All language subtitles for crawl.or.die.2014.1080p.bluray.x264-invandraren-sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,615 --> 00:00:35,028 Vi mĂ„ste röra pĂ„ oss! HĂ€ng pĂ„ honom, han Ă€r din livlina! 2 00:00:35,327 --> 00:00:36,783 Följ mig! 3 00:00:38,080 --> 00:00:40,162 HĂ„ll er till mig! 4 00:00:41,875 --> 00:00:44,787 Inkommande! HitĂ„t. Följ mig! 5 00:00:47,548 --> 00:00:50,631 HĂ„ll er till mig, killar! 6 00:00:52,010 --> 00:00:54,626 Jag snubblade pĂ„ nĂ„t dĂ€rnere. Kolla det! 7 00:00:54,888 --> 00:00:57,470 Kolla, det mĂ„ste vara nĂ„t med röret. 8 00:00:57,683 --> 00:01:00,470 Inkommande! FĂ„ ner dem! 9 00:01:00,686 --> 00:01:03,974 Precis dĂ€rjag var. Det kommer fort. 10 00:01:04,273 --> 00:01:06,889 Ordna ett försvar! 11 00:01:08,110 --> 00:01:11,147 —Det Ă€r en tunnel. —Tank, kom hit. 12 00:01:15,867 --> 00:01:17,607 Inkommande! 13 00:01:25,002 --> 00:01:27,493 Vi tar hĂ„let! Koppla mig. 14 00:01:29,548 --> 00:01:31,789 Nu Ă„ker du ner. 15 00:07:05,175 --> 00:07:10,215 GenomgĂ„ng Av Uppdraget Sju MĂ„nader Tidigare 16 00:07:16,227 --> 00:07:22,689 Klockan 03.00 mottog jag en kod 455. 17 00:07:25,528 --> 00:07:30,022 Det hĂ€r var en av de tvĂ„ sista kvarvarande— 18 00:07:30,325 --> 00:07:34,443 —icke smittade, virusfria kvinnorna pĂ„ planeten. 19 00:07:34,788 --> 00:07:38,451 Hennes liv tog slut klockan 02.00. 20 00:07:39,000 --> 00:07:42,492 Ett offer för OVT—viruset. 21 00:07:43,213 --> 00:07:45,329 Det hĂ€r. .. 22 00:07:46,132 --> 00:07:52,753 ...Ă€r den sista icke smittade, virusfria, fertila, levande kvinnan. 23 00:07:54,891 --> 00:07:57,507 Hon Ă€r ert Paket. 24 00:08:00,689 --> 00:08:04,648 Den hĂ€r kvinnan ska omedelbart skickas av planeten. 25 00:08:04,985 --> 00:08:08,603 Klockan 17.00 ikvĂ€ll, tillsammans med Paketet— 26 00:08:08,863 --> 00:08:10,899 —gĂ„r ni ombord pĂ„ Oklahoma. 27 00:08:11,116 --> 00:08:15,826 Klockan 18.00 kryosövs ni för en resa pĂ„ sju mĂ„nader. 28 00:08:16,162 --> 00:08:21,031 Er 10-TSA destination... Jorden TvĂ„. 29 00:08:21,376 --> 00:08:24,243 Ryktena Ă€r sanna. 30 00:08:25,130 --> 00:08:29,089 Vi har förberett en planet för boende. 31 00:08:29,384 --> 00:08:32,217 Planerat fĂ€rdigstĂ€llande pĂ„ fyra Ă„r. 32 00:08:32,470 --> 00:08:36,759 Oklahoma landar vid ett tĂ€tt skogsomrĂ„de. 33 00:08:37,350 --> 00:08:40,308 Ni sĂ€krar Paketet frĂ„n skeppet. 34 00:08:40,478 --> 00:08:43,811 GĂ„r 60 meter med Paketet till en transport. 35 00:08:44,065 --> 00:08:47,353 SĂ€krar Paketet pĂ„ transporten. 36 00:08:47,610 --> 00:08:54,732 VĂ„r nation har begĂ€rt den bĂ€sta enheten. Som aldrig förlorat ett Paket. 