All language subtitles for [English] Lovely Runner ep 9 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,580 --> 00:00:05,540 (Byeon Woo Seok) 2 00:00:07,150 --> 00:00:08,278 (CEO) 3 00:00:08,279 --> 00:00:09,310 (10 missed calls from CEO) 4 00:00:11,880 --> 00:00:13,919 (Kim Hye Yoon) 5 00:00:20,559 --> 00:00:23,899 (Lovely Runner) 6 00:00:23,960 --> 00:00:26,558 Breaking news. There has been a shocking incident... 7 00:00:26,559 --> 00:00:29,169 where the actor who started off as a singer, Ryu Sun Jae, 8 00:00:29,170 --> 00:00:30,170 was attacked... 9 00:00:30,171 --> 00:00:31,439 by an unidentified assailant at a hotel in Seoul. 10 00:00:31,440 --> 00:00:32,968 The police are currently in pursuit of the suspect... 11 00:00:32,969 --> 00:00:34,108 who ran away from the scene. 12 00:00:34,109 --> 00:00:35,670 Reporter Kim Eun Ju will give us more details. 13 00:00:35,770 --> 00:00:38,279 The incident took place at a five-star hotel. 14 00:00:38,280 --> 00:00:40,409 So it's difficult for unregistered guests to enter. 15 00:00:40,609 --> 00:00:44,219 The police shared that the suspect stole the master key... 16 00:00:44,320 --> 00:00:48,920 from an employee and broke into the suite Ryu was staying in. 17 00:00:49,920 --> 00:00:51,819 The police found a handkerchief... 18 00:00:51,820 --> 00:00:53,489 - which had traces of anaesthetic... - You jerk. 19 00:00:53,490 --> 00:00:54,590 And signs of struggle... 20 00:00:54,630 --> 00:00:57,359 between the suspect and the victim inside the victim's hotel room. 21 00:01:00,200 --> 00:01:03,200 Moreover, based on the DNA analysis of the weapon found at the scene, 22 00:01:03,270 --> 00:01:05,238 the suspect had been imprisoned for murder in 2009... 23 00:01:05,239 --> 00:01:07,040 and was released only a few days ago. 24 00:01:07,069 --> 00:01:09,370 The suspect is identified as Kim, a man in his 40s. 25 00:01:09,569 --> 00:01:10,608 - The police announced that... - Why on earth... 26 00:01:10,609 --> 00:01:11,679 they decided to disclose... 27 00:01:11,680 --> 00:01:13,680 - Why did he hurt Sun Jae? - the suspect's information... 28 00:01:17,650 --> 00:01:18,680 (Restricted Area) 29 00:01:20,790 --> 00:01:21,819 Give me that. 30 00:01:33,599 --> 00:01:35,400 (Operating Center) 31 00:01:50,680 --> 00:01:51,920 I must turn back time. 32 00:01:54,620 --> 00:01:56,450 (Auction for Ryu Sun Jae's watch) 33 00:01:57,189 --> 00:01:58,189 There's nothing online. 34 00:01:58,190 --> 00:01:59,359 Does he still have it? 35 00:01:59,519 --> 00:02:00,730 What if he threw it out? 36 00:02:03,030 --> 00:02:04,030 (Forest Palace) 37 00:02:30,960 --> 00:02:32,689 It's not here. Where is it? 38 00:02:47,969 --> 00:02:49,870 Sol. What are you doing? 39 00:02:54,650 --> 00:02:55,878 Do you know... 40 00:02:55,879 --> 00:02:56,879 - where Sun Jae's watch is? - What? 41 00:02:56,880 --> 00:02:58,749 You know, the electronic watch he used to wear. 42 00:02:58,750 --> 00:02:59,818 The one he used to wear ever since high school. 43 00:02:59,819 --> 00:03:01,090 You remember that, right? 44 00:03:01,219 --> 00:03:02,788 I must find it now. 45 00:03:02,789 --> 00:03:04,090 Why are you asking me about his watch? 46 00:03:04,560 --> 00:03:06,319 Sun Jae was attacked because of you! 47 00:03:06,590 --> 00:03:07,590 Get a grip! 48 00:03:07,591 --> 00:03:09,430 I'm doing this so I can fix everything! 49 00:03:10,229 --> 00:03:12,659 If you want to save Sun Jae, we must find the watch now. 50 00:03:12,699 --> 00:03:15,400 What does that have to do with saving Sun Jae? 51 00:03:16,270 --> 00:03:17,439 I have no time to explain. 52 00:03:17,500 --> 00:03:18,769 Where is the watch? 53 00:03:18,770 --> 00:03:21,039 Is it at his father's house? Where does he live? Please? 54 00:03:23,169 --> 00:03:24,840 Yes. Okay. 55 00:03:24,909 --> 00:03:25,979 I'll look into that. 56 00:03:26,439 --> 00:03:27,949 You can't find that watch! 57 00:03:30,449 --> 00:03:31,520 What? 58 00:03:31,780 --> 00:03:33,219 He lost it a long time ago. 59 00:03:33,990 --> 00:03:35,949 He lost the watch ages ago. 60 00:03:36,349 --> 00:03:38,520 Sun Jae looked for it everywhere to find that too. 61 00:03:39,460 --> 00:03:40,629 But he couldn't find it in the end. 62 00:03:41,860 --> 00:03:45,199 He doesn't have it? 63 00:03:46,330 --> 00:03:47,569 Are you sure? 64 00:03:48,370 --> 00:03:49,400 Yes. 65 00:03:50,599 --> 00:03:52,340 What's with the watch? Why do you want it so badly? 66 00:04:01,680 --> 00:04:03,948 According to a statement of an inmate who was incarcerated... 67 00:04:03,949 --> 00:04:05,918 with the suspect, Kim, 68 00:04:05,919 --> 00:04:07,288 - Sol. - Kim held a grudge... 69 00:04:07,289 --> 00:04:10,149 for a long time against Ryu Sun Jae... 70 00:04:10,150 --> 00:04:12,658 who witnessed his crime and helped the police... 71 00:04:12,659 --> 00:04:14,960 arrest him in May of 2009. 72 00:04:15,330 --> 00:04:16,829 - After investigating the suspect, - What's this all about? 73 00:04:16,930 --> 00:04:18,198 - right after Kim... - I thought the culprit... 74 00:04:18,199 --> 00:04:19,459 - was caught before that. - was released from prison, 75 00:04:19,930 --> 00:04:21,128 - he purchased a black sedan... - How could Sun Jae help them... 76 00:04:21,129 --> 00:04:22,329 - and committed the act... - catch Kim Young Soo in 2009? 77 00:04:22,699 --> 00:04:24,199 - according to the police. - Mom. 78 00:04:24,399 --> 00:04:27,909 - Was I abducted in 2009? - On top of that, Kim already... 79 00:04:27,910 --> 00:04:29,508 - knew that Ryu was... - Yes. It happened not long after... 80 00:04:29,509 --> 00:04:30,910 - at the hotel. - you started college. 81 00:04:31,110 --> 00:04:33,980 Because I came back to the present, there was no report about him. 82 00:04:34,850 --> 00:04:39,050 Then does it mean Kim Young Soo came to me again in 2009? 83 00:04:39,420 --> 00:04:42,219 If Sun Jae witnessed the crime and saved me in 2009... 84 00:04:42,220 --> 00:04:43,489 The police treated it... 85 00:04:43,490 --> 00:04:45,790 as a premeditated crime with a clear intention to kill. 86 00:04:45,959 --> 00:04:47,860 A premeditated crime with a clear intention to kill? 87 00:04:48,660 --> 00:04:49,790 That can't be... 88 00:04:50,529 --> 00:04:52,060 I was afraid that Kim Young Soo... 89 00:04:52,500 --> 00:04:54,600 would go to you after his release. 90 00:04:55,399 --> 00:04:57,500 I was going to tell you to ask for protection. 91 00:04:58,439 --> 00:05:00,740 But I didn't think that he would go to Sun Jae. 92 00:05:00,939 --> 00:05:03,778 What about the thing I asked for? 93 00:05:03,779 --> 00:05:04,939 Yes, sure. 94 00:05:10,079 --> 00:05:11,180 Excuse me. 95 00:05:14,050 --> 00:05:15,089 Yes. 96 00:05:20,689 --> 00:05:22,089 (Investigation Report on Kim Young Soo) 97 00:05:25,829 --> 00:05:27,329 (Statement, Name: Ryu Sun Jae) 98 00:05:31,139 --> 00:05:33,939 (Name: Ryu Sun Jae) 99 00:05:36,670 --> 00:05:38,910 (On my way back from meeting my college friends...) 100 00:05:39,879 --> 00:05:41,309 (May 10, 2009) 101 00:05:41,310 --> 00:05:42,980 It was the night of May 10, 2009. 102 00:05:43,649 --> 00:05:47,149 On my way back home, I saw a backpack. 103 00:05:51,089 --> 00:05:53,360 I spotted a book with Sol's name. 104 00:05:54,259 --> 00:05:56,889 That's when I heard Sol's scream. 105 00:05:59,560 --> 00:06:01,170 I called the police right away, 106 00:06:01,500 --> 00:06:03,069 and I ran toward where the scream came from. 107 00:06:04,870 --> 00:06:05,970 (I called Sol while looking around...) 108 00:06:11,680 --> 00:06:13,879 I called Sol while looking around. 109 00:06:15,709 --> 00:06:17,050 I heard a faint sound of her phone... 110 00:06:17,550 --> 00:06:19,220 ringing in the building that was under construction. 111 00:06:20,649 --> 00:06:21,818 I followed the sound of the ringing phone... 112 00:06:21,819 --> 00:06:22,819 and ran into the building. 113 00:06:26,720 --> 00:06:27,759 Sol! 114 00:06:28,189 --> 00:06:30,860 That's when I saw Sol running out of the building. 115 00:06:31,230 --> 00:06:33,199 - I checked on Sol when she fainted. - Sol. 116 00:06:33,329 --> 00:06:34,899 I saw a man run away then. 117 00:06:35,529 --> 00:06:36,769 - Darn it. - You... 118 00:06:40,769 --> 00:06:42,939 I chased him, and we engaged in a scuffle. 119 00:06:43,779 --> 00:06:47,449 The man was holding something. And that's when he dropped it. 120 00:07:07,100 --> 00:07:08,899 (The man came at me once again and pushed me into...) 121 00:07:14,910 --> 00:07:15,939 Die! Darn it. 122 00:07:16,769 --> 00:07:18,208 The man attacked me when I was on the floor. 