All language subtitles for Youre the Worst s03e04 Men Get Strong.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,383 2 00:00:10,100 --> 00:00:11,633 (iPhone unlock sound) 3 00:00:11,745 --> 00:00:13,359 (iPhone lock sound, puts phone down) 4 00:00:16,673 --> 00:00:19,027 You were right 5 00:00:19,093 --> 00:00:20,125 (whispers): Jimmy. 6 00:00:21,685 --> 00:00:23,220 Hey, buddy. 7 00:00:23,538 --> 00:00:25,161 You okay? 8 00:00:26,848 --> 00:00:28,000 Good morning. 9 00:00:28,035 --> 00:00:29,348 About what? 10 00:00:29,383 --> 00:00:32,938 God! Absolutely blotto last night. 11 00:00:33,555 --> 00:00:34,268 (chuckles) 12 00:00:34,303 --> 00:00:36,614 You... You don't remember what I told you? 13 00:00:36,649 --> 00:00:37,482 No. 14 00:00:37,517 --> 00:00:39,659 But tell me again. 15 00:00:40,365 --> 00:00:41,545 Okay, seriously, dude. 16 00:00:41,597 --> 00:00:43,463 I think you might have a drinking problem. 17 00:00:43,498 --> 00:00:46,148 Like, you need to go to church basements and shit. 18 00:00:46,183 --> 00:00:48,498 Oh, my God. Okay, um... 19 00:00:48,533 --> 00:00:50,638 (inhales) 20 00:00:51,359 --> 00:00:54,848 I am... so sorry, but, uh... 21 00:00:57,099 --> 00:00:59,577 Sweetheart, your dad died. 22 00:01:01,983 --> 00:01:03,285 What? 23 00:01:04,022 --> 00:01:05,560 Papa? 24 00:01:05,595 --> 00:01:06,586 Oh, my God. 25 00:01:06,621 --> 00:01:09,074 I know. Oh, God. I'm so sorry. 26 00:01:09,109 --> 00:01:12,827 I... I don't know what to say. 27 00:01:25,216 --> 00:01:26,966 28 00:01:38,450 --> 00:01:39,737 (exhales) 29 00:01:40,513 --> 00:01:42,396 Do you want to talk about it? 30 00:01:45,133 --> 00:01:45,931 Ha! 31 00:01:45,966 --> 00:01:48,077 I was kidding. I totally remembered. 32 00:01:48,112 --> 00:01:49,340 Wait... what? 33 00:01:49,375 --> 00:01:50,177 You knew? 34 00:01:50,212 --> 00:01:51,887 Yeah. You told me last night. 35 00:01:51,922 --> 00:01:52,983 You're not getting that one back. 36 00:01:53,018 --> 00:01:55,586 - I stole one, dummy. - ?Jimmy! 37 00:01:55,621 --> 00:01:58,797 - You do not need to steal blow jobs. - Yeah, but 38 00:01:58,832 --> 00:02:01,261 you know how amazing free food tastes. 39 00:02:01,296 --> 00:02:02,571 (urinating) 40 00:02:02,606 --> 00:02:03,823 - (toilet flushes) - Seriously, are you okay? 41 00:02:03,858 --> 00:02:06,493 Your dad died. That's a big deal. 42 00:02:06,582 --> 00:02:08,417 Yes, I am absolutely fine. 43 00:02:08,485 --> 00:02:10,900 I feel... nothing about it. 44 00:02:10,935 --> 00:02:12,219 - Really? - Yeah. 45 00:02:13,529 --> 00:02:14,638 Great! 46 00:02:14,673 --> 00:02:16,892 Oh. Phew! Thank God that's over. 47 00:02:16,927 --> 00:02:20,881 Huh? Hey, do you want to do, uh, one of those Korean gel masks? 48 00:02:20,944 --> 00:02:23,931 - Not really. - I got a snail one. 49 00:02:24,019 --> 00:02:27,332 It's supposed to be extra goopy. 50 00:02:27,429 --> 00:02:28,242 Huh. 51 00:02:33,215 --> 00:02:36,264 I'm gonna leave you anyway 52 00:02:36,299 --> 00:02:38,659 I'm gonna leave you anyway 53 00:02:38,715 --> 00:02:40,689 Gonna leave you anyway. 54 00:02:40,724 --> 00:02:45,862 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 55 00:02:49,925 --> 00:02:54,507 I made my special heart pancakes, 56 00:02:54,542 --> 00:02:56,013 because we love you, Jimmy. 57 00:02:56,048 --> 00:02:58,938 - We really do. - What kind of jank-ass hearts are these? 58 00:02:58,973 --> 00:03:00,478 That one looks like a butt. 59 00:03:00,513 --> 00:03:02,665 Sorry. It was... it was kind of a rough night. 60 00:03:02,700 --> 00:03:04,867 Uh, but later this afternoon, I'm finally gonna have 61 00:03:04,902 --> 00:03:07,110 my consultation with the chief of staff at the VA. 62 00:03:07,145 --> 00:03:09,359 Yeah, chiefs'll do that sometimes. 63 00:03:09,394 --> 00:03:12,974 Hey, can I get some sticky sauce for these pan-butts or what? 64 00:03:13,009 --> 00:03:15,991 Do you know, I actually just read something interesting about PTSD? 65 00:03:16,026 --> 00:03:18,280 - Oh, yeah? - Yeah, it turns out in World War I, 66 00:03:18,346 --> 00:03:21,437 the official term for "PTSD" was "cowardice," 67 00:03:21,472 --> 00:03:23,549 - and you were shot for it. - That is interesting. 68 00:03:23,584 --> 00:03:25,441 LINDSAY: How are you holding up, Jimmy? 69 00:03:25,476 --> 00:03:26,710 My guinea pig died. 70 00:03:26,757 --> 00:03:29,174 I couldn't jack off for, like, half a day. 71 00:03:29,235 --> 00:03:31,049 I'm telling you guys... false alarm. 