All language subtitles for Youre the Worst s02e09 LCD Soundsystem.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,141 --> 00:00:05,773 (quiet panting) 2 00:00:14,455 --> 00:00:16,892 (grunting, moaning) 3 00:00:23,301 --> 00:00:25,237 Hi. 4 00:00:25,270 --> 00:00:26,622 Morning. 5 00:00:26,657 --> 00:00:27,904 Good morning! 6 00:00:27,939 --> 00:00:29,693 That was unexpected. 7 00:00:32,085 --> 00:00:33,579 Oy. 8 00:00:33,612 --> 00:00:34,981 (grunts) 9 00:00:46,580 --> 00:00:49,418 (man urinating) 10 00:01:00,105 --> 00:01:02,641 MAN: "And the bear 11 00:01:02,674 --> 00:01:04,420 went to the toilet." 12 00:01:04,455 --> 00:01:06,445 - (baby babbling) - Toilet. 13 00:01:07,346 --> 00:01:10,617 'Cause he was a good bear. 14 00:01:10,652 --> 00:01:12,097 What's Mommy reading about? 15 00:01:12,132 --> 00:01:15,135 Mommy's reading about how certain mean politicians 16 00:01:15,170 --> 00:01:16,972 have been able to convince workers 17 00:01:17,007 --> 00:01:19,386 that unions are bad for them. 18 00:01:19,421 --> 00:01:22,441 What? Why do they hate overtime and maternity leave? 19 00:01:22,476 --> 00:01:23,994 - They're so silly. - And weekends. 20 00:01:24,029 --> 00:01:25,318 Voting against their self-interest. 21 00:01:25,353 --> 00:01:26,362 Silly voters. 22 00:01:26,397 --> 00:01:28,337 Silly willy voters. 23 00:01:28,372 --> 00:01:30,435 (both babbling in baby talk) 24 00:01:32,280 --> 00:01:34,477 So I tell Ben we need another restorer 25 00:01:34,512 --> 00:01:36,848 'cause the Guy-Blach? one-reel is completely vinegar. 26 00:01:36,883 --> 00:01:38,911 Soon, we're gonna lose the Yasujir? Shimazu... 27 00:01:38,944 --> 00:01:39,988 - The one about the courtesan? - Yeah. 28 00:01:40,023 --> 00:01:41,248 - I love that one. - I mean, sure, 29 00:01:41,283 --> 00:01:42,805 - we have the transfer. - It's not the same. 30 00:01:42,840 --> 00:01:45,376 - It's not the same at all! - So, what are you saying? 31 00:01:45,411 --> 00:01:48,536 Budget... the restorers in China charge pennies, you know? 32 00:01:48,571 --> 00:01:50,664 I'm glad they're lifting themselves out of poverty, 33 00:01:50,699 --> 00:01:53,176 - but... - Oh, remember that? 34 00:01:53,211 --> 00:01:54,627 MAN: Yeah. 35 00:01:54,659 --> 00:01:55,926 I hate them. 36 00:01:55,961 --> 00:01:57,507 Me, too. 37 00:02:06,509 --> 00:02:09,552 I'm gonna leave you anyway 38 00:02:09,587 --> 00:02:12,044 I'm gonna leave you anyway 39 00:02:12,076 --> 00:02:14,746 Gonna leave you anyway. 40 00:02:14,781 --> 00:02:19,241 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 41 00:02:19,276 --> 00:02:22,047 42 00:02:24,800 --> 00:02:26,957 What do you think of this backsplash? 43 00:02:26,992 --> 00:02:28,496 Stop, we didn't make a mistake. 44 00:02:28,531 --> 00:02:29,995 Come on. 45 00:02:30,030 --> 00:02:31,187 We may have made a mistake. 46 00:02:31,222 --> 00:02:31,914 That's dope. 47 00:02:31,949 --> 00:02:33,012 Goddamn it! 48 00:02:33,047 --> 00:02:34,404 Stupid subway tiles. 49 00:02:34,439 --> 00:02:35,753 Find something fun for date night. 50 00:02:35,788 --> 00:02:37,703 Only if you don't call it "date night." 51 00:02:37,735 --> 00:02:39,171 Okay, all right, here we go. 52 00:02:39,206 --> 00:02:41,848 Craft beer thing in, uh, Eagle Rock. 53 00:02:41,883 --> 00:02:43,346 Eh... Lucha VaVOOM? 54 00:02:43,381 --> 00:02:45,734 - We could do a cemetery screening. - Wine tasting at Barnsdall. 55 00:02:45,769 --> 00:02:47,544 Quentin's showing one of my prints at the New Beverly. 56 00:02:47,579 --> 00:02:48,823 Mike can get us into the Magic Castle. 57 00:02:48,858 --> 00:02:50,578 Papilles prix fixe looks pretty good this month. 58 00:02:50,613 --> 00:02:52,118 Devendra Banhart is DJing at the ACE. 59 00:02:52,153 --> 00:02:54,393 We still haven't been to the new Largo. 60 00:02:54,428 --> 00:02:56,322 Remember our Largo days? 61 00:02:56,354 --> 00:02:57,875 I miss our Largo days. 62 00:02:57,910 --> 00:02:58,600 Me, too. 63 00:02:58,635 --> 00:03:00,656 Still can't believe you flashed Gnarls Barkley 64 00:03:00,691 --> 00:03:02,282 after that Fiona Apple show. 65 00:03:02,317 --> 00:03:05,462 Thank you. 66 00:03:05,497 --> 00:03:06,082 Don't look now. 67 00:03:06,117 --> 00:03:07,406 That girl's checking you out. 68 00:03:07,441 --> 00:03:09,030 What? Where? 