All language subtitles for BKD-066 Mother And Son Fucking Trip to Chiba Oga (Itsuki Sara)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,816 --> 00:00:03,840 I 2 00:00:05,376 --> 00:00:07,680 Taichi, the son of a man 3 00:00:08,960 --> 00:00:12,288 We are living a life just the two of us. 4 00:00:12,800 --> 00:00:16,640 That's called 5 00:00:17,408 --> 00:00:22,528 My husband has been around since the earth was born. 6 00:00:22,784 --> 00:00:26,112 I don't come close to home anymore 7 00:00:26,624 --> 00:00:32,768 I was making Aisin in a good way. 8 00:00:33,024 --> 00:00:37,376 and 3 years ago 9 00:00:37,632 --> 00:00:43,776 divorce is finalized 10 00:00:44,032 --> 00:00:50,176 my husband left me 11 00:00:50,432 --> 00:00:56,576 Since then I have been sad 12 00:00:56,832 --> 00:01:02,976 Mr. Takeda 13 00:01:03,232 --> 00:01:09,376 My husband was my first love in my life. 14 00:01:09,632 --> 00:01:15,776 it was a man 15 00:01:29,600 --> 00:01:35,744 My son Taichi saw me like that. 16 00:01:36,000 --> 00:01:42,144 KatoThe one who invited me to take a break and change my mood was 17 00:01:42,400 --> 00:01:44,704 This hot spring trip was 18 00:02:43,072 --> 00:02:49,216 It's beautiful, the winter sea 19 00:02:49,472 --> 00:02:55,616 I agree 20 00:03:02,272 --> 00:03:08,416 I've come this far 21 00:03:08,672 --> 00:03:14,816 You can just smile the day after tomorrow. 22 00:03:15,072 --> 00:03:21,216 If you can laugh, if you're laughing, you're good at it. 23 00:03:21,472 --> 00:03:27,616 sorry 24 00:03:27,872 --> 00:03:34,016 I've become a somewhat gloomy mother. 25 00:03:34,272 --> 00:03:40,416 You don't have to apologize 26 00:03:40,672 --> 00:03:46,816 Like that 27 00:03:47,072 --> 00:03:53,216 I was shocked about my father. 28 00:03:53,472 --> 00:03:59,616 If I forget properly 29 00:03:59,872 --> 00:04:06,016 Even if I want to forget, I can't forget 30 00:04:06,272 --> 00:04:12,416 The Minister still doesn't understand this kind of thing. 31 00:04:12,672 --> 00:04:18,815 It's cold so it's expensive 32 00:04:19,071 --> 00:04:25,215 Yeah 33 00:04:45,183 --> 00:04:51,327 Wow, nice room, big 34 00:04:51,583 --> 00:04:57,727 What is this? 35 00:04:57,983 --> 00:05:04,127 The bath is also very spacious 36 00:05:04,383 --> 00:05:10,527 Wow, it's hard to get it there. That's what it feels like. Wow, this is it. 37 00:05:10,783 --> 00:05:16,927 What's going on? Ok Google 38 00:05:23,583 --> 00:05:25,119 cat room 39 00:05:29,727 --> 00:05:31,775 what happened 40 00:05:37,407 --> 00:05:43,551 When I was young, I went on a trip with someone else. 41 00:05:43,807 --> 00:05:49,951 I thought you were laughing more. 42 00:05:50,207 --> 00:05:56,351 It still doesn't work, no matter what I do 43 00:05:56,607 --> 00:06:02,751 Now out 44 00:06:03,007 --> 00:06:07,359 Then I'll make you forget 45 00:06:09,151 --> 00:06:15,295 earth stop 46 00:06:28,351 --> 00:06:34,495 stop 47 00:06:50,879 --> 00:06:55,231 