All language subtitles for Youre the Worst s03e05 Twenty-Two.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,599 --> 00:00:10,737 I'm gonna leave you anyway 2 00:00:10,824 --> 00:00:13,172 I'm gonna leave you anyway 3 00:00:13,227 --> 00:00:15,318 Gonna leave you anyway. 4 00:00:15,353 --> 00:00:20,440 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 5 00:00:21,279 --> 00:00:22,782 (faint ringing) 6 00:00:22,815 --> 00:00:25,318 (sighs) 7 00:00:30,056 --> 00:00:32,559 (crickets chirping) 8 00:00:42,233 --> 00:00:44,670 (exhales) 9 00:00:47,073 --> 00:00:48,742 (ticking) 10 00:00:53,344 --> 00:00:56,314 I think I wanna, think I wanna, think I wanna 11 00:00:56,347 --> 00:00:59,117 (indistinct chatter over headphones) 12 00:00:59,150 --> 00:01:01,720 I think I wanna, think I wanna, think I wanna 13 00:01:01,754 --> 00:01:03,623 14 00:01:03,656 --> 00:01:06,124 I think I wanna, think I wanna, think I wanna 15 00:01:06,157 --> 00:01:08,126 16 00:01:08,159 --> 00:01:10,495 I think I wanna tell you somethin' 17 00:01:10,528 --> 00:01:12,364 Well, go on, tell me somethin' 18 00:01:12,397 --> 00:01:15,233 I think I wanna tell you somethin' 19 00:01:15,266 --> 00:01:17,402 Well, go on, tell me somethin' 20 00:01:17,436 --> 00:01:19,739 I think I wanna tell you somethin' 21 00:01:19,772 --> 00:01:22,075 Well, go on, tell me somethin' 22 00:01:22,108 --> 00:01:24,844 I think I wanna tell you somethin' 23 00:01:24,877 --> 00:01:26,646 Tell me what? 24 00:01:26,678 --> 00:01:29,082 I think I wanna, think I wanna, think I wanna 25 00:01:29,115 --> 00:01:31,317 Please tell me now 26 00:01:31,350 --> 00:01:33,719 I think I wanna, think I wanna, think I wanna 27 00:01:33,789 --> 00:01:35,617 ...wanna tell you somethin'. 28 00:01:35,652 --> 00:01:37,952 I think I wanna tell you somethin'. 29 00:01:37,991 --> 00:01:40,110 I think I wanna tell you somethin'. 30 00:01:40,204 --> 00:01:42,095 I think I wanna tell you somethin'. 31 00:01:42,127 --> 00:01:44,663 I think I wanna, think I wanna, think I wanna 32 00:01:44,696 --> 00:01:46,499 33 00:01:46,531 --> 00:01:48,667 I think I wanna, think I wanna, think I wanna 34 00:01:48,701 --> 00:01:51,204 (tires screech) 35 00:01:51,237 --> 00:01:53,573 (faint ringing) 36 00:01:56,142 --> 00:01:58,478 (dog barks in distance) 37 00:02:14,160 --> 00:02:16,496 (breathing deeply) 38 00:02:17,897 --> 00:02:20,399 (tires screech) 39 00:02:27,323 --> 00:02:29,205 _ 40 00:02:29,240 --> 00:02:31,710 'Cause I'm a creator and a dominator 41 00:02:31,744 --> 00:02:34,447 You're not down for hittin' skins later, you perpetrator 42 00:02:34,480 --> 00:02:35,881 I come tight with the beat and all that 43 00:02:35,915 --> 00:02:37,215 So throw your hands in the air 44 00:02:37,249 --> 00:02:38,650 Show me what you got there 45 00:02:38,684 --> 00:02:40,252 'Cause girls just wanna have fun 46 00:02:40,286 --> 00:02:41,587 But deep inside my heart 47 00:02:41,619 --> 00:02:43,456 I know girls just wanna have funds 48 00:02:43,488 --> 00:02:45,323 You, yeah, you make me go... 49 00:02:45,357 --> 00:02:48,327 (snoring) 50 00:02:48,359 --> 00:02:51,329 (clanging) 51 00:02:51,363 --> 00:02:52,832 - (garbage truck beeping) - (dog barking) 52 00:02:52,864 --> 00:02:56,268 (groans) 53 00:02:56,302 --> 00:02:58,638 (brakes hissing) 54 00:03:20,226 --> 00:03:21,627 (sizzling) 55 00:03:21,660 --> 00:03:25,331 - (faint ringing) - (muffled conversation) 56 00:03:30,236 --> 00:03:32,572 (panting) 57 00:03:48,494 --> 00:03:53,340 I made my special heart pancakes. 58 00:03:53,375 --> 00:03:55,185 What kind of jank-ass hearts are these? 