All language subtitles for dodge.city.1939.1080p.bluray.x264-hd4u.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,480 --> 00:01:51,606 There's the 23rd marker, sir. 2 00:01:51,681 --> 00:01:54,241 Twenty-three miles in one hour and 14 minutes. 3 00:01:54,317 --> 00:01:56,045 Gentlemen, that is moving. 4 00:01:56,118 --> 00:01:58,745 Our engineer is trying to set a record on the first run. 5 00:01:58,820 --> 00:02:02,277 But I doubt if we can maintain this speed on our regular schedule. 6 00:02:02,356 --> 00:02:05,415 Why not? If this train can do it, the rest of them can. 7 00:02:05,491 --> 00:02:08,891 Providing Col. Dodge's new town is worth speeding to reach. 8 00:02:08,960 --> 00:02:10,518 Worth it? You wait and see. 9 00:02:10,595 --> 00:02:13,119 Now it's just the end of the line, but in a few years... 10 00:02:13,197 --> 00:02:16,461 it'll give your railroad more business than any town west of Chicago. 11 00:02:16,532 --> 00:02:20,433 I hope you're right, Colonel. You've stuck to that argument for five years. 12 00:02:20,502 --> 00:02:21,627 Why shouldn't I? 13 00:02:21,702 --> 00:02:25,262 I've raised that town from two hog pens and a buffalo Waller. 14 00:02:26,039 --> 00:02:28,029 How big is it now, Colonel? 15 00:02:28,107 --> 00:02:32,566 Well, at the last census, gentlemen, they had three buffalo wallers. 16 00:02:35,612 --> 00:02:38,205 Look, there goes the stagecoach from Wichita. 17 00:02:38,281 --> 00:02:40,442 We'll be carrying the mail from now on. 18 00:02:43,885 --> 00:02:47,445 Listen to that snorting teapot. She's already winded. 19 00:02:47,554 --> 00:02:49,544 By Jove, we'll run her into the ground. 20 00:02:49,622 --> 00:02:51,646 Better put your whip to them. 21 00:02:57,695 --> 00:02:59,457 - Willie? - Yes, sir, boss? 22 00:02:59,529 --> 00:03:01,257 You go up and tell our engineer... 23 00:03:01,330 --> 00:03:04,322 if that stagecoach beats us to the end of the line, he's fired. 24 00:03:04,400 --> 00:03:06,833 Yes, sir. And if this train go any faster... 25 00:03:06,901 --> 00:03:08,458 I'm gonna get off and walk... 26 00:03:08,535 --> 00:03:11,026 'cause I don't like this zest of the Lord. 27 00:03:35,921 --> 00:03:38,480 By George, he's making a good showing, you know it. 28 00:03:38,556 --> 00:03:41,184 - We'll get him. - We'd better get up some speed here. 29 00:04:21,786 --> 00:04:24,583 - There he goes. - We've got him. 30 00:04:29,859 --> 00:04:34,022 Gentlemen, that's a symbol of America's future: progress. 31 00:04:34,162 --> 00:04:37,994 Iron men and iron horses. You can't beat them. 32 00:04:58,679 --> 00:05:01,113 Lucky devils. Nothing to do, but eat and sleep. 33 00:05:01,181 --> 00:05:02,647 That's right, hardhead. 34 00:05:02,715 --> 00:05:05,706 The only difference between you and them is a pair of horns. 35 00:05:05,784 --> 00:05:06,910 Hush. 36 00:05:07,519 --> 00:05:10,180 Say, Wade, let's cut out a couple of them. 37 00:05:10,254 --> 00:05:12,915 No. We've killed our last buffalo, boys. 38 00:05:12,989 --> 00:05:15,718 The railroad's finished and so is our contract. 39 00:05:15,791 --> 00:05:18,918 Besides, we've a little appointment to keep, you know. 40 00:05:18,993 --> 00:05:20,221 Come on. 41 00:05:49,581 --> 00:05:52,378 Here comes our meal ticket for the last six months. 42 00:05:52,450 --> 00:05:55,850 So that's what a steam engine looks like: a coffeepot on wheels. 43 00:05:55,919 --> 00:05:58,614 Come on, let's pay our respects to the Colonel. 44 00:06:16,133 --> 00:06:20,000 - Hello, Colonel. How are you? - Fine, son. See you soon. 45 00:06:20,069 --> 00:06:21,365 We'll be there. 46 00:06:29,075 --> 00:06:31,599 By golly, Dodge, you know everybody in Kansas. 47 00:06:31,677 --> 00:06:34,043 Not quite. Those boys have been working for us... 48 00:06:34,113 --> 00:06:36,307 hunting buffalo to feed our construction gang. 49 00:06:36,381 --> 00:06:39,178 The young Irishman is Wade Hatton. I met him during the war. 50 00:06:39,249 --> 00:06:41,409 He fought for the rebels in Jeb Stuart's cavalry. 51 00:06:41,484 --> 00:06:44,612 Been everywhere, done everything. Sort of a rover. 52 00:06:44,686 --> 00:06:47,519 Well, it takes all sorts of men to build a railroad. 53 00:06:47,589 --> 00:06:50,386 No, sir. Just a couple of us Irishmen. 54 00:06:54,693 --> 00:06:57,457 On your toes, men! We're gonna start moving. 55 00:06:57,529 --> 00:06:59,359 Watch those hides they don't slip. 56 00:06:59,430 --> 00:07:01,590 Keep on your toes. We're gonna start moving. 57 00:07:01,665 --> 00:07:03,690 You drivers keep close together. 58 00:07:07,002 --> 00:07:09,265 Ready to start whenever you say, Jeff. 59 00:07:09,337 --> 00:07:11,463 All right, let's move fast! 60 00:07:37,657 --> 00:07:40,625 - Which one of you men is Jeff Surrett? - I am. Why? 61 00:07:40,693 --> 00:07:43,957 I'm John Barlow, Commissioner of Indian Affairs, from Kansas. 62 00:07:44,028 --> 00:07:47,224 - You're under arrest. All three of you. - For what? 63 00:07:47,297 --> 00:07:50,094 For the illegal killing of buffalo and selling their hides. 64 00:07:50,166 --> 00:07:52,895 We got those buffalo on free land, just the same as he did. 65 00:07:52,968 --> 00:07:56,130 He has a government permit to kill buffalo for the railroad workers. 66 00:07:56,203 --> 00:07:58,727 - You got any such permit? - No. 67 00:07:59,272 --> 00:08:02,297 - Is this some of your business, Hatton? - I made it my business. 68 00:08:02,374 --> 00:08:05,774 As soon as I found out you were shooting buffalo on Indian territory... 69 00:08:05,843 --> 00:08:08,504 stealing the hides, and letting the meat rot in the sun. 70 00:08:08,578 --> 00:08:11,569 When any Indians protested, you shot them down in cold blood. 71 00:08:11,647 --> 00:08:13,171 This has been going on all winter. 72 00:08:13,249 --> 00:08:15,045 It took you till now to catch up with us? 73 00:08:15,116 --> 00:08:18,983 We didn't want to. We just watched you and counted the animals you killed. 74 00:08:19,052 --> 00:08:22,384 You're lying. You'd have made them stop us before, if you'd known. 75 00:08:22,455 --> 00:08:26,788 Why? It seemed a better idea to let you and your pals work your head off... 76 00:08:26,858 --> 00:08:30,258 packing and curing those hides until they caught you. 77 00:08:30,327 --> 00:08:32,556 So that's why you waited so long? 78 00:08:32,629 --> 00:08:36,120 The Indians might just as well get the hides in good salable condition. 79 00:08:36,198 --> 00:08:37,597 All right, Hatton. 80 00:08:38,099 --> 00:08:41,034 But I hope you stick around Kansas for a long time... 81 00:08:41,102 --> 00:08:44,502 because we're gonna collect for every one of those hides in full. 82 00:08:44,571 --> 00:08:47,630 Right. If you're ever around our way, look us up. 83 00:08:48,873 --> 00:08:50,397 All right, boys. 84 00:09:38,641 --> 00:09:40,666 - Congratulations, Colonel. - Thanks, Rusty. 85 00:09:40,743 --> 00:09:43,370 Wade, you've been a great help in building this railroad. 86 00:09:43,445 --> 00:09:45,844 Now the real work begins. We've got to make it pay. 87 00:09:45,913 --> 00:09:47,005 That's up to you. 88 00:09:47,081 --> 00:09:50,607 No, it isn't. I've got other work to do. We're looking further westward. 89 00:09:50,684 --> 00:09:53,345 I want you to take charge here, help build up this town. 90 00:09:53,419 --> 00:09:55,750 - Organize trade for our road. - No, thanks, sir. 91 00:09:55,820 --> 00:09:59,482 We're on our way back to Texas. We'll drive cattle up to meet your railroad. 92 00:09:59,556 --> 00:10:03,321 If we keep hanging around here, these two galoots are gonna get civilized. 93 00:10:03,392 --> 00:10:07,122 We better leave here before old fog head starts eating with a knife and fork. 94 00:10:07,195 --> 00:10:08,718 A knife, anyway. 95 00:10:08,796 --> 00:10:10,730 You couldn't keep Wade here, Colonel. 96 00:10:10,798 --> 00:10:12,992 He's the most moving-on man you ever saw. 97 00:10:13,066 --> 00:10:15,499 First off, he was in the English Army over in India. 98 00:10:15,567 --> 00:10:19,093 Then he got mixed up in some kind of a hooray revolution down in Cuba way. 99 00:10:19,170 --> 00:10:23,299 Then he started punching cattle in Texas. That was before he enlisted in the war. 100 00:10:23,373 --> 00:10:25,966 So he's either the greatest traveler ever lived... 101 00:10:26,041 --> 00:10:28,032 or else he is the biggest liar. 102 00:10:30,545 --> 00:10:33,411 And now, it gives me great pleasure to introduce to you... 103 00:10:33,480 --> 00:10:37,813 the man who made this progress possible: Col. Dodge. 104 00:10:42,686 --> 00:10:44,551 Ladies and gentlemen... 105 00:10:44,688 --> 00:10:47,713 today a great chapter of history has been written... 106 00:10:47,857 --> 00:10:50,381 and we take justifiable pride... 107 00:10:50,626 --> 00:10:55,357 in bringing this railroad to the terminal furthest west in this country. 108 00:10:56,129 --> 00:10:59,825 Someday, and I believe it will be in the near future... 109 00:11:00,165 --> 00:11:04,930 a great city will spring from this very spot upon which we now stand. 110 00:11:05,135 --> 00:11:09,002 A city which will represent all that the West stands for: 111 00:11:09,305 --> 00:11:13,206 honesty, courage, morality, and culture. 112 00:11:13,608 --> 00:11:16,371 For all the noble virtues of civilization. 113 00:11:16,610 --> 00:11:21,511 I can see a great metropolis of homes, churches, schools. 114 00:11:22,247 --> 00:11:27,047 A fine, decent city, which will become the flower of the prairie. 115 00:11:31,754 --> 00:11:33,949 A city whose name... 116 00:11:37,458 --> 00:11:41,984 Yeah, Colonel. Just what do you aim to call this here perfect metropolis? 117 00:11:44,230 --> 00:11:45,890 What are we going to call it? 118 00:11:45,964 --> 00:11:49,455 Why not call it after the man who made it possible? Dodge City. 119 00:11:49,533 --> 00:11:52,092 That's right. Dodge City it is. 120 00:13:15,693 --> 00:13:18,525 Be sure to give those cattle plenty of salt. 121 00:13:18,995 --> 00:13:21,054 The more water, the more weight. 122 00:13:27,235 --> 00:13:29,168 Cattle is sure some business. 123 00:13:29,436 --> 00:13:32,927 They must come to Dodge City from all over the world, don't they, Pop? 124 00:13:33,005 --> 00:13:35,097 Almost, son. Hold my horse. 125 00:13:43,847 --> 00:13:47,282 Wait, Surrett. You can't ship those cattle. Where's my money? 126 00:13:47,349 --> 00:13:49,543 You'll get it, Cole. Why don't you stop worrying? 127 00:13:49,617 --> 00:13:52,107 You've got no right to ship those cattle until I'm paid. 128 00:13:52,185 --> 00:13:55,642 $15,000 dollars, cash in hand. Those were the terms we agreed on. 129 00:13:55,721 --> 00:13:59,383 Take it easy. I can't be running to the bank every time a train leaves town. 130 00:13:59,457 --> 00:14:01,788 If you don't trust me, other cattle brokers will. 131 00:14:01,859 --> 00:14:03,451 Maybe they used to, Surrett... 132 00:14:03,527 --> 00:14:06,984 but not since what happened to Sam Chapin and Kit Sproull. 133 00:14:07,363 --> 00:14:09,990 They trusted you, too, didn't they? But not me. 134 00:14:10,065 --> 00:14:13,033 I'm coming to your place tonight to collect for these steers. 135 00:14:13,100 --> 00:14:16,762 You have the money waiting for me, or I'm slapping a warrant on you. 136 00:14:23,007 --> 00:14:25,998 You gotta get what's yours when dealing with men like that. 137 00:14:26,076 --> 00:14:27,338 They're no good. 138 00:14:27,410 --> 00:14:30,435 Sure, Pop, but we can handle them. 139 00:14:38,885 --> 00:14:41,285 Hold my horse, son. I won't be but a minute. 140 00:14:41,354 --> 00:14:44,516 Take your time, Pop, but get all that's coming to us. 141 00:14:44,589 --> 00:14:48,285 - Come along, boys, this is the place. - Here's the Texan! 142 00:15:55,705 --> 00:15:58,299 You look great tonight, Ruby. I sure like that new dress. 143 00:15:58,373 --> 00:15:59,772 - Thanks, darling. - Just for luck. 144 00:15:59,842 --> 00:16:01,207 You don't need any more luck. 145 00:16:01,276 --> 00:16:03,903 That's right, I don't, not as long as I've got you. 146 00:16:03,978 --> 00:16:05,308 That's me. 147 00:16:19,722 --> 00:16:22,383 - Hello, Surrett, I was looking for you. - Hello, Matt. 148 00:16:22,457 --> 00:16:23,583 You ready to see me? 149 00:16:23,658 --> 00:16:26,217 - I was on my way up to get your money. - I'll go with you. 150 00:16:26,327 --> 00:16:28,817 Mind waiting a few minutes? I got some business first. 151 00:16:28,895 --> 00:16:31,261 I don't mind. But don't try and run out on me. 152 00:16:31,331 --> 00:16:33,059 This is the last chance I'm giving you. 153 00:16:33,131 --> 00:16:35,462 Don't worry. I'm gonna take care of you in a minute. 154 00:16:35,533 --> 00:16:37,364 Come on over and wet your whistle. 155 00:16:37,435 --> 00:16:39,493 - Hey, Jack. - Yes, sir? 156 00:16:39,569 --> 00:16:41,900 Give Mr. Cole anything he wants, on the house. 157 00:16:41,971 --> 00:16:43,734 Yes, sir. What'll it be, Mr. Cole? 158 00:16:43,806 --> 00:16:45,932 - A glass of beer, please. - Yes, sir. 159 00:16:54,380 --> 00:16:57,041 Nice-looking bunch of steers we shipped today, Cole. 160 00:16:57,115 --> 00:16:59,742 Yeah. They'd look a lot better if I'd been paid for them. 161 00:16:59,817 --> 00:17:01,717 What do you mean? Haven't we always paid? 162 00:17:01,784 --> 00:17:03,274 Not from what I've heard. 