mother 48 00:06:57,535 --> 00:07:03,679 I headed this way. 49 00:07:10,335 --> 00:07:11,103 No good 50 00:07:22,111 --> 00:07:28,255 stop 51 00:07:34,911 --> 00:07:41,055 No 52 00:08:03,839 --> 00:08:07,679 No good earth 53 00:08:07,935 --> 00:08:14,079 No, because the earth is my son. 54 00:08:14,335 --> 00:08:20,479 It doesn't matter if it's inside my son. 55 00:08:34,559 --> 00:08:40,703 Once I'm gone, you'll forget about me, Mom. 56 00:08:40,959 --> 00:08:45,823 I'll let you take the bus, Dad. 57 00:09:34,975 --> 00:09:38,303 So beautiful 58 00:10:02,111 --> 00:10:03,903 Feel lots of other things 59 00:10:30,271 --> 00:10:34,623 Ah, it doesn't feel good 60 00:12:08,575 --> 00:12:14,719 Shall I accept you as a boy? 61 00:12:22,143 --> 00:12:28,287 No good 62 00:12:34,943 --> 00:12:38,783 Tosooka 63 00:13:42,783 --> 00:13:45,087 look mom 64 00:14:09,663 --> 00:14:11,199 It's so wet 65 00:15:20,575 --> 00:15:22,623 mother 66 00:15:22,879 --> 00:15:29,023 Here at the company 67 00:15:44,639 --> 00:15:45,663 Yeah 68 00:16:14,079 --> 00:16:17,151 feeling 69 00:16:17,407 --> 00:16:19,199 No 70 00:16:50,431 --> 00:16:56,575 sorry 71 00:17:11,167 --> 00:17:12,191 So beautiful 72 00:17:12,447 --> 00:17:18,591 It's so shiny 73 00:17:45,215 --> 00:17:51,359 don't do that 74 00:17:52,383 --> 00:17:53,663 Don Don Don don 75 00:18:14,399 --> 00:18:14,911 More and more 76 00:18:34,111 --> 00:18:34,879 Bruise 77 00:20:06,527 --> 00:20:07,039 oh 78 00:20:07,807 --> 00:20:09,343 beaten up 79 00:20:36,735 --> 00:20:42,879 mom say 80 00:20:43,135 --> 00:20:44,927 mother 81 00:20:51,583 --> 00:20:57,727 A lot about your mother 82 00:20:57,983 --> 00:21:01,311 I started licking the area, and now it's like this 83 00:21:01,567 --> 00:21:07,711 I'm so excited today 84 00:21:07,967 --> 00:21:08,991 mother's 85 00:21:13,343 --> 00:21:14,879 mother 86 00:21:46,112 --> 00:21:47,648 this 87 00:21:58,144 --> 00:22:04,288 mom to mom 88 00:22:04,544 --> 00:22:10,688 I wish my mom would do the same 89 00:22:17,344 --> 00:22:23,488 mom's feelings 90 00:22:44,992 --> 00:22:47,808 Mom feels so much better 91 00:24:48,640 --> 00:24:51,712 produce 92 00:25:49,824 --> 00:25:55,968 poop poop 93 00:25:56,224 --> 00:26:02,368 I want my mom 94 00:26:09,024 --> 00:26:13,888 Xing 95 00:26:36,928 --> 00:26:43,072 good 96 00:26:49,728 --> 00:26:55,872 Is it okay? 97 00:26:56,128 --> 00:27:02,272 Mom something 98 00:27:02,528 --> 00:27:08,672 Even your mother 99 00:27:08,928 --> 00:27:15,072 No good 100 00:27:51,424 --> 00:27:57,568 of the source 101 00:28:37,504 --> 00:28:43,648 feeling 102 00:28:57,472 --> 00:28:59,520 Pokรฉmon 103 00:29:50,208 --> 00:29:56,352 More and more in Adachi Ward 104 00:32:17,152 --> 00:32:23,296 with me 105 00:35:58,080 --> 00:35:59,104 feeling 106 00:36:11,648 --> 00:36:13,440 Ahaha 107 00:37:33,824 --> 00:37:39,968 backwards 108 00:37:47,904 --> 00:37:52,000 Mom again 109 00:37:52,512 --> 00:37:54,816 corona