72 00:03:31,088 --> 00:03:32,332 He truly doesn't give a shit. 73 00:03:32,379 --> 00:03:34,632 Look, when a relationship 74 00:03:34,667 --> 00:03:37,801 has been virtually non-existent for 33 years, 75 00:03:37,872 --> 00:03:40,481 we're not talking about a major tectonic shift. 76 00:03:40,516 --> 00:03:41,779 Nothing has changed. 77 00:03:41,814 --> 00:03:46,672 I still have exactly zero off-track bettors with IBS in my daily life. 78 00:03:46,707 --> 00:03:48,342 I almost wish I knew more dead people. 79 00:03:48,416 --> 00:03:50,668 I think funerals are hella sexy. 80 00:03:51,559 --> 00:03:53,185 All right, everybody out. I have work to do. 81 00:03:53,220 --> 00:03:55,053 Wait! 82 00:03:55,241 --> 00:03:58,208 Jimmy's dad died, and he doesn't care. 83 00:03:58,333 --> 00:04:01,888 - Yes? - I'm going to have a baby. 84 00:04:01,927 --> 00:04:04,546 JIMMY: What's happening? Is Lindsay processing thought? 85 00:04:04,581 --> 00:04:07,635 - Shh, shh, shh, shh, shh, shh. - And when I'm old, 86 00:04:07,865 --> 00:04:12,460 my kid will have a feeling about me dying. 87 00:04:12,495 --> 00:04:14,563 (whispering): Oh, my God, she's doing it. 88 00:04:14,598 --> 00:04:16,427 I want my kids to be sad when I die. 89 00:04:16,512 --> 00:04:19,295 - Yes? - So I need to be 90 00:04:19,330 --> 00:04:21,265 a good... a good... 91 00:04:21,317 --> 00:04:23,423 - This is really happening. - a good... 92 00:04:23,889 --> 00:04:25,189 (sighs) 93 00:04:26,205 --> 00:04:26,805 ...dad. 94 00:04:26,840 --> 00:04:29,897 - Aah! It almost had it. - Oh. 95 00:04:29,944 --> 00:04:32,034 I should probably sign up for one of those stupid 96 00:04:32,069 --> 00:04:34,057 classes Becca's always yammering about. 97 00:04:34,092 --> 00:04:35,560 Edgar? Edgar? 98 00:04:35,614 --> 00:04:36,493 Uh, yeah. What's up? 99 00:04:36,528 --> 00:04:38,397 Big writing day ahead of me. I need you to get 100 00:04:38,486 --> 00:04:42,060 all my usual writing snacks from the British specialty store. 101 00:04:42,095 --> 00:04:43,392 Shrimp-flavored crisps, 102 00:04:43,427 --> 00:04:45,605 Wallenger's choco-knockers, tartar biscuits, 103 00:04:45,640 --> 00:04:46,899 and then all your standard candies... 104 00:04:46,947 --> 00:04:49,218 lemingtons, fluffingtons, rum Christophers, 105 00:04:49,253 --> 00:04:51,098 salted licorice knib knobs. 106 00:04:51,133 --> 00:04:52,574 I'm not mad, Felix. 107 00:04:52,609 --> 00:04:54,835 No, and when you constantly accuse me of being mad, 108 00:04:54,870 --> 00:04:57,768 you deny my right of actually being goddamn mad at you. 109 00:04:57,803 --> 00:04:59,678 No, I'm not "therapizing" you, all right? 110 00:04:59,713 --> 00:05:00,995 Stop saying that. 111 00:05:01,132 --> 00:05:02,427 Holy shit. 112 00:05:03,755 --> 00:05:05,311 I-I'll call you later. 113 00:05:05,346 --> 00:05:07,439 What's up? Give me a cigarette. Who was that? 114 00:05:07,474 --> 00:05:09,535 What that your shitty boyfriend with his cargo shorts? 115 00:05:09,582 --> 00:05:10,856 None of your business. 116 00:05:12,246 --> 00:05:13,025 (grunts) 117 00:05:14,224 --> 00:05:15,442 What's going on? 118 00:05:15,477 --> 00:05:19,585 So, I told Jimmy his dad died, like you told me to, and he said 119 00:05:19,620 --> 00:05:22,304 that he feels nothing, and then he stole a beej, 120 00:05:22,367 --> 00:05:24,323 which is a pretty good heckle, actually. 121 00:05:24,358 --> 00:05:26,560 - Is there a question? - Nope. 122 00:05:26,595 --> 00:05:29,688 I just wanted you to know that you were wrong. 123 00:05:29,723 --> 00:05:31,877 You were wrong. 124 00:05:32,044 --> 00:05:34,740 Jimmy can say he's fine all he wants, 125 00:05:34,819 --> 00:05:37,405 but sooner or later, his dad's death is gonna hit him, 126 00:05:37,440 --> 00:05:40,067 and when it does, you're gonna have to be there for him. 127 00:05:40,102 --> 00:05:42,538 When? We're going on a rad cruise. 128 00:05:43,893 --> 00:05:46,642 Are you saying this could come out on the rad cruise? 129 00:05:46,677 --> 00:05:49,662 Sure. Yes, it could happen on the rad cruise. 130 00:05:49,697 --> 00:05:51,150 (clears throat) What's the rad cruise? 131 00:05:51,185 --> 00:05:53,801 No, I don't want to know. I mean, I do want to... 132 00:05:53,836 --> 00:05:57,025 - Never mind. - So you're telling me 133 00:05:57,084 --> 00:06:00,448 I need to help him get it all out now, 134 00:06:00,483 --> 00:06:01,839 just pop it like a pimple. 