Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,891 --> 00:00:06,891
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,891 --> 00:00:08,923
(door opens)
3
00:00:09,059 --> 00:00:11,229
(hinges creak)
4
00:00:12,766 --> 00:00:14,166
(door closes)
5
00:00:14,302 --> 00:00:17,169
(Abigail vocalizing
"Swan Theme" from Swan Lake)
6
00:00:29,981 --> 00:00:31,946
(bag unzipping)
7
00:00:32,081 --> 00:00:34,483
(rummaging)
8
00:01:05,450 --> 00:01:09,221
(Tchaikovsky's "Swan Theme"
playing)
9
00:01:24,803 --> 00:01:27,107
♪ ♪
10
00:01:45,758 --> 00:01:48,425
♪ ♪
11
00:01:52,799 --> 00:01:54,662
(horn honks)
12
00:02:04,172 --> 00:02:06,542
♪ ♪
13
00:02:32,435 --> 00:02:34,435
The temperature okay back there?
14
00:02:34,571 --> 00:02:36,434
Is it, uh, too cold
or too hot or...
15
00:02:36,570 --> 00:02:37,974
Temperature's fine.
16
00:02:38,109 --> 00:02:39,542
Just fucking drive.
17
00:02:49,690 --> 00:02:52,390
♪ ♪
18
00:03:01,168 --> 00:03:02,961
HACKER:
House cameras are down.
19
00:03:04,368 --> 00:03:06,635
See y'all on the other side.
20
00:03:07,202 --> 00:03:09,275
Yes, sir.
21
00:03:21,953 --> 00:03:24,323
♪ ♪
22
00:03:30,163 --> 00:03:31,663
SNIPER:
Eye in the sky.
23
00:03:31,799 --> 00:03:32,625
In position.
24
00:03:32,760 --> 00:03:35,127
They tell you
whose house this is?
25
00:03:35,263 --> 00:03:36,669
Mm-mm.
26
00:03:36,805 --> 00:03:38,197
Yeah. Me, neither.
27
00:03:38,332 --> 00:03:40,702
♪ ♪
28
00:03:54,085 --> 00:03:56,454
(music ends)
29
00:03:57,892 --> 00:04:00,260
(thunder rumbles)
30
00:04:01,157 --> 00:04:03,527
♪ ♪
31
00:04:17,141 --> 00:04:19,510
(faint ticking)
32
00:04:23,612 --> 00:04:25,978
(cell phone chimes and vibrates)
33
00:04:32,190 --> 00:04:34,591
Hmm, let's go.
34
00:04:41,101 --> 00:04:43,468
- How do I look?
- Hmm.
35
00:04:46,072 --> 00:04:47,705
HACKER:
Oh, fuck.
36
00:04:47,841 --> 00:04:49,140
(typing)
37
00:04:49,275 --> 00:04:52,911
So... you got a boyfriend or...
38
00:04:53,046 --> 00:04:54,809
something like that?
39
00:04:59,446 --> 00:05:00,649
(sighs)
40
00:05:00,784 --> 00:05:02,454
("Glamorous Lifestyle"
by The Jacka playing)
41
00:05:02,589 --> 00:05:04,183
(singing along):
♪ Every time you drive by ♪
42
00:05:04,319 --> 00:05:06,525
♪ But you're so into me
you don't ever ask why ♪
43
00:05:06,661 --> 00:05:08,920
♪ You know I got paper
'cause I'm a D-Boy ♪
44
00:05:09,056 --> 00:05:11,694
♪ You a B-Girl,
glamorous lifestyle ♪
45
00:05:11,829 --> 00:05:13,894
♪ Rocks on the wrist,
big dreams, nice cars ♪
46
00:05:14,029 --> 00:05:15,397
- ♪ You wanna live life ♪
- (music shuts off)
47
00:05:15,533 --> 00:05:17,700
♪ With a rich rock star... ♪
48
00:05:18,568 --> 00:05:21,605
- (clears throat)
- (typing)
49
00:05:31,579 --> 00:05:33,485
(computer chimes)
50
00:05:52,371 --> 00:05:53,769
HACKER:
Front door is clear.
51
00:05:53,904 --> 00:05:56,442
- (lock chimes, latch clicks)
- LEADER: We're in.
52
00:06:05,085 --> 00:06:08,080
(thunder rumbles)
53
00:06:12,753 --> 00:06:15,054
Tiny Dancer is arriving.
54
00:06:16,524 --> 00:06:18,464
(door closes)
55
00:06:19,827 --> 00:06:22,027
Hey. No one said it was a kid.
56
00:06:22,163 --> 00:06:24,035
Oh, no one said that?
It's a fucking kid.
57
00:06:24,171 --> 00:06:26,171
You want to walk? Walk.
58
00:06:26,307 --> 00:06:27,899
Yeah, what's what I thought.
59
00:06:28,034 --> 00:06:31,510
Get in position.
You, over there.
60
00:06:46,854 --> 00:06:48,791
(lock chimes, latch clicks)
61
00:06:55,732 --> 00:06:58,396
(cell phone ringing
and vibrating)
62
00:06:58,531 --> 00:06:59,633
Hi.
63
00:06:59,768 --> 00:07:02,101
- (door closes)
- It was good.
64
00:07:03,911 --> 00:07:05,203
Yeah.
65
00:07:07,112 --> 00:07:08,646
I had fun.
66
00:07:14,154 --> 00:07:16,349
Yeah, I think so.
67
00:07:16,485 --> 00:07:18,524
No, not yet.
68
00:07:20,755 --> 00:07:23,155
- Yeah.
- (wood creaks)
69
00:07:34,535 --> 00:07:35,700
Yeah.
70
00:07:35,835 --> 00:07:37,774
Yeah, it's fine.
71
00:07:39,078 --> 00:07:41,140
Okay. Bye.
72
00:07:45,845 --> 00:07:47,982
(muffled screaming)
73
00:07:50,390 --> 00:07:52,217
- Oh, fuck!
- (Abigail grunts)
74
00:07:53,754 --> 00:07:55,127
(Abigail screams)
75
00:07:55,263 --> 00:07:57,427
Help me, somebody! Help me!
76
00:07:57,563 --> 00:07:59,190
- (shushing)
- LEADER: Oh, fuck!
77
00:07:59,326 --> 00:08:03,032
- (groans) Little bitch!
- (shushing continues)
78
00:08:03,801 --> 00:08:06,300
ABIGAIL (muffled):
I can't breathe!
79
00:08:06,436 --> 00:08:07,401
(screaming)
80
00:08:07,537 --> 00:08:09,469
(screaming fades)
81
00:08:09,604 --> 00:08:12,006
(slow panting)
82
00:08:14,976 --> 00:08:16,576
HACKER (over earbud):
Incoming.
83
00:08:16,711 --> 00:08:18,043
Could be the father.
84
00:08:18,179 --> 00:08:20,579
Fuck. That's not
part of the plan.
85
00:08:20,715 --> 00:08:23,017
LEADER:
Shit.
86
00:08:33,000 --> 00:08:34,127
(zipping)
87
00:08:36,432 --> 00:08:38,162
(grunts)
88
00:08:38,298 --> 00:08:40,633
SNIPER: Ten seconds
till they at the door.
89
00:08:40,769 --> 00:08:41,835
Should I take the shot?
90
00:08:41,970 --> 00:08:43,406
- (earbud beeps)
- LEADER: Negative.
91
00:08:43,541 --> 00:08:44,802
We'll be out in nine.
92
00:08:44,937 --> 00:08:46,271
SNIPER:
Good luck.
93
00:08:49,644 --> 00:08:52,145
MAN:
Abigail?
94
00:08:53,614 --> 00:08:55,687
Abigail!
95
00:08:59,890 --> 00:09:01,259
LEADER:
Need a new pickup. Back gate.
96
00:09:01,395 --> 00:09:04,062
- On it.
- (engine starts)
97
00:09:04,197 --> 00:09:06,324
(tires screech)
98
00:09:07,427 --> 00:09:09,367
LEADER: All right.
I think we're in the clear.
99
00:09:09,503 --> 00:09:11,332
- (lights clack)
- (alarm wails)
100
00:09:11,467 --> 00:09:12,636
Oh, fuck!
101
00:09:12,772 --> 00:09:15,806
- (alarm wailing)
- Open the gate, assholes.
102
00:09:16,803 --> 00:09:18,611
(tires screech)
103
00:09:29,486 --> 00:09:32,625
(tires screech)
104
00:09:34,392 --> 00:09:35,724
All right, kids.
105
00:09:35,859 --> 00:09:37,088
We're not out of the woods yet.
106
00:09:37,224 --> 00:09:39,731
We still got to get
out of the city.
107
00:09:46,073 --> 00:09:47,838
She okay?
108
00:09:49,003 --> 00:09:52,645
Yep, she's good. Blindfold?
109
00:09:59,748 --> 00:10:00,780
(passing horn honks)
110
00:10:00,916 --> 00:10:04,184
- (tires screech)
- Jesus!
111
00:10:05,389 --> 00:10:06,486
(sighs)
112
00:10:06,622 --> 00:10:08,925
Let me see.
113
00:10:10,026 --> 00:10:12,995
- LEADER: Fuck.
- It's not too bad.
114
00:10:14,431 --> 00:10:15,901
Thank you.
115
00:10:16,837 --> 00:10:20,035
You grab me like that again,
I may have to respond.
116
00:10:20,603 --> 00:10:22,171
Understood.
117
00:10:23,074 --> 00:10:25,039
Okay, there's cameras
at this intersection.
118
00:10:25,174 --> 00:10:27,680
Take a left down the alley
before the light.
119
00:10:32,684 --> 00:10:35,248
- Did you hear me?
- Yep.
120
00:10:41,727 --> 00:10:44,290
- HACKER: Not bad.
- I know, right?
121
00:10:46,434 --> 00:10:47,660
What's your name, anyway?
122
00:10:47,795 --> 00:10:49,664
Hey. No names.
123
00:10:49,800 --> 00:10:51,332
You know the fucking rules.
124
00:10:52,135 --> 00:10:54,202
All clear from here
to the destination.
125
00:10:54,337 --> 00:10:56,270
All right. Y'all might want
to hold on to something.
126
00:10:56,405 --> 00:10:59,473
It's about to get
real accelerated in this bitch.
127
00:10:59,609 --> 00:11:00,939
Yeah, baby!
128
00:11:01,075 --> 00:11:03,447
We did that shit, y'all!
129
00:11:03,582 --> 00:11:05,278
- (laughs)
- Home free.
130
00:11:06,383 --> 00:11:07,386
Yee!
131
00:11:07,521 --> 00:11:10,756
("Glamorous Lifestyle" resumes)
132
00:11:14,689 --> 00:11:17,325
♪ I know you see me right here
every time you drive by ♪
133
00:11:17,461 --> 00:11:20,063
♪ But you're so into me
you don't ever ask why ♪
134
00:11:20,199 --> 00:11:22,700
♪ You know I got paper
'cause I'm a D-Boy ♪
135
00:11:22,836 --> 00:11:25,232
♪ You a B-Girl,
glamorous lifestyle ♪
136
00:11:25,367 --> 00:11:27,806
♪ Rocks on the wrist,
big dreams, nice cars ♪
137
00:11:27,942 --> 00:11:30,273
♪ You wanna live life
with a rich rock star. ♪
138
00:11:30,409 --> 00:11:31,268
(song ends)
139
00:11:31,404 --> 00:11:34,076
- (birds calling)
- (insects trilling)
140
00:11:34,742 --> 00:11:37,046
♪ ♪
141
00:11:42,421 --> 00:11:46,022
What the fuck?
142
00:11:53,762 --> 00:11:57,033
(gate creaking)
143
00:12:10,814 --> 00:12:14,347
(van doors open and close)
144
00:12:17,125 --> 00:12:19,187
Hello.
145
00:12:23,430 --> 00:12:24,995
What's up, boss?
146
00:12:26,862 --> 00:12:28,396
You made good time.
147
00:12:28,531 --> 00:12:30,066
Mm.
148
00:12:34,535 --> 00:12:36,839
- MUSCLE: Whose house is this?
- (driver whistles)
149
00:12:36,975 --> 00:12:39,211
DRIVER:
This place is pretty sweet.
150
00:12:39,346 --> 00:12:41,008
You like this?
151
00:12:41,143 --> 00:12:43,015
Yeah, look at
all this cool shit.
152
00:12:43,150 --> 00:12:44,045
Hmm.
153
00:12:44,180 --> 00:12:46,649
Find a room
and get the girl situated.
154
00:12:46,784 --> 00:12:48,617
Set up a lookout position.
155
00:12:48,753 --> 00:12:50,856
Meet back here in five.
156
00:12:52,994 --> 00:12:57,024
For those of you who
don't know, I go by Lambert.
157
00:12:57,159 --> 00:12:58,724
You all came
highly recommended.
158
00:12:58,859 --> 00:13:01,994
And so far, those
recommendations
are paying off.
159
00:13:02,130 --> 00:13:04,603
All right. Sweet dreams. Okay.
160
00:13:04,738 --> 00:13:06,031
LAMBERT:
You know the rules.
161
00:13:06,167 --> 00:13:09,168
No real names, no backstories,
162
00:13:09,304 --> 00:13:11,673
and keep the grab-ass
to a minimum.
163
00:13:11,809 --> 00:13:14,746
It's a 24-hour job,
164
00:13:14,882 --> 00:13:17,008
and the hard part
is already over.
165
00:13:17,143 --> 00:13:19,082
Now you babysit.
166
00:13:20,416 --> 00:13:22,751
But the only one
that sees the girl is this one.
167
00:13:22,887 --> 00:13:24,983
So she only hears one voice.
168
00:13:25,118 --> 00:13:26,589
The rest of you...
169
00:13:26,724 --> 00:13:28,155
get comfortable.
170
00:13:28,291 --> 00:13:31,124
- Questions?
- Yeah. Who's the girl?
171
00:13:31,260 --> 00:13:33,532
You don't need
to know her name.
172
00:13:33,667 --> 00:13:35,828
I don't care about her name.
173
00:13:35,964 --> 00:13:37,365
Whose kid is she?
174
00:13:37,500 --> 00:13:39,903
- The fuck's that matter to you?
- A very wealthy man
175
00:13:40,039 --> 00:13:42,540
who's about to be
$50 million poorer.
176
00:13:42,676 --> 00:13:44,241
Look, you're safe here.
177
00:13:44,376 --> 00:13:46,910
And to be completely certain
that you can't be tracked,
178
00:13:47,046 --> 00:13:48,942
I'm going to collect
your cell phones.
179
00:13:49,077 --> 00:13:50,410
Nobody's tracking me.
180
00:13:50,546 --> 00:13:52,610
We're not taking any chances.
Give 'em over.
181
00:13:53,684 --> 00:13:54,748
In the bag.
182
00:13:54,883 --> 00:13:56,449
Bullshit, man.
183
00:13:57,552 --> 00:14:01,124
One second. I just gotta
send this real quick.
184
00:14:02,626 --> 00:14:03,956
Just...
185
00:14:04,092 --> 00:14:06,360
Thank you. Just... Okay.
186
00:14:08,502 --> 00:14:10,331
(sighs) Thank you.
187
00:14:14,771 --> 00:14:16,469
(button clicks)
188
00:14:19,441 --> 00:14:23,279
Keep the doors locked
and the girl isolated.
189
00:14:23,414 --> 00:14:26,918
Anything else I can do for you
before I leave you to it?
190
00:14:27,054 --> 00:14:30,216
Uh, how come
we can't use our real names?
191
00:14:30,351 --> 00:14:31,821
So if any of you fucks
get caught,
192
00:14:31,957 --> 00:14:32,984
you can't rat out the others.
193
00:14:33,119 --> 00:14:34,254
Yeah, dumbass.
194
00:14:34,390 --> 00:14:36,858
You asked the same question
in the van.
195
00:14:36,994 --> 00:14:38,262
LAMBERT:
You want names?
196
00:14:38,398 --> 00:14:40,130
Fine.
197
00:14:41,028 --> 00:14:42,699
Frank. Dean.
198
00:14:42,835 --> 00:14:44,833
- Sammy. Peter.
- Peter...
199
00:14:44,969 --> 00:14:46,466
- Joey and...
- SNIPER: Damn.
200
00:14:46,601 --> 00:14:48,874
The man got his finger
on the pulse of pop culture.
201
00:14:49,010 --> 00:14:50,869
And you're Don fucking Rickles.
You happy?
202
00:14:51,005 --> 00:14:52,106
Not really.
203
00:14:52,241 --> 00:14:54,277
Who the fuck
is Don Rickles, man?
204
00:14:54,412 --> 00:14:56,573
There's clean bedding
and lit fires in the rooms.
205
00:14:56,709 --> 00:14:58,846
Kitchen's fully stocked,
so is the bar.
206
00:14:58,981 --> 00:15:01,013
See you in 24 hours,
207
00:15:01,149 --> 00:15:04,286
my lovely pack of rats.
208
00:15:04,887 --> 00:15:06,485
PETER:
Rats?
209
00:15:06,620 --> 00:15:09,488
Why'd he...
How come he called us rats?
210
00:15:09,624 --> 00:15:14,499
♪ Goodbye, good luck,
God bless you... ♪
211
00:15:14,634 --> 00:15:15,768
(bicycle bell dinging)
212
00:15:15,903 --> 00:15:18,265
DEAN:
Man, this place is dope, right?
213
00:15:18,401 --> 00:15:20,133
SAMMY:
No. No, it's not. Thank you.
214
00:15:20,268 --> 00:15:21,706
Come have a drink with us, Joey.
215
00:15:21,841 --> 00:15:24,474
Gotta go check on the kid soon.
216
00:15:24,610 --> 00:15:25,603
Maybe after.
217
00:15:25,738 --> 00:15:26,976
- (bell ringing)
- (imitates buzzer sounding)
218
00:15:27,111 --> 00:15:28,439
No party poopers allowed, anyway.
219
00:15:28,575 --> 00:15:31,578
Hey. Who do you guys
think that, uh,
220
00:15:31,713 --> 00:15:34,784
- this girl's father is?
- Hmm, some tech billionaire.
221
00:15:34,919 --> 00:15:37,350
Nah. Probably real estate.
222
00:15:37,486 --> 00:15:39,624
Nah, you don't get
a house like that
223
00:15:39,760 --> 00:15:41,426
without being into some shit.
224
00:15:41,562 --> 00:15:43,791
Weapons, drugs...
225
00:15:43,927 --> 00:15:45,965
human trafficking.
226
00:15:46,100 --> 00:15:47,458
What about you, Joey?
(imitates tire squealing)
227
00:15:47,594 --> 00:15:49,799
- (rings bell)
- Who you think he is?
228
00:15:49,935 --> 00:15:53,203
America's dad. Tom Hanks.
229
00:15:53,869 --> 00:15:55,033
Ha, ha.
230
00:15:55,169 --> 00:15:57,105
(wrapper rustling)
231
00:15:57,240 --> 00:15:59,037
Let me get
a piece of that candy.
232
00:15:59,172 --> 00:16:00,071
Get your own.