163 00:17:03,353 --> 00:17:05,616 Maybe you've been listening to too much talk. 164 00:17:05,687 --> 00:17:08,019 Maybe. Maybe not. 165 00:17:08,156 --> 00:17:10,123 Are you calling me a liar? 166 00:17:10,791 --> 00:17:14,658 I'm not calling you anything, Yancey. In fact, I'd rather not talk to you at all. 167 00:17:14,728 --> 00:17:16,991 - Keep your hand off that gun! - Why, I... 168 00:17:26,440 --> 00:17:29,706 "... in sure and certain hope of the resurrection of the dead. 169 00:17:29,777 --> 00:17:33,270 "Our Father which art in heaven, hallowed be thy name. 170 00:17:33,348 --> 00:17:37,341 "Thy kingdom come, thy will be done, as in heaven, so in earth. 171 00:17:37,486 --> 00:17:41,423 "Give us day by day our daily bread, and forgive us our debts... 172 00:17:41,524 --> 00:17:44,550 "as we also forgive everyone that is indebted to us. 173 00:17:44,627 --> 00:17:48,724 "And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen. " 174 00:18:04,149 --> 00:18:06,311 To have him go this way. 175 00:18:06,451 --> 00:18:10,410 It's so cruel, so useless. 176 00:18:11,490 --> 00:18:13,980 You promised you wouldn't cry, Mom. 177 00:18:23,169 --> 00:18:25,570 John, will you look after Mrs. Cole? 178 00:18:25,639 --> 00:18:28,699 You don't have to, Mr. Orth. I can take care of her. 179 00:18:28,775 --> 00:18:31,801 That's right, Harry. You're the man of the family now. 180 00:18:34,181 --> 00:18:35,615 Funeral's over. 181 00:18:35,683 --> 00:18:38,083 There's your man, Marshal. Serve your warrant. 182 00:18:38,152 --> 00:18:41,280 It's about time those guerrillas were taken in hand. 183 00:18:41,689 --> 00:18:43,486 What are you waiting for? Go on. 184 00:18:43,558 --> 00:18:46,686 Don't push me. I know my duties. 185 00:18:51,400 --> 00:18:52,594 Hello, Marshal. 186 00:18:52,669 --> 00:18:57,002 Yancey, I've got a warrant here to arrest you for the murder of... 187 00:18:57,974 --> 00:18:59,339 Matt Cole. 188 00:18:59,476 --> 00:19:03,310 Why don't you go ahead and serve it? What are you waiting for? 189 00:19:03,380 --> 00:19:06,145 - Mind riding back into town with me? - Yeah. 190 00:19:06,217 --> 00:19:09,913 That's all right, Yancey. You go ahead and ride in with the Marshal. 191 00:19:13,657 --> 00:19:16,149 Why, sure, Marshal. Come along. 192 00:19:16,660 --> 00:19:20,152 Come on, boys. Come on, Al. After all, the law's the law. 193 00:19:20,231 --> 00:19:21,961 Now, just a minute, Marshal. 194 00:19:22,034 --> 00:19:23,934 - This is your... - Now, hold on there, boys. 195 00:19:24,002 --> 00:19:27,062 - Wait a minute. - Get him in there, boys. Hurry up. 196 00:19:31,611 --> 00:19:34,512 Come on, boys. We'll ride him out of town in style. 197 00:19:49,330 --> 00:19:51,958 What's the use of trying to make an honest town of Dodge City? 198 00:19:52,033 --> 00:19:54,900 Surrett's crowd scares off the honest, law-abiding settlers. 199 00:19:54,969 --> 00:19:57,665 They're all going on to Wichita and Kansas City. 200 00:19:58,006 --> 00:20:01,305 I tell you, Ellen, we're the public disgrace of America. 201 00:20:01,910 --> 00:20:04,504 You know what the New York newspapers are saying? 202 00:20:04,579 --> 00:20:09,449 There's no law west of Chicago, and west of Dodge City, no God. 203 00:20:09,618 --> 00:20:11,586 I'm afraid they're not far wrong. 204 00:20:11,654 --> 00:20:15,056 It's becoming unsafe for a woman to walk on the streets in this town. 205 00:20:15,125 --> 00:20:16,591 And as for children... 206 00:20:16,659 --> 00:20:19,754 I almost wish Lee and Abbie weren't coming to live with us. 207 00:20:19,830 --> 00:20:23,664 They'll be all right, unless they're as bullheaded as their father was. 208 00:20:23,733 --> 00:20:26,567 We haven't had a word from them since they reached Texas. 209 00:20:26,636 --> 00:20:28,867 When do you suppose they're gonna get here? 210 00:20:28,940 --> 00:20:30,771 I kept a record somewhere. 211 00:20:30,842 --> 00:20:32,970 - I always used to... - They're on the table. 212 00:20:33,045 --> 00:20:34,341 Yeah, the dates. 213 00:20:34,412 --> 00:20:38,440 They left Fort Worth three weeks ago with a cattle-drive party. 214 00:20:38,584 --> 00:20:40,050 Now, let's see. 215 00:20:41,920 --> 00:20:45,583 Yeah, they must have crossed the Red River about here... 216 00:20:45,691 --> 00:20:49,423 then on up the Chisholm Trail into the Indian territory. 217 00:20:50,095 --> 00:20:53,827 I'd say they'd be about Broad Plain by now. 218 00:21:19,362 --> 00:21:21,261 Tex. 219 00:21:23,865 --> 00:21:25,731 - Have you seen my brother? - Yes'm. 220 00:21:25,801 --> 00:21:28,269 He's over yonder somewhere hotfooting it around. 221 00:21:28,337 --> 00:21:31,864 He swiped one of the boss's horses and I reckon he sure is drunk again. 222 00:21:31,941 --> 00:21:34,273 I consider that a very impertinent remark. 223 00:21:34,343 --> 00:21:37,313 Yes'm, I guess maybe I shouldn't have said he's drunk... 224 00:21:37,381 --> 00:21:38,973 even if he is drunk. 225 00:21:53,998 --> 00:21:56,524 I don't know what I'm going to do about you. 226 00:21:56,834 --> 00:21:58,564 Broad Plain, huh? 227 00:22:01,073 --> 00:22:03,564 This is where the Indians are supposed to be? 228 00:22:03,642 --> 00:22:05,611 Yes. If you keep up the fuss you're making... 229 00:22:05,679 --> 00:22:07,441 you'll have them right on our doorstep. 230 00:22:07,513 --> 00:22:09,038 I wish they would attack us. 231 00:22:09,115 --> 00:22:12,175 It's dull plugging along like this day in and day out. 232 00:22:12,252 --> 00:22:15,415 It's dull, but that's no reason for you to act like a lunatic. 233 00:22:15,488 --> 00:22:19,050 Maybe they don't even know we're here. Let's tell them. 234 00:22:21,362 --> 00:22:22,351 Stop it! 235 00:22:31,306 --> 00:22:33,671 Was that you who fired those shots, Mr. Irving? 236 00:22:33,741 --> 00:22:36,108 - Sure it was him. - Sure it was. What about it? 237 00:22:36,178 --> 00:22:39,114 Nothing, except it seems like a silly waste of ammunition. 238 00:22:39,182 --> 00:22:41,878 He won't do it again. He was just bored. 239 00:22:42,485 --> 00:22:44,783 Faith, now, that's a great shame. 240 00:22:44,854 --> 00:22:47,789 - So am I. - Really? Well, I'm sorry. 241 00:22:47,857 --> 00:22:51,759 Perhaps things will get enlivened for you if that shooting stampedes the cattle. 242 00:22:51,829 --> 00:22:53,728 Since you seem to know what troubles him... 243 00:22:53,796 --> 00:22:55,890 I'd suggest you see he drinks less. 244 00:23:01,972 --> 00:23:04,999 Them two youngsters is more trouble than they're worth. 245 00:23:05,076 --> 00:23:08,637 I'll certainly be glad to hand them over to their uncle in Dodge. 246 00:23:09,281 --> 00:23:11,374 She sure is pretty, though. 247 00:23:11,449 --> 00:23:15,250 Yes. I'd still trade the two of them for one good cigar. 248 00:23:25,599 --> 00:23:28,500 All right, this is it! Tex! Rusty! 249 00:23:30,169 --> 00:23:31,569 Tex, get the steers watered. 250 00:23:31,638 --> 00:23:34,232 Rusty, line up the wagons at the bottom of that slope. 251 00:23:34,308 --> 00:23:36,833 - Get moving, flat neck. - Hush, I'll get moving. 252 00:23:54,296 --> 00:23:56,197 All right, folks, we're bedding down. 253 00:23:56,266 --> 00:23:58,791 Watch your cook fires, now. The grass is awful dry. 254 00:23:58,868 --> 00:24:01,860 - Don't you wander off. - Ma, I'm hungry. 255 00:24:26,098 --> 00:24:28,623 All right, get your teams hooked up. We're pulling out. 256 00:24:28,700 --> 00:24:31,430 - Move as soon as you're ready. - Tex, get the herd started. 257 00:24:31,503 --> 00:24:33,495 Wade, you better watch old bullet head here. 258 00:24:33,572 --> 00:24:35,507 I caught him riding in the wagon yesterday. 259 00:24:35,608 --> 00:24:37,508 - Hush. I was... - Hush up. 260 00:24:45,052 --> 00:24:47,076 Good morning, Mrs. Harper. Did you rest well? 261 00:24:47,153 --> 00:24:49,054 - Thank you. Fine. - Good. 262 00:24:54,161 --> 00:24:56,891 Be sure you boil that water before you drink it. 263 00:24:56,964 --> 00:25:00,833 I'll bet two minutes after you were born, you were telling the doctor what to do. 264 00:25:00,902 --> 00:25:03,133 Think so? I'm sorry, Miss Irving. 265 00:25:03,205 --> 00:25:05,229 You know, it's really no fun playing boss... 266 00:25:05,306 --> 00:25:07,968 but someone's gotta say what's to be done, haven't they? 267 00:25:08,042 --> 00:25:09,442 You know, out here... 268 00:25:09,512 --> 00:25:12,481 a trail boss has sometimes got to take the law into his hands. 269 00:25:12,548 --> 00:25:14,982 Yes. "Pioneering," I believe you call it, don't you? 270 00:25:15,050 --> 00:25:17,382 That's right. You don't seem to be enjoying it much. 271 00:25:17,453 --> 00:25:18,512 Enjoying it? 272 00:25:18,588 --> 00:25:21,284 Can anyone enjoy being jolted along week in and week out... 273 00:25:21,358 --> 00:25:23,326 through a nightmare of heat and dust... 274 00:25:23,393 --> 00:25:26,727 with sand in your teeth, eyes, and hair? 275 00:25:26,997 --> 00:25:30,728 Faith, now. If you didn't like sand, maybe you shouldn't have left home. 276 00:25:30,801 --> 00:25:32,292 I wouldn't have. 277 00:25:32,370 --> 00:25:35,533 But we didn't have much choice after Father died. 278 00:25:36,240 --> 00:25:37,832 I see. I'm sorry. 279 00:25:37,909 --> 00:25:40,105 Here, can I take that? It looks heavy for you. 280 00:25:40,179 --> 00:25:41,976 No, thanks. I can manage it. 281 00:25:42,114 --> 00:25:45,345 I'm sure you can manage a bigger one in each hand, if you wanted to. 282 00:25:45,417 --> 00:25:46,543 But why should you? 283 00:25:46,618 --> 00:25:49,417 - Because I happen to be in a hurry. - We'll wait for you. 284 00:25:49,489 --> 00:25:51,080 There. See? 285 00:25:51,156 --> 00:25:54,684 If everyone in the camp obeyed orders as willingly and charmingly as that... 286 00:25:54,761 --> 00:25:56,786 we wouldn't have any trouble at all. 287 00:25:56,863 --> 00:26:00,492 My brother and I seem to be causing you a great deal of trouble, Mr. Hatton. 288 00:26:00,567 --> 00:26:02,468 No, just your brother. 289 00:26:03,504 --> 00:26:06,803 You know, I think you spoil him by mothering him, don't you? 290 00:26:06,874 --> 00:26:08,239 Maybe I do. 291 00:26:08,709 --> 00:26:11,473 May I make a suggestion? Why don't you go... 292 00:26:21,790 --> 00:26:24,850 Look here, Mr. Irving! This ain't no picnic grounds. 293 00:26:24,926 --> 00:26:27,953 Put up that gun before you stampede them cattle. 294 00:26:28,030 --> 00:26:30,157 Get down off your high horse, will you, cowboy? 295 00:26:30,233 --> 00:26:32,998 Watch me shoot the handle right off of this one. 296 00:26:33,203 --> 00:26:35,136 - Are you out of your mind? - Hiya, Abbie. 297 00:26:35,204 --> 00:26:39,107 You're just in time to witness an exhibition of some real fancy shooting. 298 00:26:39,176 --> 00:26:41,770 Put up that gun before somebody takes it away from you. 299 00:26:41,845 --> 00:26:43,279 Who's gonna take it away from me? 300 00:26:43,348 --> 00:26:45,577 You're drunk, you don't know what you're doing. 301 00:26:45,649 --> 00:26:48,414 Don't start to lecture me. I've had enough of that for now. 302 00:26:48,486 --> 00:26:49,851 Lee, don't! 303 00:26:56,662 --> 00:26:58,060 It's a run! 304 00:26:58,563 --> 00:27:01,624 Tex, head in those leaders and keep them milling. 305 00:27:01,967 --> 00:27:04,197 See what you've done. I hope you're satisfied. 306 00:27:04,270 --> 00:27:07,103 I've been waiting to see some action since this trip started. 307 00:27:07,172 --> 00:27:09,334 You crazy galoot! You saw what nearly happened. 308 00:27:09,409 --> 00:27:12,936 What? Just gave you lazy cowhands a little exercise, that's all. 309 00:27:20,554 --> 00:27:23,717 Irving, you're giving us a great deal of trouble. 310 00:27:23,790 --> 00:27:26,453 - You're gonna force me to be unpleasant. - Let me alone. 311 00:27:26,527 --> 00:27:29,018 I'm not on your payroll, and I'll do as I please. 312 00:27:29,096 --> 00:27:30,723 No, you'll do as I please. 313 00:27:30,798 --> 00:27:33,165 You people in the wagons came to us for protection. 314 00:27:33,235 --> 00:27:34,930 You paid for it, and you're getting it. 315 00:27:35,003 --> 00:27:36,994 You'll obey orders until we reach Dodge City. 316 00:27:37,071 --> 00:27:39,302 You may not realize it, but the Civil War is over... 317 00:27:39,374 --> 00:27:41,569 and you're no longer in the Army, Mr. Hatton. 318 00:27:41,643 --> 00:27:43,077 I'm not gonna argue with you. 319 00:27:43,146 --> 00:27:45,808 Sober up and stay sober, or I'll confiscate your liquor. 320 00:27:45,882 --> 00:27:49,283 If you lay a hand inside our wagon, I'll blow it off. 321 00:27:49,485 --> 00:27:51,646 Look, Irving... 322 00:27:51,988 --> 00:27:54,957 we've got a very special treatment for bad little boys like you. 323 00:27:55,292 --> 00:27:58,921 You behave yourself or you'll ride into Dodge City backwards on a mule. 324 00:27:58,996 --> 00:28:00,691 You'll look very silly. 325 00:28:00,931 --> 00:28:03,400 Now we're moving. You better get started. 326 00:28:04,368 --> 00:28:06,633 - Lee, be sensible. - Let me alone. 327 00:28:09,341 --> 00:28:13,209 I can hardly wait to see you on that mule. You sure will look funny. 328 00:28:13,279 --> 00:28:16,214 Take that stupid grin off your face, you big hyena. 329 00:28:19,018 --> 00:28:21,919 Drop that gun, Irving! Drop it, I tell you! 330 00:29:13,711 --> 00:29:15,338 You've killed him. 331 00:29:35,133 --> 00:29:38,000 Here you are, Tex. That's for Dr. Irving. 