All language subtitles for Abigail.2024.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,414 --> 00:02:29,414 www.titlovi.com 2 00:02:32,414 --> 00:02:34,414 The temperature okay back there? 3 00:02:34,550 --> 00:02:36,413 Is it, uh, too cold or too hot or... 4 00:02:36,549 --> 00:02:37,953 Temperature's fine. 5 00:02:38,088 --> 00:02:39,521 Just fucking drive. 6 00:03:01,147 --> 00:03:02,940 House cameras are down. 7 00:03:04,347 --> 00:03:06,614 See y'all on the other side. 8 00:03:07,181 --> 00:03:09,254 Yes, sir. 9 00:03:30,142 --> 00:03:31,642 Eye in the sky. 10 00:03:31,778 --> 00:03:32,738 In position. 11 00:03:32,739 --> 00:03:35,107 They tell you whose house this is? 12 00:03:35,242 --> 00:03:36,648 Mm-mm. 13 00:03:36,784 --> 00:03:38,176 Yeah. Me, neither. 14 00:04:32,169 --> 00:04:34,570 Hmm, let's go. 15 00:04:41,080 --> 00:04:43,447 - How do I look? - Hmm. 16 00:04:46,051 --> 00:04:47,684 Oh, fuck. 17 00:04:49,254 --> 00:04:52,890 So... you got a boyfriend or... 18 00:04:53,025 --> 00:04:54,788 something like that? 19 00:05:02,568 --> 00:05:04,274 Every time you drive by 20 00:05:04,298 --> 00:05:06,504 But you're so into me you don't ever ask why 21 00:05:06,640 --> 00:05:08,899 You know I got paper 'cause I'm a D-Boy 22 00:05:09,035 --> 00:05:11,673 You a B-Girl, glamorous lifestyle 23 00:05:11,808 --> 00:05:13,873 Rocks on the wrist, big dreams, nice cars 24 00:05:14,008 --> 00:05:15,488 You wanna live life 25 00:05:15,512 --> 00:05:17,679 With a rich rock star... 26 00:05:52,350 --> 00:05:53,748 Front door is clear. 27 00:05:53,883 --> 00:05:56,421 We're in. 28 00:06:12,732 --> 00:06:15,033 Tiny Dancer is arriving. 29 00:06:19,806 --> 00:06:22,006 Hey. No one said it was a kid. 30 00:06:22,142 --> 00:06:24,014 Oh, no one said that? It's a fucking kid. 31 00:06:24,150 --> 00:06:26,150 You want to walk? Walk. 32 00:06:26,286 --> 00:06:27,878 Yeah, what's what I thought. 33 00:06:28,013 --> 00:06:31,489 Get in position. You, over there. 34 00:06:58,510 --> 00:06:59,612 Hi. 35 00:06:59,747 --> 00:07:02,080 It was good. 36 00:07:03,890 --> 00:07:05,182 Yeah. 37 00:07:07,091 --> 00:07:08,625 I had fun. 38 00:07:14,133 --> 00:07:16,328 Yeah, I think so. 39 00:07:16,464 --> 00:07:18,503 No, not yet. 40 00:07:20,734 --> 00:07:23,134 Yeah. 41 00:07:34,514 --> 00:07:35,679 Yeah. 42 00:07:35,814 --> 00:07:37,753 Yeah, it's fine. 43 00:07:39,057 --> 00:07:41,119 Okay. Bye. 44 00:07:50,369 --> 00:07:52,196 Oh, fuck! 45 00:07:55,242 --> 00:07:57,406 Help me, somebody! Help me! 46 00:07:57,542 --> 00:07:59,169 Oh, fuck! 47 00:07:59,305 --> 00:08:03,011 Little bitch! 48 00:08:03,780 --> 00:08:06,279 I can't breathe! 49 00:08:14,955 --> 00:08:16,555 Incoming. 50 00:08:16,690 --> 00:08:18,022 Could be the father. 51 00:08:18,158 --> 00:08:20,558 Fuck. That's not part of the plan. 52 00:08:20,694 --> 00:08:22,996 Shit. 53 00:08:38,277 --> 00:08:40,612 Ten seconds till they at the door. 54 00:08:40,748 --> 00:08:41,814 Should I take the shot? 55 00:08:41,949 --> 00:08:43,385 Negative. 56 00:08:43,520 --> 00:08:44,781 We'll be out in nine. 57 00:08:44,916 --> 00:08:46,250 Good luck. 58 00:08:49,623 --> 00:08:52,124 Abigail? 59 00:08:53,593 --> 00:08:55,666 Abigail! 60 00:08:59,869 --> 00:09:01,309 Need a new pickup. Back gate. 61 00:09:01,374 --> 00:09:04,041 On it. 62 00:09:07,406 --> 00:09:09,346 All right. I think we're in the clear. 63 00:09:11,446 --> 00:09:12,615 Oh, fuck! 64 00:09:12,751 --> 00:09:15,785 Open the gate, assholes. 65 00:09:34,371 --> 00:09:35,703 All right, kids. 66 00:09:35,838 --> 00:09:37,078 We're not out of the woods yet. 67 00:09:37,203 --> 00:09:39,710 We still got to get out of the city. 68 00:09:46,052 --> 00:09:47,817 She okay? 69 00:09:48,982 --> 00:09:52,624 Yep, she's good. Blindfold? 70 00:10:00,895 --> 00:10:04,163 Jesus! 71 00:10:06,601 --> 00:10:08,904 Let me see. 72 00:10:10,005 --> 00:10:12,974 - Fuck. - It's not too bad. 73 00:10:14,410 --> 00:10:15,880 Thank you. 74 00:10:16,816 --> 00:10:20,014 You grab me like that again, I may have to respond. 75 00:10:20,582 --> 00:10:22,150 Understood. 76 00:10:23,053 --> 00:10:25,018 Okay, there's cameras at this intersection. 77 00:10:25,153 --> 00:10:27,659 Take a left down the alley before the light. 78 00:10:32,663 --> 00:10:35,227 - Did you hear me? - Yep. 79 00:10:41,706 --> 00:10:44,269 - Not bad. - I know, right? 80 00:10:46,413 --> 00:10:47,639 What's your name, anyway? 81 00:10:47,774 --> 00:10:49,643 Hey. No names. 82 00:10:49,779 --> 00:10:51,311 You know the fucking rules. 83 00:10:52,114 --> 00:10:54,181 All clear from here to the destination. 84 00:10:54,316 --> 00:10:56,356 All right. Y'all might want to hold on to something. 85 00:10:56,384 --> 00:10:59,452 It's about to get real accelerated in this bitch. 86 00:10:59,588 --> 00:11:00,918 Yeah, baby! 87 00:11:01,054 --> 00:11:03,426 We did that shit, y'all! 88 00:11:03,561 --> 00:11:05,257 Home free. 89 00:11:06,362 --> 00:11:07,365 Yee! 90 00:11:14,668 --> 00:11:17,304 I know you see me right here every time you drive by 91 00:11:17,440 --> 00:11:20,042 But you're so into me you don't ever ask why 92 00:11:20,178 --> 00:11:22,679 You know I got paper 'cause I'm a D-Boy 93 00:11:22,815 --> 00:11:25,211 You a B-Girl, glamorous lifestyle 94 00:11:25,346 --> 00:11:27,785 Rocks on the wrist, big dreams, nice cars 95 00:11:27,921 --> 00:11:30,252 You wanna live life with a rich rock star. 96 00:11:42,400 --> 00:11:46,001 What the fuck? 97 00:12:17,104 --> 00:12:19,166 Hello. 98 00:12:23,409 --> 00:12:24,974 What's up, boss? 99 00:12:26,841 --> 00:12:28,375 You made good time. 100 00:12:28,510 --> 00:12:30,045 Mm. 101 00:12:34,514 --> 00:12:36,818 Whose house is this? 102 00:12:36,954 --> 00:12:39,190 This place is pretty sweet. 103 00:12:39,325 --> 00:12:40,987 You like this? 104 00:12:41,122 --> 00:12:42,994 Yeah, look at all this cool shit. 105 00:12:43,129 --> 00:12:44,129 Hmm. 106 00:12:44,159 --> 00:12:46,628 Find a room and get the girl situated. 107 00:12:46,763 --> 00:12:48,596 Set up a lookout position. 108 00:12:48,732 --> 00:12:50,835 Meet back here in five. 109 00:12:52,973 --> 00:12:57,003 For those of you who don't know, I go by Lambert. 110 00:12:57,138 --> 00:12:58,703 You all came highly recommended. 111 00:12:58,838 --> 00:13:01,973 And so far, those recommendations are paying off. 112 00:13:02,109 --> 00:13:04,582 All right. Sweet dreams. Okay. 113 00:13:04,717 --> 00:13:06,010 You know the rules. 114 00:13:06,146 --> 00:13:09,147 No real names, no backstories, 115 00:13:09,283 --> 00:13:11,652 and keep the grab-ass to a minimum. 116 00:13:11,788 --> 00:13:14,725 It's a 24-hour job, 117 00:13:14,861 --> 00:13:16,987 and the hard part is already over. 118 00:13:17,122 --> 00:13:19,061 Now you babysit. 119 00:13:20,395 --> 00:13:22,730 But the only one that sees the girl is this one. 120 00:13:22,866 --> 00:13:24,962 So she only hears one voice. 121 00:13:25,097 --> 00:13:26,568 The rest of you... 122 00:13:26,703 --> 00:13:28,134 get comfortable. 123 00:13:28,270 --> 00:13:31,103 - Questions? - Yeah. Who's the girl? 124 00:13:31,239 --> 00:13:33,511 You don't need to know her name. 125 00:13:33,646 --> 00:13:35,807 I don't care about her name. 126 00:13:35,943 --> 00:13:37,344 Whose kid is she? 127 00:13:37,479 --> 00:13:39,882 - The fuck's that matter to you? - A very wealthy man 128 00:13:40,018 --> 00:13:42,519 who's about to be $50 million poorer. 129 00:13:42,655 --> 00:13:44,220 Look, you're safe here. 130 00:13:44,355 --> 00:13:46,889 And to be completely certain that you can't be tracked, 131 00:13:47,025 --> 00:13:48,921 I'm going to collect your cell phones. 132 00:13:49,056 --> 00:13:50,389 Nobody's tracking me. 133 00:13:50,525 --> 00:13:52,589 We're not taking any chances. Give 'em over. 134 00:13:53,663 --> 00:13:54,727 In the bag. 135 00:13:54,862 --> 00:13:56,428 Bullshit, man. 136 00:13:57,531 --> 00:14:01,103 One second. I just gotta send this real quick. 137 00:14:02,605 --> 00:14:03,935 Just... 138 00:14:04,071 --> 00:14:06,339 Thank you. Just... Okay. 139 00:14:08,481 --> 00:14:10,310 Thank you. 140 00:14:19,420 --> 00:14:23,258 Keep the doors locked and the girl isolated. 141 00:14:23,393 --> 00:14:26,897 Anything else I can do for you before I leave you to it? 142 00:14:27,033 --> 00:14:30,195 Uh, how come we can't use our real names? 143 00:14:30,330 --> 00:14:31,800 So if any of you fucks get caught, 144 00:14:31,936 --> 00:14:33,074 you can't rat out the others. 145 00:14:33,098 --> 00:14:34,233 Yeah, dumbass. 146 00:14:34,369 --> 00:14:36,837 You asked the same question in the van. 147 00:14:36,973 --> 00:14:38,241 You want names? 148 00:14:38,377 --> 00:14:40,109 Fine. 149 00:14:41,007 --> 00:14:42,678 Frank. Dean. 150 00:14:42,814 --> 00:14:44,812 - Sammy. Peter. - Peter... 151 00:14:44,948 --> 00:14:46,445 - Joey and... - Damn. 152 00:14:46,580 --> 00:14:48,853 The man got his finger on the pulse of pop culture. 153 00:14:48,989 --> 00:14:50,848 And you're Don fucking Rickles. You happy? 154 00:14:50,984 --> 00:14:52,085 Not really. 155 00:14:52,220 --> 00:14:54,256 Who the fuck is Don Rickles, man? 156 00:14:54,391 --> 00:14:56,552 There's clean bedding and lit fires in the rooms. 157 00:14:56,688 --> 00:14:58,825 Kitchen's fully stocked, so is the bar. 158 00:14:58,960 --> 00:15:00,992 See you in 24 hours, 159 00:15:01,128 --> 00:15:04,265 my lovely pack of rats. 160 00:15:04,866 --> 00:15:06,464 Rats? 161 00:15:06,599 --> 00:15:09,467 Why'd he... How come he called us rats? 162 00:15:09,603 --> 00:15:14,478 Goodbye, good luck, God bless you... 163 00:15:15,882 --> 00:15:18,244 Man, this place is dope, right? 164 00:15:18,380 --> 00:15:20,112 No. No, it's not. Thank you. 165 00:15:20,247 --> 00:15:21,685 Come have a drink with us, Joey. 166 00:15:21,820 --> 00:15:24,453 Gotta go check on the kid soon. 167 00:15:24,589 --> 00:15:25,589 Maybe after. 168 00:15:27,090 --> 00:15:28,418 No party poopers allowed, anyway. 169 00:15:28,554 --> 00:15:31,557 Hey. Who do you guys think that, uh, 170 00:15:31,692 --> 00:15:34,763 - this girl's father is? - Hmm, some tech billionaire. 171 00:15:34,898 --> 00:15:37,329 Nah. Probably real estate. 172 00:15:37,465 --> 00:15:39,603 Nah, you don't get a house like that 173 00:15:39,739 --> 00:15:41,405 without being into some shit. 174 00:15:41,541 --> 00:15:43,770 Weapons, drugs... 175 00:15:43,906 --> 00:15:45,944 human trafficking. 176 00:15:46,079 --> 00:15:47,549 What about you, Joey? 177 00:15:47,573 --> 00:15:49,778 Who you think he is? 178 00:15:49,914 --> 00:15:53,182 America's dad. Tom Hanks. 179 00:15:53,848 --> 00:15:55,012 Ha, ha. 180 00:15:57,219 --> 00:15:59,016 Let me get a piece of that candy. 181 00:15:59,151 --> 00:16:00,151 Get your own. 182 00:16:00,185 --> 00:16:02,192 Fuck you, too. 183 00:16:02,327 --> 00:16:06,424 You grew up with a bunch of brothers and sisters, huh? 184 00:16:06,560 --> 00:16:08,563 I'm like a expert at reading people. 185 00:16:08,699 --> 00:16:09,699 Oh, really? 186 00:16:09,765 --> 00:16:10,966 Mm-hmm. 187 00:16:11,101 --> 00:16:13,196 You like a nanny or a babysitter, 188 00:16:13,332 --> 00:16:16,106 looking after that kid. 189 00:16:17,007 --> 00:16:19,173 Your man here is the bagman 190 00:16:19,308 --> 00:16:21,645 for that dude who let us in the door. 191 00:16:21,780 --> 00:16:25,011 Lookout/private security. 