59 00:03:55,220 --> 00:03:57,575 (chuckles) That one looks like a butt. 60 00:03:57,610 --> 00:03:59,637 Sorry. It was kind of a rough night. 61 00:03:59,672 --> 00:04:02,922 But, um, this afternoon, I-I finally have my consultation 62 00:04:03,006 --> 00:04:04,471 with the chief of staff at the VA, 63 00:04:04,506 --> 00:04:06,996 - and I think... - LINDSAY: Yeah, chiefs'll do that sometimes. 64 00:04:07,031 --> 00:04:09,759 Hey, can I get some sticky sauce for these pan-butts or what? 65 00:04:09,794 --> 00:04:11,839 It turns out, in World War I, the official term 66 00:04:11,874 --> 00:04:13,984 for "PTSD" was "cowardice," 67 00:04:14,019 --> 00:04:16,578 - and you were shot for it. - GRETCHEN: That is interesting. 68 00:04:16,613 --> 00:04:18,101 LINDSAY: How are you holding up, Jimmy? 69 00:04:18,159 --> 00:04:20,514 (muffled): When my guinea pig died, I couldn't jack off 70 00:04:20,549 --> 00:04:22,855 - for, like, half a day. - GRETCHEN: I'm telling you guys... 71 00:04:22,917 --> 00:04:24,988 false alarm. He truly doesn't give a shit. 72 00:04:25,023 --> 00:04:27,026 (conversation continuing indistinctly) 73 00:04:29,461 --> 00:04:31,764 (faint ringing) 74 00:04:37,368 --> 00:04:40,038 (ringing volume increases) 75 00:04:46,712 --> 00:04:48,615 - (radio static) - (speaks indistinctly) 76 00:04:50,983 --> 00:04:52,933 - (water running) - JIMMY: Aw! 77 00:04:52,968 --> 00:04:55,288 It nearly had it. 78 00:04:55,320 --> 00:04:58,148 (water running loudly) 79 00:04:58,183 --> 00:05:00,667 LINDSAY: ...mommy classes Becca's always yammering about. 80 00:05:00,724 --> 00:05:02,437 JIMMY: Edgar? Edgar? 81 00:05:02,472 --> 00:05:04,711 - Uh, yeah. What's up? - Big writing day 82 00:05:04,746 --> 00:05:07,207 ahead of me. I need you to get all my usual writing snacks 83 00:05:07,254 --> 00:05:08,882 from the British specialty store. 84 00:05:08,937 --> 00:05:10,368 Shrimp-flavored crisps, 85 00:05:10,401 --> 00:05:12,986 Wallington's choco-knockers, tartar biscuits, 86 00:05:13,021 --> 00:05:15,281 kidney jerky, and then all your standard candies... 87 00:05:15,347 --> 00:05:17,933 lemingtons, fluffingtons, rum Christophers... 88 00:05:18,655 --> 00:05:22,093 (classical music playing over speakers) 89 00:05:33,204 --> 00:05:36,074 (faint ringing) 90 00:05:36,107 --> 00:05:38,510 (register beeping) 91 00:05:38,543 --> 00:05:41,513 (breathing deeply) 92 00:05:41,545 --> 00:05:44,016 (indistinct chatter) 93 00:05:44,048 --> 00:05:46,384 (ringing volume increases) 94 00:05:51,456 --> 00:05:53,325 (breathing deeply) 95 00:05:53,358 --> 00:05:55,360 (ringing volume decreases) 96 00:06:03,535 --> 00:06:05,437 (indistinct chatter) 97 00:06:05,470 --> 00:06:07,571 (woman speaking indistinctly) 98 00:06:07,629 --> 00:06:09,431 I have eyes on him right now. 99 00:06:10,809 --> 00:06:12,302 (faint ringing) 100 00:06:12,337 --> 00:06:14,278 Subject is on the move. 101 00:06:14,312 --> 00:06:16,649 - (ringing volume increases) - (indistinct chatter) 102 00:06:29,194 --> 00:06:31,830 (register beeping) 103 00:06:31,862 --> 00:06:34,365 - (beeping quickens) - (indistinct chatter) 104 00:06:41,883 --> 00:06:44,420 - CASHIER: Can I help you? - (ringing stops) 105 00:06:44,500 --> 00:06:46,023 Sir? 106 00:06:46,493 --> 00:06:47,716 Sir? 107 00:06:49,413 --> 00:06:51,750 (classical music continues playing over speakers) 108 00:06:56,887 --> 00:06:59,257 (beeping) 109 00:07:00,087 --> 00:07:02,326 A British flag balloon. 110 00:07:02,361 --> 00:07:03,402 How did you know? 111 00:07:03,437 --> 00:07:05,612 Oh, I pays attention to my girl. 112 00:07:16,932 --> 00:07:17,735 Whoa. 113 00:07:18,751 --> 00:07:20,131 Edgar. 