All language subtitles for CSI.Vegas.S03E08.1080p.HEVC.x265-MeGusta eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,040 --> 00:00:11,970 Previously on CSI: Vegas... 2 00:00:12,080 --> 00:00:13,210 Robert Cuevas... 3 00:00:13,310 --> 00:00:14,640 worked in this factory the last eight years. 4 00:00:14,740 --> 00:00:16,350 You didn't kill him, did you? 5 00:00:16,450 --> 00:00:18,910 RAJAN: The DNA on the killer's contact is a match 6 00:00:19,010 --> 00:00:19,920 to Cliff. 7 00:00:20,020 --> 00:00:20,920 (phone rings) 8 00:00:21,020 --> 00:00:23,220 Hey. Director Roby, hi. 9 00:00:23,320 --> 00:00:24,250 Find him. 10 00:00:24,350 --> 00:00:26,390 Is that Cliff? Dead. 11 00:00:26,490 --> 00:00:27,820 For now, you stay put. 12 00:00:27,920 --> 00:00:29,990 We have some questions about Cliff Roland. 13 00:00:30,090 --> 00:00:31,830 GILL: We found a camera in his totaled car. 14 00:00:31,930 --> 00:00:33,200 The film had been ripped out, 15 00:00:33,300 --> 00:00:35,800 but there was a bit of film stuck in the gears. 16 00:00:35,900 --> 00:00:37,300 So we developed it. 17 00:00:37,400 --> 00:00:39,400 That's you and our pal Ocho. 18 00:00:39,500 --> 00:00:41,300 Valerie knows the truth about how and why Cliff died. 19 00:00:41,400 --> 00:00:42,310 So Serena is going 20 00:00:42,410 --> 00:00:43,510 to get some answers. 21 00:00:43,610 --> 00:00:44,840 CHAVEZ: Valerie? 22 00:00:46,210 --> 00:00:48,840 This is Detective Serena Chavez, badge 6375. 23 00:00:48,940 --> 00:00:50,680 We have a kidnapping here. 24 00:01:00,260 --> 00:01:01,390 Hey, Beau. 25 00:01:01,490 --> 00:01:03,130 Yeah. Make sure you get that closet. 26 00:01:03,230 --> 00:01:05,030 See the clothes pushed to the side? 27 00:01:05,130 --> 00:01:06,530 Prints and pics. You got it, boss. 28 00:01:06,630 --> 00:01:07,760 Thank you. 29 00:01:07,860 --> 00:01:09,570 I was too late. 30 00:01:09,670 --> 00:01:11,670 This is not your fault. Okay? 31 00:01:11,770 --> 00:01:13,440 Valerie was going to talk to me, Max. 32 00:01:13,540 --> 00:01:15,700 She was gonna tell us what happened in that factory. 33 00:01:15,800 --> 00:01:17,940 The whole story with those creepy robots. 34 00:01:18,040 --> 00:01:19,710 Why our suspect died. 35 00:01:19,810 --> 00:01:21,740 She was gonna tell us who was behind all of it. 36 00:01:21,840 --> 00:01:23,710 That's why she was taken. 37 00:01:24,510 --> 00:01:25,780 You got to focus on what you know. 38 00:01:25,880 --> 00:01:27,150 So, what do we know? 39 00:01:27,250 --> 00:01:29,320 CHAVEZ: There's no signs of forced entry. 40 00:01:29,420 --> 00:01:31,550 The dead bolt is kid stuff. 41 00:01:31,650 --> 00:01:33,360 When Valerie came home from work, 42 00:01:33,460 --> 00:01:34,360 they were already inside 43 00:01:34,460 --> 00:01:35,990 waiting. 44 00:01:38,030 --> 00:01:40,160 They waited until she got comfortable... 45 00:01:42,170 --> 00:01:43,370 ...then they made their move. 46 00:01:44,470 --> 00:01:45,370 (screams) 47 00:01:45,470 --> 00:01:47,030 She fought back, 48 00:01:47,170 --> 00:01:49,000 pushed 'em into that cabinet, it looks like, 49 00:01:49,170 --> 00:01:50,910 but they were stronger. 50 00:01:56,250 --> 00:01:57,480 Wine's still wet. 51 00:01:57,580 --> 00:01:59,520 I missed 'em by minutes. 52 00:01:59,620 --> 00:02:01,180 And now 53 00:02:01,250 --> 00:02:02,620 I'm not even gonna be the one to find her. 54 00:02:02,720 --> 00:02:03,720 What do you mean? 55 00:02:03,820 --> 00:02:05,650 I found this in a kitchen drawer. 56 00:02:05,750 --> 00:02:07,890 Ran the name-- there's a federal warrant out on her. 57 00:02:07,990 --> 00:02:10,390 Wait, her real name is Kristin Baird? Nope. 58 00:02:10,490 --> 00:02:12,930 No one knows her real name. This is just an old alias. 59 00:02:13,030 --> 00:02:15,100 The FBI wants our girl for insurance fraud. 60 00:02:15,200 --> 00:02:17,670 They're taking the case away from us. 61 00:02:18,470 --> 00:02:20,370 Well, I hope they won't mind a little help. 62 00:02:20,470 --> 00:02:22,840 Beau. Yeah. 63 00:02:24,410 --> 00:02:25,810 Get that right there. 64 00:02:30,950 --> 00:02:32,420 Thank you, Valerie. 65 00:02:33,380 --> 00:02:34,680 We're coming for you, babe. 66 00:02:34,780 --> 00:02:37,220 * No sensation * 67 00:02:37,250 --> 00:02:40,660 * And when the scales are weighted * 68 00:02:40,760 --> 00:02:44,230 * And all your skin is stored * 69 00:02:44,260 --> 00:02:45,830 * Why say a prayer * 70 00:02:45,930 --> 00:02:50,530 * When there's just nothing to save? * 71 00:02:50,630 --> 00:02:53,770 * Push against the blade * 72 00:02:53,870 --> 00:02:56,770 * Surrender to the game * 73 00:02:56,870 --> 00:03:00,510 * Push against the blade * 74 00:03:00,610 --> 00:03:03,950 * Push against the blade. * 75 00:03:04,050 --> 00:03:07,980 * I'm walking on sunshine, whoa-oh * 76 00:03:08,080 --> 00:03:12,260 * I'm walking on sunshine, whoa-oh * 77 00:03:12,290 --> 00:03:15,390 * I'm walking on sunshine * 78 00:03:15,490 --> 00:03:16,460 * Whoa-oh-oh * 79 00:03:16,560 --> 00:03:18,290 * And don't it feel good? * 80 00:03:18,390 --> 00:03:20,600 * Hey, all right now * 81 00:03:20,700 --> 00:03:22,270 (groans) * And don't it feel good? * 82 00:03:22,370 --> 00:03:25,870 * Yeah, oh, yeah, now * 83 00:03:25,970 --> 00:03:28,270 * And don't it feel good? * 84 00:03:32,980 --> 00:03:35,280 * * 85 00:03:35,980 --> 00:03:38,180 (screams) 86 00:03:39,380 --> 00:03:41,020 Yo! 87 00:03:41,120 --> 00:03:42,390 Where's the circus? 88 00:03:42,490 --> 00:03:44,450 LVPD just took off. 89 00:03:44,550 --> 00:03:46,290 (sighs) They asked us to come check it out, 90 00:03:46,320 --> 00:03:48,620 but they think it's just a prank. 91 00:03:48,720 --> 00:03:50,190 What am I missing? 92 00:03:50,960 --> 00:03:53,600 Whoa. 93 00:03:53,700 --> 00:03:54,960 That thing's supposed to be... 94 00:03:55,060 --> 00:03:56,970 Yep. It's supposed to be, anyway. 95 00:03:57,070 --> 00:03:59,370 If it is... It'll be a long day. 96 00:03:59,470 --> 00:04:01,740 Well, only one way to find out. 97 00:04:01,840 --> 00:04:03,940 Hexagon OBTI. 98 00:04:04,040 --> 00:04:05,610 Who wants to do the honors? 99 00:04:05,710 --> 00:04:07,010 Age before beauty. 100 00:04:07,110 --> 00:04:09,680 Huh. I'll spot you. 101 00:04:10,680 --> 00:04:12,080 You're a weenie, you know that? 102 00:04:27,830 --> 00:04:29,530 Don't leave us in suspense. 103 00:04:30,770 --> 00:04:32,640 Guys, if this is a joke, it's not funny. 104 00:04:32,740 --> 00:04:35,200 Rapid test says there's hemoglobin here. 105 00:04:36,100 --> 00:04:38,570 This thing is... human. 106 00:04:38,670 --> 00:04:41,080 FOLSOM: So somebody ripped a nervous system 107 00:04:41,180 --> 00:04:42,680 out of a body and painted it? 108 00:04:42,780 --> 00:04:45,510 I wonder where the rest of him is. 109 00:04:46,980 --> 00:04:49,220 * * 110 00:04:54,060 --> 00:04:57,130 * Who... are you? * 111 00:04:57,230 --> 00:04:59,860 * Who, who, who, who? * 112 00:04:59,960 --> 00:05:02,900 * Who... are you? * 113 00:05:03,000 --> 00:05:04,970 * Who, who, who, who? * 114 00:05:05,070 --> 00:05:06,870 * I really wanna know * 115 00:05:06,970 --> 00:05:08,570 * Who... are you? * 116 00:05:08,670 --> 00:05:10,810 * Oh-oh-oh * * Who... * 117 00:05:10,910 --> 00:05:14,910 * Come on, tell me who are you, you, you * 118 00:05:15,010 --> 00:05:17,380 * Are you! * 119 00:05:20,150 --> 00:05:22,390 * * 120 00:05:24,520 --> 00:05:26,020 I'm dead. 121 00:05:26,120 --> 00:05:27,190 That was my first thought 122 00:05:27,290 --> 00:05:28,390 as soon as the shock wore off. 123 00:05:28,460 --> 00:05:29,690 That-that thing... 124 00:05:30,490 --> 00:05:33,230 That thing's gonna kill me. Uh, ma'am? 125 00:05:33,400 --> 00:05:34,860 My dealership, I mean. 126 00:05:34,960 --> 00:05:35,960 I'm done for. 127 00:05:36,060 --> 00:05:37,400 Why else would someone do this? 128 00:05:37,500 --> 00:05:38,730 Scare people away. 129 00:05:38,830 --> 00:05:40,000 Ruin us. I tend to think 130 00:05:40,100 --> 00:05:41,400 there are easier ways to sabotage a business. 131 00:05:41,500 --> 00:05:43,670 For now, we're going to assume that that person 132 00:05:43,770 --> 00:05:45,840 was the intended victim. 133 00:05:45,940 --> 00:05:48,710 I can see that your cameras have been disabled. 