192 00:16:25,147 --> 00:16:27,444 Explosives man in the back, 193 00:16:27,579 --> 00:16:31,050 and a little teenage runaway hacker 194 00:16:31,186 --> 00:16:34,291 turned black hat for the feds. 195 00:16:34,426 --> 00:16:35,618 Wow. 196 00:16:35,754 --> 00:16:37,890 You might be the least perceptive person 197 00:16:38,026 --> 00:16:39,027 I've ever met. 198 00:16:39,162 --> 00:16:41,160 How the fuck would you know that? 199 00:16:41,295 --> 00:16:43,500 You literally got nothing right. 200 00:16:43,635 --> 00:16:45,168 About anyone. 201 00:16:46,203 --> 00:16:48,267 Pretty sure she ran away from home. 202 00:16:48,403 --> 00:16:50,105 Crisp $100 bill, 203 00:16:50,241 --> 00:16:53,508 you can tell me one true thing about me. 204 00:16:53,644 --> 00:16:54,938 Pass. 205 00:16:55,074 --> 00:16:56,341 Mm-hmm. 206 00:16:56,477 --> 00:16:58,709 Told y'all she ain't know shit. 207 00:17:01,687 --> 00:17:03,080 You used to be a cop. 208 00:17:03,216 --> 00:17:05,250 No way. 209 00:17:05,385 --> 00:17:07,225 Did he arrest you or something? 210 00:17:07,360 --> 00:17:08,526 No. 211 00:17:08,661 --> 00:17:09,824 It's the stance. 212 00:17:09,959 --> 00:17:11,929 The walk. The shoes. 213 00:17:12,065 --> 00:17:14,125 Not to mention the standard-issue Glock, 214 00:17:14,260 --> 00:17:15,825 the shoulder holster, 215 00:17:15,960 --> 00:17:18,128 and he used police hand signals back at the house. 216 00:17:18,264 --> 00:17:21,604 Not a street cop. 217 00:17:21,739 --> 00:17:24,741 No. Too smart. 218 00:17:24,876 --> 00:17:26,506 You need to be in control. 219 00:17:27,374 --> 00:17:30,147 So I'm gonna say detective. 220 00:17:30,782 --> 00:17:32,776 Homicide or vice. 221 00:17:32,911 --> 00:17:36,283 And he tries to hide it, but he's from Queens. 222 00:17:36,418 --> 00:17:39,189 Probably only been up here a few years. 223 00:17:43,455 --> 00:17:45,824 Hey, uh, you do me, too? 224 00:17:45,959 --> 00:17:46,991 Huh? 225 00:17:47,127 --> 00:17:48,825 Right here. 226 00:17:51,464 --> 00:17:54,568 I almost feel bad taking this... 227 00:17:54,703 --> 00:17:56,907 'cause you've basically got a fucking neon sign 228 00:17:57,042 --> 00:17:59,110 over your head that reads "muscle. " 229 00:17:59,909 --> 00:18:01,305 Quebec, right? 230 00:18:01,440 --> 00:18:04,010 You got bullied in school? 231 00:18:04,145 --> 00:18:05,675 Probably by Dad, too. 232 00:18:05,811 --> 00:18:07,684 So when you got bigger than everyone else, 233 00:18:07,819 --> 00:18:09,345 you turned the tables. 234 00:18:09,480 --> 00:18:11,518 Made it into a career. 235 00:18:12,858 --> 00:18:14,590 How much will this get me? 236 00:18:14,726 --> 00:18:15,953 Wow. Really? 237 00:18:16,089 --> 00:18:17,392 A 20? 238 00:18:17,527 --> 00:18:20,029 That's cheap, considering you come from money. 239 00:18:20,164 --> 00:18:21,404 - It's true. - Which means 240 00:18:21,496 --> 00:18:23,197 you're only in this for the kicks. 241 00:18:23,332 --> 00:18:25,034 You don't get your hands dirty. 242 00:18:25,169 --> 00:18:26,929 You use a keyboard instead of a gun 243 00:18:27,065 --> 00:18:29,600 and tell yourself that makes what you do not as bad. 244 00:18:29,735 --> 00:18:32,440 Good luck when the illusion wears off. 245 00:18:33,073 --> 00:18:34,172 Very good. 246 00:18:38,749 --> 00:18:39,749 No cash. 247 00:18:39,881 --> 00:18:41,580 Mm. 248 00:18:41,715 --> 00:18:44,518 Then I'll just leave it at "semper fi. " 249 00:18:45,683 --> 00:18:48,654 And you're getting off easy. 250 00:18:50,657 --> 00:18:52,995 Hold on, now, you forgot about me. 251 00:18:53,130 --> 00:18:54,291 You don't want me to do you. 252 00:18:54,427 --> 00:18:56,327 What you mean? This fun. 253 00:18:56,463 --> 00:18:58,829 You're not a professional. 254 00:19:00,967 --> 00:19:03,536 I'm the best motherfucking wheelman in this town. 255 00:19:03,672 --> 00:19:05,306 I didn't say you weren't good. 256 00:19:05,441 --> 00:19:08,307 I said you're not a professional. 257 00:19:08,442 --> 00:19:11,847 You've got... loose wiring. 258 00:19:11,982 --> 00:19:14,350 Probably a sociopath. 259 00:19:16,514 --> 00:19:18,816 And you are a junkie. 260 00:19:23,092 --> 00:19:24,421 Cop knows a junkie. 261 00:19:24,557 --> 00:19:28,529 Your little candy affectation. 262 00:19:29,669 --> 00:19:31,399 Long sleeves. 263 00:19:31,535 --> 00:19:33,501 Why you don't want to have a drink with us. 264 00:19:33,637 --> 00:19:35,698 You in recovery or something? How many days you got? 265 00:19:35,834 --> 00:19:37,936 - We gotta be worried about you? - No. 266 00:19:38,071 --> 00:19:39,672 No? 267 00:19:40,672 --> 00:19:43,247 Don't ever fuck with me. 268 00:19:44,046 --> 00:19:46,646 I will know. 269 00:19:47,449 --> 00:19:49,880 I'm gonna go check on the girl. 270 00:19:52,521 --> 00:19:56,392 I knew it. Junkies never share candy. 271 00:20:03,561 --> 00:20:05,236 What's happening? 272 00:20:06,201 --> 00:20:07,567 How are you feeling? 273 00:20:07,702 --> 00:20:11,407 Where am I? Who are you? 274 00:20:12,208 --> 00:20:13,372 I can't tell you that. 275 00:20:13,508 --> 00:20:16,077 - I want to go home. - Me, too. 276 00:20:16,213 --> 00:20:17,814 But we can't just yet. 277 00:20:17,949 --> 00:20:19,048 Hopefully very soon. 278 00:20:19,183 --> 00:20:20,883 Can you take the blindfold off? 279 00:20:21,019 --> 00:20:23,386 It's really tight. 280 00:20:45,307 --> 00:20:47,172 Are the cuffs hurting you? 281 00:20:49,145 --> 00:20:51,711 My arms are sore. 282 00:20:54,018 --> 00:20:55,253 Sit up. 283 00:21:01,353 --> 00:21:03,360 Thanks. 284 00:21:10,300 --> 00:21:13,469 Better? 285 00:21:16,439 --> 00:21:18,705 What's going on? 286 00:21:19,639 --> 00:21:20,771 We're keeping you here 287 00:21:20,906 --> 00:21:22,742 until your father gives us some money. 288 00:21:25,481 --> 00:21:27,649 - Do you know who my father is? - No. 289 00:21:27,784 --> 00:21:29,850 And we don't want to know, so don't tell me. 290 00:21:29,986 --> 00:21:31,113 Can I... 291 00:21:31,249 --> 00:21:33,918 Are you hungry? I could bring you something to eat. 292 00:21:34,993 --> 00:21:36,857 Are you gonna hurt me? 293 00:21:36,992 --> 00:21:38,523 No. 294 00:21:38,658 --> 00:21:41,662 If you behave and do as we say, 295 00:21:41,798 --> 00:21:44,301 and if your dad gives us money, you'll be fine. 296 00:21:44,437 --> 00:21:47,364 In the meantime, I'm here to keep you safe 297 00:21:47,499 --> 00:21:49,472 and comfortable. 298 00:21:50,107 --> 00:21:51,505 Can you promise me 299 00:21:51,641 --> 00:21:54,076 you're not gonna let anybody hurt me? 300 00:21:54,212 --> 00:21:56,677 I'll do you one better. 301 00:21:58,247 --> 00:21:59,976 I pinkie-promise you 302 00:22:00,111 --> 00:22:03,387 that I'm not gonna let anyone hurt you. 303 00:22:10,556 --> 00:22:12,055 What's your name? 304 00:22:13,693 --> 00:22:16,526 Um... Oh, you can call me Joey. 305 00:22:16,661 --> 00:22:19,535 Do you have any kids? 306 00:22:24,207 --> 00:22:26,073 I have a little boy. 307 00:22:26,208 --> 00:22:27,376 About your age. 308 00:22:27,512 --> 00:22:30,079 What's his name? Mine's Abigail. 309 00:22:30,215 --> 00:22:32,108 I can't tell you his name. 310 00:22:32,244 --> 00:22:35,449 - Can I make one up? - I'd rather you didn't. 311 00:22:35,584 --> 00:22:38,488 I'm just gonna call him Justin. 312 00:22:40,422 --> 00:22:42,459 What's Justin like? 313 00:22:43,291 --> 00:22:45,993 He's... 314 00:22:46,128 --> 00:22:47,698 just a... 315 00:22:47,834 --> 00:22:49,697 normal kid. 316 00:22:50,662 --> 00:22:52,496 What does he like? 317 00:22:52,631 --> 00:22:55,098 Just normal kid stuff. 318 00:22:56,970 --> 00:23:00,037 I don't really know about kid stuff. 319 00:23:02,409 --> 00:23:04,412 My dad, well... 320 00:23:04,548 --> 00:23:08,018 he thought he wanted a child, but... 321 00:23:08,154 --> 00:23:10,146 then he just lost interest. 322 00:23:12,487 --> 00:23:13,886 You've made a mistake. 323 00:23:15,458 --> 00:23:17,857 He doesn't care about me. 324 00:23:22,730 --> 00:23:25,128 I'm gonna leave you alone now. 325 00:23:26,302 --> 00:23:27,431 I'll be back soon. 326 00:23:27,567 --> 00:23:29,099 Really soon, okay? 327 00:23:30,436 --> 00:23:32,410 Okay. 328 00:23:36,245 --> 00:23:39,010 - Joey? - Yeah? 329 00:23:41,148 --> 00:23:44,722 I'm sorry about what's gonna happen to you. 330 00:23:49,427 --> 00:23:50,565 - Yeah, motherfucker! - Oh! 331 00:23:50,589 --> 00:23:52,263 Drink, bitch! 332 00:23:52,398 --> 00:23:54,292 I really don't want to. 333 00:23:54,428 --> 00:23:55,429 Oh, my God. 334 00:23:55,565 --> 00:23:57,762 - I like your tattoos. - Mm-hmm. 335 00:23:57,897 --> 00:24:00,130 Do they have, uh, a meaning or... 336 00:24:00,265 --> 00:24:01,985 We're not supposed to get personal, big boy. 337 00:24:02,070 --> 00:24:04,046 Well, I know, but I like your little demon guy. 338 00:24:04,070 --> 00:24:06,004 I just said it's too personal. 339 00:24:06,139 --> 00:24:09,579 Thank you. You don't even know my name, man. 340 00:24:11,912 --> 00:24:13,750 - How's the kid? - She's fine. 341 00:24:13,885 --> 00:24:16,747 Look, I don't need to know who the girl's father is, 342 00:24:16,882 --> 00:24:19,653 - but do you know? - No. Why? 343 00:24:19,789 --> 00:24:21,490 She just implied that her father might be 344 00:24:21,626 --> 00:24:24,254 - a particularly violent man. - Wow. 345 00:24:24,990 --> 00:24:26,956 She implied that, did she? Well... 346 00:24:27,092 --> 00:24:28,695 of course she fucking implied that. 347 00:24:28,831 --> 00:24:30,897 She's scared. She wants to rattle you. 348 00:24:31,598 --> 00:24:32,863 I don't think so. 349 00:24:32,999 --> 00:24:36,470 Again, do you know who her father is? 350 00:24:36,605 --> 00:24:37,704 Oh, my God, you're gonna be 351 00:24:37,839 --> 00:24:39,538 a real pain in my ass, aren't you? 352 00:24:39,674 --> 00:24:42,172 There's one in every crew. 353 00:24:43,916 --> 00:24:45,177 No, sir. 354 00:24:45,312 --> 00:24:48,750 I just don't scare easy, so when I do, I pay attention. 355 00:24:51,488 --> 00:24:52,918 Yes! I like that one. 356 00:24:53,054 --> 00:24:54,336 You're just missing so you have to finish 357 00:24:54,360 --> 00:24:55,520 the whole bottle, aren't you? 358 00:24:55,627 --> 00:24:56,801 I don't know why you would say that. 359 00:24:56,825 --> 00:24:58,424 Oh, that's bad. 360 00:24:58,559 --> 00:24:59,824 - Ha! - I like you. 361 00:24:59,960 --> 00:25:01,264 - You're scary, though. - Really? 362 00:25:01,397 --> 00:25:02,397 - Scary? - Yeah. 363 00:25:02,399 --> 00:25:03,399 Why am I scary? 364 00:25:03,531 --> 00:25:05,161 Ha! 365 00:25:05,296 --> 00:25:07,404 You're funny. 366 00:25:07,539 --> 00:25:08,879 - Oh, that's bad. - Your turn. 367 00:25:08,903 --> 00:25:10,941 I don't have a quarter, man. 368 00:25:15,345 --> 00:25:17,113 Oh, fuck! 369 00:25:17,248 --> 00:25:19,075 Fuck! Shit. Christ. 370 00:25:19,211 --> 00:25:20,846 Look away! Don't fucking look at me! 371 00:25:20,982 --> 00:25:23,747 You see my face? You see my fucking face? 372 00:25:23,882 --> 00:25:25,354 Huh? Are you lying to me? 373 00:25:25,490 --> 00:25:26,755 - No. - You fucking lying to me? 374 00:25:26,890 --> 00:25:28,263 - No. I'm-I'm not! - Don't lie to me. 375 00:25:28,287 --> 00:25:30,724 What color are my eyes? What color are my eyes?! 376 00:25:30,860 --> 00:25:31,999 It's a simple fucking question, kid! 377 00:25:32,023 --> 00:25:33,359 I didn't see your face! 378 00:25:33,494 --> 00:25:35,561 Well... good! 379 00:25:35,697 --> 00:25:38,196 Who the fuck is your father? 