135 00:06:01,874 --> 00:06:04,342 - No, that is not how humans work. - Yeah, I get it. 136 00:06:04,377 --> 00:06:07,867 Get him to cry, boo-hoo, there, there, we'll be done by Wheel. 137 00:06:09,606 --> 00:06:11,939 Of Fortune. Seven years in school? Really? 138 00:06:11,991 --> 00:06:15,353 Gretchen, Jimmy has got to go through his grieving process. 139 00:06:15,388 --> 00:06:16,255 All right? 140 00:06:16,843 --> 00:06:19,130 It's not gonna happen on your exact schedule. 141 00:06:19,165 --> 00:06:21,474 Eh. I think I'm gonna do it my way. 142 00:06:21,509 --> 00:06:22,964 Thanks for nothing. 143 00:06:23,477 --> 00:06:23,973 (clears throat) 144 00:06:24,008 --> 00:06:26,740 (whispers): Your boyfriend... sucks. 145 00:06:26,775 --> 00:06:28,992 Sucks. 146 00:06:30,662 --> 00:06:34,078 Simon's sisters and Kitty sprawled on the carpet, 147 00:06:34,132 --> 00:06:37,527 watching Top of the Pops, their bums in the air. 148 00:06:37,562 --> 00:06:39,808 From his perch on the coach, Simon noted 149 00:06:39,860 --> 00:06:43,678 that while Cynthia and Patsy had gotten quite porcine, 150 00:06:43,741 --> 00:06:47,494 Kitty's bottom had an almost otherworldly lift, 151 00:06:47,529 --> 00:06:49,586 as if in the process of being raptured 152 00:06:49,621 --> 00:06:53,458 for being too perfect to dwell any longer on Earth. 153 00:06:53,779 --> 00:06:55,939 (yells in frustration) 154 00:06:55,974 --> 00:06:58,393 Goddamn it! 155 00:06:58,428 --> 00:06:59,450 What's wrong with me? 156 00:06:59,484 --> 00:07:01,153 It's been hours, 157 00:07:01,200 --> 00:07:03,626 and I still haven't perfected the bum metaphor. 158 00:07:03,661 --> 00:07:05,703 - My fingers hurt. - My dad died. 159 00:07:05,761 --> 00:07:07,999 - At least you know where he is. - Edgar, I need sustenance. 160 00:07:08,034 --> 00:07:08,816 Where are my snacks? 161 00:07:08,851 --> 00:07:12,176 Uh, sorry, Jimmy. There was some police activity near the store. 162 00:07:12,211 --> 00:07:13,506 That's my last food! 163 00:07:13,541 --> 00:07:14,776 I've been thinking about it all day, 164 00:07:14,811 --> 00:07:17,876 and you really need to cry, Jimmy. My therapist says 165 00:07:17,911 --> 00:07:20,019 - it's very... - Gretchen the sheer breadth 166 00:07:20,054 --> 00:07:23,456 of my labyrinthian abstruse psychological composition 167 00:07:23,491 --> 00:07:26,058 cannot possibly be second-handedly grasped 168 00:07:26,093 --> 00:07:29,393 by some Long Beach Community College graduate 169 00:07:29,428 --> 00:07:32,959 who deals with the... tragically maladroit all day. 170 00:07:32,994 --> 00:07:33,592 No offense. 171 00:07:33,627 --> 00:07:36,031 None taken, because I do not know that word. 172 00:07:36,066 --> 00:07:37,350 Just give me the afternoon. 173 00:07:37,385 --> 00:07:38,786 We'll do some super-sad shit, 174 00:07:38,821 --> 00:07:42,580 you'll poop out some tears and we'll be home by Wheel. 175 00:07:42,615 --> 00:07:44,549 BOTH: ...of Fortune. 176 00:07:48,853 --> 00:07:51,769 It won't work. I feel nothing! 177 00:07:51,804 --> 00:07:53,352 But fine. Let's go. 178 00:07:53,437 --> 00:07:55,220 Work day's already a disaster. 179 00:07:55,306 --> 00:07:56,762 I don't know why I'm suddenly blocked. 180 00:07:56,797 --> 00:08:00,499 I'm rewriting the same paragraph over and over. 181 00:08:00,534 --> 00:08:01,262 Hey, 182 00:08:01,316 --> 00:08:03,256 Killswitch, while I'm out, 183 00:08:03,309 --> 00:08:05,620 copy edit the chapter where Simon watches Kitty bathe 184 00:08:05,655 --> 00:08:07,066 after the trip-hop concert. 185 00:08:07,101 --> 00:08:08,582 Oh, and for the love of God, 186 00:08:08,617 --> 00:08:11,754 finally learn how to spell "anilingus," will you?! 187 00:08:13,263 --> 00:08:14,950 You never say "thank you." 188 00:08:14,985 --> 00:08:17,735 That's what the money's for! 189 00:08:27,790 --> 00:08:30,551 I'm so glad we're gonna learn how to be a family. 190 00:08:30,593 --> 00:08:31,526 Family. 191 00:08:31,561 --> 00:08:33,113 But we're already a family. 192 00:08:33,148 --> 00:08:36,506 You can't just have two people in a family, Paul. 193 00:08:36,541 --> 00:08:38,755 Name one family that's two people. 194 00:08:38,818 --> 00:08:40,131 Gilmore Girls. 195 00:08:40,166 --> 00:08:42,781 We have to learn how to be good parents, 196 00:08:42,885 --> 00:08:46,460 so that when we're old, they'll take good care of us. 197 00:08:46,495 --> 00:08:48,552 Plus, you're so accident-prone. 198 00:08:48,587 --> 00:08:50,560 You turned into my knife, and it's taken, like, 199 00:08:50,606 --> 00:08:52,951 forever for your skin to grow back together. 