Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,207 --> 00:00:02,310
(BIRDS CHIRPING, DOG
BARKING IN DISTANCE)
2
00:00:12,756 --> 00:00:14,759
(GRUNTS SOFTLY)
3
00:00:16,360 --> 00:00:18,277
(SIGHS)
4
00:00:19,123 --> 00:00:20,376
(CLICKING)
5
00:00:28,277 --> 00:00:30,280
("WHAT YOU KNOW" BY ESTHER HOLT PLAYING)
6
00:00:45,361 --> 00:00:47,898
? Darling ?
7
00:00:49,198 --> 00:00:53,202
? Darling, I've been told ?
8
00:00:56,239 --> 00:00:59,891
? Darling ?
9
00:00:59,892 --> 00:01:03,228
? Darling, you're so bold. ?
10
00:01:03,229 --> 00:01:05,249
(LIGHTER CLICKING)
11
00:01:09,052 --> 00:01:11,055
(URINATING)
12
00:01:13,957 --> 00:01:16,007
Hey, Jimmy!
13
00:01:16,008 --> 00:01:17,876
? ?
14
00:01:17,877 --> 00:01:19,897
(ROOSTER CROWS)
15
00:01:26,736 --> 00:01:29,553
? I'm gonna leave you anyway ?
16
00:01:29,554 --> 00:01:32,290
? I'm gonna leave you anyway ?
17
00:01:32,291 --> 00:01:35,612
? Gonna leave you anyway. ?
18
00:01:35,613 --> 00:01:39,182
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
19
00:01:40,949 --> 00:01:42,952
(COWS MOOING IN DISTANCE)
20
00:01:49,625 --> 00:01:50,827
Thanks.
21
00:01:54,663 --> 00:01:56,081
? ?
22
00:01:56,082 --> 00:01:57,467
(DOORBELLS JINGLE)
23
00:01:59,995 --> 00:02:01,615
How's that fence holding up?
24
00:02:01,616 --> 00:02:04,589
Fine, Jimmy.
25
00:02:04,590 --> 00:02:06,610
(ENGINE ROARING)
26
00:02:07,677 --> 00:02:09,279
(TIRES SCREECHING)
27
00:02:11,613 --> 00:02:12,815
(CHUCKLES)
28
00:02:15,150 --> 00:02:16,150
(DOOR OPENS)
29
00:02:16,151 --> 00:02:17,254
(DOOR CLOSES)
30
00:02:25,762 --> 00:02:27,312
AUTOMATED VOICE: At the
sound of the tone,
31
00:02:27,313 --> 00:02:31,900
the time will be 2:58 and 30 seconds.
32
00:02:31,901 --> 00:02:33,018
(TONE BEEPS)
33
00:02:33,019 --> 00:02:36,974
(BANGING)
34
00:02:55,691 --> 00:02:57,943
Mmm-mmm.
35
00:02:57,944 --> 00:02:59,577
Hey, Ringo.
36
00:02:59,578 --> 00:03:01,346
What episode are we on?
37
00:03:01,347 --> 00:03:02,916
JIMMY: Uh, 15.
38
00:03:02,917 --> 00:03:04,718
(TV BEGINS PLAYING)
39
00:03:04,719 --> 00:03:06,586
Hey, did your power go out last night?
40
00:03:06,587 --> 00:03:07,721
Nope.
41
00:03:07,722 --> 00:03:09,155
Mine did.
42
00:03:09,156 --> 00:03:11,090
It's back on now.
43
00:03:11,091 --> 00:03:12,525
Probably a loose hook-up.
44
00:03:12,526 --> 00:03:14,061
RAE (OVER TV): So if
you think this stunt
45
00:03:14,062 --> 00:03:15,895
is a little too dangerous,
then we can come up
46
00:03:15,896 --> 00:03:17,864
- with something else.
- COLT: We'll stick to the script.
47
00:03:17,865 --> 00:03:19,666
HOWIE: Yeah, Colt's right. The
only way we stand a chance
48
00:03:19,667 --> 00:03:22,402
of making a buck on this picture
is if we come in on budget.
49
00:03:22,403 --> 00:03:24,871
HARRY: The budget doesn't
matter; the world's waiting
50
00:03:24,872 --> 00:03:26,339
to see my script.
51
00:03:26,340 --> 00:03:29,223
HOWIE: Come on, Harry, do you really
think that the world is waiting
52
00:03:29,224 --> 00:03:31,044
- to see a low-budget flick called...
- (KNOCKING ON DOOR)
53
00:03:31,045 --> 00:03:32,245
HOWIE AND HARRY: Death Car Hookers.
54
00:03:32,246 --> 00:03:33,262
(HARRY LAUGHS)
55
00:03:33,263 --> 00:03:35,715
Goddamn it.
56
00:03:35,716 --> 00:03:38,218
- HOWIE: Come on.
- (RAE LAUGHS)
57
00:03:38,219 --> 00:03:42,107
HARRY: I rewrote the car wash scene,
so we do it outside and we save...
58
00:03:44,042 --> 00:03:45,358
Hey-ya, Burt.
59
00:03:46,156 --> 00:03:47,398
Uh-huh.
60
00:03:47,399 --> 00:03:50,430
We were just wondering if you
wanted to take a walk with us.
61
00:03:51,106 --> 00:03:52,399
A walk to where?
62
00:03:53,008 --> 00:03:55,102
Uh, just a little walk, for fun.
63
00:03:55,103 --> 00:03:58,138
The gas station's selling
something called boba tea.
64
00:03:58,139 --> 00:03:59,591
(LAUGHS)
65
00:04:05,596 --> 00:04:07,047
(TV CHATTER RESUMES INDISTINCTLY)
66
00:04:07,048 --> 00:04:09,316
(SIGHS)
67
00:04:09,317 --> 00:04:11,336
Goddamn old people.
68
00:04:14,404 --> 00:04:16,407
- (CHUCKLES)
- That Fall Guy.
69
00:04:19,251 --> 00:04:22,061
? And you know, in your heart ?
70
00:04:22,062 --> 00:04:25,965
? There is no reason ?
71
00:04:25,966 --> 00:04:28,969
? He can no more change your mind ?
72
00:04:28,970 --> 00:04:32,939
? Than you can change a season ?
73
00:04:32,940 --> 00:04:34,908
? Oh ?
74
00:04:34,909 --> 00:04:37,677
? How long has it been ?
75
00:04:37,678 --> 00:04:40,814
? Since you said good-bye to him? ?
76
00:04:40,815 --> 00:04:44,084
? How long has it been? ?
77
00:04:44,085 --> 00:04:47,254
(MUSIC PLAYING IN DISTANCE)
78
00:04:47,255 --> 00:04:48,673
WOMAN: Hey, Jimmy.
79
00:04:50,108 --> 00:04:51,491
Good set.
80
00:04:51,492 --> 00:04:52,792
I've never heard a guy
81
00:04:52,793 --> 00:04:54,327
do Meredith Brooks's "Bitch" before.
82
00:04:54,328 --> 00:04:55,494
It was pretty cool.
83
00:04:55,495 --> 00:04:57,164
Mm-hmm.
84
00:04:57,165 --> 00:04:59,198
I read that book you recommended,
85
00:04:59,199 --> 00:05:01,368
the Henning Mankell memoir.
86
00:05:01,369 --> 00:05:02,835
It was really affecting.
87
00:05:02,836 --> 00:05:04,770
Of course.
88
00:05:04,771 --> 00:05:07,774
Yeah, I'll give you some more
recommendations, if you like.
89
00:05:07,775 --> 00:05:09,342
Thanks.
90
00:05:10,335 --> 00:05:12,979
Hey, do you want to go for
a drive, or something?
91
00:05:12,980 --> 00:05:14,314
To where?
92
00:05:15,507 --> 00:05:17,803
Nowhere, just... for fun.
93
00:05:19,236 --> 00:05:22,207
I can't, but thank you.
94
00:05:26,787 --> 00:05:29,190
(TOOLS WHIRRING)
95
00:05:38,395 --> 00:05:41,447
(ROCK MUSIC PLAYING, QUIET CHATTER)
96
00:05:41,448 --> 00:05:42,717
(DOORBELLS JINGLE)
97
00:05:42,718 --> 00:05:45,273
- Hey, Jimmy.
- Mm-hmm.
98
00:05:47,307 --> 00:05:48,509
(HORN HONKING)
99
00:05:50,278 --> 00:05:52,227
MAN: Slow down, Burt.
100
00:05:58,653 --> 00:06:00,670
A Sport and a Pastime isn't in yet,
101
00:06:00,671 --> 00:06:02,072
but we can e-mail you.
102
00:06:02,073 --> 00:06:04,140
I don't have e-mail.
103
00:06:04,141 --> 00:06:06,476
Oh, well, we have SMS now.
104
00:06:06,477 --> 00:06:08,478
I don't have a cell phone.
105
00:06:08,479 --> 00:06:10,498
I'll check back.
106
00:06:21,108 --> 00:06:22,188
Ow.
107
00:06:24,331 --> 00:06:27,078
I swear, that Fall Guy.
108
00:06:28,955 --> 00:06:30,867
You know what we should do, Ringo?
109
00:06:30,868 --> 00:06:32,868
- Hmm?
- When the weather gets a little warmer,
110
00:06:32,869 --> 00:06:35,305
get one of those
projectors, watch Fall Guy
111
00:06:35,306 --> 00:06:37,873
on the side of my
trailer, under the stars.
112
00:06:37,874 --> 00:06:39,922
- Mm. Great idea.
