All language subtitles for Youre the Worst s04e01e02 Been.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,207 --> 00:00:02,310 (BIRDS CHIRPING, DOG BARKING IN DISTANCE) 2 00:00:12,756 --> 00:00:14,759 (GRUNTS SOFTLY) 3 00:00:16,360 --> 00:00:18,277 (SIGHS) 4 00:00:19,123 --> 00:00:20,376 (CLICKING) 5 00:00:28,277 --> 00:00:30,280 ("WHAT YOU KNOW" BY ESTHER HOLT PLAYING) 6 00:00:45,361 --> 00:00:47,898 ? Darling ? 7 00:00:49,198 --> 00:00:53,202 ? Darling, I've been told ? 8 00:00:56,239 --> 00:00:59,891 ? Darling ? 9 00:00:59,892 --> 00:01:03,228 ? Darling, you're so bold. ? 10 00:01:03,229 --> 00:01:05,249 (LIGHTER CLICKING) 11 00:01:09,052 --> 00:01:11,055 (URINATING) 12 00:01:13,957 --> 00:01:16,007 Hey, Jimmy! 13 00:01:16,008 --> 00:01:17,876 ? ? 14 00:01:17,877 --> 00:01:19,897 (ROOSTER CROWS) 15 00:01:26,736 --> 00:01:29,553 ? I'm gonna leave you anyway ? 16 00:01:29,554 --> 00:01:32,290 ? I'm gonna leave you anyway ? 17 00:01:32,291 --> 00:01:35,612 ? Gonna leave you anyway. ? 18 00:01:35,613 --> 00:01:39,182 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 19 00:01:40,949 --> 00:01:42,952 (COWS MOOING IN DISTANCE) 20 00:01:49,625 --> 00:01:50,827 Thanks. 21 00:01:54,663 --> 00:01:56,081 ? ? 22 00:01:56,082 --> 00:01:57,467 (DOORBELLS JINGLE) 23 00:01:59,995 --> 00:02:01,615 How's that fence holding up? 24 00:02:01,616 --> 00:02:04,589 Fine, Jimmy. 25 00:02:04,590 --> 00:02:06,610 (ENGINE ROARING) 26 00:02:07,677 --> 00:02:09,279 (TIRES SCREECHING) 27 00:02:11,613 --> 00:02:12,815 (CHUCKLES) 28 00:02:15,150 --> 00:02:16,150 (DOOR OPENS) 29 00:02:16,151 --> 00:02:17,254 (DOOR CLOSES) 30 00:02:25,762 --> 00:02:27,312 AUTOMATED VOICE: At the sound of the tone, 31 00:02:27,313 --> 00:02:31,900 the time will be 2:58 and 30 seconds. 32 00:02:31,901 --> 00:02:33,018 (TONE BEEPS) 33 00:02:33,019 --> 00:02:36,974 (BANGING) 34 00:02:55,691 --> 00:02:57,943 Mmm-mmm. 35 00:02:57,944 --> 00:02:59,577 Hey, Ringo. 36 00:02:59,578 --> 00:03:01,346 What episode are we on? 37 00:03:01,347 --> 00:03:02,916 JIMMY: Uh, 15. 38 00:03:02,917 --> 00:03:04,718 (TV BEGINS PLAYING) 39 00:03:04,719 --> 00:03:06,586 Hey, did your power go out last night? 40 00:03:06,587 --> 00:03:07,721 Nope. 41 00:03:07,722 --> 00:03:09,155 Mine did. 42 00:03:09,156 --> 00:03:11,090 It's back on now. 43 00:03:11,091 --> 00:03:12,525 Probably a loose hook-up. 44 00:03:12,526 --> 00:03:14,061 RAE (OVER TV): So if you think this stunt 45 00:03:14,062 --> 00:03:15,895 is a little too dangerous, then we can come up 46 00:03:15,896 --> 00:03:17,864 - with something else. - COLT: We'll stick to the script. 47 00:03:17,865 --> 00:03:19,666 HOWIE: Yeah, Colt's right. The only way we stand a chance 48 00:03:19,667 --> 00:03:22,402 of making a buck on this picture is if we come in on budget. 49 00:03:22,403 --> 00:03:24,871 HARRY: The budget doesn't matter; the world's waiting 50 00:03:24,872 --> 00:03:26,339 to see my script. 51 00:03:26,340 --> 00:03:29,223 HOWIE: Come on, Harry, do you really think that the world is waiting 52 00:03:29,224 --> 00:03:31,044 - to see a low-budget flick called... - (KNOCKING ON DOOR) 53 00:03:31,045 --> 00:03:32,245 HOWIE AND HARRY: Death Car Hookers. 54 00:03:32,246 --> 00:03:33,262 (HARRY LAUGHS) 55 00:03:33,263 --> 00:03:35,715 Goddamn it. 56 00:03:35,716 --> 00:03:38,218 - HOWIE: Come on. - (RAE LAUGHS) 57 00:03:38,219 --> 00:03:42,107 HARRY: I rewrote the car wash scene, so we do it outside and we save... 58 00:03:44,042 --> 00:03:45,358 Hey-ya, Burt. 59 00:03:46,156 --> 00:03:47,398 Uh-huh. 60 00:03:47,399 --> 00:03:50,430 We were just wondering if you wanted to take a walk with us. 61 00:03:51,106 --> 00:03:52,399 A walk to where? 62 00:03:53,008 --> 00:03:55,102 Uh, just a little walk, for fun. 63 00:03:55,103 --> 00:03:58,138 The gas station's selling something called boba tea. 64 00:03:58,139 --> 00:03:59,591 (LAUGHS) 65 00:04:05,596 --> 00:04:07,047 (TV CHATTER RESUMES INDISTINCTLY) 66 00:04:07,048 --> 00:04:09,316 (SIGHS) 67 00:04:09,317 --> 00:04:11,336 Goddamn old people. 68 00:04:14,404 --> 00:04:16,407 - (CHUCKLES) - That Fall Guy. 69 00:04:19,251 --> 00:04:22,061 ? And you know, in your heart ? 70 00:04:22,062 --> 00:04:25,965 ? There is no reason ? 71 00:04:25,966 --> 00:04:28,969 ? He can no more change your mind ? 72 00:04:28,970 --> 00:04:32,939 ? Than you can change a season ? 73 00:04:32,940 --> 00:04:34,908 ? Oh ? 74 00:04:34,909 --> 00:04:37,677 ? How long has it been ? 75 00:04:37,678 --> 00:04:40,814 ? Since you said good-bye to him? ? 76 00:04:40,815 --> 00:04:44,084 ? How long has it been? ? 77 00:04:44,085 --> 00:04:47,254 (MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 78 00:04:47,255 --> 00:04:48,673 WOMAN: Hey, Jimmy. 79 00:04:50,108 --> 00:04:51,491 Good set. 80 00:04:51,492 --> 00:04:52,792 I've never heard a guy 81 00:04:52,793 --> 00:04:54,327 do Meredith Brooks's "Bitch" before. 82 00:04:54,328 --> 00:04:55,494 It was pretty cool. 83 00:04:55,495 --> 00:04:57,164 Mm-hmm. 84 00:04:57,165 --> 00:04:59,198 I read that book you recommended, 85 00:04:59,199 --> 00:05:01,368 the Henning Mankell memoir. 86 00:05:01,369 --> 00:05:02,835 It was really affecting. 87 00:05:02,836 --> 00:05:04,770 Of course. 88 00:05:04,771 --> 00:05:07,774 Yeah, I'll give you some more recommendations, if you like. 89 00:05:07,775 --> 00:05:09,342 Thanks. 90 00:05:10,335 --> 00:05:12,979 Hey, do you want to go for a drive, or something? 91 00:05:12,980 --> 00:05:14,314 To where? 92 00:05:15,507 --> 00:05:17,803 Nowhere, just... for fun. 93 00:05:19,236 --> 00:05:22,207 I can't, but thank you. 94 00:05:26,787 --> 00:05:29,190 (TOOLS WHIRRING) 95 00:05:38,395 --> 00:05:41,447 (ROCK MUSIC PLAYING, QUIET CHATTER) 96 00:05:41,448 --> 00:05:42,717 (DOORBELLS JINGLE) 97 00:05:42,718 --> 00:05:45,273 - Hey, Jimmy. - Mm-hmm. 98 00:05:47,307 --> 00:05:48,509 (HORN HONKING) 99 00:05:50,278 --> 00:05:52,227 MAN: Slow down, Burt. 100 00:05:58,653 --> 00:06:00,670 A Sport and a Pastime isn't in yet, 101 00:06:00,671 --> 00:06:02,072 but we can e-mail you. 102 00:06:02,073 --> 00:06:04,140 I don't have e-mail. 103 00:06:04,141 --> 00:06:06,476 Oh, well, we have SMS now. 104 00:06:06,477 --> 00:06:08,478 I don't have a cell phone. 105 00:06:08,479 --> 00:06:10,498 I'll check back. 106 00:06:21,108 --> 00:06:22,188 Ow. 107 00:06:24,331 --> 00:06:27,078 I swear, that Fall Guy. 108 00:06:28,955 --> 00:06:30,867 You know what we should do, Ringo? 109 00:06:30,868 --> 00:06:32,868 - Hmm? - When the weather gets a little warmer, 110 00:06:32,869 --> 00:06:35,305 get one of those projectors, watch Fall Guy 111 00:06:35,306 --> 00:06:37,873 on the side of my trailer, under the stars. 112 00:06:37,874 --> 00:06:39,922 - Mm. Great idea. - One more episode. 113 00:06:39,923 --> 00:06:41,710 I want to see if Seavers is gonna land 114 00:06:41,711 --> 00:06:43,712 that Jet Ski backflip. 115 00:06:43,713 --> 00:06:45,782 Ooh, they have fluffer-grahams. 116 00:06:45,783 --> 00:06:47,069 (CHATTER IN DISTANCE) 117 00:06:52,731 --> 00:06:54,558 Hey-ya, Burt. 118 00:06:55,131 --> 00:06:56,393 What is this? 119 00:06:56,394 --> 00:06:59,396 GAIL: Oh, Clifford's kids are visiting 120 00:06:59,397 --> 00:07:00,696 from New Hampshire. 