37 00:08:55,910 --> 00:08:58,652 Ni Ă€r den enheten. 38 00:08:59,497 --> 00:09:03,786 LĂ„t mig vara kristallklar, skulle en situation uppstĂ„. 39 00:09:04,085 --> 00:09:09,170 Hennes smĂ€rta, pĂ„frestningar, skrik eller krav— 40 00:09:09,507 --> 00:09:14,342 —har ingen betydelse. Inte för mig, inte för er. 41 00:09:14,679 --> 00:09:17,546 Det hĂ€r Paketet ska levereras. 42 00:10:40,765 --> 00:10:43,427 Vad fan Ă€r det? 43 00:10:49,816 --> 00:10:52,728 Hur vill du göra nu, chefen? 44 00:10:57,532 --> 00:10:59,147 Ner med er! 45 00:11:00,827 --> 00:11:02,317 Ner! 46 00:11:26,227 --> 00:11:29,264 Doktorn. Doktorn! 47 00:12:21,407 --> 00:12:22,897 Snoop! 48 00:12:29,165 --> 00:12:30,746 Åh, Jesus. 49 00:12:32,627 --> 00:12:35,369 Snoop! HĂ€mta doktorn. 50 00:12:36,422 --> 00:12:37,582 Ja. 51 00:12:45,265 --> 00:12:48,507 —Stoppade vi det? —Var bara stilla. 52 00:12:50,019 --> 00:12:53,728 —Doktorn, vi behöver dig. —Jag lĂ€mnar henne inte. 53 00:12:54,023 --> 00:12:57,686 Vi lĂ€mnar henne inte. Du följer med mig. 54 00:13:02,115 --> 00:13:05,699 Kan du röra pĂ„ benen eller fötterna? 55 00:13:06,327 --> 00:13:07,442 Kniven. 56 00:13:10,081 --> 00:13:12,788 —KĂ€nner du det hĂ€r? —Nej. 57 00:13:15,753 --> 00:13:19,120 —KĂ€nner du det hĂ€r? —KĂ€nner vadĂ„? 58 00:13:19,382 --> 00:13:23,341 Han Ă€r intakt. Ryggen Ă€r inte bruten. Bra jobbat. 59 00:13:43,906 --> 00:13:45,692 —Snoop! —Jag vet. 60 00:13:59,213 --> 00:14:01,420 Snoop, tala till mig. 61 00:14:01,841 --> 00:14:04,503 Jag ser inget Ă€n. Är inte igenom. 62 00:14:04,761 --> 00:14:08,549 —Vi mĂ„ste röra pĂ„ oss. —NĂ„gra sekunder till. 63 00:14:09,891 --> 00:14:12,849 —Ser du nĂ„t? —lnte Ă€nnu. 64 00:14:13,936 --> 00:14:17,394 —Kan vi Ă„tminstone flytta pĂ„ oss? —Ge mig tid. 65 00:14:17,648 --> 00:14:20,981 Kom igen, det tar för lĂ„ng tid. 66 00:14:21,277 --> 00:14:26,146 —Jag vill bort hĂ€rifrĂ„n. —Vi har definitivt sĂ€llskap hĂ€r. 67 00:14:26,491 --> 00:14:30,234 Fan ocksĂ„. Okej, ordningen. 68 00:14:32,705 --> 00:14:36,914 Protokoll. Tank leder. Sen Paketet. Doktorn. GĂ„. 69 00:14:37,210 --> 00:14:39,952 —Jag sticker hĂ€rifrĂ„n. —Ta med honom, Snoop. 70 00:14:40,213 --> 00:14:42,204 —GĂ„! —SĂ€tt fart! 71 00:14:43,216 --> 00:14:47,505 —Snoop. —Jag letar, jag har inte... 72 00:14:48,012 --> 00:14:53,302 —Ge mig en minut att hitta det. —Vi har ingen jĂ€vla minut! 73 00:14:54,519 --> 00:15:01,061 —Kom igen. Tala med mig! —Jag ser ingenting. VĂ€nta, vĂ€nta... 74 00:15:01,442 --> 00:15:06,027 —Ser du inget? —Jag ska röra den runt, vĂ€nta. 75 00:15:13,746 --> 00:15:16,863 Kan nĂ„n sĂ€ga vad fan som hĂ€nde dĂ€ruppe? 