332 00:29:38,070 --> 00:29:39,800 Take the shortcut into Twin Forks. 333 00:29:39,872 --> 00:29:42,739 Bear left from there. It's three hours to Dodge. Understand? 334 00:29:42,809 --> 00:29:43,935 Sure I do, Wade. 335 00:29:44,010 --> 00:29:47,411 I tried to explain in it. Tell him I'll call on him when we get there. 336 00:29:47,480 --> 00:29:50,450 I sure hope that doctor is more understanding than his niece. 337 00:29:50,516 --> 00:29:52,610 - Good luck. Get going, Tex. - Goodbye. 338 00:30:11,072 --> 00:30:12,472 Miss Irving. 339 00:30:13,175 --> 00:30:15,439 I know how you must feel about all this... 340 00:30:15,511 --> 00:30:18,412 and I know how you must feel about my part in it. 341 00:30:18,514 --> 00:30:20,449 My shot was unavoidable. 342 00:30:20,517 --> 00:30:23,611 I'd never have fired it except to defend myself. 343 00:30:24,921 --> 00:30:28,379 I've no words to tell you how badly I feel about it all. 344 00:30:28,458 --> 00:30:30,790 Will you leave me alone, please? 345 00:30:54,953 --> 00:30:57,923 Well, so this is Dodge City, huh? 346 00:30:58,358 --> 00:31:00,349 It sort of smells like Fort Worth, don't it? 347 00:31:00,426 --> 00:31:02,394 That's not the city you smell. That's you. 348 00:31:02,462 --> 00:31:05,955 We'd better get you to a bathtub before somebody shoots you for a buffalo. 349 00:31:06,033 --> 00:31:09,901 Gentlemen, can I hold your horse? Lady, can I carry your basket? 350 00:31:13,642 --> 00:31:16,076 Gentlemen, can I hold your horse? 351 00:31:17,078 --> 00:31:20,206 Gentlemen, can I hold your horses? I'll watch them real careful. 352 00:31:20,282 --> 00:31:22,978 - What's the idea, sonny? - I'm in business. 353 00:31:23,084 --> 00:31:25,177 I'm the man of the family now. 354 00:31:25,253 --> 00:31:28,347 You're certainly making an early start. What do you charge? 355 00:31:28,423 --> 00:31:30,983 A quarter just for keeping an eye on your horses. 356 00:31:31,059 --> 00:31:33,119 50 cents for watching them extra good. 357 00:31:33,196 --> 00:31:36,324 All right, then. We'll take $1 worth of the extra good. 358 00:31:36,466 --> 00:31:38,490 Didn't Shakespeare begin by holding horses? 359 00:31:38,568 --> 00:31:41,002 - Who? - Hey, stranger, where's the money? 360 00:31:41,070 --> 00:31:43,801 So you don't get any credit here, either? 361 00:31:43,907 --> 00:31:45,374 Here you are. 362 00:31:45,876 --> 00:31:48,777 - Thanks, mister. Much obliged. - You're welcome. 363 00:31:51,014 --> 00:31:52,277 William Shakespeare. 364 00:31:52,350 --> 00:31:54,978 I never heard of him. What part of Texas is he from? 365 00:31:55,053 --> 00:31:56,315 Stratford-on-Avon. 366 00:31:56,387 --> 00:31:57,877 - Good morning, boys. - Good morning. 367 00:31:57,956 --> 00:32:00,482 - You fellows look pretty dusty. - We certainly are. 368 00:32:00,559 --> 00:32:03,426 It's on us about an inch thick for each state in the country. 369 00:32:24,618 --> 00:32:26,314 What's the news in Dodge? 370 00:32:26,387 --> 00:32:28,184 Just about the same as always: 371 00:32:28,256 --> 00:32:31,350 gambling, drinking, and killing. Mostly killing. 372 00:32:31,893 --> 00:32:36,092 Had one here just the other night. Coldest-blooded thing I ever heard of. 373 00:32:36,164 --> 00:32:38,724 Man named Yancey shot Matt Cole over at the Gay Lady. 374 00:32:38,800 --> 00:32:42,258 Matt Cole? I used to know him in Texas. What was the trouble? 375 00:32:42,337 --> 00:32:45,431 What was the trouble? How long since you been in Dodge? 376 00:32:45,507 --> 00:32:47,805 Quite some time. We always ship up through Wichita. 377 00:32:47,876 --> 00:32:51,004 This town is run by a man named Jeff Surrett. 378 00:32:51,080 --> 00:32:53,571 Cole was trying to collect for some cattle he sold. 379 00:32:53,651 --> 00:32:55,777 $15,000, Surrett owed him. 380 00:32:59,823 --> 00:33:01,450 Good morning, gentlemen. 381 00:33:01,525 --> 00:33:04,392 How long before you'll be through with this fellow? 382 00:33:07,431 --> 00:33:10,401 In about 10 minutes, Mr. Surrett. 383 00:33:10,468 --> 00:33:13,904 All right, hurry it up. I'm gonna take a bath. Yancey. 384 00:33:14,873 --> 00:33:17,637 I'm sorry, there's somebody in there already. 385 00:33:28,654 --> 00:33:31,589 Hey, shut that door! There's a draft in here. 386 00:33:32,960 --> 00:33:34,119 What's the idea, Charlie? 387 00:33:34,193 --> 00:33:36,526 You know I always take a bath on Saturday mornings. 388 00:33:36,596 --> 00:33:37,824 Get that fellow out of there. 389 00:33:37,898 --> 00:33:42,598 I'm sorry, I can't do that, Mr. Surrett. He ain't been in there half an hour. 390 00:33:42,837 --> 00:33:46,705 He's been in there long enough. You tell him to get his clothes on. 391 00:33:46,774 --> 00:33:48,332 All right. 392 00:33:48,409 --> 00:33:50,674 - Wait a minute. - What did you say? 393 00:33:51,512 --> 00:33:53,811 My friend in there paid for that tub. 394 00:33:53,882 --> 00:33:57,612 Much as you undoubtedly need a wash, he needs it even more. 395 00:33:59,989 --> 00:34:02,150 If it ain't our old friend Hatton. 396 00:34:02,224 --> 00:34:04,852 Right. Quite a coincidence, isn't it? 397 00:34:08,231 --> 00:34:10,324 You figuring on being around Dodge City long? 398 00:34:10,400 --> 00:34:13,267 No, just as long as it takes me to finish my job. 399 00:34:13,336 --> 00:34:16,101 Maybe longer, if I find it interesting. Any objections? 400 00:34:16,173 --> 00:34:18,641 No, I think we can make it pretty interesting for you. 401 00:34:18,709 --> 00:34:20,301 Yes, I'm sure you might. 402 00:34:20,378 --> 00:34:24,474 I hear you made it pretty interesting for Matt Cole the other night. 403 00:34:26,485 --> 00:34:28,611 You always did hear a little too much. 404 00:34:28,686 --> 00:34:31,986 It's possible you boys were always a little too noisy. 405 00:34:41,768 --> 00:34:43,633 Come on there, Charlie. Finish me up. 406 00:34:43,703 --> 00:34:47,265 Put some of that green stuff on. Make me smell like a geranium. 407 00:34:47,907 --> 00:34:49,637 - Say, Wade. - What? 408 00:34:49,710 --> 00:34:52,144 You know, it just come to me who that fellow was. 409 00:34:52,212 --> 00:34:53,907 It did? Marvelous. 410 00:34:55,215 --> 00:34:58,776 Naturally, our nephew's death was a great blow to us. 411 00:34:59,420 --> 00:35:02,652 But now, since your explanation, I can understand how it happened. 412 00:35:02,724 --> 00:35:05,352 There's no sense in holding any grudge against you. 413 00:35:05,427 --> 00:35:06,451 Thank you, sir. 414 00:35:06,528 --> 00:35:09,725 We're used to death here in Dodge City, Mr. Hatton. 415 00:35:10,466 --> 00:35:12,559 Even of the people we love. 416 00:35:12,768 --> 00:35:15,259 That's hard to say, but it's true. 417 00:35:15,337 --> 00:35:16,998 Yes, I suppose so. 418 00:35:19,008 --> 00:35:20,408 Thanks again, Doctor. 419 00:35:20,477 --> 00:35:24,207 I wonder if I might pay my respects to Mrs. and Miss Irving on my way out? 420 00:35:24,280 --> 00:35:26,181 No, my boy. I wouldn't advise that. 421 00:35:26,249 --> 00:35:29,480 Walter, Mr. Evans wants you to come as soon as you can. 422 00:35:29,553 --> 00:35:32,078 - Excuse me. - Ellen, this is Mr. Hatton. 423 00:35:32,355 --> 00:35:36,019 - How do you do, Mrs. Irving? - He's come to tell us about Lee. 424 00:35:37,694 --> 00:35:41,859 It's regrettable that we have to meet under these circumstances, Mrs. Irving. 425 00:35:45,436 --> 00:35:46,961 I'm sorry, my boy. 426 00:35:47,039 --> 00:35:49,530 But, you see, we never had any children of our own. 427 00:35:49,608 --> 00:35:51,337 And to my wife, Lee was... 428 00:35:51,410 --> 00:35:54,141 Well, you can understand how she feels about it. 429 00:35:54,213 --> 00:35:55,441 Yes, of course. 430 00:35:55,514 --> 00:35:58,574 Anyhow, it was very gracious of you to receive me, sir. 431 00:35:59,119 --> 00:36:02,316 Don't bother about that thing, sir. I can... 432 00:36:02,388 --> 00:36:03,821 Miss Irving. 433 00:36:05,225 --> 00:36:08,251 I'll not be troubling you with any further apologies. 434 00:36:08,328 --> 00:36:12,095 But I would like you to know that if ever I can be of any service to you... 435 00:36:12,166 --> 00:36:14,464 - I shall be only too happy. - Thank you. 436 00:36:14,568 --> 00:36:18,732 The only way you can be of service to me is to keep out of my sight. 437 00:36:20,675 --> 00:36:23,508 I wouldn't take that too seriously, my boy. 438 00:36:23,578 --> 00:36:26,911 Women's logic and emotions are often very confusing. 439 00:36:27,216 --> 00:36:29,810 I think I've heard my father say the same thing. 440 00:36:29,886 --> 00:36:32,252 I'm sure that Miss Abbie has a more biting tongue... 441 00:36:32,321 --> 00:36:34,016 than my mother ever had. 442 00:36:35,958 --> 00:36:38,290 All right, gentlemen, let's begin the auction. 443 00:36:38,361 --> 00:36:41,558 One thousand six hundred and nineteen head of prime Texas steer. 444 00:36:41,631 --> 00:36:44,429 Grass-fed, fat, frisky, fresh off the Chisholm Trail. 445 00:36:44,500 --> 00:36:45,695 Is that correct, sir? 446 00:36:45,769 --> 00:36:48,135 Go ahead. But don't make any sale until I tell you. 447 00:36:48,205 --> 00:36:51,436 Right. The agent reserves his right to refuse all bids. 448 00:36:51,508 --> 00:36:54,602 Now then, who'll start us off? What am I offered? 449 00:36:54,678 --> 00:36:55,805 $25 a head. 450 00:36:55,880 --> 00:36:58,246 $25 from Mr. Surrett. I'm going to $28. 451 00:36:58,316 --> 00:37:01,217 $28 for the finest herd of steers that ever come out of Texas. 452 00:37:01,286 --> 00:37:04,222 - Who'll say $28? Mr. Cagle? - No, sir. 453 00:37:04,289 --> 00:37:05,586 Mr. Orth? 454 00:37:05,657 --> 00:37:08,718 Here's a cash profit of $50,000 begging to be picked up. 455 00:37:08,794 --> 00:37:10,421 - All right, $28. - Thank you, sir. 456 00:37:10,496 --> 00:37:13,124 $28 is bid. Who'll say $30? 457 00:37:13,199 --> 00:37:15,531 - Nobody will raise it? - $30. 458 00:37:15,601 --> 00:37:20,039 $30 from Mr. Surrett. Anybody raise that? Anybody say $32? 459 00:37:21,073 --> 00:37:23,008 How about you, Mr. Orth? 460 00:37:23,143 --> 00:37:27,944 Going to Mr. Surrett for $30. Once. Going twice. 461 00:37:28,181 --> 00:37:29,410 Hold on. 462 00:37:29,584 --> 00:37:33,042 Will Mr. Surrett and Mr. Orth be kind enough to step up here? 463 00:37:33,654 --> 00:37:37,591 Mr. Surrett, Mr. Orth, will you come over here, please? 464 00:37:41,697 --> 00:37:43,426 You offered $30. Was that cash? 465 00:37:43,498 --> 00:37:45,557 What's that to you? Do you own those cattle? 466 00:37:45,634 --> 00:37:48,467 I'm the agent for them. I'm protecting the owner's interest. 467 00:37:48,537 --> 00:37:49,732 I see. 468 00:37:50,006 --> 00:37:53,464 I'll give you part of it in cash tonight and the balance in 30 days. 469 00:37:53,543 --> 00:37:55,568 I see. How about you, sir? 470 00:37:55,812 --> 00:37:58,542 I could've paid the full amount in cash today. 471 00:37:58,615 --> 00:38:01,175 - You could have? Right. They're yours. - Mine? 472 00:38:01,251 --> 00:38:02,776 - But he offered... - I said, sold. 473 00:38:02,853 --> 00:38:05,913 What are you trying to do? I made the high bid on those steers. 474 00:38:05,990 --> 00:38:09,050 I heard you. But I prefer to make my deal with cash buyers... 475 00:38:09,126 --> 00:38:11,822 who don't pay off in the back rooms of saloons. 476 00:38:12,496 --> 00:38:14,089 I'm at the Drovers Hotel, Mr. Orth. 477 00:38:14,165 --> 00:38:17,328 If you care to meet me at 3:00 in Room 15, we can close this deal. 478 00:38:17,402 --> 00:38:18,801 - I'll be there. - Right. 479 00:38:18,870 --> 00:38:21,498 Deal is made, Mr. Auctioneer. Thanks. Good day. 480 00:38:21,573 --> 00:38:23,166 Sold to Mr. Orth. 481 00:38:23,242 --> 00:38:26,268 - Joe, did you hear that? - I'll put it right on the front page. 482 00:38:26,345 --> 00:38:28,006 - Who's that fellow? - I don't know. 483 00:38:28,080 --> 00:38:30,241 But you can bet I'm gonna find out. 484 00:38:34,920 --> 00:38:37,549 - How are you, Harry? - Hello, Mr. Orth. 485 00:38:37,923 --> 00:38:39,858 - I'll hold your horse for you. - Good. 486 00:38:39,926 --> 00:38:43,327 - For a quarter. - Well, that's fair enough. 487 00:38:43,398 --> 00:38:44,921 - Here. - Thanks. 488 00:38:47,035 --> 00:38:48,194 How are you, Frank? 489 00:38:48,268 --> 00:38:50,294 - Fine. How are you, Mr. Orth? - Just fine. 490 00:38:50,371 --> 00:38:51,963 - Howdy, Mr. Orth. - Howdy. 491 00:38:58,379 --> 00:38:59,972 Stick 'em up. 492 00:39:00,416 --> 00:39:02,008 Rusty, we're done for. 493 00:39:02,084 --> 00:39:05,713 It's Dangerous Ambrose, the terror of the prairie. He's got us in his power. 494 00:39:05,788 --> 00:39:08,621 Yes, sir. I'm a pretty desperate character. 495 00:39:08,724 --> 00:39:10,022 I can see that. 496 00:39:10,093 --> 00:39:12,254 Would you take ransom if we offered it to you? 497 00:39:12,329 --> 00:39:13,887 Try it and see. 498 00:39:16,834 --> 00:39:18,198 How's that? 499 00:39:18,335 --> 00:39:19,564 Thanks, mister. 500 00:39:19,637 --> 00:39:23,232 I'll watch your horses better than they were ever watched before. 501 00:39:23,307 --> 00:39:25,172 That's fair enough. 502 00:39:26,177 --> 00:39:28,475 I sure hope you stay in town a long time. 503 00:39:28,546 --> 00:39:30,515 I'll bet you do at that. 504 00:39:34,152 --> 00:39:35,380 Mr. Orth come in yet? 505 00:39:35,454 --> 00:39:38,048 He went upstairs a few minutes ago, Mr. Hatton. 