Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,875 --> 00:00:35,875
Dad!
2
00:00:47,425 --> 00:00:50,275
Are you sure?
-Yes.
3
00:00:52,875 --> 00:00:55,025
Give the fuck.
4
00:01:52,475 --> 00:01:54,825
This is not the world.
5
00:01:56,025 --> 00:01:58,875
This will never be the world.
6
00:01:59,525 --> 00:02:01,875
We're a stranger here.
7
00:02:03,825 --> 00:02:07,675
We're here just for snows,
nothing else.
8
00:02:08,125 --> 00:02:10,775
We can not stay here.
9
00:02:17,325 --> 00:02:19,475
We must always be in range.
10
00:02:19,525 --> 00:02:23,275
Radio connections are the only ones
It keeps us connected.
11
00:02:24,475 --> 00:02:28,725
Know your sectors,
Stay in touch.
12
00:02:29,325 --> 00:02:32,975
Under no circumstances
we can not be separated.
13
00:02:41,375 --> 00:02:46,075
If something happens to me,
Take the sack and carry it home.
14
00:02:46,225 --> 00:02:50,975
Nothing will happen.
- Do not underestimate the danger.
15
00:02:51,375 --> 00:02:54,375
There are others, and all of them want a hat.
16
00:02:54,525 --> 00:02:58,025
We have a lot and that's us
Do it with a potential target.
17
00:02:58,475 --> 00:03:02,975
We are small, we are smart,
and the house is big,
18
00:03:03,275 --> 00:03:07,775
but we must be ready,
Caution is never overwhelming.
19
00:03:09,375 --> 00:03:14,975
Where's the ship?
-54, 51.3 with 78, 87.1 west.
20
00:03:15,025 --> 00:03:20,175
01! -Please ?!
-78, 87.01 west.
21
00:03:20,325 --> 00:03:27,275
Sorry. -Reports properly.
-54, 51.3 with 78, 87.01 west.
22
00:03:27,425 --> 00:03:29,425
Poka i.
23
00:03:32,925 --> 00:03:38,125
What code is to fly?
-151 Alfa Lima Chari 662 Eco Zulu Osam.
24
00:03:38,275 --> 00:03:42,525
What do you do when ... - I know,
including GPS, basic and backup,
25
00:03:42,675 --> 00:03:45,675
I put the key and the code for the flight.
26
00:03:45,725 --> 00:03:48,475
I communicate in orbit
only with government ships.
27
00:03:48,525 --> 00:03:51,875
It will help me, but im
I'm not talking about a lady.
28
00:03:52,025 --> 00:03:56,525
If I notice non-governmental ships,
I turn off the electricity and will not find me.
29
00:03:56,875 --> 00:03:58,825
Very well.
30
00:05:04,125 --> 00:05:05,925
ta radi ?
31
00:05:06,075 --> 00:05:08,425
I'm looking at my sketches.
32
00:05:08,875 --> 00:05:10,875
Your wife?
33
00:05:12,425 --> 00:05:16,925
My sketches. Sometimes them
I draw when you're busy.
34
00:05:26,825 --> 00:05:28,825
They're good.
35
00:05:31,825 --> 00:05:35,475
Do you ever like to draw?
-Yes.
36
00:05:36,475 --> 00:05:38,325
Well ...
37
00:05:38,775 --> 00:05:43,775
Maybe we should use it
some color or similar when we return?
38
00:05:44,575 --> 00:05:47,925
That would be good, would not it?
- Sure.
39
00:05:49,825 --> 00:05:51,825
Whatever you want.
40
00:05:52,225 --> 00:05:55,075
They're really good.
41
00:05:57,575 --> 00:06:00,575
So, how are we?
42
00:06:09,075 --> 00:06:11,875
Twenty-four.
- Okay, how much did we make?
43
00:06:11,925 --> 00:06:14,575
1.4 million.
44
00:06:15,475 --> 00:06:17,725
We're almost done.
45
00:06:53,125 --> 00:06:54,975
Do not come in!
46
00:06:55,325 --> 00:07:00,175
There's someone here.
He's armed. Go to the ship.
47
00:07:00,425 --> 00:07:02,675
We'll meet there.
48
00:07:12,725 --> 00:07:15,225
Wait ... What are you ...
49
00:07:37,425 --> 00:07:41,425
My leg ... it's broken.
50
00:07:42,725 --> 00:07:44,875
I was sorry.
51
00:07:53,375 --> 00:07:56,025
He took the sack.
52
00:07:56,925 --> 00:08:00,575
I was sorry.
Go back to the ship!
53
00:08:03,775 --> 00:08:06,275
No ... no ... no!
54
00:09:08,725 --> 00:09:10,725
I'm sorry.
55
00:09:18,425 --> 00:09:21,175
We have to leave now.
56
00:09:21,225 --> 00:09:25,375
If they are still in this
sector, national ship.
57
00:09:25,675 --> 00:09:28,175
If they have not already.
58
00:09:31,025 --> 00:09:33,275
We'll have to split.
59
00:09:33,625 --> 00:09:35,125
Wait.
60
00:09:35,175 --> 00:09:38,025
ta ...? Wait!
61
00:09:38,475 --> 00:09:41,625
Stop! What do you do?
62
00:09:42,175 --> 00:09:45,925
Hold your breath.
-What?
63
00:12:51,225 --> 00:12:55,225
PROSPECTUS
64
00:12:59,625 --> 00:13:04,625
prevod by VaLe
65
00:13:07,625 --> 00:13:11,625
Retrieved from www.titlovi.com
4657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.