134 00:05:48,810 --> 00:05:51,010 Is there a way that we could look at the footage? There is none. 135 00:05:51,110 --> 00:05:52,110 They all got clipped last week. 136 00:05:52,210 --> 00:05:53,620 By who? 137 00:05:53,720 --> 00:05:54,950 Your detective buddies were supposed to tell me. 138 00:05:55,050 --> 00:05:56,420 We reported it. 139 00:05:56,520 --> 00:05:58,420 Someone tried to rob us, they got spooked, ran off. 140 00:05:58,450 --> 00:06:00,520 Repair guy's supposed to come today. 141 00:06:00,620 --> 00:06:02,160 Our guy had to know. 142 00:06:02,260 --> 00:06:03,930 Darya, 143 00:06:04,030 --> 00:06:06,700 can you think of any of your employees that might be capable 144 00:06:06,800 --> 00:06:08,500 of, you know... 145 00:06:08,600 --> 00:06:10,900 deboning someone like a fish? 146 00:06:11,000 --> 00:06:12,300 Please. No. 147 00:06:12,440 --> 00:06:13,970 (shudders) 148 00:06:14,070 --> 00:06:15,440 No, no, no, no, no. I mean... 149 00:06:15,470 --> 00:06:17,310 Oh, gosh, I hope not. 150 00:06:19,940 --> 00:06:22,850 Easy there. 151 00:06:22,950 --> 00:06:25,610 Well, this is a new one. What am I looking at? 152 00:06:25,710 --> 00:06:27,980 It's exactly what you think it is. 153 00:06:28,080 --> 00:06:29,490 FOLSOM: Someone stripped a body for parts, 154 00:06:29,590 --> 00:06:30,790 turned the nervous system into plastic, 155 00:06:30,890 --> 00:06:32,990 and pinned it up for the world to see. 156 00:06:33,090 --> 00:06:36,060 Do we know who Branch Man is? 157 00:06:36,160 --> 00:06:37,460 Not yet. 158 00:06:37,560 --> 00:06:39,160 I don't even think the killer knew. 159 00:06:39,260 --> 00:06:41,100 Well, there's a weird prediction. 160 00:06:41,200 --> 00:06:43,730 Oh, I wouldn't put money on it, but maybe the victim 161 00:06:43,830 --> 00:06:45,830 was the medium, not the message, you know? 162 00:06:45,930 --> 00:06:48,540 This feels like art. 163 00:06:48,640 --> 00:06:51,110 Art? I'm just saying 164 00:06:51,210 --> 00:06:54,040 that whoever made this didn't have to kill to create it. 165 00:06:54,140 --> 00:06:55,380 Michelangelo was a grave robber. 166 00:06:55,480 --> 00:06:56,810 WILLOWS: Either way, 167 00:06:56,910 --> 00:06:58,650 it's probably not an ethically sourced cadaver. 168 00:06:58,750 --> 00:07:00,680 If somebody's forming people into plastic, 169 00:07:00,780 --> 00:07:02,950 we better hurry up and find him. 170 00:07:03,050 --> 00:07:04,650 Ugh. I hate to encourage Chris, 171 00:07:04,750 --> 00:07:06,350 but we do have some green paint here. 172 00:07:06,490 --> 00:07:09,120 I'll run it through FTIR, 173 00:07:09,220 --> 00:07:11,660 see whether our boy likes acrylics or oils. 174 00:07:11,760 --> 00:07:12,930 WILLOWS: Well, that's too bad. 175 00:07:13,030 --> 00:07:16,830 Stucco is where prints go to die. 176 00:07:16,930 --> 00:07:19,230 Guess he was hoping a different kind of audience would see this. 177 00:07:19,330 --> 00:07:20,970 Well, we're seeing it, all right. 178 00:07:24,570 --> 00:07:26,240 HUDSON: Probably the strangest delivery 179 00:07:26,340 --> 00:07:27,710 this crypt has ever seen. 180 00:07:27,810 --> 00:07:30,280 What you have here is a completely intact, 181 00:07:30,380 --> 00:07:32,350 plastinated nervous system. 182 00:07:32,520 --> 00:07:34,650 Plastinated? Silicone has replaced 183 00:07:34,750 --> 00:07:36,690 all the water and fat to preserve this specimen, 184 00:07:36,790 --> 00:07:39,620 just as it was, with minimal shrinkage. 185 00:07:39,720 --> 00:07:41,090 Perfect preservation. 186 00:07:41,190 --> 00:07:42,890 It's incredible. 187 00:07:42,990 --> 00:07:44,730 ROBY: I mean, it's something, all right. 188 00:07:44,830 --> 00:07:46,530 But who even knows where to begin 189 00:07:46,560 --> 00:07:48,600 plastinating an entire nervous system? 190 00:07:48,700 --> 00:07:50,330 HUDSON: It's not common knowledge, 191 00:07:50,430 --> 00:07:51,770 but you could learn it all online. 192 00:07:51,870 --> 00:07:53,540 Plastinated specimens are typically created 193 00:07:53,600 --> 00:07:56,000 for medical schools and museums. They're great 194 00:07:56,100 --> 00:07:57,770 for creating teaching tools 195 00:07:57,870 --> 00:07:58,710 for anatomy. 196 00:07:58,810 --> 00:08:00,140 And from what I understand, 197 00:08:00,240 --> 00:08:01,910 the process isn't terribly difficult. Okay. 198 00:08:02,010 --> 00:08:03,880 So we're not looking for someone with rare expertise. 199 00:08:03,980 --> 00:08:05,680 What about rare materials? 200 00:08:05,780 --> 00:08:08,550 Hmm. Could we test this plastic used 201 00:08:08,650 --> 00:08:10,020 and source it to a supplier? 202 00:08:10,120 --> 00:08:12,390 Impurities in the silicone can be traced back 203 00:08:12,560 --> 00:08:14,290 to certain broad geographic areas, but 204 00:08:14,390 --> 00:08:16,460 all we'd be learning is if the killer's plastic came 205 00:08:16,560 --> 00:08:17,860 from the States or Brazil. 206 00:08:17,960 --> 00:08:20,160 I'll tell you where we might learn something. 207 00:08:21,560 --> 00:08:22,870 The eyes. 208 00:08:23,730 --> 00:08:26,700 They are not just the window to the soul, are they? 209 00:08:26,800 --> 00:08:28,100 PARK: Of course. 210 00:08:28,200 --> 00:08:30,740 I got a result with the Hexagon OBTI test. 211 00:08:30,840 --> 00:08:32,810 They're not plastic, see? Just pruny. 212 00:08:32,910 --> 00:08:34,810 Our eyes are 98% water. 213 00:08:34,910 --> 00:08:36,580 Whoever did this was probably worried 214 00:08:36,680 --> 00:08:38,450 about structural collapse. 215 00:08:38,580 --> 00:08:40,950 He was wise to leave them au naturel. 216 00:08:41,050 --> 00:08:42,920 Or maybe he made a big mistake. 217 00:08:43,020 --> 00:08:45,450 Help me get this guy onto the slab. 218 00:08:45,590 --> 00:08:47,590 That ought to be enough for CODIS. 219 00:08:47,690 --> 00:08:49,590 You checking my technique? 220 00:08:49,630 --> 00:08:52,800 Uh... no. I'm looking at compression 221 00:08:52,900 --> 00:08:54,930 on the seventh right cranial nerve 222 00:08:55,030 --> 00:08:56,500 at the geniculate ganglion. 223 00:08:56,600 --> 00:08:57,600 Really? 224 00:08:57,700 --> 00:08:59,000 Really, really? 225 00:08:59,100 --> 00:09:01,370 "Really," as in you know what that means? 226 00:09:01,470 --> 00:09:03,810 It means that this victim suffered from Bell's palsy 227 00:09:03,910 --> 00:09:05,240 on the right side. 228 00:09:05,340 --> 00:09:07,010 Could be helpful for ID. 229 00:09:07,110 --> 00:09:08,240 Nice catch. 230 00:09:09,510 --> 00:09:10,980 Wait a minute. 231 00:09:11,610 --> 00:09:12,980 Get that light. 232 00:09:15,020 --> 00:09:17,020 Do you see that refraction there? 233 00:09:17,120 --> 00:09:19,050 HUDSON: Looks like a smudge, almost oily. 234 00:09:19,150 --> 00:09:21,360 Silicone's good for preserving bodies. 235 00:09:21,460 --> 00:09:24,630 And it is damn good for preserving prints. 236 00:09:24,690 --> 00:09:26,630 Can you lift that, Hudson? 237 00:09:26,730 --> 00:09:28,900 Well, uh, I'm pretty handy with Mikrosil. 238 00:09:29,000 --> 00:09:30,470 You can't take a cast of anything that delicate. 239 00:09:30,630 --> 00:09:32,700 Powder won't work due to the brain's texture. 240 00:09:32,800 --> 00:09:34,800 But Ms. Rajan has a trick I've seen her do. 241 00:09:34,900 --> 00:09:36,940 If I could request her assistance. 242 00:09:37,040 --> 00:09:39,270 Request away. You get us a print, 243 00:09:39,370 --> 00:09:41,510 we'll get you prints from everybody in the car lot. 244 00:09:41,640 --> 00:09:43,810 I feel terrible for Darya. 245 00:09:43,910 --> 00:09:45,180 And it's my fault. 246 00:09:45,280 --> 00:09:47,180 Normally I'm here until 10:00. 10:00? 247 00:09:47,280 --> 00:09:50,090 Are those... normal hours for a mechanic? 248 00:09:50,190 --> 00:09:52,660 No... but I stay to have some dinner 249 00:09:52,690 --> 00:09:54,260 and watch Netflix with Tate. 250 00:09:54,360 --> 00:09:56,160 My Doberman. 251 00:09:56,260 --> 00:09:57,560 He lives here. 252 00:09:57,660 --> 00:09:58,960 He guards the lot. 253 00:09:59,060 --> 00:10:01,160 Not too well, apparently. 254 00:10:02,260 --> 00:10:04,470 (sighs) This is just all... 255 00:10:04,570 --> 00:10:06,070 so rough. Looks like 256 00:10:06,170 --> 00:10:07,270 you smoothed it over pretty well. 257 00:10:07,370 --> 00:10:09,170 Oh, uh, the car? 258 00:10:09,270 --> 00:10:12,440 Yeah, they got me rubbing these things with a diaper. 