114 00:07:20,217 --> 00:07:22,283 Hey. Edgar. 115 00:07:22,318 --> 00:07:24,794 Edgar, look at me. No. 116 00:07:24,835 --> 00:07:27,085 - Edgar... - I've been thinking about you all day. 117 00:07:27,148 --> 00:07:28,396 I could barely sleep. 118 00:07:28,459 --> 00:07:30,006 Okay, you need your sleep. 119 00:07:30,068 --> 00:07:31,636 Aren't you supposed to have your big meeting thingy 120 00:07:31,671 --> 00:07:33,972 - with the head counselor person? - I was actually thinking, 121 00:07:34,042 --> 00:07:35,898 instead, what if we just hung out here all day, 122 00:07:35,947 --> 00:07:38,145 you know, just, like, laid in bed and watched movies? 123 00:07:38,215 --> 00:07:40,242 Or... ignored movies. 124 00:07:40,296 --> 00:07:42,431 Edgar, stop! 125 00:07:43,589 --> 00:07:44,576 Why don't you want to go? 126 00:07:44,631 --> 00:07:46,259 You've been waiting to meet with her for months. 127 00:07:46,294 --> 00:07:49,015 What if I go and this is my best last chance 128 00:07:49,124 --> 00:07:50,369 and they can't help me? 129 00:07:50,404 --> 00:07:53,280 - Then we try something else. - What else?! 130 00:07:53,331 --> 00:07:56,438 I've tried booze, drugs, talk therapy, pills. 131 00:07:56,488 --> 00:07:58,423 If not for you, for me. 132 00:07:58,486 --> 00:08:00,321 I need you to try. 133 00:08:00,371 --> 00:08:02,192 Sometimes I see you look at me... 134 00:08:02,825 --> 00:08:04,456 ...and it kind of... 135 00:08:04,865 --> 00:08:06,488 it scares me. 136 00:08:06,551 --> 00:08:08,207 I'm sorry. 137 00:08:08,856 --> 00:08:11,136 I'm sorry, Dorothy. 138 00:08:11,203 --> 00:08:12,264 I'm sorry. 139 00:08:12,299 --> 00:08:15,878 I don't need you to apologize. I just need you to keep trying. 140 00:08:15,913 --> 00:08:19,293 You are brave and you're smart and you're strong, okay? 141 00:08:19,328 --> 00:08:20,711 And remember, when you go, 142 00:08:20,789 --> 00:08:23,226 you just have to be your own advocate, okay? 143 00:08:23,261 --> 00:08:25,150 They can fix you, 144 00:08:25,213 --> 00:08:27,371 but you might have to fight for it. 145 00:08:27,449 --> 00:08:30,095 This is the one time to not follow the rules. 146 00:08:30,150 --> 00:08:31,919 It's their job to help you. 147 00:08:37,221 --> 00:08:40,192 (rhythmic creaking) 148 00:08:40,660 --> 00:08:43,239 Edgar, where are your pre-moistened towelettes? 149 00:08:43,274 --> 00:08:45,796 I don't have any. Why? 150 00:08:45,874 --> 00:08:47,632 No reason. 151 00:08:47,999 --> 00:08:50,925 - I might need one in a few minutes. - (chuckles) 152 00:08:50,979 --> 00:08:52,445 GRETCHEN: Hey, look, it's your... 153 00:08:52,480 --> 00:08:54,883 dumbass limey biscuit and fag store. 154 00:08:54,953 --> 00:08:57,862 Um, Edgar, I thought you said you couldn't get 155 00:08:57,898 --> 00:09:00,587 my writing snacks 'cause the store was cordoned off 156 00:09:00,626 --> 00:09:02,025 due to police activity. 157 00:09:02,079 --> 00:09:04,216 I, uh... I-I guess they caught the guy. 158 00:09:04,249 --> 00:09:05,984 (faint ringing) 159 00:09:15,257 --> 00:09:17,553 - GRETCHEN: Oh! - Aah! Oh! 160 00:09:17,623 --> 00:09:18,339 Jesus! 161 00:09:18,416 --> 00:09:20,290 You are lucky I didn't just break my wang. 162 00:09:20,371 --> 00:09:22,581 GRETCHEN: Oh, I broke a guy's wang once. 163 00:09:22,616 --> 00:09:25,259 They never tell you how far back it can and can't go. 164 00:09:25,294 --> 00:09:28,210 JIMMY: It's the sideways that's really dangerous. 165 00:09:28,289 --> 00:09:30,974 Oi! Eyes forward, pervert. 