380 00:25:39,133 --> 00:25:41,030 Jo... Joey said you didn't want to know. 381 00:25:41,165 --> 00:25:42,735 Well, fuck Joey! I do want to know! 382 00:25:42,871 --> 00:25:44,635 - Who the fuck is your father? - Okay. 383 00:25:44,770 --> 00:25:46,035 I'm-I'm sorry. 384 00:25:46,171 --> 00:25:49,045 - Who is your father? - My father is... 385 00:25:51,182 --> 00:25:52,979 Kristof Lazaar. 386 00:25:54,615 --> 00:25:56,016 The fuck did you say? 387 00:25:57,987 --> 00:26:00,455 Why don't you hear me cryin'? 388 00:26:00,591 --> 00:26:02,451 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 389 00:26:03,254 --> 00:26:06,630 A- whoo-hoo... 390 00:26:07,466 --> 00:26:09,560 Yo, what's going on, bagman? 391 00:26:09,695 --> 00:26:10,993 I'm leaving. 392 00:26:11,128 --> 00:26:12,469 - What? - You heard me. 393 00:26:12,604 --> 00:26:14,465 You cut up my share however you want. 394 00:26:14,601 --> 00:26:15,771 I'm out. 395 00:26:16,637 --> 00:26:18,074 Whoa. Hey. 396 00:26:18,209 --> 00:26:19,539 What happened? 397 00:26:19,675 --> 00:26:21,071 Hey! You can't just leave 398 00:26:21,207 --> 00:26:22,979 without telling us what's going on. 399 00:26:23,114 --> 00:26:25,814 What's going on? What's going on is that we are fucked. 400 00:26:25,950 --> 00:26:28,946 That little girl is Kristof Lazaar's daughter. 401 00:26:29,081 --> 00:26:31,549 - Shit. - Who's Kristof Lazaar? 402 00:26:31,685 --> 00:26:32,786 Who's Lazaar? 403 00:26:32,921 --> 00:26:35,489 Bruh, that's a urban legend, man. 404 00:26:35,624 --> 00:26:36,789 - Calm down. - No, dude. 405 00:26:36,924 --> 00:26:38,593 He's not a fucking urban legend. 406 00:26:38,729 --> 00:26:40,796 He is very fucking real, believe me. 407 00:26:40,931 --> 00:26:43,531 Nobody even knows how big his fucking empire is. 408 00:26:43,666 --> 00:26:44,864 So he's, like, a crime boss? 409 00:26:44,999 --> 00:26:46,667 He controls a lot more than just crime. 410 00:26:46,802 --> 00:26:48,538 Is Lambert fucking insane? 411 00:26:48,673 --> 00:26:50,370 He just put a death mark on all of us. 412 00:26:50,506 --> 00:26:51,506 Including himself. 413 00:26:51,575 --> 00:26:52,972 What if we just, like, 414 00:26:53,107 --> 00:26:55,506 you know, like, give her back and say sorry? 415 00:26:55,641 --> 00:26:56,944 Oh, yeah. 416 00:26:57,079 --> 00:26:58,652 "Here's your daughter, Mr. fucking Antichrist. 417 00:26:58,676 --> 00:27:01,111 "We're really sorry. Hope she's not too traumatized. 418 00:27:01,247 --> 00:27:03,185 Let's play a round of golf sometime. " 419 00:27:03,320 --> 00:27:04,320 Fuck you, Frank. 420 00:27:04,415 --> 00:27:07,350 This isn't the time for sarcasm, okay? 421 00:27:10,394 --> 00:27:11,928 Let's just leave. 422 00:27:12,064 --> 00:27:14,464 We leave her with some food and make an anonymous phone call, 423 00:27:14,531 --> 00:27:15,571 get the fuck out of Dodge. 424 00:27:15,699 --> 00:27:16,939 I like that. 425 00:27:17,032 --> 00:27:18,206 It's not like she's seen our faces. 426 00:27:18,230 --> 00:27:21,233 Uh, actually, she has, thanks to you. 427 00:27:21,369 --> 00:27:24,101 I was supposed to be the only one in and out of that room. 428 00:27:24,237 --> 00:27:26,676 - And I wore my mask. - Well, I didn't, 429 00:27:26,811 --> 00:27:29,004 so I walk in there to see Angelina Ballerina 430 00:27:29,140 --> 00:27:31,077 memorizing my fucking face. 431 00:27:32,482 --> 00:27:33,880 Major party foul. 432 00:27:34,016 --> 00:27:35,592 Why did you take off her blindfold, Joey? 433 00:27:35,616 --> 00:27:36,616 It's messy. 434 00:27:36,718 --> 00:27:38,386 Now we have to kill her. 435 00:27:38,521 --> 00:27:39,653 Not a fucking chance. 436 00:27:39,788 --> 00:27:41,225 We're not killing the girl. 437 00:27:41,360 --> 00:27:42,790 She saw Frank's face. 438 00:27:42,926 --> 00:27:44,658 Even if Lazaar catches up to him, 439 00:27:44,794 --> 00:27:46,088 he don't know shit about us. 440 00:27:46,223 --> 00:27:47,597 He knows that I'm Quebecois. 441 00:27:47,733 --> 00:27:49,392 Huh? He knows that Sammy comes from money. 442 00:27:49,527 --> 00:27:51,695 He knows that you come from a military background, 443 00:27:51,830 --> 00:27:53,199 thanks to Joey. 444 00:27:53,334 --> 00:27:55,831 Just had to do your little magic trick, didn't you? 445 00:27:55,967 --> 00:27:57,307 Hold up. 446 00:27:57,442 --> 00:27:59,334 If we just leave her here, 447 00:27:59,470 --> 00:28:01,711 then we don't get none of that money? 448 00:28:01,846 --> 00:28:05,415 Kind of need some money real bad right now. 449 00:28:05,551 --> 00:28:06,910 I don't know about y'all. 450 00:28:07,046 --> 00:28:08,416 How much do you trust Lambert? 451 00:28:08,551 --> 00:28:11,249 I trust him enough. 452 00:28:11,384 --> 00:28:13,922 That doesn't make it worth the risk, though. 453 00:28:16,456 --> 00:28:18,722 If seven million per person isn't worth the risk, 454 00:28:18,857 --> 00:28:20,431 then what is? 455 00:28:20,566 --> 00:28:22,964 It's a lot of money. 456 00:28:26,664 --> 00:28:28,772 All right, he wouldn't have had us kidnap the kid 457 00:28:28,907 --> 00:28:30,604 if he didn't think we could pull this off, 458 00:28:30,740 --> 00:28:31,938 so maybe we all just pretend 459 00:28:32,074 --> 00:28:33,776 like we don't know who her father is, 460 00:28:33,912 --> 00:28:35,577 and with the money we're making from this, 461 00:28:35,712 --> 00:28:37,374 we just disappear forever. Hmm? 462 00:28:38,383 --> 00:28:39,442 Start a new life. 463 00:28:39,577 --> 00:28:42,582 I never have to see any of you fucks ever again. 464 00:28:42,717 --> 00:28:45,150 Everyone stay alert. 465 00:28:45,286 --> 00:28:47,284 Any threat is gonna come from outside, 466 00:28:47,420 --> 00:28:50,024 so we set a perimeter and we hold it. 467 00:28:50,159 --> 00:28:52,494 Rickles takes first watch in the crow's nest. 468 00:28:52,629 --> 00:28:54,430 Joey, secure the interior. 469 00:28:54,566 --> 00:28:56,459 Look for any ways in or out. 470 00:28:58,167 --> 00:29:03,136 What is it, like, 22 more hours, hmm? 471 00:29:04,638 --> 00:29:05,835 22 hours. 472 00:29:08,246 --> 00:29:09,246 Fuck. 473 00:29:09,342 --> 00:29:12,013 What a dick. 474 00:31:24,817 --> 00:31:26,177 I thought I heard someone out here. 475 00:31:26,247 --> 00:31:29,385 I'm not as stealthy as I thought. 476 00:31:29,520 --> 00:31:31,515 Want to come in? 477 00:31:33,117 --> 00:31:34,758 I sort of have 478 00:31:34,894 --> 00:31:38,260 this reputation of being a professional. 479 00:31:38,396 --> 00:31:39,390 So... 480 00:31:39,391 --> 00:31:41,965 And so you have to do your job. 481 00:31:43,600 --> 00:31:45,232 Hey, listen. 482 00:31:50,173 --> 00:31:53,075 I don't trust any of these other fucks. 483 00:31:54,243 --> 00:31:57,080 So let's watch each other's backs. 484 00:31:57,716 --> 00:32:00,346 I was thinking the same thing. 485 00:32:38,917 --> 00:32:41,557 I'm that hungry little kitty cat 486 00:32:41,693 --> 00:32:43,425 you just read about. 487 00:32:45,658 --> 00:32:50,193 I'm so hungry I could eat a... a woodpecker. 488 00:32:50,328 --> 00:32:52,365 Yeah, that's it. 489 00:32:53,001 --> 00:32:54,805 Oh, my God! 490 00:32:54,940 --> 00:32:56,673 - What the fuck?! - No, it-it's me. 491 00:32:56,808 --> 00:32:57,973 It's Dean, it's Dean. 492 00:32:58,108 --> 00:33:00,236 - I'm sorry. - What the fuck, Dean?! 493 00:33:00,372 --> 00:33:01,811 Just was trying to prank you. 494 00:33:01,947 --> 00:33:03,051 - I'm sorry. - It's not funny. 495 00:33:03,075 --> 00:33:04,075 You can have it. 496 00:33:04,143 --> 00:33:05,344 - Get out! - Listen. 497 00:33:05,479 --> 00:33:07,249 I saw the way you was looking at me earlier, 498 00:33:07,385 --> 00:33:10,686 and I thought we could just, like, you know, vibe out or... 499 00:33:10,822 --> 00:33:12,054 - Get the fuck out! - Hey. 500 00:33:12,190 --> 00:33:13,463 - I'm not looking at you, man. - Whoa, whoa. 501 00:33:13,487 --> 00:33:15,247 - Wait, wait, wait, wait. - Get the fuck out! 502 00:33:15,322 --> 00:33:16,564 Stupid motherfucker! 503 00:33:16,588 --> 00:33:18,088 - God! - I didn't mean to scare you. 504 00:33:18,224 --> 00:33:19,656 I don't give a shit! 505 00:33:21,426 --> 00:33:24,067 - Are you sure? - Fuck off! 506 00:33:25,098 --> 00:33:26,899 Get the fuck out! 507 00:33:27,034 --> 00:33:29,166 Go! Get the fuck out! 508 00:33:29,301 --> 00:33:31,640 - All right. - Get out! 509 00:33:31,775 --> 00:33:33,209 Don't come back! 510 00:33:33,345 --> 00:33:35,053 Now, my fine pigeon... 511 00:33:35,077 --> 00:33:38,015 I'm going to pick you dry. 512 00:35:00,929 --> 00:35:03,793 What the fuck? 513 00:35:29,055 --> 00:35:31,227 Hello? 514 00:35:36,898 --> 00:35:39,268 Hello? 515 00:35:50,408 --> 00:35:52,776 Is someone down there? 516 00:36:07,559 --> 00:36:10,200 What the fuck?! 517 00:36:12,832 --> 00:36:15,604 Scared the shit out of me, little motherfuckers. 518 00:36:17,105 --> 00:36:19,072 Man, fuck this shit. 519 00:36:28,513 --> 00:36:31,819 Ow! Oh, shit! 520 00:36:31,954 --> 00:36:33,583 Help me! Help... 521 00:36:33,718 --> 00:36:35,319 You're just in time for dinner. 522 00:36:35,454 --> 00:36:36,587 Yeah? 523 00:36:36,722 --> 00:36:38,958 What are you going to have for dinner? 524 00:36:39,093 --> 00:36:42,793 Help me! Help! 525 00:36:49,839 --> 00:36:51,703 Dean? 526 00:36:55,743 --> 00:36:58,545 Dean, you better not be fucking with me again. 527 00:37:08,318 --> 00:37:10,293 Hey! 528 00:37:47,931 --> 00:37:50,960 Stupid. 529 00:37:55,466 --> 00:37:57,169 You little shit. 530 00:37:57,304 --> 00:37:59,903 Can't... 531 00:38:09,480 --> 00:38:10,652 Sammy? 532 00:38:16,356 --> 00:38:17,954 What? What happened? 533 00:38:18,756 --> 00:38:21,126 His head fell off. 534 00:38:21,262 --> 00:38:22,926 I don't know. 535 00:38:23,928 --> 00:38:26,661 Why do you have a dick on your face? 536 00:38:26,797 --> 00:38:29,067 - What? - Just go get them. 537 00:38:29,203 --> 00:38:30,600 Go get them! 538 00:38:30,735 --> 00:38:32,741 Okay. 539 00:38:32,877 --> 00:38:34,809 Okay. Okay. 540 00:38:34,945 --> 00:38:36,775 Help! Help! 541 00:38:44,181 --> 00:38:46,618 What the fuck were you doing down here, anyway? 542 00:38:46,754 --> 00:38:48,919 I couldn't sleep. I heard something. 543 00:38:49,054 --> 00:38:52,295 What, you just had to come and check it out, huh? 544 00:38:52,430 --> 00:38:55,498 You think I could do that? 545 00:38:56,401 --> 00:38:58,435 Be honest. What does that look like to you? 546 00:38:58,570 --> 00:39:01,404 It looks like a fucking wild animal ripped him apart. 547 00:39:02,833 --> 00:39:05,240 No. No. No. I'm not fu... 548 00:39:05,375 --> 00:39:06,973 We're not fucking going there. 549 00:39:07,108 --> 00:39:08,275 Oh, fuck. 550 00:39:08,410 --> 00:39:10,610 Why are you all acting so weird? 551 00:39:10,746 --> 00:39:14,150 There are stories about Lazaar's hit man. 552 00:39:14,286 --> 00:39:16,646 - Can we not do this, please? - Valdez. 553 00:39:16,782 --> 00:39:18,554 I heard a story once. 554 00:39:18,690 --> 00:39:21,353 Three of Lazaar's top guys got pinched a few years ago. 555 00:39:21,488 --> 00:39:22,721 The FBI flipped 'em. 556 00:39:22,857 --> 00:39:24,657 Night before the trial, they were all holed up 557 00:39:24,690 --> 00:39:26,022 on the top floor of a hotel. 