395
Give this man a drink.
1000
01:19:30,479 --> 01:19:33,607
- Their kids have no soul.
- He has a drink!
1001
01:19:36,443 --> 01:19:40,614
Look at Pumpa's kids, Machor's…
1002
01:19:40,697 --> 01:19:43,617
You couldn't pay me enough to move there.
1003
01:19:43,700 --> 01:19:45,953
-Me neither.
-Here is the best.
1004
01:19:47,120 --> 01:19:48,413
Her hair's really nice.
1005
01:19:49,998 --> 01:19:53,043
-What?
-She says her hair's nice.
1006
01:19:53,126 --> 01:19:55,420
Yes. Your hair is really nice.
1007
01:19:55,504 --> 01:19:57,923
That's my color too actually.
1008
01:19:58,006 --> 01:20:00,509
But my guy here
won't let me keep it natural.
1009
01:20:00,592 --> 01:20:01,844
So I have to color it.
1010
01:20:03,345 --> 01:20:04,429
That's right.
1011
01:20:05,931 --> 01:20:07,391
Do you color your hair, bro?
1012
01:20:11,395 --> 01:20:12,813
Destroyed him!
1013
01:20:21,947 --> 01:20:24,908
Dita. Come for a sec.
1014
01:20:25,784 --> 01:20:28,912
'Cause really us Macedonians
are cosmopolitans.
1015
01:20:28,996 --> 01:20:30,914
Where babies come from?
1016
01:20:33,292 --> 01:20:34,960
You're confident you know where?
1017
01:20:36,128 --> 01:20:37,087
Yes.
1018
01:20:37,171 --> 01:20:39,047
It's from the stomach?
1019
01:20:39,131 --> 01:20:41,550
You're 100% sure?
1020
01:20:43,886 --> 01:20:44,970
Well, you're wrong.
1021
01:20:46,430 --> 01:20:49,683
Look, I'll show you.
It's this bit further down.
1022
01:20:49,766 --> 01:20:51,852
Here, this is where babies come from.
1023
01:20:51,935 --> 01:20:55,189
Hang on, hang on.
Sophie? Wanna try a puff?
1024
01:20:55,272 --> 01:20:57,608
-Come on, come on!
-But I like it here now!
1025
01:20:57,691 --> 01:21:00,694
Leave us alone, woman.
We're having fun.
1026
01:21:01,695 --> 01:21:04,364
Man, you're the one that brought me here.
1027
01:21:04,448 --> 01:21:06,909
Listen up, everyone, listen!
1028
01:21:06,992 --> 01:21:08,952
She's not my mum!
1029
01:21:09,036 --> 01:21:10,871
-And this guy's not my dad.
-Out.
1030
01:21:10,954 --> 01:21:13,498
They're both faggots!
They kidnapped me!
1031
01:21:13,582 --> 01:21:16,043
- Kidnapped me!
- Out! Out!
1032
01:21:34,394 --> 01:21:36,563
-Go watch Mia downstairs.
-I'll go.
1033
01:21:37,981 --> 01:21:39,191
Give me the phone.
1034
01:21:41,985 --> 01:21:43,070
Give it here.
1035
01:21:45,113 --> 01:21:46,198
Give it back, whore!
1036
01:21:54,206 --> 01:21:55,749
What the hell?
1037
01:21:55,832 --> 01:21:57,209
Let me finish my text at least.
1038
01:21:59,545 --> 01:22:02,214
Give my phone back
or I'm calling the police.
1039
01:22:02,297 --> 01:22:04,466
Give me it. Give it back.
1040
01:22:08,303 --> 01:22:10,472
All right then.
1041
01:22:10,556 --> 01:22:12,182
Hello?
1042
01:22:12,266 --> 01:22:13,517
I've been kidnapped.
1043
01:22:14,810 --> 01:22:17,813
A cult of gays.
1044
01:22:18,313 --> 01:22:20,232
Samuil Street, 108.
1045
01:22:21,233 --> 01:22:22,901
-Vanesa Selimi.
-Acevski.
1046
01:22:22,985 --> 01:22:24,820
They've taken my phone.
1047
01:22:25,821 --> 01:22:27,656
Please hurry up.
1048
01:22:28,407 --> 01:22:29,366
Thank you.
1049
01:22:29,449 --> 01:22:31,285
Too late, too late.
They're on their way.
1050
01:22:34,454 --> 01:22:36,164
No chance.