and 110 00:38:08,384 --> 00:38:09,920 that feeling 111 00:38:10,944 --> 00:38:12,224 9 o'clock 112 00:38:30,656 --> 00:38:31,424 Yeah 113 00:38:32,192 --> 00:38:34,496 Yadayun 114 00:39:14,176 --> 00:39:16,736 I don't have a mother 115 00:41:15,264 --> 00:41:17,056 Ahaha 116 00:42:13,375 --> 00:42:19,519 feeling 117 00:42:19,775 --> 00:42:25,919 feeling 118 00:44:52,095 --> 00:44:58,239 morning 119 00:44:58,495 --> 00:45:01,055 It felt so good 120 00:45:10,015 --> 00:45:10,527 like this 121 00:45:40,991 --> 00:45:44,319 Mom is going to take a bath. 122 00:46:16,831 --> 00:46:22,975 Mom will come in. 123 00:46:42,431 --> 00:46:48,575 mother 124 00:46:48,831 --> 00:46:54,975 Taichi 125 00:46:55,231 --> 00:47:01,375 Current situation 126 00:47:01,631 --> 00:47:07,775 I can't stand it 127 00:47:08,031 --> 00:47:14,175 I can't bear to see my mother any more sad. 128 00:47:14,431 --> 00:47:20,575 It's not your mother's fault. She's worried about her father like that. 129 00:47:20,831 --> 00:47:26,975 Because you're kind 130 00:47:27,231 --> 00:47:33,375 I've always loved my mom 131 00:47:33,631 --> 00:47:39,775 I saw my mother sad alone because her father was gone. 132 00:47:40,031 --> 00:47:46,175 I realized that I and Kazunoko 133 00:47:46,431 --> 00:47:52,575 I love you as a woman 134 00:47:52,831 --> 00:47:58,975 I know what you're talking about. You and I are father and son. 135 00:47:59,231 --> 00:48:05,375 I didn't fall in love with you because I was a parent and child, I fell in love with you. 136 00:48:05,631 --> 00:48:11,775 They were father and son. 137 00:48:24,831 --> 00:48:30,975 earth 138 00:48:31,231 --> 00:48:37,375 I'm going to really love you, mom. 139 00:48:37,631 --> 00:48:43,775 It's okay, because forever 140 00:48:44,031 --> 00:48:50,175 Because that's what I wanted it to be. 141 00:50:07,231 --> 00:50:13,375 Yeah 142 00:54:14,527 --> 00:54:16,831 we 143 00:54:17,087 --> 00:54:18,623 How long have you been like this? 144 00:54:21,439 --> 00:54:23,999 Even if I don't understand 145 00:54:24,255 --> 00:54:30,399 I've always done it like this 146 00:56:47,871 --> 00:56:49,663 Yao 147 00:58:31,295 --> 00:58:37,439 college tits 148 00:58:39,487 --> 00:58:40,255 No. 149 00:58:45,375 --> 00:58:46,399 Feels good 150 00:58:50,239 --> 00:58:53,567 It feels amazing to be a normal mom. 151 00:59:15,071 --> 00:59:17,375 OK 152 00:59:30,175 --> 00:59:33,503 here 153 00:59:35,039 --> 00:59:36,575 return to home 154 01:00:01,407 --> 01:00:07,551 You can lick my mom. 155 01:00:07,807 --> 01:00:12,671 Shall we sing the song of our lives? 