123 00:07:18,209 --> 00:07:20,550 - Die! - He started to choke me. 124 00:07:21,009 --> 00:07:22,079 Die! 125 00:07:23,709 --> 00:07:25,819 I extended my arm, grabbed whatever I could, 126 00:07:25,920 --> 00:07:27,519 and hit his face with it. 127 00:07:34,689 --> 00:07:36,290 I guess you feel better now. 128 00:07:36,829 --> 00:07:39,060 You got scared when you saw me after the incident. 129 00:07:39,160 --> 00:07:41,729 By the way, did you really stop contacting him after that incident? 130 00:07:41,730 --> 00:07:43,099 Why are you asking me about his watch? 131 00:07:43,100 --> 00:07:44,839 Sun Jae was attacked because of you! 132 00:07:50,839 --> 00:07:51,939 Sun Jae... 133 00:07:53,180 --> 00:07:54,949 died because of me? 134 00:08:17,129 --> 00:08:18,199 (Investigation Report on Kim Young Soo) 135 00:08:32,080 --> 00:08:33,990 It should have been me. 136 00:08:34,690 --> 00:08:37,120 I should have been the one who got killed. 137 00:08:54,669 --> 00:08:55,710 This... 138 00:09:02,210 --> 00:09:03,250 (Detective Kim) 139 00:09:05,220 --> 00:09:06,220 Hello. 140 00:09:06,649 --> 00:09:07,690 Detective Kim. 141 00:09:08,049 --> 00:09:09,620 I have a question for you. 142 00:09:09,990 --> 00:09:13,559 I saw a picture of items belonging to the victim. 143 00:09:13,789 --> 00:09:16,259 Are the police keeping these items at the station? 144 00:09:17,629 --> 00:09:18,700 No. 145 00:09:18,759 --> 00:09:20,200 We return them after the investigation is over. 146 00:09:20,929 --> 00:09:21,969 Why do you ask? 147 00:09:21,970 --> 00:09:23,169 Nothing. 148 00:09:31,340 --> 00:09:32,340 Did I... 149 00:09:33,379 --> 00:09:34,509 get it back? 150 00:10:14,919 --> 00:10:16,490 Sol. What is it? 151 00:10:16,690 --> 00:10:17,690 What are you looking for? 152 00:10:17,759 --> 00:10:20,459 Mom, are you storing any of my old stuff separately? 153 00:10:20,460 --> 00:10:22,058 What is it? What are you looking for? 154 00:10:22,059 --> 00:10:23,690 I... 155 00:10:28,399 --> 00:10:29,429 Grandma. 156 00:10:34,639 --> 00:10:37,908 I've been keeping it safe. 157 00:10:37,909 --> 00:10:40,179 Mom, did you take Sol's stuff again? 158 00:10:40,539 --> 00:10:42,080 All right. Give it back now. 159 00:10:44,850 --> 00:10:46,850 - Here. - Hold on, Grandma. 160 00:10:53,519 --> 00:10:54,690 I found it. 161 00:10:59,129 --> 00:11:01,669 (Hanguk University Hospital) 162 00:11:10,039 --> 00:11:11,980 How are you feeling? Are you all right? 163 00:11:12,039 --> 00:11:13,379 Sun Jae. 164 00:11:15,809 --> 00:11:18,950 But when I see you, it reminds me of that incident. 165 00:11:20,789 --> 00:11:21,820 It scares me. 166 00:11:22,289 --> 00:11:24,019 So I can't see you anymore. 167 00:11:31,159 --> 00:11:32,500 I'm sorry, Sun Jae. 168 00:11:36,399 --> 00:11:38,440 This all happened because of me. 169 00:11:39,169 --> 00:11:40,600 I'll make sure to fix it this time. 170 00:12:07,429 --> 00:12:09,299 (Imjae Development Center) 171 00:12:09,830 --> 00:12:10,940 Where am I? 172 00:12:11,070 --> 00:12:12,370 - Am I back? - Someone's up there. 173 00:12:12,700 --> 00:12:14,110 - Is she crazy? - What's going on? 174 00:12:14,409 --> 00:12:16,740 - Is she mad? - She must be crazy. 175 00:12:16,769 --> 00:12:17,809 That's dangerous. 176 00:12:17,909 --> 00:12:19,179 - Which school does she go? - Which department is she in? 177 00:12:19,809 --> 00:12:20,980 Hey, be careful! 178 00:12:21,309 --> 00:12:22,309 What? 179 00:12:22,480 --> 00:12:23,610 Why am I up here? 180 00:12:25,350 --> 00:12:26,878 (Yeonseo University would like to welcome Year 2009's freshmen.) 181 00:12:26,879 --> 00:12:28,750 Year 2009? 182 00:12:30,389 --> 00:12:31,460 Yeonseo University? 183 00:12:32,860 --> 00:12:34,889 Sol. Oh, no. 184 00:12:45,340 --> 00:12:48,039 Am I going to die the moment I come back? 185 00:12:48,740 --> 00:12:49,870 I can't die like this. 186 00:12:50,409 --> 00:12:52,679 I must save Sun Jae at least before I die. 187 00:12:58,279 --> 00:12:59,279 Nice catch. 188 00:13:16,500 --> 00:13:17,600 Thank you! 189 00:13:18,899 --> 00:13:19,899 Ryu Sun Jae? 190 00:13:23,139 --> 00:13:24,278 Hey, where are you going? 191 00:13:24,279 --> 00:13:25,379 Thank you! 192 00:13:26,639 --> 00:13:28,350 If you run away alone, it will be more embarrassing. 193 00:13:28,480 --> 00:13:29,808 Hey, wait up. 194 00:13:29,809 --> 00:13:31,779 (Orientation for 2009 Freshmen) 195 00:13:33,250 --> 00:13:35,450 Why did I fall into his arms of everyone's? 196 00:13:36,590 --> 00:13:37,690 Hey. 197 00:13:38,389 --> 00:13:40,720 You didn't even thank Ryu Sun Jae before you ran away. 198 00:13:40,960 --> 00:13:43,190 He saved you from crashing onto the ground. 199 00:13:43,289 --> 00:13:45,330 Right. Why do I do that to him all the time? 200 00:13:47,570 --> 00:13:49,399 By the way, what's Sun Jae doing here? 201 00:13:49,500 --> 00:13:50,969 He's majoring in physical education... 202 00:13:50,970 --> 00:13:52,269 just like Geum. 203 00:13:52,470 --> 00:13:53,970 I thought you knew. 204 00:13:54,070 --> 00:13:55,070 What? 205 00:13:55,071 --> 00:13:57,109 He signed with the agency before our high school graduation, 206 00:13:57,110 --> 00:13:58,379 so he didn't go to college before. 207 00:14:01,179 --> 00:14:04,049 When you are auditioning, don't take him with you. 208 00:14:04,110 --> 00:14:05,820 My focus had been completely off all this time. 209 00:14:05,850 --> 00:14:07,419 I ended up wasting my precious time. 210 00:14:09,990 --> 00:14:11,119 This is a great coincidence. 211 00:14:11,120 --> 00:14:12,519 - Why don't you... - No. 212 00:14:12,960 --> 00:14:14,259 I can't face him... 213 00:14:16,090 --> 00:14:17,129 because I feel so sorry. 214 00:14:17,759 --> 00:14:20,360 Wait. Is this about dumping him before? 215 00:14:20,700 --> 00:14:21,769 No way. 216 00:14:21,830 --> 00:14:23,628 Last year, you suddenly stopped coming to the study room... 217 00:14:23,629 --> 00:14:25,768 and avoided him so visibly. Are you still on that? 218 00:14:25,769 --> 00:14:27,669 Yes. I should be. 219 00:14:27,909 --> 00:14:30,039 Nothing good will come to him if he gets mixed up with me. 220 00:14:30,240 --> 00:14:31,408 Don't get too big-headed. 221 00:14:31,409 --> 00:14:32,638 There are so many beautiful girls. 222 00:14:32,639 --> 00:14:34,809 Why would he want to get mixed up with you who already rejected him? 223 00:14:35,080 --> 00:14:36,679 I wouldn't want anything else. 224 00:14:40,320 --> 00:14:41,749 I'll see you later. I have somewhere to be. 225 00:14:41,750 --> 00:14:42,990 Now? Wait. 226 00:14:44,049 --> 00:14:45,120 Here. 227 00:14:45,490 --> 00:14:46,759 Make sure to bring it tomorrow. 228 00:14:50,389 --> 00:14:51,429 But... 229 00:14:51,529 --> 00:14:53,100 we have our major class coming up next. 230 00:14:53,600 --> 00:14:54,798 Is she ditching the class? 231 00:14:54,799 --> 00:14:57,330 Darn it. She's been diligent lately. Why is she acting like this again? 232 00:15:04,580 --> 00:15:06,340 (March 17, 2009) 233 00:15:07,909 --> 00:15:09,450 (Date of Incident: May 10, 2009) 234 00:15:09,879 --> 00:15:12,250 I need to catch Kim Young Soo before he comes for me. 235 00:15:13,049 --> 00:15:14,919 Then nothing will happen to Sun Jae. 236 00:15:17,389 --> 00:15:20,960 So on September 1, 2008, 237 00:15:21,190 --> 00:15:23,258 you were abducted by a taxi driver in front of your house. 238 00:15:23,259 --> 00:15:24,799 - Correct? - Yes. 239 00:15:24,929 --> 00:15:26,528 But why didn't you report this then? 240 00:15:26,529 --> 00:15:29,129 It's been several months since then. I don't understand... 241 00:15:29,629 --> 00:15:30,798 why it took you this long. 242 00:15:30,799 --> 00:15:33,970 Back then, because of the shock, I had lost my memory. 243 00:15:34,100 --> 00:15:35,509 But my memory came back. 244 00:15:36,370 --> 00:15:37,470 All of a sudden? 245 00:15:38,710 --> 00:15:39,940 Is that even possible? 246 00:15:42,409 --> 00:15:43,679 The culprit who abducted me... 247 00:15:44,210 --> 00:15:45,378 is the culprit... 248 00:15:45,379 --> 00:15:46,719 - of the Juyang Reservoir Incident. - What? 249 00:15:46,720 --> 00:15:49,219 I know who the culprit is. I remembered it. 250 00:15:49,220 --> 00:15:50,820 I know his face, name, and job. 251 00:15:55,490 --> 00:15:56,629 These are... 252 00:15:56,889 --> 00:15:57,960 his car keys. 253 00:16:00,559 --> 00:16:02,529 (Self Defence) 254 00:16:06,500 --> 00:16:08,369 I shared all the information about the culprit with the police. 255 00:16:08,370 --> 00:16:09,440 They'll catch him soon, right? 256 00:16:10,210 --> 00:16:11,379 Yes, they will. 257 00:16:15,409 --> 00:16:17,279 But just in case, 258 00:16:18,549 --> 00:16:19,879 I should protect myself. 259 00:16:35,870 --> 00:16:37,899 Hey, let go of his hand! 260 00:16:40,769 --> 00:16:41,909 Kim Tae Seong? 261 00:16:42,070 --> 00:16:43,169 My ex-girlfriend? 