200 00:08:52,986 --> 00:08:54,494 You mean heal? 201 00:08:54,556 --> 00:08:56,361 Dogs heel, Paul. 202 00:08:56,396 --> 00:08:58,382 Men get strong. 203 00:08:59,301 --> 00:09:01,831 - Nerds! - Oh, my God. 204 00:09:01,866 --> 00:09:03,155 I still can't believe you're keeping it. 205 00:09:03,190 --> 00:09:05,235 (laughing): Oh, Rebecca, 206 00:09:05,320 --> 00:09:07,985 - you josher. (laughing) - (chuckling) 207 00:09:08,020 --> 00:09:10,656 Such a bummer about the timing though. 208 00:09:10,691 --> 00:09:12,242 By the time it comes flopping out, 209 00:09:12,294 --> 00:09:14,447 our entire family's gonna be so babied out, 210 00:09:14,482 --> 00:09:17,646 your poor little lump's not gonna get any attention. 211 00:09:17,681 --> 00:09:20,405 You're just mad I didn't get all fat like you. 212 00:09:20,444 --> 00:09:22,418 You're barely pregnant. 213 00:09:22,504 --> 00:09:24,985 Yo, dingus, help me gaffle some of these brews. 214 00:09:25,048 --> 00:09:27,240 Becca's being a cooze and doesn't want me to drink 215 00:09:27,311 --> 00:09:29,593 so I actually pay attention. 216 00:09:29,628 --> 00:09:32,312 Anyway, pretend like you got to go drop a dook, 217 00:09:32,397 --> 00:09:34,112 grab, like, four of them dummies, 218 00:09:34,182 --> 00:09:37,125 leave 'em in the toilet tank for me, Godfather-style. 219 00:09:37,164 --> 00:09:41,098 Nothing gets this pimp through a dumb baby class like toilet beer. 220 00:09:41,161 --> 00:09:43,274 Hello, mommies and daddies. 221 00:09:43,309 --> 00:09:45,803 So, last week we covered birth plans and how 222 00:09:45,838 --> 00:09:47,860 pretty much everyone poops during labor. 223 00:09:47,897 --> 00:09:50,855 So today we're gonna practice some real-life skills. 224 00:09:50,890 --> 00:09:53,596 Everybody come and grab a baby doll. Come on. 225 00:09:53,631 --> 00:09:57,672 Snuggle wuggle 226 00:09:57,707 --> 00:10:01,061 Snuggle wuggle, snuggle wuggle, snuggle wuggle 227 00:10:01,096 --> 00:10:03,142 Snuggle wuggle 228 00:10:03,211 --> 00:10:06,046 Emotions are dangerous, Gretchen. Think about it, 229 00:10:06,081 --> 00:10:08,120 the most emotional movie characters 230 00:10:08,155 --> 00:10:11,287 always die. Kane from Citizen Kane. 231 00:10:11,322 --> 00:10:12,680 The wife from Up. 232 00:10:12,743 --> 00:10:16,151 Table-dancing destitute on the bottom deck of the Titanic. 233 00:10:16,186 --> 00:10:18,411 And the ones who survive in movies: 234 00:10:18,446 --> 00:10:20,850 RoboCop, Terminator, 235 00:10:20,928 --> 00:10:23,207 - Chappie. - Those are all robots. 236 00:10:23,242 --> 00:10:24,864 Yeah, exactly. No emotions. 237 00:10:24,950 --> 00:10:27,784 Just cold circuitry and a thirst for revenge. 238 00:10:27,819 --> 00:10:31,322 I don't really know why you guys insist on sitting in the backseat. 239 00:10:31,357 --> 00:10:32,747 I'm not an Uber. 240 00:10:32,782 --> 00:10:34,311 Yeah, damn right you're not. 241 00:10:34,346 --> 00:10:35,811 - (keys clacking) - What's that? 242 00:10:35,846 --> 00:10:36,904 His rating. 243 00:10:36,939 --> 00:10:37,994 (chime) 244 00:10:39,076 --> 00:10:41,130 - (grunts) - One star. 245 00:10:42,356 --> 00:10:43,166 (sighs) 246 00:10:43,848 --> 00:10:46,336 Oh, almost forgot. Give us your car booze. 247 00:10:46,371 --> 00:10:48,772 Guys, I really have to get to my VA appointment. 248 00:10:48,807 --> 00:10:50,850 - (whimpers) - (groans) Fine. 249 00:10:50,885 --> 00:10:52,696 But when you're done with your stupid thing, 250 00:10:52,731 --> 00:10:54,713 you're giving us a ride home. 251 00:10:54,748 --> 00:10:56,626 (starts engine) 252 00:11:00,018 --> 00:11:02,069 Come on. A little wah-wah, 253 00:11:02,104 --> 00:11:04,462 death is sad, and then you're done. 254 00:11:04,512 --> 00:11:06,092 Pretend one of these is your dad's grave. 255 00:11:06,127 --> 00:11:08,399 Yeah, the problem is death doesn't bother me. 256 00:11:08,435 --> 00:11:10,906 I'm not upset by the inevitable. 257 00:11:10,955 --> 00:11:12,803 It's like being upset by the weather 258 00:11:12,838 --> 00:11:15,274 or by an Irishman proving untrustworthy. 259 00:11:15,337 --> 00:11:17,556 (gasps) Look. 260 00:11:17,591 --> 00:11:19,445 Real live dead person. 261 00:11:19,517 --> 00:11:21,627 Come on. Maybe it'll stir something up. 262 00:11:21,662 --> 00:11:25,008 MINISTER: ...with so many questions and so few answers. 263 00:11:25,723 --> 00:11:26,542 (quietly): Hi. Sorry. 