69 00:03:09,065 --> 00:03:10,008 What? No, she's not. 70 00:03:10,043 --> 00:03:11,312 Well, she was. 71 00:03:11,347 --> 00:03:13,228 Maybe she's checking you out. 72 00:03:13,263 --> 00:03:15,527 You go on one date with Margaret Cho. 73 00:03:15,562 --> 00:03:17,576 (scoffs) 74 00:03:21,863 --> 00:03:23,449 What's happening after work? 75 00:03:23,481 --> 00:03:24,659 Band rehearsal. 76 00:03:24,694 --> 00:03:28,046 Hey, what do you think of the name Not Penny's Boat? 77 00:03:28,081 --> 00:03:29,497 Hate it. 78 00:03:29,532 --> 00:03:30,984 Just tell Colin to watch his mouth. 79 00:03:31,019 --> 00:03:33,371 He said the "C" word in front of Harper the other day. 80 00:03:33,406 --> 00:03:34,548 Didn't he, sweet baby? 81 00:03:34,583 --> 00:03:35,754 Get it together, Colin. 82 00:03:35,789 --> 00:03:36,667 And break up with Emily. 83 00:03:36,702 --> 00:03:38,510 She's never gonna make a good stepmom. 84 00:03:38,545 --> 00:03:40,564 Doing YouTube makeup tutorials 85 00:03:40,599 --> 00:03:41,608 is not a career. 86 00:03:41,643 --> 00:03:42,853 Holy shit! 87 00:03:42,888 --> 00:03:44,252 - What? - Oh, no. 88 00:03:44,287 --> 00:03:45,773 - Oh, God, Rob! - What? 89 00:03:45,808 --> 00:03:47,673 Our lives just got so clich?. 90 00:03:47,708 --> 00:03:48,795 - What? - We got an interview 91 00:03:48,830 --> 00:03:51,543 for the Camelot School day after tomorrow. 92 00:03:51,575 --> 00:03:53,583 (huffs) Shit. 93 00:03:53,618 --> 00:03:55,820 Are they gonna know how much pot we smoke? 94 00:03:55,855 --> 00:03:57,351 They're not gonna drug-test us. 95 00:03:57,386 --> 00:03:58,467 Hey, you could probably pass. 96 00:03:58,502 --> 00:03:59,335 What's that supposed to mean? 97 00:03:59,370 --> 00:04:00,662 Nothing. (stammers) 98 00:04:00,697 --> 00:04:01,738 You don't smoke much these days. 99 00:04:01,773 --> 00:04:02,553 Do you want me to fall asleep? 100 00:04:02,588 --> 00:04:04,456 It's not a criticism. 101 00:04:04,491 --> 00:04:05,791 You know, more for me. 102 00:04:05,826 --> 00:04:07,512 Are we really gonna become this? 103 00:04:07,547 --> 00:04:10,014 Hey, our job 104 00:04:10,049 --> 00:04:13,568 is to present to the world a human woman of quality. 105 00:04:13,603 --> 00:04:14,431 Harper's awesome. 106 00:04:14,466 --> 00:04:16,217 She deserves to go to a great school. 107 00:04:16,252 --> 00:04:18,048 If you feel really guilty, 108 00:04:18,083 --> 00:04:20,039 you could cut down on massages for Sandwiches. 109 00:04:20,074 --> 00:04:21,740 It was one time! 110 00:04:21,775 --> 00:04:23,008 He wasn't pooping! 111 00:04:23,040 --> 00:04:24,924 (both moaning) 112 00:04:24,959 --> 00:04:26,437 - Bye, baby! - Bye, baby. 113 00:04:26,472 --> 00:04:28,681 See you later. 114 00:04:31,196 --> 00:04:33,366 (car engine starts) 115 00:04:36,576 --> 00:04:39,391 Did not want this to happen 116 00:04:39,426 --> 00:04:42,384 You did not want this to happen 117 00:04:42,419 --> 00:04:47,089 I don't want this to be a thing 118 00:04:48,249 --> 00:04:51,137 Welcome to the year of flack 119 00:04:51,172 --> 00:04:54,059 Welcome to the year of flack 120 00:04:54,094 --> 00:04:57,790 Welcome to the year we give away... 121 00:04:57,825 --> 00:05:00,846 (warbling) 122 00:05:01,579 --> 00:05:02,309 One more? 123 00:05:02,344 --> 00:05:03,569 (sighs) 124 00:05:03,604 --> 00:05:06,565 - It's late. - But this season is so good. 125 00:05:06,600 --> 00:05:07,898 We could mess around. 126 00:05:07,933 --> 00:05:09,284 I'd rather watch another episode. 127 00:05:09,319 --> 00:05:10,290 Oh, God, I'll kill you. 128 00:05:10,325 --> 00:05:11,944 - (laughing): Stop! - (Sandwiches barking) 129 00:05:11,979 --> 00:05:12,824 Sandwiches! 130 00:05:12,858 --> 00:05:14,175 (shushing) 131 00:05:14,210 --> 00:05:15,453 (whispers): The baby. 132 00:05:15,488 --> 00:05:17,045 (whispers): Dumb dog. 133 00:05:17,080 --> 00:05:17,824 Dog dummy. 134 00:05:17,859 --> 00:05:18,359 Give him a break. 135 00:05:18,394 --> 00:05:19,801 It's tough being bred so shitty. 