76 00:15:17,125 --> 00:15:22,085 —Jag trodde planeten var klassad blĂ„. —Den var blĂ„. Jag... 77 00:15:24,549 --> 00:15:27,586 —Tala till mig, Snoop. —Ge mig en minut. 78 00:15:27,885 --> 00:15:33,221 —Jag ser i glasögonen, det Ă€r inget... —LĂ€gg örat mot hĂ„let. 79 00:15:39,605 --> 00:15:42,642 Det finns inget dĂ€r. Fan. 80 00:15:44,694 --> 00:15:48,357 Dra i den hĂ€r spaken nĂ€rjag sĂ€ger till. 81 00:15:48,656 --> 00:15:52,945 NĂ€r den öppnas vrider du pĂ„ den hĂ€r, och rycker upp dörren. 82 00:15:53,244 --> 00:15:55,951 NĂ€r den öppnas hĂ„ller du dig bakom den. 83 00:15:56,205 --> 00:15:58,821 Jesus Kristus. 84 00:16:07,842 --> 00:16:09,207 Nu! 85 00:16:32,450 --> 00:16:33,815 Snoop? 86 00:16:37,163 --> 00:16:38,528 Tank! 87 00:16:42,251 --> 00:16:46,039 —Tank! —Krypa! Vi mĂ„ste krypa! 88 00:16:46,339 --> 00:16:51,459 —Vi mĂ„ste vadĂ„? —Vi mĂ„ste kryp... 89 00:16:52,178 --> 00:16:54,920 Krypa 90 00:17:01,395 --> 00:17:05,684 Hur vet att de dĂ€r sakerna inte Ă€r dĂ€rinne? 91 00:17:08,069 --> 00:17:09,684 Doktorn... 92 00:17:11,364 --> 00:17:13,275 GevĂ€r. 93 00:17:26,337 --> 00:17:29,170 Vi mĂ„ste hĂ€rifrĂ„n! 94 00:18:05,251 --> 00:18:06,832 Kom nu! 95 00:18:09,297 --> 00:18:12,664 Okej. HĂ„ll fast. 96 00:18:13,217 --> 00:18:16,709 Ta utrustningen och fĂ„ oss hĂ€rifrĂ„n. 97 00:18:38,951 --> 00:18:44,036 Jag tar mig upp i det hĂ€r hĂ„let och drar upp er. HĂ„ll fast, Snipe. 98 00:18:54,967 --> 00:18:59,461 Vila en minut. Men hĂ„ll er pĂ„ sidan och ligg lĂ„gt. 99 00:19:20,201 --> 00:19:22,533 Luckan Ă€r stĂ€ngd! 100 00:19:24,955 --> 00:19:26,445 Snipe! 101 00:19:34,256 --> 00:19:36,588 Vad fan... Snipe! 102 00:19:52,066 --> 00:19:53,772 Kom dĂ„! 103 00:19:55,152 --> 00:19:56,642 Kom dĂ„! 104 00:20:00,116 --> 00:20:03,779 Kom dĂ„. Jag har dig din... Åh, Jesus. 105 00:20:04,078 --> 00:20:07,070 Kom dĂ„, din jĂ€vel! 106 00:20:13,629 --> 00:20:15,665 Kom dĂ„! 107 00:20:20,469 --> 00:20:22,801 Kom dĂ„. Jag har dig. 108 00:20:28,644 --> 00:20:29,850 Fan! 109 00:20:38,904 --> 00:20:40,565 Tank. 110 00:20:42,575 --> 00:20:44,111 Doktorn. 111 00:20:45,745 --> 00:20:49,158 Du tror inte att det stoppades? 112 00:20:53,586 --> 00:21:00,378 Var tysta. Jag mĂ„ste höra den. Annars hörjag den inte komma. Okej? 113 00:21:02,052 --> 00:21:03,883 Kom dĂ„. 114 00:21:34,919 --> 00:21:37,126 Okej, vi rör pĂ„ oss. 115 00:22:00,569 --> 00:22:03,106 NĂ„n som hörde det dĂ€r? 116 00:22:09,453 --> 00:22:11,535 Över mot sidan. 117 00:22:15,584 --> 00:22:18,542 Doktorn, kom med ficklampan. 118 00:22:21,090 --> 00:22:25,129 Luta dig bakĂ„t. BakĂ„t! Doktorn, kom hit. 119 00:22:27,888 --> 00:22:31,847 —Varför ska jag upp dit? —Kan du hantera ett skjutvapen? 