262 00:16:45,639 --> 00:16:46,878 You! 263 00:16:46,879 --> 00:16:47,979 What are you doing here? 264 00:16:47,980 --> 00:16:49,249 Gosh. You pathetic fool. 265 00:16:49,250 --> 00:16:51,249 - Haven't you grown up? - What are you doing? 266 00:16:51,250 --> 00:16:54,278 I told you many times to get your act straight. 267 00:16:54,279 --> 00:16:55,489 You're 20 now. 268 00:16:55,490 --> 00:16:57,989 How could you extort money from a kid? Unbelievable. 269 00:16:57,990 --> 00:16:59,559 Thank you for helping me find my money. 270 00:17:02,929 --> 00:17:04,660 "Thank you?" 271 00:17:07,400 --> 00:17:08,400 Give that to me. 272 00:17:12,869 --> 00:17:14,640 I'm sorry for the misunderstanding. 273 00:17:21,079 --> 00:17:23,308 I wonder how you think of me. 274 00:17:23,309 --> 00:17:24,979 You always treat me like I don't know any better. 275 00:17:24,980 --> 00:17:26,778 I'm just worried about your life. 276 00:17:26,779 --> 00:17:28,619 You were going to throw away your life, you know? 277 00:17:29,589 --> 00:17:31,220 Did you graduate? 278 00:17:32,390 --> 00:17:35,029 That's a funny way of asking to see my graduation picture. 279 00:17:39,029 --> 00:17:41,799 My goodness! You really graduated. 280 00:17:42,599 --> 00:17:43,799 Oh, my. 281 00:17:44,230 --> 00:17:46,669 My dear. Good job. 282 00:17:46,670 --> 00:17:48,240 I'm so proud of you, Kim Tae Seong. 283 00:17:48,470 --> 00:17:49,839 You turned over a new leaf. 284 00:17:49,869 --> 00:17:50,940 What's this? 285 00:17:51,680 --> 00:17:53,039 I see. I know what this is. 286 00:17:54,210 --> 00:17:55,309 What? 287 00:17:55,809 --> 00:17:57,180 You haven't seen me for a while. Do you find me attractive? 288 00:17:57,980 --> 00:17:59,779 - What? - You're doing this on purpose. 289 00:18:00,079 --> 00:18:01,788 So you can make our re-encountering moment... 290 00:18:01,789 --> 00:18:02,950 memorable. 291 00:18:03,849 --> 00:18:05,689 Do you want me to turn this into a teaching moment? 292 00:18:05,690 --> 00:18:06,690 Wait. 293 00:18:10,829 --> 00:18:12,159 Why do I get the feeling that... 294 00:18:12,160 --> 00:18:14,259 Sol with the mature ego has come back? 295 00:18:15,470 --> 00:18:17,299 Now that I know that, something seems a bit off. 296 00:18:19,000 --> 00:18:20,338 He's so sharp. 297 00:18:20,339 --> 00:18:21,539 Did he figure it out? 298 00:18:23,940 --> 00:18:25,139 What? What do you mean? 299 00:18:25,140 --> 00:18:26,440 Why are you staring at me like that? 300 00:18:27,210 --> 00:18:28,980 My ex-girlfriend has gotten prettier. 301 00:18:29,250 --> 00:18:31,979 Gosh. You haven't changed one bit. 302 00:18:31,980 --> 00:18:34,049 I bet you say that to every woman you see. 303 00:18:36,119 --> 00:18:38,089 So what have you been up to after the graduation? 304 00:18:39,019 --> 00:18:40,159 Gosh. 305 00:18:40,160 --> 00:18:41,328 Judging by your outfit, 306 00:18:41,329 --> 00:18:42,859 I bet you're drinking every night with your friends. 307 00:18:44,190 --> 00:18:45,559 What about my outfit? 308 00:18:45,930 --> 00:18:48,230 This outfit had the highest sales this season. 309 00:18:49,130 --> 00:18:50,400 Sales? 310 00:18:51,440 --> 00:18:52,740 - Do you run a business? - All right. 311 00:18:53,339 --> 00:18:55,470 Look up Today's Member Kim Tae Seong's clothing website. 312 00:18:55,640 --> 00:18:56,710 (Today's Member Kim Tae Seong's clothing website) 313 00:19:01,750 --> 00:19:03,349 He looks so hip. 314 00:19:03,680 --> 00:19:04,750 Today's Member... 315 00:19:06,420 --> 00:19:07,480 I need to get going now. 316 00:19:13,390 --> 00:19:15,190 If you wanted a memorable reunion, you've succeeded. 317 00:19:15,759 --> 00:19:16,789 See you around. 318 00:19:21,329 --> 00:19:24,099 I'm glad that he's living a good life. 319 00:19:45,920 --> 00:19:48,130 Why did she run away as if she saw a ghost? 320 00:19:50,259 --> 00:19:51,400 What are you mumbling about? 321 00:19:52,329 --> 00:19:54,630 What? Did Im Sol run away when she saw you? 322 00:19:55,670 --> 00:19:57,900 Yes. When we ran into each other before, 323 00:19:58,299 --> 00:19:59,970 she just ignored and avoided me. 324 00:20:00,369 --> 00:20:02,009 But this time, she ran away so quickly. 325 00:20:04,980 --> 00:20:06,109 All right. 326 00:20:06,309 --> 00:20:07,809 Could you tell me how that's supposed to be different? 327 00:20:07,950 --> 00:20:09,079 It was definitely different. 328 00:20:09,680 --> 00:20:12,079 I sensed it in that split second she ran away. 329 00:20:12,779 --> 00:20:14,180 I could tell there was... 330 00:20:14,750 --> 00:20:16,789 some kind of emotion, observing her from behind. 331 00:20:17,390 --> 00:20:19,420 I think her face was slightly red too. 332 00:20:21,119 --> 00:20:22,259 What do you think? 333 00:20:23,289 --> 00:20:25,660 All right. Let me go over this once and for all. 334 00:20:26,430 --> 00:20:27,829 She ignored and avoided you... 335 00:20:28,369 --> 00:20:30,430 because she hated you. 336 00:20:30,500 --> 00:20:31,739 But she quickly ran away from you... 337 00:20:31,740 --> 00:20:33,900 Is it because seeing me stirred up her emotion or something? 338 00:20:34,299 --> 00:20:36,509 It meant she was sick and tired of seeing you. 339 00:20:39,279 --> 00:20:40,380 Darn it. 340 00:20:40,809 --> 00:20:42,579 Move. Don't get on my nerves. 341 00:20:43,579 --> 00:20:45,420 I would have done the same if I were her. 342 00:20:45,950 --> 00:20:48,719 The guy she dumped still couldn't move on with his life. 343 00:20:48,720 --> 00:20:50,490 Seeing how he's attending the same university as her, 344 00:20:50,789 --> 00:20:52,690 she must be appalled. 345 00:20:53,119 --> 00:20:55,259 Don't you even have pride? 346 00:20:55,559 --> 00:20:57,390 No, there's no such thing as pride with me. 347 00:21:07,539 --> 00:21:08,569 What's this? 348 00:21:10,769 --> 00:21:12,940 Hey, now that I taught you a few chords, you wrote a song. 349 00:21:13,910 --> 00:21:15,048 Darn it. Give it to me. 350 00:21:15,049 --> 00:21:16,509 What's up with the lyrics? 351 00:21:17,509 --> 00:21:18,680 "Sonaki?" 352 00:21:20,880 --> 00:21:22,420 Did you write this while thinking about Im Sol? 353 00:21:23,619 --> 00:21:24,690 No. 354 00:21:25,460 --> 00:21:27,259 I just wrote it while watching the rain. 355 00:21:27,460 --> 00:21:28,630 Oh, stop it. 356 00:21:28,759 --> 00:21:30,289 That happened ages ago. 357 00:21:30,730 --> 00:21:31,829 Gosh. 358 00:21:31,960 --> 00:21:33,799 Why are you so annoying especially today? 359 00:21:39,369 --> 00:21:41,409 I don't think you can move on from Im Sol because... 360 00:21:41,410 --> 00:21:42,940 you keep seeing her at school. 361 00:21:43,869 --> 00:21:45,740 "Out of sight, out of mind," you know? 362 00:21:47,539 --> 00:21:50,549 Take a semester off and join our band. 363 00:21:51,079 --> 00:21:53,180 Be our vocalist instead of Dong Seob. 364 00:21:54,420 --> 00:21:55,789 That's a sudden change of subject. 365 00:21:56,390 --> 00:21:57,390 I'll get going. 366 00:21:58,259 --> 00:22:00,089 Hey. Get yourself sorted. 367 00:22:00,390 --> 00:22:02,930 Stop writing pathetic songs like this, you idiot. 368 00:22:13,670 --> 00:22:15,710 It's spring here. 369 00:22:26,819 --> 00:22:28,650 By the time spring is over, 370 00:22:29,319 --> 00:22:30,849 I won't be here, will I? 371 00:22:31,960 --> 00:22:34,759 This is the last chance. 372 00:22:56,049 --> 00:22:59,150 (Nuri-dong, a good place to live) 373 00:23:20,299 --> 00:23:21,569 (The first day of classes!) 374 00:23:23,710 --> 00:23:25,180 (The first day of classes!) 375 00:23:40,589 --> 00:23:41,789 Until May 10, 376 00:23:42,460 --> 00:23:44,460 I can't let Sun Jae and Kim Young Soo meet each other. 377 00:23:47,029 --> 00:23:48,828 Knock before you enter! 378 00:23:48,829 --> 00:23:49,869 Knock knock. 379 00:23:52,769 --> 00:23:53,769 Sol. 380 00:23:54,140 --> 00:23:56,269 Sol, can I get your autograph? 381 00:23:56,609 --> 00:23:58,980 My autograph? What are you talking about? 382 00:23:59,140 --> 00:24:02,078 The photo of you hanging over the statue after getting drunk. 383 00:24:02,079 --> 00:24:03,808 It was posted on the school board. 384 00:24:03,809 --> 00:24:05,149 It has created a big buzz. 385 00:24:05,150 --> 00:24:06,779 Hey. You're a star now. 386 00:24:08,319 --> 00:24:09,950 You do have more star potential than I do. 387 00:24:10,690 --> 00:24:13,519 - I give you that. - What? On the school board? 388 00:24:14,960 --> 00:24:15,989 My goodness. 389 00:24:15,990 --> 00:24:18,329 Gosh. Well done. 390 00:24:18,460 --> 00:24:20,159 How are you going to survive four years of college now? 391 00:24:20,160 --> 00:24:21,599 Mind your own business. 392 00:24:24,599 --> 00:24:25,940 Did you return to school? 393 00:24:25,970 --> 00:24:27,598 - Yes. Why? - It's about Sun Jae. 394 00:24:27,599 --> 00:24:29,608 I heard he's majoring in PE. Have you run into him before? 