Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,816 --> 00:00:03,840
I
2
00:00:05,376 --> 00:00:07,680
Taichi, the son of a man
3
00:00:08,960 --> 00:00:12,288
We are living a life just the two of us.
4
00:00:12,800 --> 00:00:16,640
That's called
5
00:00:17,408 --> 00:00:22,528
My husband has been around since the earth was born.
6
00:00:22,784 --> 00:00:26,112
I don't come close to home anymore
7
00:00:26,624 --> 00:00:32,768
I was making Aisin in a good way.
8
00:00:33,024 --> 00:00:37,376
and 3 years ago
9
00:00:37,632 --> 00:00:43,776
divorce is finalized
10
00:00:44,032 --> 00:00:50,176
my husband left me
11
00:00:50,432 --> 00:00:56,576
Since then I have been sad
12
00:00:56,832 --> 00:01:02,976
Mr. Takeda
13
00:01:03,232 --> 00:01:09,376
My husband was my first love in my life.
14
00:01:09,632 --> 00:01:15,776
it was a man
15
00:01:29,600 --> 00:01:35,744
My son Taichi saw me like that.
16
00:01:36,000 --> 00:01:42,144
KatoThe one who invited me to take a break and change my mood was
17
00:01:42,400 --> 00:01:44,704
This hot spring trip was
18
00:02:43,072 --> 00:02:49,216
It's beautiful, the winter sea
19
00:02:49,472 --> 00:02:55,616
I agree
20
00:03:02,272 --> 00:03:08,416
I've come this far
21
00:03:08,672 --> 00:03:14,816
You can just smile the day after tomorrow.
22
00:03:15,072 --> 00:03:21,216
If you can laugh, if you're laughing, you're good at it.
23
00:03:21,472 --> 00:03:27,616
sorry
24
00:03:27,872 --> 00:03:34,016
I've become a somewhat gloomy mother.
25
00:03:34,272 --> 00:03:40,416
You don't have to apologize
26
00:03:40,672 --> 00:03:46,816
Like that
27
00:03:47,072 --> 00:03:53,216
I was shocked about my father.
28
00:03:53,472 --> 00:03:59,616
If I forget properly
29
00:03:59,872 --> 00:04:06,016
Even if I want to forget, I can't forget
30
00:04:06,272 --> 00:04:12,416
The Minister still doesn't understand this kind of thing.
31
00:04:12,672 --> 00:04:18,815
It's cold so it's expensive
32
00:04:19,071 --> 00:04:25,215
Yeah
33
00:04:45,183 --> 00:04:51,327
Wow, nice room, big
34
00:04:51,583 --> 00:04:57,727
What is this?
35
00:04:57,983 --> 00:05:04,127
The bath is also very spacious
36
00:05:04,383 --> 00:05:10,527
Wow, it's hard to get it there. That's what it feels like. Wow, this is it.
37
00:05:10,783 --> 00:05:16,927
What's going on? Ok Google
38
00:05:23,583 --> 00:05:25,119
cat room
39
00:05:29,727 --> 00:05:31,775
what happened
40
00:05:37,407 --> 00:05:43,551
When I was young, I went on a trip with someone else.
41
00:05:43,807 --> 00:05:49,951
I thought you were laughing more.
42
00:05:50,207 --> 00:05:56,351
It still doesn't work, no matter what I do
43
00:05:56,607 --> 00:06:02,751
Now out
44
00:06:03,007 --> 00:06:07,359
Then I'll make you forget
45
00:06:09,151 --> 00:06:15,295
earth stop
46
00:06:28,351 --> 00:06:34,495
stop
47
00:06:50,879 --> 00:06:55,231
mother
48
00:06:57,535 --> 00:07:03,679
I headed this way.
49
00:07:10,335 --> 00:07:11,103
No good
50
00:07:22,111 --> 00:07:28,255
stop
51
00:07:34,911 --> 00:07:41,055
No
52
00:08:03,839 --> 00:08:07,679
No good earth
53
00:08:07,935 --> 00:08:14,079
No, because the earth is my son.