- One more episode.
113
00:06:39,923 --> 00:06:41,710
I want to see if Seavers is gonna land
114
00:06:41,711 --> 00:06:43,712
that Jet Ski backflip.
115
00:06:43,713 --> 00:06:45,782
Ooh, they have fluffer-grahams.
116
00:06:45,783 --> 00:06:47,069
(CHATTER IN DISTANCE)
117
00:06:52,731 --> 00:06:54,558
Hey-ya, Burt.
118
00:06:55,131 --> 00:06:56,393
What is this?
119
00:06:56,394 --> 00:06:59,396
GAIL: Oh, Clifford's kids are visiting
120
00:06:59,397 --> 00:07:00,696
from New Hampshire.
121
00:07:00,697 --> 00:07:02,698
- Say hi to Burt, family.
- (OTHERS GREET)
122
00:07:02,699 --> 00:07:04,034
Hey.
123
00:07:04,035 --> 00:07:07,971
Can I, uh, pour you a glass of Chablis?
124
00:07:07,972 --> 00:07:11,508
Best boxed wine money can buy.
125
00:07:11,509 --> 00:07:14,211
I guess.
126
00:07:14,212 --> 00:07:16,078
MAN: Don't get too close
to the fire, there.
127
00:07:16,079 --> 00:07:18,080
GAIL: I was just about
128
00:07:18,081 --> 00:07:20,483
to play a song, I hope you don't mind.
129
00:07:20,484 --> 00:07:22,085
Oh, God.
130
00:07:22,086 --> 00:07:24,105
Oh, hush, you old grump.
131
00:07:28,209 --> 00:07:31,094
? Oh, Danny boy ?
132
00:07:31,095 --> 00:07:33,597
? The pipes, the pipes ?
133
00:07:33,598 --> 00:07:35,355
? Are calling ?
134
00:07:35,700 --> 00:07:37,833
? From glen to glen ?
135
00:07:37,834 --> 00:07:41,069
? And down the mountainside ?
136
00:07:42,572 --> 00:07:44,340
? The summer's gone ?
137
00:07:44,341 --> 00:07:46,096
? And all the roses... ?
138
00:07:46,097 --> 00:07:47,344
Do you live here?
139
00:07:47,345 --> 00:07:49,112
? Falling... ?
140
00:07:49,113 --> 00:07:50,380
Why are you asking?
141
00:07:50,381 --> 00:07:52,282
This place is for old people.
142
00:07:52,283 --> 00:07:55,017
- Is it?
- So why are you here?
143
00:07:55,018 --> 00:07:59,254
- They had a vacancy. Go away.
- But this place is for old people.
144
00:07:59,255 --> 00:08:02,614
- This is getting very repetitive.
- Does your grandma live here?
145
00:08:02,615 --> 00:08:06,196
Oh, my God! My grandmother
doesn't live anywhere.
146
00:08:06,197 --> 00:08:08,198
- He lives here.
- Why do you live here?
147
00:08:08,199 --> 00:08:10,390
I'll tell you what, I...
148
00:08:11,809 --> 00:08:15,285
The entire point of the United States
149
00:08:15,286 --> 00:08:18,240
is the guarantee of autonomy
150
00:08:18,241 --> 00:08:21,478
and personal liberty.
151
00:08:22,043 --> 00:08:25,382
- What does that mean?
- It means
152
00:08:25,383 --> 00:08:29,675
it's none of your goddamn business
153
00:08:29,676 --> 00:08:31,888
why he's living here.
154
00:08:31,889 --> 00:08:33,395
- MAN: Hey, now.
- Burt.
155
00:08:33,396 --> 00:08:35,373
You shut up.
156
00:08:36,643 --> 00:08:39,461
Clifford, control your family.
157
00:08:39,462 --> 00:08:42,232
- Burt.
- Ugh!
158
00:08:42,233 --> 00:08:43,665
To hell with this.
159
00:08:47,455 --> 00:08:48,939
I'll have some more.
160
00:08:49,674 --> 00:08:51,307
Hey.
161
00:08:51,308 --> 00:08:54,357
That's a much better name
than "fluffer-grahams."
162
00:08:56,631 --> 00:08:58,281
(GLASS CLINKING)
163
00:08:58,282 --> 00:08:59,683
BURT: Goddamn it.
164
00:08:59,684 --> 00:09:00,916
(METAL CLATTERING)
165
00:09:00,917 --> 00:09:02,938
Son of a...
166
00:09:05,006 --> 00:09:07,090
Would you please shut up?
167
00:09:07,091 --> 00:09:10,259
I lost my goddamn keys!
They're not on the hook!
168
00:09:10,260 --> 00:09:12,995
Oh. Well, then, by all means, wake me
169
00:09:12,996 --> 00:09:14,763
from my erotic slumber.
170
00:09:14,764 --> 00:09:17,267
Janis Joplin was just
about to go onstage.
171
00:09:17,268 --> 00:09:19,669
I always put them on a goddamn key hook.
172
00:09:19,670 --> 00:09:21,104
But they're not there.
173
00:09:21,105 --> 00:09:24,981
Son of a gun, shit turd pile.
174
00:09:26,232 --> 00:09:28,236
(DOORBELLS JINGLE, QUIET CHATTER)
175
00:10:11,142 --> 00:10:13,287
We're on episode 22.
176
00:10:13,288 --> 00:10:16,123
- Jesus, man, your memory.
- I don't want to watch.
177
00:10:16,124 --> 00:10:18,526
What? Did more of your friends die?
178
00:10:18,527 --> 00:10:20,895
You think you'd be used
to it by now. Come on.
179
00:10:20,896 --> 00:10:22,129
It's a stupid show.
180
00:10:22,130 --> 00:10:24,932
What is he, a stuntman
or a crime fighter?
181
00:10:24,933 --> 00:10:27,234
Pick one. He's living a lie.
182
00:10:27,235 --> 00:10:28,735
Fine. Well, let's go to the library
183
00:10:28,736 --> 00:10:29,920
and pick something else out.
184
00:10:29,921 --> 00:10:32,873
There's a, there's a little
show called Nash Bridges.
185
00:10:32,874 --> 00:10:34,908
I don't have my goddamn keys.
186
00:10:34,909 --> 00:10:37,787
How can we go to the library
if my keys are missing?
187
00:10:38,614 --> 00:10:41,398
What, and you think they'll
be in this box of old crap?
188
00:10:41,399 --> 00:10:43,484
I don't know. I've looked everywhere.
189
00:10:43,485 --> 00:10:45,086
Goddamn.
190
00:10:52,011 --> 00:10:53,553
(CHUCKLES)
191
00:10:54,430 --> 00:10:56,849
Me and Marty Szymanski.
192
00:10:58,016 --> 00:11:01,970
We rode motorcycles across
Australia in the '60s.
193
00:11:02,771 --> 00:11:06,457
A goddamn wallaby made
me lay down going 50.
194
00:11:07,234 --> 00:11:08,609
Fractured my tibia.
195
00:11:08,610 --> 00:11:10,011
(CHUCKLES)
196
00:11:10,012 --> 00:11:12,130
It was a great trip.
197
00:11:15,601 --> 00:11:18,004
Right, library. I'll drive.
198
00:11:18,005 --> 00:11:19,887
Fine, Ringo.
199
00:11:19,888 --> 00:11:23,090
But BMWs are for lady travel agents.
200
00:11:23,091 --> 00:11:26,426
I'll lie down in back so no one sees me.
201
00:11:26,427 --> 00:11:28,854
JIMMY: House of Cards.
202
00:11:28,855 --> 00:11:31,798
A-Team. Wonderfalls. Deadwood.
203
00:11:31,799 --> 00:11:34,002
Takes place when you were a child.
204
00:11:34,003 --> 00:11:36,637
Ugly Betty. The Profiler.
205
00:11:36,638 --> 00:11:39,607
Yeah, you're right. The DVD
selection is pathetic here.
206
00:11:39,608 --> 00:11:41,875
But what do you expect from
a town whose tax money
207
00:11:41,876 --> 00:11:46,714
all goes to opioid treatment
and bark beetle eradication?
208
00:11:46,715 --> 00:11:48,525
We could drive into town.
209
00:11:53,037 --> 00:11:56,290
Why don't you just call a
locksmith to make you new keys?
210
00:11:56,291 --> 00:11:59,027
I'm not gonna pay someone
500 goddamn dollars
211
00:11:59,028 --> 00:12:01,628
to make a new key for
my own goddamn car.
212
00:12:01,629 --> 00:12:03,196
That's exactly what
213
00:12:03,197 --> 00:12:06,466
we don't need, more
garbage and confusion.
214
00:12:06,467 --> 00:12:09,038
Everything in this
country is disposable!
215
00:12:09,039 --> 00:12:11,112
Something goes wrong, throw it out!
216
00:12:11,113 --> 00:12:13,407
Drive to Walmart. Buy a new one.
217
00:12:13,408 --> 00:12:15,776
You can't. No keys. Burn.
218
00:12:15,777 --> 00:12:19,379
Chinese can make you another,
three cents on the dollar.
219
00:12:19,380 --> 00:12:23,051
Who cares if it's covered
in dog dust and toxic paint?
220
00:12:23,052 --> 00:12:27,773
They're my keys, and I
need to have my keys!
221
00:12:30,215 --> 00:12:31,709
Goddamn it!
222
00:12:35,113 --> 00:12:36,698
L.A. Law.
223
00:12:45,357 --> 00:12:46,741
Just get in.