264 00:11:26,577 --> 00:11:27,529 But it would be a mistake to think of today 265 00:11:27,564 --> 00:11:28,982 - as a sad day. - (crying) 266 00:11:29,017 --> 00:11:31,225 Charlotte, if you would please step forward. 267 00:11:35,907 --> 00:11:37,600 Our Father, who art in heaven... 268 00:11:37,635 --> 00:11:40,556 Jimmy, am I... Jimmy, am I crazy 269 00:11:40,642 --> 00:11:44,372 or is this funeral hella sexy? 270 00:11:44,430 --> 00:11:46,558 I don't know where that fetish came from, 271 00:11:46,593 --> 00:11:48,798 but it is absolutely... 272 00:11:51,194 --> 00:11:53,336 MINISTER: ...lead us not into temptation... 273 00:11:53,419 --> 00:11:55,502 Oh, my God, you're right. 274 00:11:55,537 --> 00:11:58,005 It's like the funeral from November Rain. 275 00:11:58,075 --> 00:12:00,293 276 00:12:00,328 --> 00:12:03,113 (both moaning) 277 00:12:03,148 --> 00:12:06,293 Wait! Make sure to pull out. I can't get pregnant. 278 00:12:06,328 --> 00:12:07,884 Your dad might be floating around right now, 279 00:12:07,919 --> 00:12:10,165 looking for a body to reincarnate. 280 00:12:11,045 --> 00:12:12,161 Good call. 281 00:12:12,307 --> 00:12:13,806 - (panting) - (moaning) 282 00:12:13,841 --> 00:12:16,465 (birds chirping, panting and moaning continue) 283 00:12:16,500 --> 00:12:18,667 284 00:12:25,064 --> 00:12:27,770 Um... too hard. 285 00:12:28,270 --> 00:12:30,273 Berlin, Berlin 286 00:12:30,358 --> 00:12:34,363 - She shines like a mirror ball - (speaking indistinctly) 287 00:12:34,398 --> 00:12:37,297 A hot day, prot?g? 288 00:12:37,332 --> 00:12:38,484 (speaks indistinctly) 289 00:12:38,519 --> 00:12:42,604 She swings herself around the pole slow 290 00:12:42,639 --> 00:12:46,233 She slips out of a prom dress 291 00:12:46,268 --> 00:12:50,500 And all the ladies wanna be her 292 00:12:50,562 --> 00:12:54,395 And all the grown men wanna cry 293 00:12:54,471 --> 00:12:59,096 But then I only wanna kiss you 294 00:12:59,131 --> 00:13:01,938 Just once, maybe 295 00:13:02,007 --> 00:13:05,225 Twice 296 00:13:05,372 --> 00:13:09,544 And I could show you the town 297 00:13:09,650 --> 00:13:13,702 If I knew where to begin 298 00:13:13,737 --> 00:13:17,750 And I could show you out 299 00:13:17,785 --> 00:13:19,716 If I wasn't on my way in 300 00:13:19,786 --> 00:13:21,902 - Oh! Yes! - (baby cries, others cheering) 301 00:13:21,937 --> 00:13:24,077 But Berlin, she ain't the kind of woman... 302 00:13:24,162 --> 00:13:26,227 It's not real! 303 00:13:26,359 --> 00:13:28,276 It's not a real baby! 304 00:13:28,358 --> 00:13:29,627 Thank you. 305 00:13:29,662 --> 00:13:32,168 Okay, we got a little distracted at that last place. 306 00:13:32,253 --> 00:13:35,004 But this is it: living fathers 307 00:13:35,056 --> 00:13:37,264 with their kids. That is some straight-up 308 00:13:37,299 --> 00:13:39,961 "Cat's in the Cradle" shit right there. Plus, 309 00:13:40,015 --> 00:13:41,344 look at my dope maze. 310 00:13:41,396 --> 00:13:44,294 Usually, I'm a master of all art forms... 311 00:13:44,333 --> 00:13:47,956 writing, music, quips, mixed media collage... 312 00:13:47,991 --> 00:13:51,598 but, for some reason, I am creatively blocked. 313 00:13:51,679 --> 00:13:54,789 A sun wearing sunglasses. 314 00:13:56,167 --> 00:13:57,473 Doesn't even make sense. 315 00:13:57,508 --> 00:13:59,510 He's too bright for his own eyes? 316 00:13:59,584 --> 00:14:02,518 It's because you need to cry it out. 317 00:14:02,553 --> 00:14:04,645 Maybe you're right. 318 00:14:04,680 --> 00:14:05,618 MAN: Jesus Christ. 319 00:14:05,703 --> 00:14:08,210 I don't even know what to do with you anymore! 320 00:14:11,059 --> 00:14:12,505 And... jackpot. 321 00:14:12,540 --> 00:14:13,813 Go. Follow him. 322 00:14:13,848 --> 00:14:15,619 Maybe he'll rage-kick a garbage can, 323 00:14:15,654 --> 00:14:17,707 remind you of your dad. Go. 324 00:14:17,770 --> 00:14:19,023 All right. (clears throat) 325 00:14:19,058 --> 00:14:21,141 I will give it a go. 326 00:14:22,573 --> 00:14:23,739 (bell jingles) 327 00:14:24,118 --> 00:14:26,919 Hey. What you workin' on, buddy? 328 00:14:32,373 --> 00:14:34,077 Parenting, right? 329 00:14:34,112 --> 00:14:35,218 I don't know what to do, man. 330 00:14:35,253 --> 00:14:36,365 Mm. 331 00:14:36,881 --> 00:14:39,666 It's hard to communicate with them, yeah? 332 00:14:39,729 --> 00:14:41,591 Like you don't even recognize yourself in them. 333 00:14:41,626 --> 00:14:42,849 I don't. 334 00:14:42,896 --> 00:14:46,316 You're frustrated because he's a little clumsy, 335 00:14:46,351 --> 00:14:48,701 a little too artsy-fartsy, 336 00:14:48,736 --> 00:14:52,086 because he broke a blood vessel in his eye crying at My Girl. 337 00:14:52,159 --> 00:14:54,558 What? No. 338 00:14:54,593 --> 00:14:56,213 He's legitimately a bad person. 