558 00:39:26,158 --> 00:39:28,363 A dozen agents in the next room and two on the door. 559 00:39:28,498 --> 00:39:31,266 Next morning, FBI goes into the room. 560 00:39:31,401 --> 00:39:33,563 All they bodies are ripped apart. 561 00:39:33,699 --> 00:39:36,901 Limbs... and organs missing. 562 00:39:37,535 --> 00:39:39,834 Decapitations. 563 00:39:39,970 --> 00:39:43,474 That's his signature. Valdez. 564 00:39:43,610 --> 00:39:45,777 He's a fucking animal. 565 00:39:45,912 --> 00:39:47,780 And there was no way in and out of that room 566 00:39:47,916 --> 00:39:50,981 except for the front door or the 23rd-story window. 567 00:39:52,156 --> 00:39:53,586 So how'd he do it? 568 00:39:53,722 --> 00:39:57,286 - Bullshit. - It's not fucking bullshit. 569 00:39:58,255 --> 00:40:00,427 That's not the first time I heard that story. 570 00:40:00,562 --> 00:40:02,630 We'd better check on the girl. 571 00:40:09,406 --> 00:40:11,240 All right, let's game this out. 572 00:40:11,376 --> 00:40:13,075 If Valdez or anyone else is in here, 573 00:40:13,211 --> 00:40:15,979 that means Lambert gave us up. 574 00:40:16,114 --> 00:40:17,272 And I don't buy that. 575 00:40:17,407 --> 00:40:20,379 Or Lazaar got to him and beat our location out of him. 576 00:40:20,515 --> 00:40:21,976 Are you fucking kidding me? 577 00:40:22,112 --> 00:40:23,552 Lambert is a meticulous motherfucker. 578 00:40:23,683 --> 00:40:25,147 He's very, very careful. 579 00:40:25,283 --> 00:40:27,751 If he gave us up, that means either one of us did it 580 00:40:27,886 --> 00:40:30,256 or Valdez is in here and he did it. 581 00:40:30,392 --> 00:40:32,792 Or one of us is Valdez. 582 00:40:35,029 --> 00:40:38,666 I, for one, would like to revisit the cut-and-run idea. 583 00:40:41,666 --> 00:40:43,502 Yeah, but... 584 00:40:43,637 --> 00:40:46,506 Wrinkles, now that Dean is dead, 585 00:40:46,641 --> 00:40:48,839 we have a bigger share. 586 00:40:48,974 --> 00:40:50,579 You're welcome to my share, Pete. 587 00:40:50,714 --> 00:40:52,453 You could be the richest headless man in America. 588 00:40:52,477 --> 00:40:54,451 Okay. 589 00:40:55,318 --> 00:40:57,216 - He just died. - Okay. 590 00:40:57,351 --> 00:40:59,522 So messed up. 591 00:41:00,751 --> 00:41:02,756 Hello? 592 00:41:04,688 --> 00:41:06,223 She's fine. 593 00:41:06,359 --> 00:41:08,109 Just because she's still in there doesn't mean 594 00:41:08,133 --> 00:41:10,360 that Valdez is not here. 595 00:41:10,496 --> 00:41:12,329 I'm out. 596 00:41:12,465 --> 00:41:13,903 You coming? 597 00:41:17,140 --> 00:41:19,209 Suit yourself. 598 00:41:19,344 --> 00:41:21,973 - You're leaving? - Bye-bye. 599 00:41:23,247 --> 00:41:24,672 Bye, Wrinkles. 600 00:41:24,808 --> 00:41:27,244 Come on. 601 00:41:27,380 --> 00:41:29,618 Rickles. 602 00:41:30,250 --> 00:41:31,851 Hey! 603 00:41:38,992 --> 00:41:42,191 Where the fuck did that come from? 604 00:41:46,070 --> 00:41:47,262 What the fuck? 605 00:41:50,570 --> 00:41:52,237 Wrinkles. 606 00:41:52,373 --> 00:41:53,906 Stand back. 607 00:42:04,650 --> 00:42:06,923 It's locked. 608 00:42:07,058 --> 00:42:08,551 Thanks, Peter. 609 00:42:26,675 --> 00:42:30,611 Uh... what the fuck is happening? 610 00:42:30,747 --> 00:42:32,613 I think that, uh, trying the door, 611 00:42:32,749 --> 00:42:34,984 it, uh... it-it triggered it or something. 612 00:42:35,119 --> 00:42:37,314 Fuck. 613 00:42:39,984 --> 00:42:42,020 This whole thing is a trap. 614 00:42:42,928 --> 00:42:43,890 Shit! 615 00:42:43,891 --> 00:42:45,393 Wrinkles! Where's...? 616 00:42:45,529 --> 00:42:46,958 Hey. Where's Wrinkles going? 617 00:42:47,094 --> 00:42:48,871 If this is Valdez, maybe he checked on the girl 618 00:42:48,895 --> 00:42:50,398 and left her there to throw us off. 619 00:42:50,534 --> 00:42:53,031 I'll see what I can find out. 620 00:42:57,735 --> 00:42:59,708 What the fuck? 621 00:43:04,910 --> 00:43:07,446 I need to ask you something. 622 00:43:07,581 --> 00:43:08,781 Has anyone besides me 623 00:43:08,917 --> 00:43:11,150 and the man with the glasses been in here? 624 00:43:11,285 --> 00:43:12,681 No. 625 00:43:12,816 --> 00:43:14,789 No one at all? 626 00:43:15,553 --> 00:43:17,220 No. 627 00:43:19,392 --> 00:43:21,259 Hey. 628 00:43:22,363 --> 00:43:26,328 Can you pinkie-promise me that you're not keeping a secret? 629 00:43:31,504 --> 00:43:32,801 Abigail. 630 00:43:32,937 --> 00:43:35,103 He's gonna hurt me. 631 00:43:35,238 --> 00:43:38,077 - Who? - The man with the glasses. 632 00:43:38,212 --> 00:43:41,915 He told me I had to keep a secret or he'd hurt me. 633 00:43:42,582 --> 00:43:44,181 What did he say? 634 00:43:45,786 --> 00:43:48,922 It's okay. You can tell me. 635 00:43:51,227 --> 00:43:52,426 Abigail. 636 00:43:52,562 --> 00:43:53,858 Hey. 637 00:43:53,993 --> 00:43:56,158 I'm not gonna let him hurt you. 638 00:43:56,293 --> 00:43:59,097 But I need you to tell me what he said. 639 00:44:01,868 --> 00:44:04,338 He said he works for my father. 640 00:44:04,474 --> 00:44:07,239 He said his name was... 641 00:44:07,375 --> 00:44:09,341 Valdez. 642 00:44:11,581 --> 00:44:13,276 I need to talk to you right now. 643 00:44:13,978 --> 00:44:15,916 I'll be right outside. 644 00:44:20,887 --> 00:44:22,890 Someone stole my fucking rifle. 645 00:44:23,722 --> 00:44:24,953 Frank is Valdez. 646 00:44:25,089 --> 00:44:26,488 - What? - He told the girl. 647 00:44:26,623 --> 00:44:28,575 Frank wanted to leave. That doesn't make any sense. 648 00:44:28,599 --> 00:44:30,633 He acted like he wanted to leave. 649 00:44:30,769 --> 00:44:32,597 If he's Valdez and Lazaar's his boss, 650 00:44:32,733 --> 00:44:33,966 then why kidnap his kid? 651 00:44:34,102 --> 00:44:36,464 Maybe he and Lambert are planning a power play. 652 00:44:36,600 --> 00:44:40,402 That skinny motherfucker rips people apart? 653 00:44:42,139 --> 00:44:44,373 Something doesn't add up. 654 00:44:47,147 --> 00:44:50,618 Aside from Frank, these guys are amateurs. 655 00:44:50,753 --> 00:44:52,985 - You're Army, right? - Medic. 656 00:44:53,120 --> 00:44:56,385 - We can take 'em. - We can take 'em. 657 00:44:56,520 --> 00:44:58,219 If it's Frank, he'll know how to get out. 658 00:44:58,354 --> 00:44:59,889 Which means so would I if I spend 659 00:45:00,025 --> 00:45:01,593 about six minutes with him. 660 00:45:01,729 --> 00:45:02,994 You take the other two. 661 00:45:03,130 --> 00:45:05,696 Take the main staircase while I go south. 662 00:45:05,831 --> 00:45:07,363 We meet in the middle. 663 00:45:08,131 --> 00:45:10,006 We gonna get through this. 664 00:45:10,141 --> 00:45:11,338 I have to. 665 00:45:11,473 --> 00:45:13,336 You have a kid? 666 00:45:17,813 --> 00:45:19,914 We'll make sure you get home. 667 00:45:44,175 --> 00:45:45,638 Rickles? 668 00:46:27,277 --> 00:46:29,918 This is so fucking disgusting. 669 00:46:32,588 --> 00:46:34,355 God, what the fuck? 670 00:46:34,491 --> 00:46:36,320 Where's Frank? 671 00:46:45,131 --> 00:46:47,969 Don't point that at Sammy, Joey. 672 00:46:49,967 --> 00:46:50,968 Seen Frank? 673 00:46:51,104 --> 00:46:52,268 House this fancy, you'd think 674 00:46:52,404 --> 00:46:54,474 they could put fucking towels in the... 675 00:46:54,609 --> 00:46:55,905 Oh. Hey, Joey. 676 00:46:56,040 --> 00:46:57,742 What's going on? 677 00:46:57,877 --> 00:46:59,574 Why'd you do it? 678 00:47:00,647 --> 00:47:01,647 Do what? 679 00:47:01,684 --> 00:47:03,314 Bring us here to kill us. 680 00:47:07,789 --> 00:47:09,651 Don't do it, Peter! 681 00:47:09,786 --> 00:47:11,761 I don't know what the fuck you're talking about, 682 00:47:11,896 --> 00:47:13,456 but you don't sound very calm right now, 683 00:47:13,492 --> 00:47:16,459 Little Miss Paranoid, so forgive the precaution. 684 00:47:16,595 --> 00:47:18,342 You guys know what the fuck she's talking about? 685 00:47:18,366 --> 00:47:21,503 I think she thinks that you brought us here to kill us. 686 00:47:21,639 --> 00:47:24,268 Wow. Fantastic insight, Peter. 687 00:47:24,404 --> 00:47:27,342 Care to share what's on your mind, Joey? 688 00:47:27,478 --> 00:47:28,470 You're Valdez. 689 00:47:28,471 --> 00:47:31,041 You told the girl, you killed Dean, 690 00:47:31,176 --> 00:47:33,008 and you just killed Rickles. 691 00:47:33,143 --> 00:47:34,576 Mr. Wrinkles is dead? 692 00:47:36,019 --> 00:47:37,820 - I didn't tell that girl shit. - Bullshit. 693 00:47:37,955 --> 00:47:39,694 Wow. You got a lot going on up there, junkie, 694 00:47:39,718 --> 00:47:41,956 but your brain's not quite putting it together, huh? 695 00:47:42,091 --> 00:47:44,123 You let a little girl get inside your head? 696 00:47:44,259 --> 00:47:46,092 You're not as smart as you think you are. 697 00:47:46,228 --> 00:47:48,093 The girl, though, she's fucking inspired, 698 00:47:48,229 --> 00:47:49,925 turning us against each other like this. 699 00:47:50,060 --> 00:47:51,298 I believe her. 700 00:47:51,433 --> 00:47:52,932 Hmm. 701 00:47:53,068 --> 00:47:54,837 Well, I hate to say it, but I think 702 00:47:54,972 --> 00:47:57,203 we're gonna have to get rough with her. 703 00:48:00,772 --> 00:48:01,772 No. 704 00:48:01,907 --> 00:48:03,412 I'll do it. 705 00:48:04,641 --> 00:48:07,308 Don't take another fucking step, Peter. 706 00:48:07,444 --> 00:48:09,777 It, uh... it's my job, Joey. 707 00:48:09,913 --> 00:48:11,931 Look, I just want to get to the bottom of this, you know? 708 00:48:11,955 --> 00:48:13,955 My team is dropping like flies, and... 709 00:48:14,090 --> 00:48:16,418 well, our guest has besmirched my good name, 710 00:48:16,554 --> 00:48:19,896 and I take that very personally, you know? 711 00:48:28,772 --> 00:48:30,836 Abigail? 712 00:48:30,971 --> 00:48:33,470 I'm very sorry, okay? 713 00:48:36,208 --> 00:48:37,810 Joey, what's happening? 714 00:48:37,946 --> 00:48:39,045 Just sorting something out. 715 00:48:39,180 --> 00:48:40,500 I'm just trying to do my job, huh? 716 00:48:40,579 --> 00:48:42,339 Fucking put it down. I'd really prefer not to 717 00:48:42,382 --> 00:48:44,412 have to fucking shoot you. 718 00:48:44,547 --> 00:48:46,552 - What is he talking about? - Get up. 719 00:48:48,492 --> 00:48:49,787 Frank, 720 00:48:49,922 --> 00:48:51,725 just shoot her. 721 00:48:51,861 --> 00:48:53,556 She's not gonna kill me. 722 00:48:55,160 --> 00:48:56,393 I might be wrong, Frank. 723 00:48:56,529 --> 00:48:58,169 - Joey, I'm scared. - Fucking put it down. 724 00:48:58,301 --> 00:49:00,341 - I'm not fucking around here. - You promised, Joey. 725 00:49:00,464 --> 00:49:01,903 I'm doing my best here, Abigail. 726 00:49:02,039 --> 00:49:03,280 Please point that somewhere else. 727 00:49:03,304 --> 00:49:04,611 You're not touching that girl. 728 00:49:04,635 --> 00:49:06,381 - Okay. - Put it the fuck down. 729 00:49:06,405 --> 00:49:07,888 Sammy, little help would be nice. 730 00:49:07,912 --> 00:49:09,232 Don't pull Sammy into this. 731 00:49:09,276 --> 00:49:10,517 We need to know what she knows. 732 00:49:10,541 --> 00:49:12,347 Just let me fucking talk to her. 733 00:49:12,483 --> 00:49:13,993 - No, no, no, no, no. I'll talk to her. - Peter. 