All language subtitles for imsorny-ted.for.karlekens.skull.swedish.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annonsera din produkt eller ditt märke här kontakta www.OpenSubtitles.org idag 2 00:00:41,225 --> 00:00:44,591 Jag var aldrig avundsjuk på brorsan. 3 00:00:46,808 --> 00:00:49,807 Jag ville bara behålla honom för mig själv. 4 00:00:53,392 --> 00:00:56,924 Mina damer och herrar! Ge en varm applåd till... 5 00:00:57,183 --> 00:00:59,174 Ted Gärdestad! 6 00:01:28,475 --> 00:01:32,256 - Var är han nånstans? - Oroa dig inte, han kommer. 7 00:01:32,475 --> 00:01:33,802 Jag... 8 00:02:01,433 --> 00:02:04,183 Ted! Det är jag. Vad händer? 9 00:02:12,558 --> 00:02:15,344 De har ju satt igång, ska du inte komma? 10 00:02:15,517 --> 00:02:16,631 Ted. 11 00:02:16,808 --> 00:02:18,384 Snälla. 12 00:02:36,058 --> 00:02:37,599 Ted har väl ingen chans mot Björn Borg. 13 00:02:37,767 --> 00:02:40,801 Ingen trodde att han skulle komma till SM-final heller. 14 00:02:40,975 --> 00:02:43,179 Men...min son har det. 15 00:02:43,767 --> 00:02:45,391 Vinnarinstinkten. 16 00:02:55,225 --> 00:02:55,675 Ja! 17 00:02:55,850 --> 00:02:57,509 Game, Gärdestad. 18 00:02:57,683 --> 00:03:01,428 Gärdestad leder, 4-2 i tredje och avgörande set. 19 00:03:07,267 --> 00:03:09,305 - Pst! Björn! - Ja. 20 00:03:10,392 --> 00:03:13,307 - Har du sett tjejen i pannbandet? - Helena? 21 00:03:13,475 --> 00:03:16,592 - Lena? - Nej, Helena. Det är min nya tjej. 22 00:03:17,808 --> 00:03:19,183 Rätt söt, va? 23 00:03:19,975 --> 00:03:21,302 Dags för spel. 24 00:03:23,058 --> 00:03:24,303 Inga missar nu, Ted! 25 00:03:24,475 --> 00:03:26,632 Sluta. Han gillar inte att man ropar. 26 00:03:26,808 --> 00:03:29,676 - Lite uppmuntran skadar aldrig. - Pappa... 27 00:03:29,850 --> 00:03:32,256 Jag klarar inte det här, jag blir så nervös. 28 00:03:32,933 --> 00:03:34,427 Borgs serve. 29 00:04:00,308 --> 00:04:02,015 Femton - noll. 30 00:04:03,267 --> 00:04:06,431 Säg inte att det händer igen, Kenneth. Säg inte det. 31 00:04:06,600 --> 00:04:08,176 Jag är rädd för det. 32 00:04:11,725 --> 00:04:13,182 Trettio - noll. 33 00:04:14,433 --> 00:04:16,223 Vinnare: Björn Borg. 34 00:04:18,850 --> 00:04:20,723 Har du en högtalare i huvudet? 35 00:04:21,308 --> 00:04:23,299 Musiken bara kommer, jag rår inte för det. 36 00:04:23,475 --> 00:04:24,590 Ska hon äta med oss? 37 00:04:25,183 --> 00:04:26,807 Hur gick det? 38 00:04:36,392 --> 00:04:38,631 Hej, Jolly. 39 00:04:38,808 --> 00:04:41,215 Det är inte fy skam att komma tvåa i SM. 40 00:04:41,392 --> 00:04:43,631 Det är heller inget att skryta om. 41 00:04:44,308 --> 00:04:47,592 Du hade honom ju. Varför dödade du inte bollen? 42 00:04:47,767 --> 00:04:48,845 Varför skulle jag? 43 00:04:49,017 --> 00:04:52,430 Det är som att skriva en jättebra refräng och spela den en gång. 44 00:04:53,558 --> 00:04:55,348 Det blir ju inget lir. 45 00:04:55,933 --> 00:04:59,181 - Kom du på en ny låt? - Ja, fast nu har jag glömt bort den. 46 00:05:08,475 --> 00:05:09,802 Maten är serverad! 47 00:05:10,017 --> 00:05:11,178 Jag kommer. 48 00:05:15,183 --> 00:05:19,391 Tennis är inte gratis. Vet du hur mycket pengar jag har lagt på dig? 49 00:05:20,058 --> 00:05:23,389 Nån gång måste investeringen komma tillbaka. Förstår du det? 50 00:05:24,642 --> 00:05:28,174 Se hur det har gått för Kjell och Kenneth, ska du sluta som de nu? 51 00:05:28,350 --> 00:05:30,175 Kenneth ska ju bli arkitekt. 52 00:05:30,308 --> 00:05:33,425 Rita hus kan min farbror Gösta göra. Vi pratar faktiskt om tennis. 53 00:05:35,517 --> 00:05:39,759 Problemet med dig är att du har för mycket kontakt med dina känslor. 54 00:05:39,975 --> 00:05:41,350 - Är inte det bra? - Jo. 55 00:05:42,225 --> 00:05:45,176 Du måste lära dig att stänga av dem också. 56 00:05:45,350 --> 00:05:46,547 Som du? 57 00:05:48,517 --> 00:05:50,555 Till efterrätt blir det plommonkrans. 58 00:05:50,725 --> 00:05:52,882 Jaha. Gott. 59 00:05:53,058 --> 00:05:56,507 - Jorden går inte under för det här. - Precis. Det är inte hela världen. 60 00:05:57,558 --> 00:06:00,889 Men nu bestämmer vi att det är tennisen som gäller. 61 00:06:15,683 --> 00:06:17,010 Hur går det? 62 00:06:18,267 --> 00:06:20,175 Nu har pappa ordnat. 63 00:06:22,517 --> 00:06:27,636 Jag har talat med Björn Borgs tränare, du får provspela för honom i dag. 64 00:06:27,808 --> 00:06:32,348 - Vad kul. - Ja. Bra gjort är bättre än bra sagt. 65 00:06:32,517 --> 00:06:35,183 Då ses vi i Salkhallen klockan fyra. 66 00:06:36,850 --> 00:06:38,011 Hej då. 67 00:06:38,392 --> 00:06:40,964 Ted! Nu tog du min väska igen. 68 00:06:43,892 --> 00:06:46,642 Så. Du är sen igen. 69 00:06:47,808 --> 00:06:49,266 Jag hinner. 70 00:07:59,267 --> 00:08:04,173 Universum, could it be too late 71 00:08:04,350 --> 00:08:08,427 Ted, vi har ju snackat om det här. 72 00:08:13,850 --> 00:08:16,967 - Kan inte du spela in? - Nä, det kan jag inte. 73 00:08:29,350 --> 00:08:30,725 Får man sitta här? 74 00:08:31,767 --> 00:08:35,630 - Om det verkligen är viktigt för dig. - Jag älskar rymden. 75 00:08:36,475 --> 00:08:40,469 Oändlighet som aldrig tar slut. Allt kommer finnas i all evighet. 76 00:08:41,350 --> 00:08:46,968 Det är väl tvärtom? Ända sen Big Bang flyger alla himlakroppar och galaxer - 77 00:08:47,183 --> 00:08:50,965 - längre och längre ifrån varandra i 400000 kilometer i timmen. 78 00:08:53,392 --> 00:08:56,343 Så allt kommer att ta slut ganska fort, alltså. 79 00:09:16,600 --> 00:09:18,176 Fan. Fan. 80 00:09:18,892 --> 00:09:22,590 Det är bara din konstiga brolla. Svarar du nu är det slut. 81 00:09:22,767 --> 00:09:24,971 - Fan. - Jag skojar inte. 82 00:09:28,725 --> 00:09:31,890 - Hallå. - Jag har en ny låt! Om universum. 83 00:09:32,058 --> 00:09:36,680 Om hur alla himlakroppar flyger ifrån varandra i 400000 kilometer i timmen. 84 00:09:37,600 --> 00:09:39,923 Det är lite brådis, så du kan väl skriva fort. 85 00:09:41,017 --> 00:09:44,631 - Vi är lite upptagna här. - Vi pippar faktiskt! 86 00:09:44,808 --> 00:09:47,475 - Ja, vi pippar. - Va? Fan, vad mulligt! 87 00:09:47,642 --> 00:09:51,719 Snart blir det bara mörkt, allting, så skynda på att knulla. Hej då! 88 00:09:54,267 --> 00:09:55,677 Mamma... 89 00:09:55,850 --> 00:09:59,974 - Står du och tjuvlyssnar? - Nej, det gjorde jag inte! 90 00:10:00,183 --> 00:10:02,802 Nej, nej, Ted! Det här blir inte bra! 91 00:10:03,475 --> 00:10:06,011 - Bra träning för mig. - Titta nu här! 92 00:10:12,683 --> 00:10:15,682 "Universum", tagning ett. 93 00:10:20,725 --> 00:10:22,965 Universum 94 00:10:23,642 --> 00:10:25,680 Finns det plats för mig? 95 00:10:27,350 --> 00:10:30,716 Öppnar du din själ? 96 00:10:32,225 --> 00:10:35,425 Så varm, så kall, så stark, så klen 97 00:10:35,600 --> 00:10:38,385 Hur ska vår värld se ut 98 00:10:39,767 --> 00:10:43,180 tusen år från nu? 99 00:10:45,600 --> 00:10:50,222 Om det fanns en tidsmaskin 100 00:10:50,475 --> 00:10:54,967 där tid gick ut och in 101 00:10:55,433 --> 00:10:59,380 - Nej... - Mamma! Vi är mitt i inspelning! 102 00:10:59,767 --> 00:11:03,548 - Du förstör våra karriärer. - Har ni några smutsiga kalsonger? 103 00:11:04,433 --> 00:11:07,183 Har du nåt skit i kallingarna, eller? Va? 104 00:11:09,392 --> 00:11:13,255 När blir vinter vår 105 00:11:13,433 --> 00:11:15,721 När får foten tår 106 00:11:15,892 --> 00:11:20,016 Jag bara undrar 107 00:11:20,225 --> 00:11:24,847 Vet du, när får vinden ro 108 00:11:25,058 --> 00:11:28,223 När kan jag börja tro 109 00:11:28,392 --> 00:11:31,841 Jag undrar 110 00:11:32,058 --> 00:11:34,891 Min värld, min värld, du är så stor 111 00:11:35,183 --> 00:11:37,388 Av tankar styrs din färd 112 00:11:37,558 --> 00:11:40,474 Långt mera kloka än man tror 113 00:11:40,642 --> 00:11:43,641 Så snurra du min värld 114 00:11:50,183 --> 00:11:53,265 Min värld, min värld, du är så stor 115 00:11:53,433 --> 00:11:55,721 Av tankar styrs din färd 116 00:11:55,892 --> 00:11:58,677 Långt mera kloka än man tror 117 00:11:58,850 --> 00:12:01,635 Så snurra du min värld 118 00:12:03,058 --> 00:12:04,634 Det här är så bra! 119 00:12:11,433 --> 00:12:12,714 Där är det. 120 00:12:14,683 --> 00:12:17,469 Sweden Music. Låter internationellt. 121 00:12:17,683 --> 00:12:19,888 Man kan inte bara gå in på ett skivbolag - 122 00:12:20,058 --> 00:12:22,263 - och säga att man vill göra en platta. 123 00:12:22,433 --> 00:12:26,594 - Vår musik kan de inte säga nej till. - Decca sa nej till Beatles -61, 124 00:12:26,767 --> 00:12:29,517 - Va? Det är inte sant! Varför det? - Jag vet inte. 125 00:12:30,225 --> 00:12:32,180 De kanske lämnade en dålig tejp. 126 00:12:32,308 --> 00:12:33,470 Här, kom. 127 00:12:38,725 --> 00:12:40,052 Här är det. 128 00:12:40,642 --> 00:12:42,716 Nej, nej! Vi kan inte bara gå in! Hördu! 129 00:12:44,058 --> 00:12:45,599 Det är ju pinsamt. 130 00:12:52,850 --> 00:12:54,307 Kom, vi går. 131 00:12:57,392 --> 00:13:00,971 - Letar ni efter nån? - Ja. Vi vill spela in en skiva. 132 00:13:01,433 --> 00:13:04,882 Det är inte riktigt så det fungerar. Ni får skicka in ett band. 133 00:13:06,558 --> 00:13:08,383 Hittar ni ut själva, eller? 134 00:13:10,183 --> 00:13:12,672 Är du medveten om att du gör samma misstag - 135 00:13:12,850 --> 00:13:15,517 - som när Decca sa nej till Beatles? 136 00:13:16,392 --> 00:13:17,719 Så här gör vi: 137 00:13:17,892 --> 00:13:21,424 Vi lyssnar bara på en låt, så får vi se sen. 138 00:13:21,725 --> 00:13:24,392 Det räcker med en låt för att du ska höra hur bra vi är. 139 00:13:24,892 --> 00:13:27,594 Vi sjunger om existentiella grejer. 140 00:13:27,767 --> 00:13:31,595 Jag komponerar all musiken och min brorsa Kenneth gör texterna. 141 00:13:32,183 --> 00:13:33,215 Fint. 142 00:13:40,183 --> 00:13:41,807 Glömde du tejpen? 143 00:13:41,975 --> 00:13:44,298 Ni överraskar ju, i alla fall. 144 00:13:44,475 --> 00:13:45,969 Det löste ju det hela. 145 00:13:46,183 --> 00:13:49,514 Skicka in en tejp, så lyssnar vi och hör av oss. Kanske. 146 00:13:50,642 --> 00:13:53,474 Vad dumt det blev. Vi har tejpen hemma. Vi ska skicka den. 147 00:13:53,642 --> 00:13:55,182 Universum 148 00:13:56,017 --> 00:13:58,174 Finns det plats för mig? 149 00:13:59,683 --> 00:14:03,630 - Öppnar du din själ? - Tack! 150 00:14:03,808 --> 00:14:07,553 Tack, det var fint. Såna låtar vill alla spela men ingen köpa. 151 00:14:08,350 --> 00:14:11,965 - Vad vill de köpa då? - Nåt nytt. Nåt som svänger. 152 00:14:12,725 --> 00:14:14,384 Är det okej om jag... 153 00:14:15,183 --> 00:14:17,388 Den här skrev jag om olycklig kärlek. 154 00:14:22,350 --> 00:14:26,178 Du har då aldrig trott på tårar 155 00:14:26,392 --> 00:14:30,433 det passar inte för en karl 156 00:14:30,600 --> 00:14:34,215 Om man är över femton vårar 157 00:14:34,600 --> 00:14:37,432 finns inga känslor kvar 158 00:14:38,725 --> 00:14:42,849 Kan du förstå två våta kinder 159 00:14:43,058 --> 00:14:47,266 de torkar lika snabbt igen 160 00:14:47,433 --> 00:14:51,345 Man rår ej för att tårar rinner 161 00:14:51,517 --> 00:14:54,384 när man har mist sin vän 162 00:14:55,767 --> 00:14:59,346 Jag vill ha en egen måne 163 00:14:59,517 --> 00:15:02,681 som jag kan åka till 164 00:15:03,517 --> 00:15:09,798 där jag kan glömma att du lämnat mig 165 00:15:12,642 --> 00:15:16,386 Jag kan sitta på min måne 166 00:15:16,558 --> 00:15:20,340 och göra vad jag vill 167 00:15:20,517 --> 00:15:25,388 Där stannar jag tills allting ordnat sig 168 00:15:28,642 --> 00:15:33,382 - Du och du, kom med mig. - Du tror du vet hur allt ska vara... 169 00:15:40,642 --> 00:15:42,597 Vem fan är det här? 170 00:15:43,600 --> 00:15:45,306 Var kommer han ifrån? 171 00:15:45,975 --> 00:15:48,843 - Därifrån... - Gick han bara in genom dörren? 172 00:15:50,433 --> 00:15:52,223 Han tog bara upp gitarren... 