506 00:39:38,123 --> 00:39:40,388 My name is Joe Clemens. I'm editor of the Star. 507 00:39:40,460 --> 00:39:44,328 I'd like to publish your impressions of Dodge City, if you don't mind. 508 00:39:48,201 --> 00:39:52,331 Jack Orth. Somebody shot him. He's laying right outside of Room 15. 509 00:40:09,824 --> 00:40:11,655 That's too bad, Hatton. 510 00:40:11,726 --> 00:40:15,025 I don't think your deal with Orth will go through. 511 00:40:15,196 --> 00:40:18,598 But I'm still offering you $30 a head for those cattle. 512 00:40:20,202 --> 00:40:24,264 Listen, Surrett. Those cattle aren't for sale to you at any price. 513 00:40:29,813 --> 00:40:32,304 It's a shame about Jack Orth being killed, isn't it? 514 00:40:32,382 --> 00:40:34,646 Must have been a big surprise to you. 515 00:40:36,286 --> 00:40:37,584 Excuse me. 516 00:40:40,825 --> 00:40:43,020 Another murder. Four or five a day. 517 00:40:43,094 --> 00:40:45,494 Surrett's getting to be the undertaker's best friend. 518 00:40:45,563 --> 00:40:47,759 It's sure getting dangerous to live around here. 519 00:40:47,832 --> 00:40:49,630 Why don't you get out? 520 00:41:07,921 --> 00:41:11,288 Clemens, I see by that bulletin that you're looking for trouble again. 521 00:41:11,357 --> 00:41:13,918 What's the matter? We're just printing the plain facts. 522 00:41:13,994 --> 00:41:17,486 We've put up with you and your paper long enough. Now we mean business. 523 00:41:17,565 --> 00:41:20,535 Yancey, you're not scared of that fellow from Texas, are you? 524 00:41:20,602 --> 00:41:21,863 We'll take care of him. 525 00:41:21,936 --> 00:41:25,930 But I'm warning you, don't print no story about Surrett. Is that clear? 526 00:41:26,741 --> 00:41:28,766 I'm waiting for an answer. 527 00:41:33,516 --> 00:41:36,144 I reckon you get the general idea now. 528 00:41:41,591 --> 00:41:43,617 Rusty, I don't like the look of those clothes. 529 00:41:43,694 --> 00:41:45,251 They look like you're up to no good. 530 00:41:45,328 --> 00:41:49,629 I ain't had store clothes on for a long time. I kind of felt like I wanted to clean up. 531 00:41:49,700 --> 00:41:52,225 I got a call to make down here, so you're on your own. 532 00:41:52,302 --> 00:41:55,066 Just try and keep sober and stay out of trouble. 533 00:41:55,138 --> 00:41:57,971 You know I signed the temperance pledge before we left Texas. 534 00:41:58,041 --> 00:42:01,034 Sure, I know that. You were blind drunk when you signed it. 535 00:42:01,112 --> 00:42:04,048 No, you're confusing the issue. I'm a reformed man. 536 00:42:04,149 --> 00:42:07,778 Even a reformed man can get into trouble when the boys get paid off. 537 00:42:07,853 --> 00:42:09,548 No, I ain't gonna touch a drop. 538 00:42:09,622 --> 00:42:11,852 I'm just gonna mosey around and take in the sights. 539 00:42:11,924 --> 00:42:13,585 Look out you don't become one of them. 540 00:42:13,659 --> 00:42:15,490 Wade, don't you worry none about it. 541 00:42:15,561 --> 00:42:17,792 You don't think after me getting store clothes... 542 00:42:17,864 --> 00:42:20,628 that I'll have anything like that happen to me, do you? 543 00:42:30,378 --> 00:42:31,776 Hey, mister. 544 00:42:36,183 --> 00:42:38,981 Please help me over, will you, young man? 545 00:42:43,458 --> 00:42:44,856 Come closer. 546 00:42:58,942 --> 00:43:01,410 There you are, ma'am. Glad to be of help. 547 00:43:33,145 --> 00:43:35,204 - Hi, Rusty. Come on, have a drink. - Hi, Rusty. 548 00:43:35,281 --> 00:43:37,147 Come with us and get your feet wet. 549 00:43:37,217 --> 00:43:39,913 - Sorry, Tex. I'm just leaving. - What do you mean, leaving? 550 00:43:39,987 --> 00:43:43,081 We got a lot of Kansas dust to wash down. Come on. 551 00:43:43,690 --> 00:43:47,923 Waste my pay on liquor and gambling? Not me, boys. I'm on the pledge. 552 00:43:48,061 --> 00:43:50,326 You ain't serious, Rusty? 553 00:43:50,732 --> 00:43:53,496 I tell you, boys, I've saw the light. 554 00:43:53,935 --> 00:43:57,394 I'm through with your sinful ways and your riotous living. 555 00:43:57,773 --> 00:44:00,071 He must be crazy with the heat. 556 00:44:08,550 --> 00:44:10,576 Hey, you old walrus, you! 557 00:44:14,957 --> 00:44:17,449 I don't want that. Give me one of those. 558 00:44:17,527 --> 00:44:19,290 That's more like it. 559 00:44:44,557 --> 00:44:45,955 My gracious! 560 00:44:47,160 --> 00:44:50,152 Howdy, young man. Are you a stranger in town? 561 00:44:50,229 --> 00:44:53,289 Yes, ma'am. But I sure didn't know this was just for women folks. 562 00:44:53,366 --> 00:44:56,564 But it isn't. Not at all. We're mighty glad to have you. 563 00:44:56,637 --> 00:45:00,903 But first of all, let me introduce our beloved president, Mrs. McCoy. 564 00:45:01,308 --> 00:45:04,903 So delighted to meet you in this charitable institution. 565 00:45:05,813 --> 00:45:08,976 Ma'am, my name is Hart. Algernon Hart. 566 00:45:09,317 --> 00:45:10,978 Mr. Algernon Hart. 567 00:45:11,219 --> 00:45:14,383 Well, Mr. Hart, you're just in time for the meeting. 568 00:45:14,457 --> 00:45:17,858 But first, come and have a cup of tea, Mr. Harvey. 569 00:45:17,927 --> 00:45:19,223 Hart, ma'am. 570 00:45:19,461 --> 00:45:22,898 I'm so sorry. Mr. Hart. Come, girls. Help me. 571 00:45:24,366 --> 00:45:27,096 Now, here's your tea. I hope you like it. 572 00:45:27,169 --> 00:45:30,105 - One or two? - Three, ma'am. 573 00:45:31,341 --> 00:45:32,968 Are you married? 574 00:46:29,971 --> 00:46:31,496 - Hey, Joe! - Yeah? 575 00:46:31,573 --> 00:46:33,473 How about that Dixie? 576 00:47:19,158 --> 00:47:21,184 That's for the Fifth Kansas Infantry. 577 00:47:21,261 --> 00:47:23,923 He chased those fellows so far from Fredericksburg... 578 00:47:23,997 --> 00:47:26,227 they ain't stopped running yet. 579 00:47:26,299 --> 00:47:30,133 Yeah? They must have stopped running long enough to get their picture took. 580 00:47:30,203 --> 00:47:32,171 Nobody ever chased the Fifth Kansas, mister. 581 00:47:32,239 --> 00:47:34,367 - Do you belong to it? - All of us do. 582 00:47:34,442 --> 00:47:36,000 So is that a fact? 583 00:47:36,077 --> 00:47:39,171 You must have had to run a long way to get back to Kansas. 584 00:47:39,247 --> 00:47:41,943 Well, it's gonna be a longer run back to Texas. 585 00:47:46,688 --> 00:47:49,213 It's that dreadful saloon next door. 586 00:47:49,725 --> 00:47:52,159 Mabel, please close the shutters. 587 00:47:53,629 --> 00:47:55,529 I'm so sorry, Mr. Hart. 588 00:47:58,367 --> 00:48:02,702 And there I was, a poor orphan, no ma, no pa. 589 00:48:02,972 --> 00:48:04,838 Brung up by Comanche Indians. 590 00:48:44,017 --> 00:48:46,884 No matter where you go, fighting ain't good. 591 00:48:46,954 --> 00:48:48,546 It ain't no use to fight. 592 00:48:48,622 --> 00:48:52,319 Fighting is a thing I... I don't like it myself. And now I want... 593 00:48:59,067 --> 00:49:01,536 That's a present from U. S. Grant. 594 00:49:03,272 --> 00:49:05,296 That's for Robert E. Lee. 595 00:49:11,514 --> 00:49:15,176 Yes, sir. And I want to say to you, sisters... 596 00:49:15,250 --> 00:49:19,347 that when righteousness flows from the... 597 00:49:19,556 --> 00:49:21,080 It was smooth. 598 00:49:42,781 --> 00:49:44,180 Who's next? 599 00:50:03,337 --> 00:50:05,567 Come get these fleas out of my hair. 600 00:50:12,781 --> 00:50:16,148 Stop it, you fools! Stop it, I say! Stop it! 601 00:50:18,420 --> 00:50:20,548 Thanks, Rusty. Just in time. 602 00:50:21,756 --> 00:50:23,452 Stop it, you fools! 603 00:51:05,004 --> 00:51:08,837 All right, boys. Looks like we dusted this place out pretty good. 604 00:51:11,411 --> 00:51:14,039 That's one fight you Yanks didn't win. 605 00:51:14,147 --> 00:51:16,547 But take it easy. We'll send a veterinary right over. 606 00:51:16,616 --> 00:51:18,016 Come on! 607 00:51:27,496 --> 00:51:31,262 Somebody's gonna pay for this and it ain't gonna be with money. 608 00:51:33,001 --> 00:51:37,267 When I seen the light, it come to me sort of vision-like. 609 00:51:37,640 --> 00:51:38,867 And I was saved. 610 00:51:38,940 --> 00:51:42,034 Hey, Jeff, there's one of them Texas heroes left behind. 611 00:51:42,110 --> 00:51:44,978 - Let me take a sock at him. - No, I'll handle this. 612 00:51:53,891 --> 00:51:55,825 You boys had a lot of fun, didn't you? 613 00:51:55,893 --> 00:51:57,918 - We sure did. - That's fine. 614 00:51:57,995 --> 00:52:01,159 I've been waiting a long time for you and your pal to make a move... 615 00:52:01,232 --> 00:52:04,065 - and this looks like it. - What are you gonna do? 616 00:52:04,135 --> 00:52:07,229 I'm gonna have some fun now paying back an old debt with interest. 617 00:52:07,305 --> 00:52:10,399 Come on, boys. Let's take him out to the plaza. 618 00:52:24,090 --> 00:52:25,716 Bring him along. 619 00:52:28,827 --> 00:52:31,821 - Hey, Doc! Mr. Hatton! - What's wrong, Joe? 620 00:52:31,898 --> 00:52:33,763 Your men just wrecked the Gay Lady saloon. 621 00:52:33,833 --> 00:52:34,994 - Anybody hurt? - I don't know. 622 00:52:35,069 --> 00:52:36,626 They're gonna hang one of your boys. 623 00:52:36,704 --> 00:52:38,967 - Where are the rest? - They've ridden back to camp. 624 00:52:39,039 --> 00:52:41,874 - Where's the hanging party? - Right in the middle of the plaza. 625 00:52:52,387 --> 00:52:53,786 You're plum loco. 626 00:52:53,855 --> 00:52:56,756 - I ain't done nothing to be strung up for. - Shut up. 627 00:53:06,002 --> 00:53:07,492 Hold on, boys. 628 00:53:09,072 --> 00:53:11,735 Be careful, Mr. Hatton. Take it easy. 629 00:53:19,950 --> 00:53:22,885 That rope is strong enough for both of them. 630 00:53:24,189 --> 00:53:26,248 What do you think of that? 631 00:53:29,194 --> 00:53:31,220 I've no wish to spoil your fun, Surrett. 632 00:53:31,297 --> 00:53:34,755 But would you be kind enough to tell those men to let him go? 633 00:53:35,901 --> 00:53:39,894 Sure. We'll let him go just as quick as he gets through dancing around up there. 634 00:53:39,972 --> 00:53:43,305 You heard what I said, I think. Tell them to let him go. 635 00:53:43,376 --> 00:53:45,776 All right. String him up, boys. 636 00:53:46,647 --> 00:53:48,808 Put 'em up! Stick 'em up! 637 00:53:49,616 --> 00:53:53,017 Keep reaching high, boys, or you know what happens to Surrett. 638 00:53:54,722 --> 00:53:57,350 Get over here, Rusty. Get his gun. 639 00:53:59,594 --> 00:54:02,256 We may never be this close again, Surrett. 640 00:54:02,764 --> 00:54:05,995 I'm anxious to hear what the sheriff has to say about this hanging. 641 00:54:06,067 --> 00:54:07,558 Start walking. 642 00:54:26,456 --> 00:54:29,220 - What are you gonna do with him? - No warrant for his arrest. 643 00:54:29,292 --> 00:54:31,056 Did he have a warrant to hang this man? 644 00:54:31,128 --> 00:54:33,221 You can't jail him without a sheriff's order. 645 00:54:33,297 --> 00:54:35,561 That's where we're going. To get a sheriff's order. 646 00:54:39,270 --> 00:54:42,330 Wait a bit. What's this? Where's the sheriff? 647 00:54:42,741 --> 00:54:44,936 Somebody ran him out of town. 648 00:54:45,077 --> 00:54:47,637 Mr. Surrett's the law in Dodge now. 649 00:54:48,648 --> 00:54:49,944 I see. 650 00:54:52,384 --> 00:54:54,319 Why don't you make him sheriff then? 651 00:54:54,387 --> 00:54:56,947 Yeah. That's not a bad idea. 652 00:54:58,258 --> 00:54:59,519 Why not? 653 00:55:00,326 --> 00:55:03,819 And if I can be of any service to you gents, just let me know. 654 00:55:09,436 --> 00:55:12,371 That's the first jail I've ever seen you couldn't get in. 655 00:55:12,439 --> 00:55:14,567 Come on. Good day, gentlemen. 656 00:55:15,210 --> 00:55:17,940 - It was all a mistake. - A mistake? 657 00:55:18,113 --> 00:55:21,173 I thought you promised me you weren't going to get into trouble. 658 00:55:21,249 --> 00:55:23,717 Shucks, Wade, I really wasn't in trouble. 659 00:55:23,785 --> 00:55:26,619 I see. You're the sort who doesn't really get into trouble... 660 00:55:26,689 --> 00:55:29,385 until they start nailing the lid down on your coffin. 661 00:55:29,458 --> 00:55:30,891 What's that? 662 00:55:37,267 --> 00:55:39,827 "Pure Prairie League of Dodge City. " 663 00:55:43,673 --> 00:55:46,039 Wait till I tell Tex about this. 664 00:55:50,014 --> 00:55:51,538 Don't tell Tex. 665 00:55:53,217 --> 00:55:55,186 Well, gentlemen, what's this all about? 666 00:55:55,254 --> 00:55:57,950 You all look as though you lost a dollar and found a dime. 667 00:55:58,023 --> 00:56:00,491 All right. Go ahead and tell him, Doctor. Thank you. 668 00:56:00,559 --> 00:56:04,256 Mr. Hatton, we've invited you here this afternoon with a special purpose. 669 00:56:04,329 --> 00:56:06,661 We want you to help us clean up our city. 670 00:56:06,732 --> 00:56:10,065 Up to date, our police officers have not been equal to the job. 671 00:56:10,135 --> 00:56:12,660 They've either got killed or run out of town. 672 00:56:12,739 --> 00:56:14,639 Won't you take the job? 673 00:56:15,041 --> 00:56:18,409 Gentlemen, I certainly appreciate your confidence in me. 674 00:56:18,479 --> 00:56:21,676 But I'm afraid a position like that isn't quite in my line. 675 00:56:21,749 --> 00:56:23,307 You're asking me to turn policeman. 676 00:56:23,384 --> 00:56:27,218 I have about as much qualifications for that as I have teaching the ballet. 677 00:56:27,288 --> 00:56:30,052 You seemed to be well-qualified the other day in the plaza. 678 00:56:30,124 --> 00:56:32,592 I had to get that big hardhead out of that somehow. 