121 00:07:00,697 --> 00:07:02,698 - Say hi to Burt, family. - (OTHERS GREET) 122 00:07:02,699 --> 00:07:04,034 Hey. 123 00:07:04,035 --> 00:07:07,971 Can I, uh, pour you a glass of Chablis? 124 00:07:07,972 --> 00:07:11,508 Best boxed wine money can buy. 125 00:07:11,509 --> 00:07:14,211 I guess. 126 00:07:14,212 --> 00:07:16,078 MAN: Don't get too close to the fire, there. 127 00:07:16,079 --> 00:07:18,080 GAIL: I was just about 128 00:07:18,081 --> 00:07:20,483 to play a song, I hope you don't mind. 129 00:07:20,484 --> 00:07:22,085 Oh, God. 130 00:07:22,086 --> 00:07:24,105 Oh, hush, you old grump. 131 00:07:28,209 --> 00:07:31,094 ? Oh, Danny boy ? 132 00:07:31,095 --> 00:07:33,597 ? The pipes, the pipes ? 133 00:07:33,598 --> 00:07:35,355 ? Are calling ? 134 00:07:35,700 --> 00:07:37,833 ? From glen to glen ? 135 00:07:37,834 --> 00:07:41,069 ? And down the mountainside ? 136 00:07:42,572 --> 00:07:44,340 ? The summer's gone ? 137 00:07:44,341 --> 00:07:46,096 ? And all the roses... ? 138 00:07:46,097 --> 00:07:47,344 Do you live here? 139 00:07:47,345 --> 00:07:49,112 ? Falling... ? 140 00:07:49,113 --> 00:07:50,380 Why are you asking? 141 00:07:50,381 --> 00:07:52,282 This place is for old people. 142 00:07:52,283 --> 00:07:55,017 - Is it? - So why are you here? 143 00:07:55,018 --> 00:07:59,254 - They had a vacancy. Go away. - But this place is for old people. 144 00:07:59,255 --> 00:08:02,614 - This is getting very repetitive. - Does your grandma live here? 145 00:08:02,615 --> 00:08:06,196 Oh, my God! My grandmother doesn't live anywhere. 146 00:08:06,197 --> 00:08:08,198 - He lives here. - Why do you live here? 147 00:08:08,199 --> 00:08:10,390 I'll tell you what, I... 148 00:08:11,809 --> 00:08:15,285 The entire point of the United States 149 00:08:15,286 --> 00:08:18,240 is the guarantee of autonomy 150 00:08:18,241 --> 00:08:21,478 and personal liberty. 151 00:08:22,043 --> 00:08:25,382 - What does that mean? - It means 152 00:08:25,383 --> 00:08:29,675 it's none of your goddamn business 153 00:08:29,676 --> 00:08:31,888 why he's living here. 154 00:08:31,889 --> 00:08:33,395 - MAN: Hey, now. - Burt. 155 00:08:33,396 --> 00:08:35,373 You shut up. 156 00:08:36,643 --> 00:08:39,461 Clifford, control your family. 157 00:08:39,462 --> 00:08:42,232 - Burt. - Ugh! 158 00:08:42,233 --> 00:08:43,665 To hell with this. 159 00:08:47,455 --> 00:08:48,939 I'll have some more. 160 00:08:49,674 --> 00:08:51,307 Hey. 161 00:08:51,308 --> 00:08:54,357 That's a much better name than "fluffer-grahams." 162 00:08:56,631 --> 00:08:58,281 (GLASS CLINKING) 163 00:08:58,282 --> 00:08:59,683 BURT: Goddamn it. 164 00:08:59,684 --> 00:09:00,916 (METAL CLATTERING) 165 00:09:00,917 --> 00:09:02,938 Son of a... 166 00:09:05,006 --> 00:09:07,090 Would you please shut up? 167 00:09:07,091 --> 00:09:10,259 I lost my goddamn keys! They're not on the hook! 168 00:09:10,260 --> 00:09:12,995 Oh. Well, then, by all means, wake me 169 00:09:12,996 --> 00:09:14,763 from my erotic slumber. 170 00:09:14,764 --> 00:09:17,267 Janis Joplin was just about to go onstage. 171 00:09:17,268 --> 00:09:19,669 I always put them on a goddamn key hook. 172 00:09:19,670 --> 00:09:21,104 But they're not there. 173 00:09:21,105 --> 00:09:24,981 Son of a gun, shit turd pile. 174 00:09:26,232 --> 00:09:28,236 (DOORBELLS JINGLE, QUIET CHATTER) 175 00:10:11,142 --> 00:10:13,287 We're on episode 22. 176 00:10:13,288 --> 00:10:16,123 - Jesus, man, your memory. - I don't want to watch. 177 00:10:16,124 --> 00:10:18,526 What? Did more of your friends die? 178 00:10:18,527 --> 00:10:20,895 You think you'd be used to it by now. Come on. 179 00:10:20,896 --> 00:10:22,129 It's a stupid show. 180 00:10:22,130 --> 00:10:24,932 What is he, a stuntman or a crime fighter? 181 00:10:24,933 --> 00:10:27,234 Pick one. He's living a lie. 182 00:10:27,235 --> 00:10:28,735 Fine. Well, let's go to the library 183 00:10:28,736 --> 00:10:29,920 and pick something else out. 184 00:10:29,921 --> 00:10:32,873 There's a, there's a little show called Nash Bridges. 185 00:10:32,874 --> 00:10:34,908 I don't have my goddamn keys. 186 00:10:34,909 --> 00:10:37,787 How can we go to the library if my keys are missing? 187 00:10:38,614 --> 00:10:41,398 What, and you think they'll be in this box of old crap? 188 00:10:41,399 --> 00:10:43,484 I don't know. I've looked everywhere. 189 00:10:43,485 --> 00:10:45,086 Goddamn. 190 00:10:52,011 --> 00:10:53,553 (CHUCKLES) 191 00:10:54,430 --> 00:10:56,849 Me and Marty Szymanski. 192 00:10:58,016 --> 00:11:01,970 We rode motorcycles across Australia in the '60s. 193 00:11:02,771 --> 00:11:06,457 A goddamn wallaby made me lay down going 50. 194 00:11:07,234 --> 00:11:08,609 Fractured my tibia. 195 00:11:08,610 --> 00:11:10,011 (CHUCKLES) 196 00:11:10,012 --> 00:11:12,130 It was a great trip. 197 00:11:15,601 --> 00:11:18,004 Right, library. I'll drive. 198 00:11:18,005 --> 00:11:19,887 Fine, Ringo. 199 00:11:19,888 --> 00:11:23,090 But BMWs are for lady travel agents. 200 00:11:23,091 --> 00:11:26,426 I'll lie down in back so no one sees me. 201 00:11:26,427 --> 00:11:28,854 JIMMY: House of Cards. 202 00:11:28,855 --> 00:11:31,798 A-Team. Wonderfalls. Deadwood. 203 00:11:31,799 --> 00:11:34,002 Takes place when you were a child. 204 00:11:34,003 --> 00:11:36,637 Ugly Betty. The Profiler. 205 00:11:36,638 --> 00:11:39,607 Yeah, you're right. The DVD selection is pathetic here. 206 00:11:39,608 --> 00:11:41,875 But what do you expect from a town whose tax money 207 00:11:41,876 --> 00:11:46,714 all goes to opioid treatment and bark beetle eradication? 208 00:11:46,715 --> 00:11:48,525 We could drive into town. 209 00:11:53,037 --> 00:11:56,290 Why don't you just call a locksmith to make you new keys? 210 00:11:56,291 --> 00:11:59,027 I'm not gonna pay someone 500 goddamn dollars 211 00:11:59,028 --> 00:12:01,628 to make a new key for my own goddamn car. 212 00:12:01,629 --> 00:12:03,196 That's exactly what 213 00:12:03,197 --> 00:12:06,466 we don't need, more garbage and confusion. 214 00:12:06,467 --> 00:12:09,038 Everything in this country is disposable! 215 00:12:09,039 --> 00:12:11,112 Something goes wrong, throw it out! 216 00:12:11,113 --> 00:12:13,407 Drive to Walmart. Buy a new one. 217 00:12:13,408 --> 00:12:15,776 You can't. No keys. Burn. 218 00:12:15,777 --> 00:12:19,379 Chinese can make you another, three cents on the dollar. 219 00:12:19,380 --> 00:12:23,051 Who cares if it's covered in dog dust and toxic paint? 220 00:12:23,052 --> 00:12:27,773 They're my keys, and I need to have my keys! 221 00:12:30,215 --> 00:12:31,709 Goddamn it! 222 00:12:35,113 --> 00:12:36,698 L.A. Law. 223 00:12:45,357 --> 00:12:46,741 Just get in. 224 00:12:46,742 --> 00:12:50,378 No. That car is all I have. 225 00:12:50,379 --> 00:12:52,780 What about you and Marty whatever with the motorcycles? 226 00:12:52,781 --> 00:12:55,182 Marty died in 1997. 227 00:12:55,183 --> 00:12:57,436 No, I meant you have the photo. 