173 00:15:53,017 --> 00:15:57,971 Han har allting vi har letat efter! Grabben ser ju ut som en popstjärna. 174 00:15:58,183 --> 00:16:00,305 Jag tycker att det låter jättebra. 175 00:16:02,350 --> 00:16:03,595 Hej, hej! 176 00:16:04,600 --> 00:16:06,224 Jag heter Stikkan. 177 00:16:07,017 --> 00:16:09,256 - Stikkan Andersson. - Jag heter Ted. 178 00:16:09,933 --> 00:16:12,173 Man kan väl säga så här, vi... 179 00:16:14,558 --> 00:16:16,265 Vi är intresserade. 180 00:16:19,392 --> 00:16:20,885 Vad fan... 181 00:16:21,183 --> 00:16:24,881 Vi kan ju inte göra samma misstag som Lennon och McCartney. 182 00:16:44,683 --> 00:16:49,554 Det är otroligt viktigt att ni inte kommer för nära. Titta på mig. 183 00:16:49,725 --> 00:16:52,048 Närmare nät, och så pang! Stopp. 184 00:16:52,267 --> 00:16:54,590 Kom och titta på det här en och en. 185 00:16:54,767 --> 00:16:57,469 Rosberg! Jo, Ted är lite... 186 00:16:58,892 --> 00:17:00,847 ...i sin egen värld ibland. 187 00:17:01,017 --> 00:17:04,016 Absolut. Jättefint. Erika, du börjar. 188 00:17:04,267 --> 00:17:06,389 Mamma! Nu ska du få höra! 189 00:17:08,183 --> 00:17:09,464 Mamma? 190 00:17:09,642 --> 00:17:10,969 Ja? 191 00:17:11,183 --> 00:17:13,305 Vad är det, har det hänt nåt? 192 00:17:13,475 --> 00:17:17,007 Jodå. Jag hade en fin stund med Björn Borgs tränare. 193 00:17:17,225 --> 00:17:21,468 Vi väntade på dig i över en timme. Han sa att han uppskattar punktlighet. 194 00:17:22,225 --> 00:17:24,347 - Förlåt, jag glömde. - Gränsen är passerad. 195 00:17:24,517 --> 00:17:27,717 Nu går du till telefonen och ringer och ber om ursäkt- 196 00:17:27,892 --> 00:17:30,215 - så kanske du kan få en chans till. 197 00:17:30,392 --> 00:17:33,259 - Får vi berätta var vi har varit? - Nu är du tyst! 198 00:17:34,058 --> 00:17:36,760 - Jag struntar i det. - Fan, pappa! Lyssna på Ted i stället. 199 00:17:40,517 --> 00:17:44,013 Vi har spelat upp vår musik för ett skivbolag. Och fått kontrakt. 200 00:17:46,725 --> 00:17:48,052 Kontrakt? 201 00:17:51,892 --> 00:17:53,598 Ska ni göra en skiva? 202 00:17:53,767 --> 00:17:55,509 Två. Vi ska spela in två skivor. 203 00:17:56,517 --> 00:17:58,840 - Två skivor? - Med våra namn på. 204 00:17:59,058 --> 00:18:02,175 - Våra namn på? - Nej, ditt namn ska inte vara med. 205 00:18:02,308 --> 00:18:03,635 Kenneth! 206 00:18:04,683 --> 00:18:07,516 Du... Stämmer den här summan? Den där? 207 00:18:07,683 --> 00:18:11,014 - Det är han från Hep Stars. - Svenne? 208 00:18:11,225 --> 00:18:14,804 - Nej, han... Pianisten. Producenten. - Benny. 209 00:18:15,517 --> 00:18:17,342 Så det kommer mer pengar? 210 00:18:17,517 --> 00:18:20,516 - Ska jag ringa den där tränaren? - Nej, nej. Det gör vi sen. 211 00:18:21,725 --> 00:18:25,636 Det finns en plats uppå vår jord 212 00:18:25,808 --> 00:18:29,969 som bara få av oss kan finna 213 00:18:30,183 --> 00:18:33,632 Den heter sommaren med dig 214 00:18:34,350 --> 00:18:38,510 ja, bara sommaren med dig 215 00:18:38,683 --> 00:18:42,465 Det finns en plats uppå vår jord 216 00:18:42,642 --> 00:18:46,766 som bara få av oss kan finna 217 00:18:46,975 --> 00:18:51,017 Den heter sommaren med dig 218 00:18:51,225 --> 00:18:55,349 Det finns en mening bakom 219 00:18:55,517 --> 00:18:59,464 som kan få skuggor att försvinna 220 00:18:59,642 --> 00:19:03,635 Den heter sommaren med dig 221 00:19:03,808 --> 00:19:08,348 Ja, bara sommaren med dig 222 00:19:11,517 --> 00:19:13,555 Ted! Agneta. 223 00:19:14,517 --> 00:19:17,633 - Anni-Frid. - Ni är Björns och Bennys fruar. 224 00:19:17,808 --> 00:19:21,885 Vi sjunger också. Det vore jättekul att sjunga nån av dina låtar. 225 00:19:22,183 --> 00:19:24,305 De är verkligen fina. 226 00:19:25,183 --> 00:19:27,969 - Jag gör ju mer popmusik. - Vi vill sjunga pop. 227 00:19:28,183 --> 00:19:30,969 - Tack, tjejer. Vi ses hemma sen. - Ja. 228 00:19:31,183 --> 00:19:33,636 - Vi ses. - Lycka till. 229 00:19:33,808 --> 00:19:35,183 Välkomna, grabbar. 230 00:19:35,308 --> 00:19:38,425 Ni har säkert massa frågor, första gången i en riktig studio. 231 00:19:38,600 --> 00:19:40,722 Ja. När sätter vi igång? 232 00:19:41,558 --> 00:19:43,431 "Räcker jag till", tagning ett. 233 00:19:44,183 --> 00:19:45,510 Då kör vi då. 234 00:19:53,433 --> 00:19:56,799 Vänta, vänta! Hörni, vad har hänt med introt? 235 00:19:58,725 --> 00:20:01,676 - Det här är "Räcker jag till". - Inte som jag skrev den. 236 00:20:02,475 --> 00:20:04,051 Nej, det stämmer. 237 00:20:04,267 --> 00:20:07,301 Jag gjorde lite ändringar när jag skrev ner harmisarna. 238 00:20:07,475 --> 00:20:11,173 - Vem är du? - Janne Schaffer, jag skriver noterna. 239 00:20:11,350 --> 00:20:14,799 Du hade gått från moll till dur när du skrev introt. 240 00:20:16,267 --> 00:20:17,843 Vadå, får man inte det? 241 00:20:19,017 --> 00:20:21,589 - Jo. - Skriv noterna som jag skrev låten. 242 00:20:21,767 --> 00:20:25,180 Ni kan ju göra som ni vill med "Sommaren med dig" och de låtarna. 243 00:20:25,642 --> 00:20:30,466 Innan jag ändrade lät det ganska fräckt, det var... Det funkade ju. 244 00:20:30,642 --> 00:20:33,641 - Nu är jag och Björn producenterna. - Hur gör vi då, då? 245 00:20:34,975 --> 00:20:36,800 Spela som Ted vill. 246 00:20:37,058 --> 00:20:38,967 Det är ju hans låt. 247 00:20:40,225 --> 00:20:43,342 - "Räcker jag till", tagning två. - Oktav ner, då. 248 00:20:48,392 --> 00:20:51,556 Vad bra att du är här. Vi ska snacka igenom några saker. 249 00:20:56,392 --> 00:21:00,801 Du... Du förstår väl att det är Ted vi kommer att satsa på? 250 00:21:02,725 --> 00:21:05,475 - Det är han som är stjärnan. - Ja. 251 00:21:05,642 --> 00:21:09,007 Vi... Vi har letat länge efter en sån kille. 252 00:21:09,225 --> 00:21:11,975 Jag fattar. Jag har mina texter, det räcker. 253 00:21:12,892 --> 00:21:14,598 Precis, texterna. 254 00:21:17,808 --> 00:21:20,807 "Och jag såg hur tomtar och troll"... 255 00:21:21,308 --> 00:21:25,551 ..."och små älvor dansar ringdans i en sockerskål". 256 00:21:25,725 --> 00:21:28,261 Teds favoritlåt. "I dröm och fantasi". 257 00:21:28,433 --> 00:21:30,840 "Och bilar blev hästar"... 258 00:21:31,058 --> 00:21:34,175 ..."och höga hus blev små". 259 00:21:34,683 --> 00:21:36,224 Det här är pekoral. 260 00:21:37,017 --> 00:21:40,761 Han där inne har klass. Jag får inte ihop det. 261 00:21:40,933 --> 00:21:42,474 Det får gå den här gången, - 262 00:21:42,642 --> 00:21:46,221 - men på nästa platta tar vi in professionella textförfattare. 263 00:21:46,392 --> 00:21:49,971 Jag menar... Du aspirerar väl inte på att bli poet? 264 00:21:50,183 --> 00:21:51,428 Nej, arkitekt. 265 00:21:57,517 --> 00:21:59,176 Vad pratar ni om? 266 00:22:00,183 --> 00:22:02,755 Vi bara småtjabbar lite. Kör på du. 267 00:22:05,767 --> 00:22:08,385 Men... Vi måste ju kunna diskutera. 268 00:22:09,225 --> 00:22:12,176 Kenneth är den enda som kan beskriva mina känslor. 269 00:22:12,350 --> 00:22:16,392 Det finns väl en begränsning i hur många känslor en tonåring kan ha? 270 00:22:16,892 --> 00:22:19,428 Den verkar ännu större hos gubbar, i så fall. 271 00:22:24,225 --> 00:22:27,639 Ja, nej, då gör vi som ni vill, då. Det blir bra. 272 00:22:28,475 --> 00:22:32,256 Då ska du veta det, att "himmelen" stavas med två m. 273 00:22:32,433 --> 00:22:34,721 "Himlen" stavas med ett. 274 00:22:35,517 --> 00:22:38,219 - Men "Stikkan" stavas med två k. - Jag hörde det där. 275 00:22:45,350 --> 00:22:46,630 Hur går det? 276 00:22:47,933 --> 00:22:50,552 Vet inte. Svårt när varenda låt ska handla om kärlek. 277 00:22:50,725 --> 00:22:53,676 Vad ska det annars handla om? Det där fixar du. 278 00:22:53,850 --> 00:22:58,888 - Tjena! Ska vi lira snart, eller? - Måste göra klart plattan först bara. 279 00:22:59,058 --> 00:23:01,725 Blir det inte svårt att välja mellan musik och tennis? 280 00:23:01,892 --> 00:23:03,089 Nej, jag blir först i världen - 281 00:23:03,267 --> 00:23:06,550 - med att vinna både Wimbledon och melodifestivalen. 282 00:23:06,725 --> 00:23:09,475 Fast... Du måste slå mig först. Kom, Helena. 283 00:23:13,058 --> 00:23:15,630 - Helena! - Hej då. 284 00:23:22,975 --> 00:23:25,843 Helena 285 00:23:26,017 --> 00:23:28,635 Helena 286 00:23:28,808 --> 00:23:32,174 Helena 287 00:23:32,350 --> 00:23:34,056 Helena 288 00:23:34,267 --> 00:23:36,222 Det låter jävligt bra, Ted. 289 00:23:37,642 --> 00:23:39,965 Det kommer att slå i parkerna i sommar. 290 00:23:40,933 --> 00:23:44,513 Jag planerar en turné på åtminstone 30 städer. 291 00:23:45,267 --> 00:23:47,839 Jag åker på tennisläger varje sommar. 292 00:23:48,558 --> 00:23:50,182 - Tennis? - Ja. 293 00:23:50,350 --> 00:23:52,175 Nej, det kan du inte göra. 294 00:23:52,683 --> 00:23:54,971 Du hinner inte med både och, förstår du väl. 295 00:23:56,975 --> 00:23:58,385 Du... 296 00:23:58,558 --> 00:24:02,007 Jag tror att det är dags för dig att välja nu. Ska du ha? 297 00:24:14,058 --> 00:24:15,552 Tennis. 298 00:24:19,183 --> 00:24:21,008 Vem fan orkar med det? 299 00:24:22,892 --> 00:24:24,930 ...vill jag va din båt 300 00:24:25,183 --> 00:24:28,182 Helena 301 00:24:28,308 --> 00:24:31,176 Helena 302 00:24:31,350 --> 00:24:34,182 Helena 303 00:24:34,350 --> 00:24:36,922 Helena 304 00:24:37,183 --> 00:24:41,723 Har du märkt, har du hört fåglar sjunga en sång 305 00:24:41,933 --> 00:24:45,015 Har du sett båtar gunga nån gång 306 00:24:45,225 --> 00:24:47,714 Har du känt jag är varm... 307 00:24:47,933 --> 00:24:52,591 - Det kanske handlar om nån annan. - Kanske du inte vet men... 308 00:24:53,350 --> 00:24:57,842 Du måste ringa varje kväll. Lampan ska vara släckt senast elva. 309 00:24:58,017 --> 00:25:02,259 - Ingen alkohol, lova mig det. - Vore det inte bättre om du kom med? 310 00:25:02,433 --> 00:25:05,349 - Nej, bevare mig väl. - Jo. 311 00:25:05,517 --> 00:25:10,636 Så kan du släcka sänglampan om kvällen och köra med tjejerna på scen. 312 00:25:10,850 --> 00:25:14,299 Du kan få ett eget nummer. Du kan få sjunga "månen". 313 00:25:14,475 --> 00:25:17,011 - Den är jag ändå så trött på. - Nej då. 314 00:25:17,225 --> 00:25:20,923 - Jag vill ha... - En egen måne 315 00:25:21,183 --> 00:25:23,672 som jag vill åka till 316 00:25:23,892 --> 00:25:27,720 Där jag kan glömma att du lämnat mig... 317 00:25:27,892 --> 00:25:29,634 Du sjunger jättefint. 318 00:25:29,850 --> 00:25:31,972 Ted! Du har besök. 319 00:25:32,808 --> 00:25:34,349 Vem är det, då? 320 00:25:36,558 --> 00:25:38,348 Björn! Vad gör du här? 321 00:25:40,267 --> 00:25:41,642 Björn. 322 00:25:42,267 --> 00:25:43,511 Björn! 323 00:25:47,600 --> 00:25:51,179 - Varför har du inte sagt nåt? - Jag ville inte förstöra mellan er. 324 00:25:51,975 --> 00:25:55,056 Det blir jävligt konstigt att spela mixdubbel efter det här. 325 00:25:56,850 --> 00:25:59,054 Jag kommer nog inte att spela tennis mer. 326 00:26:02,892 --> 00:26:06,471 - Vad tyckte du om låten då? - Låten var kass. 327 00:26:06,642 --> 00:26:08,881 Men resten av skivan var hur bra som helst. 328 00:26:10,683 --> 00:26:12,556 Du kommer att bli popstjärna! 329 00:26:14,850 --> 00:26:16,889 Hoppas att det går bra för dig också, Björn! 330 00:26:28,725 --> 00:26:29,840 Hej- 331 00:26:36,558 --> 00:26:38,348 Undrar hur det kommer att gå. 332 00:26:39,017 --> 00:26:41,802 - Tänk om jag blir utskrattad. - Ja. 333 00:26:42,517 --> 00:26:45,598 Då blir du bortförd. I bojor. 334 00:26:46,600 --> 00:26:50,179 Så hamnar du i en hemsk fängelsehåla. 335 00:26:50,433 --> 00:26:53,266 Så tvingar de dig att skriva dansmusik. 336 00:26:53,433 --> 00:26:55,223 Äh, larva dig inte. 337 00:26:55,392 --> 00:26:57,964 Tänk om de inte diggar mig? 338 00:27:00,392 --> 00:27:02,964 Det är klart att de diggar dig. 339 00:27:03,183 --> 00:27:05,636 Bara du följer ditt hjärta. 