136 00:05:19,836 --> 00:05:22,362 Oh, he's probably barking at a can collector. 137 00:05:22,397 --> 00:05:23,746 So embarrassing. 138 00:05:23,781 --> 00:05:25,304 Like they need that? 139 00:05:25,336 --> 00:05:26,771 All right, one more. 140 00:05:26,806 --> 00:05:28,744 NARRATOR (on TV): Previously on Exemplified... 141 00:05:28,779 --> 00:05:31,009 (indistinct chatter on TV) 142 00:05:36,430 --> 00:05:39,417 (Jimmy speaking indistinctly) 143 00:05:39,452 --> 00:05:42,127 ...pornography, epic skateboard fails, 144 00:05:42,162 --> 00:05:44,916 my music, marathons of Treehouse Masters. 145 00:05:44,951 --> 00:05:47,574 I mean, the old lions had it easy. 146 00:05:47,609 --> 00:05:48,930 The only distraction from writing 147 00:05:48,965 --> 00:05:51,218 was the encroaching tide of fascism. 148 00:05:51,253 --> 00:05:54,053 And the occasional syphilitic seizure. 149 00:05:54,088 --> 00:05:55,662 Are you listening? 150 00:05:55,697 --> 00:05:56,587 Of course. 151 00:05:56,622 --> 00:05:58,821 As such, if I am to have any hope 152 00:05:58,856 --> 00:06:02,006 of finishing the sample chapters for my serious erotic novel, 153 00:06:02,041 --> 00:06:03,630 I need your help. 154 00:06:03,665 --> 00:06:06,439 I have here three envelopes stamped and addressed, 155 00:06:06,472 --> 00:06:08,577 each containing something horrible 156 00:06:08,612 --> 00:06:11,693 I do not want mailed under any circumstances. 157 00:06:11,728 --> 00:06:14,688 On the back are dates and page counts. 158 00:06:14,723 --> 00:06:18,181 I miss a deadline, you mail the envelope. 159 00:06:18,216 --> 00:06:20,395 In ascending order of horribleness, 160 00:06:20,430 --> 00:06:23,053 a check to BAMLA, a love letter 161 00:06:23,088 --> 00:06:25,573 to Becca, and the worst, 162 00:06:25,608 --> 00:06:27,970 an invitation for my family to come visit, 163 00:06:28,005 --> 00:06:29,503 all expenses paid. 164 00:06:29,538 --> 00:06:31,882 I mean, the horror of any of these being mailed 165 00:06:31,917 --> 00:06:34,027 is so severe that it will serve 166 00:06:34,062 --> 00:06:36,589 as all the motivation I need to write. 167 00:06:36,624 --> 00:06:38,229 Okay. 168 00:06:38,264 --> 00:06:39,794 Ah, damn it! 169 00:06:39,829 --> 00:06:40,807 I'm late for work. 170 00:06:40,842 --> 00:06:42,229 The bar opened 20 minutes ago. 171 00:06:42,264 --> 00:06:43,685 I'll drop you off. 172 00:06:43,720 --> 00:06:45,889 I think I'll walk. 173 00:06:45,924 --> 00:06:48,614 Um... you forgot something. 174 00:06:52,421 --> 00:06:54,558 (indistinct chatter) 175 00:06:57,489 --> 00:06:59,175 WOMAN: What's happening after work? 176 00:06:59,210 --> 00:07:00,426 ROB: Band rehearsal. 177 00:07:00,459 --> 00:07:02,562 (indistinct chatter) 178 00:07:08,828 --> 00:07:09,989 Didn't he, sweet baby? 179 00:07:10,024 --> 00:07:11,219 Get it together, Colin. 180 00:07:11,254 --> 00:07:12,319 And break up with Emily. 181 00:07:12,354 --> 00:07:14,155 She's never gonna make a good stepmom. 182 00:07:14,190 --> 00:07:16,181 ROB: Doing YouTube makeup tutorials 183 00:07:16,216 --> 00:07:17,153 is not a career. 184 00:07:17,188 --> 00:07:18,202 Oh, God. 185 00:07:18,237 --> 00:07:20,609 Oh, Rob, our lives just got so clich?. 186 00:07:20,644 --> 00:07:21,731 - What? - We got an interview 187 00:07:21,766 --> 00:07:24,687 for the Camelot School day after tomorrow. 188 00:07:24,722 --> 00:07:26,885 - Shit. - Are we really gonna become this? 189 00:07:26,919 --> 00:07:28,273 Hey, Harper's awesome. 190 00:07:28,308 --> 00:07:30,029 She deserves to go to a great school. 191 00:07:30,064 --> 00:07:31,597 If you feel really guilty, 192 00:07:31,632 --> 00:07:33,699 you can cut down on massages for Sandwiches. 193 00:07:33,734 --> 00:07:34,469 WOMAN: He wasn't pooping. 194 00:07:34,504 --> 00:07:38,829 Oh. 195 00:07:38,864 --> 00:07:39,464 ROB: Bye, baby! 196 00:07:39,498 --> 00:07:41,700 - Bye, baby. - See you later. 197 00:07:44,169 --> 00:07:46,271 (engine starts) 198 00:07:57,212 --> 00:07:58,096 Hey, Gretchen. 199 00:07:58,131 --> 00:07:59,698 Do you ever wonder how your life would be different 200 00:07:59,733 --> 00:08:02,295 if you'd never walked into that recruiter's office? 