Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,056 --> 00:00:19,200
mother
2
00:00:19,456 --> 00:00:25,600
It's getting a little cloudy
3
00:00:25,856 --> 00:00:32,000
Yeah, boyfriend
4
00:00:32,256 --> 00:00:38,400
Now
5
00:00:51,456 --> 00:00:57,600
Hiroaki and I lived together for only two years.
6
00:00:57,856 --> 00:01:03,744
I was heading to Naganohara, Gunma Prefecture.
7
00:01:38,048 --> 00:01:44,192
It's nostalgic, right?
8
00:02:08,768 --> 00:02:12,096
The town I lived in for two years is moving towards a dam.
9
00:02:13,888 --> 00:02:15,936
We knew that
10
00:02:16,448 --> 00:02:18,240
before sinking into the dam
11
00:02:18,752 --> 00:02:21,056
I came to town to say goodbye.
12
00:02:34,112 --> 00:02:40,256
8 years ago
13
00:02:40,512 --> 00:02:46,656
Hiroaki and I ran out of the house to escape from Cheran Dot.
14
00:02:46,912 --> 00:02:53,056
We ended up with nowhere to go.
15
00:02:53,312 --> 00:02:59,456
It was this town of Naganohara.
16
00:02:59,712 --> 00:03:05,856
We stayed at a small inn, and we were worried and worried, but we couldn't help but feel anxious.
17
00:03:06,112 --> 00:03:12,256
We hug each other, our skin overlaps, and
18
00:03:12,512 --> 00:03:18,656
I had a physical relationship
19
00:03:18,912 --> 00:03:25,056
Find work through the actions of people in town
20
00:03:25,312 --> 00:03:31,456
2 years after we lived in this town
21
00:03:31,712 --> 00:03:37,856
I officially divorced my boyfriend, and that's when we moved back to Tokyo.
22
00:03:38,112 --> 00:03:44,256
And then 6
23
00:03:44,512 --> 00:03:50,656
The base of the tree was erected, and it never returned to the town of Naganohara today.
24
00:04:03,712 --> 00:04:09,856
Really
25
00:04:10,112 --> 00:04:16,256
I'm drowning in Mom's song
26
00:04:29,311 --> 00:04:35,455
Hiroaki really
27
00:04:35,711 --> 00:04:41,855
It will sink to the bottom of the dam, right?
28
00:04:42,111 --> 00:04:48,255
I miss you
29
00:05:20,511 --> 00:05:26,655
Iwaki: Greetings to Mr. Kinoshita
30
00:05:26,911 --> 00:05:33,055
It's kind of hard to see you
31
00:05:33,311 --> 00:05:39,455
No mom
32
00:06:40,383 --> 00:06:41,919
Shall I make some tea?
33
00:06:43,711 --> 00:06:47,551
It's warm
34
00:06:56,767 --> 00:06:58,303
It wasn't cold
35
00:07:03,935 --> 00:07:05,983
Hirosaki Miscellaneous Kuma
36
00:07:14,175 --> 00:07:14,687
heat
37
00:07:33,375 --> 00:07:33,887
thank you
38
00:07:49,503 --> 00:07:50,783
With my mother
39
00:07:51,551 --> 00:07:52,319
come to the inn
40
00:07:52,831 --> 00:07:53,343
It's been a while
41
00:07:55,903 --> 00:07:56,671
yes
42
00:07:58,975 --> 00:08:01,023
It's been 8 years since that day
43
00:08:34,303 --> 00:08:35,839
I remember what happened 8 years ago
44
00:08:38,911 --> 00:08:39,423
remember
45
00:08:43,263 --> 00:08:44,287
Mother
46
00:08:46,591 --> 00:08:47,103
Hiro
47
00:08:47,871 --> 00:08:48,383
I did it
48
00:08:49,407 --> 00:08:50,175
It's hardening
49
00:08:51,711 --> 00:08:52,223
sorry
50
00:08:54,783 --> 00:08:55,551
Xie et al.