340 00:27:05,808 --> 00:27:07,966 Det är fint att ha en vän som dig. 341 00:27:10,683 --> 00:27:12,390 Det borde alla ha. 342 00:27:26,642 --> 00:27:27,839 Ted? 343 00:27:30,433 --> 00:27:32,306 Du ska ju på turné. 344 00:28:02,350 --> 00:28:06,806 Där uppe är logerna. De ska vara hela och rena när ni lämnar. 345 00:28:06,975 --> 00:28:10,341 På den sidan finns lite tombolor och sånt. 346 00:28:11,475 --> 00:28:15,339 Där uppe har vi stora scenen där ni kan ställa era grejer. 347 00:28:16,642 --> 00:28:20,340 - Några frågor? - Ja, finns det mat? Jag är hungrig. 348 00:28:20,517 --> 00:28:22,674 Ni får ingen mat. 349 00:28:28,808 --> 00:28:30,847 Det börjar närma sig. Hur känns det? 350 00:28:32,850 --> 00:28:36,050 Bra. Du får inte gå ifrån mig, Kenneth. 351 00:28:36,267 --> 00:28:38,885 Det är klart jag inte gör. Kom nu. 352 00:28:39,058 --> 00:28:42,922 Då vill jag presentera kvällens musiker, Fred Gärdestad. 353 00:28:43,183 --> 00:28:45,672 - Ted. Ted Gärdestad. - Varsågoda. 354 00:28:46,892 --> 00:28:51,182 Vi ska spela några bitar för er och börjar med "Jag vill ha en egen måne". 355 00:29:03,225 --> 00:29:07,302 Du har då aldrig trott på tårar 356 00:29:07,475 --> 00:29:11,173 det passar inte för en karl 357 00:29:11,350 --> 00:29:15,641 Om man är över femton vårar 358 00:29:15,808 --> 00:29:18,510 finns inga känslor kvar 359 00:29:19,975 --> 00:29:24,182 Du tror du vet hur allt ska vara 360 00:29:24,308 --> 00:29:28,172 du vet när allting passar sig 361 00:29:28,350 --> 00:29:32,474 Utom när jag ska förklara 362 00:29:32,642 --> 00:29:35,641 hur jag känner mig 363 00:29:36,850 --> 00:29:40,678 Jag vill ha en egen måne 364 00:29:40,892 --> 00:29:44,008 som jag kan åka till 365 00:29:44,892 --> 00:29:50,889 Där jag kan glömma att du lämnat mig 366 00:29:53,683 --> 00:29:57,547 Jag kan sitta på min måne 367 00:29:57,933 --> 00:30:00,600 och göra vad jag vill 368 00:30:01,558 --> 00:30:07,176 Där stannar jag tills allting ordnat sig 369 00:30:26,183 --> 00:30:27,510 En gång till! 370 00:30:34,350 --> 00:30:37,431 Steg upp på morgonen 371 00:30:37,600 --> 00:30:41,464 innan din dag var riktigt vaken 372 00:30:41,642 --> 00:30:44,641 Woowow, vilken härlig dag 373 00:30:44,933 --> 00:30:47,968 Smög mig på knä till sjön 374 00:30:48,183 --> 00:30:52,177 för att få se dig bada naken 375 00:30:52,308 --> 00:30:55,923 Woowow, vilken härlig dag 376 00:30:56,183 --> 00:31:00,841 Lalalalalala... 377 00:31:01,850 --> 00:31:06,425 Lalalalalala... 378 00:31:07,475 --> 00:31:10,391 Jag hade satt mig ner 379 00:31:10,558 --> 00:31:14,221 när du tog av dig dina kläder 380 00:31:14,392 --> 00:31:17,841 Woowow, vilken härlig dag 381 00:31:21,475 --> 00:31:23,181 App, app, app! 382 00:31:23,350 --> 00:31:27,557 Bra att du kommer hem och kan svara på post. Jag orkar inte mer. 383 00:31:27,725 --> 00:31:29,799 - Va? Öppnar du min post? - Nej. 384 00:31:29,975 --> 00:31:32,807 Jag sorterar bara bort olämpliga bilder. 385 00:31:39,975 --> 00:31:42,725 Texterna! Han fattar hur man känner. 386 00:31:42,933 --> 00:31:45,968 Det är jag som har skrivit dem. Texterna. 387 00:31:46,392 --> 00:31:49,924 - Vad menar du? Det är ju Ted. - Jag är hans storebror. 388 00:31:50,183 --> 00:31:53,265 - Ted skriver musiken, jag texterna. - Vi går. 389 00:31:53,475 --> 00:31:55,466 Kom med nåt bättre, gubbe. 390 00:31:57,058 --> 00:31:58,883 Han är där uppe! 391 00:32:07,017 --> 00:32:11,639 Det är bara en spelning kvar. På Liseberg. Vi får åka Flumeride gratis. 392 00:32:11,808 --> 00:32:13,598 Ted, jag har min examen då. 393 00:32:14,433 --> 00:32:16,638 Jaha? Det är inga problem. 394 00:32:17,600 --> 00:32:19,923 - Maten är serverad, Arne! - Kommer! 395 00:32:43,308 --> 00:32:47,848 Vad säger du om att spela in en ny platta redan i höst? 396 00:32:48,017 --> 00:32:49,641 Får jag det? 397 00:32:50,725 --> 00:32:52,349 Du har ju sålt guld. 398 00:32:53,017 --> 00:32:56,016 Jag har inte varit i skolan på hela våren. 399 00:32:56,225 --> 00:32:59,804 Du behöver ju inte kunna Pythagoras sats för att skriva en hitlåt. 400 00:33:01,225 --> 00:33:04,057 Bara se till att jag får dina nya låtar i tid. 401 00:33:04,267 --> 00:33:07,301 Jag har redan skrivit hela nya plattan. 402 00:33:07,475 --> 00:33:08,174 Hela? 403 00:33:08,308 --> 00:33:10,051 Tretton bitar. 404 00:33:11,267 --> 00:33:12,511 Schuckert. 405 00:33:26,475 --> 00:33:29,391 Ännu spelar syrsor 406 00:33:29,558 --> 00:33:32,344 till vindarnas sus 407 00:33:32,517 --> 00:33:35,468 Ännu rullar kulorna 408 00:33:35,642 --> 00:33:38,641 på skolgårdens grus 409 00:33:38,850 --> 00:33:41,682 Och än strålar solen 410 00:33:41,892 --> 00:33:44,724 på brunbrända ben 411 00:33:44,933 --> 00:33:48,015 Ännu ruvar fåglarna 412 00:33:48,225 --> 00:33:50,465 fast timmen är sen 413 00:33:50,642 --> 00:33:53,972 Det finns tid till försoning 414 00:33:54,183 --> 00:33:56,969 innan dagen är förbi 415 00:33:57,183 --> 00:34:00,431 För jag tror, jag tror på friheten 416 00:34:00,600 --> 00:34:03,267 jag lever i 417 00:34:03,433 --> 00:34:06,550 Och är det inte verklighet 418 00:34:06,725 --> 00:34:09,641 så drömmer jag 419 00:34:09,850 --> 00:34:12,386 Sol, vind och vatten 420 00:34:12,558 --> 00:34:16,635 är det bästa som jag vet 421 00:34:16,808 --> 00:34:19,558 Men det är på dig jag tänker 422 00:34:19,725 --> 00:34:22,475 i hemlighet 423 00:34:22,642 --> 00:34:25,178 Sol, vind och vatten 424 00:34:25,308 --> 00:34:29,006 höga berg och djupa hav 425 00:34:29,225 --> 00:34:33,468 Det är mina drömmar vävda av 426 00:34:38,350 --> 00:34:40,673 Jag vill veta vägen 427 00:34:40,892 --> 00:34:43,677 till herdarnas hus 428 00:34:48,517 --> 00:34:50,674 Hördu. Han klarar sig. 429 00:34:50,892 --> 00:34:53,926 - Ja. - Han älskar ju sitt nya liv. 430 00:34:56,933 --> 00:34:58,308 Skål. 431 00:34:58,475 --> 00:35:00,549 Och grattis till examen. 432 00:35:10,475 --> 00:35:13,391 Tycker du det är viktigt 433 00:35:14,808 --> 00:35:17,380 att du känner mig 434 00:35:18,392 --> 00:35:22,220 Kan vi börja det försiktigt 435 00:35:22,600 --> 00:35:26,345 Du kan lita på mig 436 00:35:27,933 --> 00:35:30,470 Jag ska fånga en ängel 437 00:35:30,642 --> 00:35:32,632 fånga en ängel 438 00:35:32,850 --> 00:35:36,678 ängel från sjunde himlen 439 00:35:36,892 --> 00:35:39,179 Vill du vara min ängel 440 00:35:39,350 --> 00:35:41,389 vara min ängel 441 00:35:41,558 --> 00:35:46,180 ängel i sjunde himlen 442 00:37:15,183 --> 00:37:17,222 Hjälp! Hjälp! 443 00:37:54,308 --> 00:37:56,548 Kom och lägg dig, älskling. 444 00:37:56,725 --> 00:37:59,641 Jag vill bara snacka med honom innan han lägger sig. 445 00:38:00,558 --> 00:38:02,846 Skulle vara kul att höra hur det har gått. 446 00:38:03,017 --> 00:38:05,221 Nej, jag får inget svar på det rummet. 447 00:38:08,767 --> 00:38:09,845 Han borde ha ringt. 448 00:38:27,642 --> 00:38:29,182 Hur är läget? 449 00:38:31,308 --> 00:38:34,010 - Du ser lite ansträngd ut. - Skulle ringa brorsan bara. 450 00:38:36,183 --> 00:38:38,802 Vad är det med dig, gillar du inte att festa? 451 00:38:38,975 --> 00:38:41,346 Nej, men... Jag känner ju nästan ingen. 452 00:38:41,517 --> 00:38:42,216 Vadå känner? 453 00:38:42,975 --> 00:38:45,215 Du är Ted Gärdestad, alla känner dig. 454 00:38:46,350 --> 00:38:49,716 - Jo, men när spelningen är slut... - Den tar aldrig slut. 455 00:38:51,350 --> 00:38:53,507 Den har ju bara börjat för dig, för fan. 456 00:38:54,350 --> 00:38:57,182 Nu handlar det om hur bra du är på att spela. 457 00:38:57,350 --> 00:38:58,807 Spela Ted. 458 00:39:12,850 --> 00:39:16,050 Hej, alla som är under fjorton år, och alla som är över. 459 00:39:16,225 --> 00:39:17,801 Nu sjunger Ted Gärdestad - 460 00:39:17,975 --> 00:39:20,381 - från LP:n Ted som ligger på Hårde plats. 461 00:39:20,558 --> 00:39:23,593 Det är inte måttligt vad mycket nytt vi har på Svensktoppen. 462 00:39:23,767 --> 00:39:25,177 Ted Gärdestad... 463 00:39:25,350 --> 00:39:27,673 Mina damer och herrar, Ted Gärdestad! 464 00:39:27,850 --> 00:39:31,974 ...för femte veckan i följd är ettan Ted Gärdestad. 465 00:39:32,183 --> 00:39:35,881 Som just har avslutat sitt fjärde album. 466 00:39:36,058 --> 00:39:38,049 Som han har valt att kalla... 467 00:39:38,267 --> 00:39:40,885 - "Franska kort". - "Franska nätter". "Franska kort"! 468 00:39:43,892 --> 00:39:46,464 Hur är det med kärleken? Tjejer och så? 469 00:39:46,642 --> 00:39:50,884 Jag är tokig i tjejer, tänkte jag säga. Jag... 470 00:39:51,058 --> 00:39:53,808 Varje dag utan kärlek är en förlorad dag. 471 00:39:53,975 --> 00:39:57,009 Klart att jag längtar efter att träffa "den rätta". 472 00:39:57,225 --> 00:39:59,513 Har du gjort mer det senaste året? 473 00:39:59,683 --> 00:40:02,302 Jag har spelat in en skiva och turnerat med den - 474 00:40:02,475 --> 00:40:04,265 - och en till skiva och turnerat- 475 00:40:04,433 --> 00:40:06,472 - och en till skiva och turnerat... 476 00:40:06,642 --> 00:40:09,308 Du har haft listettor, sålt guldskivor - 477 00:40:09,475 --> 00:40:12,640 - och slagit folkparksrekord fyra år i rad. 478 00:40:12,808 --> 00:40:14,302 Är framgång viktigt? 479 00:40:14,475 --> 00:40:18,552 Vilken roll spelar Stikkan Anderson och skivbolaget Polar? 480 00:40:18,725 --> 00:40:21,392 Hur ställer du dig till kärnkraft? 481 00:40:21,558 --> 00:40:23,383 Jag har skrivit "Sol, vind och vatten". 482 00:40:23,558 --> 00:40:24,175 Jag älskar den. 483 00:40:24,350 --> 00:40:26,056 Ska du aldrig spela in nåt med ett budskap? 484 00:40:26,225 --> 00:40:27,422 Varför gör du ytlig musik? 485 00:40:27,600 --> 00:40:32,009 - Det ryktas om samarbetssvårigheter. - Nej, det har gått bra. 486 00:40:32,225 --> 00:40:34,678 När märkte ni att Ted hade musik i sig? 487 00:40:34,850 --> 00:40:38,797 Han var väldigt liten, men vid tre-fyra... 488 00:40:38,975 --> 00:40:42,223 - Ta av dig skjortan. - Ja, det blir roligt. Kom igen. 489 00:40:42,392 --> 00:40:45,259 Det blir skitbra. Tjejerna älskar det. 490 00:40:45,433 --> 00:40:46,714 Det blir fint med solen. 491 00:40:46,933 --> 00:40:50,596 Så där, ja. Kan du le också, eller tar du betalt för det? 492 00:40:53,975 --> 00:40:56,346 - Hej. - Hej, välkommen. 493 00:40:57,183 --> 00:40:59,802 - Och Ted, vad roligt att du är här. - Tjejer! 494 00:40:59,975 --> 00:41:03,638 Agneta, Frida, vi tar en bild tillsammans. Ted! 495 00:41:03,850 --> 00:41:06,221 - Ted, kom! - Sån skjuts in i refrängen. 496 00:41:07,017 --> 00:41:10,596 Frida, du kan stå i mitten. Det blir jättebra. 497 00:41:14,017 --> 00:41:15,557 Okej, tack. 498 00:41:16,433 --> 00:41:17,974 - Bra. - Tack. 499 00:41:18,350 --> 00:41:21,182 Du behöver inte dirigera var folk ska stå. 500 00:41:21,350 --> 00:41:23,638 - Vad är det? - Tjenare, hur är läget? 501 00:41:24,267 --> 00:41:29,470 Du måste träffa... Det här är Finn Kalvik, musikerkollega från Norge. 502 00:41:29,642 --> 00:41:32,214 - Ja. Ted. - Musiker, textförfattare. 503 00:41:32,642 --> 00:41:34,846 - Kenneth. Trevligt. - Finn. Trevligt. 504 00:41:35,017 --> 00:41:37,423 - Jag älskar låtarna på din nya skiva. - Tack. 505 00:41:38,558 --> 00:41:42,470 En fråga bara: vi ska inte göra nåt ihop nån gång? 506 00:41:42,642 --> 00:41:44,182 Du och jag? 507 00:41:44,350 --> 00:41:47,680 Det hade varit kul, men jag jobbar bara med min bror. 508 00:41:47,892 --> 00:41:49,930 - Säg ifrån när ni gör slut. - Ja. 509 00:41:50,850 --> 00:41:52,593 Hej, en öl, tack. 510 00:41:53,183 --> 00:41:55,056 Du kan ta min. Jag ska nog dra. 511 00:41:55,225 --> 00:41:57,927 Det är bara tråkiga gubbar och tanter här. 512 00:42:01,058 --> 00:42:02,883 Ska vi rymma då? 513 00:42:04,350 --> 00:42:06,721 Varför skulle jag vilja rymma med dig? 514 00:42:07,475 --> 00:42:09,348 För att jag är rolig. 515 00:42:11,892 --> 00:42:15,008 Raj, raj raj, raj, raj 516 00:42:27,183 --> 00:42:29,305 Det är vår! Det är fest. 517 00:42:29,475 --> 00:42:31,466 Och som Stiernhielm skriver: 518 00:42:32,308 --> 00:42:34,631 "Kyle västvind"... 