734 00:49:14,017 --> 00:49:15,492 - Guys? - You step the fuck back. 735 00:49:15,516 --> 00:49:18,318 Put it down, or you can die right fucking now. 736 00:49:18,453 --> 00:49:19,995 - Guys, come on. - Don't fucking try me! 737 00:49:20,019 --> 00:49:21,754 - Guys! - Sammy! 738 00:49:21,890 --> 00:49:23,852 Sammy, shut the fuck up! 739 00:49:23,988 --> 00:49:26,099 What the fuck? How the fuck'd she get out of those cuffs? 740 00:49:26,123 --> 00:49:27,359 Huh? 741 00:49:30,661 --> 00:49:33,033 - Holy fuck! - Aah! Get her off of me! 742 00:49:33,168 --> 00:49:36,001 Fuck! 743 00:49:39,504 --> 00:49:40,854 Jesus fucking Christ. 744 00:49:40,878 --> 00:49:43,276 - Did-did she get me? - Fuck. 745 00:49:43,943 --> 00:49:45,007 What the fuck? 746 00:49:49,384 --> 00:49:52,018 - Oh, fuck. - Aah! No, no, no, no. 747 00:49:52,153 --> 00:49:54,584 - No fucking way! - What the fuck? 748 00:50:13,174 --> 00:50:15,671 What the fuck? 749 00:50:16,506 --> 00:50:18,542 What the fuck? What the fuck? 750 00:50:25,251 --> 00:50:26,460 We kidnapped a fucking vampire. 751 00:50:28,087 --> 00:50:29,488 A ballerina vampire. 752 00:50:29,623 --> 00:50:31,732 Someone has been messing with us ever since we got here. 753 00:50:31,756 --> 00:50:34,263 Right? It's got to be, uh, some kind of trick. 754 00:50:34,399 --> 00:50:36,171 I don't know anyone that could pull off a trick like that. 755 00:50:36,195 --> 00:50:37,733 - Do you? - I feel sick. 756 00:50:37,869 --> 00:50:39,363 At least Valdez isn't in here. 757 00:50:39,498 --> 00:50:41,869 The fucking girl is Valdez, you moron. 758 00:50:42,004 --> 00:50:43,244 I thought her name was Abigail. 759 00:50:43,369 --> 00:50:45,040 She isn't... There isn't a... 760 00:50:45,176 --> 00:50:47,806 Jesus fucking Christ. 761 00:50:50,915 --> 00:50:52,308 Shit. We got to get out of here. 762 00:50:52,444 --> 00:50:53,644 There's got to be another way. 763 00:50:53,676 --> 00:50:55,216 No, I checked all the other doors. 764 00:50:55,351 --> 00:50:56,723 These are some kind of magnetically sealed locks, 765 00:50:56,747 --> 00:50:58,261 and these shutters are two inches thick. 766 00:50:58,285 --> 00:51:00,120 You think you can hack the locks? 767 00:51:00,256 --> 00:51:01,922 - With what Internet? - I don't know. 768 00:51:02,058 --> 00:51:03,556 You-you can't do it manually? 769 00:51:03,692 --> 00:51:05,338 Well, even if I could, I don't have any equipment. 770 00:51:05,362 --> 00:51:06,936 You know, there's got to be, like, a control room 771 00:51:06,960 --> 00:51:08,062 or something. 772 00:51:08,197 --> 00:51:11,293 Okay. What do we know about vampires? 773 00:51:11,429 --> 00:51:12,627 Th-That they're not real. 774 00:51:12,763 --> 00:51:14,312 What are we talking about, like Anne Rice 775 00:51:14,336 --> 00:51:16,002 or True Blood, you know, Twilight? 776 00:51:16,137 --> 00:51:17,873 Very different kind of vampires. 777 00:51:18,008 --> 00:51:19,283 Okay, we know they feed off blood. 778 00:51:19,307 --> 00:51:20,549 We're really doing this right now? 779 00:51:20,573 --> 00:51:21,820 They can turn other people into vampires. 780 00:51:21,844 --> 00:51:23,112 Oh. Okay, fuck it. 781 00:51:23,247 --> 00:51:25,177 Um, they can turn into bats and stuff like that. 782 00:51:25,313 --> 00:51:26,914 Mind control, they make you do shit. 783 00:51:27,050 --> 00:51:28,210 They don't have a reflection. 784 00:51:28,279 --> 00:51:29,345 Not listening to this. 785 00:51:29,480 --> 00:51:30,720 Okay, how do we kill a vampire? 786 00:51:30,847 --> 00:51:32,493 - Garlic. - A stake through the heart. 787 00:51:32,517 --> 00:51:33,797 - Crucifixes. - Holy water. 788 00:51:33,850 --> 00:51:35,421 Oh, you're a fucking priest now? 789 00:51:35,557 --> 00:51:37,402 - Daylight is a big one. - Oh, that's a good one, 790 00:51:37,426 --> 00:51:39,391 but it's, mm, 3:30 in the fucking morning. 791 00:51:39,526 --> 00:51:42,296 Shut up. Shut up. Shut up. Shut the fuck up! 792 00:51:42,431 --> 00:51:45,298 Hey, dum-dum, we got a real fucking situation here. 793 00:51:45,433 --> 00:51:47,428 So I don't give a shit what you think. 794 00:51:47,564 --> 00:51:49,136 Either you're helping us, 795 00:51:49,272 --> 00:51:51,539 or you're 270 pounds of dead weight. 796 00:51:51,675 --> 00:51:53,804 Which is it? 797 00:51:53,940 --> 00:51:56,277 Helping. 798 00:51:58,311 --> 00:52:00,512 Just don't do that again. 799 00:52:02,153 --> 00:52:03,513 There's pool cues in the game room. 800 00:52:03,547 --> 00:52:05,484 Go sharpen 'em into stakes. 801 00:52:07,591 --> 00:52:09,356 Okay. 802 00:52:11,524 --> 00:52:13,593 You, go check the kitchen for garlic. 803 00:52:13,729 --> 00:52:14,729 Alone? 804 00:52:14,864 --> 00:52:16,627 - Yes, alone. - Yep. 805 00:52:18,230 --> 00:52:19,935 What are you thinking? 806 00:52:20,070 --> 00:52:21,598 I say we tool up and we kill her. 807 00:52:21,733 --> 00:52:23,265 That's a mistake. You said it yourself. 808 00:52:23,400 --> 00:52:24,634 This girl is smart. 809 00:52:24,770 --> 00:52:26,539 She's been manipulating us from the start. 810 00:52:26,674 --> 00:52:28,809 We don't know if any of this stuff is gonna work. 811 00:52:28,944 --> 00:52:30,278 And even if it does, 812 00:52:30,414 --> 00:52:32,318 killing her would be the stupidest thing we could do. 813 00:52:32,342 --> 00:52:33,611 And why is that? 814 00:52:33,746 --> 00:52:35,191 Because we lose the only bargaining chip we have. 815 00:52:35,215 --> 00:52:36,413 Well, what do you suggest? 816 00:52:36,549 --> 00:52:37,989 We trade her to Lazaar for our lives. 817 00:52:38,081 --> 00:52:40,321 No. I'm not betting our lives on your fucking hunch. 818 00:52:40,457 --> 00:52:41,762 I'm telling you, she's gonna see you coming. 819 00:52:41,786 --> 00:52:44,560 No. Debate is over. Decision made. Okay? 820 00:52:44,695 --> 00:52:46,356 I got 'em! 821 00:52:46,491 --> 00:52:48,993 Sammy, those are fucking onions. 822 00:52:49,128 --> 00:52:50,592 Well... 823 00:52:50,727 --> 00:52:52,598 I don't cook. I don't know. 824 00:52:52,734 --> 00:52:57,000 All right, let's go kill us a fuckin'... vampire. 825 00:52:57,135 --> 00:52:58,670 Good luck. 826 00:52:59,640 --> 00:53:01,839 Oh, I'm not going. I already told you why. 827 00:53:01,974 --> 00:53:05,577 And if you put your hand around my neck, you'll lose it. 828 00:53:05,712 --> 00:53:07,711 I'm not gonna touch you. Go put your feet up. 829 00:53:07,846 --> 00:53:10,311 You two, on me. Let's hit the kitchen first. 830 00:53:10,446 --> 00:53:12,617 Fucking onions. 831 00:53:25,594 --> 00:53:27,401 Fuck. 832 00:53:39,245 --> 00:53:40,810 Let's fucking go. 833 00:53:44,282 --> 00:53:45,650 What the fuck? 834 00:54:50,921 --> 00:54:52,614 What's happening? 835 00:54:52,750 --> 00:54:55,255 Let's... let's just talk. 836 00:54:58,822 --> 00:55:00,662 - Fuck! - Holy shit! 837 00:55:06,169 --> 00:55:08,264 Fucking help me, you fuckers! 838 00:55:52,046 --> 00:55:54,112 Oh, fuck! 839 00:55:54,248 --> 00:55:56,812 Oh! Oh! Oh! Jesus! 840 00:55:56,948 --> 00:55:59,853 Oh, Christ! 841 00:56:01,084 --> 00:56:03,253 You're so bloody and so gross. 842 00:56:09,226 --> 00:56:13,097 Ah, Jesus, Mary and motherfucking son of a bitch! 843 00:56:13,232 --> 00:56:15,936 Oh, fuck! 844 00:56:18,508 --> 00:56:21,435 Oh, if you fucking say, "I told you so. " 845 00:56:24,375 --> 00:56:25,711 Oh, shit. 846 00:56:25,846 --> 00:56:27,356 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 847 00:56:27,380 --> 00:56:29,716 Oh! Motherfucker! 848 00:56:29,851 --> 00:56:32,050 - Why didn't she kill you? - She is fucking with us. 849 00:56:32,185 --> 00:56:33,586 Oh, fuck! 850 00:56:33,722 --> 00:56:35,521 I'm guessing none of those weapons worked. 851 00:56:35,657 --> 00:56:37,591 Well, the stake worked on my fucking leg, 852 00:56:37,726 --> 00:56:39,723 and she used the crucifix on Peter like a fucking 853 00:56:39,859 --> 00:56:42,561 pincushion, and the garlic did fuck all! 854 00:56:42,697 --> 00:56:44,426 - Shh. Shh. - Well, I have one thing 855 00:56:44,562 --> 00:56:46,632 we know does work. 856 00:56:46,768 --> 00:56:49,866 When I jabbed her with this, she was out, out. 857 00:56:50,002 --> 00:56:51,900 If we can corner her, it's nighty-night. 858 00:56:52,035 --> 00:56:53,503 The Sleeping Beauty act was bullshit. 859 00:56:53,639 --> 00:56:55,108 No, it wasn't. 860 00:56:55,243 --> 00:56:56,476 I checked her pulse, 861 00:56:56,611 --> 00:56:59,110 and her breathing was slow and steady. 862 00:56:59,246 --> 00:57:00,746 We split up. 863 00:57:00,882 --> 00:57:02,976 Whoever finds her first alerts me through the comms, 864 00:57:03,112 --> 00:57:04,649 and I come running with the syringe. 865 00:57:04,785 --> 00:57:05,985 That's great that you're 866 00:57:06,082 --> 00:57:07,687 the only one with a weapon that works. 867 00:57:07,822 --> 00:57:10,857 Listen, you sit here and bleed, or you trust me. 868 00:57:10,993 --> 00:57:12,793 Yeah. 869 00:57:12,929 --> 00:57:14,188 Sammy? 870 00:57:15,560 --> 00:57:16,861 Okay. 871 00:57:18,836 --> 00:57:20,469 Fuck. 872 00:57:39,786 --> 00:57:41,721 Check in. 873 00:57:42,922 --> 00:57:44,920 All's clear on the east side. 874 00:57:45,055 --> 00:57:48,057 Nothing on two... yet. 875 00:57:48,192 --> 00:57:50,499 There's no vampires here. 876 00:57:51,665 --> 00:57:53,800 Not that I'm actually looking. 877 00:57:53,936 --> 00:57:56,012 Channel's still open, dick face. 878 00:57:56,036 --> 00:57:59,434 Put that fucking bottle down and fucking do something. 879 00:58:01,442 --> 00:58:02,906 Can she turn into a rat? 880 00:58:03,041 --> 00:58:04,739 'Cause I might be looking right at her. 881 00:58:04,875 --> 00:58:07,080 Maybe she can join the pack. 882 00:58:07,216 --> 00:58:08,712 Oh, now I get it. 883 00:58:08,847 --> 00:58:10,547 I get the... I get the name now. 884 00:58:10,683 --> 00:58:12,416 I get it. The Rat Pack, right? 885 00:58:12,551 --> 00:58:13,817 Yeah. 886 00:58:13,952 --> 00:58:16,085 That's funny. 887 00:58:37,047 --> 00:58:38,606 Fuck! Fuck. 888 00:58:39,911 --> 00:58:42,448 Sammy, your comms are cutting out. 889 00:58:42,583 --> 00:58:45,620 Sammy. Sammy? 890 00:58:55,894 --> 00:58:58,430 Fuck! 891 00:59:14,078 --> 00:59:15,710 What is it? 892 00:59:15,845 --> 00:59:17,481 There's bodies! 893 00:59:17,616 --> 00:59:19,953 Bodies in the pool! 894 00:59:20,089 --> 00:59:21,889 What? 895 00:59:22,025 --> 00:59:23,386 Shit. 896 00:59:26,996 --> 00:59:27,996 No! 897 00:59:35,400 --> 00:59:37,466 Huh. 898 00:59:38,837 --> 00:59:40,606 Peter! 899 00:59:40,741 --> 00:59:43,675 I got a splinter... on my finger. 900 00:59:43,810 --> 00:59:46,209 A huge one from the stupid stick. 901 00:59:46,345 --> 00:59:49,112 A little more concerned with the bodies in the pool, Peter. 902 00:59:49,247 --> 00:59:51,151 How many bodies we talking? 903 00:59:51,287 --> 00:59:52,654 Like, two, three? 904 01:00:03,299 --> 01:00:05,628 Oh, shit. Oh, shit. 905 01:00:10,539 --> 01:00:12,236 Peter, stop fucking around. 906 01:00:13,573 --> 01:00:16,043 Vampire on my ass! 907 01:00:19,016 --> 01:00:21,177 Vampire! 908 01:00:22,118 --> 01:00:23,818 Take that. 909 01:00:23,954 --> 01:00:28,151 All right. I got her trapped in the upstairs hallway, so... 910 01:00:29,853 --> 01:00:31,222 Holy fuck! Vam... 911 01:00:31,358 --> 01:00:32,892 Vampire! 