233
00:16:00,206 --> 00:16:02,213
Fuck you, too.
234
00:16:02,348 --> 00:16:06,445
You grew up with a bunch of
brothers and sisters, huh?
235
00:16:06,581 --> 00:16:08,584
I'm like a expert
at reading people.
236
00:16:08,720 --> 00:16:09,650
Oh, really?
237
00:16:09,786 --> 00:16:10,987
Mm-hmm.
238
00:16:11,122 --> 00:16:13,217
You like a nanny
or a babysitter,
239
00:16:13,353 --> 00:16:16,127
looking after that kid.
240
00:16:17,028 --> 00:16:19,194
Your man here is the bagman
241
00:16:19,329 --> 00:16:21,666
for that dude
who let us in the door.
242
00:16:21,801 --> 00:16:25,032
Lookout/private security.
243
00:16:25,168 --> 00:16:27,465
Explosives man in the back,
244
00:16:27,600 --> 00:16:31,071
and a little
teenage runaway hacker
245
00:16:31,207 --> 00:16:34,312
turned black hat for the feds.
246
00:16:34,447 --> 00:16:35,639
Wow.
247
00:16:35,775 --> 00:16:37,911
You might be
the least perceptive person
248
00:16:38,047 --> 00:16:39,048
I've ever met.
249
00:16:39,183 --> 00:16:41,181
How the fuck
would you know that?
250
00:16:41,316 --> 00:16:43,521
You literally got nothing right.
251
00:16:43,656 --> 00:16:45,189
About anyone.
252
00:16:46,224 --> 00:16:48,288
Pretty sure
she ran away from home.
253
00:16:48,424 --> 00:16:50,126
- (Sammy chuckles)
- Crisp $100 bill,
254
00:16:50,262 --> 00:16:53,529
you can tell me
one true thing about me.
255
00:16:53,665 --> 00:16:54,959
Pass.
256
00:16:55,095 --> 00:16:56,362
Mm-hmm.
257
00:16:56,498 --> 00:16:58,730
Told y'all she ain't know shit.
258
00:17:01,708 --> 00:17:03,101
You used to be a cop.
259
00:17:03,237 --> 00:17:05,271
PETER:
No way.
260
00:17:05,406 --> 00:17:07,246
Did he arrest you or something?
261
00:17:07,381 --> 00:17:08,547
No.
262
00:17:08,682 --> 00:17:09,845
It's the stance.
263
00:17:09,980 --> 00:17:11,950
The walk. The shoes.
264
00:17:12,086 --> 00:17:14,146
Not to mention
the standard-issue Glock,
265
00:17:14,281 --> 00:17:15,846
the shoulder holster,
266
00:17:15,981 --> 00:17:18,149
and he used police hand signals
back at the house.
267
00:17:18,285 --> 00:17:21,625
Not a street cop.
268
00:17:21,760 --> 00:17:24,762
No. Too smart.
269
00:17:24,897 --> 00:17:26,527
You need to be in control.
270
00:17:27,395 --> 00:17:30,168
So I'm gonna say detective.
271
00:17:30,803 --> 00:17:32,797
Homicide or vice.
272
00:17:32,932 --> 00:17:36,304
And he tries to hide it,
but he's from Queens.
273
00:17:36,439 --> 00:17:39,210
Probably only been up here
a few years.
274
00:17:41,845 --> 00:17:43,340
(laughs)
275
00:17:43,476 --> 00:17:45,845
Hey, uh, you do me, too?
276
00:17:45,980 --> 00:17:47,012
Huh?
277
00:17:47,148 --> 00:17:48,846
Right here.
278
00:17:51,485 --> 00:17:54,589
I almost feel bad taking this...
279
00:17:54,724 --> 00:17:56,928
'cause you've basically got
a fucking neon sign
280
00:17:57,063 --> 00:17:59,131
over your head
that reads "muscle."
281
00:17:59,930 --> 00:18:01,326
Quebec, right?
282
00:18:01,461 --> 00:18:04,031
You got bullied in school?
283
00:18:04,166 --> 00:18:05,696
Probably by Dad, too.
284
00:18:05,832 --> 00:18:07,705
So when you got bigger
than everyone else,
285
00:18:07,840 --> 00:18:09,366
you turned the tables.
286
00:18:09,501 --> 00:18:11,539
Made it into a career.
287
00:18:12,879 --> 00:18:14,611
How much will this get me?
288
00:18:14,747 --> 00:18:15,974
Wow. Really?
289
00:18:16,110 --> 00:18:17,413
A 20?
290
00:18:17,548 --> 00:18:20,050
That's cheap, considering
you come from money.
291
00:18:20,185 --> 00:18:21,382
- It's true.
- JOEY: Which means
292
00:18:21,517 --> 00:18:23,218
you're only in this
for the kicks.
293
00:18:23,353 --> 00:18:25,055
You don't get your hands dirty.
294
00:18:25,190 --> 00:18:26,950
You use a keyboard
instead of a gun
295
00:18:27,086 --> 00:18:29,621
and tell yourself that makes
what you do not as bad.
296
00:18:29,756 --> 00:18:32,461
Good luck
when the illusion wears off.
297
00:18:33,094 --> 00:18:34,193
Very good.
298
00:18:34,328 --> 00:18:37,235
(Rickles chuckling)
299
00:18:38,770 --> 00:18:39,767
No cash.
300
00:18:39,902 --> 00:18:41,601
Mm.
301
00:18:41,736 --> 00:18:44,539
Then I'll just leave it
at "semper fi."
302
00:18:45,704 --> 00:18:48,675
And you're getting off easy.
303
00:18:49,715 --> 00:18:50,542
(chuckles)
304
00:18:50,677 --> 00:18:53,016
Hold on, now,
you forgot about me.
305
00:18:53,151 --> 00:18:54,312
You don't want me to do you.
306
00:18:54,448 --> 00:18:56,348
What you mean? This fun.
307
00:18:56,484 --> 00:18:58,850
You're not a professional.
308
00:19:00,988 --> 00:19:03,557
I'm the best motherfucking
wheelman in this town.
309
00:19:03,693 --> 00:19:05,327
JOEY:
I didn't say you weren't good.
310
00:19:05,462 --> 00:19:08,328
I said you're not
a professional.
311
00:19:08,463 --> 00:19:11,868
You've got... loose wiring.
312
00:19:12,003 --> 00:19:14,371
Probably a sociopath.
313
00:19:15,136 --> 00:19:16,400
(laughs)
314
00:19:16,535 --> 00:19:18,837
And you are a junkie.
315
00:19:23,113 --> 00:19:24,442
Cop knows a junkie.
316
00:19:24,578 --> 00:19:28,550
Your little candy affectation.
317
00:19:29,690 --> 00:19:31,420
Long sleeves.
318
00:19:31,556 --> 00:19:33,522
Why you don't want
to have a drink with us.
319
00:19:33,658 --> 00:19:35,719
You in recovery or something?
How many days you got?
320
00:19:35,855 --> 00:19:37,957
- We gotta be worried about you?
- No.
321
00:19:38,092 --> 00:19:39,693
No?
322
00:19:40,693 --> 00:19:43,268
Don't ever fuck with me.
323
00:19:44,067 --> 00:19:46,667
I will know.
324
00:19:47,470 --> 00:19:49,901
I'm gonna go check on the girl.
325
00:19:52,542 --> 00:19:56,413
I knew it.
Junkies never share candy.
326
00:20:02,352 --> 00:20:03,447
- (gasps)
- (chain rattles)
327
00:20:03,582 --> 00:20:05,257
What's happening?
328
00:20:06,222 --> 00:20:07,588
How are you feeling?
329
00:20:07,723 --> 00:20:11,428
(breathing deeply):
Where am I? Who are you?
330
00:20:12,229 --> 00:20:13,393
I can't tell you that.
331
00:20:13,529 --> 00:20:16,098
- I want to go home.
- Me, too.
332
00:20:16,234 --> 00:20:17,835
But we can't just yet.
333
00:20:17,970 --> 00:20:19,069
Hopefully very soon.
334
00:20:19,204 --> 00:20:20,904
Can you take the blindfold off?
335
00:20:21,040 --> 00:20:23,407
It's really tight.
336
00:20:35,889 --> 00:20:37,850
(gasping breaths)
337
00:20:45,328 --> 00:20:47,193
Are the cuffs hurting you?
338
00:20:47,329 --> 00:20:49,030
(breathing deeply)
339
00:20:49,166 --> 00:20:51,732
My arms are sore.
340
00:20:54,039 --> 00:20:55,274
JOEY:
Sit up.
341
00:20:56,105 --> 00:20:57,540
(sniffles)
342
00:20:58,142 --> 00:21:00,312
(handcuffs clicking)
343
00:21:01,374 --> 00:21:03,381
Thanks.
344
00:21:10,321 --> 00:21:13,490
- Better?
- (Abigail sniffles)
345
00:21:16,460 --> 00:21:18,726
(crying):
What's going on?
346
00:21:19,660 --> 00:21:20,792
We're keeping you here
347
00:21:20,927 --> 00:21:22,763
until your father gives us
some money.
348
00:21:25,502 --> 00:21:27,670
- Do you know who my father is?
- No.
349
00:21:27,805 --> 00:21:29,871
And we don't want to know,
so don't tell me.
350
00:21:30,007 --> 00:21:31,134
Can I...
351
00:21:31,270 --> 00:21:33,939
Are you hungry? I could
bring you something to eat.
352
00:21:35,014 --> 00:21:36,878
Are you gonna hurt me?
353
00:21:37,013 --> 00:21:38,544
No.
354
00:21:38,679 --> 00:21:41,683
If you behave and do as we say,
355
00:21:41,819 --> 00:21:44,322
and if your dad gives us money,
you'll be fine.
356
00:21:44,458 --> 00:21:47,385
In the meantime,
I'm here to keep you safe
357
00:21:47,520 --> 00:21:49,493
and comfortable.
358
00:21:50,128 --> 00:21:51,526
Can you promise me
359
00:21:51,662 --> 00:21:54,097
you're not gonna
let anybody hurt me?
360
00:21:54,233 --> 00:21:56,698
I'll do you one better.
361
00:21:58,268 --> 00:21:59,997
I pinkie-promise you
362
00:22:00,132 --> 00:22:03,408
that I'm not gonna let
anyone hurt you.
363
00:22:10,577 --> 00:22:12,076
What's your name?
364
00:22:13,714 --> 00:22:16,547
Um... Oh, you can call me Joey.
365
00:22:16,682 --> 00:22:19,556
Do you have any kids?
366
00:22:24,228 --> 00:22:26,094
I have a little boy.
367
00:22:26,229 --> 00:22:27,397
About your age.
368
00:22:27,533 --> 00:22:30,100
What's his name?
Mine's Abigail.
369
00:22:30,236 --> 00:22:32,129
I can't tell you his name.
370
00:22:32,265 --> 00:22:35,470
- Can I make one up?
- I'd rather you didn't.
371
00:22:35,605 --> 00:22:38,509
I'm just gonna call him Justin.
372
00:22:40,443 --> 00:22:42,480
What's Justin like?
373
00:22:43,312 --> 00:22:46,014
He's...
374
00:22:46,149 --> 00:22:47,719
just a...
375
00:22:47,855 --> 00:22:49,718
normal kid.
376
00:22:50,683 --> 00:22:52,517
What does he like?
377
00:22:52,652 --> 00:22:55,119
Just normal kid stuff.
378
00:22:56,991 --> 00:23:00,058
I don't really know
about kid stuff.
379
00:23:02,430 --> 00:23:04,433
My dad, well...
380
00:23:04,569 --> 00:23:08,039
he thought
he wanted a child, but...
381
00:23:08,175 --> 00:23:10,167
then he just lost interest.
382
00:23:12,508 --> 00:23:13,907
You've made a mistake.
383
00:23:15,479 --> 00:23:17,878
He doesn't care about me.
384
00:23:22,751 --> 00:23:25,149
I'm gonna leave you alone now.
385
00:23:26,323 --> 00:23:27,452
I'll be back soon.
386
00:23:27,588 --> 00:23:29,120
Really soon, okay?
387
00:23:30,457 --> 00:23:32,431
Okay.
388
00:23:36,266 --> 00:23:39,031
- Joey?
- Yeah?
389
00:23:41,169 --> 00:23:44,743
I'm sorry about
what's gonna happen to you.
390
00:23:44,878 --> 00:23:47,039
♪ ♪
391
00:23:49,448 --> 00:23:50,475
- Yeah, motherfucker!
- PETER: Oh!
392
00:23:50,610 --> 00:23:52,284
Drink, bitch!
393
00:23:52,419 --> 00:23:54,313
- I really don't want to.
- (giggles)
394
00:23:54,449 --> 00:23:55,450
Oh, my God.
395
00:23:55,586 --> 00:23:57,783
- I like your tattoos.
- Mm-hmm.
396
00:23:57,918 --> 00:24:00,151
Do they have, uh,
a meaning or...
397
00:24:00,286 --> 00:24:01,956
We're not supposed
to get personal, big boy.
398
00:24:02,091 --> 00:24:03,955
PETER: Well, I know, but
I like your little demon guy.
399
00:24:04,091 --> 00:24:06,025
SAMMY:
I just said it's too personal.
400
00:24:06,160 --> 00:24:09,600
Thank you. You don't even
know my name, man.
401
00:24:10,696 --> 00:24:11,798
(Peter laughs)
402
00:24:11,933 --> 00:24:13,771
- How's the kid?
- She's fine.
403
00:24:13,906 --> 00:24:16,768
Look, I don't need to know
who the girl's father is,
404
00:24:16,903 --> 00:24:19,674
- but do you know?
- No. Why?
405
00:24:19,810 --> 00:24:21,511
She just implied
that her father might be
406
00:24:21,647 --> 00:24:24,275
- a particularly violent man.
- (sighs) Wow.
407
00:24:25,011 --> 00:24:26,977
She implied that, did she?
Well...
408
00:24:27,113 --> 00:24:28,716
of course
she fucking implied that.
409
00:24:28,852 --> 00:24:30,918
She's scared.
She wants to rattle you.
410
00:24:31,619 --> 00:24:32,884
I don't think so.
411
00:24:33,020 --> 00:24:36,491
Again, do you know
who her father is?
412
00:24:36,626 --> 00:24:37,725
Oh, my God, you're gonna be
413
00:24:37,860 --> 00:24:39,559
a real pain in my ass,
aren't you?
414
00:24:39,695 --> 00:24:42,193
There's one in every crew.
415
00:24:43,937 --> 00:24:45,198
No, sir.
416
00:24:45,333 --> 00:24:48,771
I just don't scare easy,
so when I do, I pay attention.
417
00:24:51,509 --> 00:24:52,939
PETER:
Yes! I like that one.
418
00:24:53,075 --> 00:24:54,245
You're just missing
so you have to finish
419
00:24:54,381 --> 00:24:55,512
the whole bottle, aren't you?
420
00:24:55,648 --> 00:24:56,710
I don't know why
you would say that.
421
00:24:56,846 --> 00:24:58,445
- (coin clatters)
- Oh, that's bad.
422
00:24:58,580 --> 00:24:59,845
- Ha!
- I like you.
423
00:24:59,981 --> 00:25:01,285
- You're scary, though.
- Really?
424
00:25:01,420 --> 00:25:02,285
- PETER: Scary?
- SAMMY: Yeah.
425
00:25:02,420 --> 00:25:03,416
PETER:
Why am I scary?
426
00:25:03,552 --> 00:25:05,182
- (giggles)
- Ha!
427
00:25:05,317 --> 00:25:07,425
- SAMMY: You're funny.
- (Peter chuckles)
428
00:25:07,560 --> 00:25:08,789
- Oh, that's bad.
- PETER: Your turn.
429
00:25:08,924 --> 00:25:10,962
SAMMY:
I don't have a quarter, man.
430
00:25:11,097 --> 00:25:12,157
(Peter laughs)
431
00:25:15,366 --> 00:25:17,134
Oh, fuck! (stammers)
432
00:25:17,269 --> 00:25:19,096
Fuck! Shit. Christ.
433
00:25:19,232 --> 00:25:20,867
Look away!
Don't fucking look at me!
434
00:25:21,003 --> 00:25:23,768
You see my face?
You see my fucking face?
435
00:25:23,903 --> 00:25:25,375
Huh? Are you lying to me?
436
00:25:25,511 --> 00:25:26,776
- No.
- You fucking lying to me?
437
00:25:26,911 --> 00:25:28,173
- No. I'm-I'm not!
- Don't lie to me.
438
00:25:28,308 --> 00:25:30,745
What color are my eyes?
What color are my eyes?!
439
00:25:30,881 --> 00:25:31,908
It's a simple
fucking question, kid!
440
00:25:32,044 --> 00:25:33,380
I didn't see your face!
441
00:25:33,515 --> 00:25:35,582
Well... good!
442
00:25:35,718 --> 00:25:38,217
Who the fuck is your father?
443
00:25:39,154 --> 00:25:41,051
Jo... Joey said
you didn't want to know.
444
00:25:41,186 --> 00:25:42,756
Well, fuck Joey!
I do want to know!
445
00:25:42,892 --> 00:25:44,656
- Who the fuck is your father?
- Okay.
446
00:25:44,791 --> 00:25:46,056
I'm-I'm sorry.
447
00:25:46,192 --> 00:25:49,066
- Who is your father?
- My father is...
448
00:25:49,202 --> 00:25:51,068
(breath trembling)
449
00:25:51,203 --> 00:25:53,000
Kristof Lazaar.
450
00:25:54,636 --> 00:25:56,037
The fuck did you say?
451
00:25:56,172 --> 00:25:57,873
("Smokestack Lightnin'"
by Howlin' Wolf playing)
452
00:25:58,008 --> 00:26:00,476
♪ Why don't
you hear me cryin'? ♪
453
00:26:00,612 --> 00:26:02,472
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
454
00:26:03,275 --> 00:26:06,651
- ♪ A-whoo-hoo... ♪
- (chuckling)
455
00:26:07,487 --> 00:26:09,581
Yo, what's going on, bagman?
456
00:26:09,716 --> 00:26:11,014
I'm leaving.
457
00:26:11,149 --> 00:26:12,490
- What?
- FRANK: You heard me.
458
00:26:12,625 --> 00:26:14,486
You cut up my share
however you want.
459
00:26:14,622 --> 00:26:15,792
I'm out.
460
00:26:16,658 --> 00:26:18,095
JOEY:
Whoa. Hey.
461
00:26:18,230 --> 00:26:19,560
What happened?
462
00:26:19,696 --> 00:26:21,092
Hey! You can't just leave
463
00:26:21,228 --> 00:26:23,000
without telling us
what's going on.
464
00:26:23,135 --> 00:26:25,835
What's going on? What's going
on is that we are fucked.
465
00:26:25,971 --> 00:26:28,967
That little girl is
Kristof Lazaar's daughter.
466
00:26:29,102 --> 00:26:31,570
- Shit.
- Who's Kristof Lazaar?
467
00:26:31,706 --> 00:26:32,807
Who's Lazaar?
468
00:26:32,942 --> 00:26:35,510
Bruh,
that's a urban legend, man.