166 00:09:31,009 --> 00:09:33,577 (ringing continues) 167 00:09:33,610 --> 00:09:35,480 - (music starts playing) - Uh, excuse me, 168 00:09:35,513 --> 00:09:37,619 is this an audio tape? 169 00:09:37,690 --> 00:09:39,614 I didn't know they still had those. 170 00:09:39,649 --> 00:09:42,014 I guess poor people still need something to listen to. 171 00:09:42,049 --> 00:09:44,588 I like my tapes. My brother gave me these. 172 00:09:45,171 --> 00:09:46,356 This is my favorite because 173 00:09:46,391 --> 00:09:47,522 - it reminds... - Oh, look! 174 00:09:47,557 --> 00:09:50,202 He even has them in a little tape case. 175 00:09:50,256 --> 00:09:52,697 Oh, my God, are we in the Smithsonian? 176 00:09:52,809 --> 00:09:56,152 Do obese Midwesterners gather around your car, 177 00:09:56,207 --> 00:09:59,765 pressing their be-churroed faces at the glass to marvel at your 178 00:09:59,822 --> 00:10:02,858 ancient relics from an erstwhile time of low-fidelity 179 00:10:02,928 --> 00:10:06,454 and inability to fast forward through songs quickly? 180 00:10:06,489 --> 00:10:07,597 - (tires screech) - Agh! 181 00:10:07,632 --> 00:10:08,534 Oh... 182 00:10:08,594 --> 00:10:12,229 I swear, this is by far the worst Uber I have ever taken. 183 00:10:12,264 --> 00:10:14,453 Like a feeling that feels so... 184 00:10:14,523 --> 00:10:17,933 Oh, I almost forgot... give us your car booze. 185 00:10:17,968 --> 00:10:20,889 Guys, I... I really have to get to my VA appointment. 186 00:10:20,924 --> 00:10:23,023 - (groans) - (groans) Fine, but when you're done 187 00:10:23,079 --> 00:10:26,091 with your stupid thing you're giving us a ride home. 188 00:10:26,126 --> 00:10:29,633 (engine starts) 189 00:10:29,667 --> 00:10:33,605 And you'll slide into a something that's only tonight 190 00:10:33,638 --> 00:10:35,807 191 00:10:35,840 --> 00:10:40,272 Being something like a feeling that feels so right... 192 00:10:43,120 --> 00:10:45,956 Now... (exhales) 193 00:10:46,083 --> 00:10:48,170 - Good. - (pats back) 194 00:10:48,268 --> 00:10:50,283 Boy, oh, boy, son, I... 195 00:10:50,318 --> 00:10:51,876 You know, I really got to congratulate you 196 00:10:51,910 --> 00:10:53,945 on your tenacity and dedication 197 00:10:54,013 --> 00:10:56,482 to overcoming your difficulties. 198 00:10:56,551 --> 00:10:59,084 You-you really... you really are an inspiration. 199 00:10:59,131 --> 00:11:00,452 Overcoming? 200 00:11:00,629 --> 00:11:03,821 I'm, uh... Actually, I'm-I'm not doing so well. 201 00:11:03,882 --> 00:11:05,255 Well, you got in to see me, 202 00:11:05,302 --> 00:11:07,908 and that takes grit and determination. 203 00:11:07,988 --> 00:11:11,532 Sometimes my own grandchildren have to make an appointment to see me. 204 00:11:11,567 --> 00:11:12,828 Well, thanks. 205 00:11:12,915 --> 00:11:15,949 But should it take grit and determination to get help? 206 00:11:15,984 --> 00:11:17,044 Exactly. 207 00:11:17,089 --> 00:11:20,230 Edgar, you are exactly right. 208 00:11:20,265 --> 00:11:22,979 Believe you me, when I think of the difficulties 209 00:11:23,065 --> 00:11:25,983 that our chronic underfunding has meant for our patients, 210 00:11:26,043 --> 00:11:28,420 it just makes my blood boil. 211 00:11:28,514 --> 00:11:30,865 We are making strides, though. 