912 01:00:42,098 --> 01:00:44,370 Oh... 913 01:00:44,505 --> 01:00:47,406 Oh, shit. 914 01:01:12,933 --> 01:01:15,935 - Ugh. What the fuck? - I'm here. 915 01:01:20,408 --> 01:01:22,076 Oh, shit. Shit. 916 01:01:37,954 --> 01:01:40,424 Oh, fuck. 917 01:01:40,559 --> 01:01:42,995 Oh, shit. 918 01:01:49,902 --> 01:01:53,605 What color are my eyes, Frank? 919 01:01:57,843 --> 01:01:59,444 Sammy? 920 01:01:59,579 --> 01:02:01,413 Sammy, help me! 921 01:02:01,548 --> 01:02:04,015 Sammy. Sammy. 922 01:02:04,150 --> 01:02:06,651 Sammy, help me. Sammy. 923 01:02:06,787 --> 01:02:09,417 Sammy, help. 924 01:02:20,935 --> 01:02:24,003 Oh, come on. 925 01:02:25,203 --> 01:02:27,969 Whoa, whoa, whoa, whoa. What the fuck? 926 01:02:28,104 --> 01:02:30,011 She's fucking flying! 927 01:02:31,209 --> 01:02:34,343 Fuck! What the fuck?! 928 01:02:46,088 --> 01:02:49,193 Joey! 929 01:02:50,163 --> 01:02:52,300 I can't hold her much longer. Come on! 930 01:02:52,435 --> 01:02:53,866 Do it now. Come on! 931 01:02:54,002 --> 01:02:56,096 Joey! Jesus fucking Christ, come on! 932 01:02:56,232 --> 01:02:59,203 Joey? Joey? 933 01:03:01,005 --> 01:03:04,142 Fucking bitch! 934 01:03:05,274 --> 01:03:07,175 I'll kill you fucking fucks! 935 01:03:07,310 --> 01:03:10,012 I'll rip your fucking heads off 936 01:03:10,147 --> 01:03:12,617 and gorge myself on your blood! 937 01:03:37,072 --> 01:03:38,805 Yeah? 938 01:03:38,941 --> 01:03:40,543 Oh, yes. 939 01:03:48,456 --> 01:03:50,188 Sammy? 940 01:03:51,125 --> 01:03:53,895 What the fuck's gonna happen to me? 941 01:03:55,794 --> 01:03:56,996 How do you feel? 942 01:03:57,131 --> 01:03:59,628 I feel like I got bit by a fucking vampire. 943 01:04:01,201 --> 01:04:04,567 What the fuck is gonna happen to me?! Huh?! 944 01:04:05,169 --> 01:04:07,238 What's gonna happen to me? 945 01:04:08,808 --> 01:04:10,472 I don't know. 946 01:04:14,878 --> 01:04:16,577 Yeah. 947 01:04:42,577 --> 01:04:44,605 We want to talk. 948 01:04:47,650 --> 01:04:50,746 Please, please let me out. 949 01:04:52,147 --> 01:04:54,289 I'm scared. 950 01:04:54,424 --> 01:04:55,818 Cut the shit. 951 01:04:57,788 --> 01:05:00,360 You're really good at pretending to be a little girl. 952 01:05:00,495 --> 01:05:01,523 Thank you. 953 01:05:02,933 --> 01:05:05,094 I've had a few centuries of experience. 954 01:05:05,229 --> 01:05:07,733 Tell us how to get out of here, 955 01:05:07,868 --> 01:05:09,500 and we'll let you go. 956 01:05:09,635 --> 01:05:11,002 No. 957 01:05:11,137 --> 01:05:13,238 Hey, what's gonna happen to me? 958 01:05:14,403 --> 01:05:16,639 Am I gonna turn into a vampire? 959 01:05:16,775 --> 01:05:18,408 Maybe. 960 01:05:19,979 --> 01:05:22,244 Oh, my God. Oh, my God! 961 01:05:22,379 --> 01:05:23,848 - She said maybe! - It's okay. 962 01:05:23,984 --> 01:05:25,849 Listen, little lady, 963 01:05:25,985 --> 01:05:28,886 or ma'am, whatever. 964 01:05:29,022 --> 01:05:30,724 We're very sorry, okay? 965 01:05:30,859 --> 01:05:32,224 We didn't know who you were. 966 01:05:32,360 --> 01:05:34,729 We thought you were just a regular 12-year-old girl. 967 01:05:34,865 --> 01:05:38,297 You were gonna beat me and torture me 968 01:05:38,432 --> 01:05:42,029 when you thought I was just a regular 12-year-old girl. 969 01:05:42,164 --> 01:05:44,298 Yeah, well... 970 01:05:44,434 --> 01:05:46,339 Like I say, we're very sorry. 971 01:05:46,475 --> 01:05:49,404 We would never have taken you if we knew who your father was. 972 01:05:49,539 --> 01:05:52,376 You did work for him, didn't you? 973 01:05:54,679 --> 01:05:58,420 Haven't you wondered why I brought you all here? 974 01:05:58,555 --> 01:05:59,849 You brought us here? 975 01:05:59,984 --> 01:06:01,248 Jesus Christ. 976 01:06:01,383 --> 01:06:03,755 There was never any money. 977 01:06:03,890 --> 01:06:05,988 I planned all of this. 978 01:06:06,123 --> 01:06:08,657 Lambert works for me. 979 01:06:09,827 --> 01:06:14,068 - What are you talking about? - Don't you know, Jessie? 980 01:06:17,135 --> 01:06:18,703 What did you just call me? 981 01:06:18,838 --> 01:06:20,039 Jessica Hurney. 982 01:06:20,175 --> 01:06:23,175 You started your career siphoning money 983 01:06:23,311 --> 01:06:25,711 from your affluent parents' bank accounts. 984 01:06:25,846 --> 01:06:27,715 Hedge funds came next, 985 01:06:27,850 --> 01:06:30,081 then private offshore accounts, 986 01:06:30,216 --> 01:06:33,652 and eventually, much bigger fish. 987 01:06:33,788 --> 01:06:36,018 One in particular. 988 01:06:36,153 --> 01:06:37,858 I can give it back. 989 01:06:37,994 --> 01:06:41,258 Terrence Lacroix. 990 01:06:41,394 --> 01:06:44,492 Muscle for the Montreal Broussard family. 991 01:06:44,628 --> 01:06:48,068 Did it bore you, snapping necks for pay? 992 01:06:48,203 --> 01:06:51,133 Enduring endless taunts from your colleagues 993 01:06:51,269 --> 01:06:53,270 about your stunted intellect? 994 01:06:53,405 --> 01:06:55,341 Is that why you stole from your crew, 995 01:06:55,476 --> 01:06:59,947 who just happened to be a tiny subsidiary of our empire? 996 01:07:00,082 --> 01:07:02,814 How long did the money last, you weak, 997 01:07:02,949 --> 01:07:06,153 disloyal inebriate? 998 01:07:08,825 --> 01:07:13,457 Former Detective Adam Barrett. 999 01:07:13,592 --> 01:07:17,465 You thought you could infiltrate our New York arm 1000 01:07:17,601 --> 01:07:18,793 under deep cover. 1001 01:07:18,928 --> 01:07:21,632 But you liked the life a little too much, didn't you? 1002 01:07:21,768 --> 01:07:27,537 The power you had when you were free of rules and regulations. 1003 01:07:28,404 --> 01:07:30,303 It became an addiction. 1004 01:07:30,438 --> 01:07:32,509 How empty did you feel 1005 01:07:32,644 --> 01:07:35,983 when you finally arrested our three lieutenants 1006 01:07:36,119 --> 01:07:39,649 you'd worked so hard to get close to? 1007 01:07:39,784 --> 01:07:44,288 And how empty did you feel after I ripped up their bodies 1008 01:07:44,423 --> 01:07:46,759 in the hotel penthouse because of you? 1009 01:07:46,894 --> 01:07:48,723 You changed your name, 1010 01:07:48,858 --> 01:07:52,462 you left town, and you never saw your family again. 1011 01:07:52,597 --> 01:07:55,602 But it wasn't for their safety, was it, 1012 01:07:55,738 --> 01:07:58,271 Detective Barrett? 1013 01:08:00,371 --> 01:08:05,007 Finally, we have the tragic 1014 01:08:05,142 --> 01:08:06,948 Ana Lucia Cruz. 1015 01:08:07,084 --> 01:08:09,544 Former Army medic drummed out of service 1016 01:08:09,680 --> 01:08:12,412 for shooting up Uncle Sam's morphine. 1017 01:08:12,548 --> 01:08:14,119 I was injured in the field. 1018 01:08:14,255 --> 01:08:17,092 You tried to take care of your son, 1019 01:08:17,227 --> 01:08:20,020 before abandoning him to his fuckup of a father. 1020 01:08:20,156 --> 01:08:21,191 Shut up. 1021 01:08:21,326 --> 01:08:22,763 You became an underground doctor 1022 01:08:22,899 --> 01:08:24,231 for some very shady people. 1023 01:08:24,366 --> 01:08:27,165 But one day, you were just too high to do your job, 1024 01:08:27,300 --> 01:08:29,230 and instead of removing a bullet, 1025 01:08:29,365 --> 01:08:30,932 you nicked an artery, 1026 01:08:31,068 --> 01:08:34,935 and someone very important to my father's business bled out. 1027 01:08:35,070 --> 01:08:40,046 But you and Detective Barrett have something in common. 1028 01:08:40,181 --> 01:08:42,880 You never went back for your son. 1029 01:08:43,016 --> 01:08:45,285 Shut the fuck up! 1030 01:08:46,352 --> 01:08:49,620 And what do you tell yourself, huh? 1031 01:08:49,755 --> 01:08:53,161 That you want to be your daddy's little errand girl? 1032 01:08:54,095 --> 01:08:56,763 No, he did lose interest in you. 1033 01:08:56,898 --> 01:08:59,093 That wasn't a lie. 1034 01:08:59,962 --> 01:09:01,764 How many of your father's enemies do you think 1035 01:09:01,899 --> 01:09:05,668 you're gonna have to kill until he loves you again? 1036 01:09:06,938 --> 01:09:09,058 If this is about revenge, why didn't you just kill us? 1037 01:09:09,104 --> 01:09:12,245 - Why'd you bring us here? - Because it isn't. 1038 01:09:12,381 --> 01:09:14,382 - This is just a game to her. - Bullshit. 1039 01:09:14,517 --> 01:09:18,050 She was screaming at the house, and Dad triggered the alarm. 1040 01:09:18,185 --> 01:09:21,216 That wasn't even her father. 1041 01:09:21,352 --> 01:09:22,850 That wasn't Lazaar. 1042 01:09:22,985 --> 01:09:26,124 And for what, because you're fucking bored? 1043 01:09:26,259 --> 01:09:28,563 For your fucking entertainment? 1044 01:09:28,698 --> 01:09:30,759 What can I say? 1045 01:09:32,100 --> 01:09:34,100 I like playing with my food. 1046 01:09:34,235 --> 01:09:35,830 You're the same as all the other 1047 01:09:35,965 --> 01:09:38,038 meat sacks I've brought here over the years. 1048 01:09:38,174 --> 01:09:40,234 Nothing different about any of you. 1049 01:09:40,369 --> 01:09:41,801 Nothing special. 1050 01:09:41,937 --> 01:09:44,108 Just something to help me pass the time. 1051 01:09:44,243 --> 01:09:46,214 Quick question. 1052 01:09:48,018 --> 01:09:51,285 Who's inside a cage right now? 1053 01:09:51,420 --> 01:09:55,322 If you let me out, I'll let two of you live. 1054 01:09:55,956 --> 01:09:57,458 Oh. Which two? 1055 01:09:57,594 --> 01:09:58,594 What? 1056 01:09:58,657 --> 01:10:00,157 - It's a surprise. - Fuck this. 1057 01:10:00,293 --> 01:10:01,762 Let's just kill her now. 1058 01:10:01,897 --> 01:10:03,261 You tried that, Frank. 1059 01:10:03,397 --> 01:10:05,162 If you would like to open this door 1060 01:10:05,297 --> 01:10:07,400 and try again, please do. 1061 01:10:08,167 --> 01:10:09,532 My offer just expired. 1062 01:10:09,668 --> 01:10:11,673 Now I'll only let one of you live... 1063 01:10:11,808 --> 01:10:13,835 whoever lets me out. 1064 01:10:17,376 --> 01:10:18,808 She's fucking lying, moron. 1065 01:10:18,944 --> 01:10:21,376 You touch that door, you're as dead as the rest of us. 1066 01:10:21,512 --> 01:10:23,015 Maybe it's worth a try. 1067 01:10:23,151 --> 01:10:24,313 We have her, Peter. 1068 01:10:24,449 --> 01:10:25,481 That's why we did this... 1069 01:10:25,616 --> 01:10:26,936 so we can trade her for our lives. 1070 01:10:27,022 --> 01:10:28,854 That will never happen. 1071 01:10:28,989 --> 01:10:30,024 Joey was right. 1072 01:10:30,159 --> 01:10:32,090 No matter how many of you I kill, 1073 01:10:32,226 --> 01:10:33,821 my father doesn't love me, 1074 01:10:33,957 --> 01:10:36,391 and he's not gonna trade anything for me. 1075 01:10:36,527 --> 01:10:39,897 So go on, Peter, let me out. 1076 01:10:41,836 --> 01:10:42,897 Go on. 1077 01:10:43,032 --> 01:10:45,438 Peter, if you touch that door, I will shoot you. 1078 01:10:47,206 --> 01:10:49,244 I'm sorry, guys. 1079 01:10:57,013 --> 01:10:59,615 Aah! You shot me! You shot me! 1080 01:10:59,751 --> 01:11:01,295 I barely grazed you. Now give me your gun 1081 01:11:01,319 --> 01:11:02,319 so I can patch you up. 1082 01:11:02,353 --> 01:11:04,055 You're sure crazy. 1083 01:11:04,190 --> 01:11:05,456 I prefer "impatient. " 1084 01:11:05,591 --> 01:11:07,358 Frank, help me out. Sammy, watch her. 1085 01:11:07,493 --> 01:11:10,362 Fuck that shit. Mm-mm. 1086 01:11:10,498 --> 01:11:13,326 - Sammy. - I'm not staying down here... 1087 01:11:13,461 --> 01:11:15,066 with that. 1088 01:11:15,201 --> 01:11:17,371 Fuck that shit, Joey. 1089 01:11:18,071 --> 01:11:20,308 I got this. 1090 01:11:21,777 --> 01:11:23,542 Fine. 1091 01:11:27,381 --> 01:11:29,446 - Ow. - You okay? 1092 01:11:29,581 --> 01:11:31,247 Getting shot hurts, Sammy. 