469
00:26:35,645 --> 00:26:36,810
- Calm down.
- No, dude.
470
00:26:36,945 --> 00:26:38,614
He's not a fucking urban legend.
471
00:26:38,750 --> 00:26:40,817
He is very fucking real,
believe me.
472
00:26:40,952 --> 00:26:43,552
Nobody even knows how big
his fucking empire is.
473
00:26:43,687 --> 00:26:44,885
So he's, like, a crime boss?
474
00:26:45,020 --> 00:26:46,688
He controls a lot more
than just crime.
475
00:26:46,823 --> 00:26:48,559
JOEY:
Is Lambert fucking insane?
476
00:26:48,694 --> 00:26:50,391
He just put a death mark
on all of us.
477
00:26:50,527 --> 00:26:51,461
Including himself.
478
00:26:51,596 --> 00:26:52,993
SAMMY:
What if we just, like,
479
00:26:53,128 --> 00:26:55,527
you know, like, give her back
and say sorry?
480
00:26:55,662 --> 00:26:56,965
Oh, yeah.
481
00:26:57,100 --> 00:26:58,562
"Here's your daughter,
Mr. fucking Antichrist.
482
00:26:58,697 --> 00:27:01,132
"We're really sorry.
Hope she's not too traumatized.
483
00:27:01,268 --> 00:27:03,206
Let's play a round of golf
sometime."
484
00:27:03,341 --> 00:27:04,300
Fuck you, Frank.
485
00:27:04,436 --> 00:27:07,371
This isn't the time
for sarcasm, okay?
486
00:27:08,543 --> 00:27:10,280
(sighs)
487
00:27:10,415 --> 00:27:11,949
Let's just leave.
488
00:27:12,085 --> 00:27:14,417
We leave her with some food and
make an anonymous phone call,
489
00:27:14,552 --> 00:27:15,584
get the fuck out of Dodge.
490
00:27:15,720 --> 00:27:16,918
- (snaps fingers)
- I like that.
491
00:27:17,053 --> 00:27:18,115
It's not like
she's seen our faces.
492
00:27:18,251 --> 00:27:21,254
Uh, actually, she has,
thanks to you.
493
00:27:21,390 --> 00:27:24,122
I was supposed to be the only
one in and out of that room.
494
00:27:24,258 --> 00:27:26,697
- And I wore my mask.
- Well, I didn't,
495
00:27:26,832 --> 00:27:29,025
so I walk in there
to see Angelina Ballerina
496
00:27:29,161 --> 00:27:31,098
memorizing my fucking face.
497
00:27:32,503 --> 00:27:33,901
Major party foul.
498
00:27:34,037 --> 00:27:35,502
Why did you take off
her blindfold, Joey?
499
00:27:35,637 --> 00:27:36,603
It's messy.
500
00:27:36,739 --> 00:27:38,407
Now we have to kill her.
501
00:27:38,542 --> 00:27:39,674
Not a fucking chance.
502
00:27:39,809 --> 00:27:41,246
We're not killing the girl.
503
00:27:41,381 --> 00:27:42,811
She saw Frank's face.
504
00:27:42,947 --> 00:27:44,679
RICKLES: Even if Lazaar
catches up to him,
505
00:27:44,815 --> 00:27:46,109
he don't know shit about us.
506
00:27:46,244 --> 00:27:47,618
He knows that I'm Quebecois.
507
00:27:47,754 --> 00:27:49,413
Huh? He knows
that Sammy comes from money.
508
00:27:49,548 --> 00:27:51,716
He knows that you come
from a military background,
509
00:27:51,851 --> 00:27:53,220
thanks to Joey.
510
00:27:53,355 --> 00:27:55,852
Just had to do your little
magic trick, didn't you?
511
00:27:55,988 --> 00:27:57,328
DEAN:
Hold up.
512
00:27:57,463 --> 00:27:59,355
If we just leave her here,
513
00:27:59,491 --> 00:28:01,732
then we don't get
none of that money?
514
00:28:01,867 --> 00:28:05,436
Kind of need some money
real bad right now.
515
00:28:05,572 --> 00:28:06,931
I don't know about y'all.
516
00:28:07,067 --> 00:28:08,437
How much do you trust Lambert?
517
00:28:08,572 --> 00:28:11,270
I trust him enough.
518
00:28:11,405 --> 00:28:13,943
That doesn't make it
worth the risk, though.
519
00:28:16,477 --> 00:28:18,743
If seven million per person
isn't worth the risk,
520
00:28:18,878 --> 00:28:20,452
then what is?
521
00:28:20,587 --> 00:28:22,985
DEAN:
It's a lot of money.
522
00:28:26,685 --> 00:28:28,793
All right, he wouldn't have
had us kidnap the kid
523
00:28:28,928 --> 00:28:30,625
if he didn't think
we could pull this off,
524
00:28:30,761 --> 00:28:31,959
so maybe we all just pretend
525
00:28:32,095 --> 00:28:33,797
like we don't know
who her father is,
526
00:28:33,933 --> 00:28:35,598
and with the money
we're making from this,
527
00:28:35,733 --> 00:28:37,395
we just disappear forever. Hmm?
528
00:28:38,404 --> 00:28:39,463
Start a new life.
529
00:28:39,598 --> 00:28:42,603
I never have to see
any of you fucks ever again.
530
00:28:42,738 --> 00:28:45,171
Everyone stay alert.
531
00:28:45,307 --> 00:28:47,305
Any threat is
gonna come from outside,
532
00:28:47,441 --> 00:28:50,045
so we set a perimeter
and we hold it.
533
00:28:50,180 --> 00:28:52,515
Rickles takes first watch
in the crow's nest.
534
00:28:52,650 --> 00:28:54,451
Joey, secure the interior.
535
00:28:54,587 --> 00:28:56,480
Look for any ways in or out.
536
00:28:58,188 --> 00:29:03,157
What is it, like,
22 more hours, hmm?
537
00:29:04,659 --> 00:29:05,856
22 hours.
538
00:29:05,991 --> 00:29:08,131
(picks up bag)
539
00:29:08,267 --> 00:29:09,227
Fuck.
540
00:29:09,363 --> 00:29:12,034
- (footsteps receding)
- DEAN: What a dick.
541
00:29:12,799 --> 00:29:15,169
♪ ♪
542
00:29:26,485 --> 00:29:28,116
(distant thumping)
543
00:29:35,658 --> 00:29:37,895
(floor creaking)
544
00:29:39,860 --> 00:29:42,229
(heavy thumping)
545
00:29:45,832 --> 00:29:48,202
♪ ♪
546
00:29:57,780 --> 00:30:00,819
(thumping, creaking)
547
00:30:04,422 --> 00:30:06,583
♪ ♪
548
00:30:17,030 --> 00:30:19,431
(thumping continues)
549
00:30:28,644 --> 00:30:31,014
(sighs)
550
00:30:47,467 --> 00:30:49,626
(creaking, rattling)
551
00:30:52,899 --> 00:30:54,939
(thuds)
552
00:31:15,527 --> 00:31:17,390
(floor creaking)
553
00:31:24,838 --> 00:31:26,133
I thought I heard someone
out here.
554
00:31:26,268 --> 00:31:29,406
I'm not as stealthy
as I thought.
555
00:31:29,541 --> 00:31:31,536
Want to come in?
556
00:31:33,138 --> 00:31:34,779
I sort of have
557
00:31:34,915 --> 00:31:38,281
this reputation
of being a professional.
558
00:31:38,417 --> 00:31:39,276
So...
559
00:31:39,411 --> 00:31:41,986
And so you have to do your job.
560
00:31:43,621 --> 00:31:45,253
Hey, listen.
561
00:31:50,194 --> 00:31:53,096
I don't trust
any of these other fucks.
562
00:31:54,264 --> 00:31:57,101
So let's watch
each other's backs.
563
00:31:57,737 --> 00:32:00,367
I was thinking the same thing.
564
00:32:08,746 --> 00:32:11,114
(footsteps receding)
565
00:32:12,584 --> 00:32:14,018
(soft chuckle)
566
00:32:19,250 --> 00:32:21,619
(static pulsing)
567
00:32:23,257 --> 00:32:25,689
(maniacal laughter over TV)
568
00:32:28,027 --> 00:32:30,529
(laughing)
569
00:32:31,569 --> 00:32:33,730
♪ ♪
570
00:32:36,169 --> 00:32:38,803
(cat meowing on TV)
571
00:32:38,938 --> 00:32:41,578
CARTOON CAT (on TV): I'm that
hungry little kitty cat
572
00:32:41,714 --> 00:32:43,446
you just read about.
573
00:32:43,581 --> 00:32:45,544
(meowing)
574
00:32:45,679 --> 00:32:50,214
I'm so hungry I could eat a...
a woodpecker.
575
00:32:50,349 --> 00:32:52,386
Yeah, that's it.
576
00:32:53,022 --> 00:32:54,826
(screams):
Oh, my God!
577
00:32:54,961 --> 00:32:56,694
- What the fuck?!
- No, it-it's me.
578
00:32:56,829 --> 00:32:57,994
It's Dean, it's Dean.
579
00:32:58,129 --> 00:33:00,257
- I'm sorry.
- What the fuck, Dean?!
580
00:33:00,393 --> 00:33:01,832
Just was trying to prank you.
581
00:33:01,968 --> 00:33:02,961
- I'm sorry.
- It's not funny.
582
00:33:03,096 --> 00:33:04,029
You can have it.
583
00:33:04,164 --> 00:33:05,365
- Get out!
- Listen.
584
00:33:05,500 --> 00:33:07,270
I saw the way you was
looking at me earlier,
585
00:33:07,406 --> 00:33:10,707
and I thought we could just,
like, you know, vibe out or...
586
00:33:10,843 --> 00:33:12,075
- Get the fuck out!
- Hey.
587
00:33:12,211 --> 00:33:13,372
- I'm not looking at you, man.
- Whoa, whoa.
588
00:33:13,508 --> 00:33:15,208
- Wait, wait, wait, wait.
- Get the fuck out!
589
00:33:15,343 --> 00:33:16,474
- Stupid motherfucker!
- (groaning)
590
00:33:16,609 --> 00:33:18,109
- God!
- I didn't mean to scare you.
591
00:33:18,245 --> 00:33:19,677
I don't give a shit!
592
00:33:21,447 --> 00:33:24,088
- Are you sure?
- Fuck off!
593
00:33:25,119 --> 00:33:26,920
Get the fuck out!
594
00:33:27,055 --> 00:33:29,187
Go! Get the fuck out!
595
00:33:29,322 --> 00:33:31,661
- All right.
- Get out!
596
00:33:31,796 --> 00:33:33,230
Don't come back!
597
00:33:33,366 --> 00:33:34,962
- CARTOON CAT: Now,
my fine pigeon...
- (sighs)
598
00:33:35,098 --> 00:33:38,036
I'm going to pick you dry.
599
00:33:40,001 --> 00:33:42,403
(fire crackling)
600
00:33:45,611 --> 00:33:47,738
(snoring softly)
601
00:34:12,033 --> 00:34:13,599
(lighter flicks)
602
00:34:27,984 --> 00:34:30,253
(lighter flicking)
603
00:34:37,222 --> 00:34:39,592
♪ ♪
604
00:35:00,950 --> 00:35:03,814
What the fuck?
605
00:35:10,421 --> 00:35:12,790
(water dripping)
606
00:35:23,434 --> 00:35:27,178
(door creaking)
607
00:35:29,076 --> 00:35:31,248
Hello?
608
00:35:36,919 --> 00:35:39,289
Hello?
609
00:35:50,429 --> 00:35:52,797
Is someone down there?
610
00:36:07,580 --> 00:36:10,221
- (squeaking)
- What the fuck?!
611
00:36:12,853 --> 00:36:15,625
Scared the shit out of me,
little motherfuckers.
612
00:36:15,761 --> 00:36:16,991
(squeaking)
613
00:36:17,126 --> 00:36:19,093
Man, fuck this shit.
614
00:36:19,229 --> 00:36:21,430
- (loud squeak)
- (squishing)
615
00:36:28,534 --> 00:36:31,840
Ow! Oh, shit! (screams)
616
00:36:31,975 --> 00:36:33,604
Help me! Help...
617
00:36:33,739 --> 00:36:35,340
You're just in time for dinner.
618
00:36:35,475 --> 00:36:36,608
CARTOON CAT:
Yeah?
619
00:36:36,743 --> 00:36:38,979
What are you going to have
for dinner?
620
00:36:39,114 --> 00:36:42,814
Help me! Help!
621
00:36:44,824 --> 00:36:47,687
(distant clattering)
622
00:36:49,860 --> 00:36:51,724
Dean?
623
00:36:55,764 --> 00:36:58,566
Dean, you better not be
fucking with me again.
624
00:37:08,339 --> 00:37:10,314
Hey!
625
00:37:28,329 --> 00:37:31,500
(trembling breaths)
626
00:37:35,600 --> 00:37:38,034
(distant clattering)
627
00:37:45,478 --> 00:37:47,817
(distant squeaking)
628
00:37:47,952 --> 00:37:50,981
Stupid. (sighs)
629
00:37:52,450 --> 00:37:54,052
(yelps)
630
00:37:54,188 --> 00:37:55,352
(sighs)
631
00:37:55,487 --> 00:37:57,190
You little shit.
632
00:37:57,325 --> 00:37:59,924
Can't... (gasps)
633
00:38:01,130 --> 00:38:03,032
(screaming)
634
00:38:03,167 --> 00:38:06,296
(inhales sharply, exhales)
635
00:38:06,431 --> 00:38:08,101
(sniffles)
636
00:38:08,237 --> 00:38:09,366
(retches, coughs)
637
00:38:09,501 --> 00:38:10,673
PETER:
Sammy?
638
00:38:10,809 --> 00:38:12,238
(yells)
639
00:38:12,373 --> 00:38:14,543
(quivering breaths)
640
00:38:16,377 --> 00:38:17,975
What? What happened?
641
00:38:18,777 --> 00:38:21,147
(quietly):
His head fell off.
642
00:38:21,283 --> 00:38:22,947
I don't know.
643
00:38:23,949 --> 00:38:26,682
Why do you have a dick
on your face?
644
00:38:26,818 --> 00:38:29,088
- What?
- Just go get them.
645
00:38:29,224 --> 00:38:30,621
Go get them!
646
00:38:30,756 --> 00:38:32,762
- Okay.
- (Sammy sighs loudly)
647
00:38:32,898 --> 00:38:34,830
Okay. Okay.
648
00:38:34,966 --> 00:38:36,796
Help! Help!
649
00:38:44,202 --> 00:38:46,639
What the fuck were you doing
down here, anyway?
650
00:38:46,775 --> 00:38:48,940
I couldn't sleep.
I heard something.
651
00:38:49,075 --> 00:38:52,316
What, you just had to come
and check it out, huh?
652
00:38:52,451 --> 00:38:55,519
(inhales sharply)
You think I could do that?
653
00:38:56,422 --> 00:38:58,456
Be honest. What does that
look like to you?
654
00:38:58,591 --> 00:39:01,425
It looks like a fucking
wild animal ripped him apart.
655
00:39:02,854 --> 00:39:05,261
No. No. No. I'm not fu...
656
00:39:05,396 --> 00:39:06,994
We're not fucking going there.
657
00:39:07,129 --> 00:39:08,296
Oh, fuck.
658
00:39:08,431 --> 00:39:10,631
Why are you all acting so weird?
659
00:39:10,767 --> 00:39:14,171
There are stories
about Lazaar's hit man.
660
00:39:14,307 --> 00:39:16,667
- Can we not do this, please?
- Valdez.
661
00:39:16,803 --> 00:39:18,575
RICKLES:
I heard a story once.
662
00:39:18,711 --> 00:39:21,374
Three of Lazaar's top guys
got pinched a few years ago.
663
00:39:21,509 --> 00:39:22,742
The FBI flipped 'em.
664
00:39:22,878 --> 00:39:24,575
Night before the trial,
they were all holed up
665
00:39:24,711 --> 00:39:26,043
on the top floor of a hotel.
666
00:39:26,179 --> 00:39:28,384
A dozen agents in the next room
and two on the door.
667
00:39:28,519 --> 00:39:31,287
Next morning,
FBI goes into the room.
668
00:39:31,422 --> 00:39:33,584
All they bodies
are ripped apart.
669
00:39:33,720 --> 00:39:36,922
Limbs... and organs missing.
670
00:39:37,556 --> 00:39:39,855
Decapitations.
671
00:39:39,991 --> 00:39:43,495
That's his signature. Valdez.
672
00:39:43,631 --> 00:39:45,798
He's a fucking animal.
673
00:39:45,933 --> 00:39:47,801
And there was no way
in and out of that room
674
00:39:47,937 --> 00:39:51,002
except for the front door
or the 23rd-story window.
675
00:39:52,177 --> 00:39:53,607
So how'd he do it?
676
00:39:53,743 --> 00:39:57,307
- Bullshit.
- It's not fucking bullshit.
677
00:39:58,276 --> 00:40:00,448
That's not the first time
I heard that story.
678
00:40:00,583 --> 00:40:02,651
We'd better check on the girl.
679
00:40:09,427 --> 00:40:11,261
All right, let's game this out.
680
00:40:11,397 --> 00:40:13,096
If Valdez
or anyone else is in here,
681
00:40:13,232 --> 00:40:16,000
that means Lambert gave us up.
682
00:40:16,135 --> 00:40:17,293
And I don't buy that.
683
00:40:17,428 --> 00:40:20,400
Or Lazaar got to him and
beat our location out of him.
684
00:40:20,536 --> 00:40:21,997
Are you fucking kidding me?
685
00:40:22,133 --> 00:40:23,568
Lambert is
a meticulous motherfucker.
686
00:40:23,704 --> 00:40:25,168
He's very, very careful.
687
00:40:25,304 --> 00:40:27,772
If he gave us up, that means
either one of us did it
688
00:40:27,907 --> 00:40:30,277
or Valdez is in here
and he did it.
689
00:40:30,413 --> 00:40:32,813
Or one of us is Valdez.
690
00:40:35,050 --> 00:40:38,687
I, for one, would like to
revisit the cut-and-run idea.
691
00:40:41,687 --> 00:40:43,523
PETER:
Yeah, but...
692
00:40:43,658 --> 00:40:46,527
Wrinkles, now that Dean is dead,
693
00:40:46,662 --> 00:40:48,860
- we have a bigger share.
- (gasps)
694
00:40:48,995 --> 00:40:50,600
You're welcome to my share,
Pete.
695
00:40:50,735 --> 00:40:52,362
You could be the richest
headless man in America.
696
00:40:52,498 --> 00:40:54,472
Okay.
697
00:40:55,339 --> 00:40:57,237
- He just died.
- Okay.
698
00:40:57,372 --> 00:40:59,543
So messed up.
699
00:41:00,772 --> 00:41:02,777
ABIGAIL:
Hello?
700
00:41:04,709 --> 00:41:06,244
She's fine.
701
00:41:06,380 --> 00:41:08,018
RICKLES: Just because she's
still in there doesn't mean
702
00:41:08,154 --> 00:41:10,381
that Valdez is not here.