212 00:11:31,071 --> 00:11:34,856 We have a plan to stop being fax dependent before the next war. 213 00:11:34,910 --> 00:11:37,549 Wait, you guys know when the next war is? 214 00:11:38,484 --> 00:11:39,774 No. 215 00:11:39,807 --> 00:11:42,691 - (giggling softly) - Oh... 216 00:11:42,726 --> 00:11:43,878 I got you! 217 00:11:43,912 --> 00:11:46,815 (both laughing) 218 00:11:47,189 --> 00:11:49,061 I like you. 219 00:11:49,141 --> 00:11:50,617 I really like you. 220 00:11:50,697 --> 00:11:51,660 I really like you. 221 00:11:51,733 --> 00:11:55,401 Oh, that's so nice. You know what? 222 00:11:55,471 --> 00:11:57,535 What the heck. I am prepared 223 00:11:57,599 --> 00:12:01,847 to offer you ten sessions in our virtual reality trainer. 224 00:12:01,882 --> 00:12:04,273 They actually build a video game 225 00:12:04,328 --> 00:12:07,503 out of your trauma. It's really so fun. 226 00:12:07,769 --> 00:12:10,647 But scary, of course. 227 00:12:10,682 --> 00:12:12,380 But, more importantly, 228 00:12:12,425 --> 00:12:14,058 it's shown real efficacy 229 00:12:14,128 --> 00:12:17,250 in ameliorating battlefield trauma of your type. 230 00:12:17,285 --> 00:12:19,040 - Well, I-I know about that. - Yeah? 231 00:12:19,075 --> 00:12:21,868 But I-I was told that study was full up. 232 00:12:22,347 --> 00:12:24,082 (whispers): It's our little secret. 233 00:12:24,193 --> 00:12:26,508 - Shh. - Wow. 234 00:12:26,594 --> 00:12:29,023 Okay. Thank you. 235 00:12:29,056 --> 00:12:30,259 Mm. 236 00:12:32,103 --> 00:12:33,933 But I-I guess I don't understand... 237 00:12:33,968 --> 00:12:36,406 um, what if I hadn't kept asking 238 00:12:36,441 --> 00:12:39,004 - and asking? - Let's get you signed up, shall we? 239 00:12:39,039 --> 00:12:40,331 Okay. 240 00:12:40,379 --> 00:12:43,172 So, you are taking Paxil, 241 00:12:43,242 --> 00:12:44,802 Ambien, Chlordia... 242 00:12:44,837 --> 00:12:46,546 11 different medications, actually. 243 00:12:46,581 --> 00:12:48,080 Well, I take 15, 244 00:12:48,135 --> 00:12:50,256 and I never went to war. 245 00:12:50,314 --> 00:12:52,517 Getting old: don't do it. 246 00:12:54,190 --> 00:12:56,524 Yeah, but actually, I stopped taking those. 247 00:12:56,618 --> 00:12:59,428 Oh, dear. Which ones? 248 00:12:59,488 --> 00:13:01,524 All of them. I stopped them all. 249 00:13:04,044 --> 00:13:05,891 Okay. 250 00:13:06,370 --> 00:13:07,931 So... 251 00:13:07,966 --> 00:13:09,824 when you are back 252 00:13:09,859 --> 00:13:12,567 on the full course of your prescribed treatment, 253 00:13:12,631 --> 00:13:14,338 then we can revisit 254 00:13:14,400 --> 00:13:16,055 whether we can locate a place for you 255 00:13:16,090 --> 00:13:18,370 - in one of our alternative programs. - Yeah, but they 256 00:13:18,405 --> 00:13:20,322 were not working for me, and this might. 257 00:13:20,357 --> 00:13:23,080 If you're hostile to one of our treatments, 258 00:13:23,115 --> 00:13:25,487 how can I offer you another? 259 00:13:25,522 --> 00:13:27,513 Especially when our budget is limited, 260 00:13:27,548 --> 00:13:29,635 and there's so many deserving men and women? 261 00:13:29,670 --> 00:13:32,321 No, I'm-I'm not hostile, I'm... Okay? I just... 262 00:13:32,917 --> 00:13:34,495 I don't like the side effects. 263 00:13:34,550 --> 00:13:36,052 They make me feel blotchy. 264 00:13:36,112 --> 00:13:38,836 Okay? I-It's just-it's just turning down the volume. 265 00:13:38,882 --> 00:13:42,164 It... It's not living. 266 00:13:44,117 --> 00:13:45,894 From where I sit... 267 00:13:47,351 --> 00:13:49,936 we seem to be at an impasse. 268 00:13:56,076 --> 00:13:58,186 (sniffles) 269 00:13:58,249 --> 00:13:59,381 No, I'm not leaving. 270 00:13:59,413 --> 00:14:01,677 - (sighs) - You're gonna help me. 271 00:14:01,758 --> 00:14:03,526 It's the only reason you exist: 272 00:14:03,580 --> 00:14:05,305 to help us. 273 00:14:05,340 --> 00:14:06,037 And no, no, 274 00:14:06,072 --> 00:14:11,226 it's not enough to be fed a one size fits all cocktail of shut up pills. 