395 00:24:29,609 --> 00:24:32,380 Hey. I started my college years in 2004. 396 00:24:32,509 --> 00:24:34,880 Why would I run into a new student like him? 397 00:24:35,109 --> 00:24:36,149 Right? 398 00:24:36,150 --> 00:24:37,278 Even if you do see him, 399 00:24:37,279 --> 00:24:39,919 don't harass him or try to discipline him. 400 00:24:39,920 --> 00:24:42,490 You're the one who shouldn't act like you know me at school. 401 00:24:44,490 --> 00:24:46,059 Sol. Look at me. 402 00:24:49,289 --> 00:24:50,589 - How do I look? - Lame. 403 00:24:51,660 --> 00:24:54,329 Gosh. That means I look nice. 404 00:24:55,170 --> 00:24:56,230 Okay. 405 00:24:59,039 --> 00:25:02,440 Gosh. How did he win Hyun Ju's heart when he's that pathetic? 406 00:25:12,980 --> 00:25:14,920 I don't like the extendable batons. 407 00:25:21,289 --> 00:25:23,529 How do I use this? 408 00:25:23,990 --> 00:25:25,029 Hey. What about this... 409 00:25:27,799 --> 00:25:28,900 It's burning! 410 00:25:30,299 --> 00:25:33,539 - What's wrong with you? - Nice. I like it. 411 00:25:38,210 --> 00:25:39,279 Sun Jae. 412 00:25:39,980 --> 00:25:43,049 Do you remember what I told you before? 413 00:25:43,450 --> 00:25:45,578 - About what? - About getting a rehab... 414 00:25:45,579 --> 00:25:47,250 in the States. 415 00:25:47,920 --> 00:25:49,990 Did you think about it? 416 00:25:52,359 --> 00:25:55,289 Isn't it a false hope, though? 417 00:25:57,529 --> 00:25:58,829 Hey. Look at this. 418 00:25:59,329 --> 00:26:00,529 Take a seat. 419 00:26:00,930 --> 00:26:03,170 Coach An gave it to me. 420 00:26:03,569 --> 00:26:04,599 Take a look. 421 00:26:07,769 --> 00:26:09,240 ("Archer Kim Ga Yeon Chose Jonkins In the US for Stem Cell Treatment") 422 00:26:10,339 --> 00:26:13,710 They are specialized in treating athletes. 423 00:26:13,910 --> 00:26:15,578 A really famous tennis player had retired... 424 00:26:15,579 --> 00:26:18,420 when he was young due to a shoulder injury like yours. 425 00:26:18,680 --> 00:26:20,179 But after getting a rehab there, 426 00:26:20,180 --> 00:26:21,989 he was able to return the next season... 427 00:26:21,990 --> 00:26:23,519 and even won the competition. 428 00:26:23,990 --> 00:26:26,960 They do gene therapy as well as stem cell treatment. 429 00:26:27,660 --> 00:26:29,990 I think there's a chance to recover. 430 00:26:30,759 --> 00:26:33,259 How about taking a semester off and going there right away? 431 00:26:34,799 --> 00:26:37,329 I'll take some time and think about it. 432 00:26:38,400 --> 00:26:39,799 Right. Okay. 433 00:26:44,740 --> 00:26:46,339 Okay. In that case, 434 00:26:48,140 --> 00:26:49,410 think about it. 435 00:26:51,920 --> 00:26:52,950 Take it easy, Son. 436 00:26:54,049 --> 00:26:55,049 Okay. 437 00:27:17,670 --> 00:27:19,039 (Tests in Exercise Science) 438 00:27:23,279 --> 00:27:25,319 (Sonaki) 439 00:27:29,549 --> 00:27:30,690 (Sonaki) 440 00:27:32,559 --> 00:27:34,190 Do you know what I despised the most? 441 00:27:34,859 --> 00:27:35,859 The rain. 442 00:27:36,529 --> 00:27:39,029 But it rained when I saw you for the first time. 443 00:27:40,759 --> 00:27:41,869 I liked it that day. 444 00:27:44,269 --> 00:27:45,269 Sol. 445 00:27:48,240 --> 00:27:49,269 I like you... 446 00:27:51,940 --> 00:27:53,009 a lot. 447 00:27:53,839 --> 00:27:55,980 I can't reciprocate your feelings. 448 00:27:56,410 --> 00:27:58,480 Hearing this from you makes me feel uncomfortable and pressured. 449 00:28:00,720 --> 00:28:01,920 So... 450 00:28:03,019 --> 00:28:04,319 don't have any feelings for me. 451 00:28:07,519 --> 00:28:08,629 (I didn't want you to be the rain) 452 00:28:08,630 --> 00:28:09,689 (That soaks me wet only momentarily) 453 00:28:09,690 --> 00:28:12,799 (You are a gift from the sky) 454 00:28:24,970 --> 00:28:26,109 I grabbed whatever. 455 00:28:27,240 --> 00:28:29,779 Buy new ones or come home and get them yourself. 456 00:28:29,809 --> 00:28:32,848 How can I go back home when the case hasn't been solved? 457 00:28:32,849 --> 00:28:34,319 You always put your work first. 458 00:28:35,349 --> 00:28:36,349 I'll get going. 459 00:28:38,890 --> 00:28:40,059 Hey, Tae Seong. 460 00:28:40,819 --> 00:28:42,959 I told you to bring my underpants. But what are these? 461 00:28:42,960 --> 00:28:44,190 Those are your underpants. 462 00:28:45,430 --> 00:28:46,759 (Yeonseo University) 463 00:28:46,960 --> 00:28:47,960 What? 464 00:28:47,961 --> 00:28:50,268 (Gold Videos and DVDs) 465 00:28:50,269 --> 00:28:51,299 Sol! 466 00:28:53,940 --> 00:28:54,970 Hey! 467 00:28:55,210 --> 00:28:57,409 You can't be still asleep. 468 00:28:57,410 --> 00:28:58,579 Wake up at once. 469 00:28:59,210 --> 00:29:00,740 You haven't packed, have you? 470 00:29:01,109 --> 00:29:02,109 Gosh. 471 00:29:03,049 --> 00:29:04,710 Wake up and wash up already. 472 00:29:05,380 --> 00:29:07,119 What time is it? 473 00:29:15,190 --> 00:29:17,429 The reported crime has been transferred to Detective Division. 474 00:29:17,430 --> 00:29:18,799 The investigation will continue. 475 00:29:18,859 --> 00:29:20,400 They are investigating it quickly. 476 00:29:21,630 --> 00:29:22,670 It's a relief. 477 00:29:24,970 --> 00:29:26,699 We'll be late. 478 00:29:26,700 --> 00:29:28,440 Do you want to be branded as a troublemaking freshman? 479 00:29:28,769 --> 00:29:30,740 What are you talking about when it's still early in the morning? 480 00:29:31,369 --> 00:29:32,379 "What am I talking about?" 481 00:29:32,380 --> 00:29:35,249 We're going on a field trip to welcome new students. 482 00:29:35,250 --> 00:29:36,809 Did you forget about it? 483 00:29:36,880 --> 00:29:37,910 A field trip? 484 00:29:38,619 --> 00:29:39,880 Hurry and wash up. 485 00:29:42,119 --> 00:29:43,750 Where did you leave the thing I gave you? 486 00:29:53,099 --> 00:29:55,369 - Gosh. What are these? - What are those? 487 00:29:56,200 --> 00:29:58,769 Everyone, take your designated seats. 488 00:30:00,339 --> 00:30:01,399 (Righteous Mass Comm, Spearhead PE) 489 00:30:01,400 --> 00:30:04,409 Back drumming. 490 00:30:04,410 --> 00:30:05,879 Hurry up. 491 00:30:05,880 --> 00:30:07,440 Rock-paper-scissors. 492 00:30:10,450 --> 00:30:11,479 Goodness. 493 00:30:11,480 --> 00:30:12,848 Rock-paper-scissors. 494 00:30:12,849 --> 00:30:14,619 Why does it have to be the same train? 495 00:30:15,950 --> 00:30:17,818 - Do it again. - One more time. 496 00:30:17,819 --> 00:30:19,319 If you don't participate, you lose. Rock-paper-scissors. 497 00:30:22,259 --> 00:30:23,460 Hold on. 498 00:30:23,759 --> 00:30:24,789 Yeonseo University. 499 00:30:25,200 --> 00:30:27,099 Students of Yeonseo University. Attention, please. 500 00:30:27,660 --> 00:30:28,829 Do you know about this story? 501 00:30:29,200 --> 00:30:31,568 There is a myth that has come down in Yeonseo University... 502 00:30:31,569 --> 00:30:33,399 - for ages. - "A myth?" 503 00:30:33,400 --> 00:30:35,710 It says the couple who make out on the first field trip... 504 00:30:35,869 --> 00:30:37,808 for the new students gets married. 505 00:30:37,809 --> 00:30:39,639 - Come on. - Stop joking around. 506 00:30:39,640 --> 00:30:40,879 I'm serious. 507 00:30:40,880 --> 00:30:42,479 The couple that got married this time... 508 00:30:42,480 --> 00:30:44,380 got together after making out on the first field trip. 509 00:30:44,410 --> 00:30:47,750 Also, there are alumni in the School of Management, 510 00:30:47,849 --> 00:30:49,419 who made out on the field trip, got together, 511 00:30:49,420 --> 00:30:50,750 and got married. 512 00:30:51,190 --> 00:30:53,690 But they got divorced after a year and got married to another alumnus. 513 00:30:53,819 --> 00:30:55,729 It turned out, one of them got drunk... 514 00:30:55,730 --> 00:30:58,629 and kissed the other one too on their first field trip. 515 00:30:58,630 --> 00:30:59,798 - What? - Gosh. 516 00:30:59,799 --> 00:31:01,160 I'm not finished. 517 00:31:01,759 --> 00:31:03,970 On the field trip of this major a long time ago, 518 00:31:04,430 --> 00:31:06,440 two male students kissed as a penalty of a drinking game. 519 00:31:06,700 --> 00:31:08,068 Guess what happened? 520 00:31:08,069 --> 00:31:09,109 What happened? 521 00:31:09,609 --> 00:31:11,740 They went overseas to get married after ten years. 522 00:31:12,380 --> 00:31:13,380 Gosh. 523 00:31:13,381 --> 00:31:16,410 No matter what, you'll get married once you make out on this trip. 524 00:31:16,480 --> 00:31:19,079 So, don't make out with anybody because you are drunk. 525 00:31:19,180 --> 00:31:21,750 Control your lips, okay? 526 00:31:23,619 --> 00:31:25,018 We should be careful too. 527 00:31:25,019 --> 00:31:26,690 You don't need to worry about it. 528 00:31:29,630 --> 00:31:31,660 Sun Jae, do you believe that myth is true? 529 00:31:32,660 --> 00:31:34,430 I don't trust such nonsense. 