259 00:10:12,540 --> 00:10:14,680 No, I just meant death. 260 00:10:14,780 --> 00:10:17,050 I keep thinking of the family. 261 00:10:17,150 --> 00:10:20,320 I lost my fiancรฉe a few years back. 262 00:10:20,420 --> 00:10:21,580 Drunk driver. 263 00:10:21,680 --> 00:10:23,890 But, you know, you guys solved it, 264 00:10:23,990 --> 00:10:25,920 so, whatever you need. 265 00:10:26,020 --> 00:10:28,020 Does this have anything to do 266 00:10:28,120 --> 00:10:29,690 with that attempted robbery last week? 267 00:10:29,790 --> 00:10:31,490 Don't know. Couldn't say, but... 268 00:10:31,590 --> 00:10:34,600 You know, I was the one who drove in, spooked that perp. 269 00:10:34,700 --> 00:10:36,600 Not all heroes wear capes. 270 00:10:36,700 --> 00:10:38,400 Or vests. 271 00:10:38,500 --> 00:10:40,270 Can I get your other hand? 272 00:10:40,370 --> 00:10:42,040 Oh, anything you want. 273 00:10:42,140 --> 00:10:43,870 Cool. 274 00:10:47,340 --> 00:10:48,940 Hey, boss. 275 00:10:49,850 --> 00:10:51,480 Boss? Hmm. 276 00:10:51,580 --> 00:10:53,420 Hello, boss. 277 00:10:53,520 --> 00:10:55,320 Is everything okay? 278 00:10:55,420 --> 00:10:56,690 Yeah. 279 00:10:56,790 --> 00:10:59,820 That blood sample we got at Valerie's apartment, 280 00:10:59,920 --> 00:11:01,920 it's a mess. 281 00:11:02,020 --> 00:11:03,530 Thought the Feds took that case. 282 00:11:03,630 --> 00:11:05,060 They're gonna do their thing, I'm gonna do mine. 283 00:11:05,160 --> 00:11:07,200 You really want to talk with this woman. 284 00:11:08,160 --> 00:11:10,470 So, Valerie knew more about that murder at that robot factory 285 00:11:10,570 --> 00:11:12,070 than she let on, 286 00:11:12,170 --> 00:11:14,100 and I think it got her in some trouble. 287 00:11:14,200 --> 00:11:15,800 Okay, well, what's the DNA telling us? 288 00:11:15,900 --> 00:11:16,810 That it's not hers, 289 00:11:16,910 --> 00:11:18,770 but it's not in CODIS. 290 00:11:18,870 --> 00:11:20,740 It is so weird. 291 00:11:20,840 --> 00:11:22,010 Is it? Um, only seven percent 292 00:11:22,110 --> 00:11:23,380 of the population are in the database. 293 00:11:23,480 --> 00:11:25,110 Mm, that's not what I meant. Look here. 294 00:11:25,210 --> 00:11:27,150 I didn't think much of it... 295 00:11:27,250 --> 00:11:28,420 (typing) 296 00:11:28,520 --> 00:11:30,920 ...until I saw this. 297 00:11:31,020 --> 00:11:33,020 The guanine and cytosine bases aren't connecting. 298 00:11:33,120 --> 00:11:34,420 DNA scarring. 299 00:11:35,620 --> 00:11:36,860 (sighs) 300 00:11:38,160 --> 00:11:40,100 This is not natural DNA, Beau. 301 00:11:40,200 --> 00:11:41,760 So, what does it mean? 302 00:11:41,830 --> 00:11:43,900 I don't got the foggiest. 303 00:11:44,770 --> 00:11:46,030 HUDSON: You're a natural, Ms. Rajan. 304 00:11:46,130 --> 00:11:49,140 A natural. At cutting brains. 305 00:11:49,240 --> 00:11:51,640 Practice makes perfect. 306 00:11:51,770 --> 00:11:53,110 This takes me back to 307 00:11:53,210 --> 00:11:56,380 all the desiccated bodies I worked on in grad school. 308 00:11:57,810 --> 00:12:01,050 Nobody had a stranger year as a 23-year-old than me. 309 00:12:01,150 --> 00:12:02,080 I played on a professional Australian rules 310 00:12:02,180 --> 00:12:03,550 football team when I was 23. 311 00:12:03,650 --> 00:12:05,250 Melbourne Aces. 312 00:12:05,350 --> 00:12:07,260 I sprained my groin, but that's when I learned to 313 00:12:07,360 --> 00:12:08,590 play the oboe, so... 314 00:12:08,690 --> 00:12:09,790 PARK: Okay. 315 00:12:09,860 --> 00:12:11,590 Dr. Hudson for the win. 316 00:12:18,530 --> 00:12:20,940 Okay, here we go. 317 00:12:21,040 --> 00:12:22,870 The fumes from the cyanoacrylate 318 00:12:22,970 --> 00:12:25,570 should attach to the oils in the print. 319 00:12:25,670 --> 00:12:28,110 As soon as it turns white, we'll have to yank it 320 00:12:28,210 --> 00:12:29,580 or it will oversaturate. 321 00:12:29,680 --> 00:12:31,110 PARK: There was no DNA match 322 00:12:31,210 --> 00:12:33,320 in CODIS for our eyeballs. 323 00:12:33,420 --> 00:12:35,820 This is our last shot at an ID, so... 324 00:12:35,850 --> 00:12:37,120 don't screw up. 325 00:12:37,220 --> 00:12:39,960 Yeah, thanks, Chris. That's very helpful. 326 00:12:40,060 --> 00:12:42,290 I don't want to distract you, 327 00:12:42,390 --> 00:12:43,830 but your incision here, 328 00:12:43,890 --> 00:12:45,960 there's something along the edge. 329 00:12:47,960 --> 00:12:48,900 The plastic polymers were blocked 330 00:12:49,000 --> 00:12:50,270 from permeating this area. 331 00:12:50,370 --> 00:12:53,070 A foreign substance got in the way. 332 00:12:57,470 --> 00:12:58,940 You'll want to run this upstairs. 333 00:12:59,040 --> 00:13:00,210 It could tell you what your killer was working with. 334 00:13:00,310 --> 00:13:01,740 I'm gonna run the paint, too. 335 00:13:01,840 --> 00:13:04,450 Give it the FTIR treatment and the colorimeter. 336 00:13:04,550 --> 00:13:06,510 Whoever made you had to buy this lovely 337 00:13:06,610 --> 00:13:08,950 eggshell white somewhere. (machine beeps) 338 00:13:09,050 --> 00:13:10,750 And showtime. 339 00:13:17,230 --> 00:13:18,690 Those ridges. 340 00:13:18,860 --> 00:13:20,530 Exquisite work. 341 00:13:21,730 --> 00:13:23,100 All right. 342 00:13:25,100 --> 00:13:26,330 Okay. 343 00:13:28,140 --> 00:13:29,540 AFIS is off and running. 344 00:13:29,640 --> 00:13:33,540 And we have the elimination prints from the car lot. 345 00:13:33,640 --> 00:13:34,910 HUDSON: You know, none of those people 346 00:13:35,010 --> 00:13:36,210 look the type to filet a man 347 00:13:36,310 --> 00:13:37,980 and pin a nervous system to a wall. 348 00:13:38,080 --> 00:13:39,610 True, but, honestly? 349 00:13:39,710 --> 00:13:41,220 What would that person look like? 350 00:13:41,320 --> 00:13:43,220 RAJAN: Well, it's not Eric. Not Sacha. 351 00:13:43,320 --> 00:13:45,920 In fact, it's no one from the car dealership. 352 00:13:46,020 --> 00:13:48,460 It's not an inside job, apparently. 353 00:13:48,560 --> 00:13:50,090 Maybe the paint will tell us... (computer beeps) 354 00:13:50,190 --> 00:13:52,690 Oh. Thank you, AFIS. 355 00:13:52,790 --> 00:13:54,530 Jesse Moore. 356 00:13:54,630 --> 00:13:56,800 What are you touching brains for, buddy? 357 00:13:57,900 --> 00:14:00,040 CHAVEZ: Mr. Moore? 358 00:14:00,140 --> 00:14:01,300 OFFICER: Kitchen's clear. 359 00:14:01,400 --> 00:14:02,940 Jesse Moore? 360 00:14:03,040 --> 00:14:04,610 OFFICER 2: Hallway clear. 361 00:14:04,710 --> 00:14:05,810 OFFICER 1: Back bedroom clear. 362 00:14:05,910 --> 00:14:07,680 He's not here, guys. 363 00:14:07,780 --> 00:14:11,350 (officer speaking indistinctly in background) 364 00:14:17,820 --> 00:14:19,350 WILLOWS: I think you're right, Chris. 365 00:14:19,450 --> 00:14:22,220 The killer is an artist. 366 00:14:22,320 --> 00:14:23,690 A really disturbed one. 367 00:14:23,790 --> 00:14:25,760 I'm not sure these sculptures were made by 368 00:14:25,930 --> 00:14:27,930 the same guy who created Branch Man. 369 00:14:28,000 --> 00:14:30,130 What do you mean? 370 00:14:30,230 --> 00:14:32,200 I don't think Jesse Moore is the killer. 371 00:14:32,300 --> 00:14:34,340 Branch Man had Bell's palsy 372 00:14:34,440 --> 00:14:36,440 on the right side of his face, right? 373 00:14:37,940 --> 00:14:39,940 Well, that's Jesse. 374 00:14:39,980 --> 00:14:41,710 He wasn't the killer. 375 00:14:43,210 --> 00:14:44,650 He's the victim. 376 00:14:44,750 --> 00:14:47,950 How did this poor man's fingerprint 377 00:14:47,980 --> 00:14:49,450 end up on his own brain? 378 00:14:50,290 --> 00:14:52,290 PARK: Could be intentional. 379 00:14:52,390 --> 00:14:54,720 Maybe the killer wanted us 380 00:14:54,820 --> 00:14:56,660 to know who his victim was. 381 00:15:03,400 --> 00:15:04,670 WILLOWS: Hey, 382 00:15:04,770 --> 00:15:06,370 is there a missing persons file on this man? 383 00:15:06,470 --> 00:15:08,670 There's none open, but his voicemail's full, 384 00:15:08,770 --> 00:15:10,970 there's a pile of bills in his mailbox. 385 00:15:11,010 --> 00:15:13,310 I mean, it looks like he's been gone at least a month. 