224
00:12:46,742 --> 00:12:50,378
No. That car is all I have.
225
00:12:50,379 --> 00:12:52,780
What about you and Marty
whatever with the motorcycles?
226
00:12:52,781 --> 00:12:55,182
Marty died in 1997.
227
00:12:55,183 --> 00:12:57,436
No, I meant you have the photo.
228
00:12:59,805 --> 00:13:03,858
Burt? Burt. Burt!
229
00:13:03,859 --> 00:13:05,626
What are you...? B...
230
00:13:05,627 --> 00:13:07,946
Lunatic.
231
00:13:10,840 --> 00:13:12,432
Hello, Jimmy.
232
00:13:12,433 --> 00:13:13,734
Yeah.
233
00:13:13,735 --> 00:13:17,205
So, uh, how's Burt been
the last few days?
234
00:13:17,206 --> 00:13:18,817
Appalling.
235
00:13:18,818 --> 00:13:21,108
He's acting like a
little bitch, frankly.
236
00:13:21,109 --> 00:13:23,710
He threw a tantrum and
ran into the woods.
237
00:13:23,711 --> 00:13:25,511
He's probably dead in a gulley by now.
238
00:13:25,512 --> 00:13:27,248
I was afraid of that.
239
00:13:27,984 --> 00:13:30,450
This must be a big adjustment for him.
240
00:13:30,451 --> 00:13:33,598
I know how much he loves that silly car.
241
00:13:33,599 --> 00:13:35,156
There's anything you can do to help
242
00:13:35,157 --> 00:13:37,158
keep his mind off it or cheer him up
243
00:13:37,159 --> 00:13:39,612
a little bit... (CLEARS THROAT)
244
00:13:41,446 --> 00:13:42,764
Listen.
245
00:13:43,690 --> 00:13:45,465
Can I confide in you, Jimmy?
246
00:13:45,466 --> 00:13:47,100
- Please don't.
- It's just that...
247
00:13:47,101 --> 00:13:50,129
- Read the room, Gail.
- Even before you turned up,
248
00:13:50,130 --> 00:13:52,105
Burt had already been...
249
00:13:52,826 --> 00:13:54,000
well...
250
00:13:55,409 --> 00:13:58,178
we concluded it was best if
he didn't drive anymore,
251
00:13:58,179 --> 00:13:59,614
so I took his keys.
252
00:13:59,615 --> 00:14:01,447
I hate to deceive him,
253
00:14:01,448 --> 00:14:03,514
but he won't face reality.
254
00:14:03,515 --> 00:14:05,953
There are certain things
I can't do anymore.
255
00:14:05,954 --> 00:14:09,847
Bend down. Read without a
magnifying glass. Menstruate.
256
00:14:09,848 --> 00:14:13,460
The point is you learn new things.
257
00:14:13,461 --> 00:14:17,731
Like, I'm learning HTML
and glassblowing.
258
00:14:17,732 --> 00:14:20,018
I made this jellyfish.
259
00:14:22,655 --> 00:14:24,906
Anyway, I...
260
00:14:27,292 --> 00:14:29,185
We just care about him a lot.
261
00:14:31,863 --> 00:14:34,681
Thanks for keeping this between us.
262
00:14:34,682 --> 00:14:37,704
("MEADOW HOPPING, TRAFFIC STOPPING, DEATH
SPLASH" BY CLARENCE CLARITY PLAYING)
263
00:14:38,942 --> 00:14:41,473
(ELECTRONIC VOCALIZING)
264
00:14:56,588 --> 00:14:58,590
? ?
265
00:15:10,435 --> 00:15:13,205
Gail. Eight out of ten.
266
00:15:13,206 --> 00:15:14,325
Would bang.
267
00:15:15,356 --> 00:15:18,593
? Oh, oh, and I'll make
you lap it up, up, up ?
268
00:15:18,594 --> 00:15:22,930
? Oh, oh, and I'll make
you lap it up, up, up ?
269
00:15:22,931 --> 00:15:25,433
? You got that
nothing-something violence ?
270
00:15:25,434 --> 00:15:27,368
? I could never know, but ?
271
00:15:27,369 --> 00:15:31,539
? You got my vengeance coming ?
272
00:15:32,958 --> 00:15:35,562
(ELECTRONIC VOCALIZING)
273
00:15:39,698 --> 00:15:41,935
? ?
274
00:16:03,921 --> 00:16:05,925
? ?
275
00:16:11,664 --> 00:16:13,447
Yeehaw!
276
00:16:13,448 --> 00:16:15,916
Slow down! Slow down,
Burt! Jesus Christ!
277
00:16:15,917 --> 00:16:17,237
Nope.
278
00:16:23,658 --> 00:16:25,741
BURT: Yeehaw!
279
00:16:25,742 --> 00:16:26,759
(SHOUTING)
280
00:16:26,760 --> 00:16:29,678
(CAR HORN HONKING)
281
00:16:29,679 --> 00:16:30,831
Yeah.
282
00:16:34,559 --> 00:16:35,591
(SIGHS)
283
00:16:35,592 --> 00:16:39,593
That batty Gail, thinking
you wouldn't tell me.
284
00:16:39,594 --> 00:16:41,263
I should have had her arrested.
285
00:16:41,264 --> 00:16:42,312
I still might.
286
00:16:42,313 --> 00:16:45,059
The one inalienable right we all have
287
00:16:45,060 --> 00:16:46,837
is the right to be left alone.
288
00:16:46,838 --> 00:16:50,542
It's sad, Jimmy, these people, my peers,
289
00:16:50,543 --> 00:16:54,312
they used to be robust, ballsy, young.
290
00:16:54,313 --> 00:16:57,582
Now they're these husks
huddled against what, death?
291
00:16:57,583 --> 00:16:59,885
So petrified of life
292
00:16:59,886 --> 00:17:02,254
that the minute they see
someone actually living,
293
00:17:02,255 --> 00:17:04,923
they have to shut it down
so it doesn't remind them
294
00:17:04,924 --> 00:17:06,824
they gave up years ago.
295
00:17:06,825 --> 00:17:09,236
Right. Now we can
finally get back to it.
296
00:17:09,237 --> 00:17:10,661
L.A. Law.
297
00:17:10,662 --> 00:17:14,599
It's a bit dated, but there's a
satisfying Albee-esque bite,
298
00:17:14,600 --> 00:17:18,203
if you can see past the
mullets and baggy suits.
299
00:17:18,204 --> 00:17:21,174
Being without my car made me feel...
300
00:17:21,873 --> 00:17:23,034
(CHUCKLES)
301
00:17:23,035 --> 00:17:24,776
I felt old.
302
00:17:24,777 --> 00:17:26,003
Like them.
303
00:17:26,612 --> 00:17:28,747
So, I'm hitting the road.
304
00:17:29,615 --> 00:17:32,750
- What?
- I used to live in Cape Coral.
305
00:17:32,751 --> 00:17:35,453
I figure I'll drive down,
see how it's changed,
306
00:17:35,454 --> 00:17:38,622
and visit some of my old
buddies from the Navy
307
00:17:38,623 --> 00:17:42,294
down in the Keys, if any
of them are still alive.
308
00:17:42,295 --> 00:17:45,963
I'm talking five, six
days to get down there,
309
00:17:45,964 --> 00:17:48,600
just me and the open road.
310
00:17:49,396 --> 00:17:50,769
Are you seriously leaving?
311
00:17:50,770 --> 00:17:52,603
Don't cry, Ringo.
312
00:17:52,604 --> 00:17:54,806
You can watch L.A. whatever without me.
313
00:17:55,692 --> 00:17:56,976
The thing is...
314
00:17:57,477 --> 00:18:02,247
yes, Gail has terrible
taste in lawn ornaments
315
00:18:02,248 --> 00:18:03,540
and literature
316
00:18:03,541 --> 00:18:09,030
and jogging attire, but
maybe she has a point?
317
00:18:09,880 --> 00:18:13,592
You ran over my hibachi
three times, man.
318
00:18:14,176 --> 00:18:15,327
No, I didn't.
319
00:18:15,328 --> 00:18:18,830
What? Okay, well, yes,
you did, first of all.
320
00:18:18,831 --> 00:18:21,016
That is disturbing that you deny it.
321
00:18:21,017 --> 00:18:23,962
But listen, Burt, right, I'm not
gonna talk down to you, okay?
322
00:18:23,963 --> 00:18:25,249
You are an adult.
323
00:18:25,250 --> 00:18:29,633
My God, it's pathetic for anyone
to live in anything but the truth.
324
00:18:29,634 --> 00:18:32,267
Okay? And your truth is, Burt,
325
00:18:32,632 --> 00:18:34,812
you are no longer a driver.
326
00:18:35,297 --> 00:18:36,859
I-I used to find it amusing.
327
00:18:36,860 --> 00:18:38,083
Old man in a hot rod.
328
00:18:38,084 --> 00:18:40,819
But Gail's right. You are dangerous.
329
00:18:41,620 --> 00:18:42,953
No, I'm not.
330
00:18:42,954 --> 00:18:45,250
And even if you make it to Florida,
331
00:18:45,738 --> 00:18:47,117
you're gonna be alone.
332
00:18:47,118 --> 00:18:49,427
I like being alone.
333
00:18:49,428 --> 00:18:52,197
Burt, you have people
here who care about you.
334
00:18:52,198 --> 00:18:53,824
Out there, zero.
335
00:18:54,433 --> 00:18:56,892
Just... live in reality, man.