228 00:12:59,805 --> 00:13:03,858 Burt? Burt. Burt! 229 00:13:03,859 --> 00:13:05,626 What are you...? B... 230 00:13:05,627 --> 00:13:07,946 Lunatic. 231 00:13:10,840 --> 00:13:12,432 Hello, Jimmy. 232 00:13:12,433 --> 00:13:13,734 Yeah. 233 00:13:13,735 --> 00:13:17,205 So, uh, how's Burt been the last few days? 234 00:13:17,206 --> 00:13:18,817 Appalling. 235 00:13:18,818 --> 00:13:21,108 He's acting like a little bitch, frankly. 236 00:13:21,109 --> 00:13:23,710 He threw a tantrum and ran into the woods. 237 00:13:23,711 --> 00:13:25,511 He's probably dead in a gulley by now. 238 00:13:25,512 --> 00:13:27,248 I was afraid of that. 239 00:13:27,984 --> 00:13:30,450 This must be a big adjustment for him. 240 00:13:30,451 --> 00:13:33,598 I know how much he loves that silly car. 241 00:13:33,599 --> 00:13:35,156 There's anything you can do to help 242 00:13:35,157 --> 00:13:37,158 keep his mind off it or cheer him up 243 00:13:37,159 --> 00:13:39,612 a little bit... (CLEARS THROAT) 244 00:13:41,446 --> 00:13:42,764 Listen. 245 00:13:43,690 --> 00:13:45,465 Can I confide in you, Jimmy? 246 00:13:45,466 --> 00:13:47,100 - Please don't. - It's just that... 247 00:13:47,101 --> 00:13:50,129 - Read the room, Gail. - Even before you turned up, 248 00:13:50,130 --> 00:13:52,105 Burt had already been... 249 00:13:52,826 --> 00:13:54,000 well... 250 00:13:55,409 --> 00:13:58,178 we concluded it was best if he didn't drive anymore, 251 00:13:58,179 --> 00:13:59,614 so I took his keys. 252 00:13:59,615 --> 00:14:01,447 I hate to deceive him, 253 00:14:01,448 --> 00:14:03,514 but he won't face reality. 254 00:14:03,515 --> 00:14:05,953 There are certain things I can't do anymore. 255 00:14:05,954 --> 00:14:09,847 Bend down. Read without a magnifying glass. Menstruate. 256 00:14:09,848 --> 00:14:13,460 The point is you learn new things. 257 00:14:13,461 --> 00:14:17,731 Like, I'm learning HTML and glassblowing. 258 00:14:17,732 --> 00:14:20,018 I made this jellyfish. 259 00:14:22,655 --> 00:14:24,906 Anyway, I... 260 00:14:27,292 --> 00:14:29,185 We just care about him a lot. 261 00:14:31,863 --> 00:14:34,681 Thanks for keeping this between us. 262 00:14:34,682 --> 00:14:37,704 ("MEADOW HOPPING, TRAFFIC STOPPING, DEATH SPLASH" BY CLARENCE CLARITY PLAYING) 263 00:14:38,942 --> 00:14:41,473 (ELECTRONIC VOCALIZING) 264 00:14:56,588 --> 00:14:58,590 ? ? 265 00:15:10,435 --> 00:15:13,205 Gail. Eight out of ten. 266 00:15:13,206 --> 00:15:14,325 Would bang. 267 00:15:15,356 --> 00:15:18,593 ? Oh, oh, and I'll make you lap it up, up, up ? 268 00:15:18,594 --> 00:15:22,930 ? Oh, oh, and I'll make you lap it up, up, up ? 269 00:15:22,931 --> 00:15:25,433 ? You got that nothing-something violence ? 270 00:15:25,434 --> 00:15:27,368 ? I could never know, but ? 271 00:15:27,369 --> 00:15:31,539 ? You got my vengeance coming ? 272 00:15:32,958 --> 00:15:35,562 (ELECTRONIC VOCALIZING) 273 00:15:39,698 --> 00:15:41,935 ? ? 274 00:16:03,921 --> 00:16:05,925 ? ? 275 00:16:11,664 --> 00:16:13,447 Yeehaw! 276 00:16:13,448 --> 00:16:15,916 Slow down! Slow down, Burt! Jesus Christ! 277 00:16:15,917 --> 00:16:17,237 Nope. 278 00:16:23,658 --> 00:16:25,741 BURT: Yeehaw! 279 00:16:25,742 --> 00:16:26,759 (SHOUTING) 280 00:16:26,760 --> 00:16:29,678 (CAR HORN HONKING) 281 00:16:29,679 --> 00:16:30,831 Yeah. 282 00:16:34,559 --> 00:16:35,591 (SIGHS) 283 00:16:35,592 --> 00:16:39,593 That batty Gail, thinking you wouldn't tell me. 284 00:16:39,594 --> 00:16:41,263 I should have had her arrested. 285 00:16:41,264 --> 00:16:42,312 I still might. 286 00:16:42,313 --> 00:16:45,059 The one inalienable right we all have 287 00:16:45,060 --> 00:16:46,837 is the right to be left alone. 288 00:16:46,838 --> 00:16:50,542 It's sad, Jimmy, these people, my peers, 289 00:16:50,543 --> 00:16:54,312 they used to be robust, ballsy, young. 290 00:16:54,313 --> 00:16:57,582 Now they're these husks huddled against what, death? 291 00:16:57,583 --> 00:16:59,885 So petrified of life 292 00:16:59,886 --> 00:17:02,254 that the minute they see someone actually living, 293 00:17:02,255 --> 00:17:04,923 they have to shut it down so it doesn't remind them 294 00:17:04,924 --> 00:17:06,824 they gave up years ago. 295 00:17:06,825 --> 00:17:09,236 Right. Now we can finally get back to it. 296 00:17:09,237 --> 00:17:10,661 L.A. Law. 297 00:17:10,662 --> 00:17:14,599 It's a bit dated, but there's a satisfying Albee-esque bite, 298 00:17:14,600 --> 00:17:18,203 if you can see past the mullets and baggy suits. 299 00:17:18,204 --> 00:17:21,174 Being without my car made me feel... 300 00:17:21,873 --> 00:17:23,034 (CHUCKLES) 301 00:17:23,035 --> 00:17:24,776 I felt old. 302 00:17:24,777 --> 00:17:26,003 Like them. 303 00:17:26,612 --> 00:17:28,747 So, I'm hitting the road. 304 00:17:29,615 --> 00:17:32,750 - What? - I used to live in Cape Coral. 305 00:17:32,751 --> 00:17:35,453 I figure I'll drive down, see how it's changed, 306 00:17:35,454 --> 00:17:38,622 and visit some of my old buddies from the Navy 307 00:17:38,623 --> 00:17:42,294 down in the Keys, if any of them are still alive. 308 00:17:42,295 --> 00:17:45,963 I'm talking five, six days to get down there, 309 00:17:45,964 --> 00:17:48,600 just me and the open road. 310 00:17:49,396 --> 00:17:50,769 Are you seriously leaving? 311 00:17:50,770 --> 00:17:52,603 Don't cry, Ringo. 312 00:17:52,604 --> 00:17:54,806 You can watch L.A. whatever without me. 313 00:17:55,692 --> 00:17:56,976 The thing is... 314 00:17:57,477 --> 00:18:02,247 yes, Gail has terrible taste in lawn ornaments 315 00:18:02,248 --> 00:18:03,540 and literature 316 00:18:03,541 --> 00:18:09,030 and jogging attire, but maybe she has a point? 317 00:18:09,880 --> 00:18:13,592 You ran over my hibachi three times, man. 318 00:18:14,176 --> 00:18:15,327 No, I didn't. 319 00:18:15,328 --> 00:18:18,830 What? Okay, well, yes, you did, first of all. 320 00:18:18,831 --> 00:18:21,016 That is disturbing that you deny it. 321 00:18:21,017 --> 00:18:23,962 But listen, Burt, right, I'm not gonna talk down to you, okay? 322 00:18:23,963 --> 00:18:25,249 You are an adult. 323 00:18:25,250 --> 00:18:29,633 My God, it's pathetic for anyone to live in anything but the truth. 324 00:18:29,634 --> 00:18:32,267 Okay? And your truth is, Burt, 325 00:18:32,632 --> 00:18:34,812 you are no longer a driver. 326 00:18:35,297 --> 00:18:36,859 I-I used to find it amusing. 327 00:18:36,860 --> 00:18:38,083 Old man in a hot rod. 328 00:18:38,084 --> 00:18:40,819 But Gail's right. You are dangerous. 329 00:18:41,620 --> 00:18:42,953 No, I'm not. 330 00:18:42,954 --> 00:18:45,250 And even if you make it to Florida, 331 00:18:45,738 --> 00:18:47,117 you're gonna be alone. 332 00:18:47,118 --> 00:18:49,427 I like being alone. 333 00:18:49,428 --> 00:18:52,197 Burt, you have people here who care about you. 334 00:18:52,198 --> 00:18:53,824 Out there, zero. 335 00:18:54,433 --> 00:18:56,892 Just... live in reality, man. 336 00:18:56,893 --> 00:18:58,537 You're serious? 