1051
01:22:36,248 --> 01:22:37,875
No chance.
1052
01:22:37,958 --> 01:22:40,043
Toni!
1053
01:22:40,627 --> 01:22:41,628
Everybody out!
1054
01:22:42,629 --> 01:22:44,006
Right away.
1055
01:22:44,089 --> 01:22:46,550
-What now?
-The police. Vanesa called them.
1056
01:22:48,010 --> 01:22:50,095
Here? Police?
1057
01:22:50,179 --> 01:22:52,264
Grab everybody upstairs and get out.
1058
01:22:52,347 --> 01:22:53,765
I'll ring after. Toni?
1059
01:22:53,849 --> 01:22:56,977
Toni's upstairs, upstairs!
Upstairs, auntie!
1060
01:22:57,060 --> 01:22:59,521
Grab anything that looks gay.
I'll ring after.
1061
01:22:59,605 --> 01:23:02,357
Hey, breathe, breathe. Calm down.
1062
01:23:02,441 --> 01:23:04,276
Get out! Now!
1063
01:23:04,359 --> 01:23:07,279
- Jeezus!
- Ali too! Take him with you!
1064
01:23:08,864 --> 01:23:09,948
For real?
1065
01:23:12,201 --> 01:23:14,036
-Take that off.
-What?
1066
01:23:15,120 --> 01:23:16,705
For real or what?
1067
01:23:18,498 --> 01:23:21,543
Dear God, what is going on?
1068
01:23:22,753 --> 01:23:25,631
- Put this on.
- Flunking hell!
1069
01:23:26,173 --> 01:23:28,050
What the dick? You put it on.
1070
01:23:31,887 --> 01:23:34,640
Easy, woman, easy! Okay!
1071
01:23:35,182 --> 01:23:36,266
I swear to God.
1072
01:23:37,809 --> 01:23:40,479
-Take Ali too.
-Ali's gone.
1073
01:23:40,562 --> 01:23:42,356
-What do you mean, gone?
-No!
1074
01:23:42,439 --> 01:23:45,359
Well, he got sick to his head
of Mike Tyson over here.
1075
01:23:46,818 --> 01:23:49,404
What's she saying?
He's got a headache?
1076
01:23:49,488 --> 01:23:51,240
Fine, make a move.
1077
01:23:51,323 --> 01:23:54,284
So you're kicking me out
of your, like, "safe house"?
1078
01:23:54,368 --> 01:23:55,953
Police is coming to take the kids.
1079
01:24:51,592 --> 01:24:53,135
Good evening.
1080
01:24:53,218 --> 01:24:55,053
We've had a call from this address.
1081
01:24:56,180 --> 01:24:58,599
Ah, well, the husband's daughter.
1082
01:24:58,682 --> 01:25:00,726
Loves nothing more
than to humiliate me.
1083
01:25:00,809 --> 01:25:02,769
Though this is a new high,
even for her.
1084
01:25:02,853 --> 01:25:05,022
Here she is. If you'd like.
1085
01:25:09,484 --> 01:25:10,652
Her mother passed away.
1086
01:25:11,820 --> 01:25:12,905
Not long ago.
1087
01:25:14,239 --> 01:25:16,575
She wasn't a moral woman.
1088
01:25:16,658 --> 01:25:18,160
Their mother.
1089
01:25:18,243 --> 01:25:21,246
She would bring home men
all the time…
1090
01:25:21,788 --> 01:25:23,415
All kinds of men…
1091
01:25:23,498 --> 01:25:25,709
That's why
1092
01:25:25,792 --> 01:25:27,544
me and…
1093
01:25:28,253 --> 01:25:31,632
This here, my wife… Because of that…
1094
01:25:32,508 --> 01:25:34,968
Because it's very important…
1095
01:25:35,052 --> 01:25:37,137
for children
when they're growing up…
1096
01:25:38,472 --> 01:25:39,890
to have a mother.
1097
01:25:43,519 --> 01:25:45,938
A mother and…
1098
01:25:46,855 --> 01:25:48,398
and a father.
1099
01:25:49,858 --> 01:25:51,360
Isn't it?
1100
01:25:54,363 --> 01:25:56,532
- Goodbye.
- Goodbye.
1101
01:26:31,358 --> 01:26:32,359
Morning.
1102
01:26:39,199 --> 01:26:40,659
Wanna know what I think?
1103
01:26:54,673 --> 01:26:56,758
-Hi.
-Hi.