703
00:41:10,517 --> 00:41:12,350
I'm out.
704
00:41:12,486 --> 00:41:13,924
You coming?
705
00:41:14,059 --> 00:41:16,252
(Frank scoffs)
706
00:41:17,161 --> 00:41:19,230
Suit yourself.
707
00:41:19,365 --> 00:41:21,994
- You're leaving?
- Bye-bye.
708
00:41:23,268 --> 00:41:24,693
PETER:
Bye, Wrinkles.
709
00:41:24,829 --> 00:41:27,265
JOEY:
Come on.
710
00:41:27,401 --> 00:41:29,639
Rickles.
711
00:41:30,271 --> 00:41:31,872
Hey!
712
00:41:37,708 --> 00:41:38,877
(rattling)
713
00:41:39,013 --> 00:41:42,212
PETER: Where the fuck
did that come from?
714
00:41:46,091 --> 00:41:47,283
What the fuck?
715
00:41:48,192 --> 00:41:50,456
(straining)
716
00:41:50,591 --> 00:41:52,258
PETER:
Wrinkles.
717
00:41:52,394 --> 00:41:53,927
Stand back.
718
00:41:59,070 --> 00:42:01,605
(yelling)
719
00:42:04,671 --> 00:42:06,944
It's locked.
720
00:42:07,079 --> 00:42:08,572
Thanks, Peter.
721
00:42:08,707 --> 00:42:13,650
(loud thudding)
722
00:42:20,786 --> 00:42:22,186
(indistinct muttering)
723
00:42:26,696 --> 00:42:30,632
Uh... what the fuck
is happening?
724
00:42:30,768 --> 00:42:32,634
PETER: I think that, uh,
trying the door,
725
00:42:32,770 --> 00:42:35,005
it, uh... it-it triggered it
or something.
726
00:42:35,140 --> 00:42:37,335
Fuck. (grunts)
727
00:42:37,471 --> 00:42:38,807
(gasps)
728
00:42:40,005 --> 00:42:42,041
This whole thing is a trap.
729
00:42:42,949 --> 00:42:43,776
Shit!
730
00:42:43,911 --> 00:42:45,414
PETER:
Wrinkles! Where's...?
731
00:42:45,550 --> 00:42:46,979
Hey. Where's Wrinkles going?
732
00:42:47,115 --> 00:42:48,781
If this is Valdez,
maybe he checked on the girl
733
00:42:48,916 --> 00:42:50,419
and left her there
to throw us off.
734
00:42:50,555 --> 00:42:53,052
I'll see what I can find out.
735
00:42:57,756 --> 00:42:59,729
What the fuck?
736
00:43:04,931 --> 00:43:07,467
I need to ask you something.
737
00:43:07,602 --> 00:43:08,802
Has anyone besides me
738
00:43:08,938 --> 00:43:11,171
and the man with the glasses
been in here?
739
00:43:11,306 --> 00:43:12,702
No.
740
00:43:12,837 --> 00:43:14,810
No one at all?
741
00:43:15,574 --> 00:43:17,241
No.
742
00:43:19,413 --> 00:43:21,280
Hey.
743
00:43:22,384 --> 00:43:26,349
Can you pinkie-promise me that
you're not keeping a secret?
744
00:43:31,525 --> 00:43:32,822
Abigail.
745
00:43:32,958 --> 00:43:35,124
He's gonna hurt me.
746
00:43:35,259 --> 00:43:38,098
- Who?
- The man with the glasses.
747
00:43:38,233 --> 00:43:41,936
He told me I had to keep
a secret or he'd hurt me.
748
00:43:42,603 --> 00:43:44,202
What did he say?
749
00:43:45,807 --> 00:43:48,943
It's okay. You can tell me.
750
00:43:51,248 --> 00:43:52,447
Abigail.
751
00:43:52,583 --> 00:43:53,879
- Hey.
- (Abigail sniffles)
752
00:43:54,014 --> 00:43:56,179
I'm not gonna let him hurt you.
753
00:43:56,314 --> 00:43:59,118
But I need you
to tell me what he said.
754
00:43:59,786 --> 00:44:01,754
(inhales sharply)
755
00:44:01,889 --> 00:44:04,359
He said he works for my father.
756
00:44:04,495 --> 00:44:07,260
He said his name was...
757
00:44:07,396 --> 00:44:09,362
Valdez.
758
00:44:09,498 --> 00:44:11,467
(door opens)
759
00:44:11,602 --> 00:44:13,297
I need to talk to you right now.
760
00:44:13,999 --> 00:44:15,937
I'll be right outside.
761
00:44:20,908 --> 00:44:22,911
Someone stole my fucking rifle.
762
00:44:23,743 --> 00:44:24,974
Frank is Valdez.
763
00:44:25,110 --> 00:44:26,509
- What?
- He told the girl.
764
00:44:26,644 --> 00:44:28,485
Frank wanted to leave.
That doesn't make any sense.
765
00:44:28,620 --> 00:44:30,654
He acted
like he wanted to leave.
766
00:44:30,790 --> 00:44:32,618
If he's Valdez
and Lazaar's his boss,
767
00:44:32,754 --> 00:44:33,987
then why kidnap his kid?
768
00:44:34,123 --> 00:44:36,485
Maybe he and Lambert
are planning a power play.
769
00:44:36,621 --> 00:44:40,423
(sighs) That skinny
motherfucker rips people apart?
770
00:44:42,160 --> 00:44:44,394
Something doesn't add up.
771
00:44:47,168 --> 00:44:50,639
Aside from Frank,
these guys are amateurs.
772
00:44:50,774 --> 00:44:53,006
- You're Army, right?
- Medic.
773
00:44:53,141 --> 00:44:56,406
- We can take 'em.
- We can take 'em.
774
00:44:56,541 --> 00:44:58,240
If it's Frank,
he'll know how to get out.
775
00:44:58,375 --> 00:44:59,910
Which means
so would I if I spend
776
00:45:00,046 --> 00:45:01,614
about six minutes with him.
777
00:45:01,750 --> 00:45:03,015
You take the other two.
778
00:45:03,151 --> 00:45:05,717
Take the main staircase
while I go south.
779
00:45:05,852 --> 00:45:07,384
We meet in the middle.
780
00:45:08,152 --> 00:45:10,027
We gonna get through this.
781
00:45:10,162 --> 00:45:11,359
I have to.
782
00:45:11,494 --> 00:45:13,357
You have a kid?
783
00:45:17,834 --> 00:45:19,935
We'll make sure you get home.
784
00:45:24,572 --> 00:45:26,205
(sighs)
785
00:45:29,647 --> 00:45:32,079
(Rickles sneezes, sniffles)
786
00:45:38,250 --> 00:45:40,219
- (distant clattering)
- (gasps)
787
00:45:40,886 --> 00:45:43,057
(wood creaking)
788
00:45:44,196 --> 00:45:45,659
Rickles?
789
00:45:45,795 --> 00:45:48,425
(raspy, strained breathing)
790
00:45:59,237 --> 00:46:01,845
(strained, shallow breathing)
791
00:46:11,884 --> 00:46:14,957
(Joey panting)
792
00:46:15,988 --> 00:46:19,456
(Rickles gurgling)
793
00:46:21,400 --> 00:46:23,559
(thumping, creaking)
794
00:46:27,298 --> 00:46:29,939
This is so fucking disgusting.
795
00:46:32,609 --> 00:46:34,376
God, what the fuck?
796
00:46:34,512 --> 00:46:36,341
Where's Frank?
797
00:46:45,152 --> 00:46:47,990
Don't point that at Sammy, Joey.
798
00:46:49,988 --> 00:46:50,989
Seen Frank?
799
00:46:51,125 --> 00:46:52,289
House this fancy, you'd think
800
00:46:52,425 --> 00:46:54,495
they could put fucking towels
in the...
801
00:46:54,630 --> 00:46:55,926
Oh. Hey, Joey.
802
00:46:56,061 --> 00:46:57,763
What's going on?
803
00:46:57,898 --> 00:46:59,595
Why'd you do it?
804
00:47:00,668 --> 00:47:01,570
Do what?
805
00:47:01,705 --> 00:47:03,335
Bring us here to kill us.
806
00:47:07,810 --> 00:47:09,672
Don't do it, Peter!
807
00:47:09,807 --> 00:47:11,782
I don't know what the fuck
you're talking about,
808
00:47:11,917 --> 00:47:13,378
but you don't sound
very calm right now,
809
00:47:13,513 --> 00:47:16,480
Little Miss Paranoid,
so forgive the precaution.
810
00:47:16,616 --> 00:47:18,252
You guys know what the fuck
she's talking about?
811
00:47:18,387 --> 00:47:21,524
I think she thinks that
you brought us here to kill us.
812
00:47:21,660 --> 00:47:24,289
Wow. Fantastic insight, Peter.
813
00:47:24,425 --> 00:47:27,363
Care to share
what's on your mind, Joey?
814
00:47:27,499 --> 00:47:28,357
You're Valdez.
815
00:47:28,492 --> 00:47:31,061
You told the girl,
you killed Dean,
816
00:47:31,197 --> 00:47:33,029
and you just killed Rickles.
817
00:47:33,164 --> 00:47:34,597
Mr. Wrinkles is dead?
818
00:47:36,040 --> 00:47:37,841
- I didn't tell that girl shit.
- Bullshit.
819
00:47:37,976 --> 00:47:39,603
Wow. You got a lot
going on up there, junkie,
820
00:47:39,739 --> 00:47:41,977
but your brain's not quite
putting it together, huh?
821
00:47:42,112 --> 00:47:44,144
You let a little girl
get inside your head?
822
00:47:44,280 --> 00:47:46,113
You're not as smart
as you think you are.
823
00:47:46,249 --> 00:47:48,114
The girl, though,
she's fucking inspired,
824
00:47:48,250 --> 00:47:49,946
turning us
against each other like this.
825
00:47:50,081 --> 00:47:51,319
I believe her.
826
00:47:51,454 --> 00:47:52,953
Hmm.
827
00:47:53,089 --> 00:47:54,858
Well, I hate to say it,
but I think
828
00:47:54,993 --> 00:47:57,224
we're gonna have to get rough
with her.
829
00:48:00,793 --> 00:48:01,793
No.
830
00:48:01,928 --> 00:48:03,433
I'll do it.
831
00:48:03,568 --> 00:48:04,526
(sets pool cue down)
832
00:48:04,662 --> 00:48:07,329
Don't take another
fucking step, Peter.
833
00:48:07,465 --> 00:48:09,798
It, uh... it's my job, Joey.
834
00:48:09,934 --> 00:48:11,841
Look, I just want to get to
the bottom of this, you know?
835
00:48:11,976 --> 00:48:13,976
My team is dropping
like flies, and...
836
00:48:14,111 --> 00:48:16,439
well, our guest
has besmirched my good name,
837
00:48:16,575 --> 00:48:19,917
and I take that
very personally, you know?
838
00:48:28,793 --> 00:48:30,857
(breath trembling):
Abigail?
839
00:48:30,992 --> 00:48:33,491
I'm very sorry, okay?
840
00:48:34,664 --> 00:48:36,093
(Peter groaning)
841
00:48:36,229 --> 00:48:37,831
Joey, what's happening?
842
00:48:37,967 --> 00:48:39,066
Just sorting something out.
843
00:48:39,201 --> 00:48:40,465
I'm just trying
to do my job, huh?
844
00:48:40,600 --> 00:48:42,268
Fucking put it down.
I'd really prefer not to
845
00:48:42,403 --> 00:48:44,433
- have to fucking shoot you.
- (Peter groans)
846
00:48:44,568 --> 00:48:46,573
- What is he talking about?
- Get up.
847
00:48:46,708 --> 00:48:48,378
(panting)
848
00:48:48,513 --> 00:48:49,808
PETER:
Frank,
849
00:48:49,943 --> 00:48:51,746
just shoot her.
850
00:48:51,882 --> 00:48:53,577
She's not gonna kill me.
851
00:48:55,181 --> 00:48:56,414
I might be wrong, Frank.
852
00:48:56,550 --> 00:48:58,187
- Joey, I'm scared.
- Fucking put it down.
853
00:48:58,322 --> 00:49:00,350
- I'm not fucking around here.
- You promised, Joey.
854
00:49:00,485 --> 00:49:01,924
I'm doing my best here, Abigail.
855
00:49:02,060 --> 00:49:03,189
PETER: Please point that
somewhere else.
856
00:49:03,325 --> 00:49:04,521
JOEY:
You're not touching that girl.
857
00:49:04,656 --> 00:49:06,291
- PETER: Okay.
- FRANK: Put it the fuck down.
858
00:49:06,426 --> 00:49:07,798
JOEY: Sammy,
little help would be nice.
859
00:49:07,933 --> 00:49:09,162
PETER:
Don't pull Sammy into this.
860
00:49:09,297 --> 00:49:10,427
FRANK:
We need to know what she knows.
861
00:49:10,562 --> 00:49:12,368
JOEY: Just let me
fucking talk to her.
862
00:49:12,504 --> 00:49:13,902
- PETER: No, no, no, no, no.
I'll talk to her.
- JOEY: Peter.
863
00:49:14,038 --> 00:49:15,401
- Guys?
- JOEY: You step the fuck back.
864
00:49:15,537 --> 00:49:18,339
FRANK: Put it down, or you
can die right fucking now.
865
00:49:18,474 --> 00:49:19,904
- PETER: Guys, come on.
- JOEY: Don't fucking try me!
866
00:49:20,040 --> 00:49:21,775
- Guys!
- Sammy!
867
00:49:21,911 --> 00:49:23,873
Sammy, shut the fuck up!
868
00:49:24,009 --> 00:49:26,009
What the fuck? How the fuck'd
she get out of those cuffs?
869
00:49:26,144 --> 00:49:27,380
PETER:
Huh?
870
00:49:29,685 --> 00:49:30,545
(shrieks)
871
00:49:30,681 --> 00:49:33,054
- Holy fuck!
- Aah! Get her off of me!
872
00:49:33,189 --> 00:49:36,022
- (Sammy gasps)
- PETER: Fuck! (yelling)
873
00:49:36,158 --> 00:49:39,389
- (gun fires)
- (Abigail shrieks)
874
00:49:39,525 --> 00:49:40,764
- Jesus fucking Christ.
- (Sammy gasps)
875
00:49:40,899 --> 00:49:43,297
- Did-did she get me?
- FRANK: Fuck.
876
00:49:43,964 --> 00:49:45,028
What the fuck?
877
00:49:45,163 --> 00:49:47,767
(all panting)
878
00:49:47,903 --> 00:49:49,269
(inhales sharply)
879
00:49:49,405 --> 00:49:52,039
- FRANK: Oh, fuck.
- SAMMY: Aah! No, no, no, no.
880
00:49:52,174 --> 00:49:54,605
- No fucking way!
- What the fuck?
881
00:49:55,239 --> 00:49:57,311
(rasping exhale)
882
00:50:04,953 --> 00:50:07,288
- (shrieks)
- (gasps)
883
00:50:11,793 --> 00:50:13,060
(shrieks)
884
00:50:13,195 --> 00:50:15,692
- (banging on door)
- What the fuck?
885
00:50:16,527 --> 00:50:18,563
What the fuck? What the fuck?
886
00:50:19,530 --> 00:50:22,567
(Abigail continues shrieking)
887
00:50:25,272 --> 00:50:26,369
We kidnapped a fucking vampire.
888
00:50:26,505 --> 00:50:27,973
- (panting)
- (distant shrieking)
889
00:50:28,108 --> 00:50:29,509
A ballerina vampire.
890
00:50:29,644 --> 00:50:31,642
Someone has been messing
with us ever since we got here.
891
00:50:31,777 --> 00:50:34,284
Right? It's got to be, uh,
some kind of trick.
892
00:50:34,420 --> 00:50:36,081
I don't know anyone that could
pull off a trick like that.
893
00:50:36,216 --> 00:50:37,754
- Do you?
- I feel sick.
894
00:50:37,890 --> 00:50:39,384
At least Valdez isn't in here.
895
00:50:39,519 --> 00:50:41,890
The fucking girl is Valdez,
you moron.
896
00:50:42,025 --> 00:50:43,255
I thought her name was Abigail.
897
00:50:43,390 --> 00:50:45,061
She isn't... There isn't a...
898
00:50:45,197 --> 00:50:47,827
- Jesus fucking Christ.
- (banging against door)
899
00:50:47,962 --> 00:50:50,133
(banging stops)
900
00:50:50,936 --> 00:50:52,329
Shit.
We got to get out of here.
901
00:50:52,465 --> 00:50:53,562
There's got to be another way.
902
00:50:53,697 --> 00:50:55,237
No, I checked
all the other doors.
903
00:50:55,372 --> 00:50:56,632
These are some kind
of magnetically sealed locks,
904
00:50:56,768 --> 00:50:58,171
and these shutters
are two inches thick.
905
00:50:58,306 --> 00:51:00,141
You think
you can hack the locks?
906
00:51:00,277 --> 00:51:01,943
- With what Internet?
- I don't know.
907
00:51:02,079 --> 00:51:03,577
You-you can't do it manually?
908
00:51:03,713 --> 00:51:05,247
SAMMY: Well, even if I could,
I don't have any equipment.
909
00:51:05,383 --> 00:51:06,846
You know, there's got to be,
like, a control room
910
00:51:06,981 --> 00:51:08,083
or something.
911
00:51:08,218 --> 00:51:11,314
Okay. What do we know
about vampires?
912
00:51:11,450 --> 00:51:12,648
Th-That they're not real.
913
00:51:12,784 --> 00:51:14,221
What are we talking about,
like Anne Rice
914
00:51:14,357 --> 00:51:16,023
or True Blood,
you know, Twilight?
915
00:51:16,158 --> 00:51:17,894
Very different kind of vampires.
916
00:51:18,029 --> 00:51:19,193
Okay, we know
they feed off blood.
917
00:51:19,328 --> 00:51:20,458
We're really doing this
right now?
918
00:51:20,594 --> 00:51:21,729
They can turn other people
into vampires.
919
00:51:21,865 --> 00:51:23,133
Oh. Okay, fuck it.
920
00:51:23,268 --> 00:51:25,198
Um, they can turn into bats
and stuff like that.
921
00:51:25,334 --> 00:51:26,935
Mind control,
they make you do shit.
922
00:51:27,071 --> 00:51:28,165
They don't have a reflection.
923
00:51:28,300 --> 00:51:29,366
Not listening to this.
924
00:51:29,501 --> 00:51:30,733
Okay, how do we kill a vampire?
925
00:51:30,868 --> 00:51:32,402
- FRANK: Garlic.
- A stake through the heart.
926
00:51:32,538 --> 00:51:33,736
- Crucifixes.
- JOEY: Holy water.
927
00:51:33,871 --> 00:51:35,442
FRANK: Oh, you're
a fucking priest now?
928
00:51:35,578 --> 00:51:37,312
- Daylight is a big one.
- Oh, that's a good one,
929
00:51:37,447 --> 00:51:39,412
but it's, mm, 3:30
in the fucking morning.