386 00:15:13,410 --> 00:15:15,210 Well, everything here is as if he just 387 00:15:15,310 --> 00:15:17,250 walked out and never came back. 388 00:15:17,350 --> 00:15:19,250 I-I just don't understand. If this guy truly 389 00:15:19,350 --> 00:15:21,480 was sacrificed at the altar of art, 390 00:15:21,580 --> 00:15:23,420 why not hang his body in a gallery? 391 00:15:23,520 --> 00:15:25,390 Why a car dealership? 392 00:15:25,490 --> 00:15:29,690 Maybe 'cause the killer worked there. 393 00:15:33,160 --> 00:15:35,060 I talked with this guy earlier. 394 00:15:35,160 --> 00:15:38,400 I think we probably ought to talk with him again. 395 00:15:41,400 --> 00:15:44,640 Okay, so it is confirmed. 396 00:15:44,740 --> 00:15:47,680 The DNA from your brother's toothbrush, 397 00:15:47,780 --> 00:15:49,810 it matches 398 00:15:49,910 --> 00:15:52,080 the specimen that we found. 399 00:15:52,180 --> 00:15:53,880 I wish it weren't so. 400 00:15:54,020 --> 00:15:58,020 That... webby skeleton guy, 401 00:15:58,050 --> 00:16:00,720 that's... that's my brother? 402 00:16:00,820 --> 00:16:03,290 Yeah. He was killed? 403 00:16:03,390 --> 00:16:05,090 The way his body was treated postmortem, 404 00:16:05,190 --> 00:16:07,800 natural causes don't seem likely. 405 00:16:07,900 --> 00:16:09,030 I'm sorry, Kenneth. 406 00:16:09,060 --> 00:16:10,200 ROBY: We have to ask. 407 00:16:10,300 --> 00:16:12,270 Why do you think your brother's body 408 00:16:12,370 --> 00:16:14,040 ended up in your workplace? 409 00:16:14,100 --> 00:16:16,440 I have no clue. 410 00:16:17,440 --> 00:16:20,310 But he'd be laughing if he knew that's where he'd end up. 411 00:16:21,280 --> 00:16:23,050 I mean, he hated what I did. 412 00:16:23,110 --> 00:16:24,480 He was always on about 413 00:16:24,580 --> 00:16:26,080 how my job was... 414 00:16:26,180 --> 00:16:28,380 superficial, soulless. 415 00:16:28,480 --> 00:16:29,780 So, you two weren't close? 416 00:16:29,880 --> 00:16:30,950 After Mom died, 417 00:16:31,050 --> 00:16:32,090 Jesse wanted nothing to do with 418 00:16:32,190 --> 00:16:33,260 the rest of the family. 419 00:16:33,360 --> 00:16:35,820 He was too good for us. 420 00:16:35,920 --> 00:16:37,060 Even changed his last name. 421 00:16:37,160 --> 00:16:38,360 Yeah, we thought it strange that 422 00:16:38,460 --> 00:16:40,830 nobody reported him missing. 423 00:16:40,930 --> 00:16:42,560 I don't know how many friends he really had. 424 00:16:42,660 --> 00:16:46,230 I mean, I was happy for him, with the art and all. 425 00:16:46,330 --> 00:16:48,500 But his head was so stuck up in the clouds, 426 00:16:48,600 --> 00:16:50,370 he left everyone else behind. 427 00:16:52,940 --> 00:16:54,240 But, I mean, you two weren't 428 00:16:54,340 --> 00:16:55,310 completely different, though, right? 429 00:16:55,410 --> 00:16:57,380 You both work with your hands. 430 00:16:57,480 --> 00:16:59,410 I work on things that-that-that work, 431 00:16:59,510 --> 00:17:01,180 that pay the bills. 432 00:17:01,280 --> 00:17:03,090 Jesse never grew up. 433 00:17:03,120 --> 00:17:04,520 When we needed money, 434 00:17:04,620 --> 00:17:06,450 he didn't help me and Dad, 435 00:17:06,550 --> 00:17:08,560 even when he could. 436 00:17:08,660 --> 00:17:11,560 Jesse's been dead to me for a while, truth be told. 437 00:17:11,660 --> 00:17:14,100 So, uh, 438 00:17:14,160 --> 00:17:17,000 you're a can-do guy, aren't you? 439 00:17:17,100 --> 00:17:18,400 You've had a rough life, 440 00:17:18,500 --> 00:17:19,470 but you figure things out. 441 00:17:19,570 --> 00:17:21,700 What are you trying to say? 442 00:17:21,800 --> 00:17:24,940 You had a couple of violent priors, Kenneth. 443 00:17:25,110 --> 00:17:26,540 Assault in '07. 444 00:17:26,640 --> 00:17:28,210 The person who did this to your brother 445 00:17:28,310 --> 00:17:29,680 was good with his hands. 446 00:17:29,780 --> 00:17:31,450 Like you. 447 00:17:32,310 --> 00:17:33,880 Are we done here? 448 00:17:41,520 --> 00:17:43,630 PARK: Our victim was one talented dude. 449 00:17:43,730 --> 00:17:45,290 RAJAN: Mm-hmm, and an outspoken one, looks like. 450 00:17:45,390 --> 00:17:46,530 Yeah, well, Jesse had a lot to say about 451 00:17:46,630 --> 00:17:48,000 the modernization of art. 452 00:17:48,130 --> 00:17:49,760 Sculptors with 3D printers, 453 00:17:49,860 --> 00:17:51,930 photographers with their digital touch-ups, 454 00:17:52,030 --> 00:17:53,170 he thought it was all, uh, 455 00:17:53,270 --> 00:17:55,140 "unemotional dreck." 456 00:17:55,170 --> 00:17:56,600 He could walk the walk, too. 457 00:17:56,700 --> 00:17:58,340 Look at how expressive that is. 458 00:17:58,440 --> 00:18:00,140 FOLSOM: You know, I wouldn't have pegged you as the lab's 459 00:18:00,240 --> 00:18:01,380 resident art scholar. 460 00:18:01,480 --> 00:18:02,640 RAJAN: The man does his research. 461 00:18:02,740 --> 00:18:05,810 On social media. It's very on-brand. 462 00:18:05,910 --> 00:18:07,520 You joke, but I do kind of relate. 463 00:18:07,620 --> 00:18:09,880 When I was, uh, running my ChrisSolves account, 464 00:18:09,980 --> 00:18:12,290 it was all about finding an audience. 465 00:18:12,390 --> 00:18:13,890 Guys like Jesse, maybe even the killer, 466 00:18:13,990 --> 00:18:15,460 they're courting an audience, too. 467 00:18:17,020 --> 00:18:18,330 That and, 468 00:18:18,430 --> 00:18:21,160 you know, I could just scroll all day. 469 00:18:21,260 --> 00:18:23,600 Where's your partner? Penny could help you focus. 470 00:18:23,700 --> 00:18:25,070 Uh, she took some PTO. 471 00:18:25,170 --> 00:18:26,470 Again? 472 00:18:26,570 --> 00:18:28,300 You don't think she and Jack... 473 00:18:28,400 --> 00:18:29,870 they're not eloping? 474 00:18:29,970 --> 00:18:32,170 No, no. It's definitely not that. 475 00:18:32,270 --> 00:18:33,610 I've been left to 476 00:18:33,710 --> 00:18:36,080 my own devices. Literally. 477 00:18:36,180 --> 00:18:38,280 I look at this and I wonder, 478 00:18:38,380 --> 00:18:40,480 why'd the killer choose that pose? 479 00:18:40,580 --> 00:18:43,220 Why use Jesse instead of stone? 480 00:18:43,320 --> 00:18:44,850 What was his artistic intent? 481 00:18:44,950 --> 00:18:47,860 I don't know if Branch Man is really art. 482 00:18:47,960 --> 00:18:49,790 RAJAN: I get that it feels personal, 483 00:18:49,890 --> 00:18:51,930 but can we get back to the evidence, please? 484 00:18:52,030 --> 00:18:53,500 Well, I'm looking for some. 485 00:18:53,600 --> 00:18:56,230 This killer might have revealed himself 486 00:18:56,330 --> 00:18:57,570 in Jesse's online community. 487 00:18:57,670 --> 00:19:00,070 It's been known to happen. Remember when... 488 00:19:00,200 --> 00:19:01,540 Wait. 489 00:19:02,340 --> 00:19:03,740 Look at the arms. 490 00:19:03,840 --> 00:19:06,210 He posed Jesse's body after this one. 491 00:19:06,240 --> 00:19:07,580 He's a copycat. 492 00:19:07,680 --> 00:19:09,580 In One's Own Thoughts. 493 00:19:09,680 --> 00:19:11,580 There's got to be something under this one. 494 00:19:11,680 --> 00:19:13,250 A superfan, a foe, 495 00:19:13,350 --> 00:19:15,580 somebody who crossed the line from digital stalking to... 496 00:19:15,680 --> 00:19:17,390 Turning a dude into a plastic stick. 497 00:19:17,490 --> 00:19:19,220 Well, you know what they say. 498 00:19:19,290 --> 00:19:21,720 Nothing good ever happens in the comments. 499 00:19:43,450 --> 00:19:44,510 Max? 500 00:19:44,610 --> 00:19:46,580 I was just at the FBI field office. 501 00:19:46,680 --> 00:19:48,880 They've been calling Valerie's coworkers, 502 00:19:48,980 --> 00:19:50,080 neighbors... 503 00:19:50,250 --> 00:19:51,920 I mean, nothing. 504 00:19:53,560 --> 00:19:54,760 Please tell me you've got something 505 00:19:54,860 --> 00:19:56,260 on the blood from her apartment. 506 00:19:56,290 --> 00:19:58,430 So, um... 507 00:19:59,260 --> 00:20:01,030 ...you know how we didn't know whether it was a man 508 00:20:01,260 --> 00:20:02,830 or a robot that killed Robert Cuevas? 509 00:20:02,930 --> 00:20:04,670 Right. Well, unfortunately, 510 00:20:04,770 --> 00:20:06,570 we have a similar dilemma. 511 00:20:06,670 --> 00:20:08,300 The assailant's DNA 512 00:20:08,400 --> 00:20:09,670 that we got from Valerie's place, 513 00:20:09,770 --> 00:20:12,010 it's been altered. 514 00:20:12,110 --> 00:20:13,610 Uh, I think I've seen that movie. 515 00:20:13,710 --> 00:20:15,940 We're looking for a super soldier from the future? 