275 00:14:11,261 --> 00:14:13,246 Oh, if we had shut up pills, 276 00:14:13,281 --> 00:14:16,017 we would have prescribed them to you by now. 277 00:14:18,387 --> 00:14:19,828 Oh, okay. 278 00:14:19,863 --> 00:14:21,573 Okay. Aah! 279 00:14:23,404 --> 00:14:24,806 (grunts) 280 00:14:27,355 --> 00:14:28,603 Aah! 281 00:14:33,742 --> 00:14:35,252 Are you done? 282 00:14:37,946 --> 00:14:41,255 Okay. You feel free to make another appointment 283 00:14:41,290 --> 00:14:44,719 once you're back on your prescribed medication. 284 00:14:44,832 --> 00:14:46,434 Okay, hon? 285 00:15:06,314 --> 00:15:08,750 (distorted, sluggish): Though you know, yeah... 286 00:15:08,782 --> 00:15:11,119 (faint ringing) 287 00:15:13,053 --> 00:15:14,288 (music stops) 288 00:15:14,321 --> 00:15:17,191 (music starts again, more distorted) 289 00:15:23,398 --> 00:15:26,468 (ringing continues) 290 00:15:27,021 --> 00:15:28,367 Oh, sh... 291 00:15:28,402 --> 00:15:31,172 We won't get another soul 292 00:15:31,205 --> 00:15:34,042 Just to see this night 293 00:15:34,075 --> 00:15:35,710 (helicopter blades whirring) 294 00:15:35,744 --> 00:15:37,345 And you'll slide into a something... 295 00:15:37,378 --> 00:15:39,013 (ringing continuing) 296 00:15:46,921 --> 00:15:50,725 (distorted music plays) 297 00:15:50,758 --> 00:15:51,960 (honking) 298 00:15:51,993 --> 00:15:53,295 We're still, we're still... 299 00:15:53,327 --> 00:15:54,896 (gasps) 300 00:15:56,931 --> 00:15:58,499 (music distorts, slows) 301 00:15:58,532 --> 00:16:01,002 (ringing continuing) 302 00:16:01,414 --> 00:16:03,335 - Shit. - (tires screech) 303 00:16:03,370 --> 00:16:05,374 (horn honks) 304 00:16:08,375 --> 00:16:10,811 I know something like a feeling 305 00:16:10,845 --> 00:16:13,382 That feels so right 306 00:16:13,415 --> 00:16:14,416 - Gonna... - (music stops) 307 00:16:31,899 --> 00:16:33,901 (phone rings) 308 00:16:39,307 --> 00:16:40,375 Hey, Jimmy. 309 00:16:40,407 --> 00:16:44,378 We're ready to go. And I sincerely hope you've got our car booze. 310 00:16:44,411 --> 00:16:46,798 A majority of your rating rests on this. 311 00:16:46,847 --> 00:16:48,482 Uh, sorry, I-I can't come. 312 00:16:48,517 --> 00:16:51,754 My, um... my car broke down. 313 00:16:51,832 --> 00:16:53,011 Oh, well, that's not a surprise, 314 00:16:53,076 --> 00:16:56,456 piece of shit with no auxiliary plug or car booze. 315 00:16:56,491 --> 00:16:57,926 (click, dial tone) 316 00:16:57,958 --> 00:17:00,461 (phone beeps off) 317 00:17:00,494 --> 00:17:02,497 (phone buzzing) 318 00:17:03,988 --> 00:17:05,804 _ 319 00:17:09,270 --> 00:17:11,273 (horns honking) 320 00:17:30,492 --> 00:17:33,328 (vehicles whooshing by) 321 00:17:39,300 --> 00:17:41,936 (crying) 322 00:17:46,975 --> 00:17:48,877 (sniffles) 323 00:17:53,947 --> 00:17:56,284 (sighs) 324 00:17:58,051 --> 00:18:00,522 (engines revving) 325 00:18:00,554 --> 00:18:03,057 326 00:18:16,571 --> 00:18:18,907 (sighs) 327 00:18:36,523 --> 00:18:38,893 (laughs) 328 00:18:39,749 --> 00:18:40,695 MAN: Goddamn it! 329 00:18:40,730 --> 00:18:46,189 Cut! Hey, man! Hey! Can you not just pick up our prop? 330 00:18:46,242 --> 00:18:47,332 We're gonna have to go again. 331 00:18:47,367 --> 00:18:49,565 - Oh, sorry. I-I didn't notice you were... - What? You just 332 00:18:49,600 --> 00:18:52,789 thought a paper boat was sailing down the river on its own? 333 00:18:52,875 --> 00:18:54,841 I don't know. 334 00:18:54,876 --> 00:18:56,874 - Don't talk to me that way! - Sorry. 