530 00:31:36,069 --> 00:31:38,740 It will be a field of blooming love. 531 00:31:41,299 --> 00:31:42,309 Hey, Sol. 532 00:31:43,069 --> 00:31:44,109 Actually. 533 00:31:44,240 --> 00:31:46,609 Well. How is Geum... 534 00:31:46,740 --> 00:31:48,210 with his girlfriend these days? 535 00:31:49,279 --> 00:31:51,680 I checked his girlfriend's homepage, 536 00:31:51,849 --> 00:31:53,880 and all her photos with him were taken down. 537 00:31:54,619 --> 00:31:55,818 Did they break up? 538 00:31:55,819 --> 00:31:57,950 - Why Im Geum of all people? - What? 539 00:31:58,049 --> 00:32:00,119 There are so many good guys in the world. 540 00:32:00,420 --> 00:32:02,029 Don't say I didn't warn you now. 541 00:32:02,759 --> 00:32:03,960 What are you talking about? 542 00:32:04,730 --> 00:32:05,798 My goodness. 543 00:32:05,799 --> 00:32:08,430 I have no interest in Geum at all. 544 00:32:09,329 --> 00:32:10,670 What are you looking at? 545 00:32:16,970 --> 00:32:17,970 It's spicy. 546 00:32:18,609 --> 00:32:20,809 What are you doing? I swallowed the mouthwash. 547 00:32:22,279 --> 00:32:24,279 Hey. I'm warning you. 548 00:32:24,710 --> 00:32:27,249 - Don't develop feelings for me. - I'm sorry. 549 00:32:27,250 --> 00:32:28,549 Hush. 550 00:32:45,029 --> 00:32:47,440 I just need to hide until we reach the cabin. 551 00:32:49,039 --> 00:32:50,508 - We'll unpack first... - What? 552 00:32:50,509 --> 00:32:52,480 And meet back here. 553 00:32:52,910 --> 00:32:55,409 PE students, we'll gather here after unpacking. 554 00:32:55,410 --> 00:32:56,848 Are we staying in the same cabin? 555 00:32:56,849 --> 00:32:57,950 (New students of 2009 welcome party and field trip) 556 00:32:59,079 --> 00:33:00,119 There's Geum. 557 00:33:00,150 --> 00:33:01,819 He must have come on a different train. 558 00:33:03,690 --> 00:33:04,950 What? What's wrong with his clothes? 559 00:33:05,690 --> 00:33:07,259 - Is he a bum or what? - I know. 560 00:33:07,319 --> 00:33:09,160 You should stop drinking. 561 00:33:09,190 --> 00:33:10,430 I'll drink later, then. 562 00:33:13,400 --> 00:33:14,400 She came. 563 00:33:16,099 --> 00:33:17,099 Why didn't I... 564 00:33:17,299 --> 00:33:18,599 see her on the train, though? 565 00:33:19,569 --> 00:33:20,569 You. 566 00:33:20,799 --> 00:33:22,809 Do you know about Yeonseo University's myth? 567 00:33:23,269 --> 00:33:25,679 - Yes. I know. - Don't you dare... 568 00:33:25,680 --> 00:33:28,209 to try anything for my sister based on the myth. 569 00:33:28,210 --> 00:33:29,808 Watch where your lips go. 570 00:33:29,809 --> 00:33:31,249 You're already removed permanently 571 00:33:31,250 --> 00:33:33,078 from my list of brother-in-law candidates. 572 00:33:33,079 --> 00:33:34,379 If you care about your sister so much, 573 00:33:34,380 --> 00:33:35,750 you should be nice to her at ordinary times. 574 00:33:35,819 --> 00:33:38,319 Why are you talking back to me? 575 00:33:38,619 --> 00:33:40,959 Hey, Hyun Ju. This place is huge. 576 00:33:40,960 --> 00:33:42,759 I'm glad we chose here based on your recommendation. 577 00:33:44,130 --> 00:33:46,429 What? Did you choose this place? 578 00:33:46,430 --> 00:33:47,630 - Yes. - Gosh. 579 00:33:47,900 --> 00:33:48,969 You're driving me crazy. 580 00:33:48,970 --> 00:33:50,430 You hide your lips too. 581 00:33:50,470 --> 00:33:52,339 - Hello, Geum. - Hi, Geum. 582 00:33:52,400 --> 00:33:53,799 - You rolled in your lips. - Yes. 583 00:33:54,069 --> 00:33:56,410 Is she running away because she doesn't want to run into me? 584 00:34:03,150 --> 00:34:04,250 Hey! 585 00:34:04,710 --> 00:34:06,680 I swallowed the mouthwash again. 586 00:34:07,079 --> 00:34:08,619 Gosh. My stomach is upset. 587 00:34:08,889 --> 00:34:10,190 I'm sorry. 588 00:34:10,289 --> 00:34:12,888 Why do you keep holding the mouthwash in your mouth? 589 00:34:12,889 --> 00:34:15,119 By the way, Ms. Underclassman. 590 00:34:15,320 --> 00:34:17,030 Don't tell me you were going to run away. 591 00:34:18,190 --> 00:34:19,730 That's not okay. 592 00:34:19,760 --> 00:34:21,000 Darn it. 593 00:34:21,929 --> 00:34:23,130 (Violent Crimes Unit 1) 594 00:34:27,170 --> 00:34:28,170 Captain. 595 00:34:28,940 --> 00:34:31,638 The victim of an attempted kidnap said her perp is the murderer... 596 00:34:31,639 --> 00:34:34,210 of Juyang Reservoir homicide case, so her case got transferred here. 597 00:34:34,340 --> 00:34:35,510 "An attempted kidnap?" 598 00:34:35,579 --> 00:34:36,979 The victim said she met you... 599 00:34:36,980 --> 00:34:39,679 - on the day of the kidnap. - What? 600 00:34:39,780 --> 00:34:42,619 She had a temporary memory loss back then due to the trauma. 601 00:34:45,119 --> 00:34:46,219 "Im Sol?" 602 00:34:47,789 --> 00:34:49,090 Hey. Are you all right? 603 00:34:49,460 --> 00:34:51,129 Where am I? 604 00:34:51,130 --> 00:34:53,059 In that case, was that day... 605 00:34:54,900 --> 00:34:57,369 She did act strangely on that day for some reason. 606 00:34:57,769 --> 00:35:00,400 I've looked into this guy, Kim Young Soo. 607 00:35:00,599 --> 00:35:02,099 It matches perfectly with what's written in her statement. 608 00:35:02,539 --> 00:35:04,739 I put that key... 609 00:35:04,940 --> 00:35:07,409 into the taxi that he drives, and it matched perfectly. 610 00:35:08,380 --> 00:35:09,550 I got goosebumps. 611 00:35:11,309 --> 00:35:13,480 Can he really be the perp of the Juyang Reservoir's murder? 612 00:35:14,650 --> 00:35:15,948 Where is Kim Young Soo right now? 613 00:35:15,949 --> 00:35:18,349 Since the attempted kidnap, he is in the wind. 614 00:35:18,449 --> 00:35:19,689 He left the taxi company. 615 00:35:19,690 --> 00:35:20,789 He cancelled his phone too. 616 00:35:22,989 --> 00:35:23,989 Here. 617 00:35:24,789 --> 00:35:27,130 This is where the victim said the crime scene is. 618 00:35:27,199 --> 00:35:28,428 She said it'd be hard to find... 619 00:35:28,429 --> 00:35:29,969 because its address isn't registered, so she drew a map. 620 00:35:31,199 --> 00:35:32,869 If we find evidence here, 621 00:35:32,940 --> 00:35:35,510 she's spoon-feeding us so that we can catch him. 622 00:35:39,079 --> 00:35:41,239 Hello, everyone! 623 00:35:41,880 --> 00:35:42,949 United Yeonseo! 624 00:35:43,380 --> 00:35:44,679 Righteous Mass Comm! 625 00:35:45,150 --> 00:35:47,619 In the world's best Mass Comm major, 626 00:35:48,519 --> 00:35:51,388 I'm the bob-hair fairy of Yeonseo University. 627 00:35:51,389 --> 00:35:52,658 - I'm Kang... - Kang! 628 00:35:52,659 --> 00:35:53,788 - Soo... - Soo! 629 00:35:53,789 --> 00:35:55,359 - Ji! - Ji! 630 00:35:55,360 --> 00:35:57,760 I'm not in the mood to enjoy the trip. 631 00:36:01,500 --> 00:36:03,800 Hello, everyone! 632 00:36:04,530 --> 00:36:05,840 United Yeonseo! 633 00:36:06,199 --> 00:36:07,369 Righteous Mass Comm! 634 00:36:08,139 --> 00:36:10,969 I'm the talented girl from our major. 635 00:36:11,110 --> 00:36:12,408 - I'm Kim... - Kim! 636 00:36:12,409 --> 00:36:13,638 - Hwa... - Hwa! 637 00:36:13,639 --> 00:36:14,808 - Sol! - Sol! 638 00:36:14,809 --> 00:36:16,309 Nice to meet you. 639 00:36:22,590 --> 00:36:23,949 Let's get out of here. 640 00:36:24,219 --> 00:36:25,250 Where is it? 641 00:36:31,760 --> 00:36:33,328 Okay. Now, let's go inside... 642 00:36:33,329 --> 00:36:35,569 and play games while drinking. 643 00:36:35,570 --> 00:36:36,630 Come in. 644 00:36:36,929 --> 00:36:38,328 What's wrong with her? 645 00:36:38,329 --> 00:36:39,469 Has she passed out from drinking already? 646 00:36:39,639 --> 00:36:41,038 - Come in and set up the place. - Righteous Mass Comm! 647 00:36:41,039 --> 00:36:42,538 - Okay. - Righteous Mass Comm! 648 00:36:42,539 --> 00:36:45,109 New students, we'll mix up the drinks. 649 00:36:45,110 --> 00:36:48,109 The random game that Jin Sang likes. 650 00:36:48,110 --> 00:36:49,509 - Which game is it? - Which game is it? 651 00:36:49,510 --> 00:36:50,779 - Start the game! - Start the game! 652 00:36:50,780 --> 00:36:52,920 I need to get out of here quietly without getting noticed. 653 00:36:53,280 --> 00:36:54,750 I'll do 2 and 3? 654 00:36:56,519 --> 00:36:58,750 The ice cream 31. 655 00:36:59,019 --> 00:37:00,259 I'll do 25, 26. 656 00:37:00,260 --> 00:37:02,090 - I'll do 27, 28. - I'll do 29. 657 00:37:02,219 --> 00:37:03,260 I'll do 30! 658 00:37:06,230 --> 00:37:07,499 - Chug. - Chug. 659 00:37:07,500 --> 00:37:08,899 The alcohol is going in. 660 00:37:08,900 --> 00:37:11,499 - Chug. - Chug. 661 00:37:11,500 --> 00:37:13,840 Until when do I have to dance? 662 00:37:15,269 --> 00:37:17,670 Drink up. 663 00:37:20,309 --> 00:37:21,479 It's 0, 0, 7... 664 00:37:21,480 --> 00:37:22,510 - Bang! - No! 665 00:37:23,880 --> 00:37:25,449 It's 0, 0, 7... 