519 00:42:34,808 --> 00:42:36,882 ..."sakta börja susa" 520 00:42:37,058 --> 00:42:41,431 "Små fåglar leka, pittra, springa" 521 00:42:41,600 --> 00:42:44,551 "Fru Nachtigal sig höres klinga" 522 00:42:44,725 --> 00:42:49,347 "Allt fröjdar sig, ty här bo Pax och Musa" 523 00:43:08,517 --> 00:43:10,259 Du ville ju dricka te? 524 00:43:10,933 --> 00:43:13,884 - Ska vi inte dricka te? - Jag vill inte ha nåt jävla te. 525 00:43:20,642 --> 00:43:22,052 Nej 526 00:43:27,183 --> 00:43:28,428 Sluta. 527 00:43:30,683 --> 00:43:31,181 Du... 528 00:43:31,350 --> 00:43:34,467 Jag måste säga en sak innan vi ligger med varandra. 529 00:43:34,642 --> 00:43:37,344 Det här betyder inte att vi blir ihop. 530 00:43:39,225 --> 00:43:41,347 Vem har sagt att jag vill bli ihop med dig? 531 00:43:41,808 --> 00:43:44,179 Det kan vara lätt att tro. 532 00:43:44,308 --> 00:43:47,390 För att jag ligger med dig? Jag fattar inte. 533 00:43:47,558 --> 00:43:50,924 Nej, utan för att jag är... Ted Gärdestad. 534 00:43:53,058 --> 00:43:56,673 - Nej, vi hoppar över det. - Jaha. Absolut. 535 00:44:02,808 --> 00:44:05,013 Jag menade hoppa över att prata. 536 00:44:06,017 --> 00:44:09,466 Är det risk att bli ihop för att man ligger med varandra - 537 00:44:09,642 --> 00:44:11,632 - vill inte jag ta chansen. 538 00:44:11,808 --> 00:44:13,349 Jag är ledsen. 539 00:44:19,183 --> 00:44:20,641 God natt. 540 00:45:26,808 --> 00:45:32,011 Du kommer knappt att tro att det är sant, men jag såg Ted Gärdestad - 541 00:45:32,225 --> 00:45:35,176 - med en gitarr ute i trädgården alldeles nyss. 542 00:45:38,642 --> 00:45:40,384 - Vad ball. - Du? 543 00:45:40,558 --> 00:45:43,177 Jag tyckte att jag såg Povel Ramel i trädgården. 544 00:45:44,225 --> 00:45:45,505 - Vadå, här? - Ja. 545 00:45:48,642 --> 00:45:50,266 Det är min pappa. 546 00:45:52,017 --> 00:45:54,174 - Det är inte sant. - Jo. 547 00:45:54,350 --> 00:45:57,467 Varför sa du inget? Det blir jättekonstigt nu. 548 00:45:57,642 --> 00:46:01,553 Brukar din pappa säga att han har en son som heter Ted Gärdestad - 549 00:46:01,725 --> 00:46:03,515 - varje gång han träffar nya människor? 550 00:46:03,683 --> 00:46:05,592 Ja, tyvärr. 551 00:46:06,183 --> 00:46:09,051 Jag tycker att vi ska börja om. Upp! 552 00:46:11,933 --> 00:46:13,842 - Hej. - Hej. 553 00:46:14,017 --> 00:46:16,635 Lotta Ramel, kändisdotter från Lidingö. 554 00:46:16,808 --> 00:46:19,973 Ted Gärdestad, goddag. Angenämt. 555 00:46:20,183 --> 00:46:23,679 Jag gillar tjejer, och tjejer, och tjejer. 556 00:46:23,892 --> 00:46:26,464 Och mera tjejer. Ja, det var det. 557 00:46:26,642 --> 00:46:27,756 Jag måste fråga: 558 00:46:27,933 --> 00:46:31,631 Är det inte jobbigt att vara Sveriges mest älskade människa? 559 00:46:31,850 --> 00:46:34,422 Nej, de älskar inte mig, de har ingen aning om vem jag är. 560 00:46:36,642 --> 00:46:41,299 Hur känns det att vara Sveriges i särklass hetaste singel? 561 00:46:41,475 --> 00:46:45,256 Väldigt jobbigt, särskilt när man pippar. 562 00:46:45,433 --> 00:46:50,340 För att alla killar verkar tro att man automatiskt blir ihop för det. 563 00:46:52,683 --> 00:46:55,634 - Därför onanerar jag mest. - Trevligt att höra. 564 00:46:56,683 --> 00:46:58,508 Jaha, föll ni pladask? 565 00:46:58,683 --> 00:47:01,172 Han har ganska fina ögon i alla fall. 566 00:47:01,350 --> 00:47:04,218 Väldigt blå. Öppen, klar blick. Fint. 567 00:47:04,392 --> 00:47:07,391 - Han är ingen häst, Suss. - Säg inte det. 568 00:47:07,558 --> 00:47:10,047 Var står du politiskt? 569 00:47:10,225 --> 00:47:12,844 De har inte varit så snälla mot dig på vänsterkanten. 570 00:47:13,017 --> 00:47:16,181 - Här är vi alla röda. - Jag vet inte, vänster eller höger... 571 00:47:16,308 --> 00:47:18,347 - Pappa är folkpartist. - Ja, tyvärr. 572 00:47:18,517 --> 00:47:22,049 Som Gunnar Ekelöf skriver: "Jag är varken varken eller eller". 573 00:47:22,267 --> 00:47:26,676 - Lotta är kommunist för att reta mig. - Kyss mig i arslet. 574 00:47:26,892 --> 00:47:29,345 Hennes övertygelse har inget med dig att göra. 575 00:47:29,517 --> 00:47:30,465 Storhetsvansinne. 576 00:47:30,642 --> 00:47:32,384 Det finns ingen så ödmjuk på jorden... 577 00:47:32,558 --> 00:47:34,016 ...som Povel Ramel? 578 00:47:34,225 --> 00:47:36,180 Jo, tjenare. 579 00:47:49,683 --> 00:47:52,551 Lotta sa nåt om att du spelar musik. 580 00:47:54,058 --> 00:47:55,433 Jo. 581 00:48:01,350 --> 00:48:03,258 Nä men, börja du. 582 00:48:04,392 --> 00:48:08,599 Spela nåt, vad som helst. Nån låt du är särskilt nöjd med, kanske. 583 00:48:20,558 --> 00:48:24,635 Jag tänker hoppa ner från Eiffeltornet 584 00:48:24,808 --> 00:48:27,724 om du sviker mig 585 00:48:27,933 --> 00:48:31,715 För jag ska hämnas, om jag lämnas 586 00:48:31,933 --> 00:48:35,181 ensam utan dig 587 00:48:35,350 --> 00:48:39,178 Ja, jag hoppar ner från Eiffeltornet 588 00:48:39,350 --> 00:48:42,431 om du lurar mig 589 00:48:42,600 --> 00:48:46,464 Men jag hoppas att jag stoppas 590 00:48:46,642 --> 00:48:49,392 i hissen upp av dig 591 00:48:50,975 --> 00:48:52,551 Javisst, visst. 592 00:48:53,225 --> 00:48:55,050 Fantastiskt fin melodi. 593 00:48:55,558 --> 00:48:57,716 Rivig. Romantisk också, med... 594 00:48:58,475 --> 00:49:03,216 Paris, och... Eiffeltornet ger onekligen vissa associationer. 595 00:49:03,392 --> 00:49:04,849 Ja. Vilka då? 596 00:49:06,058 --> 00:49:09,591 Den som hoppar från Eiffeltornet är ju poet, på nåt sätt. 597 00:49:10,183 --> 00:49:13,549 Hur skulle nån kunna lämna en så romantisk kille? 598 00:49:13,933 --> 00:49:16,884 - Eller hur, Lotta? - Nej, jag ska aldrig lämna Ted. 599 00:49:17,725 --> 00:49:19,182 Du... 600 00:49:20,183 --> 00:49:22,056 Varifrån kommer musiken? 601 00:49:22,892 --> 00:49:24,349 Vet du det? 602 00:49:25,350 --> 00:49:28,384 - Jo, musiken kom... - Sch. Säg inget. 603 00:49:29,600 --> 00:49:34,305 Berättar vi det, så avslöjas vi som knasbollar - 604 00:49:34,475 --> 00:49:36,514 - och de kommer att spärra in oss. 605 00:49:38,225 --> 00:49:41,342 Mitt bland rosor och klorofylla 606 00:49:41,600 --> 00:49:44,468 i livets tuktade trädgårdsmylla 607 00:49:44,975 --> 00:49:50,676 vi sticker upp med ett rufsigt hopp som ogräsblasterna 608 00:49:51,433 --> 00:49:56,471 Vi är förmodligen de sista entusiasterna 609 00:49:56,642 --> 00:50:00,635 En av Sveriges mest kända nunor kan inte bara gå upp i rök. 610 00:50:00,808 --> 00:50:05,051 Vi var på Expressens vårfest, så försvann han med nån tjej. 611 00:50:05,267 --> 00:50:06,843 Vad väntar du på, då? 612 00:50:07,517 --> 00:50:09,888 Sätt igång och ring hans tjejer. 613 00:50:10,683 --> 00:50:11,880 Ja? 614 00:50:12,725 --> 00:50:15,427 - Ja. Det kan ta ett tag. - Då får det göra det. 615 00:50:21,308 --> 00:50:23,264 Ted, det är nån som söker dig. 616 00:50:27,350 --> 00:50:30,266 - Säg att jag inte är här. - Det går inte, han står i hallen. 617 00:50:36,183 --> 00:50:38,222 Povel Ramel har hemligt nummer, så... 618 00:50:39,350 --> 00:50:41,554 Fin barre. Är det fest, eller? 619 00:50:42,183 --> 00:50:45,881 - En vanlig middag, bara. - Det låter mer som en fest. 620 00:50:46,058 --> 00:50:49,175 Här är det så. Är det nåt särskilt? 621 00:50:50,183 --> 00:50:52,933 Nä, ingenting, utom att Stikkan är lack. 622 00:50:53,100 --> 00:50:54,806 Du har missat intervjuer och TV-jobb. 623 00:50:54,975 --> 00:50:56,634 Oj! Hoppas att ingen dog. 624 00:50:56,850 --> 00:50:59,682 Du kunde ha ställt upp själv i bar överkropp och blomkrans. 625 00:51:00,267 --> 00:51:01,677 Fan, Ted... 626 00:51:01,892 --> 00:51:05,424 Det finns en tjej här som jag verkligen vill vara med. Jag stannar. 627 00:51:05,600 --> 00:51:08,350 Jag fattar om du är trött, men vi måste leverera. 628 00:51:08,517 --> 00:51:11,516 - Du träffar ju brudar hela tiden. - Ted, vart tog du vägen? 629 00:51:12,642 --> 00:51:14,550 - Hej. - Hej, hej. 630 00:51:16,267 --> 00:51:19,052 Jag kommer. - Kom, så går vi. 631 00:51:24,475 --> 00:51:25,802 Brorsan! 632 00:51:25,975 --> 00:51:28,263 Varje dag utan kärlek är en förlorad dag. 633 00:51:35,350 --> 00:51:37,389 Det är roligt ibland 634 00:51:37,558 --> 00:51:40,047 att slå runt litegrann 635 00:51:40,267 --> 00:51:45,304 och slå volter i gräset med Angela 636 00:51:45,475 --> 00:51:47,715 Du får tro vad du vill 637 00:51:47,933 --> 00:51:50,386 men jag sitter aldrig still 638 00:51:52,975 --> 00:51:54,883 med Angela 639 00:52:12,475 --> 00:52:14,265 Till Angela 640 00:52:21,642 --> 00:52:24,557 Du var fräknig som jag 641 00:52:24,725 --> 00:52:28,055 fast mer uppnäst och glad 642 00:52:28,267 --> 00:52:32,723 för du skratta nästan jämt 643 00:52:35,433 --> 00:52:37,389 Allvar för mig 644 00:52:37,558 --> 00:52:40,806 var så enkelt för dig 645 00:52:40,975 --> 00:52:46,427 du tog hårda ord på skämt 646 00:52:46,600 --> 00:52:51,969 Skratt kan ingen leva på 647 00:52:53,017 --> 00:52:58,385 men det kändes bra ändå 648 00:52:58,558 --> 00:53:01,889 helt nära dig 649 00:53:03,392 --> 00:53:05,181 Vill du gifta dig med mig? 650 00:53:08,392 --> 00:53:11,971 Ja. Jamen fan, det är klart som fan att vi ska gifta oss. 651 00:53:12,475 --> 00:53:14,466 Ja! 652 00:53:14,642 --> 00:53:17,178 Tidningarna kommer att skriva om det. 653 00:53:17,350 --> 00:53:19,341 Nej, jag löser det på nåt sätt. 654 00:53:29,642 --> 00:53:31,632 Vad ska det stå i ringarna? 655 00:53:33,683 --> 00:53:35,177 What did she say? 656 00:53:37,017 --> 00:53:38,723 Ted och Lotta, kanske? 657 00:53:50,308 --> 00:53:51,719 Vad ska du göra i kväll? 658 00:53:52,225 --> 00:53:53,635 Ska vi hitta på nåt? 659 00:53:54,183 --> 00:53:55,724 Jag ska på bio med Susanne. 660 00:53:56,808 --> 00:53:58,633 Jaha. Okej. 661 00:54:04,642 --> 00:54:08,386 - Vad handlar det här om? - Vadå? 662 00:54:09,475 --> 00:54:12,640 Du har inte frågat om vi ska hitta på nåt på hur länge som helst. 663 00:54:12,850 --> 00:54:15,339 Jag tänkte att det skulle vara kul. Bara du och jag. 664 00:54:16,683 --> 00:54:18,343 Så det är inte för att... 665 00:54:18,975 --> 00:54:20,634 ...Ted är med Lotta hela tiden? 666 00:54:20,850 --> 00:54:22,225 - Nej. - Inte? 667 00:54:23,350 --> 00:54:26,716 Okej. Han har skjutit upp nästa platta. 668 00:54:26,933 --> 00:54:30,382 Jag visste det. Varför anpassar du dig efter honom? 669 00:54:30,558 --> 00:54:33,509 Men, Ted är ju... Han är ju speciell. 670 00:54:33,683 --> 00:54:34,679 Ja. Jag vet. 671 00:54:34,850 --> 00:54:37,967 Gå på bio, då. Det var bara ett förslag. 672 00:54:42,350 --> 00:54:44,673 Det är klart att jag vill hitta på nåt. 673 00:54:44,892 --> 00:54:47,642 Det var hur länge sen som helst vi gjorde nåt, du och jag. 674 00:54:51,392 --> 00:54:52,802 Aj! 675 00:55:02,808 --> 00:55:06,885 "Vigsel har denna dag förrättats mellan Charlotte Ramel" - 676 00:55:07,058 --> 00:55:10,175 - "och Ted Ambjörn Gärdestad." 677 00:55:10,350 --> 00:55:14,557 "Stockholms rådhus 1976". 678 00:55:29,683 --> 00:55:31,888 Oj! Ted, den... 679 00:55:32,058 --> 00:55:34,180 ...sitter fast, tror jag. 680 00:55:34,350 --> 00:55:37,301 Få se... Okej! 681 00:55:39,892 --> 00:55:41,598 Strunta i den nu. Kom. 682 00:55:42,517 --> 00:55:44,342 Vänta, jag ska bara... Vänta. 683 00:55:45,642 --> 00:55:49,932 Ja, det är Kenneth. Ja, Ted, hej. Va, är det sant? 684 00:55:50,183 --> 00:55:52,506 Absolut. Ja, hej. 685 00:55:52,683 --> 00:55:54,674 Varför kan du aldrig säga nej? 686 00:55:57,808 --> 00:56:00,380 - Det var Ted, han... - Vadå? 687 00:56:03,725 --> 00:56:08,300 - Har ni inte försökt få loss den? - Kenneth, snälla, kör bara. 688 00:56:09,267 --> 00:56:10,973 Hur kunde den fastna? 689 00:56:11,183 --> 00:56:13,554 - Det kommer att svida lite. - Fy fan! 690 00:56:13,725 --> 00:56:15,764 Aj! Aj! Aj! 691 00:56:15,933 --> 00:56:17,842 Vänta här ett ögonblick. 