679 00:56:32,660 --> 00:56:35,186 Any one of you would have done the same. No. 680 00:56:35,563 --> 00:56:38,965 We know what we're asking of you and the chances you'd be taking. 681 00:56:39,034 --> 00:56:43,665 But it's finally come to a showdown. Who's gonna run Dodge: we or Surrett? 682 00:56:43,739 --> 00:56:48,176 We're inviting peaceful emigration here, family men with women and children. 683 00:56:48,244 --> 00:56:51,213 And we meet them with what's come to be called Hell Street. 684 00:56:51,280 --> 00:56:53,646 I can certainly appreciate everything you say. 685 00:56:53,716 --> 00:56:56,014 But as far as I'm concerned, it can't be done. 686 00:56:56,085 --> 00:56:59,249 I'm in the cattle business. That demands all my time and attention. 687 00:56:59,323 --> 00:57:00,381 I'm sorry. 688 00:57:00,457 --> 00:57:02,857 I wish you'd think it over, my boy. We need you. 689 00:57:02,926 --> 00:57:05,293 You're asking the wrong man, Uncle Walter. 690 00:57:05,363 --> 00:57:08,264 He isn't interested in the lives of innocent people. 691 00:57:08,366 --> 00:57:11,130 Why should he care what happens to you and your families? 692 00:57:11,202 --> 00:57:13,534 Your struggle to make a living in a decent city? 693 00:57:13,605 --> 00:57:16,506 What Dodge City needs is a man with a sense of public pride... 694 00:57:16,574 --> 00:57:20,067 and the courage to back it up by shooting it out with men of equal skill. 695 00:57:20,145 --> 00:57:23,478 But Mr. Hatton's bravery consists of gunfights with impulsive boys. 696 00:57:23,549 --> 00:57:25,074 Abbie, stop it. 697 00:57:30,223 --> 00:57:33,681 Well, gentlemen, I don't think much remains to be said. 698 00:57:36,096 --> 00:57:39,065 Mrs. Irving, thank you. Goodbye, gentlemen. 699 00:57:47,775 --> 00:57:49,902 Quickly as you can. Come along. 700 00:57:49,977 --> 00:57:52,037 Harry, keep out of that lunch basket. 701 00:57:52,114 --> 00:57:55,140 I can't seem to get my mind off those pies, Miss Abbie. 702 00:57:55,217 --> 00:57:58,187 - How long before we eat? - Not till we get to Sycamore Springs. 703 00:57:58,254 --> 00:58:00,551 - Come along. - I'll do my best to wait. 704 00:58:07,664 --> 00:58:09,131 Everybody in? 705 00:58:11,302 --> 00:58:12,928 Here we go. Come along. 706 00:58:20,177 --> 00:58:24,012 Cross the river here, Russ, and bear due west on Wichita. 707 00:58:24,082 --> 00:58:25,673 When are you fixing to get started? 708 00:58:25,749 --> 00:58:28,583 First thing in the morning. I'm sick of this town. 709 00:58:34,694 --> 00:58:36,183 Good morning. 710 00:58:42,401 --> 00:58:43,993 I know that man. 711 00:58:44,403 --> 00:58:45,995 Hello, stranger. 712 00:58:46,539 --> 00:58:48,269 Hello there, Shakespeare. 713 00:58:49,275 --> 00:58:51,369 - Here. - Thanks. 714 00:58:54,247 --> 00:58:58,241 You'd better watch that riverbed, too. It's probably gonna be dry. 715 00:59:16,939 --> 00:59:18,168 Steady! 716 00:59:22,778 --> 00:59:25,839 I'll help you! Give me those reins. Let me drive. 717 01:00:18,940 --> 01:00:21,067 Let me through. Darling! 718 01:00:24,345 --> 01:00:26,336 He was trying to help me. 719 01:00:26,614 --> 01:00:28,344 Get a doctor, quick. 720 01:00:28,417 --> 01:00:31,045 I'm afraid a doctor won't be any use. 721 01:00:32,354 --> 01:00:33,878 Even children. 722 01:00:35,358 --> 01:00:37,154 This has got to stop. 723 01:00:38,562 --> 01:00:42,794 Oh, my darling. My little baby. 724 01:01:21,575 --> 01:01:22,768 Go on. 725 01:01:40,195 --> 01:01:42,061 You're all under arrest. 726 01:01:42,131 --> 01:01:43,688 Take them out, boys. 727 01:01:46,802 --> 01:01:48,293 Get in there. 728 01:02:10,995 --> 01:02:13,225 I wanted to be sure you'd seen this, Surrett. 729 01:02:13,298 --> 01:02:15,198 So I paid you a special visit. 730 01:02:15,266 --> 01:02:16,790 I've already seen it. 731 01:02:16,868 --> 01:02:19,837 It looks like you're trying to run everybody out of Dodge City. 732 01:02:19,904 --> 01:02:22,998 No, not everybody. Just the undesirable element. 733 01:02:23,776 --> 01:02:27,109 There's no law in Kansas that prevents a man from carrying a gun... 734 01:02:27,179 --> 01:02:30,740 - or coming or going where he pleases. - There's going to be one. 735 01:02:31,017 --> 01:02:32,643 Sit down, Hatton. 736 01:02:34,120 --> 01:02:36,020 The merchants are not gonna stand for this. 737 01:02:36,089 --> 01:02:39,116 Yes, I think they will. The merchants helped me draw this law up. 738 01:02:39,192 --> 01:02:40,921 They're willing to take their chances. 739 01:02:40,994 --> 01:02:43,121 I just wanted to be certain about you, though. 740 01:02:43,196 --> 01:02:45,960 - Let's get down to cases, Hatton. - Right. 741 01:02:47,501 --> 01:02:48,901 What cases? 742 01:02:49,137 --> 01:02:50,899 You and I have had a couple of run-ins. 743 01:02:50,972 --> 01:02:54,101 But I'll forget them if you do, and see if we can't work together. 744 01:02:54,176 --> 01:02:56,576 If you really mean that, that'll make my job easier. 745 01:02:56,645 --> 01:02:59,273 - Your job is just what you make it. - So I hear. 746 01:02:59,348 --> 01:03:01,840 The last few sheriffs here didn't do so well, did they? 747 01:03:01,918 --> 01:03:05,012 They weren't your type. Just a bunch of dumb sheep wearing badges. 748 01:03:05,088 --> 01:03:06,851 I never even bothered to talk to them. 749 01:03:06,923 --> 01:03:09,483 I'll bet if you had, you'd have told them a thing or two. 750 01:03:09,559 --> 01:03:11,925 Not what I'm gonna tell you anyway. 751 01:03:11,996 --> 01:03:13,394 Now listen, Hatton. 752 01:03:13,463 --> 01:03:16,296 There's no reason that Dodge City can't be run properly. 753 01:03:16,366 --> 01:03:18,927 Just so long as you don't try to change things too much. 754 01:03:19,003 --> 01:03:21,563 Because this is a cattle town, the biggest one on earth. 755 01:03:21,639 --> 01:03:23,300 And that's what it's always gonna be. 756 01:03:23,374 --> 01:03:25,866 There's more than $20 million worth of beef and hides... 757 01:03:25,943 --> 01:03:27,376 comes through here every year. 758 01:03:27,445 --> 01:03:29,435 You know that because you bring them up. 759 01:03:29,513 --> 01:03:31,573 You've been holding the wrong end of the sack... 760 01:03:31,650 --> 01:03:34,619 because the real money ain't working for those Texas breeders. 761 01:03:34,686 --> 01:03:38,179 No, sir. It's right here in Dodge City because this is where they pay off. 762 01:03:38,257 --> 01:03:39,746 You mean, on your roulette tables. 763 01:03:39,824 --> 01:03:41,417 Sure, coming and going. 764 01:03:41,494 --> 01:03:44,554 If not for the Gay Lady, that money would go out of Dodge City... 765 01:03:44,630 --> 01:03:47,428 and the trade would move right on to Wichita. 766 01:03:47,500 --> 01:03:49,059 You know that cattle crowd. 767 01:03:49,136 --> 01:03:51,866 After months of backbreaking work getting the cattle here... 768 01:03:51,939 --> 01:03:53,804 they want a little fun and freedom. 769 01:03:53,874 --> 01:03:56,172 If it's not here, they'll go where they can get it. 770 01:03:56,243 --> 01:03:59,077 - And you'd go broke. - Sure. But I ain't aiming to. 771 01:04:00,213 --> 01:04:03,411 You see, I make $100,000 a year one way or another. 772 01:04:03,484 --> 01:04:05,577 Frankly, I don't need that much money. 773 01:04:05,653 --> 01:04:08,144 Naturally, I'd be willing to make a deal with anybody... 774 01:04:08,222 --> 01:04:10,816 that would sort of see things my way. 775 01:04:11,627 --> 01:04:14,027 Make a mighty good deal for both of us. 776 01:04:14,096 --> 01:04:16,360 You mean, a little friendly bribery? 777 01:04:16,432 --> 01:04:20,334 You can catch more flies with molasses than you can with vinegar. 778 01:04:20,402 --> 01:04:23,667 True enough. I hope you'll not be offended... 779 01:04:24,007 --> 01:04:26,840 but I don't like the smell of your molasses. 780 01:04:34,352 --> 01:04:37,913 You'd better get rid of that gun by Monday. You're north of Front Street... 781 01:04:37,989 --> 01:04:40,753 and that jail's apt to be a little crowded. 782 01:04:45,030 --> 01:04:47,328 What's the matter? Didn't it work? 783 01:04:48,200 --> 01:04:50,327 He wouldn't listen to reason? 784 01:04:50,836 --> 01:04:52,030 No, he wouldn't. 785 01:04:55,675 --> 01:04:58,303 All right, Russ, let's go. We've a lot to do. 786 01:05:02,181 --> 01:05:04,615 Don't ever do nothing like that unless I tell you to. 787 01:05:04,684 --> 01:05:07,209 This ain't the time. We gotta wait a while. 788 01:05:08,622 --> 01:05:11,352 They sure make a fella feel at home around here. 789 01:05:11,425 --> 01:05:14,553 Yes. They'll even dig you a home, if you're nice to them. 790 01:05:18,266 --> 01:05:20,392 One at a time here, fellas. Line up. 791 01:05:20,467 --> 01:05:21,730 There you are. 792 01:05:22,303 --> 01:05:25,397 - Will I get this stuff back again? - You sure will. 793 01:05:26,541 --> 01:05:30,068 - Disarm me? Not for no man. - Nobody gets my gun. 794 01:05:32,114 --> 01:05:34,275 - What a leery idea. - Who does he think he is? 795 01:05:36,252 --> 01:05:37,742 - Bet two. - I'll call it. 796 01:05:37,820 --> 01:05:39,617 - Raise it five. - Call five. 797 01:05:39,688 --> 01:05:41,657 - I'm dead. - Kings up. 798 01:05:42,325 --> 01:05:45,419 - I guess we better quit, boys. - Quitting because you're winning? 799 01:05:45,495 --> 01:05:48,362 - You read that sign, didn't you? - We don't believe in signs. 800 01:05:48,432 --> 01:05:52,766 That sheriff's a big four-flusher and that sign's been bad luck to me all night. 801 01:05:55,173 --> 01:05:58,006 Guess that'll show you Hatton ain't bluffing. 802 01:05:58,142 --> 01:06:01,043 That's right, gentlemen. Hatton's not bluffing. 803 01:06:01,112 --> 01:06:02,977 - You're all under arrest. - For what? 804 01:06:03,047 --> 01:06:05,812 For not believing in signs. All right, deputies, take them. 805 01:06:05,884 --> 01:06:08,409 - Come on. - Let go, now. 806 01:06:10,189 --> 01:06:14,216 I tried to warn them, but I guess they gotta learn through experience. 807 01:06:14,293 --> 01:06:16,318 I don't know what you're warning people about. 808 01:06:16,395 --> 01:06:19,797 - What do you mean? - You're north of Front Street, aren't you? 809 01:06:19,866 --> 01:06:22,164 - And you're carrying a gun, aren't you? - Yeah. 810 01:06:22,235 --> 01:06:24,601 - Right. You're under arrest. - What? 811 01:06:25,606 --> 01:06:26,833 Come on. 812 01:06:26,906 --> 01:06:29,807 But I'd feel undressed without my gun. 813 01:06:29,876 --> 01:06:32,778 Where you're going, you won't need any clothes for a few days. 814 01:06:32,847 --> 01:06:35,373 If I was you, I'd rather arrest my brother than me. 815 01:06:35,450 --> 01:06:37,748 Hey, Rusty, you are a traitor... 816 01:06:38,620 --> 01:06:41,555 I'm sorry, boys, I can't do anything about it. 817 01:06:41,623 --> 01:06:45,184 Wade, you ain't gonna keep me in here, are you? 818 01:06:45,293 --> 01:06:47,853 Sorry, Tex. You read that notice the same as anyone else. 819 01:06:47,929 --> 01:06:50,022 Three days in there won't do you a bit of harm. 820 01:06:50,098 --> 01:06:52,965 You can't do this to me after all we've been through together. 821 01:06:53,034 --> 01:06:55,435 We fought the war together, built the railroad... 822 01:06:55,505 --> 01:06:58,407 we ate, drank, slept, lived, and died together. 823 01:06:58,475 --> 01:07:02,002 Now we're gonna be in jail together: you in there and me out here. 824 01:07:44,324 --> 01:07:48,659 Isn't that wonderful? That makes seven families that have moved in this week. 825 01:07:48,729 --> 01:07:50,663 That does my heart good. 826 01:07:50,731 --> 01:07:53,393 There's the Turner family, moving back from Wichita. 827 01:07:53,467 --> 01:07:56,265 And after she said she'd never set foot in Dodge again. 828 01:07:56,337 --> 01:07:58,135 Welcome home, Mr. Turner! 829 01:07:58,207 --> 01:08:00,675 - How do you do, Mr. Clemens? - Hello, Joe. 830 01:08:00,742 --> 01:08:04,803 Isn't that the sweetest bonnet she's got on? It's brown moir�. 831 01:08:06,315 --> 01:08:09,978 Moir�. How do you spell "moir�"? M- O-I-R-E? 832 01:08:10,052 --> 01:08:13,352 Who in tarnation gives a hoot what Mrs. Turner's wearing? 833 01:08:13,423 --> 01:08:16,290 Just about every blessed woman in town, that's all. 834 01:08:16,826 --> 01:08:20,125 What happened in this fight between the Indian and Jim Kendall? 835 01:08:20,196 --> 01:08:23,291 I went into that pretty thorough. There wasn't no fight. 836 01:08:23,367 --> 01:08:26,734 They called each other names, the Indian throwed a knife at Kendall. 837 01:08:26,804 --> 01:08:29,773 Kendall sort of fired a couple of shots. Nobody got hurt. 838 01:08:29,840 --> 01:08:34,744 Nobody got... I see. It wasn't a real fight, it was just a sort of friendly argument. 839 01:08:34,913 --> 01:08:36,813 - Hello, Tex. - Hi, fellas. 840 01:08:36,881 --> 01:08:38,782 Come on in and sit down. 841 01:08:38,851 --> 01:08:41,820 What are you doing with that secondhand store around your neck? 842 01:08:41,887 --> 01:08:43,980 Where've you been? We ain't saw you for days. 843 01:08:44,056 --> 01:08:46,786 Around. Been doing a lot of thinking lately. 844 01:08:46,926 --> 01:08:48,018 Thinking? 845 01:08:48,094 --> 01:08:50,358 I hope you're gonna take that job I offered you. 846 01:08:50,429 --> 01:08:52,159 We need another good deputy around here. 847 01:08:52,232 --> 01:08:55,599 That's what I've been thinking about. I've decided to go back to Texas. 