339 00:14:56,268 --> 00:14:58,764 Like, my son is an awful human being. 340 00:14:58,826 --> 00:15:00,703 - What? - He set up a bunch of Facebook accounts 341 00:15:00,776 --> 00:15:02,457 to cyberbully me. 342 00:15:02,492 --> 00:15:05,224 Hey, this bitch is bothering me. 343 00:15:05,283 --> 00:15:07,151 You trying to hit on my dad, twink? 344 00:15:07,186 --> 00:15:09,191 Jimmy, turns out this kid sucks. 345 00:15:09,272 --> 00:15:10,984 You suck! What kind of adults go 346 00:15:11,048 --> 00:15:13,504 to a paint-your-own-pottery place anyway? 347 00:15:13,539 --> 00:15:15,023 Nasty-ass pedophiles. 348 00:15:15,101 --> 00:15:18,906 - (laughs) - Oh, shit! (chuckles) 349 00:15:18,991 --> 00:15:20,947 - Don't go... - Shut up, Greg. 350 00:15:21,029 --> 00:15:22,521 I wish you would call me Dad. 351 00:15:22,556 --> 00:15:24,840 Well, I wish you'd suck my dick. 352 00:15:26,808 --> 00:15:28,808 Oh, hey, emotion check. 353 00:15:30,311 --> 00:15:32,848 Actually, I think I felt something that time. 354 00:15:32,887 --> 00:15:35,338 Really?! Jimmy! 355 00:15:35,373 --> 00:15:37,246 We're thawing your cold, dead heart. 356 00:15:37,281 --> 00:15:39,679 Hurry up! We got one more stop on the sadness tour. 357 00:15:39,714 --> 00:15:41,726 Okay. Let me call an Edgar. 358 00:15:41,784 --> 00:15:43,131 (sighs) 359 00:15:43,189 --> 00:15:45,291 (line ringing) 360 00:15:45,354 --> 00:15:46,679 We're ready to go. 361 00:15:46,714 --> 00:15:49,180 And I sincerely hope you've got our car booze. 362 00:15:49,242 --> 00:15:51,927 Sorry, Jimmy, I can't come. My car broke down. 363 00:15:51,962 --> 00:15:53,236 Oh, well, that's not a surprise. 364 00:15:53,271 --> 00:15:56,979 Piece of shit with no auxiliary plug or car booze! 365 00:16:05,933 --> 00:16:07,590 _ 366 00:16:07,703 --> 00:16:08,772 All right. 367 00:16:12,853 --> 00:16:15,580 Great job. Here's a Sophie giraffe 368 00:16:15,643 --> 00:16:18,526 - for winning the skills section. - (gasps) 369 00:16:18,561 --> 00:16:19,690 (chuckles) 370 00:16:19,725 --> 00:16:22,939 - Oh. No, that's... - (squeaking) 371 00:16:22,974 --> 00:16:23,593 Okay. 372 00:16:23,628 --> 00:16:25,602 (gasps) I won a prize. 373 00:16:25,637 --> 00:16:27,431 You're such a natural mommy. 374 00:16:27,466 --> 00:16:29,772 One of the dads just told me the neatest thing: 375 00:16:29,807 --> 00:16:31,381 babies are programmed 376 00:16:31,416 --> 00:16:33,427 to look like the father when they're born. 377 00:16:33,462 --> 00:16:34,820 Won't that be so adorable? 378 00:16:34,855 --> 00:16:37,659 A tiny little me suckling at your bosom? 379 00:16:37,694 --> 00:16:41,669 Wah, wah. (suckling sounds) 380 00:16:42,364 --> 00:16:44,415 Linds... (clears throat) 381 00:16:44,615 --> 00:16:48,015 that was actually quite... impressive. 382 00:16:48,050 --> 00:16:51,545 I can't believe I'm actually saying this, but I think... 383 00:16:51,812 --> 00:16:54,166 you were born to be a mom. 384 00:16:54,201 --> 00:16:55,038 Thanks, Bec. 385 00:16:55,073 --> 00:16:56,476 - Mm-hmm. Mm-hmm. - VERNON: Uh-oh! 386 00:16:56,511 --> 00:16:59,096 There's something's wrong with my big ol' honkers! 387 00:16:59,227 --> 00:17:01,882 Ah! No leche! 388 00:17:01,968 --> 00:17:04,849 - Glug, glug, glug, glug, glug. - Oh. This poor dear. 389 00:17:04,884 --> 00:17:06,570 He is so delirious from working 390 00:17:06,623 --> 00:17:07,979 - so many double shifts. - Ooh... 391 00:17:08,068 --> 00:17:09,207 Paul, will you drive us home? 392 00:17:09,242 --> 00:17:11,792 Of course. See you at home, Mama? 393 00:17:11,827 --> 00:17:12,992 Sure, Pap... 394 00:17:13,125 --> 00:17:15,292 Paul. 395 00:17:15,448 --> 00:17:18,980 Um, hi, what is this? 396 00:17:19,015 --> 00:17:21,035 What do I look like, some baby lady? 397 00:17:21,070 --> 00:17:24,876 I'm sorry. M-My wife, she's stuck at work... shocker. 398 00:17:24,911 --> 00:17:27,222 She gave me this shopping list, and, 399 00:17:27,293 --> 00:17:29,480 man, I have no idea what I'm doing. 