1104
01:27:03,515 --> 01:27:05,851
-Did Ali come back?
-Hmm?
1105
01:27:06,935 --> 01:27:08,520
Ali's not back?
1106
01:27:11,440 --> 01:27:13,525
-No, hon, come--
-Vanesa!
1107
01:27:17,029 --> 01:27:18,363
Is Ali back?
1108
01:27:22,159 --> 01:27:24,411
Vanesa where are you?
1109
01:27:38,425 --> 01:27:39,843
Can you get Vanesa?
1110
01:27:40,844 --> 01:27:42,304
She's not home yet.
1111
01:27:42,387 --> 01:27:44,097
What do you mean,
she's not home?
1112
01:27:46,767 --> 01:27:47,768
She's just not.
1113
01:27:57,945 --> 01:27:59,363
Again voicemail.
1114
01:28:03,075 --> 01:28:04,743
-You'll give Mia dinner?
-Mm-hmm.
1115
01:28:08,956 --> 01:28:10,040
Get dressed.
1116
01:28:11,583 --> 01:28:12,918
We're going to Shutka.
1117
01:28:30,227 --> 01:28:32,563
Hey, kid! Kid!
1118
01:28:33,522 --> 01:28:35,315
We're looking for a guy called Ali.
1119
01:28:35,399 --> 01:28:36,650
Do you know him?
1120
01:28:36,733 --> 01:28:37,901
He's about this tall,
1121
01:28:37,985 --> 01:28:40,112
skinny, dyed hair, eyes bright green.
1122
01:28:40,195 --> 01:28:42,114
Which Ali, bro?
There's a hundred here.
1123
01:28:43,240 --> 01:28:46,827
-Ali the fag.
-Oh, him! This way.
1124
01:29:01,175 --> 01:29:02,467
You think I'm an idiot?
1125
01:29:04,678 --> 01:29:06,346
Think I have a range to choose from?
1126
01:29:07,514 --> 01:29:09,141
Guys my age?
1127
01:29:09,224 --> 01:29:11,602
Each one more stable than the last?
1128
01:29:13,896 --> 01:29:15,397
Tell him you were wrong.
1129
01:29:17,566 --> 01:29:19,526
Don't fuck with him.
Say the words.
1130
01:29:30,704 --> 01:29:32,206
Have you spoken to Vanesa?
1131
01:29:39,004 --> 01:29:40,172
Who is it?
1132
01:29:45,886 --> 01:29:48,263
- Hello.
- Hello.
1133
01:29:52,059 --> 01:29:55,521
Doan, Doan…
1134
01:29:55,604 --> 01:29:57,064
I'm sick of all this.
1135
01:29:57,147 --> 01:29:59,983
Here, she follows three Doans
on Insta, but I don't know them.
1136
01:30:00,651 --> 01:30:03,654
Let Toni look.
He saw that photo on her phone.
1137
01:30:03,737 --> 01:30:05,405
I just saw older white creeps.
1138
01:30:06,532 --> 01:30:08,867
Maybe this Doan in the middle.
How do I know?
1139
01:30:08,951 --> 01:30:12,788
-How do you not know?
-It wasn't his face in the foreground.
1140
01:30:12,871 --> 01:30:14,373
And who's it gonna be?
1141
01:30:14,456 --> 01:30:17,417
She'd hardly chase after Fatso over here,
or Monobrow.
1142
01:30:17,501 --> 01:30:19,586
Surely the girl has some taste?
1143
01:30:19,670 --> 01:30:22,297
It's sound logic.
Must be the middle guy. For sure.
1144
01:30:22,381 --> 01:30:24,174
You know him?
1145
01:30:24,258 --> 01:30:26,718
I don't,
but Servet the Other Gay surely does.
1146
01:30:26,802 --> 01:30:27,886
Servet the what?
1147
01:30:27,970 --> 01:30:31,181
Babe, no way Doan
was engaged to your friend.
1148
01:30:31,265 --> 01:30:32,558
I would've heard.
1149
01:30:35,978 --> 01:30:39,481
-Let's not fuck around.
-Vanesa said he dumped his ex.
1150
01:30:39,565 --> 01:30:41,358
Him? Dump Indira?
1151
01:30:41,441 --> 01:30:43,110
Indira's daddy runs Shutka.
1152
01:30:43,193 --> 01:30:46,029
You dump his girl,
you end up fertilizer.