201 00:08:02,330 --> 00:08:03,879 It's funny you ask that. 202 00:08:03,914 --> 00:08:05,439 That summer while I was at basic, 203 00:08:05,474 --> 00:08:07,582 there was a drive-by that took the life of a young baby... 204 00:08:07,617 --> 00:08:09,960 They talk about how if you make one different decision, 205 00:08:09,995 --> 00:08:11,454 your life might be totally different, 206 00:08:11,489 --> 00:08:13,929 but is that your only shot?! 207 00:08:13,964 --> 00:08:15,129 Can you make another decision? 208 00:08:15,164 --> 00:08:17,777 Or-or a series of decisions that could get you back 209 00:08:17,812 --> 00:08:19,855 to the alternative life that you never got to lead? 210 00:08:19,890 --> 00:08:22,739 Okay, maybe I was not clear earlier. 211 00:08:22,774 --> 00:08:24,310 I'm writing! 212 00:08:24,345 --> 00:08:26,678 It looks like you're drinking and playing darts. 213 00:08:26,712 --> 00:08:28,314 (scoffs) Okay. 214 00:08:28,349 --> 00:08:29,775 Edgar, this is for you, too. 215 00:08:29,810 --> 00:08:35,126 In fact, everyone... writing is very seldom actual writing. 216 00:08:35,161 --> 00:08:37,917 Like, maybe on the outside, it looks as though I'm drinking 217 00:08:37,952 --> 00:08:39,734 and playing darts and eating Craisins 218 00:08:39,769 --> 00:08:43,799 out of the box in my pocket, but this is part of the process. 219 00:08:43,834 --> 00:08:45,331 It's all writing. 220 00:08:45,366 --> 00:08:50,374 And I need you to respect my process. 221 00:08:50,409 --> 00:08:51,312 All right. 222 00:08:51,347 --> 00:08:54,157 I'll let you get on with the writing, then. 223 00:08:55,710 --> 00:08:56,723 Oh, come... 224 00:08:56,758 --> 00:08:59,265 Want me to go, too? 225 00:08:59,300 --> 00:09:02,480 Can't. You're part of the process now. 226 00:09:02,515 --> 00:09:04,429 (Sandwiches barking) 227 00:09:06,184 --> 00:09:09,033 (indistinct chatter) 228 00:09:09,068 --> 00:09:10,762 Sandwiches! 229 00:09:10,797 --> 00:09:12,926 (Sandwiches barking) 230 00:09:18,660 --> 00:09:19,658 (shushing) 231 00:09:26,004 --> 00:09:28,206 - Hey, buddy. - (barks) 232 00:09:28,674 --> 00:09:31,776 How's it going? 233 00:09:31,809 --> 00:09:34,260 Here you go. 234 00:09:34,295 --> 00:09:37,946 Yeah, that's the stuff. 235 00:09:37,981 --> 00:09:40,424 You're a good boy. 236 00:09:40,459 --> 00:09:44,289 See, dogs do eat nachos. 237 00:10:11,218 --> 00:10:12,219 (Harper crying) 238 00:10:12,252 --> 00:10:14,656 Okay, honey, here we go. 239 00:10:14,691 --> 00:10:16,834 Num-num. Mommy's got to go convince 240 00:10:16,869 --> 00:10:18,826 a bad developer man to put roof gardens 241 00:10:18,860 --> 00:10:20,294 on his hideous condos. 242 00:10:20,327 --> 00:10:21,838 (crying) 243 00:10:21,873 --> 00:10:23,240 - Have fun at the park. - WOMAN (over P.A.): We need 244 00:10:23,275 --> 00:10:25,701 - a restock on quinoa, aisle two. - Ready to go...? 245 00:10:25,733 --> 00:10:27,902 Eh, excuse me. 246 00:10:30,192 --> 00:10:32,336 Hi, sorry. Can I help? 247 00:10:32,371 --> 00:10:33,793 Yes, please. 248 00:10:33,828 --> 00:10:35,375 Could you hold her for a second? 249 00:10:35,410 --> 00:10:36,797 Oh, thank you. 250 00:10:36,832 --> 00:10:40,040 I'm so sorry. 251 00:10:40,075 --> 00:10:41,784 Hey. 252 00:10:45,858 --> 00:10:47,685 Want to go over there? 253 00:10:47,720 --> 00:10:49,358 Yes. 254 00:10:51,832 --> 00:10:52,661 What's this? 255 00:10:52,696 --> 00:10:55,032 (bottle rattling) 256 00:11:01,970 --> 00:11:04,005 Do you like kombucha? 257 00:11:04,038 --> 00:11:05,606 (Harper whines) 258 00:11:05,640 --> 00:11:07,113 Me neither. 259 00:11:07,148 --> 00:11:08,338 Ooh. 260 00:11:08,373 --> 00:11:10,412 Oops! 261 00:11:22,898 --> 00:11:27,084 Harper? Harper? 262 00:11:27,119 --> 00:11:29,597 Harper? 263 00:11:32,250 --> 00:11:33,909 Harper? 264 00:11:34,423 --> 00:11:36,132 Harper?! 265 00:11:36,167 --> 00:11:38,073 Oh, my God. 266 00:11:38,106 --> 00:11:39,073 Hi. 267 00:11:39,106 --> 00:11:40,479 (speaks Spanish) 268 00:11:40,514 --> 00:11:42,289 She wanted to look around. (chuckles) 269 00:11:42,324 --> 00:11:43,791 (speaks Spanish) 270 00:11:43,826 --> 00:11:46,510 (Harper crying) 271 00:12:00,748 --> 00:12:03,139 Uh-oh, nostalgia box. 272 00:12:03,174 --> 00:12:06,070 Goddamn, this used to be so much fun. 273 00:12:06,105 --> 00:12:08,082 - Now? - Still fun as shit. 274 00:12:08,117 --> 00:12:10,826 All right, gimme. 