1093 01:11:31,382 --> 01:11:33,281 Oh, fuck. 1094 01:11:36,653 --> 01:11:38,624 The offer still stands, Frank. 1095 01:11:38,759 --> 01:11:41,290 Open the door, and I'll let you keep all your blood. 1096 01:11:41,425 --> 01:11:43,795 - Oh. - Organs, too. 1097 01:11:43,931 --> 01:11:44,957 Sure. 1098 01:11:45,093 --> 01:11:48,200 I'm serious. You could be useful to us. 1099 01:11:48,335 --> 01:11:52,501 Why don't you... tell me... 1100 01:11:52,636 --> 01:11:55,910 how to get the fuck out of here, 1101 01:11:56,045 --> 01:11:57,674 and I'll consider it. 1102 01:11:57,809 --> 01:12:00,747 If I told you, you'd just leave me here. 1103 01:12:00,882 --> 01:12:02,845 You first. 1104 01:12:03,886 --> 01:12:05,914 You know what? 1105 01:12:09,222 --> 01:12:10,985 My offer just expired. 1106 01:12:12,187 --> 01:12:15,257 Have fun spending eternity in a fucking elevator. 1107 01:12:15,393 --> 01:12:16,995 Wait. 1108 01:12:17,131 --> 01:12:19,334 I'll tell you. 1109 01:12:20,569 --> 01:12:24,471 But you have to let me out immediately after I do. 1110 01:12:29,174 --> 01:12:30,336 All right. 1111 01:12:30,472 --> 01:12:32,512 Fine. 1112 01:12:34,181 --> 01:12:36,844 It's a deal. 1113 01:12:36,980 --> 01:12:39,020 There's a secret door in the library. 1114 01:12:39,155 --> 01:12:41,923 The bookshelf on the right wall. 1115 01:12:42,058 --> 01:12:44,425 And Then There Were None. 1116 01:12:45,123 --> 01:12:46,757 Hmm. 1117 01:12:48,292 --> 01:12:50,123 Very good. 1118 01:12:51,867 --> 01:12:53,260 Thanks. 1119 01:12:53,396 --> 01:12:54,594 Wait. 1120 01:12:54,729 --> 01:12:56,297 A deal's a deal. 1121 01:12:56,432 --> 01:12:58,736 Oh, right. 1122 01:13:00,207 --> 01:13:02,608 The deal. 1123 01:13:03,838 --> 01:13:06,909 Ain't I a Silly Billy? 1124 01:13:23,765 --> 01:13:28,066 Still gullible at your age, you fucking freak? 1125 01:13:31,873 --> 01:13:35,740 What's so fucking funny? 1126 01:14:21,554 --> 01:14:23,352 - The library. - Oh, shit. 1127 01:14:23,488 --> 01:14:26,527 Fuck. Fuck. Fuck. 1128 01:15:08,032 --> 01:15:10,267 You looking for some light reading, Frank? 1129 01:15:10,403 --> 01:15:12,870 Shut the fuck up. 1130 01:15:20,447 --> 01:15:23,848 And Then There Were None. 1131 01:15:36,364 --> 01:15:38,230 Agatha fucking Christie. 1132 01:15:38,366 --> 01:15:40,562 You fucking playing me? 1133 01:15:40,698 --> 01:15:41,964 Fucking ballerina fuck. 1134 01:15:42,099 --> 01:15:46,035 Stupid fucking dancing fucking vampire fuck! 1135 01:15:47,373 --> 01:15:48,536 Fuck! Fuck! 1136 01:15:51,574 --> 01:15:52,979 You good? 1137 01:15:54,777 --> 01:15:56,380 So what the fuck now? 1138 01:15:56,516 --> 01:15:57,710 She was already healing. 1139 01:15:57,845 --> 01:15:59,147 You saw it, too. 1140 01:16:00,817 --> 01:16:01,989 Keep an eye on the door. 1141 01:16:02,125 --> 01:16:03,217 Stay in the light. 1142 01:16:16,765 --> 01:16:18,604 Grab something. 1143 01:16:18,740 --> 01:16:21,301 We're gonna break through this wall. 1144 01:16:28,582 --> 01:16:31,515 Will you fucking stop already? 1145 01:16:31,651 --> 01:16:33,115 She's not going anywhere. 1146 01:16:33,250 --> 01:16:36,221 She's waiting for it to get dark, and then... 1147 01:16:36,357 --> 01:16:37,357 we're fucked! 1148 01:16:37,488 --> 01:16:38,488 Fuck! 1149 01:16:42,256 --> 01:16:44,126 Goddamn it. 1150 01:16:52,904 --> 01:16:55,302 Aw. You run out of candy? 1151 01:17:06,551 --> 01:17:07,754 I'm scared. 1152 01:17:18,860 --> 01:17:20,267 Was that true? 1153 01:17:20,403 --> 01:17:22,934 What she said about your son? 1154 01:17:23,734 --> 01:17:25,673 That you left him? 1155 01:17:29,003 --> 01:17:30,370 Yeah. 1156 01:17:31,576 --> 01:17:33,780 But I got clean. 1157 01:17:34,714 --> 01:17:36,249 And I was gonna go back for him. 1158 01:17:36,384 --> 01:17:38,448 That was... 1159 01:17:38,584 --> 01:17:40,285 That is the plan. 1160 01:17:40,421 --> 01:17:41,488 That's good. 1161 01:17:41,624 --> 01:17:43,455 How often do you get to talk to him? 1162 01:17:43,591 --> 01:17:44,784 Tried calling him. 1163 01:17:44,919 --> 01:17:46,991 I just, um... 1164 01:17:49,730 --> 01:17:51,864 I can't do it. 1165 01:17:52,732 --> 01:17:53,931 That's why I took this job. 1166 01:17:54,066 --> 01:17:58,334 With that money, I can start over, you know? 1167 01:17:58,470 --> 01:17:59,832 A reset. 1168 01:17:59,968 --> 01:18:01,570 Boo-hoo. 1169 01:18:01,706 --> 01:18:03,404 Fucking bullshit. 1170 01:18:03,539 --> 01:18:05,249 It's not about the money. The money's an excuse. 1171 01:18:05,273 --> 01:18:06,980 You didn't go back for your kid 1172 01:18:07,116 --> 01:18:08,586 'cause you're scared of being a piece-of-shit mother. 1173 01:18:08,610 --> 01:18:10,914 God, everybody's got to be a fucking victim now. 1174 01:18:11,050 --> 01:18:12,410 "Oh, I left 'cause I was on drugs. " 1175 01:18:12,480 --> 01:18:14,118 "Oh, I was on drugs 'cause I got hurt. " 1176 01:18:14,253 --> 01:18:16,988 Own your fucking shit and go and be a mother to that kid. 1177 01:18:18,123 --> 01:18:21,729 Oh, I'm sorry. Did I hit a fucking nerve? 1178 01:18:25,662 --> 01:18:27,067 Reset. 1179 01:18:27,203 --> 01:18:28,667 Oh, my God. 1180 01:18:28,802 --> 01:18:30,504 I don't need to hack the locks. 1181 01:18:30,640 --> 01:18:32,198 I just need to find a power source. 1182 01:18:32,334 --> 01:18:33,967 And if I can find the power source, 1183 01:18:34,102 --> 01:18:36,204 then we can just short it. 1184 01:18:36,339 --> 01:18:38,084 What, are you gonna unplug the fucking house? 1185 01:18:38,108 --> 01:18:39,541 Okay, we search the house. 1186 01:18:39,676 --> 01:18:40,812 Two teams. 1187 01:18:40,948 --> 01:18:42,682 And we don't stop until we find it. 1188 01:18:42,818 --> 01:18:44,814 Well, who's going with Twilight here? 1189 01:18:44,949 --> 01:18:46,653 I'll go with you. 1190 01:18:46,789 --> 01:18:51,652 I, uh, saw your reflection in this earlier. 1191 01:18:51,788 --> 01:18:53,787 Oh, my God. 1192 01:18:53,922 --> 01:18:55,326 Let's go. 1193 01:18:57,096 --> 01:18:59,197 - Fuck this job. - Fucking dream team. 1194 01:19:07,641 --> 01:19:09,409 Oh, no, no. Stay close. 1195 01:19:09,545 --> 01:19:11,140 I got you. 1196 01:19:11,275 --> 01:19:12,819 Not seeing anything yet. 1197 01:19:12,843 --> 01:19:14,281 What about you guys? 1198 01:19:14,416 --> 01:19:15,843 Eh, nothing. 1199 01:19:15,978 --> 01:19:17,351 Stay alert. 1200 01:19:17,486 --> 01:19:19,380 She's toying with us. 1201 01:19:27,828 --> 01:19:29,091 There's nothing here. 1202 01:19:29,227 --> 01:19:31,626 You got any other bright ideas, Nosferatu? 1203 01:19:31,762 --> 01:19:32,828 Goddamn it. 1204 01:19:32,964 --> 01:19:34,902 Why did you all listen to me? 1205 01:19:35,037 --> 01:19:37,601 This isn't gonna work. This is so fucking stupid. 1206 01:19:37,736 --> 01:19:39,140 Sammy. 1207 01:19:39,275 --> 01:19:41,369 Listen to me. 1208 01:19:42,944 --> 01:19:46,011 You got people out there that you care about? 1209 01:19:47,108 --> 01:19:49,047 Hmm? 1210 01:19:49,680 --> 01:19:51,379 Sammy. 1211 01:19:52,047 --> 01:19:53,780 I have people, too. 1212 01:19:55,753 --> 01:19:56,987 So, you and me, 1213 01:19:57,123 --> 01:19:58,989 we're gonna go find that power source. 1214 01:19:59,125 --> 01:20:00,690 We're gonna get the fuck out of here. 1215 01:20:00,826 --> 01:20:03,361 - You think so? - Yes. 1216 01:20:03,497 --> 01:20:05,228 You and me. 1217 01:20:05,929 --> 01:20:07,868 You're my friend. 1218 01:20:10,272 --> 01:20:12,070 Okay. 1219 01:20:25,149 --> 01:20:27,580 Jessica. 1220 01:20:35,027 --> 01:20:37,460 Jessica. 1221 01:20:39,301 --> 01:20:41,568 Jessica. 1222 01:20:41,703 --> 01:20:42,895 You're mine. 1223 01:20:44,100 --> 01:20:45,832 Help. 1224 01:20:48,304 --> 01:20:49,736 Jessica. 1225 01:20:49,872 --> 01:20:51,311 Jessica. 1226 01:20:51,446 --> 01:20:54,145 You're mine. 1227 01:21:01,817 --> 01:21:03,189 Huh. 1228 01:21:03,758 --> 01:21:06,456 Well, there's nothing here. 1229 01:21:07,025 --> 01:21:09,061 But don't worry, because... 1230 01:21:09,760 --> 01:21:11,494 Sammy? 1231 01:21:11,629 --> 01:21:13,263 Huh. 1232 01:21:28,178 --> 01:21:31,149 Mmm. 1233 01:21:31,847 --> 01:21:33,245 Mmm. 1234 01:21:33,381 --> 01:21:34,650 SAMMY and ABIGAIL: Peter. 1235 01:21:36,056 --> 01:21:37,951 ABIGAIL and SAMMY: You drink too much. 1236 01:21:38,086 --> 01:21:39,654 Sammy. Sammy. 1237 01:21:39,790 --> 01:21:40,926 Sammy. 1238 01:21:41,062 --> 01:21:42,655 SAMMY and ABIGAIL: Sammy's not here. 1239 01:22:05,754 --> 01:22:08,187 Blood and tears... 1240 01:22:08,322 --> 01:22:11,588 Help. She's on the east side. 1241 01:22:13,395 --> 01:22:14,689 Oh, fuck! 1242 01:22:14,825 --> 01:22:16,290 Shit. 1243 01:22:16,425 --> 01:22:17,926 Sammy, we're on our way. 1244 01:22:18,061 --> 01:22:19,692 Been crying 1245 01:22:21,133 --> 01:22:23,935 You cry a thousand tears 1246 01:22:24,070 --> 01:22:29,106 Darling, don't despair 1247 01:22:29,242 --> 01:22:31,877 I know your heart still bleeds 1248 01:22:32,012 --> 01:22:35,714 Darling, don't you care 1249 01:22:35,850 --> 01:22:38,749 There's blood 1250 01:22:38,884 --> 01:22:43,049 In your... 1251 01:22:43,184 --> 01:22:45,252 Yeah 1252 01:22:45,388 --> 01:22:48,729 You cry a thousand tears 1253 01:22:48,864 --> 01:22:53,394 Darling, don't despair 1254 01:22:53,530 --> 01:22:57,001 I know your heart still bleeds 1255 01:22:57,136 --> 01:23:00,805 Darling, don't you care 1256 01:23:00,941 --> 01:23:03,103 There's blood 1257 01:23:03,239 --> 01:23:08,714 In your tears 1258 01:23:08,850 --> 01:23:12,079 There's blood 1259 01:23:12,215 --> 01:23:14,146 In your tears 1260 01:23:14,281 --> 01:23:15,781 Sammy! 1261 01:23:16,417 --> 01:23:20,126 Blood and tears 1262 01:23:21,323 --> 01:23:24,761 Blood and tears. 1263 01:23:24,896 --> 01:23:26,497 Oh, no! 1264 01:23:26,633 --> 01:23:28,365 Oh, no. 1265 01:23:29,230 --> 01:23:30,703 Sammy? 1266 01:23:30,838 --> 01:23:31,965 He's dead. 1267 01:23:32,101 --> 01:23:34,173 She got him. 1268 01:23:34,806 --> 01:23:37,271 Oh, no. 1269 01:23:37,406 --> 01:23:40,047 - What happened? - Shh. 1270 01:23:42,685 --> 01:23:44,744 She's still in here. 1271 01:23:48,216 --> 01:23:50,057 Come over here. 1272 01:23:52,054 --> 01:23:53,555 Fine. 1273 01:23:57,226 --> 01:23:58,529 Run. 1274 01:23:58,665 --> 01:24:00,100 What? 1275 01:24:03,233 --> 01:24:04,898 Run. 1276 01:24:05,034 --> 01:24:06,637 Fuck. 1277 01:24:16,311 --> 01:24:18,184 Here. Here. 1278 01:24:28,226 --> 01:24:30,730 I've always hated this room. 1279 01:24:30,866 --> 01:24:32,759 My father turned me in here. 1280 01:24:33,769 --> 01:24:36,336 Lot of painful memories. 1281 01:24:39,175 --> 01:24:42,307 But it's never too late to make new ones. 1282 01:24:53,518 --> 01:24:56,821 Holy shit. 1283 01:24:56,956 --> 01:24:58,985 That was fucking... 1284 01:24:59,121 --> 01:25:00,121 Whoa. 1285 01:25:06,862 --> 01:25:09,999 Now what do we do about the real fucking problem? 1286 01:25:18,111 --> 01:25:20,774 - Well, that's a... - Trap? 1287 01:25:22,710 --> 01:25:24,811 What the fuck else are we gonna do? 1288 01:25:50,938 --> 01:25:52,343 I'm the best 1289 01:25:52,478 --> 01:25:53,974 motherfucking wheelman in this town. 1290 01:25:54,110 --> 01:25:55,788 I didn't say you weren't good. 1291 01:25:55,812 --> 01:25:57,778 I said you're not a professional. 