Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,355 --> 00:00:19,358
(UKULELE PLAYING)
2
00:00:32,570 --> 00:00:35,908
Se�or, your trasheritas are ready.
3
00:00:38,476 --> 00:00:39,979
(SNIFFS)
4
00:00:41,213 --> 00:00:43,216
(SEAGULLS SQUAWKING)
5
00:00:46,818 --> 00:00:48,287
Redonk.
6
00:00:50,622 --> 00:00:51,973
We did it, dipshit.
7
00:00:51,974 --> 00:00:53,374
Casa Vernon y Paul
8
00:00:53,375 --> 00:00:55,560
is finally reality.
9
00:00:56,434 --> 00:00:57,736
(WOMAN'S VOICE): Dr. Barbara?
10
00:01:01,399 --> 00:01:02,499
(BEEPS ELECTRONICALLY)
11
00:01:05,003 --> 00:01:06,103
Oh, shit.
12
00:01:16,741 --> 00:01:17,966
(BEEPS ELECTRONICALLY)
13
00:01:17,967 --> 00:01:19,155
What heaven is this?
14
00:01:19,156 --> 00:01:21,845
It's here. But it's also home.
15
00:01:22,591 --> 00:01:24,109
- But...
- (BEEPS)
16
00:01:30,863 --> 00:01:32,913
? ?
17
00:01:32,914 --> 00:01:34,433
(WOMAN'S VOICE): Doctor. Dr. Barbara!
18
00:01:34,434 --> 00:01:35,916
Dear God!
19
00:01:35,917 --> 00:01:37,651
- (SUSTAINED BEEP)
- Wait.
20
00:01:37,652 --> 00:01:39,687
- I-I need a second. This is wrong.
- WOMAN: Wake up.
21
00:01:39,688 --> 00:01:41,522
- I don't understand what's happening.
- WOMAN: Wake up!
22
00:01:41,523 --> 00:01:42,550
Wait a second!
23
00:01:42,551 --> 00:01:44,826
- What's happening?!
- WOMAN: Wake up!
24
00:01:44,827 --> 00:01:46,927
(HEART MONITOR FLATLINING)
25
00:01:46,928 --> 00:01:49,597
- Doctor! What did you do?
- MAN (OVER PA): Code Blue
26
00:01:49,598 --> 00:01:51,299
- in OR three.
- WOMAN: Get Cheryl on the phone.
27
00:01:51,300 --> 00:01:53,467
- VERNON: No. No. No, no, no.
- Get another tray in here.
28
00:01:53,468 --> 00:01:54,848
- Below 90 and dropping.
- No. No. No!
29
00:01:54,849 --> 00:01:55,855
Move it, now.
30
00:01:55,856 --> 00:01:57,161
- Get gloves.
- Code Blue in OR three.
31
00:01:57,162 --> 00:01:58,806
NURSE: Get Dr. Weiss
in here immediately.
32
00:01:58,807 --> 00:02:00,393
We're losing her!
33
00:02:05,162 --> 00:02:08,382
? I'm gonna leave you anyway ?
34
00:02:08,383 --> 00:02:10,614
? I'm gonna leave you anyway ?
35
00:02:10,615 --> 00:02:12,947
? Gonna leave you anyway. ?
36
00:02:13,707 --> 00:02:19,482
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
37
00:02:27,019 --> 00:02:29,322
? ?
38
00:02:36,861 --> 00:02:39,013
Whoa.
39
00:02:39,014 --> 00:02:40,832
Who burned your hot rod?
40
00:02:41,866 --> 00:02:43,902
Fancy a drive?
41
00:03:03,722 --> 00:03:05,625
Mmm.
42
00:03:07,726 --> 00:03:09,443
Mmm. Good job, player.
43
00:03:09,444 --> 00:03:10,605
Walk of shame.
44
00:03:10,606 --> 00:03:11,946
Macking on skeezoids
45
00:03:11,947 --> 00:03:14,482
- all night.
- I macked on zero skeezoids.
46
00:03:14,483 --> 00:03:16,984
Doug made me the on-set writer.
47
00:03:16,985 --> 00:03:19,320
You got a promotion.
48
00:03:19,321 --> 00:03:21,132
- That's great.
- (SCOFFS) Yeah, that's what I thought,
49
00:03:21,133 --> 00:03:23,392
but turns out set is a nightmare.
50
00:03:23,393 --> 00:03:26,394
I tried to give Paul F.
Tompkins a note, and he threw
51
00:03:26,395 --> 00:03:27,789
a Caesar wrap at my head.