1153
01:30:46,113 --> 01:30:46,947
Shit, man…
1154
01:30:47,030 --> 01:30:49,408
Doan was just getting some
on the side with your friend.
1155
01:30:49,491 --> 01:30:52,452
Nah, man!
Vanesa's not that kind of girl.
1156
01:30:52,536 --> 01:30:54,705
Vanesa's not that kind of girl?
1157
01:30:54,788 --> 01:30:57,249
Honey, we're all that kind of girl.
1158
01:30:57,332 --> 01:30:59,168
-Whatever.
-Oh, bro…
1159
01:31:02,963 --> 01:31:05,549
Come in. We'll wait for Doan.
1160
01:31:05,632 --> 01:31:07,092
His mum's putting on tea.
1161
01:31:07,176 --> 01:31:09,011
Thanks. It's just we're in a hurry.
1162
01:31:12,681 --> 01:31:14,850
His mum says
to check the cemetery.
1163
01:31:14,933 --> 01:31:17,186
-What, he's died?
-No.
1164
01:31:17,269 --> 01:31:18,979
He's been playing basketball.
1165
01:31:19,062 --> 01:31:20,564
Behind the walls.
1166
01:31:43,545 --> 01:31:45,464
Doan, Doan?
1167
01:31:45,547 --> 01:31:47,716
Which one's Doan?
1168
01:31:48,509 --> 01:31:51,178
What, dude? What is this?
1169
01:31:51,261 --> 01:31:52,304
He hasn't seen Vanesa.
1170
01:31:52,387 --> 01:31:55,182
-She wasn't at school?
-She hasn't been in ages!
1171
01:31:55,265 --> 01:31:57,518
-You're not together anymore?
-What's it to you, dude?
1172
01:31:57,601 --> 01:31:59,269
Why you getting mixed up
in my affairs?
1173
01:31:59,353 --> 01:32:02,314
-Who's she with now?
-Her cousin or uncle or whatever.
1174
01:32:02,397 --> 01:32:04,566
-Off to Hungary, I don't know.
-Hungary?
1175
01:32:04,650 --> 01:32:07,819
-Her uncle Ferus?
-What the hell do I know, man.
1176
01:32:08,987 --> 01:32:10,322
What?
1177
01:32:11,031 --> 01:32:13,283
I don't work with them anymore.
1178
01:32:13,367 --> 01:32:15,702
They used to transport to Vienna,
but I really don't know.
1179
01:32:15,786 --> 01:32:17,621
And I really don't work
with them anymore.
1180
01:32:17,704 --> 01:32:19,831
Now I guess they drive to Budapest.
1181
01:32:19,915 --> 01:32:21,208
Go straight here.
1182
01:32:21,291 --> 01:32:23,252
I thought they were cousins.
1183
01:32:23,335 --> 01:32:26,338
Uncles, cousins, I don't give a dick.
I'll scalp the motherfuckers.
1184
01:32:26,421 --> 01:32:27,714
Left here.
1185
01:32:30,008 --> 01:32:32,386
And did you feel good about yourself,
helping them?
1186
01:32:32,469 --> 01:32:33,804
Yo. Give the guy a break.
1187
01:32:33,887 --> 01:32:35,764
When it was me,
I was just driving boxes.
1188
01:32:35,848 --> 01:32:38,684
And in the boxes?
Toys and firecrackers, huh?
1189
01:32:38,767 --> 01:32:41,270
The girls go 'cause they want to.
Ferus takes no one by force.
1190
01:32:41,353 --> 01:32:44,106
Wow. Deserves a medal.
The gentleman.
1191
01:32:50,696 --> 01:32:52,322
You two wait here.
1192
01:33:01,415 --> 01:33:04,793
-Nora, babe, is grandma home?
-What you doing back here?
1193
01:33:09,631 --> 01:33:10,632
Got a smoke?
1194
01:33:17,472 --> 01:33:18,891
Fuck this, I swear…
1195
01:33:26,940 --> 01:33:28,734
-Where's Vanesa?
-Who are you?
1196
01:33:28,817 --> 01:33:30,986
-Where the fuck is Vanesa?
-Whoa, whoa!
1197
01:33:31,069 --> 01:33:34,156
It's a confused girl I'm talking about.
1198
01:33:37,868 --> 01:33:39,661
-Nah…
-Is she here?
1199
01:33:39,745 --> 01:33:42,497
Damn it. I said I'm handling it.
1200
01:33:42,581 --> 01:33:43,916
Vanesa.