275 00:12:10,861 --> 00:12:12,207 Gimme, gimme. 276 00:12:22,002 --> 00:12:23,570 (sighs) 277 00:12:23,605 --> 00:12:25,469 All right, sigh-face, what's wrong? 278 00:12:25,504 --> 00:12:28,029 Nitrate decomposition. 279 00:12:28,064 --> 00:12:28,971 You didn't get the grant? 280 00:12:29,006 --> 00:12:33,771 I told them we've lost over 75% of all silent film. 281 00:12:33,806 --> 00:12:37,184 A major art form created and destroyed 282 00:12:37,219 --> 00:12:39,430 in the span of a century. 283 00:12:39,465 --> 00:12:40,842 They didn't care. 284 00:12:40,877 --> 00:12:42,670 Maybe I don't either anymore. 285 00:12:43,972 --> 00:12:45,629 I'm gonna have a gallon of wine; want some? 286 00:12:45,664 --> 00:12:47,370 We said we wouldn't; we have the interview tomorrow morning. 287 00:12:47,405 --> 00:12:48,787 Oh, goddamn it! 288 00:12:48,822 --> 00:12:49,569 How's Harpoon? 289 00:12:49,604 --> 00:12:51,218 Asleep. 290 00:12:51,253 --> 00:12:54,075 Nanny said she spilled juice all over herself today. 291 00:12:54,110 --> 00:12:55,224 Likely story, Lup?. 292 00:12:55,259 --> 00:12:57,263 Well, what am I supposed to do now? You took my game. 293 00:12:57,298 --> 00:12:59,488 Tough titties. 294 00:12:59,523 --> 00:13:00,741 Sorry about your grant. 295 00:13:00,776 --> 00:13:03,105 Yeah, well... 296 00:13:03,140 --> 00:13:04,321 I'm gonna feed Sandwiches. 297 00:13:04,356 --> 00:13:07,592 Okay. Try not to depress him. 298 00:13:07,627 --> 00:13:09,025 Sandwiches! 299 00:13:10,698 --> 00:13:14,081 Here, boy. 300 00:13:14,116 --> 00:13:17,299 Sandwiches? Sandwiches? 301 00:13:20,743 --> 00:13:22,145 He's gone. 302 00:13:22,180 --> 00:13:24,847 ("We Can All Be Friends" by Iain Archer playing) 303 00:13:27,143 --> 00:13:29,571 I was thinking 304 00:13:29,606 --> 00:13:31,640 Had a feeling 305 00:13:31,675 --> 00:13:37,392 We can all, we can all, we can all be friends 306 00:13:37,870 --> 00:13:42,519 If 10,000 green leaves grow on this tree 307 00:13:42,554 --> 00:13:48,028 We can all, we can all, we can all be friends... 308 00:13:49,054 --> 00:13:50,814 (indistinct chatter) 309 00:13:50,849 --> 00:13:51,719 - Get the ball... - Get the ball. 310 00:13:51,754 --> 00:13:53,067 get it, get it, get it, get it. 311 00:13:53,102 --> 00:13:55,043 Yay! 312 00:13:55,076 --> 00:13:57,746 (overlapping chatter) 313 00:13:57,781 --> 00:14:05,263 The sea of tiny flies in the stars 314 00:14:06,770 --> 00:14:09,090 That's what we are. 315 00:14:09,122 --> 00:14:11,392 Aw, is she friendly? 316 00:14:11,425 --> 00:14:12,879 Oh, yes, he. 317 00:14:12,914 --> 00:14:14,388 - Oh. - His name's Sandwiches. 318 00:14:14,423 --> 00:14:15,851 - Aw, cute. - He has to take a pill, 319 00:14:15,886 --> 00:14:17,135 but he's a good dog. 320 00:14:17,170 --> 00:14:19,910 - Aw. - Who rescued who, right? 321 00:14:19,945 --> 00:14:21,868 I ask myself that all the time. 322 00:14:21,903 --> 00:14:23,223 So does my husband. 323 00:14:23,258 --> 00:14:26,274 He has band practice right now, so I cleared out. 324 00:14:26,307 --> 00:14:28,920 The thing is, our daughter has a school interview tomorrow, 325 00:14:28,955 --> 00:14:33,867 so that's a stress, but it's a good stress. 326 00:14:33,902 --> 00:14:35,204 Come on, Lucy. 327 00:14:35,239 --> 00:14:38,022 Bye. 328 00:14:38,057 --> 00:14:40,517 I miss our Largo days, Sandwiches. 329 00:14:40,552 --> 00:14:42,098 Don't you? 330 00:14:42,133 --> 00:14:43,721 Our Largo days. 331 00:14:46,021 --> 00:14:50,512 We will, thank you. 332 00:14:50,547 --> 00:14:51,658 What'd the shelters say? 333 00:14:51,693 --> 00:14:54,938 It's too early for him to be in the system if anybody found him. 334 00:14:54,973 --> 00:14:56,522 I told you we shouldn't leave him outside alone. 335 00:14:56,557 --> 00:14:59,609 He has always gotten to hang outside when he wants to. 336 00:14:59,644 --> 00:15:00,774 That's 'cause you taught him early on 337 00:15:00,809 --> 00:15:02,145 that's where he belongs. 