52
00:03:27,790 --> 00:03:29,398
Farts. Sorry, bud.
53
00:03:29,399 --> 00:03:31,166
They make you eat lunch in
the middle of the night.
54
00:03:31,167 --> 00:03:33,653
Some crew guy kept
telling me rape jokes.
55
00:03:34,653 --> 00:03:36,070
Do you think I was sent there
56
00:03:36,071 --> 00:03:37,440
as some sort of punishment?
57
00:03:37,441 --> 00:03:39,941
- Well...
- (RINGTONE PLAYS)
58
00:03:39,942 --> 00:03:41,576
Paul keeps calling me.
59
00:03:41,577 --> 00:03:43,946
- Can you make him stop?
- No.
60
00:03:43,947 --> 00:03:45,613
He's kind of scary these days.
61
00:03:45,614 --> 00:03:48,316
He's got a tattoo of a
cartoon frog on his thigh.
62
00:03:48,317 --> 00:03:51,085
There's nothing tougher than that.
63
00:03:51,086 --> 00:03:52,881
Where's Jimmy?!
64
00:03:52,882 --> 00:03:54,078
(PANTING)
65
00:03:54,079 --> 00:03:55,512
Why do you look like a tampon?
66
00:03:55,513 --> 00:03:57,057
I messed up so bad, you guys.
67
00:03:57,058 --> 00:03:59,027
I zoinked out and nicked an artery.
68
00:03:59,028 --> 00:04:01,463
- I never should've operated.
- Vernon, you need to go home.
69
00:04:01,464 --> 00:04:02,831
I can't go home.
70
00:04:02,832 --> 00:04:06,168
The hospital cops are
staking it out, fo' sho!
71
00:04:06,169 --> 00:04:08,269
Plus, Becca will murder me dead.
72
00:04:08,270 --> 00:04:11,672
(YAWNING): I got to rest my eyes.
73
00:04:11,673 --> 00:04:13,475
Linds, by the way,
74
00:04:13,476 --> 00:04:16,662
your bazingers are straight up b...
75
00:04:37,603 --> 00:04:40,307
? ?
76
00:04:52,437 --> 00:04:54,789
I never asked you how you got this car.
77
00:04:54,790 --> 00:04:55,857
Didn't you?
78
00:04:55,858 --> 00:04:56,992
(CHUCKLES): I got it from...
79
00:04:56,993 --> 00:05:00,529
No. I don't want to know now.
80
00:05:00,530 --> 00:05:03,198
Well, you didn't ask because
you didn't want to know?
81
00:05:03,199 --> 00:05:05,533
I had other things on my mind.
82
00:05:05,534 --> 00:05:07,535
? So, tell me, what should
I be dreaming of? ?
83
00:05:07,536 --> 00:05:10,157
I liked telling you everything, though.
84
00:05:12,202 --> 00:05:13,336
Me, too.
85
00:05:14,961 --> 00:05:16,485
You ruined that.
86
00:05:21,700 --> 00:05:24,138
? Who's gonna love you now? ?
87
00:05:28,575 --> 00:05:30,019
Look, a tunnel.
88
00:05:30,793 --> 00:05:32,747
Ooh, let's hold our
breath and make a wish.
89
00:05:32,748 --> 00:05:33,862
No, thanks.
90
00:05:33,863 --> 00:05:35,197
I know what I'm wishing for.
91
00:05:35,198 --> 00:05:37,053
(GRETCHEN INHALES)
92
00:05:37,054 --> 00:05:39,968
? Sayin' yeah ?
93
00:05:39,969 --> 00:05:41,870
? Can't you hear the solar system ?
94
00:05:41,871 --> 00:05:44,004
- ? Sayin' yeah ?
- (BRAKES SQUEAK)
95
00:05:44,005 --> 00:05:46,559
- ? Can't you feel the solar system... ?
- Ah.
96
00:05:47,993 --> 00:05:49,563
Oh. Eh.
97
00:05:50,696 --> 00:05:52,012
(LAUGHS)
98
00:05:52,013 --> 00:05:54,482
? Sayin' yeah ?
99
00:05:54,483 --> 00:05:55,884
? Can't you hear the solar system ?
100
00:05:55,885 --> 00:05:57,652
? Sayin' yeah ?
101
00:05:57,653 --> 00:06:00,907
? Can't you feel the solar
system sayin' yeah. ?