336
00:18:56,893 --> 00:18:58,537
You're serious?
337
00:18:59,180 --> 00:19:00,805
You've been hiding out
338
00:19:00,806 --> 00:19:04,176
in a retirement community
where your only friend
339
00:19:04,177 --> 00:19:08,113
is a 71-year-old who
can barely stand you.
340
00:19:08,114 --> 00:19:10,005
It's been three months.
341
00:19:10,006 --> 00:19:13,517
You ever wonder why I never
asked what you're hiding from?
342
00:19:14,070 --> 00:19:17,556
Because it's none of
my goddamn business!
343
00:19:17,557 --> 00:19:20,192
But you might want to ask
yourself that question
344
00:19:20,193 --> 00:19:23,361
before you try to interfere in my life.
345
00:19:24,664 --> 00:19:26,965
You're only 71?
346
00:19:26,966 --> 00:19:28,900
Jesus Christ.
347
00:19:28,901 --> 00:19:31,403
What were you? A Nepali Sherpa?
348
00:19:31,404 --> 00:19:35,352
(LAUGHS) You look like
a boat dock came to life.
349
00:19:35,353 --> 00:19:37,809
Remind me to moisturize next time.
350
00:19:38,411 --> 00:19:40,761
(GROANS)
351
00:19:40,762 --> 00:19:43,381
JIMMY: You're all witnesses!
You all saw that!
352
00:19:43,382 --> 00:19:45,401
MAN: Come on, Burt.
353
00:20:01,551 --> 00:20:02,953
Oh, thank you.
354
00:20:04,554 --> 00:20:06,223
(CAR HORN HONKING)
355
00:20:09,891 --> 00:20:12,062
? ?
356
00:20:34,950 --> 00:20:36,953
? ?
357
00:20:46,662 --> 00:20:48,164
(BLOWS)
358
00:20:52,669 --> 00:20:54,670
? ?
359
00:21:02,144 --> 00:21:05,147
(CHUCKLES SOFTLY)
360
00:21:09,451 --> 00:21:11,854
(PHONE VIBRATING AND CHIMING RAPIDLY)
361
00:21:21,596 --> 00:21:23,599
(RAPID VIBRATING AND CHIMING CONTINUE)
362
00:21:36,211 --> 00:21:38,648
(SIGHS)
363
00:21:50,025 --> 00:21:51,318
Jimmy!
364
00:21:51,638 --> 00:21:54,212
That bitch did it again!
365
00:21:54,213 --> 00:21:55,665
Jimmy!
366
00:21:56,865 --> 00:21:58,467
Jimmy!
367
00:22:01,137 --> 00:22:03,140
? ?
368
00:22:09,850 --> 00:22:10,919
Jimmy?
369
00:22:23,220 --> 00:22:25,945
_
370
00:22:25,946 --> 00:22:28,588
_
371
00:22:28,589 --> 00:22:30,388
_
372
00:22:30,389 --> 00:22:32,600
_
373
00:22:32,601 --> 00:22:34,603
? ?
374
00:22:43,079 --> 00:22:45,382
Hey, guys, slow down a little.
375
00:23:13,109 --> 00:23:16,361
(INDISTINCT CHATTER OVER SPEAKERS)
376
00:23:16,362 --> 00:23:18,363
(PHONE RINGING)
377
00:23:18,364 --> 00:23:20,265
MAN (ON SCREEN): God, I
hate these buildings.
378
00:23:20,266 --> 00:23:21,900
Air conditioning goes
down, place smells like
379
00:23:21,901 --> 00:23:23,868
the inside of a garbage disposal.
380
00:23:23,869 --> 00:23:26,704
BOY (WHISPERING): This is so boring.
381
00:23:26,705 --> 00:23:29,541
- I just want to go home.
- Look at their hair.
382
00:23:29,542 --> 00:23:31,142
BOY (WHISPERING): This
was made in the '80s.
383
00:23:31,143 --> 00:23:32,376
GIRL: Do you think I would know this?
384
00:23:32,377 --> 00:23:34,879
(BOTH GROAN)
385
00:23:34,880 --> 00:23:36,566
Shh.
386
00:23:38,266 --> 00:23:41,772
("ARE YOU MY LOVE?" BY
KELLEY STOLTZ PLAYING)
387
00:23:49,745 --> 00:23:51,747
? Are you my love? ?
388
00:23:53,181 --> 00:23:54,966
? Are you my love? ?
389
00:23:54,967 --> 00:23:58,403
? Are you the one that
I've been thinking of? ?
390
00:23:58,404 --> 00:24:00,905
? Are you my love? ?
391
00:24:00,906 --> 00:24:02,925
? I've been holding the door ?
392
00:24:04,192 --> 00:24:06,811
? I've been holding the door ?
393
00:24:06,812 --> 00:24:10,280
? Are you the one that
I've been waiting for? ?
394
00:24:10,281 --> 00:24:12,453
? I've been holding the door ?
395
00:24:12,454 --> 00:24:15,118
Everything bagel and cream
cheese, black coffee.
396
00:24:15,119 --> 00:24:18,857
? Electricity rained ?
397
00:24:18,858 --> 00:24:21,493
? How my lips stung ?
398
00:24:21,494 --> 00:24:24,496
? From whispering your name ?
399
00:24:24,497 --> 00:24:29,619
? Tell me, baby, true. ?
400
00:24:49,495 --> 00:24:53,248
? Are you my love? ?
401
00:24:53,249 --> 00:24:55,449
? Are you my love? ?
402
00:24:55,450 --> 00:24:58,585
? Are you the one that
I've been thinking of? ?
403
00:24:58,586 --> 00:25:01,222
? Are you my love? ?
404
00:25:01,543 --> 00:25:03,460
Aw, hey, dog.
405
00:25:04,670 --> 00:25:06,670
? I've been holding the door ?
406
00:25:07,131 --> 00:25:10,459
? Are you the one that
I've been waiting for? ?
407
00:25:10,460 --> 00:25:13,031
? I've been holding the door ?
408
00:25:13,396 --> 00:25:14,930
? Are you my love? ?
409
00:25:14,931 --> 00:25:16,559
? Are you my love? ? - Bup!
410
00:25:16,560 --> 00:25:18,471
? Are you my love? ?
411
00:25:18,472 --> 00:25:21,442
? Are you the one that
I've been dreaming of? ?
412
00:25:21,443 --> 00:25:24,718
- (COUGHING)
- Jesus.
413
00:25:24,719 --> 00:25:26,752
(� LA DOLORES O'RIORDAN):
? With their tanks ?
414
00:25:26,753 --> 00:25:28,555
? And their bombs, and their bombs ?
415
00:25:28,556 --> 00:25:30,624
? And their guns, in your head ?
416
00:25:30,625 --> 00:25:33,593
? In your head you're crying ?
417
00:25:33,594 --> 00:25:37,463
? In their head, in your head ?
418
00:25:37,464 --> 00:25:39,531
? Zombie, zombie ?
419
00:25:39,532 --> 00:25:42,401
? Zombie-ie-ie-ie. ?
420
00:25:42,402 --> 00:25:46,239
Linds, I discovered this
awesome radio station!
421
00:25:46,240 --> 00:25:49,276
Jack FM... it is not your
father's rock station.
422
00:25:49,277 --> 00:25:52,478
You see, Jack just plays
whatever he wants.
423
00:25:52,479 --> 00:25:54,714
They have this great '90s block
424
00:25:54,715 --> 00:25:56,783
I've gotten really into.
425
00:25:56,784 --> 00:25:59,786
What a great decade for music.
426
00:25:59,787 --> 00:26:02,419
We were so lucky!
427
00:26:02,420 --> 00:26:03,727
(TOILET FLUSHES)
428
00:26:03,728 --> 00:26:05,125
Anyway...
429
00:26:05,126 --> 00:26:06,626
How was your day?
430
00:26:06,627 --> 00:26:07,726
So good.
431
00:26:07,727 --> 00:26:09,395
I love my job.
432
00:26:09,396 --> 00:26:11,164
That's so great.
433
00:26:11,165 --> 00:26:13,066
Watch me.
434
00:26:13,067 --> 00:26:15,502
It's like having people
expect you to be somewhere
435
00:26:15,503 --> 00:26:17,737
actually makes you want to go there.
436
00:26:17,738 --> 00:26:19,472
Plus, I get money.
437
00:26:19,473 --> 00:26:20,940
Awesome.
438
00:26:20,941 --> 00:26:23,869
- Look, I put beads in my hair.
- Hmm.
439
00:26:25,016 --> 00:26:26,980
You should use it at work.
440
00:26:26,981 --> 00:26:28,415
"Teenage white girl on vacation"
441
00:26:28,416 --> 00:26:29,916
is gonna be huge this year.
442
00:26:29,917 --> 00:26:33,119
I'm finally contributing to society.
443
00:26:33,120 --> 00:26:34,954
By being a stylist's assistant?
444
00:26:34,955 --> 00:26:36,790
Helping make people less ugly?
445
00:26:36,791 --> 00:26:38,834
It's God's work, Gretch.
446
00:26:39,660 --> 00:26:41,027
This is the tits!
447
00:26:41,028 --> 00:26:43,461
I'm playing with clothes
during the day, and then
448
00:26:43,462 --> 00:26:46,199
I come home, and you're
here, and Paul isn't.
449
00:26:46,200 --> 00:26:48,002
I love my new life.
450
00:26:49,136 --> 00:26:53,406
Yeah, but... I don't know.
451
00:26:53,407 --> 00:26:55,347
- What?