54
00:08:14,335 --> 00:08:20,479
It doesn't matter if it's inside my son.
55
00:08:34,559 --> 00:08:40,703
Once I'm gone, you'll forget about me, Mom.
56
00:08:40,959 --> 00:08:45,823
I'll let you take the bus, Dad.
57
00:09:34,975 --> 00:09:38,303
So beautiful
58
00:10:02,111 --> 00:10:03,903
Feel lots of other things
59
00:10:30,271 --> 00:10:34,623
Ah, it doesn't feel good
60
00:12:08,575 --> 00:12:14,719
Shall I accept you as a boy?
61
00:12:22,143 --> 00:12:28,287
No good
62
00:12:34,943 --> 00:12:38,783
Tosooka
63
00:13:42,783 --> 00:13:45,087
look mom
64
00:14:09,663 --> 00:14:11,199
It's so wet
65
00:15:20,575 --> 00:15:22,623
mother
66
00:15:22,879 --> 00:15:29,023
Here at the company
67
00:15:44,639 --> 00:15:45,663
Yeah
68
00:16:14,079 --> 00:16:17,151
feeling
69
00:16:17,407 --> 00:16:19,199
No
70
00:16:50,431 --> 00:16:56,575
sorry
71
00:17:11,167 --> 00:17:12,191
So beautiful
72
00:17:12,447 --> 00:17:18,591
It's so shiny
73
00:17:45,215 --> 00:17:51,359
don't do that
74
00:17:52,383 --> 00:17:53,663
Don Don Don don
75
00:18:14,399 --> 00:18:14,911
More and more
76
00:18:34,111 --> 00:18:34,879
Bruise
77
00:20:06,527 --> 00:20:07,039
oh
78
00:20:07,807 --> 00:20:09,343
beaten up
79
00:20:36,735 --> 00:20:42,879
mom say
80
00:20:43,135 --> 00:20:44,927
mother
81
00:20:51,583 --> 00:20:57,727
A lot about your mother
82
00:20:57,983 --> 00:21:01,311
I started licking the area, and now it's like this
83
00:21:01,567 --> 00:21:07,711
I'm so excited today
84
00:21:07,967 --> 00:21:08,991
mother's
85
00:21:13,343 --> 00:21:14,879
mother
86
00:21:46,112 --> 00:21:47,648
this
87
00:21:58,144 --> 00:22:04,288
mom to mom
88
00:22:04,544 --> 00:22:10,688
I wish my mom would do the same
89
00:22:17,344 --> 00:22:23,488
mom's feelings
90
00:22:44,992 --> 00:22:47,808
Mom feels so much better
91
00:24:48,640 --> 00:24:51,712
produce
92
00:25:49,824 --> 00:25:55,968
poop poop
93
00:25:56,224 --> 00:26:02,368
I want my mom
94
00:26:09,024 --> 00:26:13,888
Xing
95
00:26:36,928 --> 00:26:43,072
good
96
00:26:49,728 --> 00:26:55,872
Is it okay?
97
00:26:56,128 --> 00:27:02,272
Mom something
98
00:27:02,528 --> 00:27:08,672
Even your mother
99
00:27:08,928 --> 00:27:15,072
No good
100
00:27:51,424 --> 00:27:57,568
of the source
101
00:28:37,504 --> 00:28:43,648
feeling
102
00:28:57,472 --> 00:28:59,520
Pokรฉmon
103
00:29:50,208 --> 00:29:56,352
More and more in Adachi Ward
104
00:32:17,152 --> 00:32:23,296
with me
105
00:35:58,080 --> 00:35:59,104
feeling
106
00:36:11,648 --> 00:36:13,440
Ahaha
107
00:37:33,824 --> 00:37:39,968
backwards
108
00:37:47,904 --> 00:37:52,000
Mom again
109
00:37:52,512 --> 00:37:54,816
corona and
110
00:38:08,384 --> 00:38:09,920
that feeling
111
00:38:10,944 --> 00:38:12,224
9 o'clock
112
00:38:30,656 --> 00:38:31,424
Yeah
113
00:38:32,192 --> 00:38:34,496
Yadayun
114
00:39:14,176 --> 00:39:16,736
I don't have a mother
115
00:41:15,264 --> 00:41:17,056
Ahaha
116
00:42:13,375 --> 00:42:19,519
feeling
117
00:42:19,775 --> 00:42:25,919
feeling
118
00:44:52,095 --> 00:44:58,239
morning
119
00:44:58,495 --> 00:45:01,055
It felt so good
120
00:45:10,015 --> 00:45:10,527
like this
121
00:45:40,991 --> 00:45:44,319
Mom is going to take a bath.