120 00:22:32,142 --> 00:22:36,181 —Nej. —Det Ă€r lĂ€tt. Sikta och skjut. 121 00:22:36,772 --> 00:22:41,311 —Jag behöver dig i tĂ€ten. —Jag har tappat glasögonen. Ser inget. 122 00:22:41,652 --> 00:22:44,064 Bara kom hit, doktorn! 123 00:22:47,241 --> 00:22:50,608 Du Ă€r frĂ€mst, och rikta vapnet in i tunneln. 124 00:22:50,911 --> 00:22:55,154 —NĂ€r Ă€r du tillbaka? —Se hit! Sikta in i tunneln. Var tyst. 125 00:22:55,457 --> 00:22:59,791 —Om du ser nĂ„t, sĂ€g till mig, okej? —Ja. 126 00:23:00,129 --> 00:23:02,085 —SĂ€tt fart. —Tank. 127 00:23:02,590 --> 00:23:06,048 —NĂ€r Ă€r du... —SĂ€tt fart, doktorn! 128 00:23:06,760 --> 00:23:11,379 Paketet, jag behöver dig hĂ€r. Kom igen, sĂ€tt fart! 129 00:23:35,247 --> 00:23:36,953 SĂ€tt fart! 130 00:24:10,908 --> 00:24:12,899 VĂ€nta! Var tysta! 131 00:24:25,339 --> 00:24:26,795 Snoop! 132 00:24:29,343 --> 00:24:31,334 HĂ€r! 133 00:24:46,652 --> 00:24:48,688 Var Ă€r Snipe? 134 00:24:51,323 --> 00:24:55,487 Han klarade sig inte. Vad gör du hĂ€r bak? 135 00:24:55,828 --> 00:24:58,240 —Jag har doktorn i tĂ€ten. —Doktorn? 136 00:24:58,831 --> 00:25:03,325 Jag behöver dig dĂ€r framme. Du mĂ„ste till tĂ€ten nu. 137 00:25:09,800 --> 00:25:12,758 Hon Ă€r det enda som betyder nĂ„t nu. 138 00:25:22,896 --> 00:25:25,638 —Åt sidan! —SlĂ€pp fram henne. 139 00:25:27,943 --> 00:25:31,731 Doktorn, du mĂ„ste göra allt som Tank sĂ€ger, exakt. 140 00:25:31,947 --> 00:25:35,064 Och lĂ„t mig veta vad du ser. 141 00:26:01,685 --> 00:26:03,641 VĂ€nta! Stanna! 142 00:26:24,708 --> 00:26:27,916 Vad ser du, Tank? 143 00:26:40,432 --> 00:26:42,844 Det Ă€r ett rum. 144 00:26:43,352 --> 00:26:47,061 —FortsĂ€tt. Är det grönt? —Tunneln fortsĂ€tter. 145 00:26:47,356 --> 00:26:50,143 Men det Ă€r ett rum hĂ€r. 146 00:26:58,158 --> 00:27:04,449 —Det Ă€r grönt! Kom hit! —Paketet, du följer. SĂ€tt fart nu! 147 00:27:08,961 --> 00:27:11,418 Ser inte ett skit. 148 00:27:11,630 --> 00:27:14,747 Paketet, doktorn, motsatta hörn. 149 00:27:15,008 --> 00:27:19,126 Vore bra om vi stannar hĂ€r ett tag sĂ„ hon fĂ„r vila. 150 00:27:19,429 --> 00:27:21,670 Fem minuter, sen vidare. 151 00:27:21,890 --> 00:27:27,010 Jag vet att du Ă€r chef. Jag förstĂ„r det och accepterar det. 152 00:27:29,731 --> 00:27:34,020 MĂ€nniskokroppen kan Ă„terhĂ€mta sig med 30 minuters sömn. 153 00:27:34,361 --> 00:27:40,903 30 minuter sĂ„ Ă€r hon som ny igen. Annars fĂ„r vi slĂ€pa henne om en timme. 154 00:27:46,498 --> 00:27:48,989 Vi har inte rĂ„d med misstag. 155 00:27:49,209 --> 00:27:55,876 —Den dĂ€r saken sliter itu oss som papp. —Snoop, hon ser slut ut. Jag kan gĂ„. 