848 01:08:55,669 --> 01:08:57,227 - What for? - I don't know. 849 01:08:57,304 --> 01:09:00,205 This place is getting too big, and calm, and peaceful-like. 850 01:09:00,274 --> 01:09:02,743 You mean, Rusty and I have stopped all the fun? 851 01:09:02,810 --> 01:09:07,110 It's all right for women and children, but I've decided to go back to Texas. 852 01:09:07,448 --> 01:09:09,814 If you've made up your mind, that's that. 853 01:09:09,884 --> 01:09:11,852 There's nothing we can do to keep you here? 854 01:09:11,919 --> 01:09:13,511 - No. - So long, Tex. 855 01:09:13,588 --> 01:09:16,989 - So long, Wade. - Give him back his gun. Number 27. 856 01:09:17,426 --> 01:09:20,623 If you're ever around here, that job will still be waiting for you. 857 01:09:20,696 --> 01:09:24,029 No, sir. I just don't fit in a sissy town like this. 858 01:09:24,199 --> 01:09:26,191 I certainly hate to see you go. 859 01:09:26,302 --> 01:09:30,205 I'll miss you fellas, too, a lot. We had a lot of fun together. 860 01:09:31,107 --> 01:09:32,438 So long, knot head. 861 01:09:32,509 --> 01:09:36,343 If I hung around here much longer, I'd be riding a side saddle. 862 01:09:36,413 --> 01:09:38,006 Yes, I suppose so. 863 01:09:38,082 --> 01:09:40,846 All right, Rusty. Arrest that man. 864 01:09:40,918 --> 01:09:42,442 - Who? Me? - What for? 865 01:09:42,520 --> 01:09:44,715 He's carrying a gun, isn't he? 866 01:09:46,390 --> 01:09:48,188 Give him back his old room. 867 01:10:02,508 --> 01:10:05,443 - Morning, Joe. - Hello, Wade. What's the news? 868 01:10:05,511 --> 01:10:07,706 You ought to know. Haven't you read your paper? 869 01:10:07,780 --> 01:10:09,271 Got those tax notices ready? 870 01:10:09,350 --> 01:10:10,976 - Hack's just running them off. - Fine. 871 01:10:11,050 --> 01:10:12,712 - Come on in. - All right. 872 01:10:12,786 --> 01:10:13,810 Have a chair. 873 01:10:13,887 --> 01:10:16,355 You look as though you're pretty busy... 874 01:10:22,764 --> 01:10:24,755 - Fred? - Yes, ma'am. 875 01:10:25,400 --> 01:10:28,665 - Would you set this in my copy, please? - I will, ma'am. 876 01:10:29,572 --> 01:10:31,836 - Joe... - Good morning. 877 01:10:33,341 --> 01:10:34,969 Did you want something? 878 01:10:35,111 --> 01:10:38,877 I'd like to have my curiosity satisfied. What are you doing here? 879 01:10:38,948 --> 01:10:41,041 Obviously, I'm working. 880 01:10:41,417 --> 01:10:43,647 Obviously. But at what and why? 881 01:10:43,919 --> 01:10:47,378 The town is growing by leaps and bounds, and the paper needed somebody... 882 01:10:47,457 --> 01:10:50,483 who would write things that would interest its women readers. 883 01:10:50,560 --> 01:10:55,123 I see. Tell me, what are the vital interests of your women readers? 884 01:10:55,867 --> 01:10:57,424 What other women are wearing... 885 01:10:57,502 --> 01:10:59,731 how to make Lady Baltimore cake with two eggs... 886 01:10:59,803 --> 01:11:01,772 who invited the minister to tea... 887 01:11:01,839 --> 01:11:04,433 and whose baby is going to be born and when. 888 01:11:04,509 --> 01:11:07,809 - Fascinating. - Is there anything else you'd like to know? 889 01:11:07,880 --> 01:11:10,143 What do the doctor and Mrs. Irving think about it? 890 01:11:10,214 --> 01:11:14,276 They made the same stupid objections that you're making mentally now. 891 01:11:14,953 --> 01:11:18,355 But when I decide on a thing, I usually manage to carry it through. 892 01:11:18,425 --> 01:11:20,085 Yes, I've noticed that. 893 01:11:20,225 --> 01:11:23,718 You realize that people are inclined to think that a newspaper office... 894 01:11:23,797 --> 01:11:27,164 is an odd place for a charming lady like you to be working, don't you? 895 01:11:27,233 --> 01:11:29,327 Are you the delegation sent to tell me that? 896 01:11:29,403 --> 01:11:30,426 No. 897 01:11:31,172 --> 01:11:33,298 I stop trouble around here. I don't start it. 898 01:11:33,373 --> 01:11:37,367 - What's wrong with my working here? - It's undignified. It's unladylike. 899 01:11:37,778 --> 01:11:40,838 You ought to be home doing needlework. Things like that. 900 01:11:40,915 --> 01:11:43,475 Sewing buttons on for some man, I suppose. 901 01:11:43,551 --> 01:11:45,850 Buttons come off. Someone's gotta sew them on. 902 01:11:45,921 --> 01:11:48,219 That's a fine career for an intelligent woman. 903 01:11:48,290 --> 01:11:50,520 - Here are your tax notices, Wade. - Thanks. 904 01:11:50,592 --> 01:11:53,959 There will be wailing and gnashing of teeth when these go out. 905 01:11:54,029 --> 01:11:56,260 Abbie, I know this isn't in your line... 906 01:11:56,332 --> 01:11:58,425 but as long as you insisted on the job... 907 01:11:58,501 --> 01:12:01,595 will you stop calling them "cows in the stockyard"? 908 01:12:01,737 --> 01:12:03,728 They're steers. Steers. 909 01:12:04,273 --> 01:12:06,105 I don't see any difference. 910 01:12:06,176 --> 01:12:09,907 "A rise is expected this season in the price of longhorn cows. " 911 01:12:09,980 --> 01:12:12,814 Never mind. I'll correct this copy myself. 912 01:12:13,584 --> 01:12:16,076 "Longhorn cows. " I must be running along. 913 01:12:16,154 --> 01:12:18,748 By the way, may I let you into a little secret? 914 01:12:18,823 --> 01:12:19,949 What? 915 01:12:20,492 --> 01:12:22,927 You've got a smudge of ink on your nose. 916 01:12:23,761 --> 01:12:25,525 Goodbye. Goodbye, Joe. 917 01:12:25,598 --> 01:12:26,894 Goodbye, Wade... 918 01:12:28,133 --> 01:12:29,532 I'm sorry. Abbie. 919 01:12:31,237 --> 01:12:33,330 Is this showing proper respect for the law? 920 01:12:33,405 --> 01:12:36,102 I never saw the law fall on its face before. 921 01:12:36,176 --> 01:12:37,608 I didn't fall on my face. 922 01:12:37,676 --> 01:12:40,144 There's an old saying in the British Army: 923 01:12:40,212 --> 01:12:43,205 "The law must always save its face in front of the natives. " 924 01:12:43,283 --> 01:12:45,809 And what if the natives object to its face? 925 01:12:46,053 --> 01:12:48,248 We just put them across our knee... 926 01:12:48,322 --> 01:12:49,811 and spank them soundly. 927 01:12:49,890 --> 01:12:51,756 You're not suggesting that I'm a native? 928 01:12:51,826 --> 01:12:54,795 No. The only real native of Kansas is the buffalo. 929 01:12:54,862 --> 01:12:57,353 He's got a very hard head, a very uncertain temper... 930 01:12:57,431 --> 01:12:59,457 and a very lonely future. 931 01:12:59,867 --> 01:13:03,133 Apart from that, there's hardly any comparison between you. 932 01:13:04,406 --> 01:13:06,307 - Goodbye, Joe. - Goodbye, Wade. 933 01:13:07,709 --> 01:13:08,972 Goodbye. 934 01:13:11,381 --> 01:13:13,110 I like that fella. 935 01:13:16,719 --> 01:13:18,516 "Cows in the stockyard. " 936 01:13:19,822 --> 01:13:22,053 Of course, I ain't a man who believes in taxes. 937 01:13:22,126 --> 01:13:24,219 But I can see they're a necessary evil. 938 01:13:24,295 --> 01:13:27,560 Somebody's gotta pay for schools and churches and such things. 939 01:13:27,631 --> 01:13:30,566 Especially now that the town's getting so darn big. 940 01:13:30,901 --> 01:13:32,199 Yes, sir. 941 01:13:32,270 --> 01:13:35,262 They do say there's nothing certain except taxes and death. 942 01:13:35,340 --> 01:13:36,670 Get up, Hatton. 943 01:13:39,477 --> 01:13:40,535 What for? 944 01:13:40,612 --> 01:13:44,378 A couple of the boys are waiting outside to have a little talk with you. 945 01:13:44,449 --> 01:13:45,439 I see. 946 01:13:46,718 --> 01:13:49,119 You know, I'm really surprised at Surrett. 947 01:13:49,188 --> 01:13:53,648 I thought he had more intelligence than to send you here on a silly deal like this. 948 01:13:53,960 --> 01:13:57,396 - You haven't got a chance... - Shut up and get out of that chair quick. 949 01:14:02,502 --> 01:14:06,200 About 10 days for this customer. Five to cool off and five to think it over. 950 01:14:06,274 --> 01:14:08,174 You bet. I'll take care of it personally. 951 01:14:08,242 --> 01:14:10,767 Come on, sonny boy. I'll buy you some candy. 952 01:14:17,318 --> 01:14:20,378 - What were you saying about taxes? - What taxes? 953 01:14:20,622 --> 01:14:24,423 I don't remember. Shall I trim your mustache? 954 01:14:24,493 --> 01:14:27,826 No, thanks. I think I can manage. 955 01:14:42,813 --> 01:14:46,477 See that big herd of buffalo grazing away so peacefully down there? 956 01:14:52,624 --> 01:14:56,424 The trouble with the buffalo is they had things too easy at the start. 957 01:14:56,895 --> 01:14:59,524 It works the other way around, too. Take us, for example. 958 01:14:59,599 --> 01:15:02,534 We had such a bad beginning. We'll have a wonderful future. 959 01:15:02,602 --> 01:15:05,127 That's typical Irish logic: totally unconnected. 960 01:15:05,204 --> 01:15:06,602 You think so? 961 01:15:06,772 --> 01:15:10,539 It may be Irish, but it's not unconnected, and I can prove it. 962 01:15:10,710 --> 01:15:13,907 Thirty years ago, my father met my mother at the Londonderry fair. 963 01:15:13,980 --> 01:15:17,849 He'd come down to sell some prize pigs. Big, fat, lovely pigs they were. 964 01:15:17,918 --> 01:15:21,081 Mother was down there after winning the grand prize for her roses. 965 01:15:21,155 --> 01:15:25,650 Roses of Sharon, enormous, big things, as big as your face and nearly as beautiful. 966 01:15:26,327 --> 01:15:30,263 I don't suppose there were ever roses like that in the whole of Ireland. 967 01:15:30,899 --> 01:15:33,868 What must happen? The very last day of the fair... 968 01:15:33,935 --> 01:15:37,997 Father's pigs get out and eat up every single one of Mother's prize roses. 969 01:15:38,174 --> 01:15:39,970 Root, stem, flower and all. 970 01:15:42,778 --> 01:15:46,010 Did any two people ever get off to a worse start than that? 971 01:15:46,083 --> 01:15:50,519 Look at them now: six big lusty sons, a score or so of prize pigs... 972 01:15:50,586 --> 01:15:53,818 and the most beautiful rose garden in the whole of Antrim. 973 01:15:55,358 --> 01:15:58,156 I envy you people who have kissed the Blarney Stone. 974 01:15:58,228 --> 01:15:59,719 You do? 975 01:16:00,230 --> 01:16:01,926 It's cold on the lips. 976 01:16:05,536 --> 01:16:07,367 I think we'd better be getting back. 977 01:16:07,438 --> 01:16:09,498 I'm afraid it'll be dark before we get there. 978 01:16:09,575 --> 01:16:12,738 - Are you sure it's the dark you're afraid of? - What do you mean? 979 01:16:12,811 --> 01:16:16,372 - Maybe you're afraid I might kiss you. - You wouldn't dare. 980 01:16:17,416 --> 01:16:19,885 I wish I were as sure of that as you are. 981 01:16:27,727 --> 01:16:29,126 May I? 982 01:16:29,630 --> 01:16:30,960 Thank you. 983 01:16:35,236 --> 01:16:37,727 You know, I was just thinking... 984 01:16:39,106 --> 01:16:43,736 the buffalo wouldn't be so badly off if the buffalo didn't have a one-track mind. 985 01:16:43,844 --> 01:16:46,313 But then the buffalo wouldn't be a buffalo, would it? 986 01:16:46,381 --> 01:16:47,905 I suppose not. 987 01:16:48,150 --> 01:16:51,779 You wouldn't be you unless you thought you might like that kiss. 988 01:16:51,853 --> 01:16:54,481 - You seem very sure of my reactions. - Oh, no. 989 01:16:55,525 --> 01:16:59,188 That's something you can never be sure about until you've tried it. 990 01:17:01,330 --> 01:17:02,490 Can you? 991 01:17:21,219 --> 01:17:22,709 Good morning, Abbie. 992 01:17:22,787 --> 01:17:25,085 Good morning, Mrs. Cole. How are you? 993 01:17:25,223 --> 01:17:26,555 So-so. 994 01:17:28,059 --> 01:17:30,391 Won't you come in and sit down? 995 01:17:31,030 --> 01:17:34,193 There. Is there anything I can do for you? 996 01:17:34,266 --> 01:17:37,064 Yes, I'd like to run this advertisement in your paper. 997 01:17:37,136 --> 01:17:39,367 That is, if it doesn't cost too much money. 998 01:17:39,439 --> 01:17:43,205 Our advertising rates are very low. I'm sure we'll be able to. 999 01:17:43,442 --> 01:17:45,377 You want to sell your house? 1000 01:17:45,445 --> 01:17:47,845 No, I don't want to. I have to, Abbie. 1001 01:17:49,150 --> 01:17:52,210 Let's get a new lead line on this church bazaar story. 1002 01:17:52,286 --> 01:17:54,277 How do, Mrs. Cole? How are you today? 1003 01:17:54,355 --> 01:17:57,381 - Good morning, Joe. - How much will you charge on this? 1004 01:17:57,491 --> 01:17:59,460 One, two, three, four... 1005 01:18:00,062 --> 01:18:03,259 You're selling your house? You're not leaving town, are you? 1006 01:18:03,332 --> 01:18:06,460 No, I just... Joe, I can't afford to keep it up. 1007 01:18:06,535 --> 01:18:09,231 I can't even begin to meet the taxes on it these days. 1008 01:18:09,304 --> 01:18:12,604 I can't understand that. Matt always made good money. 1009 01:18:12,675 --> 01:18:14,939 Just the day he died... 1010 01:18:15,245 --> 01:18:18,681 he collected $15,000 from Surrett. Didn't he? 1011 01:18:18,948 --> 01:18:22,510 That's what I thought, too, but I've never seen a penny of it. 1012 01:18:23,120 --> 01:18:25,247 Well, what have you done about it? 1013 01:18:25,322 --> 01:18:27,882 I've spoken to Jeff Surrett about it several times... 1014 01:18:27,958 --> 01:18:30,449 but he'll never give me a straight answer. 1015 01:18:31,929 --> 01:18:35,661 It looks to me like Mrs. Cole needs help, and we might be able to help her. 1016 01:18:35,734 --> 01:18:37,564 Yeah, it does look that way. 1017 01:18:37,768 --> 01:18:40,966 Mrs. Cole, would you mind if we kind of looked into this? 1018 01:18:41,039 --> 01:18:44,907 Mind? I'd consider it a very great favor. 