666 00:37:25,619 --> 00:37:26,718 - Bang! - No! 667 00:37:26,719 --> 00:37:27,949 It's 0, 0, 7, bang! 668 00:37:33,190 --> 00:37:35,959 - Chug. - Chug. 669 00:37:35,960 --> 00:37:37,288 Alcohol is going in. 670 00:37:37,289 --> 00:37:39,259 - Chug. - Chug. 671 00:37:39,260 --> 00:37:42,300 The black knight! 672 00:37:45,670 --> 00:37:48,039 Here comes the rabbit from the moon. 673 00:37:48,099 --> 00:37:50,339 - Boom, boom. - Boom, boom 674 00:37:50,340 --> 00:37:54,839 - Bunny, Bunny. - Bunny, Bunny. 675 00:37:54,840 --> 00:37:56,050 - Carrot, carrot. - Carrot, carrot. 676 00:37:58,650 --> 00:37:59,979 Alcohol is going in. 677 00:37:59,980 --> 00:38:02,788 - Chug. - Chug. 678 00:38:02,789 --> 00:38:05,319 Until when do I have to dance? 679 00:38:05,320 --> 00:38:08,019 Look at my shoulders. They are dislocated. 680 00:38:12,059 --> 00:38:13,159 Just a little more. 681 00:38:13,329 --> 00:38:14,500 I'm almost there. 682 00:38:14,929 --> 00:38:16,170 I got you. 683 00:38:18,300 --> 00:38:19,940 I thought you blacked out. 684 00:38:20,139 --> 00:38:22,639 Did you pretend you were asleep because you didn't want to drink? 685 00:38:24,539 --> 00:38:25,840 No. 686 00:38:27,579 --> 00:38:30,110 Of course not. That can't be possible. 687 00:38:32,250 --> 00:38:34,119 You're right. That can't be possible. 688 00:38:34,480 --> 00:38:35,619 Darn it. 689 00:38:35,949 --> 00:38:37,319 Okay. 690 00:38:37,320 --> 00:38:38,649 Let's change the vibe. 691 00:38:38,650 --> 00:38:40,118 From now on, whoever loses... 692 00:38:40,119 --> 00:38:42,329 has to drink and do a penalty mission. 693 00:38:42,829 --> 00:38:44,960 Okay. The first penalty mission is... 694 00:38:45,059 --> 00:38:47,029 to go to the PE students' lodging next door... 695 00:38:47,030 --> 00:38:49,900 - Drum roll. - Drum roll. 696 00:38:53,099 --> 00:38:55,070 And dance! 697 00:38:56,969 --> 00:38:58,510 I just cannot lose this. 698 00:38:58,570 --> 00:39:00,079 The game starts now. 699 00:39:02,079 --> 00:39:03,150 Four strawberries. 700 00:39:04,349 --> 00:39:05,849 Strawberry, strawberry. 701 00:39:07,719 --> 00:39:08,780 Two grapes. 702 00:39:10,590 --> 00:39:11,650 Grape, grape. 703 00:39:13,260 --> 00:39:14,360 Four lemons. 704 00:39:15,289 --> 00:39:16,829 Lemon, lemon. 705 00:39:18,429 --> 00:39:19,928 - Eight grapefruits. - Grapefruit, grapefruit, 706 00:39:19,929 --> 00:39:21,960 grapefruit, grapefruit. 707 00:39:23,570 --> 00:39:24,630 Five strawberries. 708 00:39:25,300 --> 00:39:26,969 Strawberry, strawberry. 709 00:39:28,739 --> 00:39:29,869 Three grapefruits. 710 00:39:30,840 --> 00:39:32,039 Grapefruit, grapefruit. 711 00:39:33,679 --> 00:39:35,638 - Eight strawberries. - Strawberry, strawberry, 712 00:39:35,639 --> 00:39:36,980 strawberry, strawberry. 713 00:39:38,679 --> 00:39:40,279 - Seven grapefruits. - Grapefruit, grapefruit, 714 00:39:40,280 --> 00:39:41,820 grapefruit, grapefruit. 715 00:39:43,519 --> 00:39:44,590 One strawberry! 716 00:39:46,119 --> 00:39:47,159 Strawberry, straw... 717 00:39:50,190 --> 00:39:51,428 Yes! 718 00:39:51,429 --> 00:39:52,859 Alcohol is going in. 719 00:39:52,860 --> 00:39:55,599 - Chug. - Chug. 720 00:39:55,659 --> 00:39:58,170 Until when do I have to dance? 721 00:40:01,340 --> 00:40:03,109 Okay. Hello, everyone! 722 00:40:03,110 --> 00:40:05,569 The new student from our major... 723 00:40:05,570 --> 00:40:07,308 will put on a show for you. 724 00:40:07,309 --> 00:40:08,440 Give her a big hand! 725 00:40:13,550 --> 00:40:14,579 Gosh. She's running away. 726 00:40:17,789 --> 00:40:19,420 Sun Jae isn't here. Let's get it over with it quickly. 727 00:40:59,960 --> 00:41:05,230 - Do it 1 more time! - Do it 1 more time! 728 00:41:06,699 --> 00:41:07,940 Gosh. Hey. 729 00:41:07,969 --> 00:41:09,808 You can't stop in the middle of it. 730 00:41:09,809 --> 00:41:11,308 You have to finish your penalty mission. 731 00:41:11,309 --> 00:41:12,710 I told you I was leaving! 732 00:41:13,480 --> 00:41:16,579 How dare you tell me what to do when you're 1 or 2 years older? 733 00:41:16,780 --> 00:41:18,109 If you were born a few years later, 734 00:41:18,110 --> 00:41:20,118 you would have socially buried after getting posted... 735 00:41:20,119 --> 00:41:21,980 on school boards and social media. 736 00:41:22,019 --> 00:41:23,618 Also, penalty drink? 737 00:41:23,619 --> 00:41:25,118 Did anyone do anything to get penalized? 738 00:41:25,119 --> 00:41:27,288 Are you going to take responsibility if someone dies after drinking this? 739 00:41:27,289 --> 00:41:29,630 You young prick doesn't even know how dangerous alcohol is! 740 00:41:29,730 --> 00:41:30,730 Got it? 741 00:41:39,699 --> 00:41:41,138 I'm leaving. 742 00:41:41,139 --> 00:41:43,639 Don't let them drink too much and let them sleep early. Understood? 743 00:41:43,869 --> 00:41:46,039 - Answer me! - Okay. 744 00:41:48,880 --> 00:41:51,250 - Hey. Let's play foot volleyball. - Okay. 745 00:41:51,449 --> 00:41:53,319 Hey. I love playing foot volleyball. 746 00:41:53,320 --> 00:41:54,619 - Let go of me. - You can't beat me. 747 00:41:54,650 --> 00:41:56,420 - Hey. - Be careful. 748 00:41:59,190 --> 00:42:01,319 - I'm confident I'll win. - Hey, listen. 749 00:42:01,320 --> 00:42:02,960 - Come here. - Stop it. 750 00:42:06,929 --> 00:42:08,000 (Watch out for boars while tracking at dawn or night.) 751 00:42:10,969 --> 00:42:12,599 Should we share a cab? 752 00:42:12,900 --> 00:42:13,969 Mom will be... 753 00:42:14,570 --> 00:42:16,440 Guys, I'm sorry. 754 00:42:17,170 --> 00:42:18,969 I have to leave early because I have a TOEIC class. 755 00:42:19,309 --> 00:42:20,538 Nice work today. 756 00:42:20,539 --> 00:42:21,610 Eclipse, peace! 757 00:42:22,650 --> 00:42:24,079 That prick! 758 00:42:24,610 --> 00:42:26,920 We might lose a gig because of him. 759 00:42:27,150 --> 00:42:28,219 And he studies for TOEIC? 760 00:42:28,679 --> 00:42:31,320 The boss said he'd fire us if we can't fill up the venue this month. 761 00:42:31,489 --> 00:42:32,519 What should we do? 762 00:42:34,019 --> 00:42:35,960 Should we make a promotional video? 763 00:42:37,130 --> 00:42:38,159 Darn it. 764 00:42:38,190 --> 00:42:39,730 Hey. Should we enter this? 765 00:42:39,829 --> 00:42:40,899 (Come on out if you can die for singing.) 766 00:42:40,900 --> 00:42:41,959 (Superstar K, The audition to discover stars) 767 00:42:41,960 --> 00:42:43,030 "Superstar K?" 768 00:42:49,510 --> 00:42:51,469 Where is the trail? 769 00:42:52,269 --> 00:42:54,139 Let me see the map. 770 00:42:56,980 --> 00:42:58,109 Right. 771 00:42:58,110 --> 00:42:59,719 This is not a smartphone. 772 00:43:46,460 --> 00:43:47,500 Sun Jae! 773 00:43:47,960 --> 00:43:49,199 What do I do? Sun Jae! 774 00:43:49,429 --> 00:43:51,099 Sun Jae, come to your senses! 775 00:43:53,940 --> 00:43:57,139 Excuse me! Is there anybody out there? 776 00:44:01,010 --> 00:44:02,849 Oh, no. I have no reception. 777 00:44:06,949 --> 00:44:08,349 (Out of service area) 778 00:44:21,059 --> 00:44:22,059 - Oh, my goodness! - Oh, gosh! 779 00:44:25,630 --> 00:44:27,199 Please just go. 780 00:44:36,750 --> 00:44:37,750 Hold me tight. 781 00:44:40,150 --> 00:44:41,150 Okay. 782 00:44:45,489 --> 00:44:46,489 I'm going to untie it. 783 00:44:47,460 --> 00:44:48,460 All right. 784 00:45:20,920 --> 00:45:22,219 Why would they set something like this? 785 00:45:24,130 --> 00:45:25,389 Isn't it illegal? 786 00:45:34,900 --> 00:45:35,900 Here. 787 00:45:37,539 --> 00:45:38,969 If you're going to carry it around to defend yourself, 788 00:45:39,369 --> 00:45:40,840 you should put batteries in it. 789 00:45:43,550 --> 00:45:46,149 Didn't you pass out from the electric shock? 790 00:45:46,150 --> 00:45:47,349 I just fell. 791 00:45:47,780 --> 00:45:49,719 You hit the vital spot with that. 792 00:45:51,250 --> 00:45:52,250 Sorry. 793 00:45:53,519 --> 00:45:54,559 So? 794 00:45:55,019 --> 00:45:57,329 Why did you enter the wild boar habitat at night? 795 00:45:59,800 --> 00:46:01,630 Well, 796 00:46:03,400 --> 00:46:06,570 I was going home as I couldn't get used to the field trip. 797 00:46:07,570 --> 00:46:09,039 You were running away from me. 798 00:46:09,869 --> 00:46:10,869 I saw it. 799 00:46:11,269 --> 00:46:12,570 You've been avoiding me all day. 800 00:46:13,909 --> 00:46:15,340 Do you really have to do this to run away? 801 00:46:23,119 --> 00:46:25,050 There's no walking trail here. Follow me. 802 00:46:28,320 --> 00:46:29,320 Hey. 803 00:46:29,889 --> 00:46:31,190 Do you hate me that much? 804 00:46:31,289 --> 00:46:33,399 Are you doing this because you don't even want to see me? 805 00:46:33,400 --> 00:46:35,300 How can I hate you? 806 00:46:35,460 --> 00:46:38,699 It's because you might die because of me. 807 00:46:42,340 --> 00:46:43,340 It's late. 808 00:46:44,670 --> 00:46:45,710 Let's go. 809 00:46:52,510 --> 00:46:53,979 The person you have reached is unavailable. 