335 00:18:56,955 --> 00:18:59,769 We're making this silent short for a class, 336 00:18:59,831 --> 00:19:01,647 and we don't have tons of film. 337 00:19:01,682 --> 00:19:03,907 I don't understand why we have to shoot on film anyway. 338 00:19:03,962 --> 00:19:07,222 I mean, I bought myself a Red with my bar mitzvah money. 339 00:19:07,254 --> 00:19:09,558 Anyway... 340 00:19:09,774 --> 00:19:13,171 - He has a good look, huh? - What? 341 00:19:17,037 --> 00:19:19,174 (crickets chirping) 342 00:19:22,363 --> 00:19:24,098 Shit! 343 00:19:24,133 --> 00:19:26,950 Hey, uh, that's my car. 344 00:19:27,004 --> 00:19:29,211 Hello. I'm here. 345 00:19:29,246 --> 00:19:31,091 - (dog barking) - Oh...! 346 00:19:31,126 --> 00:19:32,163 (barking) 347 00:19:32,198 --> 00:19:33,507 (chains jingle, barking continues) 348 00:19:33,542 --> 00:19:35,793 Hey. Hey. 349 00:19:35,828 --> 00:19:38,231 - (taps car) - It's my car. I'm here. 350 00:19:38,278 --> 00:19:40,070 - I'm just doing my job. - Oh, I know. I know. 351 00:19:40,133 --> 00:19:42,452 I'm sorry. I, uh... I-I ran out of gas. 352 00:19:42,545 --> 00:19:46,297 You can't just leave your car here. Sign? 353 00:19:47,109 --> 00:19:47,862 _ 354 00:19:47,925 --> 00:19:49,934 And you got plenty of gas. 355 00:19:50,988 --> 00:19:52,319 Look, I had to pull over. 356 00:19:52,354 --> 00:19:54,857 I'm... I've been, um... 357 00:19:57,765 --> 00:19:59,215 I'm having a tough day. 358 00:19:59,250 --> 00:20:02,156 I drive a tow truck. Everybody's having a tough day. 359 00:20:04,269 --> 00:20:05,798 Please? 360 00:20:07,706 --> 00:20:09,103 You a vet? 361 00:20:10,415 --> 00:20:12,029 What? How did...? 362 00:20:12,064 --> 00:20:14,350 Your paperwork on the seat of your car. 363 00:20:19,071 --> 00:20:21,408 (lighter clicks open, shuts) 364 00:20:23,907 --> 00:20:26,508 - Dreams? - Some real bad ones. 365 00:20:26,594 --> 00:20:30,033 - Hypervigilance? - I saw a sniper on the overpass. 366 00:20:30,088 --> 00:20:31,365 IEDs in the trash? 367 00:20:31,416 --> 00:20:35,030 Yes! Roadside trash is the worst. 368 00:20:35,100 --> 00:20:37,465 Why can't they just throw it away? 369 00:20:37,544 --> 00:20:39,497 Suicidal thoughts? 370 00:20:41,582 --> 00:20:43,551 You know the stats? 371 00:20:43,783 --> 00:20:45,681 22 every day. 372 00:20:46,626 --> 00:20:49,880 Though, in truth, there are some Vietnam dudes 373 00:20:49,915 --> 00:20:52,284 that are jacking up our numbers, but still. 374 00:20:53,133 --> 00:20:56,210 I thought starting today, things would get better. 375 00:20:56,844 --> 00:20:58,464 But they don't give a shit. 376 00:20:58,499 --> 00:21:01,130 Here's what you got to understand. 377 00:21:01,165 --> 00:21:02,227 They're not evil. 378 00:21:02,262 --> 00:21:03,918 None of 'em are. 379 00:21:04,023 --> 00:21:05,379 The military's job 380 00:21:05,440 --> 00:21:07,997 is to sand down our humanity just enough 381 00:21:08,044 --> 00:21:09,955 to where we can take a life. 382 00:21:10,033 --> 00:21:11,086 That's it. 383 00:21:11,156 --> 00:21:13,647 Afterwards, some totally separate branch gets to deal with 384 00:21:13,729 --> 00:21:16,361 all these purposely broken motherfuckers. 385 00:21:17,275 --> 00:21:19,234 Not only is that impossible with the resources, 386 00:21:19,269 --> 00:21:22,003 that's just impossible, period. 