337 00:18:59,180 --> 00:19:00,805 You've been hiding out 338 00:19:00,806 --> 00:19:04,176 in a retirement community where your only friend 339 00:19:04,177 --> 00:19:08,113 is a 71-year-old who can barely stand you. 340 00:19:08,114 --> 00:19:10,005 It's been three months. 341 00:19:10,006 --> 00:19:13,517 You ever wonder why I never asked what you're hiding from? 342 00:19:14,070 --> 00:19:17,556 Because it's none of my goddamn business! 343 00:19:17,557 --> 00:19:20,192 But you might want to ask yourself that question 344 00:19:20,193 --> 00:19:23,361 before you try to interfere in my life. 345 00:19:24,664 --> 00:19:26,965 You're only 71? 346 00:19:26,966 --> 00:19:28,900 Jesus Christ. 347 00:19:28,901 --> 00:19:31,403 What were you? A Nepali Sherpa? 348 00:19:31,404 --> 00:19:35,352 (LAUGHS) You look like a boat dock came to life. 349 00:19:35,353 --> 00:19:37,809 Remind me to moisturize next time. 350 00:19:38,411 --> 00:19:40,761 (GROANS) 351 00:19:40,762 --> 00:19:43,381 JIMMY: You're all witnesses! You all saw that! 352 00:19:43,382 --> 00:19:45,401 MAN: Come on, Burt. 353 00:20:01,551 --> 00:20:02,953 Oh, thank you. 354 00:20:04,554 --> 00:20:06,223 (CAR HORN HONKING) 355 00:20:09,891 --> 00:20:12,062 ? ? 356 00:20:34,950 --> 00:20:36,953 ? ? 357 00:20:46,662 --> 00:20:48,164 (BLOWS) 358 00:20:52,669 --> 00:20:54,670 ? ? 359 00:21:02,144 --> 00:21:05,147 (CHUCKLES SOFTLY) 360 00:21:09,451 --> 00:21:11,854 (PHONE VIBRATING AND CHIMING RAPIDLY) 361 00:21:21,596 --> 00:21:23,599 (RAPID VIBRATING AND CHIMING CONTINUE) 362 00:21:36,211 --> 00:21:38,648 (SIGHS) 363 00:21:50,025 --> 00:21:51,318 Jimmy! 364 00:21:51,638 --> 00:21:54,212 That bitch did it again! 365 00:21:54,213 --> 00:21:55,665 Jimmy! 366 00:21:56,865 --> 00:21:58,467 Jimmy! 367 00:22:01,137 --> 00:22:03,140 ? ? 368 00:22:09,850 --> 00:22:10,919 Jimmy? 369 00:22:23,220 --> 00:22:25,945 _ 370 00:22:25,946 --> 00:22:28,588 _ 371 00:22:28,589 --> 00:22:30,388 _ 372 00:22:30,389 --> 00:22:32,600 _ 373 00:22:32,601 --> 00:22:34,603 ? ? 374 00:22:43,079 --> 00:22:45,382 Hey, guys, slow down a little. 375 00:23:13,109 --> 00:23:16,361 (INDISTINCT CHATTER OVER SPEAKERS) 376 00:23:16,362 --> 00:23:18,363 (PHONE RINGING) 377 00:23:18,364 --> 00:23:20,265 MAN (ON SCREEN): God, I hate these buildings. 378 00:23:20,266 --> 00:23:21,900 Air conditioning goes down, place smells like 379 00:23:21,901 --> 00:23:23,868 the inside of a garbage disposal. 380 00:23:23,869 --> 00:23:26,704 BOY (WHISPERING): This is so boring. 381 00:23:26,705 --> 00:23:29,541 - I just want to go home. - Look at their hair. 382 00:23:29,542 --> 00:23:31,142 BOY (WHISPERING): This was made in the '80s. 383 00:23:31,143 --> 00:23:32,376 GIRL: Do you think I would know this? 384 00:23:32,377 --> 00:23:34,879 (BOTH GROAN) 385 00:23:34,880 --> 00:23:36,566 Shh. 386 00:23:38,266 --> 00:23:41,772 ("ARE YOU MY LOVE?" BY KELLEY STOLTZ PLAYING) 387 00:23:49,745 --> 00:23:51,747 ? Are you my love? ? 388 00:23:53,181 --> 00:23:54,966 ? Are you my love? ? 389 00:23:54,967 --> 00:23:58,403 ? Are you the one that I've been thinking of? ? 390 00:23:58,404 --> 00:24:00,905 ? Are you my love? ? 391 00:24:00,906 --> 00:24:02,925 ? I've been holding the door ? 392 00:24:04,192 --> 00:24:06,811 ? I've been holding the door ? 393 00:24:06,812 --> 00:24:10,280 ? Are you the one that I've been waiting for? ? 394 00:24:10,281 --> 00:24:12,453 ? I've been holding the door ? 395 00:24:12,454 --> 00:24:15,118 Everything bagel and cream cheese, black coffee. 396 00:24:15,119 --> 00:24:18,857 ? Electricity rained ? 397 00:24:18,858 --> 00:24:21,493 ? How my lips stung ? 398 00:24:21,494 --> 00:24:24,496 ? From whispering your name ? 399 00:24:24,497 --> 00:24:29,619 ? Tell me, baby, true. ? 400 00:24:49,495 --> 00:24:53,248 ? Are you my love? ? 401 00:24:53,249 --> 00:24:55,449 ? Are you my love? ? 402 00:24:55,450 --> 00:24:58,585 ? Are you the one that I've been thinking of? ? 403 00:24:58,586 --> 00:25:01,222 ? Are you my love? ? 404 00:25:01,543 --> 00:25:03,460 Aw, hey, dog. 405 00:25:04,670 --> 00:25:06,670 ? I've been holding the door ? 406 00:25:07,131 --> 00:25:10,459 ? Are you the one that I've been waiting for? ? 407 00:25:10,460 --> 00:25:13,031 ? I've been holding the door ? 408 00:25:13,396 --> 00:25:14,930 ? Are you my love? ? 409 00:25:14,931 --> 00:25:16,559 ? Are you my love? ? - Bup! 410 00:25:16,560 --> 00:25:18,471 ? Are you my love? ? 411 00:25:18,472 --> 00:25:21,442 ? Are you the one that I've been dreaming of? ? 412 00:25:21,443 --> 00:25:24,718 - (COUGHING) - Jesus. 413 00:25:24,719 --> 00:25:26,752 (� LA DOLORES O'RIORDAN): ? With their tanks ? 414 00:25:26,753 --> 00:25:28,555 ? And their bombs, and their bombs ? 415 00:25:28,556 --> 00:25:30,624 ? And their guns, in your head ? 416 00:25:30,625 --> 00:25:33,593 ? In your head you're crying ? 417 00:25:33,594 --> 00:25:37,463 ? In their head, in your head ? 418 00:25:37,464 --> 00:25:39,531 ? Zombie, zombie ? 419 00:25:39,532 --> 00:25:42,401 ? Zombie-ie-ie-ie. ? 420 00:25:42,402 --> 00:25:46,239 Linds, I discovered this awesome radio station! 421 00:25:46,240 --> 00:25:49,276 Jack FM... it is not your father's rock station. 422 00:25:49,277 --> 00:25:52,478 You see, Jack just plays whatever he wants. 423 00:25:52,479 --> 00:25:54,714 They have this great '90s block 424 00:25:54,715 --> 00:25:56,783 I've gotten really into. 425 00:25:56,784 --> 00:25:59,786 What a great decade for music. 426 00:25:59,787 --> 00:26:02,419 We were so lucky! 427 00:26:02,420 --> 00:26:03,727 (TOILET FLUSHES) 428 00:26:03,728 --> 00:26:05,125 Anyway... 429 00:26:05,126 --> 00:26:06,626 How was your day? 430 00:26:06,627 --> 00:26:07,726 So good. 431 00:26:07,727 --> 00:26:09,395 I love my job. 432 00:26:09,396 --> 00:26:11,164 That's so great. 433 00:26:11,165 --> 00:26:13,066 Watch me. 434 00:26:13,067 --> 00:26:15,502 It's like having people expect you to be somewhere 435 00:26:15,503 --> 00:26:17,737 actually makes you want to go there. 436 00:26:17,738 --> 00:26:19,472 Plus, I get money. 437 00:26:19,473 --> 00:26:20,940 Awesome. 438 00:26:20,941 --> 00:26:23,869 - Look, I put beads in my hair. - Hmm. 439 00:26:25,016 --> 00:26:26,980 You should use it at work. 440 00:26:26,981 --> 00:26:28,415 "Teenage white girl on vacation" 441 00:26:28,416 --> 00:26:29,916 is gonna be huge this year. 442 00:26:29,917 --> 00:26:33,119 I'm finally contributing to society. 443 00:26:33,120 --> 00:26:34,954 By being a stylist's assistant? 444 00:26:34,955 --> 00:26:36,790 Helping make people less ugly? 445 00:26:36,791 --> 00:26:38,834 It's God's work, Gretch. 446 00:26:39,660 --> 00:26:41,027 This is the tits! 447 00:26:41,028 --> 00:26:43,461 I'm playing with clothes during the day, and then 448 00:26:43,462 --> 00:26:46,199 I come home, and you're here, and Paul isn't. 449 00:26:46,200 --> 00:26:48,002 I love my new life. 450 00:26:49,136 --> 00:26:53,406 Yeah, but... I don't know. 451 00:26:53,407 --> 00:26:55,347 - What? - I love it, too. 452 00:26:56,143 --> 00:26:59,312 But... we're doing the same thing every night. 