- I love it, too.
452
00:26:56,143 --> 00:26:59,312
But... we're doing the
same thing every night.
453
00:26:59,313 --> 00:27:01,580
You know, drinking, smoking weed.
454
00:27:01,581 --> 00:27:04,015
I'm afraid we might be in a rut.
455
00:27:04,016 --> 00:27:08,354
Okay, well, we can go out in the hood.
456
00:27:08,355 --> 00:27:10,156
Get Korean barbecue, and then go to one
457
00:27:10,157 --> 00:27:13,025
of those karaoke places where
they don't like white people.
458
00:27:13,026 --> 00:27:14,493
I have a better idea.
459
00:27:14,494 --> 00:27:16,593
Why don't we stay here and smoke crack?
460
00:27:18,262 --> 00:27:20,166
Where did you get crack?
461
00:27:20,167 --> 00:27:21,934
From one of the homeless people outside.
462
00:27:21,935 --> 00:27:23,669
I didn't even have to
leave the apartment.
463
00:27:23,670 --> 00:27:24,870
He just came to the window and asked
464
00:27:24,871 --> 00:27:27,173
if I wanted to buy some
crack, and I said yes!
465
00:27:27,174 --> 00:27:29,875
Ten dollars for all that
crack. Can you believe it?
466
00:27:29,876 --> 00:27:32,778
Maybe smoking crack isn't the best idea.
467
00:27:32,779 --> 00:27:35,733
The guy who sold it to me
couldn't disagree more.
468
00:27:43,245 --> 00:27:45,465
WOMAN: Lindsay, did you get
those swatches from Antwerp?
469
00:27:45,466 --> 00:27:49,236
- Hello?
- Lindsay?
470
00:27:49,237 --> 00:27:51,920
Can I see you in my office?
471
00:27:55,412 --> 00:27:56,762
Lindsay, I wanted to...
472
00:27:56,763 --> 00:27:58,283
- I smoked crack.
- What?
473
00:28:00,252 --> 00:28:02,170
Thank you for this opportunity.
474
00:28:02,171 --> 00:28:03,738
I'm sorry I let you down.
475
00:28:03,739 --> 00:28:04,938
Lindsay, sit.
476
00:28:04,939 --> 00:28:08,075
You've been here on a trial basis
477
00:28:08,076 --> 00:28:10,478
for over a month now.
478
00:28:10,479 --> 00:28:12,179
Are you enjoying yourself?
479
00:28:12,180 --> 00:28:14,248
So much.
480
00:28:14,249 --> 00:28:16,751
It's the dream I didn't know I had.
481
00:28:16,752 --> 00:28:18,853
I feel like I found a family here.
482
00:28:18,854 --> 00:28:20,787
Plus, the free food is a nice perk.
483
00:28:20,788 --> 00:28:22,123
We don't have free food.
484
00:28:22,124 --> 00:28:24,492
Anyway, how would you like to come work
485
00:28:24,493 --> 00:28:25,760
for me full-time?
486
00:28:25,761 --> 00:28:29,030
What?! Yes!
487
00:28:29,031 --> 00:28:31,765
I mean, I might be amenable to that.
488
00:28:31,766 --> 00:28:34,255
Do you have a piece of paper
on which I should write
489
00:28:34,256 --> 00:28:36,246
my opening salary offer?
490
00:28:36,247 --> 00:28:38,673
(LAUGHS)
491
00:28:38,674 --> 00:28:40,006
You're funny.
492
00:28:40,007 --> 00:28:41,641
You have got a great eye,
493
00:28:41,642 --> 00:28:44,712
and you're the most positive
person we've ever had.
494
00:28:44,713 --> 00:28:47,066
I really value you, Lindsay.
495
00:28:48,500 --> 00:28:51,786
Okay, well, you'll start
at a base of $45K,
496
00:28:51,787 --> 00:28:54,222
plus commission on any new clients
497
00:28:54,223 --> 00:28:56,190
you bring in.
498
00:28:56,191 --> 00:28:58,191
Now that you're out of
your probationary period,
499
00:28:58,192 --> 00:28:59,861
the real work begins.
500
00:28:59,862 --> 00:29:02,063
You don't have to do any
more of those dummy chores.
501
00:29:02,064 --> 00:29:03,750
Carl can do all that crap.
502
00:29:07,653 --> 00:29:11,038
I want you to start
thinking like a designer.
503
00:29:11,039 --> 00:29:12,806
Read these.
504
00:29:12,807 --> 00:29:14,375
They're a good start for understanding
505
00:29:14,376 --> 00:29:17,044
my style, philosophy and influences,
506
00:29:17,045 --> 00:29:20,514
and probably the origins
of my body dysmorphia.
507
00:29:20,515 --> 00:29:22,583
Why I eat ice for lunch.
508
00:29:22,584 --> 00:29:24,551
(NERVOUS LAUGH)
509
00:29:24,552 --> 00:29:27,588
Then come back tonight
at 7:00, and we begin.
510
00:29:27,589 --> 00:29:29,023
Tonight?
511
00:29:29,024 --> 00:29:32,359
But... work is for day.
512
00:29:32,360 --> 00:29:34,895
Honey, making people look good
513
00:29:34,896 --> 00:29:36,731
is a 24-hour job.
514
00:29:36,732 --> 00:29:40,853
We have to dress an actor for
Jaden Smith's retirement party.
515
00:29:42,614 --> 00:29:44,071
Sorry.
516
00:29:44,072 --> 00:29:45,438
Thanks, Priscilla.
517
00:29:45,439 --> 00:29:47,526
(LINDSAY SIGHS)
518
00:29:56,735 --> 00:29:58,771
Shove it up your ass, Carl.
519
00:30:00,372 --> 00:30:01,407
Okay.
520
00:30:03,541 --> 00:30:07,095
Hi. Hello. Hi. How was work?
I had a great day.
521
00:30:07,096 --> 00:30:10,066
The Price Is Right had
Plinko, which they never do.
522
00:30:10,067 --> 00:30:12,143
I made a chocolate mug cake.
523
00:30:12,144 --> 00:30:16,925
Also, I started a really cool
dinosaur mural on your wall.
524
00:30:18,624 --> 00:30:20,075
Anyway,
525
00:30:20,076 --> 00:30:22,811
tonight I made a pitcher of greyhounds
526
00:30:22,812 --> 00:30:25,162
with that bag of grapefruits
that you thought were limes.
527
00:30:25,163 --> 00:30:27,817
Postmates is bringing us
Taco Bell as we speak.
528
00:30:27,818 --> 00:30:29,118
I think I have a little crack left.
529
00:30:29,119 --> 00:30:30,136
(LAUGHS)
530
00:30:30,137 --> 00:30:31,287
I can't hang out tonight.
531
00:30:31,288 --> 00:30:33,322
I have to be back at work at 7:00.
532
00:30:33,323 --> 00:30:34,789
But work is for day.
533
00:30:34,790 --> 00:30:36,459
That's what I said.
534
00:30:36,460 --> 00:30:39,362
Oh, well, at least until then, we
can get down with our chalupas
535
00:30:39,363 --> 00:30:40,429
and watch Fixer Upper.
536
00:30:40,430 --> 00:30:41,764
We drink every time Joanna says,
537
00:30:41,765 --> 00:30:44,530
"Shiplap!" That Chip can get it, huh?
538
00:30:44,531 --> 00:30:46,702
He can get it all the way, I think.
539
00:30:46,703 --> 00:30:48,704
Actually, I have a whole
bunch of reading to do.
540
00:30:48,705 --> 00:30:49,938
Oh, ha-ha. "I should really
541
00:30:49,939 --> 00:30:51,207
get started on those sit-ups
542
00:30:51,208 --> 00:30:53,309
if I want to finish in
time to catch the news."
543
00:30:53,310 --> 00:30:54,977
Actually, I really need to concentrate,
544
00:30:54,978 --> 00:30:57,981
so maybe you could clear out
for, like, an hour or two?
545
00:31:03,137 --> 00:31:06,555
- Are you okay?
- Yeah, no, it's just, um,
546
00:31:06,556 --> 00:31:09,724
I'm not really going outside these days.
547
00:31:09,725 --> 00:31:12,862
- What do you mean?
- I haven't left your apartment.
548
00:31:12,863 --> 00:31:14,964
- Since when?
- Um...
549
00:31:14,965 --> 00:31:17,733
three months, two days, give or take.
550
00:31:17,734 --> 00:31:19,234
What?!
551
00:31:19,235 --> 00:31:21,469
You mean you haven't even
left while I'm at work?
552
00:31:21,470 --> 00:31:23,372
But the other day I came home for lunch
553
00:31:23,373 --> 00:31:25,741
and jerked it for 45 minutes.
554
00:31:26,333 --> 00:31:28,577
I was hiding under the bed.
555
00:31:28,578 --> 00:31:29,666
Oh.
556
00:31:30,956 --> 00:31:32,047
Oh...
557
00:31:33,058 --> 00:31:35,600
So, I take it you're
not going to therapy?
558
00:31:35,601 --> 00:31:36,919
Wrong!
559
00:31:36,920 --> 00:31:40,089
I Skype with that titty-sucking
bitch every week.
560
00:31:40,090 --> 00:31:43,192
I am still taking my meds and
561
00:31:43,193 --> 00:31:45,861
holding down my job, so she's happy.
562
00:31:45,862 --> 00:31:47,063
Dummy.
563
00:31:47,064 --> 00:31:49,030
Are you holding down your job?