516 00:20:16,040 --> 00:20:17,810 Could be someone who's been treated with one of those 517 00:20:17,910 --> 00:20:19,380 experimental CRISPR therapies. 518 00:20:19,480 --> 00:20:20,820 That's-that's a short list. 519 00:20:20,920 --> 00:20:22,450 Is that the only possibility? 520 00:20:22,550 --> 00:20:23,520 Are you sure 521 00:20:23,620 --> 00:20:24,990 it belongs to a human? 522 00:20:25,090 --> 00:20:26,690 ROBY: Oh, come on. It's not from a robot. 523 00:20:26,790 --> 00:20:28,860 I mean, the sample that we got from 524 00:20:28,960 --> 00:20:31,630 Valerie's apartment is human blood. 525 00:20:31,730 --> 00:20:34,160 Now I just have to figure out whose. 526 00:20:35,230 --> 00:20:37,300 Well, I hope you hurry. 527 00:20:37,400 --> 00:20:39,100 So does Valerie Hammond. 528 00:20:49,410 --> 00:20:51,680 PARK: The off-white paint that coated 529 00:20:51,780 --> 00:20:52,950 the plastinated nervous system 530 00:20:53,050 --> 00:20:54,320 is a mix of two different kinds of paint: 531 00:20:54,420 --> 00:20:57,350 95% polyurethane and five percent acrylic latex. 532 00:20:57,450 --> 00:21:00,220 It's some kind of mixture of a polyurethane white 533 00:21:00,320 --> 00:21:01,790 and green house paint. 534 00:21:01,890 --> 00:21:03,960 My daughter wanted her room painted green this year. 535 00:21:04,060 --> 00:21:05,530 She said it was her signature color. 536 00:21:05,630 --> 00:21:07,330 So I go to the paint store. 537 00:21:07,360 --> 00:21:09,160 You know how many shades of green there are? 538 00:21:09,330 --> 00:21:11,170 Oh, and don't even get me started on shades of white. 539 00:21:11,330 --> 00:21:12,700 It's-it's gonna be a process. Yeah. 540 00:21:12,800 --> 00:21:14,640 Especially since they were blended already. 541 00:21:14,740 --> 00:21:15,970 Where would you start? 542 00:21:16,070 --> 00:21:18,470 I wouldn't. It's gonna take too long. 543 00:21:18,570 --> 00:21:21,080 I thought you were gonna find the guy in the comments section 544 00:21:21,180 --> 00:21:22,580 anyway. 545 00:21:22,680 --> 00:21:24,350 Okay, all right, all right, for sake of argument, 546 00:21:24,380 --> 00:21:26,510 what are you hoping to find in the paint? 547 00:21:26,610 --> 00:21:29,620 The killer mixed this shade special for Branch Man. 548 00:21:29,720 --> 00:21:31,220 He didn't just pick a paint off the shelf. 549 00:21:31,350 --> 00:21:32,890 Yeah, like a normal homicidal maniac. 550 00:21:32,990 --> 00:21:34,360 Disentangling the two paints 551 00:21:34,460 --> 00:21:36,690 the killer used might lead us to him. 552 00:21:36,790 --> 00:21:39,390 Or at least where he shops. 553 00:21:41,360 --> 00:21:43,900 Huh. Paint on the twine. Okay, nice. 554 00:21:44,000 --> 00:21:46,870 If that's in the database of common paint, 555 00:21:46,970 --> 00:21:48,900 you're halfway there. 556 00:21:52,370 --> 00:21:53,910 (beeps) 557 00:21:54,640 --> 00:21:55,980 Gateway Green. 558 00:21:56,080 --> 00:21:58,880 Titanium dioxide base pigmented with aluminum hydroxide. 559 00:21:58,980 --> 00:22:00,780 One down. It's a house paint. 560 00:22:00,880 --> 00:22:02,820 You can buy that at any hardware store. 561 00:22:02,920 --> 00:22:04,250 The trick is gonna be teasing out 562 00:22:04,390 --> 00:22:06,020 the polyurethane white that he blended it in. 563 00:22:06,120 --> 00:22:07,690 That's gonna be a heck of a lot more rare. 564 00:22:07,790 --> 00:22:10,960 You do that, my friend... 565 00:22:11,060 --> 00:22:12,830 then maybe you got something. (laughs) 566 00:22:12,930 --> 00:22:15,400 Like I do. The crud on the brain. 567 00:22:15,460 --> 00:22:16,900 Fluorocarbon grease. 568 00:22:17,000 --> 00:22:20,400 Is that some kind of standard lubricant used in plastination? 569 00:22:20,500 --> 00:22:21,670 Do I look like the guy who embalmed 570 00:22:21,770 --> 00:22:22,840 his pet turtle in plastic? 571 00:22:22,940 --> 00:22:24,470 Hey, I thought you were Larry Latex. 572 00:22:24,570 --> 00:22:25,470 I've worked 573 00:22:25,570 --> 00:22:26,940 in injection moldings. 574 00:22:27,040 --> 00:22:29,140 I have formulated different plastic materials 575 00:22:29,240 --> 00:22:30,950 for dozens of applications. 576 00:22:31,050 --> 00:22:33,880 But turning bodies into dolls? 577 00:22:33,980 --> 00:22:36,620 Uh... I haven't done that. 578 00:22:36,720 --> 00:22:39,020 I've got to find somebody who has. 579 00:22:45,860 --> 00:22:48,300 I think that one is a Picasso. 580 00:22:48,430 --> 00:22:49,430 (Rajan chuckles) 581 00:22:49,460 --> 00:22:50,770 FRANK: Sorry 582 00:22:50,870 --> 00:22:52,500 to keep you waiting. 583 00:22:52,600 --> 00:22:54,340 I'm Frank Pappas. 584 00:22:54,440 --> 00:22:56,340 Allie Rajan. 585 00:22:56,440 --> 00:22:58,970 This is Josh Folsom and Chris Park. 586 00:22:59,070 --> 00:23:00,510 Hi. Hi. 587 00:23:00,610 --> 00:23:02,940 We were told that we'd be meeting with a Dr. Amato? 588 00:23:03,040 --> 00:23:06,310 Of course. She's just very busy. 589 00:23:06,450 --> 00:23:08,580 We were both hoping we could see a picture 590 00:23:08,680 --> 00:23:10,150 of your, um... 591 00:23:10,250 --> 00:23:13,050 Plastinated murder victim? Was it any good? 592 00:23:13,150 --> 00:23:17,660 Um, we can't really divulge much about our investigation. 593 00:23:17,760 --> 00:23:20,760 Just here to learn a little more about the process. I see. 594 00:23:20,860 --> 00:23:22,960 Dr. Amato's just this way. 595 00:23:23,930 --> 00:23:25,730 AMATO: This is... 596 00:23:25,830 --> 00:23:27,500 impressive work. 597 00:23:27,600 --> 00:23:29,270 Is it? 598 00:23:31,370 --> 00:23:33,580 If Dr. Amato says it is, then of course it is. 599 00:23:33,680 --> 00:23:36,380 You're lucky. She's a legend in the field. 600 00:23:36,480 --> 00:23:39,110 FOLSOM: Is it a large field? There must be a pretty short list 601 00:23:39,210 --> 00:23:40,850 of people who do this kind of thing, right? 602 00:23:40,950 --> 00:23:42,480 I mean, we're it in Vegas. 603 00:23:42,580 --> 00:23:44,190 But there are a handful of folks 604 00:23:44,290 --> 00:23:46,720 that create for med schools, museums. 605 00:23:47,490 --> 00:23:50,730 But I'll tell you, I think this is likely the work 606 00:23:50,830 --> 00:23:53,500 of someone outside of our tiny community. 607 00:23:53,560 --> 00:23:55,330 How would an amateur even know where to begin? 608 00:23:55,500 --> 00:23:57,630 It's not as complicated as you think. 609 00:23:57,730 --> 00:24:01,570 Plastination boils down to just six steps. 610 00:24:01,670 --> 00:24:04,340 Fixation, dissection, dehydration, 611 00:24:04,510 --> 00:24:06,510 impregnation, positioning and curing. 612 00:24:06,540 --> 00:24:08,510 Everyone has their own variation, 613 00:24:08,610 --> 00:24:11,410 but we can all agree, there's no place for contaminants. 614 00:24:11,510 --> 00:24:14,980 It would affect the dehydration process. See? 615 00:24:15,080 --> 00:24:16,750 The acetone didn't penetrate 616 00:24:16,850 --> 00:24:18,350 because of the oil. 617 00:24:18,520 --> 00:24:21,560 It explains why that part wasn't fully plastinated. 618 00:24:21,660 --> 00:24:23,790 So fluorocarbon grease wouldn't be used at all, would it? 619 00:24:23,890 --> 00:24:25,030 No, it's a mistake. 620 00:24:25,130 --> 00:24:26,360 It would impede the process. 621 00:24:26,530 --> 00:24:27,760 It's already hard enough 622 00:24:27,860 --> 00:24:29,400 to find a clean body to plastinate. 623 00:24:29,530 --> 00:24:30,930 Clean? 624 00:24:31,030 --> 00:24:32,730 How would you define that? 625 00:24:32,830 --> 00:24:33,970 FRANK: A clean slate. 626 00:24:34,070 --> 00:24:35,600 No trauma. 627 00:24:35,700 --> 00:24:38,910 Plastination preserves everything, 628 00:24:39,010 --> 00:24:40,540 good and bad. 629 00:24:40,580 --> 00:24:44,080 So, you know, asphyxiation would be ideal for 630 00:24:44,180 --> 00:24:46,980 a perfect specimen. 631 00:24:47,080 --> 00:24:48,420 Can you get us some coffee, Frank? 632 00:24:52,390 --> 00:24:54,090 I know what you're thinking. 633 00:24:54,190 --> 00:24:55,390 Frank's harmless. 634 00:24:55,560 --> 00:24:56,560 RAJAN: We're just here to learn. 635 00:24:56,660 --> 00:24:58,690 No one's under investigation. 636 00:24:58,790 --> 00:25:00,260 Yet. 637 00:25:00,360 --> 00:25:01,560 PARK: Would our killer have needed 638 00:25:01,660 --> 00:25:03,060 special equipment? No. 639 00:25:03,160 --> 00:25:06,070 You could buy everything you'd need over the counter. 