453 00:26:59,313 --> 00:27:01,580 You know, drinking, smoking weed. 454 00:27:01,581 --> 00:27:04,015 I'm afraid we might be in a rut. 455 00:27:04,016 --> 00:27:08,354 Okay, well, we can go out in the hood. 456 00:27:08,355 --> 00:27:10,156 Get Korean barbecue, and then go to one 457 00:27:10,157 --> 00:27:13,025 of those karaoke places where they don't like white people. 458 00:27:13,026 --> 00:27:14,493 I have a better idea. 459 00:27:14,494 --> 00:27:16,593 Why don't we stay here and smoke crack? 460 00:27:18,262 --> 00:27:20,166 Where did you get crack? 461 00:27:20,167 --> 00:27:21,934 From one of the homeless people outside. 462 00:27:21,935 --> 00:27:23,669 I didn't even have to leave the apartment. 463 00:27:23,670 --> 00:27:24,870 He just came to the window and asked 464 00:27:24,871 --> 00:27:27,173 if I wanted to buy some crack, and I said yes! 465 00:27:27,174 --> 00:27:29,875 Ten dollars for all that crack. Can you believe it? 466 00:27:29,876 --> 00:27:32,778 Maybe smoking crack isn't the best idea. 467 00:27:32,779 --> 00:27:35,733 The guy who sold it to me couldn't disagree more. 468 00:27:43,245 --> 00:27:45,465 WOMAN: Lindsay, did you get those swatches from Antwerp? 469 00:27:45,466 --> 00:27:49,236 - Hello? - Lindsay? 470 00:27:49,237 --> 00:27:51,920 Can I see you in my office? 471 00:27:55,412 --> 00:27:56,762 Lindsay, I wanted to... 472 00:27:56,763 --> 00:27:58,283 - I smoked crack. - What? 473 00:28:00,252 --> 00:28:02,170 Thank you for this opportunity. 474 00:28:02,171 --> 00:28:03,738 I'm sorry I let you down. 475 00:28:03,739 --> 00:28:04,938 Lindsay, sit. 476 00:28:04,939 --> 00:28:08,075 You've been here on a trial basis 477 00:28:08,076 --> 00:28:10,478 for over a month now. 478 00:28:10,479 --> 00:28:12,179 Are you enjoying yourself? 479 00:28:12,180 --> 00:28:14,248 So much. 480 00:28:14,249 --> 00:28:16,751 It's the dream I didn't know I had. 481 00:28:16,752 --> 00:28:18,853 I feel like I found a family here. 482 00:28:18,854 --> 00:28:20,787 Plus, the free food is a nice perk. 483 00:28:20,788 --> 00:28:22,123 We don't have free food. 484 00:28:22,124 --> 00:28:24,492 Anyway, how would you like to come work 485 00:28:24,493 --> 00:28:25,760 for me full-time? 486 00:28:25,761 --> 00:28:29,030 What?! Yes! 487 00:28:29,031 --> 00:28:31,765 I mean, I might be amenable to that. 488 00:28:31,766 --> 00:28:34,255 Do you have a piece of paper on which I should write 489 00:28:34,256 --> 00:28:36,246 my opening salary offer? 490 00:28:36,247 --> 00:28:38,673 (LAUGHS) 491 00:28:38,674 --> 00:28:40,006 You're funny. 492 00:28:40,007 --> 00:28:41,641 You have got a great eye, 493 00:28:41,642 --> 00:28:44,712 and you're the most positive person we've ever had. 494 00:28:44,713 --> 00:28:47,066 I really value you, Lindsay. 495 00:28:48,500 --> 00:28:51,786 Okay, well, you'll start at a base of $45K, 496 00:28:51,787 --> 00:28:54,222 plus commission on any new clients 497 00:28:54,223 --> 00:28:56,190 you bring in. 498 00:28:56,191 --> 00:28:58,191 Now that you're out of your probationary period, 499 00:28:58,192 --> 00:28:59,861 the real work begins. 500 00:28:59,862 --> 00:29:02,063 You don't have to do any more of those dummy chores. 501 00:29:02,064 --> 00:29:03,750 Carl can do all that crap. 502 00:29:07,653 --> 00:29:11,038 I want you to start thinking like a designer. 503 00:29:11,039 --> 00:29:12,806 Read these. 504 00:29:12,807 --> 00:29:14,375 They're a good start for understanding 505 00:29:14,376 --> 00:29:17,044 my style, philosophy and influences, 506 00:29:17,045 --> 00:29:20,514 and probably the origins of my body dysmorphia. 507 00:29:20,515 --> 00:29:22,583 Why I eat ice for lunch. 508 00:29:22,584 --> 00:29:24,551 (NERVOUS LAUGH) 509 00:29:24,552 --> 00:29:27,588 Then come back tonight at 7:00, and we begin. 510 00:29:27,589 --> 00:29:29,023 Tonight? 511 00:29:29,024 --> 00:29:32,359 But... work is for day. 512 00:29:32,360 --> 00:29:34,895 Honey, making people look good 513 00:29:34,896 --> 00:29:36,731 is a 24-hour job. 514 00:29:36,732 --> 00:29:40,853 We have to dress an actor for Jaden Smith's retirement party. 515 00:29:42,614 --> 00:29:44,071 Sorry. 516 00:29:44,072 --> 00:29:45,438 Thanks, Priscilla. 517 00:29:45,439 --> 00:29:47,526 (LINDSAY SIGHS) 518 00:29:56,735 --> 00:29:58,771 Shove it up your ass, Carl. 519 00:30:00,372 --> 00:30:01,407 Okay. 520 00:30:03,541 --> 00:30:07,095 Hi. Hello. Hi. How was work? I had a great day. 521 00:30:07,096 --> 00:30:10,066 The Price Is Right had Plinko, which they never do. 522 00:30:10,067 --> 00:30:12,143 I made a chocolate mug cake. 523 00:30:12,144 --> 00:30:16,925 Also, I started a really cool dinosaur mural on your wall. 524 00:30:18,624 --> 00:30:20,075 Anyway, 525 00:30:20,076 --> 00:30:22,811 tonight I made a pitcher of greyhounds 526 00:30:22,812 --> 00:30:25,162 with that bag of grapefruits that you thought were limes. 527 00:30:25,163 --> 00:30:27,817 Postmates is bringing us Taco Bell as we speak. 528 00:30:27,818 --> 00:30:29,118 I think I have a little crack left. 529 00:30:29,119 --> 00:30:30,136 (LAUGHS) 530 00:30:30,137 --> 00:30:31,287 I can't hang out tonight. 531 00:30:31,288 --> 00:30:33,322 I have to be back at work at 7:00. 532 00:30:33,323 --> 00:30:34,789 But work is for day. 533 00:30:34,790 --> 00:30:36,459 That's what I said. 534 00:30:36,460 --> 00:30:39,362 Oh, well, at least until then, we can get down with our chalupas 535 00:30:39,363 --> 00:30:40,429 and watch Fixer Upper. 536 00:30:40,430 --> 00:30:41,764 We drink every time Joanna says, 537 00:30:41,765 --> 00:30:44,530 "Shiplap!" That Chip can get it, huh? 538 00:30:44,531 --> 00:30:46,702 He can get it all the way, I think. 539 00:30:46,703 --> 00:30:48,704 Actually, I have a whole bunch of reading to do. 540 00:30:48,705 --> 00:30:49,938 Oh, ha-ha. "I should really 541 00:30:49,939 --> 00:30:51,207 get started on those sit-ups 542 00:30:51,208 --> 00:30:53,309 if I want to finish in time to catch the news." 543 00:30:53,310 --> 00:30:54,977 Actually, I really need to concentrate, 544 00:30:54,978 --> 00:30:57,981 so maybe you could clear out for, like, an hour or two? 545 00:31:03,137 --> 00:31:06,555 - Are you okay? - Yeah, no, it's just, um, 546 00:31:06,556 --> 00:31:09,724 I'm not really going outside these days. 547 00:31:09,725 --> 00:31:12,862 - What do you mean? - I haven't left your apartment. 548 00:31:12,863 --> 00:31:14,964 - Since when? - Um... 549 00:31:14,965 --> 00:31:17,733 three months, two days, give or take. 550 00:31:17,734 --> 00:31:19,234 What?! 551 00:31:19,235 --> 00:31:21,469 You mean you haven't even left while I'm at work? 552 00:31:21,470 --> 00:31:23,372 But the other day I came home for lunch 553 00:31:23,373 --> 00:31:25,741 and jerked it for 45 minutes. 554 00:31:26,333 --> 00:31:28,577 I was hiding under the bed. 555 00:31:28,578 --> 00:31:29,666 Oh. 556 00:31:30,956 --> 00:31:32,047 Oh... 557 00:31:33,058 --> 00:31:35,600 So, I take it you're not going to therapy? 558 00:31:35,601 --> 00:31:36,919 Wrong! 559 00:31:36,920 --> 00:31:40,089 I Skype with that titty-sucking bitch every week. 560 00:31:40,090 --> 00:31:43,192 I am still taking my meds and 561 00:31:43,193 --> 00:31:45,861 holding down my job, so she's happy. 