122
00:46:16,831 --> 00:46:22,975
Mom will come in.
123
00:46:42,431 --> 00:46:48,575
mother
124
00:46:48,831 --> 00:46:54,975
Taichi
125
00:46:55,231 --> 00:47:01,375
Current situation
126
00:47:01,631 --> 00:47:07,775
I can't stand it
127
00:47:08,031 --> 00:47:14,175
I can't bear to see my mother any more sad.
128
00:47:14,431 --> 00:47:20,575
It's not your mother's fault. She's worried about her father like that.
129
00:47:20,831 --> 00:47:26,975
Because you're kind
130
00:47:27,231 --> 00:47:33,375
I've always loved my mom
131
00:47:33,631 --> 00:47:39,775
I saw my mother sad alone because her father was gone.
132
00:47:40,031 --> 00:47:46,175
I realized that I and Kazunoko
133
00:47:46,431 --> 00:47:52,575
I love you as a woman
134
00:47:52,831 --> 00:47:58,975
I know what you're talking about. You and I are father and son.
135
00:47:59,231 --> 00:48:05,375
I didn't fall in love with you because I was a parent and child, I fell in love with you.
136
00:48:05,631 --> 00:48:11,775
They were father and son.
137
00:48:24,831 --> 00:48:30,975
earth
138
00:48:31,231 --> 00:48:37,375
I'm going to really love you, mom.
139
00:48:37,631 --> 00:48:43,775
It's okay, because forever
140
00:48:44,031 --> 00:48:50,175
Because that's what I wanted it to be.
141
00:50:07,231 --> 00:50:13,375
Yeah
142
00:54:14,527 --> 00:54:16,831
we
143
00:54:17,087 --> 00:54:18,623
How long have you been like this?
144
00:54:21,439 --> 00:54:23,999
Even if I don't understand
145
00:54:24,255 --> 00:54:30,399
I've always done it like this
146
00:56:47,871 --> 00:56:49,663
Yao
147
00:58:31,295 --> 00:58:37,439
college tits
148
00:58:39,487 --> 00:58:40,255
No.
149
00:58:45,375 --> 00:58:46,399
Feels good
150
00:58:50,239 --> 00:58:53,567
It feels amazing to be a normal mom.
151
00:59:15,071 --> 00:59:17,375
OK
152
00:59:30,175 --> 00:59:33,503
here
153
00:59:35,039 --> 00:59:36,575
return to home
154
01:00:01,407 --> 01:00:07,551
You can lick my mom.
155
01:00:07,807 --> 01:00:12,671
Shall we sing the song of our lives?