640 00:25:06,170 --> 00:25:08,170 Acetone, epoxy resin 641 00:25:08,270 --> 00:25:10,770 or silicone, Sterilite containers. 642 00:25:10,870 --> 00:25:12,710 If an amateur had the inclination 643 00:25:12,810 --> 00:25:16,280 and materials, they could do this. 644 00:25:16,380 --> 00:25:18,480 So it could literally be anyone. 645 00:25:22,850 --> 00:25:25,890 (fire alarm sounding) 646 00:25:41,270 --> 00:25:42,870 All right, what we got? 647 00:25:42,970 --> 00:25:44,510 I really don't like this guy. 648 00:25:44,610 --> 00:25:45,970 Me neither. 649 00:25:46,070 --> 00:25:47,340 This time he started a little blaze 650 00:25:47,440 --> 00:25:49,080 to set off the fire suppression system. 651 00:25:49,180 --> 00:25:50,910 Destroyed any prints, trace. 652 00:25:51,010 --> 00:25:52,450 Cameras disabled. 653 00:25:52,610 --> 00:25:54,420 What kind of camera system gets knocked out by sprinklers? 654 00:25:54,520 --> 00:25:56,680 Oh, it wasn't that. They were disarmed last week. 655 00:25:56,780 --> 00:25:59,020 The dealership also had an attempted robbery. 656 00:25:59,120 --> 00:26:01,360 Starting to feel like someone was prepping his own drop sites. 657 00:26:01,460 --> 00:26:04,290 He has a pattern for sure. 658 00:26:04,390 --> 00:26:06,630 It's not just the car lots. 659 00:26:07,460 --> 00:26:10,630 Look. This one's A Charitable Heart. 660 00:26:10,670 --> 00:26:12,800 Hmm. I like the stone one better. 661 00:26:12,900 --> 00:26:14,800 I just wonder if these particular sculptures 662 00:26:14,900 --> 00:26:17,540 have anything to do with why he did it. 663 00:26:17,640 --> 00:26:20,880 Any of those more aggro folks in Jesse's comments pan out? 664 00:26:20,980 --> 00:26:23,910 I mean, they all had a whiff of "I live in my mom's basement," 665 00:26:24,010 --> 00:26:25,750 but no priors. 666 00:26:25,850 --> 00:26:27,210 My question is, 667 00:26:27,310 --> 00:26:29,250 are we looking at a second victim? 668 00:26:29,350 --> 00:26:31,650 HUDSON: I don't think that there was a second victim. 669 00:26:31,720 --> 00:26:33,090 What do you mean? 670 00:26:33,190 --> 00:26:34,490 Do you see the dilated blood vessels 671 00:26:34,660 --> 00:26:36,320 on the right side of the face? 672 00:26:36,420 --> 00:26:38,260 That's Bell's palsy. 673 00:26:38,360 --> 00:26:39,790 Wait a minute. 674 00:26:39,890 --> 00:26:41,260 This is another one 675 00:26:41,360 --> 00:26:43,100 of Jesse Moore's systems. 676 00:26:43,200 --> 00:26:45,670 This may be as close to an ID as I'm able. 677 00:26:45,700 --> 00:26:46,970 FOLSOM: It's possible to disentangle 678 00:26:47,070 --> 00:26:48,440 the cardiovascular 679 00:26:48,540 --> 00:26:50,670 and nervous systems without ruining them both? 680 00:26:50,740 --> 00:26:51,870 Yes. But... 681 00:26:51,970 --> 00:26:53,310 it must have taken a very 682 00:26:53,410 --> 00:26:54,680 long while. 683 00:26:54,780 --> 00:26:57,110 You see that sheen? It's like some kind 684 00:26:57,210 --> 00:26:59,350 of metallic element, right? 685 00:26:59,450 --> 00:27:01,020 It's definitely got some sparkle to it. 686 00:27:01,120 --> 00:27:03,790 Could be... auto paint. 687 00:27:03,890 --> 00:27:06,120 Uh, he does have a thing for car lots. 688 00:27:06,220 --> 00:27:07,690 Let's run FTIR, 689 00:27:07,720 --> 00:27:10,420 the works. Now, if both of these systems 690 00:27:10,520 --> 00:27:13,230 belong to Jesse Moore, do we have enough of him 691 00:27:13,330 --> 00:27:14,960 to determine cause of death? 692 00:27:15,760 --> 00:27:19,000 I can tell you the victim suffered acute cardiomegaly. 693 00:27:19,100 --> 00:27:20,330 Mm-hmm. 694 00:27:20,430 --> 00:27:22,270 The heart was enlarged 695 00:27:22,370 --> 00:27:23,840 at the time of death. 696 00:27:23,940 --> 00:27:26,470 A sharp episode of pain. 697 00:27:26,570 --> 00:27:28,880 That suggests foul play, right? 698 00:27:28,980 --> 00:27:30,610 ROBY: There is nothing to indicate 699 00:27:30,710 --> 00:27:32,710 external wound, though, in either system. 700 00:27:32,780 --> 00:27:34,720 What are these stitches around some of the veins? 701 00:27:34,820 --> 00:27:36,950 HUDSON: Those were sewed up postmortem 702 00:27:37,050 --> 00:27:38,620 before the formaldehyde was pumped in. 703 00:27:38,720 --> 00:27:40,250 There had to be a significant backflow 704 00:27:40,350 --> 00:27:43,420 of blood in the veins, to the point of bursting. 705 00:27:43,520 --> 00:27:46,030 But there were no contusions around the neck, so 706 00:27:46,130 --> 00:27:47,490 he probably wasn't strangled. 707 00:27:47,590 --> 00:27:50,160 But the location of the burst veins... 708 00:27:51,170 --> 00:27:55,540 And the petechial hemorrhaging in the cerebrum. 709 00:27:55,640 --> 00:27:58,110 I'm ready to call the cause of death. 710 00:27:58,210 --> 00:27:59,370 Suffocation. 711 00:27:59,470 --> 00:28:01,980 Whoa. Really? 712 00:28:02,080 --> 00:28:03,210 "Whoa" what? 713 00:28:03,310 --> 00:28:04,580 One of the plastination pros 714 00:28:04,750 --> 00:28:06,780 that we talked to was a big fan of asphyxiation. 715 00:28:06,880 --> 00:28:08,020 Frank. 716 00:28:08,120 --> 00:28:10,050 He said it was an ideal death for... 717 00:28:10,150 --> 00:28:11,750 his purposes. 718 00:28:11,820 --> 00:28:13,050 Well, I'm gonna tell you what's ideal 719 00:28:13,150 --> 00:28:14,760 for my purposes. 720 00:28:14,820 --> 00:28:18,090 Set up a date between him and Detective Carson. 721 00:28:18,190 --> 00:28:19,930 I understand your confusion. 722 00:28:20,030 --> 00:28:23,030 I just... was saying to your colleagues 723 00:28:23,130 --> 00:28:26,070 that I was simply pontificating on what kind 724 00:28:26,170 --> 00:28:28,170 of death would preserve the systems 725 00:28:28,270 --> 00:28:31,510 for optimal presentation, and I... 726 00:28:31,610 --> 00:28:33,270 Is that...? 727 00:28:33,370 --> 00:28:35,040 Is that how this guy died? 728 00:28:35,140 --> 00:28:37,510 Yup. Turns out. 729 00:28:37,610 --> 00:28:39,210 CARSON: This is Jesse Moore. 730 00:28:39,310 --> 00:28:41,920 Ever seen him? Maybe on a slab? 731 00:28:42,020 --> 00:28:43,650 I don't remember. 732 00:28:43,790 --> 00:28:45,020 I don't. 733 00:28:45,120 --> 00:28:47,690 I have prosopagnosia. 734 00:28:47,790 --> 00:28:50,560 It's facial blindness. I... 735 00:28:52,230 --> 00:28:54,260 People's looks. 736 00:28:54,360 --> 00:28:55,800 They're not important. 737 00:28:55,860 --> 00:28:58,430 No, you're into bodies. 738 00:28:58,530 --> 00:29:02,470 What you do is incredible. 739 00:29:02,570 --> 00:29:04,040 Plastination? 740 00:29:04,140 --> 00:29:06,210 (laughing): I mean... (chuckles) 741 00:29:06,310 --> 00:29:08,210 We were all talking. 742 00:29:08,310 --> 00:29:10,510 How can anyone get two complete 743 00:29:10,610 --> 00:29:12,480 systems of the body from one cadaver? 744 00:29:12,580 --> 00:29:14,820 A laminectomy. 745 00:29:14,880 --> 00:29:16,850 We've gotten three or four 746 00:29:16,950 --> 00:29:19,020 systems from a single person. 747 00:29:19,120 --> 00:29:22,660 But that's a... pretty advanced move, you know? 748 00:29:22,820 --> 00:29:24,690 CARSON: We don't know. 749 00:29:24,830 --> 00:29:27,830 Can you, uh, walk us through it? 750 00:29:27,900 --> 00:29:29,130 WILLOWS: For instance, 751 00:29:29,230 --> 00:29:30,830 the paint. 752 00:29:30,900 --> 00:29:34,700 Um, what would you use for this subject? 753 00:29:34,840 --> 00:29:38,940 Oh. Well, that's a personal preference kind of thing. 754 00:29:39,040 --> 00:29:42,080 And Dr. Amato has her favorites. 755 00:29:43,080 --> 00:29:44,610 I have mine. 756 00:29:44,710 --> 00:29:46,950 PARK: It is auto paint. 757 00:29:47,050 --> 00:29:48,850 But our guy went off the rack this time. 758 00:29:48,880 --> 00:29:50,850 Scorch Red, Flame Red, 759 00:29:50,890 --> 00:29:52,950 Matador Red, goes by a bunch of trade names. 760 00:29:53,050 --> 00:29:54,920 Several car companies use it. 761 00:29:55,020 --> 00:29:56,860 Doesn't really narrow things down. It's no help. 762 00:29:56,960 --> 00:29:59,860 Well, we haven't been able to isolate the paint 763 00:29:59,930 --> 00:30:01,100 the killer used on the nervous system. 764 00:30:01,200 --> 00:30:03,230 We knew it was part polyurethane. 765 00:30:03,330 --> 00:30:04,900 Car paint. 