562 00:31:45,862 --> 00:31:47,063 Dummy. 563 00:31:47,064 --> 00:31:49,030 Are you holding down your job? 564 00:31:49,031 --> 00:31:50,900 I'm paying randos to take care 565 00:31:50,901 --> 00:31:53,569 of my bullshit clients, and I told the boys I'm in Europe 566 00:31:53,570 --> 00:31:54,837 scouting new talent and 567 00:31:54,838 --> 00:31:57,506 making connect... Shit, shit! 568 00:31:57,507 --> 00:31:59,960 I'm late for my Skype with them. 569 00:32:03,063 --> 00:32:04,766 Oh. 570 00:32:06,233 --> 00:32:07,950 Oh, bonjour. 571 00:32:07,951 --> 00:32:09,752 Oh, you're in France now. 572 00:32:09,753 --> 00:32:11,219 God, I love Paris. 573 00:32:11,220 --> 00:32:12,354 Did you go to the Louvre? 574 00:32:12,355 --> 00:32:13,388 Oh, no, it's closed. 575 00:32:13,389 --> 00:32:15,023 They're cleaning the rugs. 576 00:32:15,024 --> 00:32:16,358 Uh, where's Honey Nutz? 577 00:32:16,359 --> 00:32:17,460 He couldn't make it. 578 00:32:17,461 --> 00:32:18,893 He said he had a colonoscopy. 579 00:32:18,894 --> 00:32:19,911 Isn't he young for that? 580 00:32:19,912 --> 00:32:21,129 Well, he said it's never 581 00:32:21,130 --> 00:32:22,297 too early to start, but come on, 582 00:32:22,298 --> 00:32:23,699 we all know the truth, right? 583 00:32:23,700 --> 00:32:25,868 Zachary craves any kind of human touch. 584 00:32:25,869 --> 00:32:27,969 Anyway, bitch, what opportunities 585 00:32:27,970 --> 00:32:29,371 have you gotten for us? 586 00:32:29,372 --> 00:32:30,873 You've been gone forever. 587 00:32:30,874 --> 00:32:32,541 I am laying important groundwork. 588 00:32:32,542 --> 00:32:34,710 I'm talking you up to all the music press, 589 00:32:34,711 --> 00:32:36,311 the influential bloggers. 590 00:32:36,312 --> 00:32:38,580 Uh, pardonnez-moi, uh, un ashtray, 591 00:32:38,581 --> 00:32:39,614 s'il vous pla�. 592 00:32:39,615 --> 00:32:40,632 Merci. 593 00:32:40,633 --> 00:32:41,984 It's just that you've been gone 594 00:32:41,985 --> 00:32:43,886 for a long time, and we actually have press needs here. 595 00:32:43,887 --> 00:32:45,888 I tweet-threatened Connie Chung yesterday, 596 00:32:45,889 --> 00:32:48,324 and not a peep, Gretchen, not one peep. 597 00:32:48,325 --> 00:32:51,293 Guys, there is a surging hunger 598 00:32:51,294 --> 00:32:53,428 for American hip-hop in Europe right now. 599 00:32:53,429 --> 00:32:55,163 You know, because of Brexit. 600 00:32:55,164 --> 00:32:56,297 You can't deny that. 601 00:32:56,298 --> 00:32:57,733 - Oh, yeah, yeah, yeah. - Yeah. Yeah, yeah. 602 00:32:57,734 --> 00:32:59,001 - That makes sense. - Anyway, 603 00:32:59,002 --> 00:33:01,637 I'm going to Hot Mix 97.8 tonight. 604 00:33:01,638 --> 00:33:04,272 They are playing you on their Magnifique Mash-up Hour. 605 00:33:04,273 --> 00:33:06,008 Make sure they play "Titty Tag." 606 00:33:06,009 --> 00:33:08,109 - Or "Pussy on Swoll." - Mm-hmm. 607 00:33:08,110 --> 00:33:10,311 Uh, voulez voulez. 608 00:33:10,312 --> 00:33:12,080 Merci. (FORCED LAUGH) 609 00:33:12,081 --> 00:33:14,182 Stupide. (CHUCKLES) I have to go. 610 00:33:14,183 --> 00:33:16,670 - Ciao. - Also, make sure you... 611 00:33:17,838 --> 00:33:19,488 - Girl. - Right? 612 00:33:19,489 --> 00:33:22,825 No, I meant girl... 613 00:33:22,826 --> 00:33:25,928 You have got to leave the apartment. 614 00:33:25,929 --> 00:33:28,906 Sweetie, just go outside for an hour. 615 00:33:28,907 --> 00:33:31,000 You're listening to poor-people radio. 616 00:33:31,001 --> 00:33:33,101 You have the bush of an old Italian man. 617 00:33:33,102 --> 00:33:34,335 You're doing crack. 618 00:33:34,336 --> 00:33:37,473 But isn't it kind of awesome, though, 619 00:33:37,474 --> 00:33:40,376 that I came straight here after Jimmy left me on that hill, 620 00:33:40,377 --> 00:33:41,393 and haven't left? 621 00:33:41,394 --> 00:33:42,444 Like, that is pretty much 622 00:33:42,445 --> 00:33:45,066 straight baller when you think about it. 623 00:33:46,833 --> 00:33:49,785 What if I run into him and then I die? 624 00:33:50,342 --> 00:33:52,154 I'm trying to stalk him online, 625 00:33:52,155 --> 00:33:53,656 but that idiot hasn't updated anything. 626 00:33:53,657 --> 00:33:55,991 Have you figured out why he left yet? 627 00:33:55,992 --> 00:33:58,826 Why he asked me to be his wife and then drove away? 628 00:33:59,263 --> 00:34:01,864 Best I can figure, he was paid by one of my enemies. 629 00:34:01,865 --> 00:34:05,968 It was just a long con to prank me by someone who I did wrong. 630 00:34:05,969 --> 00:34:07,870 Probably Jason Mraz for when I called him 631 00:34:07,871 --> 00:34:09,805 a fedora-wearing diarrhea. 632 00:34:09,806 --> 00:34:12,708 Do you believe Edgar that he hasn't heard from Jimmy? 633 00:34:12,709 --> 00:34:15,377 Oh, no. Edgar is obviously covering for him. 634 00:34:15,378 --> 00:34:17,213 Really? That fink. 635 00:34:17,214 --> 00:34:18,958 Well, no one lies to me. 636 00:34:19,749 --> 00:34:21,183 Hey, do you know where those Eskimo Pies are 637 00:34:21,184 --> 00:34:22,850 that I put in the freezer? 638 00:34:22,851 --> 00:34:24,686 Oh, I forgot to tell you, the police came for them. 639 00:34:24,687 --> 00:34:26,221 Weird. 640 00:34:26,222 --> 00:34:27,507 Oh, well. 641 00:34:29,108 --> 00:34:31,278 ? ? 642 00:34:38,417 --> 00:34:39,768 (KNOCKS ON DOOR) 643 00:34:39,769 --> 00:34:41,088 Come in! 644 00:34:43,721 --> 00:34:45,674 - Lindsay. - What are you doing? 645 00:34:45,675 --> 00:34:47,343 I'm just trying to come up with some pitch ideas 646 00:34:47,344 --> 00:34:48,611 for the show I'm working on, 647 00:34:48,612 --> 00:34:49,912 Doug Loves Sketche. 648 00:34:49,913 --> 00:34:51,714 It's about sketches. Doug loves 'em. 649 00:34:51,715 --> 00:34:53,415 I know, I watched season one. 650 00:34:53,416 --> 00:34:55,069 - I loved "Guido Baby." - (GASPS) 651 00:34:56,069 --> 00:34:57,419 "Guido Baby" was mine. 652 00:34:57,420 --> 00:34:58,686 You could totally tell! 653 00:34:58,687 --> 00:35:00,089 BOTH: "Wah! 654 00:35:00,090 --> 00:35:01,223 Oh!" 655 00:35:01,224 --> 00:35:02,925 Jimmy! 656 00:35:02,926 --> 00:35:04,693 Jimmy, I'm coming down! 657 00:35:04,694 --> 00:35:06,695 - What are you doing? - I know he's here. 658 00:35:06,696 --> 00:35:07,930 - He's really not. - Please. 659 00:35:07,931 --> 00:35:09,632 I could read people like a deck of cards, 660 00:35:09,633 --> 00:35:11,567 and you're holding the "Q" of clovers. 661 00:35:11,568 --> 00:35:13,869 Give him up, chico! Where is he? 662 00:35:13,870 --> 00:35:16,014 He's not here. He never came back, okay? 663 00:35:17,123 --> 00:35:19,074 Do you know how hard that was for me? 664 00:35:19,075 --> 00:35:20,609 At first, I drove around looking for him, 665 00:35:20,610 --> 00:35:22,525 from bar to bar, every night. 666 00:35:22,526 --> 00:35:24,706 Showing photos, asking around. 667 00:35:25,362 --> 00:35:26,949 I even started a hotline. 668 00:35:26,950 --> 00:35:29,527 Tips came in, but they never led anywhere. 