692 00:56:20,350 --> 00:56:22,673 Fy fasiken... 693 00:56:23,642 --> 00:56:25,301 - Gör det ont? - Jätteont. 694 00:56:25,475 --> 00:56:27,549 Hej. Är det okej att be om en autograf? 695 00:56:32,017 --> 00:56:34,767 - Halloj! Hallå, här! - Hej! 696 00:56:34,933 --> 00:56:38,548 - Hur gick det? - Jodå, det... Han överlevde. 697 00:56:39,392 --> 00:56:41,382 Vad gjorde ni på Grand? 698 00:56:44,475 --> 00:56:48,718 - Vi har gift oss. - Jaha. Grattis. 699 00:56:48,892 --> 00:56:51,642 Du behöver inte skriva om olycklig kärlek längre. 700 00:56:51,808 --> 00:56:54,510 Du kan skriva om lycklig kärlek. 701 00:56:54,683 --> 00:56:56,426 - Det var hitåt, va? - Ja. 702 00:57:07,183 --> 00:57:08,641 Jag är hemma nu! 703 00:57:08,850 --> 00:57:11,221 Du ska få höra nåt helt sjukt, Kicki. 704 00:57:12,600 --> 00:57:13,797 Kicki! 705 00:57:15,767 --> 00:57:17,047 Kicki? 706 00:57:26,183 --> 00:57:27,215 Nej! 707 00:57:31,350 --> 00:57:35,392 Fan också, helvetes skit! Fan... 708 00:57:35,933 --> 00:57:40,176 Förstår ni killar, jag tänker att vi börjar i Australien. 709 00:57:40,308 --> 00:57:42,299 - Australien? - Ja. 710 00:57:42,475 --> 00:57:44,763 Asien, USA. 711 00:57:44,933 --> 00:57:47,256 Vad säger ni, låter det inte störtskönt? 712 00:57:47,433 --> 00:57:49,176 Som förband åt oss. 713 00:57:49,308 --> 00:57:53,551 Du spelar några av dina låtar innan vi går på och gör vårt gig. 714 00:57:53,725 --> 00:57:58,181 - Det här är ju vad vi drömt om, Ted. - Det blir en väldigt lång turné. 715 00:57:58,350 --> 00:58:01,431 Den största nånsin för ett svenskt band. 716 00:58:01,600 --> 00:58:05,179 - Lotta vill säkert se världen. - Får hon följa med? 717 00:58:05,308 --> 00:58:07,596 - Så klart. - Ja, då så. 718 00:58:07,767 --> 00:58:12,057 Vi kör! Jag kan bara tänka mig vad proggarna kommer att säga. 719 00:58:12,267 --> 00:58:15,266 Ted Gärdestad och ABBA på världsturné. 720 00:58:15,433 --> 00:58:17,258 Va? De kommer att få spader! 721 00:58:18,725 --> 00:58:22,506 Tokyo. Sydney. New York. 722 00:58:22,683 --> 00:58:24,343 Rio de Janeiro... 723 00:58:27,683 --> 00:58:29,971 Wow, vad häftigt. 724 00:58:30,183 --> 00:58:32,554 Fast jag ska ju börja scenskolan i höst. 725 00:58:32,725 --> 00:58:33,507 Scenskolan... 726 00:58:35,517 --> 00:58:37,721 Du kan följa med till Malmö i stället. 727 00:58:37,892 --> 00:58:43,889 Där finns en massa häftiga platser. Möllan, Ribban, centralstationen... 728 00:58:44,058 --> 00:58:47,342 - Kockumsplanen...heter det inte... - Kockumskranen. 729 00:58:52,725 --> 00:58:54,847 Du får skicka vykort. 730 00:58:55,017 --> 00:58:56,641 Lova det. 731 00:58:56,808 --> 00:58:58,302 Jag lovar 732 00:59:34,683 --> 00:59:36,639 Vad håller du på med? Kom då. 733 00:59:36,808 --> 00:59:38,681 Jag vill inte. Det går inte. 734 00:59:38,850 --> 00:59:42,346 - Kom nu, det är inte roligt. - Jag vill ju inte, säger jag. 735 00:59:42,517 --> 00:59:44,507 Vad är det frågan om? 736 00:59:47,642 --> 00:59:49,597 Ted vill inte åka. 737 00:59:51,350 --> 00:59:53,341 Vill du inte åka? 738 00:59:54,225 --> 00:59:55,931 Ted...! 739 00:59:56,183 --> 00:59:59,597 Du har fått tjejerna att gråta. Du har fått killarna att gråta. 740 00:59:59,767 --> 01:00:02,801 Nu är det dags att få hela världen att gråta. 741 01:00:04,183 --> 01:00:09,173 För fan, Ted, nu lyssnar du på mig. En sån här chans får du inte igen. 742 01:00:13,767 --> 01:00:16,469 Och blaskorna skriver att jag bestämmer... 743 01:00:16,642 --> 01:00:19,474 Är du inte klok? Vad håller du på med? 744 01:00:19,642 --> 01:00:22,972 Allt handlar hela tiden om hur du mår, vad du känner, vad du vill. 745 01:00:23,183 --> 01:00:24,926 Så har det alltid varit i vår familj. 746 01:00:25,100 --> 01:00:27,257 Jag kan skriva med nån annan. 747 01:00:27,433 --> 01:00:31,013 Jag har alltid ställt upp för dig! Du är en sån jävla egoist! 748 01:00:31,225 --> 01:00:34,390 Det är du som är en egoist. Vad är det du vill? 749 01:00:34,558 --> 01:00:37,177 Att jag ska åka jorden runt på en turné jag inte bryr mig om - 750 01:00:37,350 --> 01:00:40,764 -för att du är ledsen för att Kicki har lämnat dig och du vill härifrån? 751 01:00:41,808 --> 01:00:44,380 Åk till Australien du och sjung dina texter - 752 01:00:44,558 --> 01:00:46,182 - men ge inte mig dåligt samvete - 753 01:00:46,350 --> 01:00:48,756 -för att jag gör andra prioriteringar än du. 754 01:00:51,392 --> 01:00:53,549 Är... Är det för Lottas skull? 755 01:00:55,683 --> 01:00:59,014 Nej, det är det inte. Det är för kärlekens skull. 756 01:01:12,392 --> 01:01:14,679 Malmö nästa. 757 01:01:14,850 --> 01:01:17,849 Avstigning för samtliga passagerare. 758 01:01:24,892 --> 01:01:26,551 Ursäkta? 759 01:01:26,725 --> 01:01:28,468 Ursäkta? 760 01:01:28,642 --> 01:01:32,470 - Det här är scenskolan, va? - Ja, du har kommit rätt. 761 01:01:42,642 --> 01:01:47,264 Bonjour, mademoiselle Lotta! Puis-je vous présenter: 762 01:01:47,433 --> 01:01:49,840 Le clown le indispensable. 763 01:01:50,725 --> 01:01:51,803 Va... 764 01:01:53,975 --> 01:01:56,642 Vad gör du här? Du ska ju vara i Australien! 765 01:01:56,808 --> 01:02:00,932 - Ah oui, men Ted har hoppat av. - Du... 766 01:02:01,183 --> 01:02:04,467 - Han hoppade av. - Har du hoppat av turnén? 767 01:02:05,350 --> 01:02:08,467 Men... Det var ju världens chans för dig! 768 01:02:09,475 --> 01:02:12,307 Jamen... Jag ville hellre vara här med dig. 769 01:02:13,642 --> 01:02:14,673 Hej! 770 01:02:18,642 --> 01:02:21,013 Johan - Ted, Ted - Johan. Vi... 771 01:02:22,767 --> 01:02:26,263 - En kaffe vill jag ha, och en... - Det är bra. 772 01:02:28,183 --> 01:02:32,177 Jag skulle ha sagt nåt tidigare. Det skulle jag. 773 01:02:35,808 --> 01:02:38,013 Har du varit tillsammans med honom? 774 01:02:46,392 --> 01:02:49,556 Jag...tänkte att vi ändå skulle vara ifrån varandra, - 775 01:02:49,725 --> 01:02:51,468 - du skulle åka iväg... 776 01:02:51,642 --> 01:02:55,589 Jag ska ju flytta hit. Det blir bra. Det är inga problem, jag gör det. 777 01:02:55,767 --> 01:02:57,757 Nej, det funkar inte. 778 01:02:59,267 --> 01:03:01,471 Du har ju ditt liv... 779 01:03:02,725 --> 01:03:04,598 Nu vill jag ha mitt liv. 780 01:03:08,975 --> 01:03:11,464 Fan, vad dum jag känner mig. 781 01:03:11,642 --> 01:03:14,925 Nej, känn dig inte dum, du har rätt. Det är jag som är dum. 782 01:03:15,183 --> 01:03:19,260 Det är klart att du ska utveckla ditt liv. Göra dina teaterföreställningen 783 01:03:19,433 --> 01:03:22,349 - Du ska lära dig att flyga själv. - Tycker du det? 784 01:03:22,517 --> 01:03:24,721 - Självklart. - Vet du vad... 785 01:03:28,183 --> 01:03:32,556 - Det är du och jag. För alltid. - Ja, vi ska inte skilja oss! 786 01:03:32,725 --> 01:03:34,965 - Vi ska vara ihop, alltid! - Ted... 787 01:03:37,642 --> 01:03:40,048 Ted. Ted! Släpp. 788 01:03:44,642 --> 01:03:47,392 Jag tror att du också kommer att må bra av det här. 789 01:03:48,517 --> 01:03:50,223 Att gå vidare ensam. 790 01:04:46,975 --> 01:04:48,385 Du... 791 01:04:49,767 --> 01:04:50,881 Du. 792 01:04:52,975 --> 01:04:54,681 Det är okej att gråta. 793 01:05:12,850 --> 01:05:14,556 Oj! Den där, du. 794 01:05:15,475 --> 01:05:18,474 - Den var bra. - Jag kanske borde träffa en doktor. 795 01:05:19,308 --> 01:05:21,051 Doktor? Nej. 796 01:05:21,267 --> 01:05:24,763 Bara du kommer igång med musiken igen kommer du att må mycket bättre. 797 01:05:25,433 --> 01:05:28,717 Jag mådde lika kass som du när Kicki gjorde slut. Jag vet hur det känns. 798 01:05:29,975 --> 01:05:34,431 Jag missade fem basketträningar i rad. Då kände jag att jag måste gå vidare. 799 01:05:34,600 --> 01:05:36,508 Det är helt normalt, jag lovar. 800 01:05:40,308 --> 01:05:43,425 Dessutom skriver du mycket bättre när du mår lite dåligt. 801 01:05:43,600 --> 01:05:46,385 Det här är ju bra för oss. 802 01:05:46,558 --> 01:05:49,177 Bara du kommer igång med musiken, så. 803 01:05:49,350 --> 01:05:50,891 - Tror du? - Ja. 804 01:05:52,433 --> 01:05:57,008 Vi kommer att stå här som gamla gubbar och bräcka ditt gamla rekord på arton. 805 01:05:57,225 --> 01:05:59,180 Kom, vi går till studion. 806 01:06:10,308 --> 01:06:12,548 Ted! Han har kommit nu. 807 01:06:12,725 --> 01:06:14,716 Okej, jag kommer. 808 01:06:15,475 --> 01:06:19,682 ...för jag känner mig som 809 01:06:20,475 --> 01:06:26,342 en satellit, satellit, ooh 810 01:06:26,517 --> 01:06:28,923 Som en satellit 811 01:06:29,183 --> 01:06:32,928 högt upp i det blå 812 01:06:33,850 --> 01:06:39,681 Satellit, satellit, ooh 813 01:06:39,850 --> 01:06:42,054 Som en satellit 814 01:06:42,267 --> 01:06:46,048 nu kan jag förstå 815 01:06:48,433 --> 01:06:53,174 Åh, vad världen 816 01:06:53,350 --> 01:06:56,384 är liten ändå 817 01:06:56,558 --> 01:06:59,308 Högt i det blå 818 01:07:15,517 --> 01:07:17,057 Ja du, Ted. 819 01:07:19,267 --> 01:07:20,760 Det är en fin låt. 820 01:07:21,850 --> 01:07:23,509 Bra text, Kenneth. 821 01:07:24,850 --> 01:07:27,054 Men det är ju inget för melodifestivalen. 822 01:07:29,308 --> 01:07:32,224 - Vadå melodifestivalen? - Har du inte berättat? 823 01:07:32,392 --> 01:07:34,514 Vi har fått en plats i startfältet. 824 01:07:34,683 --> 01:07:37,006 Jag har inte hunnit. Det är en bra chans. 825 01:07:37,225 --> 01:07:40,757 - De är jävligt kåta på dig, Ted. - Man kan inte tävla i musik. 826 01:07:40,933 --> 01:07:44,715 Nej, men det skadar väl inte att hänga med lite i tiden? 827 01:07:49,267 --> 01:07:51,638 Jaha, okej. Vi skiter i det. 828 01:07:51,808 --> 01:07:55,636 Jag tänkte att det var en bra chans att hitta ny publik eller nåt. 829 01:07:57,642 --> 01:07:59,348 Vänta, Stikkan! 830 01:08:01,725 --> 01:08:03,431 Det är nog en bra idé. 831 01:08:05,392 --> 01:08:08,640 Bra. Vi kan pröva att ta upp tempot. 832 01:08:08,808 --> 01:08:12,222 Få den att låta lite gladare... - Janne? 833 01:08:12,392 --> 01:08:14,382 Vi kan väl hitta på nåt fräckt intro? 834 01:08:14,558 --> 01:08:15,720 Ja, för fan! Det gör vi. 835 01:08:15,892 --> 01:08:19,720 - Vad tror du om det? - Det låter toppen. Kör på det. 836 01:08:21,350 --> 01:08:22,926 Kanon, vad kul! 837 01:08:29,183 --> 01:08:30,890 Nu kommer han! 838 01:08:32,642 --> 01:08:33,673 Du 839 01:08:34,558 --> 01:08:37,640 har stått vid horisonten, du 840 01:08:39,017 --> 01:08:43,592 har tittat mot havet om jorden var rund 841 01:08:44,600 --> 01:08:48,594 Men allt som du såg var en båt som försvann 842 01:08:49,183 --> 01:08:51,092 Det går bra, det här. 843 01:08:52,767 --> 01:08:55,931 Nej, bevare mig, sånt här klarar inte jag. 844 01:08:56,808 --> 01:09:00,720 Satellit, satellit, ooh 845 01:09:00,892 --> 01:09:02,516 Som en satellit 846 01:09:02,683 --> 01:09:05,172 högt upp i det blå 847 01:09:13,350 --> 01:09:16,218 Grattis, hördu. Succé. 848 01:09:17,017 --> 01:09:18,510 Jag har inte vunnit än. 849 01:09:18,683 --> 01:09:22,346 Nu kommer alla springande i koppel och säger att de älskar dig. 850 01:09:22,517 --> 01:09:26,428 Det är ingen som älskar dig, Ted. Man älskar bara när du vinner. 851 01:09:26,600 --> 01:09:30,760 Där är du! Det är klart. Vi vann! Vi åker till Jerusalem! 852 01:09:30,933 --> 01:09:34,596 Jag älskar dig så jävla mycket, brorsan! Vad är det? Är du inte glad? 853 01:09:34,767 --> 01:09:35,964 Jo. 854 01:09:38,683 --> 01:09:43,969 Första plats: "Satellit". Text och musik av Ted och Kenneth Gärdestad. 855 01:09:47,433 --> 01:09:50,847 Men nu blir det Jerusalem, det är ju sånt Spektakel där. 856 01:10:06,392 --> 01:10:08,347 Janne, har du sett de här? 857 01:10:09,933 --> 01:10:12,552 Du, jag tror du måste komma. 858 01:10:12,725 --> 01:10:15,261 Det är... Nåt är fel med Ted. 859 01:10:18,517 --> 01:10:21,349 - Vad har hänt? - Vi satte på honom scenkläderna. 