766 00:30:05,000 --> 00:30:07,170 I'm gonna round up as much white car paint I can find. 767 00:30:07,270 --> 00:30:08,800 Well, start with the same manufacturer. 768 00:30:08,900 --> 00:30:10,440 If we can find this guy's favorite color wheel, 769 00:30:10,540 --> 00:30:12,540 we can start knocking on doors and pulling sales records. 770 00:30:14,880 --> 00:30:17,850 Well, the truth is, I don't like to paint 771 00:30:17,950 --> 00:30:20,280 unless the client requests it. 772 00:30:20,380 --> 00:30:21,820 Human anatomy 773 00:30:21,920 --> 00:30:24,150 is God's masterpiece. 774 00:30:25,950 --> 00:30:28,920 Why put lipstick on the Mona Lisa? (laughs) 775 00:30:29,020 --> 00:30:32,230 What I like to do for color 776 00:30:32,330 --> 00:30:35,160 is bleach the specimen with seven percent hydrogen peroxide. 777 00:30:35,260 --> 00:30:38,330 And sometimes I'll use AC 05 pigment 778 00:30:38,430 --> 00:30:39,900 for the first acetone bath 779 00:30:40,000 --> 00:30:42,540 so that it penetrates during dehydration. 780 00:30:42,640 --> 00:30:44,540 Okay. 781 00:30:44,640 --> 00:30:48,010 Can you tell us, um, 782 00:30:48,110 --> 00:30:49,940 what kind of thread you would use 783 00:30:50,040 --> 00:30:52,450 if you had to sew up veins? 784 00:30:52,550 --> 00:30:54,280 FRANK: A medical-grade polypropylene suture 785 00:30:54,380 --> 00:30:57,750 is typically best for whoever you're working on. 786 00:30:57,850 --> 00:30:59,850 Hmm. WILLOWS: Ever use 787 00:30:59,950 --> 00:31:01,920 any other materials? FRANK: My work 788 00:31:01,990 --> 00:31:03,460 is about precision, 789 00:31:03,560 --> 00:31:05,160 technique, 790 00:31:05,260 --> 00:31:07,160 subtlety. 791 00:31:07,260 --> 00:31:08,530 Ask Dr. Amato. 792 00:31:08,630 --> 00:31:10,030 Whoever did this... 793 00:31:10,130 --> 00:31:12,270 Let's just say that I have notes. 794 00:31:16,500 --> 00:31:17,940 (computer chimes) 795 00:31:18,940 --> 00:31:21,480 If you call me to testify as an expert, 796 00:31:21,580 --> 00:31:23,980 I could go on and on. 797 00:31:24,080 --> 00:31:25,450 Careful. 798 00:31:25,550 --> 00:31:28,780 You might just find yourself on the witness stand. 799 00:31:28,950 --> 00:31:30,180 Hey. ROBY: Hey. 800 00:31:30,280 --> 00:31:31,390 Ow. 801 00:31:31,490 --> 00:31:32,950 Heard you guys need an extra set of hands. 802 00:31:33,050 --> 00:31:35,620 Can you lift yours, Beau? I just hauled 803 00:31:35,720 --> 00:31:38,360 42 tins of white paint. (laughs) 804 00:31:38,460 --> 00:31:41,130 And I haven't done arm day for the last few... years. 805 00:31:41,230 --> 00:31:42,800 Anyway, Chris is all over that. Where are you at? 806 00:31:42,960 --> 00:31:44,800 Question is: where is Valerie? 807 00:31:44,970 --> 00:31:46,830 We need a break. 808 00:31:46,970 --> 00:31:48,170 We'd have one if I could find signs 809 00:31:48,270 --> 00:31:51,110 of Cas9 enzymes in this sample, but... 810 00:31:51,210 --> 00:31:52,710 That would confirm the assailant's DNA 811 00:31:52,810 --> 00:31:54,140 was gene-edited by CRISPR. 812 00:31:54,240 --> 00:31:55,810 Mm-hmm, but I'm not seeing it. 813 00:31:55,980 --> 00:31:57,210 If the DNA isn't natural 814 00:31:57,310 --> 00:31:59,110 and it wasn't edited, what does that mean? 815 00:31:59,210 --> 00:32:00,880 It would have to be synthetic DNA. 816 00:32:00,980 --> 00:32:02,320 Wait. The blood was fake? No, no, no. 817 00:32:02,420 --> 00:32:03,780 Someone took real blood, 818 00:32:03,880 --> 00:32:05,190 gave it an enzyme bath, 819 00:32:05,290 --> 00:32:06,690 and then tweaked the DNA beyond recognition. 820 00:32:06,790 --> 00:32:08,020 FINADO: It's like Wite-Out. 821 00:32:08,120 --> 00:32:09,420 You can erase parts of the sequence 822 00:32:09,520 --> 00:32:11,030 and then literally script something on top. 823 00:32:11,130 --> 00:32:12,990 Like what? FINADO: I don't know, anything. 824 00:32:13,090 --> 00:32:14,500 Gibberish, state secrets. 825 00:32:14,600 --> 00:32:17,000 A recipe on how to make a kid with blue eyes. 826 00:32:17,030 --> 00:32:19,170 I mean, when I worked in the private sector, 827 00:32:19,270 --> 00:32:23,170 labs were exploring DNA helixes as a way to store information. 828 00:32:26,210 --> 00:32:28,840 Practical application-- it was just... it was years away. 829 00:32:29,010 --> 00:32:30,640 I mean, I thought. 830 00:32:30,740 --> 00:32:32,210 Why plant this for us to find? 831 00:32:32,310 --> 00:32:33,810 There are easier ways to throw us off the scent. 832 00:32:33,910 --> 00:32:35,150 Not to toot my own horn, 833 00:32:35,250 --> 00:32:37,150 but most scientists would've stopped 834 00:32:37,250 --> 00:32:38,920 when there was no hit in CODIS. 835 00:32:39,020 --> 00:32:40,750 But whatever's encoded on this DNA, 836 00:32:40,850 --> 00:32:43,260 that might just tell us whose work we're looking at. 837 00:32:43,360 --> 00:32:45,260 Like some kind of signature? CHAVEZ: You two look 838 00:32:45,360 --> 00:32:46,890 for a tiny little John Hancock. 839 00:32:47,030 --> 00:32:48,030 I'm getting a warrant to surveil Truman Thomas. 840 00:32:48,100 --> 00:32:49,730 Man has a robot factory. 841 00:32:49,830 --> 00:32:51,300 How many tech wizards do we know 842 00:32:51,400 --> 00:32:53,230 who care about what Valerie was gonna tell me? 843 00:32:53,330 --> 00:32:55,370 * * 844 00:32:59,540 --> 00:33:01,440 (device beeps) 845 00:33:10,750 --> 00:33:12,550 (device beeps) 846 00:33:14,160 --> 00:33:16,220 So, get this. 847 00:33:16,320 --> 00:33:18,230 The sutures in the plastinated blood vessels? 848 00:33:18,330 --> 00:33:20,330 It's thread from auto upholstery. 849 00:33:20,430 --> 00:33:22,060 But it could be from any car. 850 00:33:22,160 --> 00:33:23,600 I bet it's Italian. 851 00:33:23,700 --> 00:33:25,970 I found the white paint blended up for Branch Man. 852 00:33:26,070 --> 00:33:27,870 It's Brilliant White. 853 00:33:27,970 --> 00:33:29,870 Used on Alfa Romeos. 854 00:33:29,970 --> 00:33:31,370 Our man liked exotics. 855 00:33:31,470 --> 00:33:33,240 That's Kenneth Miller's specialty. 856 00:33:33,340 --> 00:33:35,140 The victim's brother. 857 00:33:35,240 --> 00:33:37,480 PARK: Looks like there are five shops 858 00:33:37,580 --> 00:33:39,480 that do that kind of work around Vegas. 859 00:33:39,580 --> 00:33:40,880 How's that for narrowing it down? 860 00:33:40,980 --> 00:33:42,150 I'll get with Carson. 861 00:33:42,250 --> 00:33:43,850 You grab Chavez. We need paint samples, 862 00:33:43,950 --> 00:33:47,090 rosters of employees, and sales records if they're willing. 863 00:33:47,150 --> 00:33:48,390 Maybe at one of these shops 864 00:33:48,490 --> 00:33:50,090 we'll find something linking back 865 00:33:50,190 --> 00:33:51,960 to this poor guy's brother. 866 00:33:53,530 --> 00:33:55,960 Allie and Carson are already at their third stop. 867 00:33:56,100 --> 00:33:57,400 They're putting us to shame. 868 00:33:57,500 --> 00:33:59,500 Well, Carson's not liaising with the FBI 869 00:33:59,600 --> 00:34:01,700 on a manhunt for a missing woman, so... 870 00:34:01,800 --> 00:34:03,940 Feels kind of deserted, no? 871 00:34:04,110 --> 00:34:06,110 Hello? 872 00:34:06,910 --> 00:34:08,310 Huh. 873 00:34:09,340 --> 00:34:11,440 Maybe they left to grab dinner. 874 00:34:12,210 --> 00:34:13,780 Maybe. 875 00:34:33,200 --> 00:34:34,370 Serena, 876 00:34:34,470 --> 00:34:36,970 I think you have to come see this. 877 00:34:37,140 --> 00:34:39,340 It's Jesse Moore. 878 00:34:40,310 --> 00:34:42,210 Oh, my God. 879 00:34:43,940 --> 00:34:47,780 Dispatch, this is Detective Chavez, badge 6375. 880 00:34:47,880 --> 00:34:51,290 I need black-and-whites and CSI assist at my location. 881 00:34:52,150 --> 00:34:54,360 (filtered breathing) 882 00:35:01,730 --> 00:35:03,430 CHAVEZ: All right, we got backup on the way. 883 00:35:03,530 --> 00:35:05,030 Allie and Folsom are headed out, too. 884 00:35:05,170 --> 00:35:06,300 We just got to sit tight and... 885 00:35:06,400 --> 00:35:08,170 What do you think is in here? 886 00:35:10,570 --> 00:35:11,610 Not locked. 887 00:35:27,090 --> 00:35:28,820 This is where he did it. 888 00:35:31,190 --> 00:35:32,690 Hey. You think this sketch 889 00:35:32,790 --> 00:35:34,230 is for his next project? 890 00:35:44,310 --> 00:35:46,210 (air hissing) 891 00:35:53,250 --> 00:35:55,780 * * 892 00:35:55,880 --> 00:35:57,750 Serena! 