1019 01:18:45,110 --> 01:18:49,377 There are a lot of accounts in this town to be settled. Now, let's see. 1020 01:18:50,181 --> 01:18:52,309 How's the best way to tackle this? 1021 01:18:52,852 --> 01:18:56,448 There you are. The entry, the date, and the figures. $15,000. 1022 01:18:56,523 --> 01:18:59,856 What Matt Cole did with his money after that is his business, not mine. 1023 01:18:59,927 --> 01:19:03,124 He had $10 on his body when he was found. He never left the saloon. 1024 01:19:03,196 --> 01:19:06,132 I make it a point not to discuss the affairs of my customers. 1025 01:19:06,200 --> 01:19:08,998 But as long as you force my hand, I'll give you the facts. 1026 01:19:09,070 --> 01:19:11,732 Matt Cole lost that $15,000 playing roulette. 1027 01:19:11,806 --> 01:19:14,570 Playing roulette? I'd like you to remember that, Abbie. 1028 01:19:14,642 --> 01:19:16,405 Don't worry, I'll remember. 1029 01:19:16,478 --> 01:19:20,573 As a matter of fact, we'll all remember it. He never went near those roulette tables. 1030 01:19:20,648 --> 01:19:23,243 He went straight to the bar and Yancey killed him there. 1031 01:19:23,319 --> 01:19:25,810 - According to who? - You'll find that out in court. 1032 01:19:25,888 --> 01:19:28,914 If you've got such a clear case, why don't you arrest me now? 1033 01:19:28,991 --> 01:19:30,754 I think we'll wait a few days. 1034 01:19:30,826 --> 01:19:32,624 I want to talk to a few more people... 1035 01:19:32,696 --> 01:19:35,927 before we start giving you board and room at the state's expense. 1036 01:19:36,132 --> 01:19:37,463 You're bluffing, Hatton. 1037 01:19:37,534 --> 01:19:39,730 You're holding a pair of deuces. You're bluffing. 1038 01:19:39,804 --> 01:19:40,929 Am I? 1039 01:19:41,004 --> 01:19:43,802 Munger killed Orth because he spoiled a cattle deal for you. 1040 01:19:43,873 --> 01:19:47,310 Yancey killed Cole because he tried to collect $15,000 you owed him. 1041 01:19:47,378 --> 01:19:51,144 And more citizens in this town have been killed trying to do business with you. 1042 01:19:51,215 --> 01:19:53,775 That's what the three of us are going to prove in court. 1043 01:19:53,851 --> 01:19:56,377 We'll see if the jury thinks we're bluffing. 1044 01:19:56,521 --> 01:19:58,751 Take that book, Joe. I want to look at it again. 1045 01:19:58,824 --> 01:20:01,520 I can hardly wait to start writing this story. 1046 01:20:01,593 --> 01:20:04,926 Ladies and gentlemen, this is going to be the most important article... 1047 01:20:04,997 --> 01:20:07,591 that's ever appeared in the Dodge City Star. 1048 01:20:12,839 --> 01:20:16,173 There it is. We'll have it out by noon tomorrow. 1049 01:20:16,710 --> 01:20:19,645 How did you find out all these other things about Surrett? 1050 01:20:19,713 --> 01:20:22,238 Abbie, a good newspaperman has two jobs. 1051 01:20:22,316 --> 01:20:24,910 One is to write the news as it happens, day by day. 1052 01:20:24,985 --> 01:20:28,011 The other is to be ready for it, and write it first... 1053 01:20:28,255 --> 01:20:29,746 all but the end. 1054 01:20:30,158 --> 01:20:32,285 This is Jeff Surrett's morgue. 1055 01:20:32,927 --> 01:20:34,895 I must be an optimist at heart. 1056 01:20:34,963 --> 01:20:37,488 I've been getting it ready for a long time. 1057 01:20:38,633 --> 01:20:42,229 You two, haven't you got any homes to go to? It's past midnight. 1058 01:20:42,304 --> 01:20:45,569 You'd better be running along, Abbie. The Doc will skin me alive. 1059 01:20:45,641 --> 01:20:47,734 We've got Surrett by the scruff of the neck. 1060 01:20:47,810 --> 01:20:51,439 You have? Why not let it go tonight and resume your grip in the morning? 1061 01:20:51,514 --> 01:20:54,712 You two realize what kind of a target you'd make from out there? 1062 01:20:54,785 --> 01:20:58,221 I'm gonna take you home before your uncle gets after Joe with a shotgun. 1063 01:20:58,288 --> 01:21:01,416 Here's your cloak. I'll come back and stay till you finish, Joe. 1064 01:21:01,491 --> 01:21:04,426 The story's all written. You don't have to worry about me. 1065 01:21:04,495 --> 01:21:08,192 I'm just gonna mark it for the printer, then call it a day. Italics. 1066 01:21:08,433 --> 01:21:11,425 Don't hang around, or Surrett might come in and mark it for you. 1067 01:21:11,502 --> 01:21:13,902 They wouldn't try anything at this stage of the game. 1068 01:21:13,971 --> 01:21:15,701 You think not? I hope you're right. 1069 01:21:15,774 --> 01:21:17,605 Good night, Abbie. See you in the morning. 1070 01:21:17,676 --> 01:21:19,303 - Good night, Joe. - Good night, Wade. 1071 01:21:19,378 --> 01:21:21,243 Lock this door after us when we go out. 1072 01:21:21,313 --> 01:21:24,305 Mr. Hatton, I am accustomed to being up after dark. 1073 01:21:24,383 --> 01:21:26,545 - Lock it. - All right. 1074 01:21:26,886 --> 01:21:28,717 - Good night. - Good night. 1075 01:21:30,957 --> 01:21:33,358 "The laws of Dodge City must be respected... 1076 01:21:33,427 --> 01:21:35,554 "not only by one group of citizens... 1077 01:21:35,629 --> 01:21:39,156 "but by all groups. " Paragraph. I like that. 1078 01:21:56,519 --> 01:21:57,780 What was that? 1079 01:22:09,633 --> 01:22:12,261 Whoever killed Joe Clemens ought to be strung up. 1080 01:22:12,336 --> 01:22:14,463 And, by golly, I'll furnish the rope. 1081 01:22:14,538 --> 01:22:16,734 If he's got enough neck left to put a rope on. 1082 01:22:16,808 --> 01:22:20,005 They sneaked up on him. Never even gave him a chance. 1083 01:22:23,714 --> 01:22:26,115 The bullet went through his heart. 1084 01:22:26,819 --> 01:22:29,286 I can only blame myself for this. 1085 01:22:29,588 --> 01:22:32,113 But it's one thing they won't get away with. 1086 01:22:32,591 --> 01:22:36,027 Little fella sure was aces. It's too bad. 1087 01:22:38,197 --> 01:22:39,859 I can't understand it. 1088 01:22:40,267 --> 01:22:44,430 Everybody knows that Joe didn't have any enemies except Surrett and his gang. 1089 01:22:44,503 --> 01:22:46,438 Who else could have done it? 1090 01:22:46,506 --> 01:22:50,875 Isn't it sufficient proof that Joe's story is gone and the whole file on Surrett? 1091 01:22:51,912 --> 01:22:54,813 This door was locked. I know that because I tried it myself. 1092 01:22:54,881 --> 01:22:57,749 It's an old lock. Any key will fit it. 1093 01:23:02,323 --> 01:23:05,885 - There's nothing here. You're sure? - He always left his copy here on top... 1094 01:23:05,961 --> 01:23:08,122 so we could set it up first thing in the morning. 1095 01:23:08,197 --> 01:23:12,395 I'm sorry, Sheriff, that's printer's ink. You can't wash it. It has to wear off. 1096 01:23:18,641 --> 01:23:21,269 Did you ever read the contents of Joe's files on Surrett? 1097 01:23:21,344 --> 01:23:24,438 I certainly did, and there was enough in it to hang him. 1098 01:23:24,547 --> 01:23:26,846 Keep that to yourself. I think you ought to go now. 1099 01:23:26,917 --> 01:23:29,010 You're looking tired. Good night. 1100 01:23:30,187 --> 01:23:32,519 See the doctor and Miss Irving home, will you? 1101 01:23:32,590 --> 01:23:33,784 Right. 1102 01:23:37,561 --> 01:23:41,190 - What's the next move, Wade? - I suppose we're going to... 1103 01:23:42,567 --> 01:23:44,831 Are you sure he isn't in his office upstairs? 1104 01:23:44,903 --> 01:23:47,872 I tell you, Surrett left town on the 4:30 train this afternoon. 1105 01:23:47,939 --> 01:23:50,703 If you don't believe us, go ask the station agent. 1106 01:23:50,775 --> 01:23:53,472 Jeff was halfway to Wichita when the shooting occurred. 1107 01:23:53,546 --> 01:23:56,037 You're barking up the wrong tree, mister. 1108 01:23:56,850 --> 01:23:58,111 Thanks. 1109 01:24:27,016 --> 01:24:28,313 Your bet. 1110 01:24:33,356 --> 01:24:35,847 - Your bet. - $3. 1111 01:24:36,559 --> 01:24:37,752 I call. 1112 01:24:38,261 --> 01:24:40,422 Who's winning all the money? 1113 01:24:42,565 --> 01:24:44,260 Been playing long? 1114 01:24:45,035 --> 01:24:47,560 Ask the bartender. He's got a watch. 1115 01:24:48,939 --> 01:24:51,772 What do you know about Joe Clemens, Yancey? 1116 01:24:52,143 --> 01:24:54,543 No more than you, except that he's dead. 1117 01:24:54,645 --> 01:24:56,546 How did you know he was dead? 1118 01:24:57,248 --> 01:24:59,149 I heard some of the boys talking. 1119 01:24:59,217 --> 01:25:02,186 People keep dropping in and out of here all the time. 1120 01:25:02,354 --> 01:25:03,616 Bet you $5. 1121 01:25:06,859 --> 01:25:08,120 I call. 1122 01:25:10,496 --> 01:25:11,895 Three fives. 1123 01:25:17,970 --> 01:25:20,439 - You're under arrest, Yancey. - For what? 1124 01:25:20,507 --> 01:25:22,441 For the murder of Joe Clemens. 1125 01:25:24,712 --> 01:25:27,545 Keep my stack, Bud. I'll be back in half an hour. 1126 01:25:27,614 --> 01:25:31,072 I wouldn't count on that if I were you. Take him along, Rusty. 1127 01:25:43,466 --> 01:25:46,196 What's the matter, Taylor? Are you nervous? 1128 01:25:47,002 --> 01:25:48,469 Go ahead. Deal them. 1129 01:25:50,340 --> 01:25:52,501 Yancey seemed a little vague about this game. 1130 01:25:52,576 --> 01:25:54,702 Suppose you tell me what happened. 1131 01:25:54,810 --> 01:25:55,903 How should I know? 1132 01:25:55,979 --> 01:25:58,447 - Why don't you ask one of them? - I'm asking you. 1133 01:25:58,515 --> 01:26:01,643 Did Yancey ever leave this table after the game started? 1134 01:26:02,285 --> 01:26:04,253 No. He never left the room. 1135 01:26:04,755 --> 01:26:07,519 I told you a hundred times, he never went out of the place. 1136 01:26:07,591 --> 01:26:09,287 Come on, you're wasting valuable time. 1137 01:26:09,360 --> 01:26:12,454 - Answer my question. - No, he never left the table. 1138 01:26:12,530 --> 01:26:14,191 Stop lying. You're bad at it. 1139 01:26:14,265 --> 01:26:17,462 Yancey left that room between midnight and 1:00, didn't he? 1140 01:26:17,535 --> 01:26:18,901 - No. - What time was it, then? 1141 01:26:18,971 --> 01:26:19,960 He didn't leave. 1142 01:26:20,038 --> 01:26:22,336 Let me work on him, Wade. I can make him talk. 1143 01:26:22,408 --> 01:26:23,774 If you can't, I can. 1144 01:26:23,843 --> 01:26:26,744 Let him alone. Listen, if you're too stupid to realize... 1145 01:26:26,813 --> 01:26:30,544 you're facing a charge of murder, you deserve what's coming to you. 1146 01:26:32,752 --> 01:26:33,913 What do you mean? 1147 01:26:33,987 --> 01:26:37,445 I'm gonna have you indicted for murder as an accessory after the fact. 1148 01:26:37,524 --> 01:26:38,718 I had nothing to do with it. 1149 01:26:38,793 --> 01:26:41,283 You're gonna be dancing in thin air the same as Yancey. 1150 01:26:41,362 --> 01:26:44,388 Do you wanna swing, or you wanna tell me and save your neck? 1151 01:26:44,465 --> 01:26:46,696 All right. I'll tell you. 1152 01:26:47,468 --> 01:26:48,901 Come on. 1153 01:26:49,471 --> 01:26:53,168 He went out about 12:30. Came back in about half an hour. 1154 01:26:53,542 --> 01:26:54,804 That's better. 1155 01:27:00,982 --> 01:27:03,008 I'll do you a favor, Taylor. 1156 01:27:03,085 --> 01:27:04,312 Lock him up. 1157 01:27:13,831 --> 01:27:15,765 - Good morning, Mrs. Irving. - Good morning. 1158 01:27:15,833 --> 01:27:17,994 Morning. Did you get anything out of Taylor? 1159 01:27:18,068 --> 01:27:19,126 I did. Where's the doctor? 1160 01:27:19,203 --> 01:27:20,966 - In there. What's wrong? - What'd he say? 1161 01:27:21,038 --> 01:27:22,768 Morning, Mr. Hatton. Won't you join us? 1162 01:27:22,841 --> 01:27:24,205 No, thanks. I came to tell you... 1163 01:27:24,274 --> 01:27:27,437 it's imperative you get Miss Abbie out of town as soon as possible. 1164 01:27:27,511 --> 01:27:28,672 Why, for heaven's sake? 1165 01:27:28,746 --> 01:27:31,909 Because only two people beside myself heard Surrett tell that lie... 1166 01:27:31,983 --> 01:27:34,508 that he saw Matt Cole lose his money playing roulette. 1167 01:27:34,586 --> 01:27:37,817 One of those people was Joe Clemens. That's why Surrett killed him. 1168 01:27:37,889 --> 01:27:40,825 You're the only other person who can bear me out in court. 1169 01:27:40,893 --> 01:27:43,624 Without you, he can deny it and the jury might believe him. 1170 01:27:43,697 --> 01:27:45,665 That's all the more reason why I should stay. 1171 01:27:45,732 --> 01:27:47,824 I started this, and I'm going to see it through. 1172 01:27:47,900 --> 01:27:49,198 Will you not be a little idiot? 1173 01:27:49,269 --> 01:27:52,568 You're life isn't worth a nickel as long as Surrett stays out of jail. 1174 01:27:52,639 --> 01:27:54,573 You're the key to our case and he knows it. 1175 01:27:54,641 --> 01:27:58,601 We can't go to trial for two weeks. Your life's gonna be in danger till then. 1176 01:27:58,679 --> 01:28:01,044 Even in this house, on the street, everywhere. 1177 01:28:01,115 --> 01:28:02,912 I know Surrett and I know what he'd do. 1178 01:28:02,984 --> 01:28:05,851 You know I'm right, Doctor. I want you to get her out of town. 1179 01:28:05,920 --> 01:28:07,547 And stay out till I send for you. 1180 01:28:07,622 --> 01:28:09,386 - You're right. - I see what you mean. 1181 01:28:09,458 --> 01:28:11,357 Abbie must take the next train for Wichita. 1182 01:28:11,426 --> 01:28:14,190 She can stay with the Merrills. I'll pack a valise at once. 1183 01:28:14,263 --> 01:28:16,197 Come and help me get it down off the shelf. 