930
00:51:39,547 --> 00:51:42,317
Shut up. Shut up. Shut up.
Shut the fuck up!
931
00:51:42,452 --> 00:51:45,319
Hey, dum-dum, we got
a real fucking situation here.
932
00:51:45,454 --> 00:51:47,449
So I don't give a shit
what you think.
933
00:51:47,585 --> 00:51:49,157
Either you're helping us,
934
00:51:49,293 --> 00:51:51,560
or you're 270 pounds
of dead weight.
935
00:51:51,696 --> 00:51:53,825
Which is it?
936
00:51:53,961 --> 00:51:56,298
Helping.
937
00:51:58,332 --> 00:52:00,533
Just don't do that again.
938
00:52:02,174 --> 00:52:03,433
There's pool cues
in the game room.
939
00:52:03,568 --> 00:52:05,505
Go sharpen 'em into stakes.
940
00:52:07,612 --> 00:52:09,377
Okay.
941
00:52:11,545 --> 00:52:13,614
You, go check the kitchen
for garlic.
942
00:52:13,750 --> 00:52:14,750
Alone?
943
00:52:14,885 --> 00:52:16,648
- Yes, alone.
- Yep.
944
00:52:18,251 --> 00:52:19,956
What are you thinking?
945
00:52:20,091 --> 00:52:21,619
I say we tool up
and we kill her.
946
00:52:21,754 --> 00:52:23,286
That's a mistake.
You said it yourself.
947
00:52:23,421 --> 00:52:24,655
This girl is smart.
948
00:52:24,791 --> 00:52:26,560
She's been manipulating us
from the start.
949
00:52:26,695 --> 00:52:28,830
We don't know if any
of this stuff is gonna work.
950
00:52:28,965 --> 00:52:30,299
And even if it does,
951
00:52:30,435 --> 00:52:32,228
killing her would be the
stupidest thing we could do.
952
00:52:32,363 --> 00:52:33,632
And why is that?
953
00:52:33,767 --> 00:52:35,101
Because we lose the only
bargaining chip we have.
954
00:52:35,236 --> 00:52:36,434
Well, what do you suggest?
955
00:52:36,570 --> 00:52:37,967
We trade her to Lazaar
for our lives.
956
00:52:38,102 --> 00:52:40,342
No. I'm not betting our lives
on your fucking hunch.
957
00:52:40,478 --> 00:52:41,671
I'm telling you,
she's gonna see you coming.
958
00:52:41,807 --> 00:52:44,581
No. Debate is over.
Decision made. Okay?
959
00:52:44,716 --> 00:52:46,377
I got 'em!
960
00:52:46,512 --> 00:52:49,014
Sammy, those are fucking onions.
961
00:52:49,149 --> 00:52:50,613
Well... (scoffs)
962
00:52:50,748 --> 00:52:52,619
I don't cook. I don't know.
963
00:52:52,755 --> 00:52:57,021
All right, let's go kill us
a fuckin'... vampire.
964
00:52:57,156 --> 00:52:58,691
Good luck.
965
00:52:59,661 --> 00:53:01,860
Oh, I'm not going.
I already told you why.
966
00:53:01,995 --> 00:53:05,598
And if you put your hand
around my neck, you'll lose it.
967
00:53:05,733 --> 00:53:07,732
I'm not gonna touch you.
Go put your feet up.
968
00:53:07,867 --> 00:53:10,332
You two, on me.
Let's hit the kitchen first.
969
00:53:10,467 --> 00:53:12,638
Fucking onions.
970
00:53:24,151 --> 00:53:25,480
(flies buzzing)
971
00:53:25,615 --> 00:53:27,422
(whispers):
Fuck.
972
00:53:32,328 --> 00:53:34,924
- (Frank sniffles)
- (Sammy sighs)
973
00:53:39,266 --> 00:53:40,831
Let's fucking go.
974
00:53:42,206 --> 00:53:44,168
- (Sammy yells)
- (Peter shouts)
975
00:53:44,303 --> 00:53:45,671
What the fuck?
976
00:53:47,237 --> 00:53:51,479
(Tchaikovsky's Swan Lake
playing in distance)
977
00:54:03,092 --> 00:54:06,461
(music growing louder)
978
00:54:16,566 --> 00:54:18,472
(Peter yelling)
979
00:54:18,607 --> 00:54:21,839
(music continues playing
over record player)
980
00:54:48,665 --> 00:54:50,807
(breathing heavily)
981
00:54:50,942 --> 00:54:52,635
What's happening?
982
00:54:52,771 --> 00:54:55,276
Let's... let's just talk.
983
00:54:55,412 --> 00:54:57,479
- (Sammy yelling)
- (Abigail shrieking)
984
00:54:58,843 --> 00:55:00,683
- FRANK: Fuck!
- PETER: Holy shit!
985
00:55:00,818 --> 00:55:02,979
(yelling)
986
00:55:04,548 --> 00:55:06,054
(screaming)
987
00:55:06,190 --> 00:55:08,285
Fucking help me, you fuckers!
988
00:55:08,420 --> 00:55:09,785
(Frank yells)
989
00:55:09,920 --> 00:55:12,059
- (Frank grunts)
- (Sammy groans)
990
00:55:12,194 --> 00:55:15,057
(Peter yells, groans)
991
00:55:16,560 --> 00:55:18,195
(pained moaning)
992
00:55:18,330 --> 00:55:20,436
(grunting)
993
00:55:29,210 --> 00:55:31,876
(Peter yelling)
994
00:55:37,549 --> 00:55:41,358
(guttural gasping)
995
00:55:42,860 --> 00:55:44,427
(whimpers)
996
00:55:45,325 --> 00:55:47,595
(Frank grunts)
997
00:55:50,066 --> 00:55:51,932
(screaming)
998
00:55:52,067 --> 00:55:54,133
Oh, fuck!
999
00:55:54,269 --> 00:55:56,833
Oh! Oh! Oh! Jesus!
1000
00:55:56,969 --> 00:55:59,874
- (Sammy groaning)
- Oh, Christ! (groans)
1001
00:56:00,009 --> 00:56:00,969
(giggling)
1002
00:56:01,105 --> 00:56:03,274
SAMMY:
You're so bloody and so gross.
1003
00:56:03,409 --> 00:56:05,382
(Frank groaning)
1004
00:56:09,247 --> 00:56:13,118
FRANK: Ah, Jesus, Mary and
motherfucking son of a bitch!
1005
00:56:13,253 --> 00:56:15,957
Oh, fuck!
1006
00:56:16,092 --> 00:56:18,393
(Frank groaning)
1007
00:56:18,529 --> 00:56:21,456
Oh, if you fucking say,
"I told you so."
1008
00:56:21,591 --> 00:56:24,261
(groaning)
1009
00:56:24,396 --> 00:56:25,732
Oh, shit.
1010
00:56:25,867 --> 00:56:27,265
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
1011
00:56:27,401 --> 00:56:29,737
Oh! Motherfucker!
1012
00:56:29,872 --> 00:56:32,071
- Why didn't she kill you?
- She is fucking with us.
1013
00:56:32,206 --> 00:56:33,607
Oh, fuck!
1014
00:56:33,743 --> 00:56:35,542
I'm guessing
none of those weapons worked.
1015
00:56:35,678 --> 00:56:37,612
Well, the stake worked
on my fucking leg,
1016
00:56:37,747 --> 00:56:39,744
and she used the crucifix
on Peter like a fucking
1017
00:56:39,880 --> 00:56:42,582
pincushion,
and the garlic did fuck all!
1018
00:56:42,718 --> 00:56:44,447
- Shh. Shh.
- JOEY: Well, I have one thing
1019
00:56:44,583 --> 00:56:46,653
we know does work.
1020
00:56:46,789 --> 00:56:49,887
When I jabbed her with this,
she was out, out.
1021
00:56:50,023 --> 00:56:51,921
If we can corner her,
it's nighty-night.
1022
00:56:52,056 --> 00:56:53,524
The Sleeping Beauty act
was bullshit.
1023
00:56:53,660 --> 00:56:55,129
JOEY:
No, it wasn't.
1024
00:56:55,264 --> 00:56:56,497
I checked her pulse,
1025
00:56:56,632 --> 00:56:59,131
and her breathing was slow
and steady.
1026
00:56:59,267 --> 00:57:00,767
We split up.
1027
00:57:00,903 --> 00:57:02,997
Whoever finds her first
alerts me through the comms,
1028
00:57:03,133 --> 00:57:04,670
and I come running
with the syringe.
1029
00:57:04,806 --> 00:57:05,968
FRANK:
That's great that you're
1030
00:57:06,103 --> 00:57:07,708
the only one
with a weapon that works.
1031
00:57:07,843 --> 00:57:10,878
Listen, you sit here and bleed,
or you trust me.
1032
00:57:11,014 --> 00:57:12,814
Yeah.
1033
00:57:12,950 --> 00:57:14,209
Sammy?
1034
00:57:15,581 --> 00:57:16,882
(whispers):
Okay.
1035
00:57:18,857 --> 00:57:20,490
Fuck.
1036
00:57:25,056 --> 00:57:27,695
(rhythmic clicking,
static crackling)
1037
00:57:28,933 --> 00:57:31,094
♪ ♪
1038
00:57:37,537 --> 00:57:39,672
(floorboards creaking)
1039
00:57:39,807 --> 00:57:41,742
- (beep)
- JOEY (over earbud): Check in.
1040
00:57:42,943 --> 00:57:44,941
SAMMY:
All's clear on the east side.
1041
00:57:45,076 --> 00:57:48,078
- (beep)
- FRANK: Nothing on two... yet.
1042
00:57:48,213 --> 00:57:50,520
PETER (over earbud):
There's no vampires here.
1043
00:57:51,686 --> 00:57:53,821
Not that I'm actually looking.
1044
00:57:53,957 --> 00:57:55,922
FRANK (over earbud): Channel's
still open, dick face.
1045
00:57:56,057 --> 00:57:59,455
Put that fucking bottle down
and fucking do something.
1046
00:57:59,591 --> 00:58:01,327
(squeaking)
1047
00:58:01,463 --> 00:58:02,927
Can she turn into a rat?
1048
00:58:03,062 --> 00:58:04,760
'Cause I might be looking
right at her.
1049
00:58:04,896 --> 00:58:07,101
Maybe she can join the pack.
1050
00:58:07,237 --> 00:58:08,733
Oh, now I get it.
1051
00:58:08,868 --> 00:58:10,568
I get the...
I get the name now.
1052
00:58:10,704 --> 00:58:12,437
I get it. The Rat Pack, right?
1053
00:58:12,572 --> 00:58:13,838
(chuckling):
Yeah.
1054
00:58:13,973 --> 00:58:16,106
PETER (over earbud):
That's funny.
1055
00:58:25,618 --> 00:58:27,953
(trembling breaths)
1056
00:58:35,659 --> 00:58:36,932
(yells)
1057
00:58:37,068 --> 00:58:38,627
Fuck! Fuck.
1058
00:58:38,763 --> 00:58:39,797
(earbud crackling)
1059
00:58:39,932 --> 00:58:42,469
Sammy, your comms
are cutting out.
1060
00:58:42,604 --> 00:58:45,641
(over earbud):
Sammy. Sammy?
1061
00:58:55,915 --> 00:58:58,451
- (gasps) Fuck!
- (bats squeaking)
1062
00:58:58,587 --> 00:59:00,022
- (yelps)
- (liquid sloshing)
1063
00:59:00,157 --> 00:59:02,386
(flies buzzing)
1064
00:59:02,521 --> 00:59:05,595
(gasping)
1065
00:59:07,395 --> 00:59:09,962
(screaming)
1066
00:59:14,099 --> 00:59:15,731
- (screaming over earbud)
- What is it?
1067
00:59:15,866 --> 00:59:17,502
There's bodies!
1068
00:59:17,637 --> 00:59:19,974
Bodies in the pool!
1069
00:59:20,110 --> 00:59:21,910
What?
1070
00:59:22,046 --> 00:59:23,407
Shit.
1071
00:59:23,542 --> 00:59:26,882
(grunting)
1072
00:59:27,017 --> 00:59:28,016
No!
1073
00:59:28,152 --> 00:59:30,747
(straining)
1074
00:59:30,883 --> 00:59:33,249
(staticky noise over earbud)
1075
00:59:35,421 --> 00:59:37,487
Huh.
1076
00:59:37,622 --> 00:59:38,722
(panting)
1077
00:59:38,858 --> 00:59:40,627
- (Peter screaming)
- Peter!
1078
00:59:40,762 --> 00:59:43,696
I got a splinter...
on my finger.
1079
00:59:43,831 --> 00:59:46,230
A huge one
from the stupid stick.
1080
00:59:46,366 --> 00:59:49,133
A little more concerned with
the bodies in the pool, Peter.
1081
00:59:49,268 --> 00:59:51,172
FRANK (over earbud):
How many bodies we talking?
1082
00:59:51,308 --> 00:59:52,675
Like, two, three?
1083
00:59:54,607 --> 00:59:57,112
(screaming)
1084
00:59:57,247 --> 00:59:59,176
(Peter groans)
1085
01:00:03,320 --> 01:00:05,649
Oh, shit. Oh, shit.
1086
01:00:05,785 --> 01:00:07,349
(Abigail clears throat)
1087
01:00:09,390 --> 01:00:10,424
(screams)
1088
01:00:10,560 --> 01:00:12,257
Peter, stop fucking around.
1089
01:00:12,393 --> 01:00:13,458
(grunts)
1090
01:00:13,594 --> 01:00:16,064
Vampire on my ass!
1091
01:00:16,200 --> 01:00:18,901
(screeching)
1092
01:00:19,037 --> 01:00:21,198
Vampire!
1093
01:00:22,139 --> 01:00:23,839
Take that.
1094
01:00:23,975 --> 01:00:28,172
All right. I got her trapped
in the upstairs hallway, so...
1095
01:00:29,874 --> 01:00:31,243
Holy fuck! Vam...
1096
01:00:31,379 --> 01:00:32,913
Vampire!
1097
01:00:42,119 --> 01:00:44,391
- (Abigail hisses)
- Oh...
1098
01:00:44,526 --> 01:00:47,427
Oh, shit. (muttering)
1099
01:00:47,562 --> 01:00:50,766
(snarls, screeches)
1100
01:00:51,567 --> 01:00:53,934
- (shrieks)
- (screams)
1101
01:00:54,831 --> 01:00:56,236
(groans)
1102
01:00:56,372 --> 01:00:57,633
(screaming)
1103
01:00:57,768 --> 01:00:58,933
(groaning)
1104
01:00:59,068 --> 01:01:00,905
(Frank pants, groans)
1105
01:01:01,040 --> 01:01:03,713
- (wheezing)
- (Abigail screeches)
1106
01:01:07,547 --> 01:01:10,148
(growling)
1107
01:01:12,954 --> 01:01:15,956
- Ugh. What the fuck?
- I'm here.
1108
01:01:20,429 --> 01:01:22,097
Oh, shit. Shit.
1109
01:01:22,232 --> 01:01:24,063
(growling)
1110
01:01:28,404 --> 01:01:30,865
(screeching)
1111
01:01:31,001 --> 01:01:33,875
(whimpers, groans)
1112
01:01:35,377 --> 01:01:37,839
(groaning)
1113
01:01:37,975 --> 01:01:40,445
Oh, fuck. (sighs)
1114
01:01:40,580 --> 01:01:43,016
Oh, shit.
1115
01:01:46,521 --> 01:01:48,387
(whimpering)
1116
01:01:48,522 --> 01:01:49,787
(gurgling)
1117
01:01:49,923 --> 01:01:53,626
What color are my eyes, Frank?
1118
01:01:53,762 --> 01:01:56,491
- (choking)
- (Joey grunts)
1119
01:01:57,864 --> 01:01:59,465
FRANK (choking):
Sammy?
1120
01:01:59,600 --> 01:02:01,434
Sammy, help me!
1121
01:02:01,569 --> 01:02:04,036
Sammy. Sammy.
1122
01:02:04,171 --> 01:02:06,672
- Sammy, help me. Sammy.
- (Abigail grunting)
1123
01:02:06,808 --> 01:02:09,438
- Sammy, help.
- (grunting)
1124
01:02:11,845 --> 01:02:14,883
(Sammy yelling, grunting)
1125
01:02:16,485 --> 01:02:18,480
(screaming)
1126
01:02:20,956 --> 01:02:24,024
- (Frank grunting)
- JOEY: Oh, come on.
1127
01:02:25,224 --> 01:02:27,990
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What the fuck?
1128
01:02:28,125 --> 01:02:30,032
She's fucking flying!
1129
01:02:30,168 --> 01:02:31,095
(gasps)
1130
01:02:31,230 --> 01:02:34,364
- Fuck! What the fuck?!
- (Peter yelling)
1131
01:02:36,207 --> 01:02:38,273
(panting)
1132
01:02:38,408 --> 01:02:39,735
(both grunting)
1133
01:02:39,871 --> 01:02:41,844
(screeches)
1134
01:02:43,941 --> 01:02:45,974
(both grunting)
1135
01:02:46,109 --> 01:02:49,214
- (screeches)
- Joey!
1136
01:02:50,184 --> 01:02:52,321
I can't hold her much longer.
Come on!
1137
01:02:52,456 --> 01:02:53,887
Do it now. Come on!
1138
01:02:54,023 --> 01:02:56,117
FRANK: Joey!
Jesus fucking Christ, come on!
1139
01:02:56,253 --> 01:02:59,224
PETER:
Joey? Joey? (groans)
1140
01:03:01,026 --> 01:03:04,163
(groans) Fucking bitch!
1141
01:03:05,295 --> 01:03:07,196
I'll kill you fucking fucks!
1142
01:03:07,331 --> 01:03:10,033
I'll rip your fucking heads off
1143
01:03:10,168 --> 01:03:12,638
and gorge myself on your blood!
1144
01:03:12,774 --> 01:03:16,472
(Abigail panting loudly)
1145
01:03:21,551 --> 01:03:23,919
(breathing slows)
1146
01:03:26,016 --> 01:03:28,385
(all panting)
1147
01:03:37,093 --> 01:03:38,826
PETER:
Yeah?
1148
01:03:38,962 --> 01:03:40,564
Oh, yes.
1149
01:03:40,700 --> 01:03:42,267
(sighs)
1150
01:03:48,477 --> 01:03:50,209
Sammy?
1151
01:03:51,146 --> 01:03:53,916
What the fuck's gonna
happen to me?
1152
01:03:55,815 --> 01:03:57,017
How do you feel?
1153
01:03:57,152 --> 01:03:59,649
I feel like I got bit
by a fucking vampire.
1154
01:03:59,785 --> 01:04:01,086
(laughs)
1155
01:04:01,222 --> 01:04:04,588
What the fuck is gonna
happen to me?! Huh?!
1156
01:04:05,190 --> 01:04:07,259
What's gonna happen to me?
1157
01:04:08,829 --> 01:04:10,493
I don't know.
1158
01:04:14,899 --> 01:04:16,598
Yeah.
1159
01:04:27,879 --> 01:04:30,249
♪ ♪
1160
01:04:31,181 --> 01:04:33,549
(rustling nearby)
1161
01:04:42,598 --> 01:04:44,626
We want to talk.