400 00:17:29,515 --> 00:17:31,713 Oh. Okay. 401 00:17:32,471 --> 00:17:33,581 Mm. 402 00:17:33,810 --> 00:17:35,942 Looks like you're gonna need a Miracle Blanket, a Woombie, 403 00:17:36,023 --> 00:17:38,419 - a Boppy... really great neck support... - Yeah... 404 00:17:38,454 --> 00:17:41,449 and, of course, Zipadee-Zip. 405 00:17:41,484 --> 00:17:43,513 It'll be quicker if I just do it. 406 00:17:43,548 --> 00:17:45,881 Thank you so much. I appreciate it. 407 00:17:46,725 --> 00:17:48,211 JIMMY: Well, Gretchen, you did it. 408 00:17:48,286 --> 00:17:51,763 I can't think of a place more gloomy, more soul-crushing, 409 00:17:51,798 --> 00:17:55,488 more quintessentially England. 410 00:17:55,523 --> 00:17:58,732 (bad British accent): Yeah, I thought you might want a wee English breakfast. 411 00:17:58,767 --> 00:18:00,534 - Excuse me? - Don't be a berk. 412 00:18:00,569 --> 00:18:04,018 You know what I'm talkin' about, Shitty Jimmy. 413 00:18:04,053 --> 00:18:05,539 Are you being Ronny? 414 00:18:05,574 --> 00:18:06,914 (American accent): Today's been all abstract. 415 00:18:06,949 --> 00:18:08,487 It's time to personalize it. 416 00:18:08,522 --> 00:18:11,004 I even boned up on some British slang online. 417 00:18:11,039 --> 00:18:13,551 (British accent): Blarmy! Knob jockeys getting married?! 418 00:18:13,586 --> 00:18:16,021 Next thing you know, some ringburner's 419 00:18:16,056 --> 00:18:17,788 gonna want to shag and marry his dachshund! 420 00:18:17,823 --> 00:18:19,289 (shuddering): Oh. 421 00:18:19,381 --> 00:18:21,798 Almost felt something again. Get more personal. 422 00:18:21,861 --> 00:18:24,107 Uh, talk about my ceramic pony collection 423 00:18:24,142 --> 00:18:26,112 or the time Fiona caught me kissing a magazine cover 424 00:18:26,147 --> 00:18:28,237 of Boy George because I thought he was a girl. 425 00:18:28,272 --> 00:18:31,213 Look at 'at pasty skin. 426 00:18:31,248 --> 00:18:33,593 Them soft girl hands. 427 00:18:33,628 --> 00:18:38,312 The poofy scrote never worked an honest day in his whole miserable, 428 00:18:38,347 --> 00:18:39,476 sodding life. 429 00:18:39,513 --> 00:18:43,092 Now, you listen to me, you fat, grey void. 430 00:18:43,160 --> 00:18:46,302 Writing is hard! It is actual work. 431 00:18:46,337 --> 00:18:49,957 It's a noble, nay, spiritual endeavor that taxes 432 00:18:49,992 --> 00:18:52,555 both the brain... Oh, my God. 433 00:18:52,590 --> 00:18:55,306 This wretched idea of yours might actually be working. 434 00:18:55,388 --> 00:18:58,260 - The feeling? It's back. - Yeah, it's coming. 435 00:18:58,363 --> 00:19:01,866 Oh, my God. Here it comes. 436 00:19:02,791 --> 00:19:06,626 (farting) 437 00:19:08,144 --> 00:19:09,996 That was the feeling? A fart? 438 00:19:10,031 --> 00:19:13,066 Mm. Apparently. Well, I told you, 439 00:19:13,101 --> 00:19:14,651 I'm very evolved. 440 00:19:14,900 --> 00:19:17,050 Stupid therapist. 441 00:19:17,085 --> 00:19:18,634 I'm warning you, this better be it. 442 00:19:18,690 --> 00:19:20,035 If you lose your shit on the cruise 443 00:19:20,108 --> 00:19:22,173 and ruin my time with Cotton Candy Raccoon, 444 00:19:22,208 --> 00:19:24,005 Bubble Gecko, or Sneezy Panda, 445 00:19:24,040 --> 00:19:28,309 I... Well, she died in a plane crash. But never mind. 446 00:19:30,489 --> 00:19:32,895 How do you even mess up toast? 447 00:19:33,000 --> 00:19:34,133 (sputtering) 448 00:19:37,033 --> 00:19:38,904 Thanks so much for helping. 449 00:19:39,708 --> 00:19:42,521 Jesus, I'm already this overwhelmed. 450 00:19:42,576 --> 00:19:44,390 I don't even have a baby yet. 451 00:19:44,425 --> 00:19:46,502 How are you this good at it already? 452 00:19:46,537 --> 00:19:49,054 I have no idea. (chuckles) 453 00:19:49,089 --> 00:19:52,079 So now what? I'm just stuck doing this baby shit 454 00:19:52,105 --> 00:19:53,938 for the rest of my life? 455 00:19:53,973 --> 00:19:57,941 What if there are other things I'm meant to be and I never find out? 456 00:19:58,071 --> 00:20:02,429 - Like a phlebologist or a dinosaur? - (chuckles) 457 00:20:02,491 --> 00:20:05,011 Once my ex and I split, 458 00:20:05,046 --> 00:20:07,484 I figured that was it. 459 00:20:07,987 --> 00:20:09,787 I was never gonna be a dad. 460 00:20:09,826 --> 00:20:13,096 Then I meet this cute Asian chick at the Kubrick exhibit 461 00:20:13,185 --> 00:20:15,755 at LACMA and suddenly she's knocked up 462 00:20:16,545 --> 00:20:21,366 and I get this second chance at 42. 463 00:20:21,422 --> 00:20:23,551 So you believe in second chances? 464 00:20:23,620 --> 00:20:24,874 I didn't. 465 00:20:25,769 --> 00:20:27,716 But I guess I do now. 466 00:20:29,839 --> 00:20:31,354 (chuckles) 467 00:20:36,201 --> 00:20:39,363 Oh, Jesus. What the hell are you doing? Are you insane? 