156 01:00:12,927 --> 01:00:19,071 your butt is facing me 157 01:00:19,327 --> 01:00:22,655 I want to be your mother 158 01:00:46,207 --> 01:00:46,719 mother 159 01:00:53,375 --> 01:00:54,399 amazing 160 01:02:01,727 --> 01:02:03,263 mother 161 01:02:03,519 --> 01:02:05,055 keep coming out 162 01:02:12,223 --> 01:02:14,015 mom here 163 01:02:36,031 --> 01:02:37,823 So beautiful mom 164 01:03:20,319 --> 01:03:21,599 air pressure 165 01:03:21,855 --> 01:03:25,439 mother 166 01:03:54,623 --> 01:03:59,487 teeth 167 01:04:43,775 --> 01:04:47,615 stop the music 168 01:04:49,919 --> 01:04:56,063 yes elderly 169 01:05:36,255 --> 01:05:39,327 It feels so good 170 01:05:39,583 --> 01:05:45,727 Hitachi 171 01:06:06,207 --> 01:06:09,023 password branch 172 01:06:35,135 --> 01:06:36,671 monster strike 173 01:07:03,295 --> 01:07:09,439 mother 174 01:07:16,351 --> 01:07:19,423 tell me 175 01:07:19,935 --> 01:07:22,239 Yes yes 176 01:08:07,295 --> 01:08:09,087 I'm still in 177 01:08:32,639 --> 01:08:34,175 morning face 178 01:08:46,975 --> 01:08:48,255 no 179 01:09:16,159 --> 01:09:16,927 feeling 180 01:09:55,839 --> 01:09:59,935 stay together forever 181 01:11:38,495 --> 01:11:40,287 a 182 01:11:56,671 --> 01:11:58,719 Don't stop now 183 01:11:59,999 --> 01:12:02,559 early 184 01:12:27,135 --> 01:12:28,671 There 185 01:13:05,279 --> 01:13:11,423 For butt 186 01:13:11,679 --> 01:13:16,031 Filled with moms 187 01:13:30,367 --> 01:13:32,159 good morning 188 01:14:41,279 --> 01:14:42,559 Gi 189 01:15:43,487 --> 01:15:45,279 It has arrived 190 01:17:00,543 --> 01:17:03,871 a 191 01:17:22,303 --> 01:17:28,447 Can I be free? 192 01:18:21,951 --> 01:18:28,095 It's probably in there. 193 01:20:27,136 --> 01:20:33,280 Ao Oni 194 01:22:44,352 --> 01:22:45,376 I 195 01:22:45,632 --> 01:22:49,216 feeling 196 01:23:28,896 --> 01:23:31,968 mother 197 01:24:34,432 --> 01:24:35,456 Tokai City 198 01:25:11,552 --> 01:25:14,112 earth 199 01:25:25,888 --> 01:25:27,424 Big 200 01:25:27,680 --> 01:25:33,824 good morning 201 01:26:34,496 --> 01:26:38,592 Amazon 202 01:27:14,944 --> 01:27:15,712 Hey 203 01:27:26,720 --> 01:27:27,744 Anya 204 01:27:52,576 --> 01:27:58,720 Give it to your mother's mouth. 205 01:29:37,024 --> 01:29:43,168 Earth Actually 206 01:29:43,424 --> 01:29:49,568 Masturbation I've been with you 207 01:29:49,824 --> 01:29:55,968 Right after we met 208 01:29:56,224 --> 01:30:02,368 When we came to this sea together, Taichi was that person. 209 01:30:02,624 --> 01:30:08,768 The mother who thought it was a rose 210 01:30:09,024 --> 01:30:15,168 It's okay, forget it already 211 01:30:15,424 --> 01:30:21,568 That person's words came out 212 01:30:21,824 --> 01:30:27,968 Really yes 213 01:30:28,224 --> 01:30:34,368 I'm watching it with Daichi right now, my preference is in front. 214 01:30:34,624 --> 01:30:40,768 Sometimes I look a lot more professional 215 01:30:41,024 --> 01:30:47,168 thank you 216 01:31:08,160 --> 01:31:14,304 me and taichi 217 01:31:14,560 --> 01:31:20,704 Was what I did right? 218 01:31:20,960 --> 01:31:27,104 I don't know 219 01:31:27,360 --> 01:31:28,384 nevertheless 220 01:31:28,640 --> 01:31:34,784 Our path continues from now on 221 01:31:35,040 --> 01:31:41,184 It will continue forever 11811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.