1184 01:28:16,265 --> 01:28:18,893 I'd never forgive myself if anything happened to her. 1185 01:28:18,967 --> 01:28:23,302 - I won't go. You can't boss me around. - Can I not, now? 1186 01:28:23,373 --> 01:28:25,807 I'm the law in this town and you'll do as I say. 1187 01:28:25,875 --> 01:28:27,934 I don't care what you are, I'm staying here. 1188 01:28:28,011 --> 01:28:29,137 Aunt Ellen, don't pack... 1189 01:28:29,212 --> 01:28:31,646 You are the most stubborn female I ever met in my life. 1190 01:28:31,714 --> 01:28:34,239 Can't you understand I'm doing this because I love you? 1191 01:28:34,317 --> 01:28:36,582 All right, you two. Stop arguing. 1192 01:28:37,155 --> 01:28:39,520 Don't worry, Mrs. Irving. We've stopped. 1193 01:28:48,099 --> 01:28:51,159 What he needs is a rope. He don't deserve a trial. 1194 01:28:51,236 --> 01:28:54,001 Hand him over to us. We'll give him a trial. 1195 01:28:56,108 --> 01:28:57,905 This is more like it. 1196 01:28:58,377 --> 01:29:01,107 The last time I saw a mob like that was in Texas... 1197 01:29:01,180 --> 01:29:03,445 when they gave Curley Hawks a necktie party. 1198 01:29:03,517 --> 01:29:05,108 Mr. Grant, I want to talk to you. 1199 01:29:05,184 --> 01:29:07,482 There's your man. You got 10 minutes. 1200 01:29:08,355 --> 01:29:10,050 - Hello, Yancey. - Hello. 1201 01:29:12,125 --> 01:29:14,117 What's going on here? What's the mob doing... 1202 01:29:14,194 --> 01:29:15,924 Now, take it easy, Yancey. 1203 01:29:18,833 --> 01:29:20,698 You might as well know this now as later. 1204 01:29:20,768 --> 01:29:23,602 They wormed it out of Taylor that you left for a half hour. 1205 01:29:23,672 --> 01:29:26,140 They can't hang me on that. I might have gone anywhere. 1206 01:29:26,208 --> 01:29:28,300 Maybe a jury wouldn't hang you... 1207 01:29:28,509 --> 01:29:30,410 if you ever get to a jury. 1208 01:29:30,979 --> 01:29:32,675 What do you mean by that? 1209 01:29:32,748 --> 01:29:34,545 What're you trying to say? 1210 01:29:35,284 --> 01:29:37,980 Joe Clemens was a mighty well-liked man, Yancey. 1211 01:29:38,053 --> 01:29:39,715 He had a lot of friends. 1212 01:29:39,789 --> 01:29:43,225 Half the city is planning to break in here tonight... 1213 01:29:43,293 --> 01:29:45,318 and take things in their own hands. 1214 01:29:45,395 --> 01:29:48,228 Where's Jeff? He's gotta get me out of here. 1215 01:29:48,398 --> 01:29:52,426 I telegraphed him an hour ago. He got off the train at Spearville. 1216 01:29:52,603 --> 01:29:54,798 He got off? For what? 1217 01:29:54,939 --> 01:29:58,636 Jeff's smart enough to know this town's gonna be warm for a few days. 1218 01:29:58,709 --> 01:30:02,669 So he's just laying low until the excitement blows over. 1219 01:30:02,748 --> 01:30:04,113 Too warm for him? 1220 01:30:04,215 --> 01:30:06,480 So I stay here and get hung for doing his job. 1221 01:30:07,320 --> 01:30:09,549 - If you think that I... - Shut up, you fool! 1222 01:30:09,621 --> 01:30:12,352 - You want to tell the whole town? - You bet I'll tell them. 1223 01:30:12,425 --> 01:30:15,292 I'll tell them who paid me to shoot Joe Clemens and Matt Cole. 1224 01:30:15,361 --> 01:30:18,455 Let them hang me, sure. But if I go, Jeff's going with me. 1225 01:30:18,531 --> 01:30:20,432 You rustle him up and telegraph him that. 1226 01:30:20,501 --> 01:30:24,096 He has to get me out by tonight or I'm giving the whole story to Hatton. 1227 01:30:24,437 --> 01:30:26,702 But how can Jeff get you out of here? 1228 01:30:27,041 --> 01:30:29,771 I don't know. That's his problem. 1229 01:30:30,378 --> 01:30:32,208 Keep your shirt on, Yancey. 1230 01:30:32,680 --> 01:30:35,650 I got an idea how Jeff and I can handle this. 1231 01:30:35,750 --> 01:30:37,411 First I'll see Hatton. 1232 01:30:37,584 --> 01:30:40,145 You got the right man, Hatton. What are you waiting for? 1233 01:30:40,221 --> 01:30:41,518 Yeah, what are we waiting for? 1234 01:30:41,589 --> 01:30:43,717 If you don't know what to do with Yancey, we do. 1235 01:30:43,793 --> 01:30:46,318 - You bet we do. - Will you give us some action? 1236 01:30:46,395 --> 01:30:48,225 If he won't, we will give him some action. 1237 01:30:48,297 --> 01:30:50,527 What are you stalling for? You know he killed him. 1238 01:30:50,599 --> 01:30:53,433 If you don't turn him over to us, we'll come get him tonight. 1239 01:30:53,503 --> 01:30:57,030 Listen, men, you fellas put me in this office to enforce the law. 1240 01:30:57,107 --> 01:30:58,471 And I'm going to enforce it. 1241 01:30:58,542 --> 01:31:01,409 That means a fair trial for any and all prisoners. 1242 01:31:01,478 --> 01:31:02,843 Including Yancey. 1243 01:31:04,148 --> 01:31:05,876 And understand this: 1244 01:31:06,116 --> 01:31:10,554 There is going to be no mob rule around this town as long as I am sheriff. 1245 01:31:16,094 --> 01:31:18,358 They're bringing up a pole for a battering ram. 1246 01:31:18,429 --> 01:31:20,830 You see? They're right at the door. Listen to them. 1247 01:31:20,899 --> 01:31:23,129 You're in charge, Sheriff. What are you gonna do? 1248 01:31:23,202 --> 01:31:26,433 Wade, what are we gonna do? The whole town's set on getting him out. 1249 01:31:26,505 --> 01:31:28,939 You can't stop them, the five of you against the town. 1250 01:31:29,007 --> 01:31:30,975 They'd burn down the building to get in here. 1251 01:31:31,043 --> 01:31:33,672 We'd save a lot of trouble if we'd feed him to the mob. 1252 01:31:33,747 --> 01:31:36,375 You want to throw my client to that pack of hungry wolves? 1253 01:31:36,449 --> 01:31:39,441 Listen, no one's gonna get your client but a jury. 1254 01:31:39,519 --> 01:31:42,181 - I promise you that. - There's only one way to protect him. 1255 01:31:42,255 --> 01:31:45,282 Yancey's gotta be taken out of Dodge City before night. 1256 01:31:45,359 --> 01:31:47,919 Fat chance we'd have of getting him to the station. 1257 01:31:47,995 --> 01:31:50,726 You can hire a closed carriage, drive him to Spearville... 1258 01:31:50,799 --> 01:31:52,322 and catch the train for Wichita. 1259 01:31:52,399 --> 01:31:55,164 Keep him in jail there till he can be tried legally. 1260 01:31:55,237 --> 01:31:57,364 - Yes, that might work. - It will work. 1261 01:31:57,439 --> 01:31:59,498 My client's entitled to a fair trial... 1262 01:31:59,574 --> 01:32:01,838 and it's both our jobs to see that he gets it. 1263 01:32:01,910 --> 01:32:04,435 You want me to rustle a carriage, Wade? 1264 01:32:04,513 --> 01:32:07,506 Wait a minute. I got a better idea. 1265 01:32:07,583 --> 01:32:09,744 But you agree we got to get him out in a hurry? 1266 01:32:09,819 --> 01:32:11,650 Yes, but we'll do it my way. 1267 01:32:18,829 --> 01:32:21,992 - This is a sample of your future. - Get in, Russ. Get in. 1268 01:32:24,102 --> 01:32:27,469 Hold them off as long as you can. I'll send word from Wichita. 1269 01:33:02,577 --> 01:33:06,206 - Say, what the... - Keep calm, it's official business. Come on. 1270 01:33:09,650 --> 01:33:13,143 I'm Sheriff Hatton of Dodge City. I've got a prisoner here for Wichita. 1271 01:33:13,222 --> 01:33:16,714 - Is it all right if we ride with you? - All right, Sheriff. 1272 01:33:51,263 --> 01:33:53,528 - Mind shutting and locking this door? - Not a bit. 1273 01:33:53,599 --> 01:33:55,156 Get over there. 1274 01:33:59,572 --> 01:34:02,632 You can sit there and rest your face and hands. 1275 01:34:06,480 --> 01:34:08,971 How many stops do you make between here and Wichita? 1276 01:34:09,049 --> 01:34:10,778 - None. - Good. 1277 01:34:27,002 --> 01:34:28,992 Keep going. I'll tell you what to do. 1278 01:34:37,681 --> 01:34:39,011 Put 'em up. 1279 01:34:39,081 --> 01:34:40,982 - But, gentlemen... - Take him away, Joe. 1280 01:34:41,051 --> 01:34:42,278 Get in there. 1281 01:35:18,223 --> 01:35:19,623 Get your hands up. 1282 01:35:20,727 --> 01:35:22,194 Get them up, I said! 1283 01:35:25,031 --> 01:35:26,727 Now unlock those cuffs. 1284 01:36:33,606 --> 01:36:35,368 We've gotta stop. The train's on fire. 1285 01:36:35,441 --> 01:36:37,307 Don't slow down till the water tower. 1286 01:36:53,461 --> 01:36:55,292 Hold it, Jeff! We're all gonna burn. 1287 01:37:02,104 --> 01:37:05,437 Got a friend of yours here, Hatton. Take a good look. 1288 01:37:05,574 --> 01:37:07,099 Throw me those guns! 1289 01:37:15,651 --> 01:37:17,085 Pick them up. 1290 01:37:18,054 --> 01:37:19,682 Unlock those handcuffs! 1291 01:37:20,958 --> 01:37:22,755 Come on! Hurry up! 1292 01:37:35,640 --> 01:37:37,005 Close that door. 1293 01:37:42,581 --> 01:37:44,208 Rusty, this end. 1294 01:37:50,824 --> 01:37:51,915 Look out! 1295 01:39:01,533 --> 01:39:02,660 Hurry up! 1296 01:39:56,193 --> 01:39:58,183 So the lamb killed the butcher. 1297 01:40:01,666 --> 01:40:04,863 Now, listen to that. Singing hymns and it ain't even Sunday. 1298 01:40:04,935 --> 01:40:07,131 No one in sight even friendly drunk. 1299 01:40:07,706 --> 01:40:11,471 Doggone, if this place ain't getting so pure and noble it ain't fit to live in. 1300 01:40:11,543 --> 01:40:13,602 I'm sure enough going back to Texas now. 1301 01:40:13,679 --> 01:40:15,943 Imagine asking me to lead the Pure Prairie League. 1302 01:40:16,014 --> 01:40:18,505 Why not? You're one of the leading lights in it, I hear. 1303 01:40:18,583 --> 01:40:21,518 First thing you know, they'll be starting a chamber of commerce. 1304 01:40:21,586 --> 01:40:23,521 - Faith, it's not possible. - What? 1305 01:40:23,589 --> 01:40:25,079 Look, Col. Dodge. 1306 01:40:28,528 --> 01:40:30,360 - Hello, Colonel. - How're you, Colonel? 1307 01:40:30,431 --> 01:40:31,590 Hi, Colonel. 1308 01:40:31,698 --> 01:40:32,996 How are you, boys? 1309 01:40:33,067 --> 01:40:35,126 By golly, Wade, it's good to see you alive. 1310 01:40:35,202 --> 01:40:37,603 - It's good to be alive. - Come on up. 1311 01:40:39,340 --> 01:40:42,572 - Hello, Colonel. - Wade. By golly, son, it's good to see you. 1312 01:40:42,644 --> 01:40:44,703 Hello, Tex. How are you, Rusty? 1313 01:40:44,813 --> 01:40:47,145 I couldn't complain, Colonel. Wouldn't do no good. 1314 01:40:47,215 --> 01:40:48,443 Sit down over there, sir. 1315 01:40:48,516 --> 01:40:51,849 I've come all the way from Virginia City, Nevada, just to see you. 1316 01:40:51,920 --> 01:40:54,389 I'm building a railroad there from San Francisco. 1317 01:40:54,457 --> 01:40:56,516 It's the richest square mile on earth. 1318 01:40:56,592 --> 01:40:59,993 Gold, silver, copper. We've got a solid mountain of the stuff. 1319 01:41:00,129 --> 01:41:02,654 But it's a bad town, Wade. A wild, murderous town. 1320 01:41:02,732 --> 01:41:05,326 Worse than Dodge City ever was before you cleaned it up. 1321 01:41:05,401 --> 01:41:06,869 And that's saying a good deal. 1322 01:41:06,937 --> 01:41:10,134 - I want you to come back with me. - I knowed our luck had changed. 1323 01:41:10,207 --> 01:41:11,970 We've got 4,000 people out there. 1324 01:41:12,042 --> 01:41:14,841 Decent men and women with families who are living in terror. 1325 01:41:14,911 --> 01:41:17,107 Think of them 4,000 poor people. 1326 01:41:17,181 --> 01:41:19,172 There might be more by the time we get there. 1327 01:41:19,250 --> 01:41:20,444 We need you, son. 1328 01:41:20,518 --> 01:41:22,679 The city is teeming with crime and corruption. 1329 01:41:22,754 --> 01:41:24,188 What law we've tried has failed... 1330 01:41:24,256 --> 01:41:27,555 because the men behind it hadn't the brains and courage to back it up. 1331 01:41:27,626 --> 01:41:30,254 You can get plenty of men for that job out here, Colonel. 1332 01:41:30,329 --> 01:41:32,820 I'm getting married next week. Got tickets for New York. 1333 01:41:32,898 --> 01:41:35,025 Shucks, you can get married anytime. 1334 01:41:35,100 --> 01:41:37,763 We'll even go on your honeymoon with you to Virginia City. 1335 01:41:37,837 --> 01:41:38,860 Thanks. 1336 01:41:38,937 --> 01:41:41,498 Getting married has ruined a lot of good men. 1337 01:41:43,476 --> 01:41:45,410 Doesn't it mean anything to you to know... 1338 01:41:45,478 --> 01:41:48,709 that someplace there's terror and death that you could put a stop to? 1339 01:41:48,782 --> 01:41:51,946 Yes, it does, Colonel. But the decision isn't as simple as that. 1340 01:41:52,019 --> 01:41:55,614 If I were free, it might be different. I'll soon have a wife to take care of. 1341 01:41:55,689 --> 01:41:57,590 Abbie doesn't want to go pioneering anymore. 1342 01:41:57,659 --> 01:42:01,322 We're planning on coming back here from New York and settling down. 1343 01:42:01,862 --> 01:42:05,822 There's a wagon train leaving here the middle of next week for Nevada. 1344 01:42:08,537 --> 01:42:10,972 It'd be a great trip, wouldn't it? 1345 01:42:18,881 --> 01:42:22,750 Hello, darling. I was just telling the boys how we're going to settle down... 1346 01:42:22,820 --> 01:42:24,617 - Lemonade? - Thank you. 1347 01:42:26,790 --> 01:42:28,781 - Lemonade? - Thank you, ma'am. 1348 01:42:36,034 --> 01:42:39,902 Darling, I was just telling Col. Dodge about our honeymoon in New York. 1349 01:42:39,971 --> 01:42:44,841 How we're going to see all the shops, theatres, and Niagara Falls, and things. 1350 01:42:50,483 --> 01:42:54,113 Col. Dodge, when do we start for Virginia City? 1351 01:42:55,421 --> 01:42:58,289 Wade, it looks like you're marrying the right girl. 1352 01:42:59,960 --> 01:43:01,894 Virginia City! 114627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.