860 01:10:21,517 --> 01:10:24,432 Sen ballade han ur och låste in sig på toa. 861 01:10:25,475 --> 01:10:29,967 - Dags för Sverige om tio minuter! - Ted, det är jag. Kan du öppna? 862 01:10:30,183 --> 01:10:31,973 Kom igen nu, öppna dörren. 863 01:10:32,850 --> 01:10:36,631 Ted? Kom igen, brorsan, öppna dörren. Såja. 864 01:10:36,808 --> 01:10:40,590 Jag vill inte dö. Vad är det som händer? Jag kan inte andas. 865 01:10:40,767 --> 01:10:44,465 Hämta en doktor. Hämta en doktor nu, för fan! 866 01:10:44,642 --> 01:10:47,890 Känns det som att de här pajasarna står på din sida? 867 01:10:48,058 --> 01:10:50,263 - Lämna mig i fred. - Jag klipper kablarna. 868 01:10:50,433 --> 01:10:55,222 - Inte kablarna... - Vad pratar du om? Ta det lugnt nu! 869 01:10:56,600 --> 01:10:58,804 - Vad är det för fel? - Han har ångest. 870 01:10:58,975 --> 01:11:01,464 Valium! Mina Valium! 871 01:11:01,642 --> 01:11:05,470 - Valium... - Har ni Valium? Här. Det finns. 872 01:11:05,642 --> 01:11:08,474 Du ska få. Vatten! Kan vi få vatten! 873 01:11:08,642 --> 01:11:12,340 - Ge mig fyra. - Han kommer att somna på tv. 874 01:11:12,517 --> 01:11:16,298 - Han blir påverkad, han somnar. - Bra, bra. 875 01:11:16,475 --> 01:11:17,672 Okej. 876 01:11:22,392 --> 01:11:24,016 Så. Okej. 877 01:11:24,975 --> 01:11:27,725 Det är dags. Det är Sverige - nu. 878 01:11:32,183 --> 01:11:35,632 - Vad är det här för jävla kläder? - Vad ska du ha på dig då? 879 01:11:47,058 --> 01:11:49,760 Varför har han den där gamla tröjan på sig? 880 01:11:49,933 --> 01:11:54,010 - Nåt måste han ju ha på sig. - Satellit, satellit 881 01:11:55,017 --> 01:12:00,006 Som en satellit, nu kan jag förstå 882 01:12:00,225 --> 01:12:01,719 Satellit 883 01:12:02,975 --> 01:12:06,590 Vinnaren i Eurovision Song Contest 1979 - 884 01:12:06,767 --> 01:12:09,385 - är Israel med "Halleluja"! 885 01:12:11,308 --> 01:12:13,217 Mina damer och herrar! 886 01:12:14,767 --> 01:12:17,517 Mina damer och herrar, vinnarna... 887 01:12:17,683 --> 01:12:21,725 Mina damer och herrar, mina damer och herrar... 888 01:13:31,183 --> 01:13:34,679 När du inte gör nånting alls... 889 01:13:35,725 --> 01:13:41,473 När all aktivitet har upphört och du helt enkelt bara...är. 890 01:13:42,350 --> 01:13:45,467 Det är vad meditation handlar om. 891 01:13:46,642 --> 01:13:49,806 Ditt mål är inte att kämpa emot tankarna - 892 01:13:49,975 --> 01:13:53,175 - utan att bevittna tankarna. 893 01:13:53,308 --> 01:13:58,511 Att vara herre över sina tankar, inte låta sig behärskas av dem. 894 01:13:58,683 --> 01:14:00,923 Jag tror att alla mår bättre av att meditera. 895 01:14:02,392 --> 01:14:05,343 Jag tror inte på allt Bhagwan säger, men... 896 01:14:06,517 --> 01:14:10,510 Det är viktigt att kunna möta sig själv. I stillheten. 897 01:14:10,683 --> 01:14:12,722 Ja, det är stillheten jag älskar. 898 01:14:14,267 --> 01:14:17,763 Det måste vara himmelskt för dig att ha det stilla i huvudet. 899 01:14:18,808 --> 01:14:21,973 - Vad menar du? - På grund av all uppmärksamhet. 900 01:14:22,183 --> 01:14:23,677 Ja, exakt, precis. 901 01:14:23,850 --> 01:14:26,386 Du, jag har en liten sak till dig här. 902 01:14:28,725 --> 01:14:30,468 Du skriver väldigt bra. 903 01:14:30,642 --> 01:14:32,965 Jag förstår att du inte kan ta emot det. 904 01:14:33,183 --> 01:14:35,672 - Din bror hade blivit skitsur. - Äh. 905 01:14:35,850 --> 01:14:37,344 Jag kan ju läsa. 906 01:14:39,183 --> 01:14:42,300 Men som ett träd som blommar 907 01:14:43,392 --> 01:14:45,549 på en asfaltsgård... 908 01:14:45,725 --> 01:14:47,764 Nej, vänta, vänta. Förlåt. 909 01:14:49,725 --> 01:14:51,301 Vad är det för fel, Ted? 910 01:14:51,475 --> 01:14:53,964 Det är nåt med texten som inte funkar. 911 01:14:54,183 --> 01:14:57,467 - Kan du vara lite mer specifik? - Ordet "asfaltsgård". 912 01:14:57,642 --> 01:14:59,431 Det funkar inte i en poplåt. 913 01:14:59,600 --> 01:15:02,006 Du sa ju att du gillade just det ordet. 914 01:15:02,183 --> 01:15:04,222 Skit samma, jag skriver om. 915 01:15:04,392 --> 01:15:07,010 Jag har en annan text jag vill prova. 916 01:15:07,225 --> 01:15:10,473 Som Finn har skrivit. Finn, kan inte du komma ner hit? 917 01:15:12,225 --> 01:15:14,216 Nä, vänta. 918 01:15:14,392 --> 01:15:18,848 Du kan inte bara komma in här och bli Teds nya textförfattare. 919 01:15:19,017 --> 01:15:21,683 Det är ju inte jag, Ted föredrar ju min text. 920 01:15:22,558 --> 01:15:24,798 - Det är inte så det funkar här. - Nä? 921 01:15:24,975 --> 01:15:27,511 Att man är bröder betyder inte att man äger varandra. 922 01:15:27,683 --> 01:15:29,639 Nej, men att man känner varandra. 923 01:15:30,558 --> 01:15:34,470 - Jag kanske känner Ted bättre än du. - Va? Ursäkta? 924 01:15:35,600 --> 01:15:38,883 Är du inte klok? Ingen känner Ted bättre än jag. 925 01:15:39,058 --> 01:15:42,840 Människor växer ju ifrån varann. Ted har påbörjat en andlig resa. 926 01:15:43,017 --> 01:15:46,016 Dags att du slutar gömma dig bakom honom. Släpp honom fri! 927 01:15:46,225 --> 01:15:49,176 - Du kanske också utvecklas. - Utvecklas? 928 01:15:49,350 --> 01:15:51,756 Du kanske kunde ha skapat nåt själv, Kenneth. 929 01:15:54,433 --> 01:15:56,555 Fan, dra åt helvete, allihopa! 930 01:16:03,725 --> 01:16:06,842 Nej, Ted, det går bra. Fy fan. 931 01:16:08,767 --> 01:16:11,173 När det drar ihop sig till landning - 932 01:16:11,350 --> 01:16:14,929 - säger jag att jag är pinknödig och sticker på... 933 01:16:17,183 --> 01:16:19,802 Nu är det bara det att jag använder samma knep. 934 01:16:33,850 --> 01:16:35,225 Hej- 935 01:16:35,975 --> 01:16:38,428 Vill du fortfarande ta den där bion med mig? 936 01:16:47,933 --> 01:16:50,007 Den här resan är precis vad du behöver. 937 01:16:50,183 --> 01:16:52,008 Komma bort och hitta dig själv. 938 01:16:52,808 --> 01:16:54,515 - Bli fri. - Ja. 939 01:16:55,308 --> 01:16:57,513 Gå före ni, jag ska köpa vatten. 940 01:16:59,350 --> 01:17:01,922 - Hej, kan vi få din autograf? - Ja... 941 01:17:04,433 --> 01:17:08,759 - Du är vår favoritskådis. - Vi har sett "Det sista äventyret". 942 01:17:10,433 --> 01:17:12,472 Kan jag också få din autograf? 943 01:17:15,183 --> 01:17:18,679 Ann Zacharias. Jag har sett alla dina filmer, du är fantastisk. 944 01:17:20,183 --> 01:17:22,672 Tack. Din musik är också väldigt fin. 945 01:17:22,850 --> 01:17:25,303 Jag har tagit en paus från musiken. 946 01:17:27,725 --> 01:17:32,514 - Jag ska till Indien och meditera. - Det borde fler människor göra. 947 01:17:32,683 --> 01:17:35,350 Stanna upp och reflektera över vad som är värt nåt i livet. 948 01:17:36,767 --> 01:17:39,599 Det är lätt att missa oväntade möten annars. 949 01:17:43,850 --> 01:17:45,805 Vi kan byta autografer när du är tillbaka. 950 01:17:45,975 --> 01:17:48,014 Jag ska bara till andra sidan jorden... 951 01:17:48,225 --> 01:17:50,429 ...och hitta mig själv först. 952 01:17:50,808 --> 01:17:53,179 Ted! Flyget går snart. 953 01:18:02,392 --> 01:18:03,719 Vänta, Ann! 954 01:18:14,683 --> 01:18:17,883 - Men gud! Ted! - Ska vi gå på bio i kväll? 955 01:18:18,058 --> 01:18:20,630 Vi kan se "Flykten från New York". 956 01:18:20,975 --> 01:18:26,972 Jag vet en vän som bor i huset intill 957 01:18:28,183 --> 01:18:32,723 Och hon har lovat mig allt vad jag vill 958 01:18:34,517 --> 01:18:39,969 Jag vet en vän som är lika blåögd som jag 959 01:18:41,058 --> 01:18:44,970 Vi borde få det bra 960 01:18:45,183 --> 01:18:50,339 När mina fingrar inte känner mer 961 01:18:50,517 --> 01:18:55,388 När mina ögon inte längre ser 962 01:18:55,558 --> 01:18:59,849 När livet vänder ska jag henne be 963 01:19:00,017 --> 01:19:04,177 Come give me Love, come give me Love 964 01:19:05,642 --> 01:19:10,299 Kom ge mig världen, kom ge mig fred 965 01:19:10,475 --> 01:19:15,429 Kom sänk ditt huvud och lägg dig ner... 966 01:19:16,725 --> 01:19:19,214 Så har vi Kalle, efter Calle Jularbo. 967 01:19:19,392 --> 01:19:22,675 - Mark är ett jättefint namn. - Nu är maten klar! 968 01:19:22,850 --> 01:19:25,422 Är ni så säkra på att det blir en pojke? 969 01:19:25,600 --> 01:19:28,848 - Det kommer att bli en tjej. - Jag tänkte Alma. 970 01:19:30,308 --> 01:19:31,849 Angela 971 01:19:32,017 --> 01:19:35,928 Det är flera än jag som vill fixa en dag... 972 01:19:36,183 --> 01:19:38,222 Jag kan göra en låt till dig också, - 973 01:19:38,392 --> 01:19:40,679 - den finaste låt jag nånsin har skrivit. 974 01:19:40,850 --> 01:19:42,841 Du skriver ju inga låtar längre. 975 01:19:43,017 --> 01:19:45,553 Det får bli en hemlig låt bara för Ann. 976 01:19:45,725 --> 01:19:47,182 Jag får en hemlig låt, - 977 01:19:47,350 --> 01:19:50,716 - alla dina andra tjejer får offentliga kärleksförklaringar. 978 01:19:50,892 --> 01:19:54,554 Ursäkta mig, har inte hon sagt att hon är trött på offentligheten? 979 01:19:54,725 --> 01:19:58,340 Ursäkta mig, har inte du sagt att du är trött på att göra musik? 980 01:20:07,642 --> 01:20:10,641 - Visst är hon fin? - Ja, hon är helt fantastisk. 981 01:20:18,642 --> 01:20:20,799 Kom och lägg dig nu. 982 01:20:21,642 --> 01:20:22,673 Du. 983 01:20:23,183 --> 01:20:24,759 Jag mår så mycket bättre. 984 01:20:25,600 --> 01:20:28,516 Jag är på rätt spår. Jag tror att jag... 985 01:20:28,683 --> 01:20:30,971 Jag kanske kan börja göra musik igen. 986 01:20:50,725 --> 01:20:53,973 - När kommer du? - Jag kommer. 987 01:21:00,517 --> 01:21:04,013 Snälla, förstör inte det här nu. Stick härifrån. 988 01:21:04,225 --> 01:21:07,888 Märker du inte vad hon gör med dig? Gör dig kvitt henne, för fan. 989 01:21:08,058 --> 01:21:10,298 Aldrig. Du har fel. Stick. Sluta. 990 01:21:11,725 --> 01:21:13,633 Älskling, vad sa du? 991 01:21:16,475 --> 01:21:18,300 Älskar du mig? 992 01:21:18,475 --> 01:21:20,430 Hur mycket som helst. 993 01:21:21,892 --> 01:21:24,298 Skulle du älska mig även om... 994 01:21:25,350 --> 01:21:27,305 ...om jag blev helt galen? 995 01:21:28,767 --> 01:21:31,931 Du är galen. Det är därför jag älskar dig. 996 01:21:32,183 --> 01:21:34,471 Men jag menar även om jag... 997 01:21:34,642 --> 01:21:40,058 ...började höra röster, såg låtsasmänniskor och primalskriker? 998 01:21:41,308 --> 01:21:43,015 Ja. 999 01:21:43,225 --> 01:21:46,639 - Jag kommer att älska dig oavsett. - Jo, men jag kommer att behöva... 1000 01:21:48,267 --> 01:21:51,467 Jag kommer att behöva förändra mycket i mitt liv. 1001 01:21:51,642 --> 01:21:54,509 Även om du skulle se gröna gubbar från Mars. 1002 01:21:55,892 --> 01:21:57,267 Hördu... 1003 01:22:03,017 --> 01:22:04,759 Landa i kroppen. 1004 01:22:06,725 --> 01:22:09,344 Försök att inte tänka på nånting. 1005 01:22:11,517 --> 01:22:13,674 Koncentrera dig bara... 1006 01:22:13,850 --> 01:22:15,426 ...på att andas. 1007 01:22:20,600 --> 01:22:23,385 Och om du glider iväg i tankarna... 1008 01:22:25,517 --> 01:22:26,797 Bara... 1009 01:22:28,558 --> 01:22:32,470 ...för tillbaka tankarna, mjukt och försiktigt, till andningen. 1010 01:22:33,433 --> 01:22:36,052 Betrakta dem på avstånd. 1011 01:22:36,267 --> 01:22:38,056 Var bara medveten... 1012 01:22:38,267 --> 01:22:41,881 "Jag överlämnar mig till er, master Rajneesh." 1013 01:22:48,808 --> 01:22:52,720 Vart tog flickidolen Ted Gärdestad vägen? 1014 01:22:52,892 --> 01:22:57,348 Efter en framgångsrik artistkarriär har Ted Gärdestad bytt spår. 1015 01:22:57,517 --> 01:23:00,468 Eller Sangit Upasani, som han hellre kallar sig. 1016 01:23:00,642 --> 01:23:02,431 Varför gör du intervjun? 1017 01:23:02,600 --> 01:23:06,594 För att meddela att den kände Ted Gärdestad är död. 1018 01:23:06,767 --> 01:23:09,054 - Det låter dramatiskt. - Inte alls. 1019 01:23:09,267 --> 01:23:11,638 Jag talade med honom innan han dog. 1020 01:23:11,808 --> 01:23:14,558 Han gick vidare till en annan existens. 