564
00:31:49,031 --> 00:31:50,900
I'm paying randos to take care
565
00:31:50,901 --> 00:31:53,569
of my bullshit clients, and I
told the boys I'm in Europe
566
00:31:53,570 --> 00:31:54,837
scouting new talent and
567
00:31:54,838 --> 00:31:57,506
making connect... Shit, shit!
568
00:31:57,507 --> 00:31:59,960
I'm late for my Skype with them.
569
00:32:03,063 --> 00:32:04,766
Oh.
570
00:32:06,233 --> 00:32:07,950
Oh, bonjour.
571
00:32:07,951 --> 00:32:09,752
Oh, you're in France now.
572
00:32:09,753 --> 00:32:11,219
God, I love Paris.
573
00:32:11,220 --> 00:32:12,354
Did you go to the Louvre?
574
00:32:12,355 --> 00:32:13,388
Oh, no, it's closed.
575
00:32:13,389 --> 00:32:15,023
They're cleaning the rugs.
576
00:32:15,024 --> 00:32:16,358
Uh, where's Honey Nutz?
577
00:32:16,359 --> 00:32:17,460
He couldn't make it.
578
00:32:17,461 --> 00:32:18,893
He said he had a colonoscopy.
579
00:32:18,894 --> 00:32:19,911
Isn't he young for that?
580
00:32:19,912 --> 00:32:21,129
Well, he said it's never
581
00:32:21,130 --> 00:32:22,297
too early to start, but come on,
582
00:32:22,298 --> 00:32:23,699
we all know the truth, right?
583
00:32:23,700 --> 00:32:25,868
Zachary craves any kind of human touch.
584
00:32:25,869 --> 00:32:27,969
Anyway, bitch, what opportunities
585
00:32:27,970 --> 00:32:29,371
have you gotten for us?
586
00:32:29,372 --> 00:32:30,873
You've been gone forever.
587
00:32:30,874 --> 00:32:32,541
I am laying important groundwork.
588
00:32:32,542 --> 00:32:34,710
I'm talking you up to
all the music press,
589
00:32:34,711 --> 00:32:36,311
the influential bloggers.
590
00:32:36,312 --> 00:32:38,580
Uh, pardonnez-moi, uh, un ashtray,
591
00:32:38,581 --> 00:32:39,614
s'il vous pla�.
592
00:32:39,615 --> 00:32:40,632
Merci.
593
00:32:40,633 --> 00:32:41,984
It's just that you've been gone
594
00:32:41,985 --> 00:32:43,886
for a long time, and we
actually have press needs here.
595
00:32:43,887 --> 00:32:45,888
I tweet-threatened
Connie Chung yesterday,
596
00:32:45,889 --> 00:32:48,324
and not a peep, Gretchen, not one peep.
597
00:32:48,325 --> 00:32:51,293
Guys, there is a surging hunger
598
00:32:51,294 --> 00:32:53,428
for American hip-hop
in Europe right now.
599
00:32:53,429 --> 00:32:55,163
You know, because of Brexit.
600
00:32:55,164 --> 00:32:56,297
You can't deny that.
601
00:32:56,298 --> 00:32:57,733
- Oh, yeah, yeah, yeah.
- Yeah. Yeah, yeah.
602
00:32:57,734 --> 00:32:59,001
- That makes sense.
- Anyway,
603
00:32:59,002 --> 00:33:01,637
I'm going to Hot Mix 97.8 tonight.
604
00:33:01,638 --> 00:33:04,272
They are playing you on their
Magnifique Mash-up Hour.
605
00:33:04,273 --> 00:33:06,008
Make sure they play "Titty Tag."
606
00:33:06,009 --> 00:33:08,109
- Or "Pussy on Swoll."
- Mm-hmm.
607
00:33:08,110 --> 00:33:10,311
Uh, voulez voulez.
608
00:33:10,312 --> 00:33:12,080
Merci. (FORCED LAUGH)
609
00:33:12,081 --> 00:33:14,182
Stupide. (CHUCKLES) I have to go.
610
00:33:14,183 --> 00:33:16,670
- Ciao.
- Also, make sure you...
611
00:33:17,838 --> 00:33:19,488
- Girl.
- Right?
612
00:33:19,489 --> 00:33:22,825
No, I meant girl...
613
00:33:22,826 --> 00:33:25,928
You have got to leave the apartment.
614
00:33:25,929 --> 00:33:28,906
Sweetie, just go outside for an hour.
615
00:33:28,907 --> 00:33:31,000
You're listening to poor-people radio.
616
00:33:31,001 --> 00:33:33,101
You have the bush of an old Italian man.
617
00:33:33,102 --> 00:33:34,335
You're doing crack.
618
00:33:34,336 --> 00:33:37,473
But isn't it kind of awesome, though,
619
00:33:37,474 --> 00:33:40,376
that I came straight here after
Jimmy left me on that hill,
620
00:33:40,377 --> 00:33:41,393
and haven't left?
621
00:33:41,394 --> 00:33:42,444
Like, that is pretty much
622
00:33:42,445 --> 00:33:45,066
straight baller when you think about it.
623
00:33:46,833 --> 00:33:49,785
What if I run into him and then I die?
624
00:33:50,342 --> 00:33:52,154
I'm trying to stalk him online,
625
00:33:52,155 --> 00:33:53,656
but that idiot hasn't updated anything.
626
00:33:53,657 --> 00:33:55,991
Have you figured out why he left yet?
627
00:33:55,992 --> 00:33:58,826
Why he asked me to be his
wife and then drove away?
628
00:33:59,263 --> 00:34:01,864
Best I can figure, he was
paid by one of my enemies.
629
00:34:01,865 --> 00:34:05,968
It was just a long con to prank
me by someone who I did wrong.
630
00:34:05,969 --> 00:34:07,870
Probably Jason Mraz
for when I called him
631
00:34:07,871 --> 00:34:09,805
a fedora-wearing diarrhea.
632
00:34:09,806 --> 00:34:12,708
Do you believe Edgar that
he hasn't heard from Jimmy?
633
00:34:12,709 --> 00:34:15,377
Oh, no. Edgar is obviously
covering for him.
634
00:34:15,378 --> 00:34:17,213
Really? That fink.
635
00:34:17,214 --> 00:34:18,958
Well, no one lies to me.
636
00:34:19,749 --> 00:34:21,183
Hey, do you know where
those Eskimo Pies are
637
00:34:21,184 --> 00:34:22,850
that I put in the freezer?
638
00:34:22,851 --> 00:34:24,686
Oh, I forgot to tell you,
the police came for them.
639
00:34:24,687 --> 00:34:26,221
Weird.
640
00:34:26,222 --> 00:34:27,507
Oh, well.
641
00:34:29,108 --> 00:34:31,278
? ?
642
00:34:38,417 --> 00:34:39,768
(KNOCKS ON DOOR)
643
00:34:39,769 --> 00:34:41,088
Come in!
644
00:34:43,721 --> 00:34:45,674
- Lindsay.
- What are you doing?
645
00:34:45,675 --> 00:34:47,343
I'm just trying to come
up with some pitch ideas
646
00:34:47,344 --> 00:34:48,611
for the show I'm working on,
647
00:34:48,612 --> 00:34:49,912
Doug Loves Sketche.
648
00:34:49,913 --> 00:34:51,714
It's about sketches. Doug loves 'em.
649
00:34:51,715 --> 00:34:53,415
I know, I watched season one.
650
00:34:53,416 --> 00:34:55,069
- I loved "Guido Baby."
- (GASPS)
651
00:34:56,069 --> 00:34:57,419
"Guido Baby" was mine.
652
00:34:57,420 --> 00:34:58,686
You could totally tell!
653
00:34:58,687 --> 00:35:00,089
BOTH: "Wah!
654
00:35:00,090 --> 00:35:01,223
Oh!"
655
00:35:01,224 --> 00:35:02,925
Jimmy!
656
00:35:02,926 --> 00:35:04,693
Jimmy, I'm coming down!
657
00:35:04,694 --> 00:35:06,695
- What are you doing?
- I know he's here.
658
00:35:06,696 --> 00:35:07,930
- He's really not.
- Please.
659
00:35:07,931 --> 00:35:09,632
I could read people
like a deck of cards,
660
00:35:09,633 --> 00:35:11,567
and you're holding the "Q" of clovers.
661
00:35:11,568 --> 00:35:13,869
Give him up, chico! Where is he?
662
00:35:13,870 --> 00:35:16,014
He's not here. He never came back, okay?
663
00:35:17,123 --> 00:35:19,074
Do you know how hard that was for me?
664
00:35:19,075 --> 00:35:20,609
At first, I drove
around looking for him,
665
00:35:20,610 --> 00:35:22,525
from bar to bar, every night.
666
00:35:22,526 --> 00:35:24,706
Showing photos, asking around.
667
00:35:25,362 --> 00:35:26,949
I even started a hotline.
668
00:35:26,950 --> 00:35:29,527
Tips came in, but they
never led anywhere.
669
00:35:30,387 --> 00:35:31,366
Now I just...
670
00:35:32,289 --> 00:35:34,199
keep a light on for him and...
671
00:35:35,057 --> 00:35:36,792
I leave him messages
every once and awhile
672
00:35:36,793 --> 00:35:38,727
- just to hear his voice.
- (MUSIC ENDS)
673
00:35:38,728 --> 00:35:40,461
But life goes on. It must.
674
00:35:40,462 --> 00:35:41,930
Ha!
675
00:35:41,931 --> 00:35:43,500
That's too many details.