387 00:21:22,065 --> 00:21:24,170 Yeah, well, then, what are we supposed to do? 388 00:21:24,229 --> 00:21:26,343 Not wait for someone to help you. 389 00:21:26,406 --> 00:21:27,905 - Figure out what works. - (dog whines gently) 390 00:21:27,960 --> 00:21:30,440 My man Carter... he hunts all the time. 391 00:21:30,515 --> 00:21:33,007 This big chopper pilot I know... 392 00:21:33,042 --> 00:21:34,013 (laughs) 393 00:21:34,046 --> 00:21:36,115 ...he goes to yoga. 394 00:21:36,552 --> 00:21:39,105 - And we make fun of him, but it seems to work. - (laughs) 395 00:21:39,140 --> 00:21:40,353 (laughter) 396 00:21:40,387 --> 00:21:42,883 Jorge hikes the PCT once a year. 397 00:21:42,918 --> 00:21:45,660 I got this companion dog. 398 00:21:45,715 --> 00:21:47,030 I wanted a big, mean, dude, 399 00:21:47,087 --> 00:21:49,621 but the organization gave me this little scrub. 400 00:21:49,676 --> 00:21:51,157 Mm. 401 00:21:51,298 --> 00:21:54,439 He saved my life... this guy. 402 00:21:55,930 --> 00:21:58,119 This other bro I know locks himself in his bedroom 403 00:21:58,192 --> 00:22:00,325 and stabs his closet door. 404 00:22:00,918 --> 00:22:02,896 I mean, he's not getting his deposit back, 405 00:22:02,931 --> 00:22:05,496 but once the rage passes, he's fine. 406 00:22:07,245 --> 00:22:09,944 I know you don't want to hear this, 407 00:22:09,979 --> 00:22:13,034 but the minute you stop looking for someone else to cure you, 408 00:22:13,092 --> 00:22:15,024 maybe you start living again. 409 00:22:17,523 --> 00:22:21,328 So let's not just be this one night 410 00:22:21,360 --> 00:22:23,997 Slowly slide into a something 411 00:22:24,031 --> 00:22:26,332 That's nothing despite 412 00:22:26,366 --> 00:22:31,606 Being something like a feeling that feels so right 413 00:22:33,372 --> 00:22:36,776 I can't let it go 414 00:22:36,810 --> 00:22:40,147 I have to find you 415 00:22:40,179 --> 00:22:43,683 Cannot find you, girl 416 00:22:43,716 --> 00:22:47,286 I run through the streets 417 00:22:47,320 --> 00:22:51,157 My mind is racing 418 00:22:51,190 --> 00:22:54,127 Hands are shaking, yeah... 419 00:22:54,160 --> 00:22:56,752 (whooping) 420 00:22:56,807 --> 00:22:58,603 Dude! Don't do that! 421 00:22:58,650 --> 00:22:59,700 Oh, uh... 422 00:22:59,733 --> 00:23:01,099 Sorry! 423 00:23:03,136 --> 00:23:07,251 Sorry. I am s... sorry. 424 00:23:07,340 --> 00:23:09,143 Feels so right 425 00:23:09,176 --> 00:23:14,447 I won't let you go after just one more night 426 00:23:14,481 --> 00:23:17,217 Slowly slide into a nothing 427 00:23:17,250 --> 00:23:20,554 That's something despite 428 00:23:20,587 --> 00:23:25,158 Being something like a feeling that feels so right 429 00:23:25,192 --> 00:23:27,561 - I said it's some day... - Something like a feeling 430 00:23:27,593 --> 00:23:30,496 - That feels so right - Something like a feeling 431 00:23:30,530 --> 00:23:35,402 - I won't let you go after just one more night - I won't let you go 432 00:23:35,435 --> 00:23:38,304 - (laughing) - Slowly slide into a nothing 433 00:23:38,338 --> 00:23:41,742 That's something despite 434 00:23:41,774 --> 00:23:45,745 Being something like a feeling that feels so right 435 00:23:45,779 --> 00:23:49,383 I said something like a feeling 436 00:23:49,416 --> 00:23:53,753 That feels for night. 437 00:23:56,131 --> 00:23:58,468 (piano plays sad, dramatic music) 438 00:24:03,369 --> 00:24:07,655 _ 439 00:24:14,913 --> 00:24:18,386 _ 440 00:24:20,324 --> 00:24:22,361 (piano plays dramatic music) 441 00:24:25,365 --> 00:24:27,996 _ 442 00:24:38,816 --> 00:24:41,153 (banjo plays upbeat song) 443 00:24:42,837 --> 00:24:45,174 (band joins in, playing upbeat song) 444 00:24:55,755 --> 00:24:57,639 _ 445 00:25:18,974 --> 00:25:21,982 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 446 00:25:22,032 --> 00:25:26,582 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.