156 00:28:11,565 --> 00:28:16,150 —Du har 15 minuter, inte mer. —Tack. 157 00:28:16,653 --> 00:28:19,360 Hoppas du tackar mig om... 158 00:28:32,127 --> 00:28:34,834 In i tunneln! 159 00:29:19,675 --> 00:29:22,633 Vad var det dĂ€r? 160 00:30:01,967 --> 00:30:03,707 SĂ€tt fart! 161 00:30:19,192 --> 00:30:22,980 —Du mĂ„r inte bra i smĂ„ utrymmen? —Nej. 162 00:30:25,574 --> 00:30:32,195 Ner i tunneln ellerjag lĂ€mnar dig hĂ€r! Ta vapnet och rör pĂ„ dig! 163 00:30:33,790 --> 00:30:35,826 Kom upp hit! 164 00:30:52,017 --> 00:30:55,601 Doktorn, fortsĂ€tt. SĂ€tt fart! 165 00:31:00,192 --> 00:31:05,653 —Vi kanske borde stanna? —Doktorn, om du inte rör pĂ„ dig... 166 00:31:21,421 --> 00:31:23,412 —Stopp! —Vad? 167 00:31:23,632 --> 00:31:25,793 Det Ă€r nĂ„t hĂ€r. 168 00:31:26,718 --> 00:31:29,551 Åt sidan. 169 00:32:06,007 --> 00:32:07,463 Kom dĂ„. 170 00:32:27,070 --> 00:32:30,858 Gör vad du kan, vi stannar inte lĂ€nge. 171 00:32:35,954 --> 00:32:39,663 Lugna dig, jag sĂ€ger till nĂ€rjag behöver gĂ„ pĂ„ toa. 172 00:32:39,958 --> 00:32:45,078 Ta de hĂ€r, riv itu dem, linda hennes hĂ€nder och knĂ€n. 173 00:32:48,508 --> 00:32:50,920 Jag har en plan. 174 00:33:00,437 --> 00:33:04,976 Doktorn, ta pistolen. Du mĂ„ste tĂ€cka tunneln. 175 00:33:07,277 --> 00:33:10,269 Paketet, du ligger lĂ„gt. 176 00:33:16,703 --> 00:33:19,069 Vart ska du? 177 00:34:36,283 --> 00:34:40,617 —Jag gillar inte det hĂ€r. —Åh, okej. 178 00:35:39,804 --> 00:35:42,841 Planen Ă€r vĂ€l inte att vi tre ska upp dit? 179 00:35:43,099 --> 00:35:46,216 Om den rör sig över ljusen ser vi den. 180 00:35:46,478 --> 00:35:50,141 FĂ„rjag in ett skott kanske vi kan döda den. 181 00:35:50,440 --> 00:35:53,557 VĂ€ntar vi pĂ„ den hĂ€r saken? 182 00:35:53,818 --> 00:35:57,026 Vi har inte kunnat stoppa den en enda gĂ„ng. 183 00:35:57,322 --> 00:36:00,860 —Vi har inte fĂ„tt in ett rent skott. —Alla som försökt Ă€r döda. 184 00:36:01,117 --> 00:36:04,735 TĂ€ck tunneln, doktorn. Jag tror vi kan döda den. 185 00:36:05,038 --> 00:36:09,077 Vi vĂ€ntar inte pĂ„ att den kommer och Ă€ter upp oss! 186 00:36:10,835 --> 00:36:14,453 Jag gillar inte detta. Jag flyr hellre. 187 00:36:14,714 --> 00:36:16,545 Vi har 10 meter. 188 00:36:16,758 --> 00:36:21,001 Vi vet i god tid om jag inte kan stoppa den, dĂ„ tar ni er in i tunneln. 189 00:36:21,346 --> 00:36:25,715 —Hur ska du komma upp utan hjĂ€lp? —Jag kan klĂ€ttra i vad som helst! 190 00:37:55,565 --> 00:37:57,226 Din jĂ€vel! 191 00:38:14,751 --> 00:38:19,211 —Stoppade du den? —Jag vet inte! Stick! Stick! 