468 00:20:39,398 --> 00:20:42,806 I just told you, I'm on my second chance! 469 00:20:42,841 --> 00:20:46,172 - I just thought... - Oh, my God! What is wrong with you?! 470 00:20:46,207 --> 00:20:47,328 - Why would you even do that? - Shh. 471 00:20:47,363 --> 00:20:48,360 - I talked to your husband! - Okay. 472 00:20:48,395 --> 00:20:49,439 - He was so nice. - Fine. 473 00:20:49,494 --> 00:20:51,568 We're going kayaking together sometime! 474 00:20:51,603 --> 00:20:54,425 - Shut up. Shut up. Shut up. - This isn't a singles bar where you just pick up guys! 475 00:20:54,460 --> 00:20:56,924 - You're having a baby, you weirdo! - Shut up, shut up, 476 00:20:56,959 --> 00:20:57,770 shut up. 477 00:20:57,810 --> 00:20:58,681 Shut up. 478 00:20:58,747 --> 00:21:01,135 - (squeaking) - Shut up. 479 00:21:04,526 --> 00:21:06,960 - (whimpering) - (squeaks) 480 00:21:07,046 --> 00:21:09,872 (door opens, closes) 481 00:21:14,066 --> 00:21:17,205 (door opens, closes) 482 00:21:17,240 --> 00:21:18,383 (Gretchen gasps) 483 00:21:18,434 --> 00:21:20,162 I got your snacks. 484 00:21:22,827 --> 00:21:23,775 It's too late. 485 00:21:23,810 --> 00:21:26,087 I've already lost an entire day's writing. 486 00:21:26,122 --> 00:21:28,122 (inhales) Sorry, literature. 487 00:21:31,316 --> 00:21:35,371 Mmm, rum Christophers; they're so disgusting, I can't stop eating them. 488 00:21:39,585 --> 00:21:42,112 Hey! How was your thing today? 489 00:21:42,146 --> 00:21:43,063 Fine. 490 00:21:43,867 --> 00:21:45,509 Do you want to talk about it? 491 00:21:45,564 --> 00:21:46,404 (quietly): No. 492 00:21:46,457 --> 00:21:48,371 Yes! Two for two. 493 00:21:49,059 --> 00:21:51,059 (footsteps departing rapidly) 494 00:22:14,784 --> 00:22:16,292 (sighs) 495 00:22:19,709 --> 00:22:21,943 Well, Dad, here we are. 496 00:22:23,084 --> 00:22:24,998 The final test. 497 00:22:27,566 --> 00:22:29,213 (exhales) 498 00:22:29,364 --> 00:22:32,255 (sighs) 499 00:22:32,289 --> 00:22:34,289 (breathes deeply) 500 00:22:37,616 --> 00:22:40,046 501 00:22:44,348 --> 00:22:45,095 (crying) 502 00:22:50,731 --> 00:22:52,549 That's it. 503 00:22:52,616 --> 00:22:54,356 Get it out. 504 00:22:55,455 --> 00:22:57,885 Let all the sadness out. 505 00:22:58,466 --> 00:23:00,152 Whoa! I thought you were crying! 506 00:23:00,202 --> 00:23:02,310 No. It's amazing. 507 00:23:02,344 --> 00:23:04,398 I was smelling the jacket that Dad left 508 00:23:04,464 --> 00:23:06,464 and it smelled exactly like him. 509 00:23:06,499 --> 00:23:10,111 Just cigarettes, ale, beans, occupational failure. 510 00:23:10,154 --> 00:23:13,585 And in a rush, that feeling that we'd been searching for all day 511 00:23:13,643 --> 00:23:15,860 just came flying out. And, Gretchen, 512 00:23:15,894 --> 00:23:17,812 it wasn't sadness. 513 00:23:17,846 --> 00:23:19,846 It was happiness. 514 00:23:20,420 --> 00:23:21,715 I'm free. 515 00:23:21,750 --> 00:23:24,499 I am finally free! 516 00:23:24,534 --> 00:23:27,099 And I'm finally unstuck creatively. 517 00:23:27,134 --> 00:23:29,074 I found, all right, the perfect metaphor 518 00:23:29,128 --> 00:23:31,722 for the heft of Kitty's adolescent bottom. 519 00:23:31,779 --> 00:23:34,289 I'll tell you later. It's-it's too sexy. 520 00:23:34,323 --> 00:23:35,662 (sighs deeply) 521 00:23:35,697 --> 00:23:36,849 Do you want to go, uh, binge-watch 522 00:23:36,884 --> 00:23:38,937 that six-part series on the Susan Smith case? 523 00:23:38,972 --> 00:23:39,921 Yeah. Just a sec. 524 00:23:39,955 --> 00:23:42,408 Now that my parental nightmare is finally over, 525 00:23:42,443 --> 00:23:45,218 I'm gonna get rid of everything that smacks 526 00:23:45,253 --> 00:23:47,253 of Ronny Overly. 527 00:23:47,287 --> 00:23:52,203 May he rest in relative peace for someone of his arterial calcification. 528 00:23:52,857 --> 00:23:53,646 (drawer closes) 529 00:23:53,680 --> 00:23:55,680 (cloth hanger clattering) 530 00:23:55,758 --> 00:23:56,256 (drawer closes) 531 00:23:56,291 --> 00:23:59,071 - (sighs) - I wouldn't feel so uncertain 532 00:24:00,421 --> 00:24:04,190 I wouldn't feel so uncertain 533 00:24:04,727 --> 00:24:05,336 (drawer creaks open) 534 00:24:05,370 --> 00:24:08,609 That when your body hit the earth 535 00:24:10,147 --> 00:24:14,015 It opened up and swallowed you 536 00:24:15,398 --> 00:24:18,300 She kept you safe in her heart's center 537 00:24:18,350 --> 00:24:22,900 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.