893 00:35:57,850 --> 00:35:59,820 (grunting) 894 00:36:03,360 --> 00:36:04,230 Chris, get down! 895 00:36:04,330 --> 00:36:05,930 (grunting) (gunshot) 896 00:36:06,030 --> 00:36:07,230 CHAVEZ: Drop it! 897 00:36:07,260 --> 00:36:08,900 Now. 898 00:36:09,000 --> 00:36:10,560 PARK: Eric. 899 00:36:11,330 --> 00:36:12,270 Hands up. 900 00:36:12,370 --> 00:36:13,930 On your knees. 901 00:36:17,300 --> 00:36:18,340 (handcuffs click) 902 00:36:18,440 --> 00:36:20,740 It's over, Eric. 903 00:36:22,140 --> 00:36:25,750 "I've never seen anyone conjure rage like you. 904 00:36:25,850 --> 00:36:28,720 "I can't wait to see your next installation. 905 00:36:28,820 --> 00:36:30,320 EC84." 906 00:36:32,150 --> 00:36:34,560 That one was you, wasn't it, Eric? 907 00:36:35,390 --> 00:36:36,560 Course, 908 00:36:36,660 --> 00:36:39,790 we know how that installation turned out. 909 00:36:40,790 --> 00:36:41,860 How does someone 910 00:36:41,960 --> 00:36:43,530 who paints cars 911 00:36:43,630 --> 00:36:46,400 get into plastinating bodies? 912 00:36:47,870 --> 00:36:50,000 WILLOWS: Okay. That's all right. 913 00:36:50,100 --> 00:36:52,910 We've got more than enough to put you away. 914 00:36:53,010 --> 00:36:54,280 PARK: But I want to understand. 915 00:36:54,380 --> 00:36:56,280 Was Jesse the only one? 916 00:36:56,310 --> 00:36:58,550 Did you practice? 917 00:37:01,280 --> 00:37:03,050 Not the way you think. 918 00:37:04,550 --> 00:37:07,050 I told you my fiancรฉe died. 919 00:37:07,150 --> 00:37:08,820 After Mandy's accident, 920 00:37:08,920 --> 00:37:11,890 the colors drained out of my life. 921 00:37:11,990 --> 00:37:15,630 I-I felt dead. 922 00:37:17,760 --> 00:37:19,670 Until I found sculpting. 923 00:37:19,770 --> 00:37:22,900 Turning twisted plastics and metals into something new-- 924 00:37:23,000 --> 00:37:26,510 this is something I've always done, but this? 925 00:37:26,610 --> 00:37:28,880 This was better. 926 00:37:30,410 --> 00:37:33,680 Kenneth told me his brother was a sculptor, too. 927 00:37:33,780 --> 00:37:36,020 And Jesse's videos helped me. 928 00:37:36,120 --> 00:37:39,320 They helped me bring her back to life. 929 00:37:39,420 --> 00:37:44,730 And I-I couldn't wait to show Jesse Mandy-- my Mandy. 930 00:37:52,100 --> 00:37:53,700 What did he think? 931 00:37:53,800 --> 00:37:55,900 That I didn't know her. 932 00:37:56,000 --> 00:37:58,970 That there was no emotion in what I made, that she's... 933 00:37:59,070 --> 00:38:01,480 superficial and plastic. 934 00:38:03,540 --> 00:38:05,780 Well, I showed him who's plastic. 935 00:38:06,750 --> 00:38:08,350 I showed him what it is 936 00:38:08,450 --> 00:38:10,780 to create from the heart. 937 00:38:12,020 --> 00:38:13,490 I mean, he thought he was the expert, 938 00:38:13,590 --> 00:38:16,360 that I had nothing to say about her? 939 00:38:16,420 --> 00:38:18,460 So that's what this was. Revenge. 940 00:38:18,560 --> 00:38:20,060 No, cancer took her from me once. 941 00:38:20,160 --> 00:38:21,400 I wasn't gonna let this stranger 942 00:38:21,500 --> 00:38:22,700 take her from me again. 943 00:38:22,800 --> 00:38:25,070 You mean, car accident. 944 00:38:26,530 --> 00:38:27,600 Which was it? 945 00:38:27,700 --> 00:38:29,770 Can you tell us more about her? 946 00:38:29,870 --> 00:38:31,910 What was Mandy's full name? 947 00:38:32,010 --> 00:38:34,640 You think I didn't know my own fiancรฉe? 948 00:38:34,740 --> 00:38:37,380 I mean, I have a million photos of her. 949 00:38:37,480 --> 00:38:40,180 You sound like Jesse. 950 00:38:40,280 --> 00:38:41,650 Well, 951 00:38:41,750 --> 00:38:44,420 joke's on him. 952 00:38:44,520 --> 00:38:47,490 He was so... 953 00:38:47,590 --> 00:38:49,890 full of it. 954 00:38:51,490 --> 00:38:53,730 What was her name, Eric? 955 00:38:53,830 --> 00:38:55,630 I want to go now. 956 00:38:57,100 --> 00:38:58,930 I want to go! 957 00:38:59,030 --> 00:39:01,100 (echoes): I want to go! 958 00:39:14,750 --> 00:39:17,180 * * 959 00:39:17,280 --> 00:39:19,320 There's our hero. 960 00:39:21,560 --> 00:39:23,120 Long day, huh? 961 00:39:24,430 --> 00:39:26,860 You know, I've never seen that leave your neck. 962 00:39:26,960 --> 00:39:30,030 I, uh, wear it as a reminder. 963 00:39:30,130 --> 00:39:33,570 There's a key for every lock, every problem has a solution, 964 00:39:33,670 --> 00:39:36,700 and I can be that solution. 965 00:39:36,800 --> 00:39:38,810 You were today. 966 00:39:38,910 --> 00:39:40,840 Chavez said you saved her life. 967 00:39:41,680 --> 00:39:44,550 And you were right about Eric's fiancรฉe. 968 00:39:44,650 --> 00:39:48,620 He had a lot of pictures of a woman named Amanda Welch, 969 00:39:48,720 --> 00:39:51,790 all taken from social media. 970 00:39:51,890 --> 00:39:53,950 They'd never even met. 971 00:39:54,050 --> 00:39:58,020 Their engagement, her death, none of it was real. 972 00:39:58,120 --> 00:40:02,460 When he confessed, I thought I'd see something. 973 00:40:02,460 --> 00:40:04,200 In his eyes. 974 00:40:05,730 --> 00:40:09,200 Allie, there was, there was no reason for any of this. 975 00:40:09,300 --> 00:40:13,140 Sometimes that's just how it is. 976 00:40:13,240 --> 00:40:16,480 Yeah, well, it's not how it's supposed to be here. 977 00:40:18,480 --> 00:40:21,010 I like it here, too. 978 00:40:21,110 --> 00:40:23,750 I like how silver nitrate plus sodium chloride 979 00:40:23,850 --> 00:40:26,250 will always make silver chloride. 980 00:40:26,350 --> 00:40:28,620 Chris, 981 00:40:28,720 --> 00:40:31,390 evil is different. 982 00:40:31,490 --> 00:40:33,260 There is not always a straight line you can draw 983 00:40:33,360 --> 00:40:36,560 to explain why people do what they do. 984 00:40:36,660 --> 00:40:38,870 Sometimes... It's all just squiggles. 985 00:40:38,970 --> 00:40:41,740 Sometimes it's not. 986 00:40:42,940 --> 00:40:45,870 And you turn the page. 987 00:40:46,870 --> 00:40:48,740 And you work the next problem. 988 00:40:55,280 --> 00:40:56,980 WILLOWS: I was halfway to my car. 989 00:40:57,080 --> 00:40:59,590 What does "artful strong nalgene baseball" mean? 990 00:40:59,690 --> 00:41:01,120 Stupid autocorrect. 991 00:41:01,220 --> 00:41:04,320 We found artificial strings of nitrogenous bases. 992 00:41:04,420 --> 00:41:06,530 Okay. What does that mean? CHAVEZ: The blood 993 00:41:06,560 --> 00:41:08,130 at Valerie's apartment was planted 994 00:41:08,230 --> 00:41:09,530 to throw us off the scent. 995 00:41:09,560 --> 00:41:10,600 No match in CODIS, 996 00:41:10,700 --> 00:41:12,570 but Max went deeper and... 997 00:41:12,670 --> 00:41:15,670 well, here is a new nightmare for you. 998 00:41:15,770 --> 00:41:17,900 We have people encrypting DNA now? 999 00:41:18,000 --> 00:41:19,240 Mm-hmm. 1000 00:41:19,340 --> 00:41:21,610 Just when you thought you've seen it all. 1001 00:41:21,710 --> 00:41:23,340 So all the A's and T's 1002 00:41:23,440 --> 00:41:25,550 and C's and G's... 1003 00:41:25,580 --> 00:41:27,950 Appear to be some kind of computer code. 1004 00:41:28,050 --> 00:41:30,120 The EZ2 and I did our thing, 1005 00:41:30,220 --> 00:41:32,820 and I was able to export one particularly 1006 00:41:32,920 --> 00:41:34,320 funky-looking chunk. 1007 00:41:34,420 --> 00:41:36,320 Found a full-on text file. 1008 00:41:36,420 --> 00:41:39,090 It's got to be a mistake, uh, an artifact i-in the program 1009 00:41:39,190 --> 00:41:41,330 used to sequence the DNA. 1010 00:41:42,200 --> 00:41:44,630 (classical music playing) 1011 00:41:44,730 --> 00:41:47,400 Uh, I don't think so. 1012 00:41:48,200 --> 00:41:50,070 It's beautiful. 1013 00:41:50,170 --> 00:41:52,070 (computer beeping) 1014 00:41:52,170 --> 00:41:53,270 WILLOWS: Whoa, whoa, whoa. 1015 00:41:53,370 --> 00:41:55,180 What's going on? 1016 00:41:56,580 --> 00:41:58,180 That's malware. Shut it down. 1017 00:41:58,650 --> 00:42:01,080 FINADO: Uh... WILLOWS: Oh. (sighs) 1018 00:42:02,350 --> 00:42:04,050 What the hell just happened? 1019 00:42:04,150 --> 00:42:06,120 ROBY: Serena, call it in. 1020 00:42:06,950 --> 00:42:08,250 We just got hacked. 1021 00:42:08,350 --> 00:42:10,460 Captioning sponsored by CBS 1022 00:42:10,590 --> 00:42:12,260 and TOYOTA. 1023 00:42:14,860 --> 00:42:18,970 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org71994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.