810 00:46:53,980 --> 00:46:55,719 - Please leave a message... - It's weird. 811 00:46:55,980 --> 00:46:57,218 - after the tone. - Is Chae Won's phone... 812 00:46:57,219 --> 00:46:58,519 broken? 813 00:46:59,150 --> 00:47:00,319 (Wild Boar Area: Be cautious when hiking at dawn or at night) 814 00:47:00,320 --> 00:47:01,360 Gosh. 815 00:47:02,489 --> 00:47:04,960 What? What's going on? 816 00:47:04,989 --> 00:47:07,860 Why are you coming out of the dark forest? 817 00:47:11,969 --> 00:47:13,099 Hey. 818 00:47:17,369 --> 00:47:18,409 Hey, Ryu. 819 00:47:18,840 --> 00:47:20,609 You didn't put your lips on my sister's... 820 00:47:20,610 --> 00:47:22,340 in the forest did you? 821 00:47:23,510 --> 00:47:24,780 Never mind. 822 00:47:25,079 --> 00:47:27,420 Looking at your long face, it seems you failed miserably. 823 00:47:27,480 --> 00:47:29,320 Gosh, you look capable, but... 824 00:47:31,550 --> 00:47:32,690 It's not something like that. 825 00:47:33,219 --> 00:47:34,219 Hey. 826 00:47:34,220 --> 00:47:37,190 I see why Sol doesn't like you. 827 00:47:37,789 --> 00:47:39,929 - Do you need my advice? - No. 828 00:47:40,159 --> 00:47:43,129 Hey. A woman's heart... 829 00:47:43,130 --> 00:47:45,598 isn't simple like a straight road. 830 00:47:45,599 --> 00:47:49,738 It's like a complex off-road course. If you step on the pedal... 831 00:47:49,739 --> 00:47:51,238 and go straight, 832 00:47:51,239 --> 00:47:52,268 do you know what happens? 833 00:47:52,269 --> 00:47:54,908 You'll just crash. 834 00:47:54,909 --> 00:47:56,348 When you hit on her, step on the pedal. 835 00:47:56,349 --> 00:47:57,609 When you have to step back, you should slow down. 836 00:47:57,610 --> 00:48:01,679 Slow down, speed up. 837 00:48:01,750 --> 00:48:03,589 You should control your speed. 838 00:48:03,590 --> 00:48:05,649 Women go crazy... 839 00:48:05,650 --> 00:48:07,489 because I'm good at it. 840 00:48:10,159 --> 00:48:11,530 This is ridiculous. 841 00:48:11,730 --> 00:48:13,529 Hey. Especially, 842 00:48:13,530 --> 00:48:15,899 I don't cling to them and am cool about it. 843 00:48:15,900 --> 00:48:17,928 That's my style. 844 00:48:17,929 --> 00:48:19,299 When you're dumped or break up with someone, 845 00:48:19,300 --> 00:48:21,300 you should turn away without hesitation. 846 00:48:21,340 --> 00:48:23,539 "What's gotten into him?" 847 00:48:23,670 --> 00:48:26,380 It makes her curious. Got it? 848 00:48:26,409 --> 00:48:27,409 Yes. 849 00:48:28,039 --> 00:48:30,650 Hey, Ryu. Let me borrow your phone. 850 00:48:32,480 --> 00:48:33,849 Will you let me go if I do that? 851 00:48:33,980 --> 00:48:35,050 Give me your phone first. 852 00:48:37,989 --> 00:48:38,989 Thanks. 853 00:48:42,920 --> 00:48:45,729 - Hello? - Chae Won! 854 00:48:45,730 --> 00:48:49,460 My princess, I haven't heard your voice for so long. 855 00:48:49,670 --> 00:48:51,328 I couldn't reach you for the past few days. 856 00:48:51,329 --> 00:48:54,538 I thought your phone was broken. 857 00:48:54,539 --> 00:48:57,969 But it was my phone that was broken. 858 00:48:59,269 --> 00:49:01,909 Geum, my phone isn't broken. 859 00:49:02,139 --> 00:49:03,750 I avoided your calls. 860 00:49:04,079 --> 00:49:06,980 What? You avoided my calls? Why? 861 00:49:07,179 --> 00:49:09,449 I like someone else now. 862 00:49:09,920 --> 00:49:11,618 - I'm sorry. - Someone else? 863 00:49:11,619 --> 00:49:13,159 Who? What are you talking about? 864 00:49:13,389 --> 00:49:16,018 Wait. Don't hang up. 865 00:49:16,019 --> 00:49:18,689 Are you saying you want to break up with me? 866 00:49:18,690 --> 00:49:21,759 Tell me again. Chae Won! 867 00:49:21,760 --> 00:49:23,730 Princess Chae Won! 868 00:49:23,829 --> 00:49:26,699 (2009 Yeonseo University Mass Comm Department Field Trip) 869 00:49:27,300 --> 00:49:30,269 Are you going to start dating Jin Sang today? 870 00:49:32,369 --> 00:49:34,439 He had mouthwash in his mouth all day. 871 00:49:34,440 --> 00:49:37,049 He's determined to tell his feelings to you and kiss you. 872 00:49:37,050 --> 00:49:38,309 What? 873 00:49:38,409 --> 00:49:41,650 I don't like public confession. 874 00:49:51,130 --> 00:49:53,159 Hey. Do you hate me that much? 875 00:49:53,230 --> 00:49:55,360 Are you doing this because you don't even want to see me? 876 00:49:56,500 --> 00:49:59,000 Sol. Why are you drinking alone miserably? 877 00:49:59,269 --> 00:50:00,440 Come here. Drink with us. 878 00:50:02,500 --> 00:50:03,639 No, I'm fine. 879 00:50:04,510 --> 00:50:05,539 Did something happen? 880 00:50:07,179 --> 00:50:08,340 We finished the snack. 881 00:50:08,409 --> 00:50:10,150 Let me bring more. 882 00:50:16,590 --> 00:50:18,689 Chae Won. 883 00:50:18,690 --> 00:50:21,158 Princess Chae Won. 884 00:50:21,159 --> 00:50:24,590 You can't end it like this. 885 00:50:24,630 --> 00:50:27,459 Don't abandon me. 886 00:50:27,460 --> 00:50:28,599 He's so clingy. 887 00:50:33,469 --> 00:50:34,739 Give me your phone now. 888 00:50:36,239 --> 00:50:39,710 Hey, Ryu. I'm in pain. 889 00:50:40,780 --> 00:50:42,110 You smell like alcohol. 890 00:50:43,849 --> 00:50:46,949 Why do you think she doesn't like me anymore? 891 00:50:47,550 --> 00:50:51,550 How can I change a woman's heart? 892 00:50:56,059 --> 00:50:57,059 I wonder. 893 00:50:58,360 --> 00:51:00,199 My heart hurts so much. 894 00:51:00,400 --> 00:51:03,329 It's like I was hit by a bullet. 895 00:51:11,139 --> 00:51:12,610 I can't stay still like this. 896 00:51:13,409 --> 00:51:15,579 I'm going to see Chae Won now. 897 00:51:16,039 --> 00:51:17,409 Right now! 898 00:51:18,849 --> 00:51:20,719 What? Now? 899 00:51:24,219 --> 00:51:26,019 Chae Won! 900 00:51:26,690 --> 00:51:27,760 What? 901 00:51:28,760 --> 00:51:30,559 Where are you going, Geum? 902 00:51:33,329 --> 00:51:35,300 Wild boars might appear in that area! 903 00:51:40,340 --> 00:51:41,800 Where did he go? 904 00:51:49,679 --> 00:51:51,179 Eun Ji! 905 00:51:51,610 --> 00:51:53,519 I'm Jin Sang! 906 00:51:54,119 --> 00:51:57,619 My heart is about to explode because of you! 907 00:51:57,849 --> 00:51:59,149 - Will you go out... - My gosh. 908 00:51:59,150 --> 00:52:00,619 - with me? - Go out. 909 00:52:00,719 --> 00:52:02,459 - My goodness. - You should go out. 910 00:52:02,460 --> 00:52:04,828 - It's embarrassing. - Please go out with me! 911 00:52:04,829 --> 00:52:06,658 - Where are you? - Oh, my. 912 00:52:06,659 --> 00:52:09,399 - Don't make me wait for too long! - How do I look? 913 00:52:09,400 --> 00:52:10,400 You look so pretty. 914 00:52:10,401 --> 00:52:12,229 Come out, Eun Ji! 915 00:52:12,230 --> 00:52:13,239 (2009 Yeonseo University Mass Comm Department Field Trip) 916 00:52:13,400 --> 00:52:14,400 Eun... 917 00:52:15,940 --> 00:52:18,840 Gosh, why isn't she coming out? Something else is about to come out. 918 00:52:19,769 --> 00:52:20,780 My stomach hurts. 919 00:52:21,980 --> 00:52:23,750 Is it because I swallowed the mouthwash a lot? 920 00:52:26,150 --> 00:52:27,519 Eun Ji... This won't do. 921 00:52:43,429 --> 00:52:45,469 Hey. 922 00:52:46,269 --> 00:52:48,340 You're a Physical Education major. We attend the same school. 923 00:52:49,039 --> 00:52:51,539 Can you please help me just once? Please hold the door for me. 924 00:52:51,969 --> 00:52:54,280 What a mess. 925 00:52:57,309 --> 00:52:59,710 Thank you so much. 926 00:52:59,880 --> 00:53:01,179 Please hold the door for me. 927 00:53:02,050 --> 00:53:03,050 - Okay. - Thank you. 928 00:53:11,059 --> 00:53:12,860 So he's the guy. 929 00:53:19,500 --> 00:53:20,869 (Yeonseo University) 930 00:53:23,739 --> 00:53:25,070 Hey, where are you going? 931 00:53:25,739 --> 00:53:26,739 Hey. 932 00:53:29,110 --> 00:53:30,849 I'm here. 933 00:53:34,619 --> 00:53:36,750 - What the heck? - Oh, gosh. 934 00:53:42,519 --> 00:53:44,460 Gosh, it's quiet now. 935 00:53:51,269 --> 00:53:52,269 Sol? 936 00:53:54,539 --> 00:53:57,969 Why is the ground coming up? 937 00:54:07,949 --> 00:54:08,980 Is she drunk? 938 00:54:16,960 --> 00:54:18,460 I would have done the same if I were her. 939 00:54:18,730 --> 00:54:19,960 The guy she dumped... 940 00:54:20,300 --> 00:54:21,658 still couldn't move on with his life. 941 00:54:21,659 --> 00:54:23,499 Seeing how he's attending the same university as her, 942 00:54:23,500 --> 00:54:25,269 she must be appalled. 943 00:54:33,039 --> 00:54:34,139 It's pretty. 