669 00:35:30,387 --> 00:35:31,366 Now I just... 670 00:35:32,289 --> 00:35:34,199 keep a light on for him and... 671 00:35:35,057 --> 00:35:36,792 I leave him messages every once and awhile 672 00:35:36,793 --> 00:35:38,727 - just to hear his voice. - (MUSIC ENDS) 673 00:35:38,728 --> 00:35:40,461 But life goes on. It must. 674 00:35:40,462 --> 00:35:41,930 Ha! 675 00:35:41,931 --> 00:35:43,500 That's too many details. 676 00:35:44,467 --> 00:35:45,502 Look. 677 00:35:46,068 --> 00:35:47,654 I redecorated. 678 00:35:48,988 --> 00:35:52,467 Would I dare do that if Jimmy was still here? 679 00:35:52,792 --> 00:35:54,509 He'd kill you. 680 00:35:54,510 --> 00:35:55,944 (WHISPERS): Exactly. 681 00:35:55,945 --> 00:35:57,632 (SIGHS) 682 00:35:59,866 --> 00:36:01,317 (SIGHS) 683 00:36:01,318 --> 00:36:03,652 So he just never came home from proposing? 684 00:36:03,653 --> 00:36:05,409 He just disappeared? 685 00:36:05,410 --> 00:36:07,707 Maybe he moved back to England. 686 00:36:08,457 --> 00:36:09,751 I don't know. 687 00:36:10,826 --> 00:36:12,313 But he's gone. 688 00:36:14,925 --> 00:36:16,156 WOMAN (ON TV): So you're sure 689 00:36:16,157 --> 00:36:17,524 a handsome fellow like you 690 00:36:17,525 --> 00:36:19,292 - doesn't have a girlfriend. - (PHONE VIBRATES) 691 00:36:21,490 --> 00:36:22,724 Yo. 692 00:36:22,725 --> 00:36:23,992 LINDSAY: You won L.A. 693 00:36:23,993 --> 00:36:26,475 - What? - Jimmy never came home either. 694 00:36:26,476 --> 00:36:27,843 Guess you guys are both pussies. 695 00:36:27,844 --> 00:36:29,745 Gretch, he's gone. 696 00:36:29,746 --> 00:36:31,413 He must've drove back to England. 697 00:36:31,414 --> 00:36:32,681 Whoa. 698 00:36:32,682 --> 00:36:34,134 Okay. 699 00:36:34,851 --> 00:36:36,718 - Thanks. - WOMAN (ON TV): I saw everything! 700 00:36:36,719 --> 00:36:39,053 MAN: Since this is obviously over, 701 00:36:39,054 --> 00:36:40,521 I'll just be (BLEEP) honest. 702 00:36:40,522 --> 00:36:42,090 I was gonna bang that chick. 703 00:36:42,091 --> 00:36:43,358 (EXHALES) 704 00:36:43,359 --> 00:36:45,593 (SOFTLY): Okay. 705 00:36:45,594 --> 00:36:47,380 (CAR HORN HONKS) 706 00:36:49,682 --> 00:36:51,685 ? ? 707 00:36:55,587 --> 00:36:57,591 (EXHALES) 708 00:36:58,924 --> 00:37:01,443 (SIREN WAILING) 709 00:37:01,444 --> 00:37:04,078 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 710 00:37:04,079 --> 00:37:06,100 (INDISTINCT CHATTER) 711 00:37:11,604 --> 00:37:15,457 So, what would you say your most pressing style needs 712 00:37:15,458 --> 00:37:17,726 - are right now? - Trends. 713 00:37:17,727 --> 00:37:20,695 I need to be told what the trends are going to be. 714 00:37:20,696 --> 00:37:23,531 Like... what are people wearing in Japan 715 00:37:23,532 --> 00:37:25,266 next year? Hmm? 716 00:37:25,267 --> 00:37:27,936 Also, been really feeling poopy pants these days. 717 00:37:27,937 --> 00:37:29,603 No autographs. Uh-uh. (SNAPS) 718 00:37:29,604 --> 00:37:30,890 You need to go! 719 00:37:31,825 --> 00:37:33,275 Hi! 720 00:37:33,276 --> 00:37:34,643 You guys are out of Goldfish, by the way. 721 00:37:34,644 --> 00:37:35,977 - Can I help you? - Um, sorry. 722 00:37:35,978 --> 00:37:37,230 That's my... 723 00:37:38,230 --> 00:37:39,716 Sorry. 724 00:37:40,490 --> 00:37:42,484 (WHISPERS): What are you doing? 725 00:37:42,485 --> 00:37:45,153 I tried to go outside, but it's boring as shit. 726 00:37:45,154 --> 00:37:49,062 It's just busses and old Asian ladies with the wheelie carts. 727 00:37:49,063 --> 00:37:51,492 When did sounds get so loud, yo? 728 00:37:51,493 --> 00:37:52,760 Anyway, so I came here. 729 00:37:52,761 --> 00:37:54,617 - What are you guys doing? - Gretchen! 730 00:37:54,618 --> 00:37:56,583 I need you to listen to me. 731 00:37:56,584 --> 00:37:58,768 I cannot be your only person. 732 00:37:59,304 --> 00:38:00,309 Why not? 733 00:38:00,310 --> 00:38:02,462 Gretchen, this is my place of business. 734 00:38:02,463 --> 00:38:03,572 Go. 735 00:38:03,573 --> 00:38:05,173 - But I don't want to go. - Go. 736 00:38:05,174 --> 00:38:07,676 Go. Go. 737 00:38:07,677 --> 00:38:09,629 Go. 738 00:38:14,024 --> 00:38:16,518 Sorry. Mentally ill neighbor. 739 00:38:16,519 --> 00:38:17,786 (CHUCKLES) 740 00:38:17,787 --> 00:38:19,020 Thanks, Obama. 741 00:38:19,021 --> 00:38:20,307 (BOTH LAUGH) 742 00:38:21,441 --> 00:38:23,425 (ROCK MUSIC PLAYING FROM CAR STEREO) 743 00:38:23,426 --> 00:38:25,446 (SIGHS) 744 00:38:28,281 --> 00:38:31,633 (GASPS) Oh, good! You're done! 745 00:38:31,634 --> 00:38:33,168 What are we gonna do now? 746 00:38:33,169 --> 00:38:35,704 Have you been out here the whole time?! 747 00:38:35,705 --> 00:38:37,639 Yeah, just like three hours. 748 00:38:37,640 --> 00:38:39,106 - (SIGHS) - You told me to wait outside. 749 00:38:39,107 --> 00:38:41,342 I introduced this cabbie to Jack FM. 750 00:38:41,343 --> 00:38:43,310 (SINGSONGY): He loves it! 751 00:38:43,311 --> 00:38:44,980 (LAUGHS) Not that Jack would care. 752 00:38:44,981 --> 00:38:47,849 That guy does not play by society's rules. 753 00:38:47,850 --> 00:38:50,284 I meant go outside into the world. 754 00:38:50,285 --> 00:38:51,686 You are losing your shit 755 00:38:51,687 --> 00:38:53,822 and moping about your ex-boyfriend, but... 756 00:38:53,823 --> 00:38:55,056 Not "ex," he's not my ex-boyfriend. 757 00:38:55,057 --> 00:38:56,323 We're still technically engaged. 758 00:38:56,324 --> 00:38:58,058 Are you goddamn kidding me? 759 00:38:58,059 --> 00:39:00,562 I don't know! Who knows?! 760 00:39:00,563 --> 00:39:01,781 You don't know! 761 00:39:02,465 --> 00:39:03,698 Do you know? 762 00:39:03,699 --> 00:39:04,716 (SIGHS) 763 00:39:05,745 --> 00:39:10,138 You are my best friend in the entire world. 764 00:39:10,139 --> 00:39:12,674 - We share a toothbrush. - We do? 765 00:39:12,675 --> 00:39:14,075 But you can't come home tonight. 766 00:39:14,076 --> 00:39:15,510 I can go anywhere. 767 00:39:15,511 --> 00:39:16,745 I know, let's go kill someone. 768 00:39:16,746 --> 00:39:18,064 - Focus! - Okay. 769 00:39:18,881 --> 00:39:22,350 That's better. Babe, this is for your own good. 770 00:39:22,351 --> 00:39:24,819 I am only going to say this once: 771 00:39:24,820 --> 00:39:27,489 Gretchen, it's been... 772 00:39:27,490 --> 00:39:28,924 ? One week since you looked at me ? 773 00:39:28,925 --> 00:39:30,391 ? Cocked your head to the side and said "I'm angry" ? 774 00:39:30,392 --> 00:39:31,927 ? Five days since you laughed at me ? 775 00:39:31,928 --> 00:39:33,495 ? You said, "Get back together, come back and see me" ? 776 00:39:33,496 --> 00:39:34,896 ? Three days since the living room ? 777 00:39:34,897 --> 00:39:36,331 ? Realized it's all my fault, but couldn't tell you ? 778 00:39:36,332 --> 00:39:37,732 ? Yesterday you'd forgiven me ? 779 00:39:37,733 --> 00:39:39,366 ? But it'll still be two days till I say I'm sorry ? 780 00:39:39,367 --> 00:39:40,601 ? Hold it now and watch me hoodwink ? 781 00:39:40,602 --> 00:39:41,619 ? Make yourself think ? 782 00:39:41,620 --> 00:39:42,703 ? Think you're looking at Aquaman ? 783 00:39:42,704 --> 00:39:44,005 ? I summon fish to the dish, although ? 784 00:39:44,006 --> 00:39:45,606 ? I like the Chalet Swiss, I like the sushi ? 785 00:39:45,607 --> 00:39:46,875 ? 'Cause it's never hits the frying pan, hot like wasabi ? 