676
00:35:44,467 --> 00:35:45,502
Look.
677
00:35:46,068 --> 00:35:47,654
I redecorated.
678
00:35:48,988 --> 00:35:52,467
Would I dare do that if
Jimmy was still here?
679
00:35:52,792 --> 00:35:54,509
He'd kill you.
680
00:35:54,510 --> 00:35:55,944
(WHISPERS): Exactly.
681
00:35:55,945 --> 00:35:57,632
(SIGHS)
682
00:35:59,866 --> 00:36:01,317
(SIGHS)
683
00:36:01,318 --> 00:36:03,652
So he just never came
home from proposing?
684
00:36:03,653 --> 00:36:05,409
He just disappeared?
685
00:36:05,410 --> 00:36:07,707
Maybe he moved back to England.
686
00:36:08,457 --> 00:36:09,751
I don't know.
687
00:36:10,826 --> 00:36:12,313
But he's gone.
688
00:36:14,925 --> 00:36:16,156
WOMAN (ON TV): So you're sure
689
00:36:16,157 --> 00:36:17,524
a handsome fellow like you
690
00:36:17,525 --> 00:36:19,292
- doesn't have a girlfriend.
- (PHONE VIBRATES)
691
00:36:21,490 --> 00:36:22,724
Yo.
692
00:36:22,725 --> 00:36:23,992
LINDSAY: You won L.A.
693
00:36:23,993 --> 00:36:26,475
- What?
- Jimmy never came home either.
694
00:36:26,476 --> 00:36:27,843
Guess you guys are both pussies.
695
00:36:27,844 --> 00:36:29,745
Gretch, he's gone.
696
00:36:29,746 --> 00:36:31,413
He must've drove back to England.
697
00:36:31,414 --> 00:36:32,681
Whoa.
698
00:36:32,682 --> 00:36:34,134
Okay.
699
00:36:34,851 --> 00:36:36,718
- Thanks.
- WOMAN (ON TV): I saw everything!
700
00:36:36,719 --> 00:36:39,053
MAN: Since this is obviously over,
701
00:36:39,054 --> 00:36:40,521
I'll just be (BLEEP) honest.
702
00:36:40,522 --> 00:36:42,090
I was gonna bang that chick.
703
00:36:42,091 --> 00:36:43,358
(EXHALES)
704
00:36:43,359 --> 00:36:45,593
(SOFTLY): Okay.
705
00:36:45,594 --> 00:36:47,380
(CAR HORN HONKS)
706
00:36:49,682 --> 00:36:51,685
? ?
707
00:36:55,587 --> 00:36:57,591
(EXHALES)
708
00:36:58,924 --> 00:37:01,443
(SIREN WAILING)
709
00:37:01,444 --> 00:37:04,078
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
710
00:37:04,079 --> 00:37:06,100
(INDISTINCT CHATTER)
711
00:37:11,604 --> 00:37:15,457
So, what would you say your
most pressing style needs
712
00:37:15,458 --> 00:37:17,726
- are right now?
- Trends.
713
00:37:17,727 --> 00:37:20,695
I need to be told what the
trends are going to be.
714
00:37:20,696 --> 00:37:23,531
Like... what are people wearing in Japan
715
00:37:23,532 --> 00:37:25,266
next year? Hmm?
716
00:37:25,267 --> 00:37:27,936
Also, been really feeling
poopy pants these days.
717
00:37:27,937 --> 00:37:29,603
No autographs. Uh-uh. (SNAPS)
718
00:37:29,604 --> 00:37:30,890
You need to go!
719
00:37:31,825 --> 00:37:33,275
Hi!
720
00:37:33,276 --> 00:37:34,643
You guys are out of
Goldfish, by the way.
721
00:37:34,644 --> 00:37:35,977
- Can I help you?
- Um, sorry.
722
00:37:35,978 --> 00:37:37,230
That's my...
723
00:37:38,230 --> 00:37:39,716
Sorry.
724
00:37:40,490 --> 00:37:42,484
(WHISPERS): What are you doing?
725
00:37:42,485 --> 00:37:45,153
I tried to go outside,
but it's boring as shit.
726
00:37:45,154 --> 00:37:49,062
It's just busses and old Asian
ladies with the wheelie carts.
727
00:37:49,063 --> 00:37:51,492
When did sounds get so loud, yo?
728
00:37:51,493 --> 00:37:52,760
Anyway, so I came here.
729
00:37:52,761 --> 00:37:54,617
- What are you guys doing?
- Gretchen!
730
00:37:54,618 --> 00:37:56,583
I need you to listen to me.
731
00:37:56,584 --> 00:37:58,768
I cannot be your only person.
732
00:37:59,304 --> 00:38:00,309
Why not?
733
00:38:00,310 --> 00:38:02,462
Gretchen, this is
my place of business.
734
00:38:02,463 --> 00:38:03,572
Go.
735
00:38:03,573 --> 00:38:05,173
- But I don't want to go.
- Go.
736
00:38:05,174 --> 00:38:07,676
Go. Go.
737
00:38:07,677 --> 00:38:09,629
Go.
738
00:38:14,024 --> 00:38:16,518
Sorry.
Mentally ill neighbor.
739
00:38:16,519 --> 00:38:17,786
(CHUCKLES)
740
00:38:17,787 --> 00:38:19,020
Thanks, Obama.
741
00:38:19,021 --> 00:38:20,307
(BOTH LAUGH)
742
00:38:21,441 --> 00:38:23,425
(ROCK MUSIC PLAYING FROM CAR STEREO)
743
00:38:23,426 --> 00:38:25,446
(SIGHS)
744
00:38:28,281 --> 00:38:31,633
(GASPS) Oh, good! You're done!
745
00:38:31,634 --> 00:38:33,168
What are we gonna do now?
746
00:38:33,169 --> 00:38:35,704
Have you been out here the whole time?!
747
00:38:35,705 --> 00:38:37,639
Yeah, just like three hours.
748
00:38:37,640 --> 00:38:39,106
- (SIGHS)
- You told me to wait outside.
749
00:38:39,107 --> 00:38:41,342
I introduced this cabbie to Jack FM.
750
00:38:41,343 --> 00:38:43,310
(SINGSONGY): He loves it!
751
00:38:43,311 --> 00:38:44,980
(LAUGHS) Not that Jack would care.
752
00:38:44,981 --> 00:38:47,849
That guy does not play
by society's rules.
753
00:38:47,850 --> 00:38:50,284
I meant go outside into the world.
754
00:38:50,285 --> 00:38:51,686
You are losing your shit
755
00:38:51,687 --> 00:38:53,822
and moping about your
ex-boyfriend, but...
756
00:38:53,823 --> 00:38:55,056
Not "ex," he's not my ex-boyfriend.
757
00:38:55,057 --> 00:38:56,323
We're still technically engaged.
758
00:38:56,324 --> 00:38:58,058
Are you goddamn kidding me?
759
00:38:58,059 --> 00:39:00,562
I don't know! Who knows?!
760
00:39:00,563 --> 00:39:01,781
You don't know!
761
00:39:02,465 --> 00:39:03,698
Do you know?
762
00:39:03,699 --> 00:39:04,716
(SIGHS)
763
00:39:05,745 --> 00:39:10,138
You are my best friend
in the entire world.
764
00:39:10,139 --> 00:39:12,674
- We share a toothbrush.
- We do?
765
00:39:12,675 --> 00:39:14,075
But you can't come home tonight.
766
00:39:14,076 --> 00:39:15,510
I can go anywhere.
767
00:39:15,511 --> 00:39:16,745
I know, let's go kill someone.
768
00:39:16,746 --> 00:39:18,064
- Focus!
- Okay.
769
00:39:18,881 --> 00:39:22,350
That's better. Babe,
this is for your own good.
770
00:39:22,351 --> 00:39:24,819
I am only going to say this once:
771
00:39:24,820 --> 00:39:27,489
Gretchen, it's been...
772
00:39:27,490 --> 00:39:28,924
? One week since you looked at me ?
773
00:39:28,925 --> 00:39:30,391
? Cocked your head to the
side and said "I'm angry" ?
774
00:39:30,392 --> 00:39:31,927
? Five days since you laughed at me ?
775
00:39:31,928 --> 00:39:33,495
? You said, "Get back together,
come back and see me" ?
776
00:39:33,496 --> 00:39:34,896
? Three days since the living room ?
777
00:39:34,897 --> 00:39:36,331
? Realized it's all my fault,
but couldn't tell you ?
778
00:39:36,332 --> 00:39:37,732
? Yesterday you'd forgiven me ?
779
00:39:37,733 --> 00:39:39,366
? But it'll still be two
days till I say I'm sorry ?
780
00:39:39,367 --> 00:39:40,601
? Hold it now and watch me hoodwink ?
781
00:39:40,602 --> 00:39:41,619
? Make yourself think ?
782
00:39:41,620 --> 00:39:42,703
? Think you're looking at Aquaman ?
783
00:39:42,704 --> 00:39:44,005
? I summon fish to the dish, although ?
784
00:39:44,006 --> 00:39:45,606
? I like the Chalet
Swiss, I like the sushi ?
785
00:39:45,607 --> 00:39:46,875
? 'Cause it's never hits the
frying pan, hot like wasabi ?
786
00:39:46,876 --> 00:39:48,109
? When I bust rhymes ?
787
00:39:48,110 --> 00:39:49,611
? Big like LeAnn Rimes
'cause I'm all about value ?
788
00:39:49,612 --> 00:39:52,015
- ? Bert Kaempfert's got the mad hits. ?