338 00:15:02,178 --> 00:15:03,469 Dogs want jobs. 339 00:15:03,504 --> 00:15:06,025 Sandwiches does not want a job! 340 00:15:06,060 --> 00:15:08,006 He-he likes to look at stuff. 341 00:15:08,041 --> 00:15:10,250 And now he's looking at the inside of a coyote. 342 00:15:10,285 --> 00:15:13,570 Oh, my God, why would you say that? 343 00:15:13,605 --> 00:15:17,605 Jesus, don't say that to me about my dog. 344 00:15:17,640 --> 00:15:18,458 And there we go. 345 00:15:18,493 --> 00:15:20,702 You know what I mean... I've had him longer. 346 00:15:20,737 --> 00:15:23,682 And to accuse me of somehow not caring for him properly 347 00:15:23,717 --> 00:15:25,519 is stunningly hurtful. 348 00:15:25,554 --> 00:15:29,706 Can we please just postpone this stupid interview? 349 00:15:29,741 --> 00:15:31,446 No. Why would we do that? 350 00:15:31,481 --> 00:15:34,511 Because a family member is missing, Lexi! 351 00:15:34,544 --> 00:15:36,146 (knocking on door) 352 00:15:39,595 --> 00:15:40,101 GRETCHEN: Hi. 353 00:15:40,136 --> 00:15:42,057 - Oh, my God! - Oh, Sandwiches! 354 00:15:42,092 --> 00:15:43,045 - Ha! - You're back. 355 00:15:43,080 --> 00:15:43,958 - Hey! - Oh, my God. 356 00:15:43,993 --> 00:15:45,558 - Oh, no. - Oh, thank you so much. 357 00:15:45,593 --> 00:15:46,890 Hey. Hey, dummy. 358 00:15:46,925 --> 00:15:48,364 - Did you open the gate? - Thank you so much. 359 00:15:48,399 --> 00:15:51,040 Hey, cutie, do you not like living here? 360 00:15:51,075 --> 00:15:52,406 I-I live in the neighborhood. 361 00:15:52,441 --> 00:15:54,001 I pass this guy all the time. 362 00:15:54,036 --> 00:15:55,221 He ran right up to me. 363 00:15:55,256 --> 00:15:56,117 We're friends. 364 00:15:56,152 --> 00:15:57,229 Let us give you a reward. 365 00:15:57,264 --> 00:15:59,271 Oh, God, no, I'm just glad he's home. 366 00:15:59,306 --> 00:16:01,978 Well, uh, gosh, thank you so much. 367 00:16:02,633 --> 00:16:03,967 Hey, I'm sorry. 368 00:16:04,002 --> 00:16:05,595 That's a really great chair. 369 00:16:05,630 --> 00:16:07,312 I'm thinking of redoing my study. 370 00:16:07,347 --> 00:16:08,106 Do you know who makes it? 371 00:16:08,141 --> 00:16:10,485 Oh, uh, I have it written down somewhere. 372 00:16:10,520 --> 00:16:11,277 Please, come in. 373 00:16:11,312 --> 00:16:13,093 Oh, thanks. 374 00:16:13,128 --> 00:16:14,729 LEXI: Uh... 375 00:16:14,764 --> 00:16:16,085 Oh, Gretchen. 376 00:16:16,119 --> 00:16:17,541 Lexi. This is Rob. 377 00:16:17,576 --> 00:16:18,891 (whispering): We have to keep our voices down a little, 378 00:16:18,926 --> 00:16:20,534 'cause our daughter is sleeping. 379 00:16:20,569 --> 00:16:21,978 Oh. Cute. 380 00:16:22,013 --> 00:16:23,369 C-Can I get you a glass of wine? 381 00:16:23,404 --> 00:16:25,087 GRETCHEN: Oh, God, uh... 382 00:16:25,122 --> 00:16:26,264 Sure, why not? 383 00:16:27,772 --> 00:16:29,626 LEXI: Amazing ramen. 384 00:16:29,661 --> 00:16:31,171 Amazing coffee. 385 00:16:31,206 --> 00:16:32,422 Both walking distance. 386 00:16:32,457 --> 00:16:32,927 Bars... 387 00:16:32,962 --> 00:16:36,683 Harper can take music lessons at a place owned by Flea. 388 00:16:36,718 --> 00:16:38,443 LEXI: I mean, I get it, Gretchen, I do. 389 00:16:38,478 --> 00:16:40,665 But we don't know anything. 390 00:16:40,700 --> 00:16:41,540 We're just a couple of idiots 391 00:16:41,575 --> 00:16:44,359 who boned in the bathroom of the Echo the first night we met. 392 00:16:44,394 --> 00:16:47,047 - Oh... - Trying to figure it out. 393 00:16:47,082 --> 00:16:48,637 Totally aware of the pitfalls 394 00:16:48,672 --> 00:16:50,830 and the hazards and the compromises... 395 00:16:50,865 --> 00:16:51,948 In the bathroom at a secret Primus show. 396 00:16:51,983 --> 00:16:53,560 ...and yet still doing it. 397 00:16:53,595 --> 00:16:55,563 Vince Vaughn was there. 398 00:16:55,598 --> 00:16:58,130 - Not in the bathroom. - LEXI: Conventional and scary? Hell yeah. 399 00:16:58,165 --> 00:17:00,385 But the death of fun? 400 00:17:00,420 --> 00:17:01,944 Not necessarily. 