51
00:09:01,439 --> 00:09:02,463
That day one year ago
52
00:09:03,743 --> 00:09:04,255
forever
53
00:09:05,279 --> 00:09:06,047
About your mother
54
00:09:07,327 --> 00:09:07,839
Like this
55
00:09:08,095 --> 00:09:08,607
Liked
56
00:09:10,143 --> 00:09:11,167
But no
57
00:09:14,239 --> 00:09:15,007
Me too
58
00:09:16,543 --> 00:09:17,823
I tried to forget
59
00:09:19,871 --> 00:09:20,383
but
60
00:09:21,407 --> 00:09:22,431
I can't forget it
61
00:09:24,735 --> 00:09:26,527
But someday I'll forget
62
00:09:29,599 --> 00:09:30,879
I can't forget now
63
00:10:31,807 --> 00:10:32,319
Moving
64
00:11:45,023 --> 00:11:46,047
I love umbrellas
65
00:11:58,847 --> 00:11:59,615
world
66
00:15:22,879 --> 00:15:29,023
tomorrow
67
00:15:37,471 --> 00:15:41,823
Arcus
68
00:15:56,159 --> 00:16:02,303
different from me
69
00:22:52,928 --> 00:22:53,952
tomorrow
70
00:24:32,768 --> 00:24:38,912
From minutes
71
00:25:30,368 --> 00:25:36,512
Falling from poop A
72
00:26:08,768 --> 00:26:14,912
air conditioner off
73
00:26:34,368 --> 00:26:40,512
a little bit
74
00:26:40,768 --> 00:26:46,912
Purchase
75
00:27:31,968 --> 00:27:38,112
Ann
76
00:29:27,168 --> 00:29:33,312
Christmas
77
00:31:09,568 --> 00:31:15,712
OK
78
00:37:07,968 --> 00:37:14,112
good morning
79
00:37:27,168 --> 00:37:33,312
a
80
00:37:59,168 --> 00:38:05,312
Yeah
81
00:38:11,968 --> 00:38:18,112
online strike
82
00:42:08,767 --> 00:42:14,911
profile
83
00:42:15,167 --> 00:42:21,311
You can watch Matanede After the Rain on YouTube here
84
00:42:21,567 --> 00:42:27,711
What day is the clock at elementary school in Aichi Prefecture?
85
00:42:27,967 --> 00:42:34,111
Yeah, but I'm only a third year student.
86
00:42:34,367 --> 00:42:40,511
small
87
00:42:40,767 --> 00:42:46,911
TRUE
88
00:43:19,167 --> 00:43:25,311
I'll call you for the first time in a while and laugh
89
00:43:31,967 --> 00:43:38,111
now
90
00:44:10,367 --> 00:44:16,511
TRUE
91
00:44:29,567 --> 00:44:35,711
Everyone has changed
92
00:45:14,367 --> 00:45:20,511
Kanazawa City
93
00:45:39,967 --> 00:45:46,111
I know poop
94
00:46:05,567 --> 00:46:11,711
Yeah
95
00:46:11,967 --> 00:46:18,111
Is it okay? Yeah
96
00:46:18,367 --> 00:46:24,511
I still remember the day when I was tired.
97
00:46:31,167 --> 00:46:37,311
Yeah
98
00:46:37,567 --> 00:46:43,711
I said it 10 times, yes, yes, yes.
99
00:47:22,367 --> 00:47:28,511
I can't get in with the praying mantis.
100
00:48:00,767 --> 00:48:06,911
Yes, thank you
101
00:48:07,167 --> 00:48:13,311
I have to wait until 6:20 after this.
102
00:48:13,567 --> 00:48:19,711
It's really amazing
103
00:48:39,167 --> 00:48:45,311
tokyo soccer
104
00:48:45,567 --> 00:48:51,711
I wonder if it's okay now?
105
00:48:51,967 --> 00:48:58,111
I wonder if my face will become thinner? Wipe it, wipe it, already.