1162
01:04:47,671 --> 01:04:50,767
Please, please let me out.
1163
01:04:50,902 --> 01:04:52,033
(sniffles)
1164
01:04:52,168 --> 01:04:54,310
I'm scared.
1165
01:04:54,445 --> 01:04:55,839
Cut the shit.
1166
01:04:55,975 --> 01:04:57,673
(chuckling softly)
1167
01:04:57,809 --> 01:05:00,381
You're really good at
pretending to be a little girl.
1168
01:05:00,516 --> 01:05:01,544
Thank you.
1169
01:05:02,954 --> 01:05:05,115
I've had a few centuries
of experience.
1170
01:05:05,250 --> 01:05:07,754
Tell us how to get out of here,
1171
01:05:07,889 --> 01:05:09,521
and we'll let you go.
1172
01:05:09,656 --> 01:05:11,023
No.
1173
01:05:11,158 --> 01:05:13,259
Hey, what's gonna happen to me?
1174
01:05:14,424 --> 01:05:16,660
Am I gonna turn into a vampire?
1175
01:05:16,796 --> 01:05:18,429
Maybe.
1176
01:05:20,000 --> 01:05:22,265
Oh, my God. Oh, my God!
1177
01:05:22,400 --> 01:05:23,869
- She said maybe!
- It's okay.
1178
01:05:24,005 --> 01:05:25,870
FRANK:
Listen, little lady,
1179
01:05:26,006 --> 01:05:28,907
or ma'am, whatever.
1180
01:05:29,043 --> 01:05:30,745
We're very sorry, okay?
1181
01:05:30,880 --> 01:05:32,245
We didn't know who you were.
1182
01:05:32,381 --> 01:05:34,750
We thought you were just
a regular 12-year-old girl.
1183
01:05:34,886 --> 01:05:38,318
You were gonna beat me
and torture me
1184
01:05:38,453 --> 01:05:42,050
when you thought I was just
a regular 12-year-old girl.
1185
01:05:42,185 --> 01:05:44,319
Yeah, well...
1186
01:05:44,455 --> 01:05:46,360
Like I say, we're very sorry.
1187
01:05:46,496 --> 01:05:49,425
We would never have taken you
if we knew who your father was.
1188
01:05:49,560 --> 01:05:52,397
You did work for him,
didn't you?
1189
01:05:54,700 --> 01:05:58,441
Haven't you wondered
why I brought you all here?
1190
01:05:58,576 --> 01:05:59,870
You brought us here?
1191
01:06:00,005 --> 01:06:01,269
Jesus Christ.
1192
01:06:01,404 --> 01:06:03,776
There was never any money.
1193
01:06:03,911 --> 01:06:06,009
I planned all of this.
1194
01:06:06,144 --> 01:06:08,678
Lambert works for me.
1195
01:06:09,848 --> 01:06:14,089
- What are you talking about?
- Don't you know, Jessie?
1196
01:06:17,156 --> 01:06:18,724
What did you just call me?
1197
01:06:18,859 --> 01:06:20,060
Jessica Hurney.
1198
01:06:20,196 --> 01:06:23,196
You started your career
siphoning money
1199
01:06:23,332 --> 01:06:25,732
from your affluent parents'
bank accounts.
1200
01:06:25,867 --> 01:06:27,736
Hedge funds came next,
1201
01:06:27,871 --> 01:06:30,102
then private offshore accounts,
1202
01:06:30,237 --> 01:06:33,673
and eventually,
much bigger fish.
1203
01:06:33,809 --> 01:06:36,039
One in particular.
1204
01:06:36,174 --> 01:06:37,879
I can give it back.
1205
01:06:38,015 --> 01:06:41,279
(chuckles softly)
Terrence Lacroix.
1206
01:06:41,415 --> 01:06:44,513
Muscle for the Montreal
Broussard family.
1207
01:06:44,649 --> 01:06:48,089
Did it bore you,
snapping necks for pay?
1208
01:06:48,224 --> 01:06:51,154
Enduring endless taunts
from your colleagues
1209
01:06:51,290 --> 01:06:53,291
about your stunted intellect?
1210
01:06:53,426 --> 01:06:55,362
Is that why you stole
from your crew,
1211
01:06:55,497 --> 01:06:59,968
who just happened to be a
tiny subsidiary of our empire?
1212
01:07:00,103 --> 01:07:02,835
How long did the money last,
you weak,
1213
01:07:02,970 --> 01:07:06,174
disloyal inebriate?
1214
01:07:07,236 --> 01:07:08,710
(chuckles)
1215
01:07:08,846 --> 01:07:13,478
Former Detective Adam Barrett.
1216
01:07:13,613 --> 01:07:17,486
You thought you could
infiltrate our New York arm
1217
01:07:17,622 --> 01:07:18,814
under deep cover.
1218
01:07:18,949 --> 01:07:21,653
But you liked the life
a little too much, didn't you?
1219
01:07:21,789 --> 01:07:27,558
The power you had when you were
free of rules and regulations.
1220
01:07:28,425 --> 01:07:30,324
It became an addiction.
1221
01:07:30,459 --> 01:07:32,530
How empty did you feel
1222
01:07:32,665 --> 01:07:36,004
when you finally arrested
our three lieutenants
1223
01:07:36,140 --> 01:07:39,670
you'd worked so hard
to get close to?
1224
01:07:39,805 --> 01:07:44,309
And how empty did you feel
after I ripped up their bodies
1225
01:07:44,444 --> 01:07:46,780
in the hotel penthouse
because of you?
1226
01:07:46,915 --> 01:07:48,744
You changed your name,
1227
01:07:48,879 --> 01:07:52,483
you left town, and you never
saw your family again.
1228
01:07:52,618 --> 01:07:55,623
But it wasn't
for their safety, was it,
1229
01:07:55,759 --> 01:07:58,292
Detective Barrett?
1230
01:07:58,960 --> 01:08:00,256
(chuckles softly)
1231
01:08:00,392 --> 01:08:05,028
Finally, we have the tragic
1232
01:08:05,163 --> 01:08:06,969
Ana Lucia Cruz.
1233
01:08:07,105 --> 01:08:09,565
Former Army medic
drummed out of service
1234
01:08:09,701 --> 01:08:12,433
for shooting up
Uncle Sam's morphine.
1235
01:08:12,569 --> 01:08:14,140
I was injured in the field.
1236
01:08:14,276 --> 01:08:17,113
You tried
to take care of your son,
1237
01:08:17,248 --> 01:08:20,041
before abandoning him
to his fuckup of a father.
1238
01:08:20,177 --> 01:08:21,212
Shut up.
1239
01:08:21,347 --> 01:08:22,784
You became an underground doctor
1240
01:08:22,920 --> 01:08:24,252
for some very shady people.
1241
01:08:24,387 --> 01:08:27,186
But one day, you were just
too high to do your job,
1242
01:08:27,321 --> 01:08:29,251
and instead
of removing a bullet,
1243
01:08:29,386 --> 01:08:30,953
you nicked an artery,
1244
01:08:31,089 --> 01:08:34,956
and someone very important to
my father's business bled out.
1245
01:08:35,091 --> 01:08:40,067
But you and Detective Barrett
have something in common.
1246
01:08:40,202 --> 01:08:42,901
You never went back
for your son.
1247
01:08:43,037 --> 01:08:45,306
Shut the fuck up!
1248
01:08:46,373 --> 01:08:49,641
And what do you tell yourself, huh?
1249
01:08:49,776 --> 01:08:53,182
That you want to be your
daddy's little errand girl?
1250
01:08:54,116 --> 01:08:56,784
No, he did lose interest in you.
1251
01:08:56,919 --> 01:08:59,114
That wasn't a lie.
1252
01:08:59,983 --> 01:09:01,785
How many of your father's
enemies do you think
1253
01:09:01,920 --> 01:09:05,689
you're gonna have to kill
until he loves you again?
1254
01:09:06,959 --> 01:09:08,989
If this is about revenge,
why didn't you just kill us?
1255
01:09:09,125 --> 01:09:12,266
- Why'd you bring us here?
- Because it isn't.
1256
01:09:12,402 --> 01:09:14,403
- This is just a game to her.
- FRANK: Bullshit.
1257
01:09:14,538 --> 01:09:18,071
She was screaming at the house,
and Dad triggered the alarm.
1258
01:09:18,206 --> 01:09:21,237
That wasn't even her father.
1259
01:09:21,373 --> 01:09:22,871
That wasn't Lazaar.
1260
01:09:23,006 --> 01:09:26,145
And for what,
because you're fucking bored?
1261
01:09:26,280 --> 01:09:28,584
For your fucking entertainment?
1262
01:09:28,719 --> 01:09:30,780
What can I say?
1263
01:09:32,121 --> 01:09:34,121
I like playing with my food.
1264
01:09:34,256 --> 01:09:35,851
You're the same as all the other
1265
01:09:35,986 --> 01:09:38,059
meat sacks I've brought here
over the years.
1266
01:09:38,195 --> 01:09:40,255
Nothing different
about any of you.
1267
01:09:40,390 --> 01:09:41,822
Nothing special.
1268
01:09:41,958 --> 01:09:44,129
Just something
to help me pass the time.
1269
01:09:44,264 --> 01:09:46,235
JOEY:
Quick question.
1270
01:09:48,039 --> 01:09:51,306
Who's inside a cage right now?
1271
01:09:51,441 --> 01:09:55,343
If you let me out,
I'll let two of you live.
1272
01:09:55,977 --> 01:09:57,479
Oh. Which two?
1273
01:09:57,615 --> 01:09:58,542
What?
1274
01:09:58,678 --> 01:10:00,178
- It's a surprise.
- FRANK: Fuck this.
1275
01:10:00,314 --> 01:10:01,783
Let's just kill her now.
1276
01:10:01,918 --> 01:10:03,282
You tried that, Frank.
1277
01:10:03,418 --> 01:10:05,183
If you would like
to open this door
1278
01:10:05,318 --> 01:10:07,421
and try again, please do.
1279
01:10:08,188 --> 01:10:09,553
My offer just expired.
1280
01:10:09,689 --> 01:10:11,694
Now I'll only let
one of you live--
1281
01:10:11,829 --> 01:10:13,856
whoever lets me out.
1282
01:10:17,397 --> 01:10:18,829
She's fucking lying, moron.
1283
01:10:18,965 --> 01:10:21,397
You touch that door, you're
as dead as the rest of us.
1284
01:10:21,533 --> 01:10:23,036
Maybe it's worth a try.
1285
01:10:23,172 --> 01:10:24,334
JOEY:
We have her, Peter.
1286
01:10:24,470 --> 01:10:25,502
That's why we did this--
1287
01:10:25,637 --> 01:10:26,907
so we can trade her
for our lives.
1288
01:10:27,043 --> 01:10:28,875
That will never happen.
1289
01:10:29,010 --> 01:10:30,045
Joey was right.
1290
01:10:30,180 --> 01:10:32,111
No matter how many of you
I kill,
1291
01:10:32,247 --> 01:10:33,842
my father doesn't love me,
1292
01:10:33,978 --> 01:10:36,412
and he's not gonna trade
anything for me.
1293
01:10:36,548 --> 01:10:39,918
So go on, Peter, let me out.
1294
01:10:40,053 --> 01:10:41,721
(panting)
1295
01:10:41,857 --> 01:10:42,918
Go on.
1296
01:10:43,053 --> 01:10:45,459
Peter, if you touch that door,
I will shoot you.
1297
01:10:47,227 --> 01:10:49,265
I'm sorry, guys.
1298
01:10:54,870 --> 01:10:56,899
(groaning)
1299
01:10:57,034 --> 01:10:59,636
- Aah! You shot me! You shot me!
- (Sammy whimpers)
1300
01:10:59,772 --> 01:11:01,205
I barely grazed you.
Now give me your gun
1301
01:11:01,340 --> 01:11:02,239
so I can patch you up.
1302
01:11:02,374 --> 01:11:04,076
You're sure crazy.
1303
01:11:04,211 --> 01:11:05,477
I prefer "impatient."
1304
01:11:05,612 --> 01:11:07,379
Frank, help me out.
Sammy, watch her.
1305
01:11:07,514 --> 01:11:10,383
(giggles)
Fuck that shit. Mm-mm.
1306
01:11:10,519 --> 01:11:13,347
- Sammy.
- I'm not staying down here...
1307
01:11:13,482 --> 01:11:15,087
with that.
1308
01:11:15,222 --> 01:11:17,392
Fuck that shit, Joey.
1309
01:11:18,092 --> 01:11:20,329
I got this.
1310
01:11:21,798 --> 01:11:23,563
Fine.
1311
01:11:27,402 --> 01:11:29,467
- PETER: Ow.
- SAMMY: You okay?
1312
01:11:29,602 --> 01:11:31,268
PETER:
Getting shot hurts, Sammy.
1313
01:11:31,403 --> 01:11:33,302
FRANK:
Oh, fuck.
1314
01:11:33,438 --> 01:11:36,538
(sniffles, sighs)
1315
01:11:36,674 --> 01:11:38,645
The offer still stands, Frank.
1316
01:11:38,780 --> 01:11:41,311
Open the door, and I'll let you
keep all your blood.
1317
01:11:41,446 --> 01:11:43,816
- Oh.
- Organs, too.
1318
01:11:43,952 --> 01:11:44,978
Sure.
1319
01:11:45,114 --> 01:11:48,221
I'm serious.
You could be useful to us.
1320
01:11:48,356 --> 01:11:52,522
Why don't you... tell me...
1321
01:11:52,657 --> 01:11:55,931
how to get the fuck out of here,
1322
01:11:56,066 --> 01:11:57,695
and I'll consider it.
1323
01:11:57,830 --> 01:12:00,768
If I told you,
you'd just leave me here.
1324
01:12:00,903 --> 01:12:02,866
You first.
1325
01:12:03,907 --> 01:12:05,935
You know what?
1326
01:12:09,243 --> 01:12:11,006
My offer just expired.
1327
01:12:12,208 --> 01:12:15,278
Have fun spending eternity
in a fucking elevator.
1328
01:12:15,414 --> 01:12:17,016
ABIGAIL:
Wait.
1329
01:12:17,152 --> 01:12:19,355
I'll tell you.
1330
01:12:20,590 --> 01:12:24,492
But you have to let me out
immediately after I do.
1331
01:12:26,259 --> 01:12:28,397
(inhales deeply)
1332
01:12:29,195 --> 01:12:30,357
All right.
1333
01:12:30,493 --> 01:12:32,533
Fine.
1334
01:12:34,202 --> 01:12:36,865
It's a deal.
1335
01:12:37,001 --> 01:12:39,041
There's a secret door
in the library.
1336
01:12:39,176 --> 01:12:41,944
The bookshelf on the right wall.
1337
01:12:42,079 --> 01:12:44,446
And Then There Were None.
1338
01:12:45,144 --> 01:12:46,778
Hmm.
1339
01:12:48,313 --> 01:12:50,144
Very good.
1340
01:12:51,888 --> 01:12:53,281
Thanks.
1341
01:12:53,417 --> 01:12:54,615
Wait.
1342
01:12:54,750 --> 01:12:56,318
A deal's a deal.
1343
01:12:56,453 --> 01:12:58,757
Oh, right.
1344
01:13:00,228 --> 01:13:02,629
The deal. (chuckles)
1345
01:13:03,859 --> 01:13:06,930
Ain't I a Silly Billy?
1346
01:13:23,786 --> 01:13:28,087
Still gullible at your age,
you fucking freak? (giggles)
1347
01:13:28,222 --> 01:13:30,758
(both laughing)
1348
01:13:31,894 --> 01:13:35,761
- (Abigail continues laughing)
- What's so fucking funny?
1349
01:13:39,496 --> 01:13:41,968
(cackling)
1350
01:13:42,103 --> 01:13:45,606
♪ ♪
1351
01:13:53,182 --> 01:13:54,747
(Abigail screeches)
1352
01:13:56,517 --> 01:13:58,949
- (snarls)
- (Joey grunting)
1353
01:14:02,586 --> 01:14:06,088
(shrieking)
1354
01:14:12,201 --> 01:14:15,031
(shrieking continues)
1355
01:14:21,575 --> 01:14:23,373
- The library.
- Oh, shit.
1356
01:14:23,509 --> 01:14:26,548
Fuck. Fuck. Fuck.
1357
01:14:30,184 --> 01:14:32,521
(shrieks)
1358
01:14:34,419 --> 01:14:36,789
(panting)
1359
01:14:39,726 --> 01:14:41,492
- (creaking)
- (Sammy sighs, gasps)
1360
01:14:41,628 --> 01:14:44,599
- (doors close)
- (panting)
1361
01:14:58,544 --> 01:15:00,180
(chuckles softly)
1362
01:15:00,315 --> 01:15:01,916
(breathing heavily)
1363
01:15:02,051 --> 01:15:03,519
(chuckles)
1364
01:15:05,484 --> 01:15:06,786
(Peter chuckles)
1365
01:15:08,053 --> 01:15:10,288
You looking
for some light reading, Frank?
1366
01:15:10,424 --> 01:15:12,891
Shut the fuck up.
1367
01:15:15,330 --> 01:15:17,698
(breathing heavily)
1368
01:15:20,468 --> 01:15:23,869
And Then There Were None.
1369
01:15:34,811 --> 01:15:36,249
(book drops to floor)
1370
01:15:36,385 --> 01:15:38,251
Agatha fucking Christie.
1371
01:15:38,387 --> 01:15:40,583
You fucking playing me?
1372
01:15:40,719 --> 01:15:41,985
Fucking ballerina fuck.
1373
01:15:42,120 --> 01:15:46,056
Stupid fucking dancing
fucking vampire fuck!
1374
01:15:47,394 --> 01:15:48,557
Fuck! Fuck!
1375
01:15:48,693 --> 01:15:50,192
(inhales sharply)
1376
01:15:51,595 --> 01:15:53,000
You good?
1377
01:15:53,135 --> 01:15:54,663
(panting)
1378
01:15:54,798 --> 01:15:56,401
So what the fuck now?
1379
01:15:56,537 --> 01:15:57,731
She was already healing.
1380
01:15:57,866 --> 01:15:59,168
You saw it, too.
1381
01:16:00,838 --> 01:16:02,010
Keep an eye on the door.
1382
01:16:02,146 --> 01:16:03,238
Stay in the light.
1383
01:16:14,420 --> 01:16:16,651
(knocking)
1384
01:16:16,786 --> 01:16:18,625
Grab something.
1385
01:16:18,761 --> 01:16:21,322
We're gonna break
through this wall.
1386
01:16:24,760 --> 01:16:26,701
(grunts)
1387
01:16:28,603 --> 01:16:31,536
Will you fucking stop already?
1388
01:16:31,672 --> 01:16:33,136
She's not going anywhere.
1389
01:16:33,271 --> 01:16:36,242
She's waiting for it
to get dark, and then...
1390
01:16:36,378 --> 01:16:37,373
we're fucked!
1391
01:16:37,509 --> 01:16:38,408
Fuck!