156
01:00:12,927 --> 01:00:19,071
your butt is facing me
157
01:00:19,327 --> 01:00:22,655
I want to be your mother
158
01:00:46,207 --> 01:00:46,719
mother
159
01:00:53,375 --> 01:00:54,399
amazing
160
01:02:01,727 --> 01:02:03,263
mother
161
01:02:03,519 --> 01:02:05,055
keep coming out
162
01:02:12,223 --> 01:02:14,015
mom here
163
01:02:36,031 --> 01:02:37,823
So beautiful mom
164
01:03:20,319 --> 01:03:21,599
air pressure
165
01:03:21,855 --> 01:03:25,439
mother
166
01:03:54,623 --> 01:03:59,487
teeth
167
01:04:43,775 --> 01:04:47,615
stop the music
168
01:04:49,919 --> 01:04:56,063
yes elderly
169
01:05:36,255 --> 01:05:39,327
It feels so good
170
01:05:39,583 --> 01:05:45,727
Hitachi
171
01:06:06,207 --> 01:06:09,023
password branch
172
01:06:35,135 --> 01:06:36,671
monster strike
173
01:07:03,295 --> 01:07:09,439
mother
174
01:07:16,351 --> 01:07:19,423
tell me
175
01:07:19,935 --> 01:07:22,239
Yes yes
176
01:08:07,295 --> 01:08:09,087
I'm still in
177
01:08:32,639 --> 01:08:34,175
morning face
178
01:08:46,975 --> 01:08:48,255
no
179
01:09:16,159 --> 01:09:16,927
feeling
180
01:09:55,839 --> 01:09:59,935
stay together forever
181
01:11:38,495 --> 01:11:40,287
a
182
01:11:56,671 --> 01:11:58,719
Don't stop now
183
01:11:59,999 --> 01:12:02,559
early
184
01:12:27,135 --> 01:12:28,671
There
185
01:13:05,279 --> 01:13:11,423
For butt
186
01:13:11,679 --> 01:13:16,031
Filled with moms
187
01:13:30,367 --> 01:13:32,159
good morning
188
01:14:41,279 --> 01:14:42,559
Gi
189
01:15:43,487 --> 01:15:45,279
It has arrived
190
01:17:00,543 --> 01:17:03,871
a
191
01:17:22,303 --> 01:17:28,447
Can I be free?
192
01:18:21,951 --> 01:18:28,095
It's probably in there.
193
01:20:27,136 --> 01:20:33,280
Ao Oni
194
01:22:44,352 --> 01:22:45,376
I
195
01:22:45,632 --> 01:22:49,216
feeling
196
01:23:28,896 --> 01:23:31,968
mother
197
01:24:34,432 --> 01:24:35,456
Tokai City
198
01:25:11,552 --> 01:25:14,112
earth
199
01:25:25,888 --> 01:25:27,424
Big
200
01:25:27,680 --> 01:25:33,824
good morning
201
01:26:34,496 --> 01:26:38,592
Amazon
202
01:27:14,944 --> 01:27:15,712
Hey
203
01:27:26,720 --> 01:27:27,744
Anya
204
01:27:52,576 --> 01:27:58,720
Give it to your mother's mouth.
205
01:29:37,024 --> 01:29:43,168
Earth Actually
206
01:29:43,424 --> 01:29:49,568
Masturbation I've been with you
207
01:29:49,824 --> 01:29:55,968
Right after we met
208
01:29:56,224 --> 01:30:02,368
When we came to this sea together, Taichi was that person.
209
01:30:02,624 --> 01:30:08,768
The mother who thought it was a rose
210
01:30:09,024 --> 01:30:15,168
It's okay, forget it already
211
01:30:15,424 --> 01:30:21,568
That person's words came out
212
01:30:21,824 --> 01:30:27,968
Really yes
213
01:30:28,224 --> 01:30:34,368
I'm watching it with Daichi right now, my preference is in front.
214
01:30:34,624 --> 01:30:40,768
Sometimes I look a lot more professional
215
01:30:41,024 --> 01:30:47,168
thank you
216
01:31:08,160 --> 01:31:14,304
me and taichi
217
01:31:14,560 --> 01:31:20,704
Was what I did right?
218
01:31:20,960 --> 01:31:27,104
I don't know
219
01:31:27,360 --> 01:31:28,384
nevertheless
220
01:31:28,640 --> 01:31:34,784
Our path continues from now on
221
01:31:35,040 --> 01:31:41,184
It will continue forever
11811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.