786 00:39:46,876 --> 00:39:48,109 ? When I bust rhymes ? 787 00:39:48,110 --> 00:39:49,611 ? Big like LeAnn Rimes 'cause I'm all about value ? 788 00:39:49,612 --> 00:39:52,015 - ? Bert Kaempfert's got the mad hits. ? - (SCREAMS) 789 00:39:52,723 --> 00:39:54,040 I can't take it anymore! 790 00:39:54,041 --> 00:39:55,812 - EDGAR: What's wrong? - Well, I just got done 791 00:39:55,813 --> 00:39:57,184 with a full day at work. 792 00:39:57,185 --> 00:39:58,686 And then I had night work, and now 793 00:39:58,687 --> 00:40:00,287 I have homework. 794 00:40:00,288 --> 00:40:01,788 That's three kinds of work. 795 00:40:01,789 --> 00:40:03,691 And Gretchen won't give me any space. 796 00:40:03,692 --> 00:40:06,226 She Canada-rapped at me. 797 00:40:06,227 --> 00:40:08,767 You and me, we have jobs now. 798 00:40:08,768 --> 00:40:09,988 We are businesspeople. 799 00:40:11,195 --> 00:40:12,331 (GULPS) 800 00:40:12,332 --> 00:40:13,333 Edgar? 801 00:40:16,555 --> 00:40:19,140 We're the serious ones now. 802 00:40:19,141 --> 00:40:21,327 Oh, my God. 803 00:40:25,131 --> 00:40:28,000 - I miss them. - Me, too. 804 00:40:33,005 --> 00:40:34,455 (AS JIMMY): My God, at least use 805 00:40:34,456 --> 00:40:36,190 - a coaster, woman. - (LAUGHS) 806 00:40:36,191 --> 00:40:37,658 (LAUGHS) 807 00:40:37,659 --> 00:40:38,893 (AS GRETCHEN): But I'm too busy looking at 808 00:40:38,894 --> 00:40:40,361 awesome dogs on the Internet. 809 00:40:40,362 --> 00:40:43,164 Right, that's it, I can't take it anymore! 810 00:40:43,165 --> 00:40:44,799 I'm going downstairs. 811 00:40:44,800 --> 00:40:46,968 Well, I was gonna go down there anyway 812 00:40:46,969 --> 00:40:49,504 to take a shower and not wash my legs. 813 00:40:49,505 --> 00:40:52,373 Maybe I'll work on my tree house blueprint. 814 00:40:52,374 --> 00:40:54,742 Perhaps I'll add a wall. 815 00:40:54,743 --> 00:40:56,978 Don't bug me in there, I'm gonna be jerking it 816 00:40:56,979 --> 00:40:58,312 to gangbang porn. 817 00:40:58,313 --> 00:41:01,182 I'm going to drink alcohol in my bed 818 00:41:01,183 --> 00:41:03,251 and read a very boring book. 819 00:41:03,252 --> 00:41:04,986 No, pay attention to me. 820 00:41:04,987 --> 00:41:07,088 I'm Gretchen. Play with my hair. 821 00:41:07,089 --> 00:41:09,656 Rambling speech about myself, pointed insult, 822 00:41:09,657 --> 00:41:12,393 mock horror, extended metaphor that gets off track, 823 00:41:12,394 --> 00:41:14,195 and then I call myself out for it! 824 00:41:14,196 --> 00:41:16,831 (CHUCKLING): Thirstiness, nasal laugh, being gross. 825 00:41:16,832 --> 00:41:19,067 Yet another reminder that I'm mentally ill. 826 00:41:19,068 --> 00:41:20,601 Thirstiness. 827 00:41:20,602 --> 00:41:22,870 Play with me. Come on, I'm Gretchen. 828 00:41:22,871 --> 00:41:24,372 - Kiss me! - Stop bothering me! 829 00:41:24,373 --> 00:41:26,441 - I'm bored. - All right, fine, I'll kiss you. 830 00:41:26,442 --> 00:41:28,061 - Jesus! - Yeah. 831 00:41:29,961 --> 00:41:31,778 - Well, do me already, dummy. - Ah, fine. 832 00:41:31,779 --> 00:41:34,248 (BOTH CHUCKLE) 833 00:41:34,249 --> 00:41:36,117 ? Ooh... ? 834 00:41:36,118 --> 00:41:39,220 (BOTH MOANING SOFTLY) 835 00:41:39,221 --> 00:41:41,908 ? Ooh... ? 836 00:41:47,580 --> 00:41:49,983 ? Ooh... ? 837 00:41:56,805 --> 00:41:57,856 Hi. 838 00:41:57,857 --> 00:41:59,308 Is this seat taken? 839 00:41:59,853 --> 00:42:01,227 Why, no. 840 00:42:05,831 --> 00:42:07,834 ? ? 841 00:42:15,074 --> 00:42:17,443 ? ? 842 00:42:24,616 --> 00:42:27,802 (BOTH PANTING) 843 00:42:27,803 --> 00:42:31,405 Listen, Edgar, that was... really good sex. 844 00:42:31,406 --> 00:42:33,274 Right? Like really good. 845 00:42:33,275 --> 00:42:36,644 But just so you know, I'm really committed to my job right now 846 00:42:36,645 --> 00:42:39,413 and I don't want you to get your feelings hurt. 847 00:42:39,414 --> 00:42:42,183 (PANTING SOFTLY) 848 00:42:42,184 --> 00:42:44,018 (EXHALES SLOWLY) 849 00:42:44,019 --> 00:42:46,354 I am so glad you said that 850 00:42:46,355 --> 00:42:48,189 because, as amazing as that was, 851 00:42:48,190 --> 00:42:50,223 I feel, like, nothing for you. 852 00:42:50,224 --> 00:42:51,990 I am all about my job right now. 853 00:42:51,991 --> 00:42:53,227 - Really? - Yeah. 854 00:42:53,228 --> 00:42:54,463 Oh. Good, then. 855 00:42:54,464 --> 00:42:56,850 (BOTH LAUGH) 856 00:43:00,186 --> 00:43:02,603 - Oh. - So, wait, 857 00:43:02,604 --> 00:43:04,438 we just had dope sex, 858 00:43:04,439 --> 00:43:05,806 and don't feel the need to discuss it. 859 00:43:05,807 --> 00:43:08,041 Ew. Not at all. 860 00:43:08,042 --> 00:43:09,873 And we could, like, do this again 861 00:43:09,874 --> 00:43:12,244 whenever we feel like it... or not... 862 00:43:12,245 --> 00:43:14,381 And be fine either way. 863 00:43:14,382 --> 00:43:15,701 I think so. 864 00:43:17,702 --> 00:43:18,920 Me, too. 865 00:43:18,921 --> 00:43:20,187 (LAUGHS) 866 00:43:20,188 --> 00:43:21,422 - Cool. - Cool. 867 00:43:21,423 --> 00:43:22,823 - Cool. Cool. - Cool. 868 00:43:22,824 --> 00:43:24,058 Cool. 869 00:43:24,059 --> 00:43:25,893 You know, I could go again. 870 00:43:25,894 --> 00:43:28,496 (CLAPS) How about this? An hour of sustained work, 871 00:43:28,497 --> 00:43:29,730 and then round two. 872 00:43:29,731 --> 00:43:32,700 - You are so smart. - Pssh! 873 00:43:32,701 --> 00:43:35,102 - (CHUCKLES) - (SIGHS) 874 00:43:35,103 --> 00:43:37,071 - All right. - Phew! 875 00:43:37,072 --> 00:43:38,838 - This is so great. - (PAGE FLIPS) 876 00:43:38,839 --> 00:43:40,740 After all that time with annoying-ass Gretchen, 877 00:43:40,741 --> 00:43:42,577 you're not even trying to bother me while I... 878 00:43:42,578 --> 00:43:44,197 - Shh... - Sorry. 879 00:43:45,597 --> 00:43:47,581 ? ? 880 00:43:47,582 --> 00:43:49,801 (SIGHS DEEPLY) 881 00:44:05,483 --> 00:44:10,088 ? Living in a concrete jungle ? 882 00:44:12,825 --> 00:44:16,444 ? Searching for something that I ? 883 00:44:16,445 --> 00:44:18,646 ? Don't think I'll ever find ? 884 00:44:18,647 --> 00:44:20,314 Come here, you. 885 00:44:20,315 --> 00:44:22,817 ? Chisel the walls of the city ? 886 00:44:22,818 --> 00:44:26,072 ? That blinds me ? 887 00:44:27,605 --> 00:44:28,956 Mmm. 888 00:44:28,957 --> 00:44:30,658 There she is. 889 00:44:30,659 --> 00:44:32,393 Oh, I missed you. 890 00:44:32,394 --> 00:44:34,095 ? To relate to ? 891 00:44:34,096 --> 00:44:37,431 (MOANS) Divine. 892 00:44:37,432 --> 00:44:38,933 Shh. Shh. 893 00:44:38,934 --> 00:44:41,068 Shh. 894 00:44:41,069 --> 00:44:42,622 (PHONE CHIMES AND VIBRATES) 895 00:44:48,305 --> 00:44:49,310 (TY MOANS SOFTLY) 896 00:44:49,311 --> 00:44:53,180 ? Take me home ? 897 00:44:53,181 --> 00:44:56,917 ? I am ready for it ? 898 00:44:56,918 --> 00:45:00,488 ? I know you can love ? 899 00:45:00,489 --> 00:45:03,090 ? More than I can ? 900 00:45:03,091 --> 00:45:04,491 (TY MOANING) 901 00:45:04,492 --> 00:45:06,265 ? Take me home ? 902 00:45:06,266 --> 00:45:12,388 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 903 00:45:12,438 --> 00:45:16,988 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.