1392
01:16:38,543 --> 01:16:40,913
(panting)
1393
01:16:42,277 --> 01:16:44,147
- Goddamn it.
- (bar drops to floor)
1394
01:16:52,925 --> 01:16:55,323
FRANK:
Aw. You run out of candy?
1395
01:17:06,572 --> 01:17:07,775
I'm scared.
1396
01:17:18,881 --> 01:17:20,288
Was that true?
1397
01:17:20,424 --> 01:17:22,955
What she said about your son?
1398
01:17:23,755 --> 01:17:25,694
That you left him?
1399
01:17:29,024 --> 01:17:30,391
(whispers):
Yeah.
1400
01:17:31,597 --> 01:17:33,801
But I got clean.
1401
01:17:34,735 --> 01:17:36,270
And I was gonna go back for him.
1402
01:17:36,405 --> 01:17:38,469
That was... (shudders)
1403
01:17:38,605 --> 01:17:40,306
That is the plan.
1404
01:17:40,442 --> 01:17:41,509
That's good.
1405
01:17:41,645 --> 01:17:43,476
How often do you get
to talk to him?
1406
01:17:43,612 --> 01:17:44,805
JOEY:
Tried calling him.
1407
01:17:44,940 --> 01:17:47,012
I just, um...
1408
01:17:49,751 --> 01:17:51,885
(whispers):
I can't do it.
1409
01:17:52,753 --> 01:17:53,952
That's why I took this job.
1410
01:17:54,087 --> 01:17:58,355
With that money,
I can start over, you know?
1411
01:17:58,491 --> 01:17:59,853
A reset.
1412
01:17:59,989 --> 01:18:01,591
FRANK:
Boo-hoo.
1413
01:18:01,727 --> 01:18:03,425
Fucking bullshit.
1414
01:18:03,560 --> 01:18:05,159
It's not about the money.
The money's an excuse.
1415
01:18:05,294 --> 01:18:07,001
You didn't go back for your kid
1416
01:18:07,137 --> 01:18:08,496
'cause you're scared of being
a piece-of-shit mother.
1417
01:18:08,631 --> 01:18:10,935
God, everybody's got to be
a fucking victim now.
1418
01:18:11,071 --> 01:18:12,366
"Oh, I left
'cause I was on drugs."
1419
01:18:12,501 --> 01:18:14,139
"Oh, I was on drugs
'cause I got hurt."
1420
01:18:14,274 --> 01:18:17,009
Own your fucking shit and go
and be a mother to that kid.
1421
01:18:18,144 --> 01:18:21,750
Oh, I'm sorry.
Did I hit a fucking nerve?
1422
01:18:25,683 --> 01:18:27,088
Reset.
1423
01:18:27,224 --> 01:18:28,688
Oh, my God.
1424
01:18:28,823 --> 01:18:30,525
I don't need to hack the locks.
1425
01:18:30,661 --> 01:18:32,219
I just need
to find a power source.
1426
01:18:32,355 --> 01:18:33,988
And if I can find
the power source,
1427
01:18:34,123 --> 01:18:36,225
then we can just short it.
1428
01:18:36,360 --> 01:18:37,994
What, are you gonna unplug
the fucking house?
1429
01:18:38,129 --> 01:18:39,562
JOEY:
Okay, we search the house.
1430
01:18:39,697 --> 01:18:40,833
Two teams.
1431
01:18:40,969 --> 01:18:42,703
And we don't stop
until we find it.
1432
01:18:42,839 --> 01:18:44,835
Well, who's going
with Twilight here?
1433
01:18:44,970 --> 01:18:46,674
PETER:
I'll go with you.
1434
01:18:46,810 --> 01:18:51,673
I, uh, saw your reflection
in this earlier.
1435
01:18:51,809 --> 01:18:53,808
Oh, my God.
1436
01:18:53,943 --> 01:18:55,347
Let's go.
1437
01:18:55,482 --> 01:18:56,981
(clanging)
1438
01:18:57,117 --> 01:18:59,218
- SAMMY: Fuck this job.
- Fucking dream team.
1439
01:18:59,354 --> 01:19:00,954
(sighs)
1440
01:19:05,989 --> 01:19:07,526
(Sammy muttering)
1441
01:19:07,662 --> 01:19:09,430
Oh, no, no. Stay close.
1442
01:19:09,566 --> 01:19:11,161
- (shuddering)
- I got you.
1443
01:19:11,296 --> 01:19:12,729
FRANK (over earbud):
Not seeing anything yet.
1444
01:19:12,864 --> 01:19:14,302
What about you guys?
1445
01:19:14,437 --> 01:19:15,864
PETER:
Eh, nothing.
1446
01:19:15,999 --> 01:19:17,372
JOEY:
Stay alert.
1447
01:19:17,507 --> 01:19:19,401
She's toying with us.
1448
01:19:27,849 --> 01:19:29,112
FRANK:
There's nothing here.
1449
01:19:29,248 --> 01:19:31,647
You got any other bright ideas,
Nosferatu?
1450
01:19:31,783 --> 01:19:32,849
Goddamn it.
1451
01:19:32,985 --> 01:19:34,923
Why did you all listen to me?
1452
01:19:35,058 --> 01:19:37,622
This isn't gonna work.
This is so fucking stupid.
1453
01:19:37,757 --> 01:19:39,161
- (sighs)
- Sammy.
1454
01:19:39,296 --> 01:19:41,390
Listen to me.
1455
01:19:42,965 --> 01:19:46,032
You got people out there
that you care about?
1456
01:19:47,129 --> 01:19:49,068
- (sniffles)
- Hmm?
1457
01:19:49,701 --> 01:19:51,400
Sammy.
1458
01:19:52,068 --> 01:19:53,801
I have people, too.
1459
01:19:53,937 --> 01:19:55,639
(shuddering)
1460
01:19:55,774 --> 01:19:57,008
So, you and me,
1461
01:19:57,144 --> 01:19:59,010
we're gonna go find
that power source.
1462
01:19:59,146 --> 01:20:00,711
We're gonna get
the fuck out of here.
1463
01:20:00,847 --> 01:20:03,382
- You think so?
- Yes.
1464
01:20:03,518 --> 01:20:05,249
You and me.
1465
01:20:05,950 --> 01:20:07,889
You're my friend.
1466
01:20:10,293 --> 01:20:12,091
Okay.
1467
01:20:20,767 --> 01:20:23,168
(rumbling, creaking)
1468
01:20:25,170 --> 01:20:27,601
ABIGAIL (whispering):
Jessica.
1469
01:20:31,080 --> 01:20:34,047
(distorted recording
of Swan Lake playing)
1470
01:20:35,048 --> 01:20:37,481
- (shudders)
- ABIGAIL: Jessica.
1471
01:20:37,617 --> 01:20:39,186
(gasps)
1472
01:20:39,322 --> 01:20:41,589
Jessica.
1473
01:20:41,724 --> 01:20:42,916
(distorted):
You're mine.
1474
01:20:43,051 --> 01:20:43,986
(whimpers)
1475
01:20:44,121 --> 01:20:45,853
SAMMY (softly):
Help.
1476
01:20:45,988 --> 01:20:48,189
(gasping)
1477
01:20:48,325 --> 01:20:49,757
ABIGAIL (whispering):
Jessica.
1478
01:20:49,893 --> 01:20:51,332
Jessica.
1479
01:20:51,467 --> 01:20:54,166
You're mine.
1480
01:21:01,838 --> 01:21:03,210
Huh.
1481
01:21:03,779 --> 01:21:06,477
Well, there's nothing here.
1482
01:21:07,046 --> 01:21:09,082
But don't worry, because...
1483
01:21:09,781 --> 01:21:11,515
Sammy?
1484
01:21:11,650 --> 01:21:13,284
Huh.
1485
01:21:15,084 --> 01:21:16,983
(screeches)
1486
01:21:17,119 --> 01:21:19,521
(screaming)
1487
01:21:26,864 --> 01:21:28,063
(grunts)
1488
01:21:28,199 --> 01:21:31,170
- (Peter groaning)
- Mmm.
1489
01:21:31,868 --> 01:21:33,266
Mmm.
1490
01:21:33,402 --> 01:21:34,671
SAMMY and ABIGAIL:
Peter.
1491
01:21:34,806 --> 01:21:35,942
(gasping)
1492
01:21:36,077 --> 01:21:37,972
ABIGAIL and SAMMY:
You drink too much.
1493
01:21:38,107 --> 01:21:39,675
Sammy. Sammy.
1494
01:21:39,811 --> 01:21:40,947
Sammy.
1495
01:21:41,083 --> 01:21:42,676
SAMMY and ABIGAIL:
Sammy's not here.
1496
01:21:44,521 --> 01:21:47,219
(screams, groans)
1497
01:21:50,856 --> 01:21:52,690
(shuddering)
1498
01:21:52,826 --> 01:21:55,623
(Peter screaming)
1499
01:21:56,764 --> 01:21:58,293
(record crackling)
1500
01:21:58,429 --> 01:22:02,069
("Blood and Tears"
by Danzig playing)
1501
01:22:05,775 --> 01:22:08,208
♪ Blood and tears... ♪
1502
01:22:08,343 --> 01:22:11,609
SAMMY (over earbud):
Help. She's on the east side.
1503
01:22:11,744 --> 01:22:13,281
(panting)
1504
01:22:13,416 --> 01:22:14,710
Oh, fuck!
1505
01:22:14,846 --> 01:22:16,311
Shit.
1506
01:22:16,446 --> 01:22:17,947
JOEY:
Sammy, we're on our way.
1507
01:22:18,082 --> 01:22:19,713
♪ Been crying ♪
1508
01:22:21,154 --> 01:22:23,956
♪ You cry a thousand tears ♪
1509
01:22:24,091 --> 01:22:29,127
♪ Darling, don't despair ♪
1510
01:22:29,263 --> 01:22:31,898
♪ I know your heart
still bleeds ♪
1511
01:22:32,033 --> 01:22:35,735
♪ Darling, don't you care ♪
1512
01:22:35,871 --> 01:22:38,770
♪ There's blood ♪
1513
01:22:38,905 --> 01:22:43,070
♪ In your... ♪
1514
01:22:43,205 --> 01:22:45,273
♪ Yeah ♪
1515
01:22:45,409 --> 01:22:48,750
♪ You cry a thousand tears ♪
1516
01:22:48,885 --> 01:22:53,415
♪ Darling, don't despair ♪
1517
01:22:53,551 --> 01:22:57,022
♪ I know your heart
still bleeds ♪
1518
01:22:57,157 --> 01:23:00,826
♪ Darling, don't you care ♪
1519
01:23:00,962 --> 01:23:03,124
♪ There's blood ♪
1520
01:23:03,260 --> 01:23:08,735
♪ In your tears ♪
1521
01:23:08,871 --> 01:23:12,100
♪ There's blood ♪
1522
01:23:12,236 --> 01:23:14,167
♪ In your tears ♪
1523
01:23:14,302 --> 01:23:15,802
JOEY:
Sammy!
1524
01:23:16,438 --> 01:23:20,147
♪ Blood and tears ♪
1525
01:23:21,344 --> 01:23:24,782
♪ Blood and tears. ♪
1526
01:23:24,917 --> 01:23:26,518
(gasps) Oh, no!
1527
01:23:26,654 --> 01:23:28,386
Oh, no.
1528
01:23:29,251 --> 01:23:30,724
JOEY:
Sammy?
1529
01:23:30,859 --> 01:23:31,986
SAMMY:
He's dead.
1530
01:23:32,122 --> 01:23:34,194
She got him.
1531
01:23:34,827 --> 01:23:37,292
Oh, no.
1532
01:23:37,427 --> 01:23:40,068
- JOEY: What happened?
- Shh.
1533
01:23:42,706 --> 01:23:44,765
She's still in here.
1534
01:23:48,237 --> 01:23:50,078
Come over here.
1535
01:23:52,075 --> 01:23:53,576
Fine.
1536
01:23:57,247 --> 01:23:58,550
(whispers):
Run.
1537
01:23:58,686 --> 01:24:00,121
What?
1538
01:24:03,254 --> 01:24:04,919
- Run.
- (screeching)
1539
01:24:05,055 --> 01:24:06,658
Fuck.
1540
01:24:06,793 --> 01:24:08,693
(panting)
1541
01:24:08,829 --> 01:24:12,298
(screeching)
1542
01:24:16,332 --> 01:24:18,205
JOEY:
Here. Here.
1543
01:24:19,301 --> 01:24:20,672
(chuckling)
1544
01:24:20,807 --> 01:24:22,077
(panting)
1545
01:24:24,712 --> 01:24:25,941
(sighs)
1546
01:24:26,076 --> 01:24:28,112
(panting)
1547
01:24:28,247 --> 01:24:30,751
I've always hated this room.
1548
01:24:30,887 --> 01:24:32,780
My father turned me in here.
1549
01:24:33,790 --> 01:24:36,357
Lot of painful memories.
1550
01:24:36,493 --> 01:24:37,719
(sighs)
1551
01:24:39,196 --> 01:24:42,328
But it's never too late
to make new ones.
1552
01:24:42,961 --> 01:24:44,528
(hisses)
1553
01:24:50,232 --> 01:24:52,603
(panting)
1554
01:24:53,539 --> 01:24:56,842
- (distant laughter)
- (whispers): Holy shit.
1555
01:24:56,977 --> 01:24:59,006
That was fucking...
1556
01:24:59,142 --> 01:25:00,077
Whoa.
1557
01:25:00,213 --> 01:25:02,748
- (panting)
- (tray clangs)
1558
01:25:02,883 --> 01:25:04,218
(Frank grunts)
1559
01:25:06,883 --> 01:25:10,020
Now what do we do
about the real fucking problem?
1560
01:25:10,155 --> 01:25:11,786
(clacking, creaking)
1561
01:25:18,132 --> 01:25:20,795
- Well, that's a...
- Trap?
1562
01:25:22,731 --> 01:25:24,832
What the fuck else
are we gonna do?
1563
01:25:34,014 --> 01:25:36,415
(breathing heavily)
1564
01:25:40,984 --> 01:25:44,720
(indistinct chatter plays
over speakers in distance)
1565
01:25:50,959 --> 01:25:52,364
DEAN (over speakers):
I'm the best
1566
01:25:52,499 --> 01:25:53,995
motherfucking wheelman
in this town.
1567
01:25:54,131 --> 01:25:55,697
JOEY (over speakers):
I didn't say you weren't good.
1568
01:25:55,833 --> 01:25:57,799
I said you're not
a professional.
1569
01:25:59,569 --> 01:26:02,040
You've got loose wiring.
1570
01:26:02,175 --> 01:26:04,504
Probably a sociopath.
1571
01:26:04,640 --> 01:26:06,511
(Sammy chuckles over speakers)
1572
01:26:06,646 --> 01:26:09,481
FRANK (over speakers):
And you are a junkie.
1573
01:26:13,252 --> 01:26:15,317
Cop knows a junkie.
1574
01:26:15,453 --> 01:26:19,187
Your little candy affectation.
1575
01:26:19,323 --> 01:26:21,088
Long sleeves.
1576
01:26:21,223 --> 01:26:23,726
The way you don't want to
have a drink with us.
1577
01:26:24,561 --> 01:26:25,726
You in recovery or something?
1578
01:26:25,862 --> 01:26:27,901
What the fuck,
you backstabbing son of a...
1579
01:26:28,036 --> 01:26:29,533
- (snarling)
- Oh, fuck!
1580
01:26:29,669 --> 01:26:31,067
You're one of them!
He's one of them!
1581
01:26:31,202 --> 01:26:32,370
No shit, Frank.
1582
01:26:32,506 --> 01:26:33,834
What the fuck is happening, motherfucker?
1583
01:26:33,969 --> 01:26:36,374
I brought you back here
to offer you a deal.
1584
01:26:36,510 --> 01:26:38,238
We're not taking
any fucking deals.
1585
01:26:38,373 --> 01:26:40,144
(growling)
1586
01:26:40,280 --> 01:26:42,679
I wasn't talking to you.
1587
01:26:43,719 --> 01:26:44,978
Shit.
1588
01:26:49,485 --> 01:26:51,288
You fucking set me up.
1589
01:26:51,423 --> 01:26:53,820
Abigail turned me two years ago.
1590
01:26:53,956 --> 01:26:56,262
She found out
I helped you in New York.
1591
01:26:56,398 --> 01:26:59,366
She came for me
and threatened my family.
1592
01:26:59,502 --> 01:27:03,369
Now all I do is bring
her father's enemies here
1593
01:27:03,504 --> 01:27:06,201
so that she can play
her little hunting game.
1594
01:27:06,336 --> 01:27:09,273
But I am done.
1595
01:27:09,408 --> 01:27:11,140
What's your fucking point?
1596
01:27:11,276 --> 01:27:13,178
You can die here,
1597
01:27:13,313 --> 01:27:16,343
or you can help me kill Abigail.
1598
01:27:16,479 --> 01:27:17,944
Help me take her,
1599
01:27:18,079 --> 01:27:21,751
and you can have anything
you fucking want.
1600
01:27:23,292 --> 01:27:24,622
But you'll need
a little upgrade.
1601
01:27:24,758 --> 01:27:26,826
I'm not gonna become
a fucking puppet like Sammy.
1602
01:27:26,962 --> 01:27:29,094
- Fuck no.
- No.
1603
01:27:29,229 --> 01:27:30,460
You'd be just like me.
1604
01:27:30,596 --> 01:27:32,392
You'd get the complete
treatment.
1605
01:27:32,527 --> 01:27:34,766
Total autonomy.
1606
01:27:34,902 --> 01:27:36,029
Frank.
1607
01:27:36,165 --> 01:27:37,233
LAMBERT: I've told Lazaar
there's a problem.
1608
01:27:37,368 --> 01:27:38,736
He's on his way.
1609
01:27:38,871 --> 01:27:41,001
We'll kill the girl,
we'll kill her father,
1610
01:27:41,136 --> 01:27:44,609
and we'll take over
the whole fucking thing.
1611
01:27:47,212 --> 01:27:49,746
Frank. Please...
1612
01:27:51,853 --> 01:27:52,879
Fuck it.
1613
01:27:53,014 --> 01:27:56,324
- (stake clattering on floor)
- Bite me.
1614
01:27:57,586 --> 01:27:59,492
(Lambert laughing)
1615
01:28:01,962 --> 01:28:03,694
(grunts)
1616
01:28:09,335 --> 01:28:12,100
- (snarls)
- (groaning)
1617
01:28:12,236 --> 01:28:14,375
Fuck!
1618
01:28:22,950 --> 01:28:23,877
Drink.
1619
01:28:24,013 --> 01:28:27,883
Yes, drink,
and you'll be one of us.
1620
01:28:31,353 --> 01:28:32,593
Yes.
1621
01:28:32,729 --> 01:28:33,957
(sighs)
1622
01:28:34,092 --> 01:28:35,660
Yes.