106
00:49:23,967 --> 00:49:30,111
Looks like I'm coming back soon
107
00:49:36,767 --> 00:49:42,911
I went back a long time ago
108
00:49:49,567 --> 00:49:55,711
Yes yes
109
00:49:55,967 --> 00:50:02,111
mother
110
00:50:02,367 --> 00:50:08,511
I'm your mother. Thank you.
111
00:50:08,767 --> 00:50:14,911
I am, I am.
112
00:50:22,847 --> 00:50:25,407
Hiroaki
113
00:50:27,455 --> 00:50:30,271
since you were little
114
00:50:30,783 --> 00:50:33,343
with potatoes
115
00:50:34,111 --> 00:50:40,255
Mom was in trouble too.
116
00:50:40,511 --> 00:50:43,839
Follow me wherever I go
117
00:50:50,239 --> 00:50:53,055
I was a troubled child, though.
118
00:50:54,335 --> 00:50:56,127
That's cute and cute
119
00:51:01,759 --> 00:51:04,319
supermarket
120
00:51:32,735 --> 00:51:33,247
you
121
00:52:02,431 --> 00:52:04,223
go to tokyo
122
00:52:05,503 --> 00:52:11,647
You've worked hard to get a sunburn.
123
00:52:11,903 --> 00:52:18,047
for mom
124
00:52:18,303 --> 00:52:24,447
Thank you for working hard.
125
00:52:33,407 --> 00:52:36,223
thank you
126
00:53:14,879 --> 00:53:19,231
thank you
127
00:53:23,327 --> 00:53:26,143
assist
128
00:53:29,471 --> 00:53:35,615
I also became this big
129
00:53:38,943 --> 00:53:45,087
From now on
130
00:53:45,343 --> 00:53:46,879
come my life
131
00:53:52,255 --> 00:53:58,399
already
132
00:55:06,751 --> 00:55:09,311
Hiroaki
133
00:55:09,567 --> 00:55:10,335
sandwich
134
00:55:10,847 --> 00:55:16,991
I like opening things, but when I go back to Tokyo
135
00:55:17,247 --> 00:55:20,319
I have to forget it already
136
00:55:24,415 --> 00:55:25,183
rock
137
01:01:30,239 --> 01:01:36,383
a
138
01:02:04,799 --> 01:02:06,335
Ahaha
139
01:03:28,767 --> 01:03:30,303
AQUOS
140
01:04:40,191 --> 01:04:41,215
ah
141
01:05:12,191 --> 01:05:12,959
tomorrow
142
01:06:15,935 --> 01:06:16,959
gradually
143
01:06:17,471 --> 01:06:18,495
oh
144
01:06:31,039 --> 01:06:32,831
ah
145
01:09:51,743 --> 01:09:53,023
a
146
01:10:04,287 --> 01:10:07,615
for today only
147
01:10:38,335 --> 01:10:40,383
a
148
01:11:15,967 --> 01:11:17,503
a
149
01:14:23,615 --> 01:14:24,383
a
150
01:14:53,311 --> 01:14:58,175
Ahaha
151
01:15:06,623 --> 01:15:08,671
a
152
01:15:54,751 --> 01:16:00,127
Ahaha
153
01:16:09,855 --> 01:16:11,391
ah
154
01:20:25,344 --> 01:20:25,856
color
155
01:21:09,888 --> 01:21:16,032
This number will disappear
156
01:21:16,288 --> 01:21:22,432
Yeah, I've become even more lonely since I came to this town.
157
01:21:29,088 --> 01:21:35,232
lets go
158
01:21:41,888 --> 01:21:48,032
Today I said I have to forget
159
01:24:53,888 --> 01:25:00,032
This is how we
160
01:25:00,288 --> 01:25:06,432
returned to everyday life
161
01:25:06,688 --> 01:25:12,832
The memories of being in love with Hiroaki Dentist will also disappear.
162
01:25:13,088 --> 01:25:19,232
With the hope that sinks to the bottom of the dam
8783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.