1201
01:33:43,999 --> 01:33:45,959
It's okay. She's with me.
1202
01:33:46,043 --> 01:33:48,045
Didn't I say I'd--
1203
01:33:48,128 --> 01:33:49,546
-Look who's come.
-Ferus, bro!
1204
01:33:49,630 --> 01:33:51,548
I was just asking for you.
1205
01:33:51,632 --> 01:33:55,052
I just need a tiny favor
and I'll be out of your way.
1206
01:33:55,135 --> 01:33:57,763
I won't cause you trouble,
you know me.
1207
01:33:57,846 --> 01:34:00,307
What's this woman so mad about?
1208
01:34:00,390 --> 01:34:03,185
-Goddamn!
-Come, come on…
1209
01:34:05,979 --> 01:34:06,855
Vanesa?
1210
01:34:08,565 --> 01:34:09,983
Vanesa.
1211
01:34:10,067 --> 01:34:12,027
Who the hell are you?
1212
01:34:14,196 --> 01:34:16,406
Vanesa… Vanesa!
1213
01:34:20,202 --> 01:34:23,038
-Are you okay?
-Stay close to me.
1214
01:34:26,542 --> 01:34:28,627
Bro, I owe you.
1215
01:34:28,710 --> 01:34:31,088
But princess,
she won't give you Amsterdam.
1216
01:34:46,270 --> 01:34:47,563
Everything okay?
1217
01:35:11,420 --> 01:35:13,422
You don't maybe have some
1218
01:35:13,505 --> 01:35:15,549
pregnancy pills I could borrow?
1219
01:35:19,553 --> 01:35:22,973
Why would you, I know.
I don't know why I'm asking.
1220
01:35:30,772 --> 01:35:34,026
Did they do something bad
to you? In there?
1221
01:35:41,825 --> 01:35:43,035
No.
1222
01:35:44,328 --> 01:35:45,579
Not really.
1223
01:35:47,789 --> 01:35:49,416
What do you mean, not really?
1224
01:35:53,420 --> 01:35:55,714
-What do you mean?
-I don't know.
1225
01:36:00,093 --> 01:36:01,178
Did you have…
1226
01:36:02,095 --> 01:36:03,680
relations with someone?
1227
01:36:09,311 --> 01:36:10,812
Did you want to?
1228
01:36:11,772 --> 01:36:13,941
-Or you said no to him?
-I don't know.
1229
01:36:30,082 --> 01:36:32,000
Whatever happens,
1230
01:36:32,084 --> 01:36:33,168
we'll take care of it.
1231
01:36:34,670 --> 01:36:36,004
Don't worry.
1232
01:37:49,995 --> 01:37:51,330
I do everything wrong.
1233
01:39:09,116 --> 01:39:11,118
Come on, smiling.
1234
01:39:12,077 --> 01:39:14,454
-Ready?
-Yes!
1235
01:39:14,538 --> 01:39:16,540
Okay, smiling!
1236
01:39:21,753 --> 01:39:23,505
-One more?
-Yes!
1237
01:40:10,511 --> 01:40:11,845
You were right all along.
1238
01:40:17,226 --> 01:40:18,477
I'm not a mother.
1239
01:40:21,271 --> 01:40:22,689
And I never will be.
1240
01:40:25,400 --> 01:40:26,485
Not yours.
1241
01:40:27,152 --> 01:40:28,237
Not anyone's.
1242
01:40:37,496 --> 01:40:40,165
But maybe something like a sister?
1243
01:40:41,124 --> 01:40:42,334
I could be that?
1244
01:40:46,922 --> 01:40:48,423
That I know how to do.
1245
01:40:50,634 --> 01:40:51,969
Keep out of your way.
1246
01:40:55,305 --> 01:40:56,640
But stick around.
1247
01:40:59,852 --> 01:41:01,353
For when you might need someone.
1248
01:41:09,403 --> 01:41:12,406
Because it doesn't go away.
1249
01:41:14,032 --> 01:41:15,117
The needing.
1250
01:41:19,162 --> 01:41:20,706
Not even when you get old.
1251
01:41:22,666 --> 01:41:24,001
It's a nasty business.
1252
01:41:29,506 --> 01:41:30,757
Do we have a deal?
1253
01:41:40,851 --> 01:41:41,852
Hmm?
1254
01:42:05,501 --> 01:42:06,835
One, two, three and:
1255
01:42:11,757 --> 01:42:13,550
One more balloon, one more!
87192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.