1292 01:25:59,548 --> 01:26:02,019 You've got loose wiring. 1293 01:26:02,154 --> 01:26:04,483 Probably a sociopath. 1294 01:26:06,625 --> 01:26:09,460 And you are a junkie. 1295 01:26:13,231 --> 01:26:15,296 Cop knows a junkie. 1296 01:26:15,432 --> 01:26:19,166 Your little candy affectation. 1297 01:26:19,302 --> 01:26:21,067 Long sleeves. 1298 01:26:21,202 --> 01:26:23,705 The way you don't want to have a drink with us. 1299 01:26:24,540 --> 01:26:25,705 You in recovery or something? 1300 01:26:25,841 --> 01:26:27,880 What the fuck, you backstabbing son of a... 1301 01:26:28,015 --> 01:26:29,512 Oh, fuck! 1302 01:26:29,648 --> 01:26:31,088 You're one of them! He's one of them! 1303 01:26:31,181 --> 01:26:32,349 No shit, Frank. 1304 01:26:32,485 --> 01:26:33,924 What the fuck is happening, motherfucker? 1305 01:26:33,948 --> 01:26:36,353 I brought you back here to offer you a deal. 1306 01:26:36,489 --> 01:26:38,217 We're not taking any fucking deals. 1307 01:26:40,259 --> 01:26:42,658 I wasn't talking to you. 1308 01:26:43,698 --> 01:26:44,957 Shit. 1309 01:26:49,464 --> 01:26:51,267 You fucking set me up. 1310 01:26:51,402 --> 01:26:53,799 Abigail turned me two years ago. 1311 01:26:53,935 --> 01:26:56,241 She found out I helped you in New York. 1312 01:26:56,377 --> 01:26:59,345 She came for me and threatened my family. 1313 01:26:59,481 --> 01:27:03,348 Now all I do is bring her father's enemies here 1314 01:27:03,483 --> 01:27:06,180 so that she can play her little hunting game. 1315 01:27:06,315 --> 01:27:09,252 But I am done. 1316 01:27:09,387 --> 01:27:11,119 What's your fucking point? 1317 01:27:11,255 --> 01:27:13,157 You can die here, 1318 01:27:13,292 --> 01:27:16,322 or you can help me kill Abigail. 1319 01:27:16,458 --> 01:27:17,923 Help me take her, 1320 01:27:18,058 --> 01:27:21,730 and you can have anything you fucking want. 1321 01:27:23,271 --> 01:27:24,601 But you'll need a little upgrade. 1322 01:27:24,737 --> 01:27:26,805 I'm not gonna become a fucking puppet like Sammy. 1323 01:27:26,941 --> 01:27:29,073 - Fuck no. - No. 1324 01:27:29,208 --> 01:27:30,439 You'd be just like me. 1325 01:27:30,575 --> 01:27:32,371 You'd get the complete treatment. 1326 01:27:32,506 --> 01:27:34,745 Total autonomy. 1327 01:27:34,881 --> 01:27:36,008 Frank. 1328 01:27:36,144 --> 01:27:37,323 I've told Lazaar there's a problem. 1329 01:27:37,347 --> 01:27:38,715 He's on his way. 1330 01:27:38,850 --> 01:27:40,980 We'll kill the girl, we'll kill her father, 1331 01:27:41,115 --> 01:27:44,588 and we'll take over the whole fucking thing. 1332 01:27:47,191 --> 01:27:49,725 Frank. Please... 1333 01:27:51,832 --> 01:27:52,858 Fuck it. 1334 01:27:52,993 --> 01:27:56,303 Bite me. 1335 01:28:12,215 --> 01:28:14,354 Fuck! 1336 01:28:22,929 --> 01:28:23,929 Drink. 1337 01:28:23,992 --> 01:28:27,862 Yes, drink, and you'll be one of us. 1338 01:28:31,332 --> 01:28:32,572 Yes. 1339 01:28:34,071 --> 01:28:35,639 Yes. 1340 01:29:22,856 --> 01:29:23,718 Oh. 1341 01:29:23,719 --> 01:29:26,021 You're still with us. 1342 01:29:26,157 --> 01:29:28,389 Frank, 1343 01:29:28,525 --> 01:29:30,664 meet your first victim. 1344 01:29:50,684 --> 01:29:53,915 That's for setting me up, you undead prick. 1345 01:30:00,125 --> 01:30:02,990 Oh, yeah. 1346 01:30:04,725 --> 01:30:07,900 I feel fucking great. 1347 01:30:13,875 --> 01:30:14,869 Frank. 1348 01:30:14,870 --> 01:30:18,878 I told you not to fuck with me. 1349 01:30:19,014 --> 01:30:20,639 Please. 1350 01:30:20,775 --> 01:30:22,311 You better fucking run. 1351 01:30:31,557 --> 01:30:33,488 So you found Lambert. 1352 01:30:33,623 --> 01:30:34,887 Did he try to convince you 1353 01:30:35,023 --> 01:30:37,225 to take it all before you killed him? 1354 01:30:41,531 --> 01:30:43,668 Our game ends here. 1355 01:30:44,767 --> 01:30:46,872 I've made sure of that. 1356 01:31:28,510 --> 01:31:30,550 No. Fuck. 1357 01:31:31,812 --> 01:31:34,213 I fucking hate ballet. 1358 01:31:56,938 --> 01:31:59,007 Hello? 1359 01:31:59,709 --> 01:32:02,181 Hey, Caleb. It's Mom. 1360 01:32:02,317 --> 01:32:04,146 Gotcha. Ha-ha. 1361 01:32:04,281 --> 01:32:07,019 Can't come to the phone right now, but leave a message. 1362 01:32:08,483 --> 01:32:10,216 I... 1363 01:32:17,594 --> 01:32:20,028 I love you so much. 1364 01:32:22,898 --> 01:32:25,264 And I'm so proud of you. 1365 01:32:26,772 --> 01:32:28,871 You're the one good... 1366 01:32:29,006 --> 01:32:31,843 You're the one good thing I did in life. 1367 01:32:32,646 --> 01:32:35,642 And I just needed you to hear that. 1368 01:32:41,882 --> 01:32:44,618 I love you so much, 1369 01:32:44,753 --> 01:32:47,858 my sweet, sweet boy. 1370 01:32:49,496 --> 01:32:51,195 And I always have. 1371 01:32:51,330 --> 01:32:52,995 Aw. 1372 01:32:58,569 --> 01:33:01,267 Sorry to interrupt. 1373 01:33:14,822 --> 01:33:17,156 It's a little late to be a good mom now, 1374 01:33:17,291 --> 01:33:18,619 don't you think? 1375 01:33:18,754 --> 01:33:21,560 You fucking junkie. 1376 01:33:21,695 --> 01:33:24,562 I'm gonna fucking kill you, Frank. 1377 01:33:29,730 --> 01:33:31,003 Oh, yeah? 1378 01:33:59,799 --> 01:34:01,531 Why don't you just kill me? 1379 01:34:01,667 --> 01:34:03,368 Where's the fun in that? 1380 01:34:03,503 --> 01:34:05,301 You want to have some fun? 1381 01:34:05,436 --> 01:34:06,838 All right. 1382 01:34:10,609 --> 01:34:12,745 Let's have some fun. 1383 01:34:14,881 --> 01:34:18,616 I'm gonna make you my fucking puppet. 1384 01:34:21,383 --> 01:34:24,985 And then we're gonna go see that kid of yours. 1385 01:34:25,120 --> 01:34:27,991 And I'm gonna make you kill him. 1386 01:34:39,541 --> 01:34:41,534 I'm too weak to take him alone. 1387 01:34:42,337 --> 01:34:45,470 Help me kill him, and I'll let you go. 1388 01:34:46,140 --> 01:34:48,978 You can see your son again. 1389 01:34:49,114 --> 01:34:52,350 I got the whole fucking world 1390 01:34:52,485 --> 01:34:54,688 In my hands. 1391 01:34:55,521 --> 01:34:57,889 Well, well, well. 1392 01:34:59,890 --> 01:35:02,421 Look who came to join the party. 1393 01:35:05,798 --> 01:35:07,761 If you want to kill me, 1394 01:35:07,896 --> 01:35:09,967 you have to drain me. 1395 01:36:14,335 --> 01:36:16,429 Wait there. 1396 01:36:18,538 --> 01:36:20,433 Isn't this fun? 1397 01:37:22,129 --> 01:37:24,904 No. No. 1398 01:37:30,744 --> 01:37:32,912 You ready to join the team? 1399 01:37:41,047 --> 01:37:43,219 Oh, yeah. 1400 01:37:59,036 --> 01:38:02,370 Wakey-wakey, little puppet. 1401 01:38:07,448 --> 01:38:09,307 Oh, hey there. 1402 01:38:09,443 --> 01:38:12,578 I think it's time to play... 1403 01:38:14,455 --> 01:38:16,219 ...my game. 1404 01:38:18,318 --> 01:38:23,028 Frank says, "Pick it up. " 1405 01:38:40,275 --> 01:38:45,314 Frank says, "Get the fuck up. " 1406 01:38:50,417 --> 01:38:53,553 Frank says, "Kill the girl. " 1407 01:39:13,581 --> 01:39:15,447 Oh, God! 1408 01:39:15,582 --> 01:39:17,110 You little fuck! 1409 01:39:17,246 --> 01:39:18,278 You don't fucking quit. 1410 01:39:18,413 --> 01:39:20,519 You thought you could just 1411 01:39:20,654 --> 01:39:21,914 make her your puppet? 1412 01:39:48,777 --> 01:39:51,243 Here's the thing about being a vampire, Frank. 1413 01:39:51,379 --> 01:39:54,017 It takes a long fucking time 1414 01:39:54,153 --> 01:39:56,649 to learn how to do all the cool shit. 1415 01:39:57,689 --> 01:39:59,421 Oh, fu... 1416 01:40:25,981 --> 01:40:27,779 Thank you. 1417 01:40:33,825 --> 01:40:36,161 No problem. 1418 01:40:52,546 --> 01:40:53,979 Am I...? 1419 01:40:54,114 --> 01:40:56,676 You're fine, now that he's dead. 1420 01:41:12,533 --> 01:41:14,199 Um... 1421 01:41:15,869 --> 01:41:18,104 I think I'm gonna... 1422 01:41:20,607 --> 01:41:22,471 Yeah. 1423 01:41:29,048 --> 01:41:31,414 I hope you get Justin back. 1424 01:41:38,186 --> 01:41:40,018 It's Caleb. 1425 01:41:40,154 --> 01:41:42,458 I know. 1426 01:41:43,792 --> 01:41:48,365 For what it's worth, you just have to show up. 1427 01:41:53,774 --> 01:41:55,001 Father. 1428 01:42:06,147 --> 01:42:07,946 Lazaar. 1429 01:42:08,549 --> 01:42:11,284 I've gone by many names 1430 01:42:11,419 --> 01:42:14,151 over the countless years. 1431 01:42:17,424 --> 01:42:18,898 Father, don't. 1432 01:42:19,033 --> 01:42:20,364 I can smell your blood. 1433 01:42:20,500 --> 01:42:22,045 - You don't understand. - I can taste it. 1434 01:42:22,069 --> 01:42:23,767 Please stop! 1435 01:42:23,903 --> 01:42:25,162 She saved my life! 1436 01:42:25,298 --> 01:42:27,371 Abigail! 1437 01:42:29,340 --> 01:42:33,905 She was here when you weren't. 1438 01:42:35,212 --> 01:42:38,844 I came when you needed me. 1439 01:42:43,249 --> 01:42:45,158 Oh. 1440 01:43:01,468 --> 01:43:03,539 I'm here now. 1441 01:43:17,120 --> 01:43:19,291 Mmm. 1442 01:43:22,292 --> 01:43:24,824 I think you should leave. 1443 01:43:27,595 --> 01:43:33,265 It's getting awfully close 1444 01:43:33,400 --> 01:43:36,539 to dinnertime. 1445 01:43:39,011 --> 01:43:41,511 See you around, Joey. 1446 01:43:51,726 --> 01:43:53,886 What the fuck? 1447 01:44:43,069 --> 01:44:46,477 I smile in the mirror in silence 1448 01:44:47,544 --> 01:44:50,980 I sharpen my teeth with gold 1449 01:44:53,013 --> 01:44:56,487 I burn my tongue with violence 1450 01:44:58,621 --> 01:45:01,558 My eyes turn blood to stone 1451 01:45:03,058 --> 01:45:06,629 There's a devil on my shoulder, I feel it 1452 01:45:08,631 --> 01:45:11,733 Burning my face with hope 1453 01:45:13,333 --> 01:45:16,705 There's a monster in the mirror in my spirit 1454 01:45:18,512 --> 01:45:22,007 We can't spend too much time alone 1455 01:45:23,117 --> 01:45:26,049 I hide from the world 1456 01:45:26,185 --> 01:45:28,285 I know myself 1457 01:45:28,421 --> 01:45:30,684 Who's that running away? 1458 01:45:30,819 --> 01:45:34,019 Who's that running away? 1459 01:45:38,266 --> 01:45:40,562 Who's that running away? 1460 01:45:40,697 --> 01:45:44,436 Who's that running away? 1461 01:45:49,804 --> 01:45:52,807 Drag my feet on new pavement 1462 01:45:54,777 --> 01:45:57,845 Holster on my hip like a baby 1463 01:45:59,520 --> 01:46:03,015 I was born innocent with no patience 1464 01:46:04,821 --> 01:46:08,361 My pacifier tastes like whiskey 1465 01:46:09,729 --> 01:46:13,058 There's a devil on my shoulder, I feel it 1466 01:46:15,302 --> 01:46:18,371 Burning my face with hope 1467 01:46:19,773 --> 01:46:23,409 There's a monster in the mirror in my spirit 1468 01:46:24,875 --> 01:46:29,411 We can't spend too much time alone 1469 01:46:29,546 --> 01:46:32,478 I hide from the world 1470 01:46:32,614 --> 01:46:34,516 I know myself 1471 01:46:34,652 --> 01:46:36,882 Who's that running away? 1472 01:46:37,017 --> 01:46:39,357 Who's that running away? 1473 01:46:39,493 --> 01:46:44,625 I stand on the edge of my own way 1474 01:46:44,761 --> 01:46:46,958 Who's that running away? 1475 01:46:47,093 --> 01:46:50,832 Who's that running away? 1476 01:46:54,870 --> 01:46:57,342 Who's that running away? 1477 01:46:57,477 --> 01:47:00,842 Who's that running away? 1478 01:47:05,078 --> 01:47:07,583 Who's that running away? 1479 01:47:07,718 --> 01:47:10,822 Who's that running away? 1480 01:47:13,822 --> 01:47:17,822 Preuzeto sa www.titlovi.com 99082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.