401 00:17:01,979 --> 00:17:03,892 To be a slave to an idea of coolness 402 00:17:03,927 --> 00:17:06,126 is why some of your friends never grow 403 00:17:06,161 --> 00:17:08,573 and in the end are actually less themselves 404 00:17:08,608 --> 00:17:11,291 and counterintuitively live less authentic lives 405 00:17:11,326 --> 00:17:13,012 than the buyers-in. 406 00:17:13,047 --> 00:17:15,413 (knocking on door) 407 00:17:18,951 --> 00:17:20,290 GRETCHEN: Hey, baby. 408 00:17:20,325 --> 00:17:21,955 JIMMY: Oh, hello. 409 00:17:21,990 --> 00:17:23,684 ROB: Come in. I'm Rob. 410 00:17:23,719 --> 00:17:24,716 That's Lexi. 411 00:17:24,751 --> 00:17:25,759 Oh. 412 00:17:25,794 --> 00:17:27,054 - Jimmy Shive-Overly. - Hi. 413 00:17:27,089 --> 00:17:28,834 - I found their dog. - I heard. 414 00:17:28,869 --> 00:17:31,689 You're quite the Carolus Linnaeus. 415 00:17:32,294 --> 00:17:33,570 He invented the modern system 416 00:17:33,605 --> 00:17:36,507 for binomial nomenclature for animals. 417 00:17:36,832 --> 00:17:38,939 It's an imperfect analogy. 418 00:17:38,974 --> 00:17:40,200 Thanks for coming to walk me home. 419 00:17:40,235 --> 00:17:42,842 Oh, no problem. Ah, vino. 420 00:17:42,877 --> 00:17:43,879 Thank you. 421 00:17:43,914 --> 00:17:45,451 So we don't really know anyone in the neighborhood. 422 00:17:45,486 --> 00:17:46,466 What do you folks do? 423 00:17:46,501 --> 00:17:49,838 ROB: Uh, Lexi's a green space architect. 424 00:17:49,873 --> 00:17:52,203 - And I'm a film restorer. - JIMMY: Ah. 425 00:17:52,238 --> 00:17:54,105 You are doing God's work, sir. 426 00:17:54,140 --> 00:17:56,063 But if everything's digitized, who needs film? 427 00:17:56,098 --> 00:17:59,485 Actually, film is far more stable than digital storage. 428 00:17:59,520 --> 00:18:01,200 - Can't see how that's possible. - It's true. 429 00:18:01,235 --> 00:18:03,386 Okay, well, agree to disagree. 430 00:18:03,421 --> 00:18:05,676 - Jimmy's a writer. - For what show? 431 00:18:05,711 --> 00:18:06,881 (scoffs) 432 00:18:06,916 --> 00:18:08,319 Not for television. 433 00:18:08,354 --> 00:18:09,773 Gah, can you imagine? 434 00:18:09,808 --> 00:18:12,811 No, I'm a... I'm a novelist. 435 00:18:12,846 --> 00:18:13,737 Why live out here? 436 00:18:13,772 --> 00:18:16,032 Yeah, right? 437 00:18:16,067 --> 00:18:17,317 Right. 438 00:18:17,352 --> 00:18:18,901 Anyway, I've recently devised 439 00:18:18,936 --> 00:18:21,892 a flawless punishment-based productivity solution, 440 00:18:21,927 --> 00:18:23,714 if either of you are having any trouble. 441 00:18:23,749 --> 00:18:24,750 Who knows when they might air 442 00:18:24,785 --> 00:18:27,179 another marathon of Treehouse Masters? 443 00:18:27,214 --> 00:18:29,061 Rob built a tree house for our daughter. 444 00:18:29,096 --> 00:18:31,365 - What?! - She's a little too young for it, but... 445 00:18:31,400 --> 00:18:32,708 Uh, may I see it?! 446 00:18:32,743 --> 00:18:33,335 ROB: Sure, sure. 447 00:18:33,370 --> 00:18:37,002 It's a dual-tree platform structure, no electric yet. 448 00:18:37,037 --> 00:18:39,430 Uh, may I see it immediately?! 449 00:18:39,465 --> 00:18:40,831 Follow me. 450 00:18:44,553 --> 00:18:46,541 - (chuckles) - All right. 451 00:18:46,576 --> 00:18:47,079 - Yeah. - (scoffs) 452 00:18:47,114 --> 00:18:50,041 (door opens, closes) 453 00:18:51,373 --> 00:18:53,569 Hey, thanks for everything. 454 00:18:53,604 --> 00:18:54,985 I don't want to bore you with the details, 455 00:18:55,020 --> 00:18:57,666 but, seriously, this was exactly what I needed. 456 00:18:57,701 --> 00:19:01,003 - You like LCD Soundsystem? - Not really. 457 00:19:01,038 --> 00:19:02,093 I know what you mean. 458 00:19:02,128 --> 00:19:04,996 Anyway, I just want you to know, you guys are great. 459 00:19:05,031 --> 00:19:06,328 Hmm? Are we? 460 00:19:06,363 --> 00:19:08,331 Yeah, you are. 461 00:19:08,366 --> 00:19:10,505 - Trust me. - (sighs) 462 00:19:10,540 --> 00:19:12,495 I don't know. 463 00:19:12,530 --> 00:19:14,467 Sometimes I just look around and wonder, 464 00:19:14,502 --> 00:19:16,665 like, how did this happen? 465 00:19:16,700 --> 00:19:19,177 I mean, Lexi just got this Mini. 466 00:19:19,212 --> 00:19:20,613 It's a really good car. 467 00:19:20,648 --> 00:19:22,406 Gas mileage is great. 