- (SCREAMS)
789
00:39:52,723 --> 00:39:54,040
I can't take it anymore!
790
00:39:54,041 --> 00:39:55,812
- EDGAR: What's wrong?
- Well, I just got done
791
00:39:55,813 --> 00:39:57,184
with a full day at work.
792
00:39:57,185 --> 00:39:58,686
And then I had night work, and now
793
00:39:58,687 --> 00:40:00,287
I have homework.
794
00:40:00,288 --> 00:40:01,788
That's three kinds of work.
795
00:40:01,789 --> 00:40:03,691
And Gretchen won't give me any space.
796
00:40:03,692 --> 00:40:06,226
She Canada-rapped at me.
797
00:40:06,227 --> 00:40:08,767
You and me, we have jobs now.
798
00:40:08,768 --> 00:40:09,988
We are businesspeople.
799
00:40:11,195 --> 00:40:12,331
(GULPS)
800
00:40:12,332 --> 00:40:13,333
Edgar?
801
00:40:16,555 --> 00:40:19,140
We're the serious ones now.
802
00:40:19,141 --> 00:40:21,327
Oh, my God.
803
00:40:25,131 --> 00:40:28,000
- I miss them.
- Me, too.
804
00:40:33,005 --> 00:40:34,455
(AS JIMMY): My God, at least use
805
00:40:34,456 --> 00:40:36,190
- a coaster, woman.
- (LAUGHS)
806
00:40:36,191 --> 00:40:37,658
(LAUGHS)
807
00:40:37,659 --> 00:40:38,893
(AS GRETCHEN): But I'm
too busy looking at
808
00:40:38,894 --> 00:40:40,361
awesome dogs on the Internet.
809
00:40:40,362 --> 00:40:43,164
Right, that's it, I
can't take it anymore!
810
00:40:43,165 --> 00:40:44,799
I'm going downstairs.
811
00:40:44,800 --> 00:40:46,968
Well, I was gonna go down there anyway
812
00:40:46,969 --> 00:40:49,504
to take a shower and not wash my legs.
813
00:40:49,505 --> 00:40:52,373
Maybe I'll work on my
tree house blueprint.
814
00:40:52,374 --> 00:40:54,742
Perhaps I'll add a wall.
815
00:40:54,743 --> 00:40:56,978
Don't bug me in there,
I'm gonna be jerking it
816
00:40:56,979 --> 00:40:58,312
to gangbang porn.
817
00:40:58,313 --> 00:41:01,182
I'm going to drink alcohol in my bed
818
00:41:01,183 --> 00:41:03,251
and read a very boring book.
819
00:41:03,252 --> 00:41:04,986
No, pay attention to me.
820
00:41:04,987 --> 00:41:07,088
I'm Gretchen. Play with my hair.
821
00:41:07,089 --> 00:41:09,656
Rambling speech about
myself, pointed insult,
822
00:41:09,657 --> 00:41:12,393
mock horror, extended
metaphor that gets off track,
823
00:41:12,394 --> 00:41:14,195
and then I call myself out for it!
824
00:41:14,196 --> 00:41:16,831
(CHUCKLING): Thirstiness,
nasal laugh, being gross.
825
00:41:16,832 --> 00:41:19,067
Yet another reminder
that I'm mentally ill.
826
00:41:19,068 --> 00:41:20,601
Thirstiness.
827
00:41:20,602 --> 00:41:22,870
Play with me. Come on, I'm Gretchen.
828
00:41:22,871 --> 00:41:24,372
- Kiss me!
- Stop bothering me!
829
00:41:24,373 --> 00:41:26,441
- I'm bored.
- All right, fine, I'll kiss you.
830
00:41:26,442 --> 00:41:28,061
- Jesus!
- Yeah.
831
00:41:29,961 --> 00:41:31,778
- Well, do me already, dummy.
- Ah, fine.
832
00:41:31,779 --> 00:41:34,248
(BOTH CHUCKLE)
833
00:41:34,249 --> 00:41:36,117
? Ooh... ?
834
00:41:36,118 --> 00:41:39,220
(BOTH MOANING SOFTLY)
835
00:41:39,221 --> 00:41:41,908
? Ooh... ?
836
00:41:47,580 --> 00:41:49,983
? Ooh... ?
837
00:41:56,805 --> 00:41:57,856
Hi.
838
00:41:57,857 --> 00:41:59,308
Is this seat taken?
839
00:41:59,853 --> 00:42:01,227
Why, no.
840
00:42:05,831 --> 00:42:07,834
? ?
841
00:42:15,074 --> 00:42:17,443
? ?
842
00:42:24,616 --> 00:42:27,802
(BOTH PANTING)
843
00:42:27,803 --> 00:42:31,405
Listen, Edgar, that
was... really good sex.
844
00:42:31,406 --> 00:42:33,274
Right? Like really good.
845
00:42:33,275 --> 00:42:36,644
But just so you know, I'm really
committed to my job right now
846
00:42:36,645 --> 00:42:39,413
and I don't want you to
get your feelings hurt.
847
00:42:39,414 --> 00:42:42,183
(PANTING SOFTLY)
848
00:42:42,184 --> 00:42:44,018
(EXHALES SLOWLY)
849
00:42:44,019 --> 00:42:46,354
I am so glad you said that
850
00:42:46,355 --> 00:42:48,189
because, as amazing as that was,
851
00:42:48,190 --> 00:42:50,223
I feel, like, nothing for you.
852
00:42:50,224 --> 00:42:51,990
I am all about my job right now.
853
00:42:51,991 --> 00:42:53,227
- Really?
- Yeah.
854
00:42:53,228 --> 00:42:54,463
Oh. Good, then.
855
00:42:54,464 --> 00:42:56,850
(BOTH LAUGH)
856
00:43:00,186 --> 00:43:02,603
- Oh.
- So, wait,
857
00:43:02,604 --> 00:43:04,438
we just had dope sex,
858
00:43:04,439 --> 00:43:05,806
and don't feel the need to discuss it.
859
00:43:05,807 --> 00:43:08,041
Ew. Not at all.
860
00:43:08,042 --> 00:43:09,873
And we could, like, do this again
861
00:43:09,874 --> 00:43:12,244
whenever we feel like it... or not...
862
00:43:12,245 --> 00:43:14,381
And be fine either way.
863
00:43:14,382 --> 00:43:15,701
I think so.
864
00:43:17,702 --> 00:43:18,920
Me, too.
865
00:43:18,921 --> 00:43:20,187
(LAUGHS)
866
00:43:20,188 --> 00:43:21,422
- Cool.
- Cool.
867
00:43:21,423 --> 00:43:22,823
- Cool. Cool.
- Cool.
868
00:43:22,824 --> 00:43:24,058
Cool.
869
00:43:24,059 --> 00:43:25,893
You know, I could go again.
870
00:43:25,894 --> 00:43:28,496
(CLAPS) How about this? An
hour of sustained work,
871
00:43:28,497 --> 00:43:29,730
and then round two.
872
00:43:29,731 --> 00:43:32,700
- You are so smart.
- Pssh!
873
00:43:32,701 --> 00:43:35,102
- (CHUCKLES)
- (SIGHS)
874
00:43:35,103 --> 00:43:37,071
- All right.
- Phew!
875
00:43:37,072 --> 00:43:38,838
- This is so great.
- (PAGE FLIPS)
876
00:43:38,839 --> 00:43:40,740
After all that time with
annoying-ass Gretchen,
877
00:43:40,741 --> 00:43:42,577
you're not even trying
to bother me while I...
878
00:43:42,578 --> 00:43:44,197
- Shh...
- Sorry.
879
00:43:45,597 --> 00:43:47,581
? ?
880
00:43:47,582 --> 00:43:49,801
(SIGHS DEEPLY)
881
00:44:05,483 --> 00:44:10,088
? Living in a concrete jungle ?
882
00:44:12,825 --> 00:44:16,444
? Searching for something that I ?
883
00:44:16,445 --> 00:44:18,646
? Don't think I'll ever find ?
884
00:44:18,647 --> 00:44:20,314
Come here, you.
885
00:44:20,315 --> 00:44:22,817
? Chisel the walls of the city ?
886
00:44:22,818 --> 00:44:26,072
? That blinds me ?
887
00:44:27,605 --> 00:44:28,956
Mmm.
888
00:44:28,957 --> 00:44:30,658
There she is.
889
00:44:30,659 --> 00:44:32,393
Oh, I missed you.
890
00:44:32,394 --> 00:44:34,095
? To relate to ?
891
00:44:34,096 --> 00:44:37,431
(MOANS) Divine.
892
00:44:37,432 --> 00:44:38,933
Shh. Shh.
893
00:44:38,934 --> 00:44:41,068
Shh.
894
00:44:41,069 --> 00:44:42,622
(PHONE CHIMES AND VIBRATES)
895
00:44:48,305 --> 00:44:49,310
(TY MOANS SOFTLY)
896
00:44:49,311 --> 00:44:53,180
? Take me home ?
897
00:44:53,181 --> 00:44:56,917
? I am ready for it ?
898
00:44:56,918 --> 00:45:00,488
? I know you can love ?
899
00:45:00,489 --> 00:45:03,090
? More than I can ?
900
00:45:03,091 --> 00:45:04,491
(TY MOANING)
901
00:45:04,492 --> 00:45:06,265
? Take me home ?
902
00:45:06,266 --> 00:45:12,388
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
903
00:45:12,438 --> 00:45:16,988
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.