1021 01:23:14,725 --> 01:23:17,427 - Må han vila i frid. - Vad håller han på med? 1022 01:23:17,600 --> 01:23:22,638 Bhagwan anses vara en manipulativ sekt. Anhängarna håller inte med. 1023 01:23:22,808 --> 01:23:26,672 Livet är ingen logisk linje, utan nåt som... 1024 01:23:36,350 --> 01:23:38,803 Såja. Såja- 1025 01:23:38,975 --> 01:23:40,350 Såja. Här. 1026 01:23:41,183 --> 01:23:42,973 Men gumman... Nämen, va? 1027 01:23:44,183 --> 01:23:47,467 Den är ju skållhet, den här! Du har ju bränt henne igen nu! 1028 01:23:47,642 --> 01:23:49,017 Lär dig känna efter! 1029 01:23:52,808 --> 01:23:53,923 Ted, förlåt! 1030 01:23:54,183 --> 01:23:56,056 Ted Gärdestad är död, alltså? 1031 01:23:56,933 --> 01:23:58,924 Det är inte mig du ska försöka lura. 1032 01:24:00,683 --> 01:24:02,841 Du ska lämna mig i fred, hör du det? 1033 01:24:03,017 --> 01:24:04,676 Jag kommer att stämma dig! 1034 01:24:06,933 --> 01:24:08,593 Vem pratar du med? 1035 01:24:10,517 --> 01:24:12,674 Jag överlämnar mig till er, mister Bhagwan. 1036 01:24:12,850 --> 01:24:16,050 Ni är mästaren, ni är ljuset... 1037 01:24:20,017 --> 01:24:21,641 Ja, vällingen är klar nu. 1038 01:24:21,808 --> 01:24:24,048 Såja. Sch-sch-sch. 1039 01:24:26,475 --> 01:24:29,426 - Hej, det är Kicki. - Vi tre har ju aldrig... 1040 01:24:30,308 --> 01:24:32,181 ...träffats och så, men jag... 1041 01:24:33,183 --> 01:24:35,388 ...tänkte om vi kanske kunde ses. 1042 01:24:37,683 --> 01:24:39,307 Var är Ted nu? 1043 01:24:39,475 --> 01:24:42,640 Han leder meditation på Zorba en gång i veckan. 1044 01:24:42,808 --> 01:24:44,717 Då är han alltid där i flera timmar. 1045 01:24:45,933 --> 01:24:49,631 Jag vill bara säga att... Ted är ju min bror, så det här... 1046 01:24:49,808 --> 01:24:51,930 Det känns inte helt naturligt för mig. 1047 01:24:52,183 --> 01:24:54,174 Absolut, jag förstår. Jag... 1048 01:24:54,308 --> 01:24:56,513 Jag älskar ju honom också. 1049 01:25:00,017 --> 01:25:03,181 Men... Jag känner mig orolig för honom. Jag... 1050 01:25:04,225 --> 01:25:06,465 ...tror att han behöver hjälp, ganska akut. 1051 01:25:06,642 --> 01:25:10,386 Han börjar...bete sig... 1052 01:25:10,558 --> 01:25:12,514 ...väldigt konstigt. 1053 01:25:13,642 --> 01:25:16,178 Han är som en främling här hemma, och... 1054 01:25:16,308 --> 01:25:18,631 Jag förstår. Det måste kännas hemskt. 1055 01:25:18,808 --> 01:25:21,048 Han går ju alltid in i allt 100 procent. 1056 01:25:21,267 --> 01:25:24,182 Sen kan han sluta lika snabbt som det började. 1057 01:25:24,350 --> 01:25:26,305 Jag tror att ni överdriver. 1058 01:25:28,392 --> 01:25:29,932 Du vet att han hör röster? 1059 01:25:39,683 --> 01:25:41,971 Han har fört över enorma summor pengar - 1060 01:25:42,183 --> 01:25:44,423 - från sitt bankkonto till rörelsen i Oregon. 1061 01:25:44,600 --> 01:25:48,594 - Vänta, vänta. Hur vet du det? - Jag tittade i hans bankbok. 1062 01:25:48,767 --> 01:25:52,891 Du tittade i... Går du igenom hans privata ägodelar? 1063 01:25:53,058 --> 01:25:54,967 Men snälla Kenneth. 1064 01:25:55,183 --> 01:25:57,590 Vi är ju här för att vi också är oroliga för Ted. 1065 01:25:57,767 --> 01:25:59,805 Antingen lyssnar du på Ann - 1066 01:25:59,975 --> 01:26:01,848 - eller så går vi härifrån. 1067 01:26:02,767 --> 01:26:03,964 Hallå? 1068 01:26:05,767 --> 01:26:06,845 Ted! 1069 01:26:07,058 --> 01:26:09,808 Kenneth och Kicki är här, vi sitter bara och pratar... 1070 01:26:09,975 --> 01:26:10,639 Ted, förlåt. 1071 01:26:10,808 --> 01:26:13,048 Ni ska ge fan i mitt liv, hör ni det? 1072 01:26:13,267 --> 01:26:15,471 Snälla... Ted! Snälla! 1073 01:26:15,642 --> 01:26:17,764 Ted! Stann... 1074 01:26:17,933 --> 01:26:19,758 Ted! Öppna dörren! 1075 01:26:21,350 --> 01:26:24,052 Jag lovar, jag ska förklara allting. Det var mitt fel, jag... 1076 01:26:24,267 --> 01:26:28,178 Det var jag som ringde Kenneth. Jag tror att du behöver hjälp. 1077 01:26:28,308 --> 01:26:30,679 Ted, det är sant. Det var Ann som ringde. 1078 01:26:30,850 --> 01:26:34,015 - Det var fel av oss att göra det här. - Ann, säg åt dem att gå. 1079 01:26:37,392 --> 01:26:38,885 Jag förstår, vi... 1080 01:26:39,058 --> 01:26:41,760 Vi går nu. Jag älskar dig. 1081 01:26:43,017 --> 01:26:44,641 Ta hand om Ann nu. 1082 01:27:25,808 --> 01:27:28,013 Jag orkar inte... 1083 01:27:36,725 --> 01:27:40,470 Ted, jag älskar dig så mycket. 1084 01:27:40,642 --> 01:27:42,597 Jag älskar dig så mycket. 1085 01:27:42,767 --> 01:27:44,971 Du måste hjälpa mig nu. 1086 01:27:48,892 --> 01:27:53,182 - Varför går du bakom min rygg? - Jag har försökt att nå dig! 1087 01:27:54,975 --> 01:27:56,432 Du försvinner. 1088 01:27:58,975 --> 01:28:00,634 Alla är oroliga för dig. 1089 01:28:00,808 --> 01:28:02,847 De tycker att du har förändrats. 1090 01:28:05,600 --> 01:28:08,634 - De känner inte igen den gamla Ted. - Vilken gamla Ted? 1091 01:28:08,808 --> 01:28:11,380 Alla känner mig utom jag själv. Jag vet inte vem det är. 1092 01:28:11,558 --> 01:28:13,549 Jag vet inte vem den gamla Ted är. 1093 01:28:14,350 --> 01:28:17,266 Det är en fantastisk, kärleksfull människa - 1094 01:28:17,433 --> 01:28:19,804 - som jag träffade på en flygplats för några år sen. 1095 01:28:21,308 --> 01:28:22,635 Det räcker. 1096 01:28:27,517 --> 01:28:28,927 Jag är med barn igen. 1097 01:28:33,350 --> 01:28:35,258 Det måste bli bra. 1098 01:28:44,308 --> 01:28:46,181 Snälla, följ med till Bhagwan. 1099 01:28:47,600 --> 01:28:50,883 Vi åker allihopa, till Oregon. Vi kanske kan bli lyckliga där. 1100 01:28:51,058 --> 01:28:53,180 Vi kan bli lyckliga här, Ted. 1101 01:28:55,808 --> 01:28:57,799 Men då måste du söka hjälp. 1102 01:29:06,308 --> 01:29:07,386 Ja. 1103 01:29:14,642 --> 01:29:16,052 Jag älskar er. 1104 01:29:30,642 --> 01:29:31,673 Ted! 1105 01:29:56,642 --> 01:29:58,182 God gave you Love 1106 01:29:58,350 --> 01:30:01,182 Don't hold it back 1107 01:30:05,850 --> 01:30:07,307 Hej! 1108 01:30:07,517 --> 01:30:10,598 Sangit! Välkommen, min vän. 1109 01:30:11,975 --> 01:30:14,594 It's been a long and bumpy road 1110 01:30:15,183 --> 01:30:19,011 so let me carry some of your load 1111 01:30:19,225 --> 01:30:22,390 knowing your secret, there ain't no code 1112 01:30:22,558 --> 01:30:24,965 If you walk in Love... 1113 01:30:37,350 --> 01:30:41,178 Låt mig fråga en sak, sannyasi. 1114 01:30:41,933 --> 01:30:43,640 I ditt liv... 1115 01:30:44,392 --> 01:30:46,715 I ditt land... 1116 01:30:46,892 --> 01:30:49,380 ...var du visst känd? 1117 01:30:50,975 --> 01:30:54,305 Omgiven av lyx och berömmelse. 1118 01:30:54,475 --> 01:30:56,265 Ja, så var det. 1119 01:30:56,433 --> 01:30:57,927 Berätta då: 1120 01:30:58,183 --> 01:31:00,969 Vad fan gör du här? 1121 01:31:04,225 --> 01:31:06,548 Oroa dig inte. Jag vet- 1122 01:31:06,725 --> 01:31:10,802 - att du har allting här i livet. 1123 01:31:11,683 --> 01:31:14,682 Men du har inte dig själv. 1124 01:31:15,642 --> 01:31:16,756 Eller hur? 1125 01:31:18,267 --> 01:31:19,642 Så... 1126 01:31:19,808 --> 01:31:21,432 Vem är du? 1127 01:31:22,975 --> 01:31:24,432 Jag vet inte. 1128 01:31:25,183 --> 01:31:26,641 Det kan jag berätta. 1129 01:31:27,350 --> 01:31:30,882 Du är redan på väg mot frid och upplysning. 1130 01:31:32,892 --> 01:31:36,056 Bejaka din sexuella energi. 1131 01:31:38,475 --> 01:31:42,173 Älska med alla som du åtrår. 1132 01:31:42,308 --> 01:31:44,430 Som en sannyasi - 1133 01:31:44,600 --> 01:31:48,547 - blir du älskad för den du är. 1134 01:31:51,517 --> 01:31:54,551 Varsågod. Gå i frid. 1135 01:32:52,350 --> 01:32:55,182 Det är statsministern som är skjuten. 1136 01:32:55,308 --> 01:32:57,927 33-åringen som i mars 1986 anhölls - 1137 01:32:58,100 --> 01:33:00,767 - misstänkt för mordet på Olof Palme... 1138 01:33:00,933 --> 01:33:03,932 Har du hört att de tror att det är Ted som har skjutit Palme? 1139 01:33:04,767 --> 01:33:06,473 Va? Vad fan säger du? 1140 01:33:07,767 --> 01:33:10,517 Det stod i nån kvällstidning bara, det är inget. 1141 01:33:11,475 --> 01:33:14,474 Han har ju inte varit i Sverige på flera år! Vilken tidning stod det i? 1142 01:33:14,642 --> 01:33:17,344 Kenneth, lugna dig. Nån kvällstidning bara. 1143 01:33:17,517 --> 01:33:19,425 Säg! Vilken kvällstidning? 1144 01:33:19,600 --> 01:33:23,760 Snälla, strunta i det. Du vet hur de håller på. Skriver en massa strunt. 1145 01:33:23,933 --> 01:33:28,224 - ...om 33-åringen är skyldig... - Vad f... Han är ju inte ens 33! 1146 01:33:35,850 --> 01:33:37,307 Gärdestad. 1147 01:33:38,850 --> 01:33:40,391 Ja, det är vi. 1148 01:33:45,892 --> 01:33:49,175 - När kommer de då? - Tullen i Helsingborg ringde. 1149 01:33:49,308 --> 01:33:52,674 De ville veta om nån tog emot honom. 1150 01:33:52,850 --> 01:33:56,382 - Varför ringer tullen i Helsingborg? - Jag vet inte, det är väl... 1151 01:33:56,558 --> 01:33:59,344 Det är väl bra att nån tar emot honom. 1152 01:34:03,767 --> 01:34:04,964 Så. 1153 01:34:16,725 --> 01:34:19,013 Vilken vagn var det? Den där? 1154 01:34:36,308 --> 01:34:37,884 Ted! 1155 01:34:38,517 --> 01:34:39,844 Ted. 1156 01:35:29,308 --> 01:35:31,299 Varför har du handskar på dig? 1157 01:35:34,058 --> 01:35:36,465 De slarvar med hygienen på såna här ställen. 1158 01:35:36,642 --> 01:35:40,007 Det kan finnas ett livsfarligt virus på... 1159 01:35:40,225 --> 01:35:43,390 ...glasen, och besticken, och lite överallt. 1160 01:35:45,725 --> 01:35:47,219 Vad för virus? 1161 01:35:47,392 --> 01:35:49,928 Det är ett virus som heter aids. 1162 01:35:50,183 --> 01:35:52,636 - Det dör man av. - Nej, Christofer, det... 1163 01:35:52,808 --> 01:35:55,013 Du behöver inte vara rädd för aids här. 1164 01:35:55,183 --> 01:35:57,388 Ska han inte vara rädd för aids? 1165 01:35:59,517 --> 01:36:01,390 Lyssna inte på honom, Christofer. 1166 01:36:01,558 --> 01:36:03,597 Han försöker lura dig för att du är ett barn. 1167 01:36:03,767 --> 01:36:06,173 - Aids finns här, och det dör man av. - Ted. 1168 01:36:07,767 --> 01:36:08,845 Nej... 1169 01:36:10,475 --> 01:36:14,173 Vi är så väldigt glada att du är hemma hos oss igen, Ted. 1170 01:36:14,350 --> 01:36:17,799 Jag vet att det är väldigt många som väntar på en ny skiva. 1171 01:36:17,975 --> 01:36:20,464 Ja, fast först måste han vila lite. Eller? 1172 01:36:20,642 --> 01:36:22,266 Jo men, allting... 1173 01:36:24,850 --> 01:36:26,841 - Hej, här kommer maten. - Ja, maten... 1174 01:36:27,017 --> 01:36:29,174 Så där. Varsågoda. 1175 01:36:30,975 --> 01:36:33,263 Ursäkta, har kocken haft handskar på sig? 1176 01:36:34,058 --> 01:36:35,883 Nej, jag tror inte det. 1177 01:36:36,058 --> 01:36:38,677 Tror inte? Du måste väl veta om kocken har handskar eller inte? 1178 01:36:38,850 --> 01:36:40,640 Jag tror inte det. 1179 01:36:42,642 --> 01:36:44,384 Vad roligt. Handskar. 1180 01:36:44,558 --> 01:36:47,509 Det här är inte klokt. Det här är helt utom kontroll. 1181 01:36:47,683 --> 01:36:49,805 Ni är inte kloka, nån av er. 1182 01:36:49,975 --> 01:36:52,049 Och vad fan sitter du och glor på? 1183 01:36:52,267 --> 01:36:54,554 Har du käkat blängsylta, eller? 1184 01:37:09,558 --> 01:37:12,047 Kolla. Två teckningar från dina barn. 1185 01:37:18,392 --> 01:37:19,849 Den här är gullig. 1186 01:37:24,392 --> 01:37:26,466 De vill gärna träffa dig, om du vill. 1187 01:37:40,850 --> 01:37:42,723 Ann hälsar jättemycket. 1188 01:37:42,892 --> 01:37:46,554 Hon säger att du... Det är bara att ringa när du vill. 1189 01:37:47,850 --> 01:37:49,723 Ska du inte göra det? Ringa henne? 1190 01:37:51,392 --> 01:37:53,300 Bra, gör det. Ring henne. 1191 01:37:56,517 --> 01:37:59,183 Vid en presskonferens i dag meddelade Björn Borg - 1192 01:37:59,350 --> 01:38:02,716 - att han slutgiltigt bestämt sig för att lägga racketen på hyllan. 