468 00:19:22,438 --> 00:19:24,742 But I see it in the driveway, 469 00:19:24,775 --> 00:19:28,226 and it's like, "Ugh, what?!" 470 00:19:28,261 --> 00:19:29,116 (chuckles) 471 00:19:29,151 --> 00:19:31,097 I mean, one minute I'm living in this cute little studio 472 00:19:31,132 --> 00:19:34,118 near Beachwood, interning at New Line, 473 00:19:34,150 --> 00:19:35,487 swing dancing at the Derby. 474 00:19:35,522 --> 00:19:38,965 Just me and my dog and pizza and condoms. 475 00:19:39,000 --> 00:19:40,381 Remember those? 476 00:19:40,416 --> 00:19:44,372 Suddenly I have a child and a mortgage, and it's like, "What?" 477 00:19:44,407 --> 00:19:46,140 Hey, if you ever want to go to Cha Cha's 478 00:19:46,175 --> 00:19:48,964 and get a drink, I would be totally down. 479 00:19:48,999 --> 00:19:50,299 I don't even know anymore. 480 00:19:50,334 --> 00:19:53,764 Lexi's always like, "School, Harper's school." 481 00:19:53,799 --> 00:19:56,742 And it's, like, fine, but on the other hand, 482 00:19:56,777 --> 00:19:59,166 I don't want to be having that conversation, you know? 483 00:19:59,201 --> 00:20:01,077 Like, I love the kid, obviously. 484 00:20:01,111 --> 00:20:04,198 I'm not gonna say she stole my life, but come on. 485 00:20:04,233 --> 00:20:07,100 I mean, what, if we get a divorce, I'd only be 44. 486 00:20:07,135 --> 00:20:09,803 Just check into one of those motels, 487 00:20:09,838 --> 00:20:13,300 get a bottle of Jack, like, invite whoever. 488 00:20:13,335 --> 00:20:14,495 Your boyfriend seems really cool. 489 00:20:14,530 --> 00:20:16,206 Seriously, Lexi goes to bed crazy early, 490 00:20:16,241 --> 00:20:18,471 so if you guys are ever going out, 491 00:20:18,506 --> 00:20:20,023 just shoot me a text; she doesn't care. 492 00:20:20,058 --> 00:20:23,227 JIMMY (laughing): That's what I thought! 493 00:20:23,262 --> 00:20:25,216 Very nice work on the tree house, Rob. 494 00:20:25,251 --> 00:20:29,243 Thank you. I downloaded the instructions from the Web. 495 00:20:29,278 --> 00:20:30,153 Single malt? 496 00:20:30,188 --> 00:20:32,576 - Ah, twist my arm. - Rob, we have the Camelot interview 497 00:20:32,611 --> 00:20:34,942 - in the morning. - Too late. 498 00:20:34,977 --> 00:20:36,370 And I guess we're drinking Scotch now. 499 00:20:36,405 --> 00:20:37,500 Actually, we should go. 500 00:20:37,535 --> 00:20:39,606 - What? No! - Oh, okay. 501 00:20:40,316 --> 00:20:41,596 LEXI: Thank you again. 502 00:20:41,631 --> 00:20:42,363 Seriously. 503 00:20:42,398 --> 00:20:44,054 Yeah, no problem. 504 00:20:44,089 --> 00:20:45,929 All right, bye. 505 00:20:46,362 --> 00:20:48,860 Hey, seriously, we should get dinner sometime. 506 00:20:48,895 --> 00:20:49,659 The four of us. 507 00:20:49,692 --> 00:20:51,770 I'll find you online. 508 00:20:51,805 --> 00:20:52,305 That's got... 509 00:20:52,340 --> 00:20:54,632 Uh, that's a, um, childproof... 510 00:20:54,667 --> 00:20:56,188 Okay, good, you got it. 511 00:21:00,343 --> 00:21:02,580 (Lexi and Rob arguing indistinctly) 512 00:21:07,367 --> 00:21:09,025 JIMMY: Well, I would just like to thank you 513 00:21:09,060 --> 00:21:11,280 from the bottom of my heart for inviting me. 514 00:21:11,315 --> 00:21:13,329 They were hilarious. 515 00:21:13,364 --> 00:21:16,520 Did you notice their matching anchor tattoos? 516 00:21:16,553 --> 00:21:18,205 And he must have spent months 517 00:21:18,240 --> 00:21:22,264 on literally the most boring tree house in the world. 518 00:21:22,299 --> 00:21:24,895 (chuckles) Oh, and I made my deadline. 519 00:21:24,928 --> 00:21:25,940 As of today. 520 00:21:25,975 --> 00:21:29,477 You may tear up the envelopes, thank God. 521 00:21:29,512 --> 00:21:31,480 (fading): Yeah, this was a lovely present for that. 522 00:21:31,515 --> 00:21:33,462 So thank you. 523 00:21:33,497 --> 00:21:36,270 And they named their dog Sandwiches. 524 00:21:36,305 --> 00:21:39,668 I mean, at some point, you have to look at your lives and say... 525 00:21:39,703 --> 00:21:41,527 (Jimmy's voice fades out) 526 00:21:41,562 --> 00:21:42,551 And i... 527 00:21:42,601 --> 00:21:47,151 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.