192 00:38:19,464 --> 00:38:24,299 Hon har inte en chans med mig. Inte en chans. GĂ„ du. 193 00:38:27,472 --> 00:38:31,886 Snart Ă€r vattnet slut och det spelar ingen roll. 194 00:38:36,898 --> 00:38:41,517 Du har ett fullt magasin. Den kanske har en svag punkt. Okej? 195 00:38:41,861 --> 00:38:45,069 Jag klarar mig. Jag klarar mig. 196 00:38:46,241 --> 00:38:47,902 GĂ„. 197 00:38:50,662 --> 00:38:52,402 Paketet! 198 00:39:33,830 --> 00:39:35,366 SĂ€tt fart! 199 00:41:33,700 --> 00:41:37,067 Vi mĂ„ste fortsĂ€tta. Kom igen. 200 00:41:58,683 --> 00:42:01,846 Hörde du det dĂ€r? Vad Ă€r det? 201 00:42:48,941 --> 00:42:54,481 —Okej, stanna hĂ€r tills jag sĂ€ger till. —Okej. 202 00:42:54,822 --> 00:42:59,691 Om du hör nĂ„t, ropa pĂ„ mig, fattar du? 203 00:43:00,036 --> 00:43:04,370 Rör dig inte utan att jag sĂ€ger till. Okej? 204 00:43:46,040 --> 00:43:47,780 Kom igen. 205 00:44:49,270 --> 00:44:52,057 ÅtervĂ€ndsgrĂ€nd. 206 00:45:02,867 --> 00:45:04,903 Förbannat. 207 00:45:16,380 --> 00:45:18,496 Kom dĂ„. 208 00:45:26,265 --> 00:45:28,597 Okej, kom dĂ„! Kom! 209 00:45:36,943 --> 00:45:40,936 Res dig. In i hörnet. Kom igen. 210 00:46:04,011 --> 00:46:05,751 Fan! 211 00:46:24,073 --> 00:46:26,610 Du har ett val nu. 212 00:46:32,415 --> 00:46:37,751 Vi kan stanna hĂ€r och slĂ„ss mot den hĂ€r saken... 213 00:46:41,173 --> 00:46:43,459 Jag kan inte... 214 00:46:44,844 --> 00:46:49,463 Jag ska slĂ„ss mot den sĂ„ hĂ„rtjag kan. 215 00:46:56,605 --> 00:46:58,015 Eller... 216 00:46:59,150 --> 00:47:05,487 Ellerjag kan göra slut pĂ„ det hĂ€r Ă„t dig nu. Innan det blir grisigt. 217 00:47:07,867 --> 00:47:11,906 Och smĂ€rtsamt. För det blir det. 218 00:47:18,753 --> 00:47:23,463 Eller... Jag kan ta dig genom den dĂ€r tunneln. 219 00:47:25,968 --> 00:47:29,131 Kanske till slutet, men... 220 00:47:30,056 --> 00:47:35,642 ...all luft kom frĂ„n det dĂ€r röret. Tunneln leder ingenstans. 221 00:47:45,196 --> 00:47:51,738 Det Ă€r allt jag kan erbjuda dig. Ett val. Ett val. 222 00:47:55,664 --> 00:47:58,121 Men det Ă€r ditt. 223 00:48:07,802 --> 00:48:09,133 Tank... 224 00:48:12,098 --> 00:48:14,635 Jag vill inte dö. 225 00:48:37,623 --> 00:48:40,490 DĂ„ drar vi hĂ€rifrĂ„n, för fan! 226 00:48:47,550 --> 00:48:49,962 Okej, drick det hĂ€r. 227 00:48:56,308 --> 00:48:58,674 Ta pĂ„ den hĂ€r. 228 00:49:00,229 --> 00:49:05,189 HĂ„ll den. Jag gĂ„r in först och du hĂ„ller dig nĂ€ra bakom mig, okej? 229 00:49:05,526 --> 00:49:09,735 NĂ€r du inte kan krypa lĂ€ngre drarjag dig. 230 00:49:11,490 --> 00:49:12,855 DĂ„ drar vi. 231 00:51:15,197 --> 00:51:17,188 Fan ocksĂ„! 232 00:51:27,626 --> 00:51:29,867 Kom igen dĂ„! 