1193 01:38:02,892 --> 01:38:04,432 Björn Borg slog igenom tidigt- 1194 01:38:04,600 --> 01:38:06,888 - och kom med i Davis Cup-laget som 15-åring - 1195 01:38:07,058 --> 01:38:10,472 - efter att ha vunnit junior-SM mot bl.a. Ted Gärdestad. 1196 01:38:10,642 --> 01:38:14,968 Han höjde nivån på tennis. Han är en av de största personligheterna - 1197 01:38:15,183 --> 01:38:17,590 - utan att vara någon personlighet. 1198 01:39:34,225 --> 01:39:37,425 Det lät ju jättehärligt. Ska vi lira lite ihop? 1199 01:39:38,558 --> 01:39:40,881 Det var länge sen. Vi kan spela för att det är kul. 1200 01:39:41,058 --> 01:39:43,298 Som i början. Bara för skojs skull. 1201 01:39:44,308 --> 01:39:47,224 - Det var aldrig kul i början. - Det var det väl? 1202 01:39:50,642 --> 01:39:53,344 Det var bara prestation, allting. Bara prestation. 1203 01:39:55,850 --> 01:39:57,675 Säger rösterna det? 1204 01:39:57,850 --> 01:39:59,177 Det gör de. 1205 01:40:01,433 --> 01:40:03,223 Lyssna nu. De här rösterna... 1206 01:40:03,392 --> 01:40:07,599 Skit i dem. Rösterna finns ju inte, de finns ju bara i ditt huvud. 1207 01:40:09,808 --> 01:40:10,923 Ted! 1208 01:40:12,017 --> 01:40:13,593 Tror du inte på mig? 1209 01:40:13,767 --> 01:40:16,385 - Är du på deras sida? - Pojkar, pojkar! 1210 01:40:16,558 --> 01:40:20,766 - Nej, nej, nej! Ted, kära, släpp... - Pappa, jag tar det här! 1211 01:40:20,933 --> 01:40:23,007 Jag tar det! Ted, ta det lugnt. 1212 01:40:23,225 --> 01:40:26,473 - Låt honom vara. Låt honom lugna sig. - Vad är det du håller på med? 1213 01:40:26,642 --> 01:40:29,214 Det är ingen fara! Det var jag, det var dumt. 1214 01:40:29,392 --> 01:40:31,382 Jag snackar med honom... 1215 01:40:37,517 --> 01:40:39,342 Nu kan jag inte spela mer. 1216 01:41:46,767 --> 01:41:48,224 Ted? 1217 01:41:50,725 --> 01:41:51,970 Hej! 1218 01:41:52,725 --> 01:41:54,301 Gud, vad länge sen! 1219 01:41:55,267 --> 01:41:57,933 Vad kul att se dig! Hur... Hur är läget? 1220 01:42:03,183 --> 01:42:04,641 Det är bra. 1221 01:42:05,683 --> 01:42:06,845 Ja? 1222 01:42:09,058 --> 01:42:10,765 Men musiken då? 1223 01:42:10,933 --> 01:42:12,676 Spelar du nåt? 1224 01:42:12,850 --> 01:42:15,007 Du får säga till om du har nån konsert, - 1225 01:42:15,183 --> 01:42:17,672 - det hade varit skitkul att få se dig igen. 1226 01:42:24,183 --> 01:42:25,641 Vill du fika nån dag? 1227 01:42:27,975 --> 01:42:30,760 Ja. Ja, det är klart att vi ska göra det. 1228 01:42:30,933 --> 01:42:32,391 Det tycker jag. 1229 01:42:37,850 --> 01:42:39,805 Jag måste skynda till pendeln. 1230 01:43:08,058 --> 01:43:09,634 - Halloj! * Hej. 1231 01:43:09,808 --> 01:43:11,764 Är Ted nere i studion, eller? 1232 01:43:11,933 --> 01:43:14,470 Nej, han gick för länge sen. Jag trodde att han var med dig. 1233 01:43:14,642 --> 01:43:16,467 Va, nej? 1234 01:43:16,642 --> 01:43:18,182 När gick han? 1235 01:43:18,350 --> 01:43:20,638 Säkert... Över fyra timmar sen. 1236 01:43:22,475 --> 01:43:23,885 Fyra timmar sen? 1237 01:43:32,558 --> 01:43:34,052 - Ursäkta? - Ja? 1238 01:43:34,267 --> 01:43:35,973 - Har ni sett Ted gå förbi? - Nej. 1239 01:43:36,183 --> 01:43:38,590 Inte på hela dagen? Nej? Okej, tack. 1240 01:44:02,308 --> 01:44:03,766 Va? Nej! Nej! 1241 01:44:03,933 --> 01:44:05,391 Ted! Ted! 1242 01:44:06,517 --> 01:44:08,010 Ted! 1243 01:44:08,225 --> 01:44:09,600 Ted! 1244 01:44:09,767 --> 01:44:12,385 Ted! Ted! 1245 01:44:12,558 --> 01:44:15,177 Nej! Ted! 1246 01:44:15,350 --> 01:44:16,760 Svara! 1247 01:44:17,975 --> 01:44:19,469 Ted, hör du mig? 1248 01:44:19,642 --> 01:44:21,597 Knäppskalle, svara! 1249 01:44:22,392 --> 01:44:23,932 Ted, vad har du gjort? 1250 01:44:24,183 --> 01:44:25,677 Nej, nej, nej! 1251 01:44:27,808 --> 01:44:29,302 Ted, jag älskar dig! 1252 01:44:29,475 --> 01:44:30,969 Tro inte på det där. 1253 01:44:31,183 --> 01:44:33,305 Det är ju spel hela vägen, för fan. 1254 01:44:33,475 --> 01:44:34,850 Jag älskar dig! 1255 01:44:37,183 --> 01:44:39,636 - Vad fan är det med dig? - Håll käften, säger jag! 1256 01:44:39,808 --> 01:44:41,681 Håll käften med dig, säger jag! 1257 01:44:42,517 --> 01:44:44,591 - Käften! - Ted! 1258 01:44:45,558 --> 01:44:47,597 Håll käften med dig! 1259 01:44:47,767 --> 01:44:48,928 Håll käften nu! 1260 01:44:49,183 --> 01:44:51,008 Ted, Ted, Ted! 1261 01:44:52,225 --> 01:44:53,968 Ted, vad gör du? Här. 1262 01:44:55,767 --> 01:44:57,011 Ted! 1263 01:44:57,225 --> 01:44:58,470 Ted. 1264 01:45:03,392 --> 01:45:05,265 - Han finns inte på riktigt. - Vem? 1265 01:45:05,433 --> 01:45:08,005 Milan. Han finns ju bara i mitt huvud. 1266 01:45:12,100 --> 01:45:14,388 Han har haft samma t-shirt på sig i 20 år, - 1267 01:45:14,558 --> 01:45:16,218 - då kan han väl för fan inte finnas. 1268 01:45:16,392 --> 01:45:18,382 Du hör ju det, det jag säger är sant. 1269 01:45:19,767 --> 01:45:21,757 Hördu, vad gör du här? 1270 01:45:24,475 --> 01:45:26,181 Jag vill spela musik. 1271 01:45:26,892 --> 01:45:30,554 Jag försöker lura rösterna, det går inte. De hittar mig överallt. 1272 01:45:32,433 --> 01:45:34,176 Kommer in, var jag än är. 1273 01:45:34,350 --> 01:45:36,389 De vinner över mig varje gång. 1274 01:45:46,017 --> 01:45:48,174 Du måste hjälpa mig att göra musik igen. 1275 01:45:48,308 --> 01:45:49,802 - Nej. - Du måste det. 1276 01:45:49,975 --> 01:45:52,547 Läkarna säger det också. Du måste ta det lugnt. 1277 01:45:52,725 --> 01:45:55,261 Du ska inte göra musik. Det kan ju vara farligt. 1278 01:45:55,433 --> 01:45:57,176 Läkarna proppar mig full med medicin,- 1279 01:45:57,308 --> 01:45:59,347 - så jag inte har känslor eller kreativitet kvar. 1280 01:45:59,517 --> 01:46:01,888 Det är inget liv, Kenneth. Det är ingenting. 1281 01:46:02,058 --> 01:46:04,725 Jag måste ju få göra musik. Det är det enda jag har. 1282 01:46:05,683 --> 01:46:07,259 Hjälp mig- 1283 01:46:13,475 --> 01:46:14,636 Jag... 1284 01:46:28,767 --> 01:46:30,047 Kenneth. 1285 01:46:32,017 --> 01:46:35,051 Alla våra låtar har ju alltid handlat om mig. 1286 01:46:37,558 --> 01:46:41,173 Om mitt liv. Om...mina känslor. 1287 01:46:46,517 --> 01:46:47,714 Ka... 1288 01:46:49,058 --> 01:46:51,298 Kan du inte skriva en text om dig själv? 1289 01:46:51,475 --> 01:46:52,636 Om mig? 1290 01:46:54,392 --> 01:46:57,722 Så försöker jag få ihop en melodi som gör den rättvisa. 1291 01:47:44,308 --> 01:47:46,015 - Nu slår jag. - Igen. 1292 01:47:46,225 --> 01:47:48,382 - Signal? - Yes. 1293 01:47:49,975 --> 01:47:51,800 Jag har kollat igenom texten. 1294 01:47:55,475 --> 01:47:56,932 Det blir väldigt bra. 1295 01:48:00,183 --> 01:48:01,298 Tack. 1296 01:48:03,017 --> 01:48:04,842 Vad säger du? Ska vi spela in lite? 1297 01:48:06,183 --> 01:48:09,218 Allt är riggat och klart här. Bara att trycka på knappen. 1298 01:48:10,517 --> 01:48:12,970 Jag kan nog inte sjunga riktigt än. 1299 01:48:14,267 --> 01:48:17,716 Okej, Janne, vi går och käkar lunch och så ser vi i eftermiddag. 1300 01:48:17,892 --> 01:48:19,302 Absolut. 1301 01:48:28,683 --> 01:48:31,551 ...min värld, du är så stor... 1302 01:48:35,642 --> 01:48:39,505 Mamma! Vi är mitt i inspelning! 1303 01:48:40,642 --> 01:48:43,214 Har ni några smutsiga kalsonger, pojkar? 1304 01:48:43,392 --> 01:48:45,679 - Du hör ju att det är tagning! - Jajaja. 1305 01:48:45,850 --> 01:48:49,548 - Har du nåt skit i kallingarna? - Mamma, du förstör våra karriärer. 1306 01:48:49,725 --> 01:48:51,384 Vi tar om. 1307 01:49:00,933 --> 01:49:03,470 Universum 1308 01:49:03,642 --> 01:49:05,764 Finns det plats för mig 1309 01:49:07,267 --> 01:49:10,763 Öppnar du din själ 1310 01:49:12,392 --> 01:49:15,592 Så varm, så kall, så stark, så klen 1311 01:49:15,767 --> 01:49:18,385 Hur ska vår värld se ut? 1312 01:49:18,558 --> 01:49:19,969 Hallå? 1313 01:49:29,392 --> 01:49:30,849 Jaha, ska vi... 1314 01:49:31,017 --> 01:49:33,388 Nej, vi väntar på honom, så får vi se. 1315 01:49:39,600 --> 01:49:42,302 - Plockade du ut den här, eller? - Va? Nej. 1316 01:50:05,850 --> 01:50:09,974 Himlen är oskyldigt blå 1317 01:50:11,683 --> 01:50:16,175 som ögon när barnen är små 1318 01:50:17,892 --> 01:50:24,007 Att regndroppar faller som tårarna gör 1319 01:50:24,225 --> 01:50:28,765 det rår inte stjärnorna för 1320 01:50:30,892 --> 01:50:35,052 Älskling, jag vet hur det känns 1321 01:50:36,725 --> 01:50:41,347 när broar till tryggheten bränns 1322 01:50:42,892 --> 01:50:48,842 Fast tiden har jagat oss in i en vrå 1323 01:50:49,017 --> 01:50:53,757 är himlen så oskyldigt blå 1324 01:50:55,558 --> 01:50:58,177 När vi växte opp 1325 01:50:59,600 --> 01:51:04,424 lekte livet, vi var evighetens hopp 1326 01:51:05,600 --> 01:51:10,222 Det var helt självklart att vår framtid skulle bli 1327 01:51:11,517 --> 01:51:13,923 oförbrukat fri 1328 01:51:15,892 --> 01:51:18,298 Somrar svepte fram 1329 01:51:19,642 --> 01:51:24,264 Jorden värmde våra fötter där vi sprang 1330 01:51:25,933 --> 01:51:31,053 Rågen gungade och gräset växte grönt 1331 01:51:32,225 --> 01:51:35,970 Hela livet var så skönt 1332 01:51:58,600 --> 01:52:01,053 Ted, de har satt igång där ute, ska du inte komma? 1333 01:52:06,225 --> 01:52:07,719 - Ska vi gå? - Ja. 1334 01:52:13,475 --> 01:52:15,218 Du stannar här. 1335 01:52:43,183 --> 01:52:44,973 Jag älskar dig, Ted! 1336 01:52:58,808 --> 01:53:01,594 Det är rörigt i mitt huvud just nu, ni får... 1337 01:53:01,767 --> 01:53:05,015 Ni får ha överseende. Det var länge sen jag gjorde det här. 1338 01:53:06,892 --> 01:53:10,471 Det har varit några jobbiga år. Under den här tiden har det... 1339 01:53:10,642 --> 01:53:13,676 ...funnits en person som hela tiden har stått vid min sida. 1340 01:53:14,433 --> 01:53:16,555 Och det är min bror Kenneth. 1341 01:53:19,517 --> 01:53:21,923 Vi är väldigt olika, Kenneth och jag. 1342 01:53:22,100 --> 01:53:24,767 Men vi har två stora intressen gemensamt. 1343 01:53:24,933 --> 01:53:26,557 Dels musiken... 1344 01:53:27,850 --> 01:53:29,426 Och dels mig. 1345 01:53:34,308 --> 01:53:36,051 Den här är till dig, Kenneth. 1346 01:53:41,350 --> 01:53:46,635 Utanför fönstret slår våren ut 1347 01:53:47,600 --> 01:53:51,263 Marken blir grön igen 1348 01:53:53,933 --> 01:53:57,429 Allt som var dött väcks till liv 1349 01:53:58,392 --> 01:54:00,631 Det kan också vi 1350 01:54:04,642 --> 01:54:07,806 så länge vi andas 1351 01:54:12,933 --> 01:54:18,172 Ute till havs styr en fiskebåt 1352 01:54:19,183 --> 01:54:23,177 längs en fri horisont 1353 01:54:25,267 --> 01:54:29,640 Den gungar så lätt in mot hamn 1354 01:54:29,808 --> 01:54:32,179 som jag i din famn 1355 01:54:36,058 --> 01:54:38,891 så länge vi älskar 1356 01:54:44,183 --> 01:54:50,927 Det är för oss solen går upp 1357 01:54:51,892 --> 01:54:53,634 Du, jag tar en sväng. 1358 01:54:54,892 --> 01:54:57,642 Jaha. Ja, det är en jättefin dag. 1359 01:55:01,725 --> 01:55:03,882 - Vi ses väl sen. - Ja. 1360 01:55:04,892 --> 01:55:06,634 Det lär vi ju göra. 1361 01:55:06,808 --> 01:55:09,641 ...så oskuldsfull 1362 01:55:12,017 --> 01:55:15,964 lyser på oss 1363 01:55:16,183 --> 01:55:18,850 för kärlekens skull 1364 01:55:24,558 --> 01:55:29,678 Högt på ett berg står en katedral 1365 01:55:30,642 --> 01:55:34,340 och pekar upp mot skyn 1366 01:55:36,600 --> 01:55:40,428 Men det är för himlen i dig 1367 01:55:41,392 --> 01:55:43,631 och jorden i mig 1368 01:55:47,558 --> 01:55:50,972 Vi älskar varandra 1369 01:55:55,517 --> 01:56:02,225 Det är för oss solen går upp 1370 01:56:04,517 --> 01:56:11,391 lyser som guld för kärlekens skull 1371 01:56:13,642 --> 01:56:20,469 Solen går upp så oskuldsfull 1372 01:56:22,767 --> 01:56:29,806 lyser på oss för kärlekens skull 1373 01:57:49,850 --> 01:57:53,346 Textning: Suzanna Dilber Svensk Medietext 1373 01:57:54,305 --> 01:58:00,583 Stöd oss och bli en VIP-medlem för att ta bort all reklam från www.OpenSubtitles.org 104277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.