1623
01:28:38,526 --> 01:28:41,801
(gurgling)
1624
01:28:41,936 --> 01:28:44,504
(coughing)
1625
01:28:46,370 --> 01:28:48,739
(deep gurgling)
1626
01:29:01,616 --> 01:29:03,490
(Frank coughs)
1627
01:29:12,098 --> 01:29:14,501
(groaning)
1628
01:29:19,776 --> 01:29:21,838
(gasps)
1629
01:29:22,877 --> 01:29:23,604
Oh.
1630
01:29:23,739 --> 01:29:26,042
You're still with us.
1631
01:29:26,178 --> 01:29:28,410
Frank,
1632
01:29:28,546 --> 01:29:30,685
meet your first victim.
1633
01:29:30,820 --> 01:29:32,618
(gasping)
1634
01:29:35,221 --> 01:29:36,853
(screaming)
1635
01:29:44,296 --> 01:29:47,666
(Frank laughing)
1636
01:29:50,705 --> 01:29:53,936
That's for setting me up,
you undead prick.
1637
01:30:00,146 --> 01:30:03,011
Oh, yeah.
1638
01:30:04,746 --> 01:30:07,921
I feel fucking great.
1639
01:30:08,056 --> 01:30:10,220
(Frank chuckles)
1640
01:30:10,355 --> 01:30:11,954
(Joey panting)
1641
01:30:13,896 --> 01:30:14,755
Frank.
1642
01:30:14,890 --> 01:30:18,899
I told you not to fuck with me.
1643
01:30:19,035 --> 01:30:20,660
JOEY:
Please.
1644
01:30:20,796 --> 01:30:22,332
You better fucking run.
1645
01:30:22,467 --> 01:30:24,797
(trembling breaths)
1646
01:30:24,933 --> 01:30:28,509
(Abigail humming Swan Lake)
1647
01:30:31,578 --> 01:30:33,509
ABIGAIL:
So you found Lambert.
1648
01:30:33,644 --> 01:30:34,908
Did he try to convince you
1649
01:30:35,044 --> 01:30:37,246
to take it all
before you killed him?
1650
01:30:37,381 --> 01:30:41,417
(laughing)
1651
01:30:41,552 --> 01:30:43,689
Our game ends here.
1652
01:30:44,788 --> 01:30:46,893
I've made sure of that.
1653
01:30:47,029 --> 01:30:48,724
(screeching)
1654
01:30:48,860 --> 01:30:50,729
- (Abigail grunts)
- (Frank growling)
1655
01:30:53,266 --> 01:30:55,701
(shrieking)
1656
01:30:59,139 --> 01:31:01,740
(beeping)
1657
01:31:04,113 --> 01:31:05,172
(Abigail groaning)
1658
01:31:09,018 --> 01:31:10,379
(whimpering)
1659
01:31:10,515 --> 01:31:12,212
(Abigail groaning)
1660
01:31:19,754 --> 01:31:21,257
(sighs heavily)
1661
01:31:21,392 --> 01:31:23,762
♪ ♪
1662
01:31:28,531 --> 01:31:30,571
No. Fuck.
1663
01:31:31,833 --> 01:31:34,234
I fucking hate ballet.
1664
01:31:38,013 --> 01:31:40,174
(panting)
1665
01:31:45,321 --> 01:31:47,885
(door creaks open in distance)
1666
01:31:49,421 --> 01:31:51,790
(line ringing)
1667
01:31:56,959 --> 01:31:59,028
BOY (over phone):
Hello?
1668
01:31:59,730 --> 01:32:02,202
Hey, Caleb. It's Mom.
1669
01:32:02,338 --> 01:32:04,167
CALEB:
Gotcha. Ha-ha.
1670
01:32:04,302 --> 01:32:07,040
Can't come to the phone
right now, but leave a message.
1671
01:32:07,175 --> 01:32:08,369
(phone beeps)
1672
01:32:08,504 --> 01:32:10,237
I...
1673
01:32:12,608 --> 01:32:14,978
(sniffles)
1674
01:32:17,615 --> 01:32:20,049
I love you so much.
1675
01:32:22,919 --> 01:32:25,285
And I'm so proud of you.
1676
01:32:26,793 --> 01:32:28,892
You're the one good...
(swallows)
1677
01:32:29,027 --> 01:32:31,864
You're the one good thing
I did in life.
1678
01:32:32,667 --> 01:32:35,663
And I just needed you
to hear that.
1679
01:32:35,799 --> 01:32:38,232
(footsteps approaching)
1680
01:32:41,903 --> 01:32:44,639
I love you so much,
1681
01:32:44,774 --> 01:32:47,879
my sweet, sweet boy.
1682
01:32:49,517 --> 01:32:51,216
(crying):
And I always have.
1683
01:32:51,351 --> 01:32:53,016
FRANK:
Aw.
1684
01:32:58,590 --> 01:33:01,288
Sorry to interrupt.
1685
01:33:04,759 --> 01:33:06,931
(grunts)
1686
01:33:08,103 --> 01:33:09,802
(grunts)
1687
01:33:12,701 --> 01:33:14,707
(coughs)
1688
01:33:14,843 --> 01:33:17,177
It's a little late
to be a good mom now,
1689
01:33:17,312 --> 01:33:18,640
don't you think?
1690
01:33:18,775 --> 01:33:21,581
You fucking junkie.
1691
01:33:21,716 --> 01:33:24,583
I'm gonna fucking
kill you, Frank.
1692
01:33:24,718 --> 01:33:28,020
- (grunts)
- (Joey yells, grunts)
1693
01:33:28,156 --> 01:33:29,616
(laughs)
1694
01:33:29,751 --> 01:33:31,024
Oh, yeah?
1695
01:33:31,159 --> 01:33:33,892
(groaning)
1696
01:33:42,533 --> 01:33:44,364
(growls)
1697
01:33:46,570 --> 01:33:48,368
(grunting)
1698
01:33:53,348 --> 01:33:56,409
(both grunting loudly)
1699
01:33:59,820 --> 01:34:01,552
JOEY:
Why don't you just kill me?
1700
01:34:01,688 --> 01:34:03,389
Where's the fun in that?
1701
01:34:03,524 --> 01:34:05,322
You want to have some fun?
1702
01:34:05,457 --> 01:34:06,859
All right.
1703
01:34:10,630 --> 01:34:12,766
Let's have some fun.
1704
01:34:13,369 --> 01:34:14,766
- (growls)
- (grunts)
1705
01:34:14,902 --> 01:34:18,637
I'm gonna make you
my fucking puppet.
1706
01:34:18,772 --> 01:34:21,269
- (Frank growls)
- (Joey gasping)
1707
01:34:21,404 --> 01:34:25,006
And then we're gonna go see
that kid of yours.
1708
01:34:25,141 --> 01:34:28,012
And I'm gonna make you kill him.
1709
01:34:28,678 --> 01:34:30,678
(yelps)
1710
01:34:30,813 --> 01:34:33,215
(grunts, gasps)
1711
01:34:34,718 --> 01:34:36,823
(whimpering)
1712
01:34:39,562 --> 01:34:41,555
I'm too weak to take him alone.
1713
01:34:42,358 --> 01:34:45,491
Help me kill him,
and I'll let you go.
1714
01:34:46,161 --> 01:34:48,999
You can see your son again.
1715
01:34:49,135 --> 01:34:52,371
FRANK: ♪ I got the whole
fucking world ♪
1716
01:34:52,506 --> 01:34:54,709
♪ In my hands. ♪
1717
01:34:55,542 --> 01:34:57,910
Well, well, well.
1718
01:34:59,911 --> 01:35:02,442
Look who came to join the party.
1719
01:35:05,819 --> 01:35:07,782
ABIGAIL:
If you want to kill me,
1720
01:35:07,917 --> 01:35:09,988
you have to drain me.
1721
01:35:19,532 --> 01:35:21,164
(screeches)
1722
01:35:22,798 --> 01:35:25,333
(grunting)
1723
01:35:32,478 --> 01:35:33,979
(grunts)
1724
01:35:39,915 --> 01:35:41,921
(screeches)
1725
01:35:47,193 --> 01:35:50,163
- (Joey whimpers)
- (metal bar scrapes on floor)
1726
01:35:50,298 --> 01:35:52,459
(grunting)
1727
01:35:54,765 --> 01:35:56,166
(neck cracking)
1728
01:35:58,604 --> 01:36:01,039
(screaming)
1729
01:36:03,708 --> 01:36:04,977
(Frank chuckles)
1730
01:36:06,811 --> 01:36:08,816
(groans, whimpers)
1731
01:36:14,356 --> 01:36:16,450
Wait there.
1732
01:36:18,559 --> 01:36:20,454
Isn't this fun?
1733
01:36:21,395 --> 01:36:23,424
(panting)
1734
01:36:29,634 --> 01:36:31,531
(screams)
1735
01:36:43,747 --> 01:36:45,248
(gasps)
1736
01:36:47,718 --> 01:36:49,651
(shrieks)
1737
01:36:49,787 --> 01:36:52,519
(screaming)
1738
01:36:55,496 --> 01:36:57,898
(raspy panting)
1739
01:37:08,237 --> 01:37:10,639
- (exhales)
- (body thuds)
1740
01:37:10,774 --> 01:37:12,940
(panting)
1741
01:37:13,076 --> 01:37:15,476
(Joey breathing heavily)
1742
01:37:16,549 --> 01:37:19,315
(wheezing)
1743
01:37:22,150 --> 01:37:24,925
No. No. (screams)
1744
01:37:26,593 --> 01:37:28,291
(screaming)
1745
01:37:29,331 --> 01:37:30,629
(whimpers)
1746
01:37:30,765 --> 01:37:32,933
You ready to join the team?
1747
01:37:34,501 --> 01:37:36,431
(moans)
1748
01:37:37,339 --> 01:37:39,401
(exhales)
1749
01:37:41,068 --> 01:37:43,240
Oh, yeah.
1750
01:37:44,709 --> 01:37:46,873
(laughs)
1751
01:37:47,008 --> 01:37:48,608
(wheezing)
1752
01:37:50,586 --> 01:37:53,052
(grunting rhythmically)
1753
01:37:59,057 --> 01:38:02,391
Wakey-wakey, little puppet.
1754
01:38:07,469 --> 01:38:09,328
Oh, hey there.
1755
01:38:09,464 --> 01:38:12,599
I think it's time to play...
1756
01:38:14,476 --> 01:38:16,240
...my game.
1757
01:38:18,339 --> 01:38:23,049
Frank says, "Pick it up."
1758
01:38:31,360 --> 01:38:32,520
(exhales)
1759
01:38:40,296 --> 01:38:45,335
Frank says, "Get the fuck up."
1760
01:38:50,438 --> 01:38:53,574
Frank says, "Kill the girl."
1761
01:39:04,657 --> 01:39:06,587
(grunts)
1762
01:39:13,602 --> 01:39:15,468
FRANK:
Oh, God!
1763
01:39:15,603 --> 01:39:17,131
You little fuck!
1764
01:39:17,267 --> 01:39:18,299
You don't fucking quit.
1765
01:39:18,434 --> 01:39:20,540
ABIGAIL:
You thought you could just
1766
01:39:20,675 --> 01:39:21,935
make her your puppet?
1767
01:39:22,071 --> 01:39:24,507
(screeches)
1768
01:39:24,976 --> 01:39:28,741
(panting, straining)
1769
01:39:29,848 --> 01:39:31,612
(metal creaking)
1770
01:39:36,492 --> 01:39:38,289
(neck cracks)
1771
01:39:43,796 --> 01:39:45,992
(straining)
1772
01:39:46,127 --> 01:39:47,928
(panting)
1773
01:39:48,798 --> 01:39:51,264
Here's the thing about
being a vampire, Frank.
1774
01:39:51,400 --> 01:39:54,038
It takes a long fucking time
1775
01:39:54,174 --> 01:39:56,670
to learn how to do
all the cool shit.
1776
01:39:57,710 --> 01:39:59,442
Oh, fu...
1777
01:40:05,751 --> 01:40:08,088
(panting)
1778
01:40:16,663 --> 01:40:18,131
(grunts)
1779
01:40:26,002 --> 01:40:27,800
Thank you.
1780
01:40:33,846 --> 01:40:36,182
No problem.
1781
01:40:41,215 --> 01:40:42,950
(grunts)
1782
01:40:43,085 --> 01:40:45,455
(panting)
1783
01:40:52,567 --> 01:40:54,000
Am I...?
1784
01:40:54,135 --> 01:40:56,697
You're fine, now that he's dead.
1785
01:41:04,744 --> 01:41:06,245
(grunts)
1786
01:41:12,554 --> 01:41:14,220
Um...
1787
01:41:15,890 --> 01:41:18,125
I think I'm gonna...
1788
01:41:20,628 --> 01:41:22,492
Yeah.
1789
01:41:29,069 --> 01:41:31,435
I hope you get Justin back.
1790
01:41:38,207 --> 01:41:40,039
It's Caleb.
1791
01:41:40,175 --> 01:41:42,479
I know.
1792
01:41:43,813 --> 01:41:48,386
For what it's worth,
you just have to show up.
1793
01:41:53,795 --> 01:41:55,022
- Father.
- (gasps)
1794
01:41:55,157 --> 01:41:56,858
(whimpers)
1795
01:41:56,994 --> 01:41:58,495
(grunts)
1796
01:42:06,168 --> 01:42:07,967
Lazaar.
1797
01:42:08,570 --> 01:42:11,305
I've gone by many names
1798
01:42:11,440 --> 01:42:14,172
over the countless years.
1799
01:42:14,308 --> 01:42:15,778
(hisses)
1800
01:42:15,914 --> 01:42:17,309
(laughs)
1801
01:42:17,445 --> 01:42:18,919
Father, don't.
1802
01:42:19,054 --> 01:42:20,385
LAZAAR:
I can smell your blood.
1803
01:42:20,521 --> 01:42:21,955
- ABIGAIL: You don't understand.
- I can taste it.
1804
01:42:22,090 --> 01:42:23,788
- ABIGAIL: Please stop!
- (growls)
1805
01:42:23,924 --> 01:42:25,183
She saved my life!
1806
01:42:25,319 --> 01:42:27,392
Abigail!
1807
01:42:29,361 --> 01:42:33,926
She was here when you weren't.
1808
01:42:35,233 --> 01:42:38,865
I came when you needed me.
1809
01:42:43,270 --> 01:42:45,179
Oh.
1810
01:42:51,686 --> 01:42:54,353
♪ ♪
1811
01:43:01,489 --> 01:43:03,560
I'm here now.
1812
01:43:17,141 --> 01:43:19,312
LAZAAR:
Mmm.
1813
01:43:22,313 --> 01:43:24,845
I think you should leave.
1814
01:43:27,616 --> 01:43:33,286
It's getting awfully close
1815
01:43:33,421 --> 01:43:36,560
to dinnertime.
1816
01:43:39,032 --> 01:43:41,532
See you around, Joey.
1817
01:43:51,747 --> 01:43:53,907
What the fuck?
1818
01:43:56,047 --> 01:43:57,916
(panting)
1819
01:43:58,051 --> 01:43:59,916
(crickets chirping)
1820
01:44:00,051 --> 01:44:02,421
♪ ♪
1821
01:44:18,168 --> 01:44:20,538
♪ ♪
1822
01:44:29,918 --> 01:44:32,946
(chuckles softly)
1823
01:44:34,690 --> 01:44:36,048
(sighs)
1824
01:44:39,526 --> 01:44:42,954
("Burn My Tongue"
by Jean Dawson playing)
1825
01:44:43,090 --> 01:44:46,498
♪ I smile in the mirror
in silence ♪
1826
01:44:47,565 --> 01:44:51,001
♪ I sharpen my teeth with gold ♪
1827
01:44:51,136 --> 01:44:52,898
(engine starts)
1828
01:44:53,034 --> 01:44:56,508
♪ I burn my tongue
with violence ♪
1829
01:44:58,642 --> 01:45:01,579
♪ My eyes turn blood to stone ♪
1830
01:45:03,079 --> 01:45:06,650
♪ There's a devil
on my shoulder, I feel it ♪
1831
01:45:08,652 --> 01:45:11,754
♪ Burning my face with hope ♪
1832
01:45:13,354 --> 01:45:16,726
♪ There's a monster
in the mirror in my spirit ♪
1833
01:45:18,533 --> 01:45:22,028
♪ We can't spend
too much time alone ♪
1834
01:45:23,138 --> 01:45:26,070
♪ I hide from the world ♪
1835
01:45:26,206 --> 01:45:28,306
♪ I know myself ♪
1836
01:45:28,442 --> 01:45:30,705
♪ Who's that running away? ♪
1837
01:45:30,840 --> 01:45:34,040
♪ Who's that
running away? ♪
1838
01:45:38,287 --> 01:45:40,583
♪ Who's that running away? ♪
1839
01:45:40,718 --> 01:45:44,457
♪ Who's that
running away? ♪
1840
01:45:49,825 --> 01:45:52,828
♪ Drag my feet on new pavement ♪
1841
01:45:54,798 --> 01:45:57,866
♪ Holster on my hip
like a baby ♪
1842
01:45:59,541 --> 01:46:03,036
♪ I was born innocent
with no patience ♪
1843
01:46:04,842 --> 01:46:08,382
♪ My pacifier
tastes like whiskey ♪
1844
01:46:09,750 --> 01:46:13,079
♪ There's a devil
on my shoulder, I feel it ♪
1845
01:46:15,323 --> 01:46:18,392
♪ Burning my face with hope ♪
1846
01:46:19,794 --> 01:46:23,430
♪ There's a monster
in the mirror in my spirit ♪
1847
01:46:24,896 --> 01:46:29,432
♪ We can't spend
too much time alone ♪
1848
01:46:29,567 --> 01:46:32,499
♪ I hide from the world ♪
1849
01:46:32,635 --> 01:46:34,537
♪ I know myself ♪
1850
01:46:34,673 --> 01:46:36,903
♪ Who's that running away? ♪
1851
01:46:37,038 --> 01:46:39,378
♪ Who's that
running away? ♪
1852
01:46:39,514 --> 01:46:44,646
♪ I stand on the edge
of my own way ♪
1853
01:46:44,782 --> 01:46:46,979
♪ Who's that running away? ♪
1854
01:46:47,114 --> 01:46:50,853
♪ Who's that
running away? ♪
1855
01:46:54,891 --> 01:46:57,363
♪ Who's that running away? ♪
1856
01:46:57,498 --> 01:47:00,863
♪ Who's that
running away? ♪
1857
01:47:05,099 --> 01:47:07,604
♪ Who's that running away? ♪
1858
01:47:07,739 --> 01:47:10,843
♪ Who's that
running away? ♪
1859
01:47:10,979 --> 01:47:13,106
(song ends)
1860
01:47:15,048 --> 01:47:17,209
♪ ♪
1861
01:47:47,113 --> 01:47:49,241
♪ ♪
1862
01:48:19,145 --> 01:48:21,273
♪ ♪
1863
01:48:51,346 --> 01:48:53,778
(indistinct choral singing)
1864
01:49:20,470 --> 01:49:22,807
♪ ♪
1865
01:49:26,647 --> 01:49:29,616
- (music fades)
- (Abigail chuckles)
1866
01:49:29,616 --> 01:49:34,616
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1867
01:49:29,616 --> 01:49:39,616
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
116574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.