944 00:54:37,449 --> 00:54:38,650 Should we just meet up now? 945 00:54:39,179 --> 00:54:40,549 - What? - Just tell me... 946 00:54:40,550 --> 00:54:41,618 that you want to see me. 947 00:54:41,619 --> 00:54:43,619 I'll quit everything and go to you. 948 00:54:45,389 --> 00:54:46,619 Get back to work now. 949 00:54:47,420 --> 00:54:48,460 At that time, 950 00:54:50,090 --> 00:54:51,889 I should've told him that I wanted to see him. 951 00:54:54,199 --> 00:54:56,360 Would nothing have happened then? 952 00:55:00,500 --> 00:55:03,139 Geum! 953 00:55:04,070 --> 00:55:07,239 I'm sure he was going this way. Where is he? 954 00:55:10,110 --> 00:55:11,780 Chae Won. 955 00:55:11,809 --> 00:55:12,880 Geum! 956 00:55:14,150 --> 00:55:15,179 Geum! 957 00:55:15,320 --> 00:55:17,118 Oh, no. What's this? 958 00:55:17,119 --> 00:55:18,618 Oh, my. Are you okay? 959 00:55:18,619 --> 00:55:19,690 Oh, no. 960 00:55:19,820 --> 00:55:20,860 What do I do? 961 00:55:20,920 --> 00:55:23,058 - Chae Won. - My gosh! 962 00:55:23,059 --> 00:55:26,699 How can your love change? 963 00:55:27,500 --> 00:55:30,300 Do you like that guy that much? 964 00:55:30,969 --> 00:55:32,869 Did you guys break up? 965 00:55:33,900 --> 00:55:35,099 Did she really... 966 00:55:36,039 --> 00:55:37,538 cheat on you? 967 00:55:37,539 --> 00:55:39,538 Don't abandon me, 968 00:55:39,539 --> 00:55:43,308 Chae Won. 969 00:55:43,309 --> 00:55:44,808 Stop calling her. 970 00:55:44,809 --> 00:55:46,609 She dumped you for another guy. 971 00:55:46,610 --> 00:55:48,118 - Why do you keep calling her name? - Chae Won. 972 00:55:48,119 --> 00:55:50,888 I told you to stop calling her. 973 00:55:50,889 --> 00:55:52,348 Do you not have pride? 974 00:55:52,349 --> 00:55:53,960 Princess Chae Won. 975 00:55:54,590 --> 00:55:56,118 You call her Princess even now? 976 00:55:56,119 --> 00:55:58,659 - Princess Chae Won. - Don't call her name! 977 00:55:59,090 --> 00:56:01,328 Don't you dare call her name once again. 978 00:56:01,329 --> 00:56:02,760 Chae Won. 979 00:56:38,170 --> 00:56:39,170 What? 980 00:56:40,739 --> 00:56:41,739 No! 981 00:57:06,329 --> 00:57:07,659 You almost fell. 982 00:57:10,400 --> 00:57:11,670 Why are you here? 983 00:57:14,469 --> 00:57:16,499 You shouldn't have passed out here like this. 984 00:57:16,500 --> 00:57:17,969 Why did you come? 985 00:57:20,280 --> 00:57:21,738 Don't make me worry about you then. 986 00:57:21,739 --> 00:57:23,440 Why did you follow me? 987 00:57:23,610 --> 00:57:25,780 Why do you keep coming? 988 00:57:27,550 --> 00:57:30,619 I was so mean to you. 989 00:57:32,050 --> 00:57:33,690 Why are you worried about me? 990 00:57:34,590 --> 00:57:36,690 Are you a fool? 991 00:57:37,630 --> 00:57:40,500 Are you really a fool? 992 00:57:42,599 --> 00:57:46,199 I said you should think about yourself only. 993 00:57:47,570 --> 00:57:50,939 You should curse me as a bad girl... 994 00:57:50,940 --> 00:57:53,739 and get me out of your mind. 995 00:57:55,079 --> 00:57:59,909 Why did you act like a fool and let something like that happen to you? 996 00:58:01,920 --> 00:58:02,980 "Something like that?" 997 00:58:03,550 --> 00:58:04,550 Please. 998 00:58:05,920 --> 00:58:07,889 Please, Sun Jae. 999 00:58:22,739 --> 00:58:23,869 Okay, fine. 1000 00:58:25,510 --> 00:58:27,210 I'm sorry about everything. So... 1001 00:58:29,079 --> 00:58:30,280 don't cry. Okay? 1002 00:58:31,380 --> 00:58:32,380 Don't. 1003 00:58:33,849 --> 00:58:35,980 Just act like you don't know me. 1004 00:58:37,719 --> 00:58:39,650 Don't even worry about me. 1005 00:58:40,659 --> 00:58:44,289 Whatever I do, whatever happens to me, please... 1006 00:58:46,289 --> 00:58:48,599 Please just leave me alone. 1007 00:59:12,420 --> 00:59:14,420 (Superstar K) 1008 00:59:17,960 --> 00:59:19,030 I'm here. 1009 00:59:19,789 --> 00:59:21,960 You came. Did you have fun during the field trip? 1010 00:59:25,130 --> 00:59:26,170 I don't know. 1011 00:59:31,440 --> 00:59:32,440 Sun Jae. 1012 00:59:32,769 --> 00:59:35,079 Was it "Boseulbi" or "Sonaki?" The song you made. 1013 00:59:35,510 --> 00:59:38,110 Should we go there with the song? 1014 00:59:41,219 --> 00:59:42,280 You said you didn't like it. 1015 00:59:48,289 --> 00:59:50,760 Have you let anyone listen to the song? 1016 00:59:51,460 --> 00:59:53,158 What? Who? 1017 00:59:53,159 --> 00:59:54,900 Whoever it is. Have you let anyone listen to it? 1018 00:59:55,360 --> 00:59:57,570 Hey, I listened to the song just a few days ago. 1019 00:59:58,199 --> 00:59:59,329 Who would I let someone else hear it? 1020 01:00:01,940 --> 01:00:02,969 So you haven't. 1021 01:00:03,300 --> 01:00:05,710 That's why I'm saying this. Let's participate in the show... 1022 01:00:06,110 --> 01:00:08,440 and let everyone in the country hear it. How about that? 1023 01:00:25,590 --> 01:00:27,059 What's this? 1024 01:00:28,659 --> 01:00:29,829 Hey. 1025 01:00:30,199 --> 01:00:31,900 This darn guy. 1026 01:00:32,070 --> 01:00:33,329 - Call 119. - Okay. 1027 01:00:34,500 --> 01:00:35,868 My goodness. 1028 01:00:35,869 --> 01:00:38,909 There's a fire here. Please come. 1029 01:00:39,469 --> 01:00:40,610 There's a deserted house on the right side... 1030 01:00:40,840 --> 01:00:42,408 if you cross the bridge and come up... 1031 01:00:42,409 --> 01:00:45,050 near the bus stop at Juyang Reservoir. 1032 01:00:45,809 --> 01:00:47,820 Please hurry up. 1033 01:00:54,219 --> 01:00:57,829 Yes. I'm calling as I want to know how the investigation is going. 1034 01:00:57,989 --> 01:01:00,429 We are currently trying to locate Kim Young Soo's whereabouts. 1035 01:01:00,800 --> 01:01:03,099 We went to the crime scene you talked about, 1036 01:01:03,260 --> 01:01:04,469 but it was already burnt down. 1037 01:01:05,699 --> 01:01:07,699 What? It was burnt down? 1038 01:01:08,139 --> 01:01:10,969 No. The investigation record didn't mention it. 1039 01:01:11,309 --> 01:01:13,170 The evidence should be found there. 1040 01:01:14,840 --> 01:01:16,110 There's no way. 1041 01:01:16,880 --> 01:01:19,110 Did you not find any evidence? 1042 01:01:19,280 --> 01:01:20,380 Not yet. 1043 01:01:21,050 --> 01:01:24,150 I think he knows he was reported. 1044 01:01:32,860 --> 01:01:35,699 Is he going to find me? 1045 01:01:36,659 --> 01:01:38,670 What if he bumps into Sun Jae? 1046 01:01:50,909 --> 01:01:53,880 (To Let) 1047 01:01:57,550 --> 01:01:58,590 Sun Jae. 1048 01:01:59,449 --> 01:02:00,860 I was waiting for you because I have something to check. 1049 01:02:02,260 --> 01:02:03,759 I should go somewhere quickly. 1050 01:02:03,760 --> 01:02:04,829 How did you... 1051 01:02:06,030 --> 01:02:07,300 know the song and sing it? 1052 01:02:12,599 --> 01:02:13,630 "The song?" 1053 01:02:14,039 --> 01:02:17,039 I've never let anyone hear it except In Hyuk. 1054 01:02:17,639 --> 01:02:18,909 How do you know the song? 1055 01:02:19,769 --> 01:02:23,579 You are a gift 1056 01:02:24,349 --> 01:02:28,250 - From the sky - She's completely drunk. 1057 01:02:29,119 --> 01:02:34,558 When you're all alone in this world, I'll protect you 1058 01:02:34,559 --> 01:02:35,619 Where did you... 1059 01:02:36,690 --> 01:02:37,860 hear the song? 1060 01:02:40,090 --> 01:02:41,900 I'll change it this time. 1061 01:02:43,199 --> 01:02:45,769 Before I go back, I'll make sure to do that. 1062 01:02:47,139 --> 01:02:48,170 Are you going somewhere? 1063 01:02:50,869 --> 01:02:51,909 To the future. 1064 01:02:53,110 --> 01:02:54,309 To my time. 1065 01:02:56,679 --> 01:02:58,409 (Gold Videos and DVDs) 1066 01:03:01,780 --> 01:03:02,880 Where are you going? 1067 01:03:05,590 --> 01:03:07,658 Well, that's... 1068 01:03:07,659 --> 01:03:09,090 Are you going back to your time? 1069 01:03:18,070 --> 01:03:19,070 Who are you? 1070 01:03:21,840 --> 01:03:22,869 Did you really... 1071 01:03:25,610 --> 01:03:26,710 come from the future? 1072 01:03:45,260 --> 01:03:47,089 Let's go now. Get on my back. 1073 01:03:47,090 --> 01:03:49,530 (Epilogue) 1074 01:03:57,539 --> 01:03:58,570 I said get on my back. 1075 01:04:32,269 --> 01:04:35,179 (Lovely Runner) 1076 01:04:35,380 --> 01:04:38,649 What would you do if someone you like says she came from the future? 1077 01:04:38,650 --> 01:04:40,718 What kind of stupid refusal is that? 1078 01:04:40,719 --> 01:04:42,119 It's good to see you. 1079 01:04:42,519 --> 01:04:44,449 Look at what she's doing. I think she likes Sun Jae. 1080 01:04:44,519 --> 01:04:45,848 Sun Jae, would you like to go out with me? 1081 01:04:45,849 --> 01:04:48,389 Did you like it? 1082 01:04:49,860 --> 01:04:52,629 Don't waste your energy, getting jealous of me for no reason. 1083 01:04:52,630 --> 01:04:53,928 Just protect yourself. 1084 01:04:53,929 --> 01:04:55,329 Let me ask you one last question. 1085 01:04:55,599 --> 01:04:58,670 In all your times, have you ever liked me? 1086 01:04:58,900 --> 01:05:00,130 No, I haven't. 1087 01:05:00,500 --> 01:05:02,199 I'll leave so that you don't feel uncomfortable. 1088 01:05:03,000 --> 01:05:04,038 Don't come. 1089 01:05:04,039 --> 01:05:05,610 I said don't come! 75399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.