233 00:51:32,214 --> 00:51:34,205 Rör pĂ„ dig! 234 00:52:47,206 --> 00:52:50,164 Paketet! Vi mĂ„ste röra pĂ„ oss! 235 00:53:00,803 --> 00:53:02,543 Fan ocksĂ„! 236 00:53:53,147 --> 00:53:56,480 Vi mĂ„ste vidare. Kom igen. 237 00:53:57,985 --> 00:53:59,441 Paketet. 238 00:55:33,288 --> 00:55:38,658 Stanna inte! Den rör sig fortare Ă€n vi, vi mĂ„ste fortsĂ€tta. 239 00:55:39,044 --> 00:55:42,036 Nu kör vi vidare. 240 00:55:48,428 --> 00:55:50,714 —Tank! —Kom igen! 241 00:56:12,578 --> 00:56:15,741 —Tank! —Kom igen! 242 00:56:41,607 --> 00:56:43,689 FortsĂ€tt! 243 00:56:53,952 --> 00:56:55,943 Kom igen! 244 00:57:20,604 --> 00:57:22,970 Tank, hjĂ€lp mig! 245 00:57:38,330 --> 00:57:40,161 Herregud! 246 00:57:54,638 --> 00:57:58,506 _—Se pĂ„ mig. —HjĂ€lp mig, Tank. 247 01:12:56,747 --> 01:12:58,658 Förbannat. 248 01:19:09,870 --> 01:19:11,406 HallĂ„? 249 01:19:16,543 --> 01:19:18,784 Jag Ă€r hĂ€rnere. 250 01:19:33,394 --> 01:19:35,259 HallĂ„! 251 01:19:48,117 --> 01:19:50,859 Jag Ă€r hĂ€rinne! 252 01:22:48,922 --> 01:22:52,335 Samla dig. Kom igen, Tank. 253 01:23:55,364 --> 01:23:57,980 Du följer med mig. 254 01:24:00,369 --> 01:24:03,111 Du följer med mig! 255 01:25:04,474 --> 01:25:06,715 Följ med mig. 256 01:25:08,937 --> 01:25:11,599 Du följer med mig! 257 01:25:47,476 --> 01:25:49,432 Hon Ă€r uppe! 258 01:25:53,523 --> 01:25:57,516 —Är nĂ„n annan dĂ€rnere? —Den dĂ€r saken. 259 01:25:57,861 --> 01:26:01,228 —Är Paketet i sĂ€kerhet? —Nej. 260 01:26:06,536 --> 01:26:09,198 Den dĂ€r saken Ă€r dĂ€rnere. 261 01:26:09,456 --> 01:26:13,324 Vi vet att den dĂ€r saken Ă€r kvar dĂ€rnere. 262 01:26:13,794 --> 01:26:19,164 Du vet nog att kulor inte dödar dem, men vi vet vad som gör det. Eld. 263 01:26:19,466 --> 01:26:22,458 Ett eldkastarteam kommer och brĂ€nner dem Ă„t oss. 264 01:26:22,719 --> 01:26:28,305 Vi har letat efter er i de hĂ€r hĂ„len. Vi ska kontakta dem sĂ„ kommer de. 265 01:26:28,684 --> 01:26:32,222 Eld? Eld dödar den? 266 01:26:34,314 --> 01:26:37,647 Verkar vara det enda som gör det. 267 01:26:48,453 --> 01:26:50,193 Backa undan. 268 01:27:11,601 --> 01:27:13,091 Backa. 269 01:27:49,514 --> 01:27:54,133 —Hur lĂ„ngt Ă€r det till basen? —Drygt tre kilometer. 270 01:28:19,169 --> 01:28:22,753 Inte ens ett tack. Vilken satmara! 271 01:28:23,673 --> 01:28:28,667 Hon kanske Ă€r en satmara, men ocksĂ„ en av de tuffaste brudar du lĂ€r trĂ€ffa. 272 01:28:34,351 --> 01:28:37,138 —Vad heter hon? —Hennes namn? 273 01:29:01,795 --> 01:29:06,038 ÖversĂ€ttning: Mikael Jansson www.ordiovision.com 274 01:29:39,249 --> 01:29:43,367 Tank Är Snart Tillbaka 19870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.