102
00:06:01,907 --> 00:06:03,824
(EXHALES)
103
00:06:03,825 --> 00:06:05,393
(LAUGHS)
104
00:06:05,394 --> 00:06:07,748
(PHONE CHIMES)
105
00:06:10,250 --> 00:06:12,167
LINDSAY (OVER PHONE): Vernon
showed up covered in blood.
106
00:06:12,168 --> 00:06:13,768
I think he did something really bad.
107
00:06:13,769 --> 00:06:15,437
Vernon finally did it!
108
00:06:15,438 --> 00:06:17,105
(LAUGHS) What?
109
00:06:17,106 --> 00:06:19,494
I had, like, March of next year.
110
00:06:19,495 --> 00:06:20,782
What did you have again?
111
00:06:20,783 --> 00:06:22,776
- October this year.
- Ah.
112
00:06:22,777 --> 00:06:25,280
- Damn it. You won.
- (PHONE CHIMES)
113
00:06:25,281 --> 00:06:26,715
LINDSAY (OVER PHONE):
Becca won't pick up.
114
00:06:26,716 --> 00:06:28,016
She's probably drunk with Walter.
115
00:06:28,017 --> 00:06:29,618
- Help.
- False alarm.
116
00:06:29,619 --> 00:06:30,903
Becca's alive.
117
00:06:31,738 --> 00:06:34,204
_
118
00:06:34,205 --> 00:06:35,450
Take me to my car?
119
00:06:35,451 --> 00:06:36,858
(SIGHS)
120
00:06:36,859 --> 00:06:38,593
I'll drive you there.
121
00:06:38,594 --> 00:06:39,928
Sounds like the Barbara clan
122
00:06:39,929 --> 00:06:41,930
have finally Chernobyl'd themselves.
123
00:06:41,931 --> 00:06:44,398
I need to witness the fallout in IMAX.
124
00:06:44,399 --> 00:06:46,561
(OVER PHONE): This is Becca.
125
00:06:46,562 --> 00:06:48,136
Leave a message. And if
this is Liquor Barn,
126
00:06:48,137 --> 00:06:50,572
I hereby authorize you to leave
the wine on the front porch.
127
00:06:50,573 --> 00:06:52,567
I am over 25...
128
00:06:52,568 --> 00:06:54,074
- barely.
- (LINE BEEPS)
129
00:06:54,075 --> 00:06:56,043
Bec, it's me. Pick up.
130
00:06:56,044 --> 00:06:58,713
Pick up. Pick up.
131
00:06:58,714 --> 00:07:01,811
- Not how voice mail works.
- Pick up, pick up.
132
00:07:04,031 --> 00:07:06,316
Why is Jimmy driving us?
133
00:07:06,317 --> 00:07:07,622
He wanted to help.
134
00:07:08,518 --> 00:07:10,253
Why didn't you leave town?
135
00:07:11,654 --> 00:07:13,255
May be a change of plans.
136
00:07:13,256 --> 00:07:14,729
- Just shush.
- (PHONE CHIMES)
137
00:07:14,730 --> 00:07:18,165
She just texted me a picture
of her titties from some bar.
138
00:07:18,166 --> 00:07:19,454
- Want to see?
- Seen them.
139
00:07:19,455 --> 00:07:20,467
Show me.
140
00:07:20,468 --> 00:07:22,069
DUTCH (OVER PHONE): It's a
lovely day at D.B. Industries.
141
00:07:22,070 --> 00:07:23,170
This is Dutch.
142
00:07:23,171 --> 00:07:24,572
Dutch, it's Edgar. Put Doug on.
143
00:07:24,573 --> 00:07:26,341
Doug's out of town. Where you at?
144
00:07:26,342 --> 00:07:28,009
I was on set all night.
145
00:07:28,010 --> 00:07:29,444
(DUTCH LAUGHS)
146
00:07:29,445 --> 00:07:31,246
? I want to wrap myself up ?
147
00:07:31,247 --> 00:07:33,415
? In your loving ?
148
00:07:34,494 --> 00:07:35,677
BT dubs,
149
00:07:35,678 --> 00:07:37,608
- you're welcome.
- For what?
150
00:07:37,609 --> 00:07:39,645
You. Jimmy.
151
00:07:39,646 --> 00:07:41,589
Hanging out all nice.
152
00:07:42,416 --> 00:07:43,501
So what?
153
00:07:43,502 --> 00:07:46,155
Sew buttons. I made this happen.
154
00:07:47,590 --> 00:07:48,997
I "grouched" Boone.
155
00:07:49,959 --> 00:07:51,299
You hid in a trash can?
156
00:07:51,300 --> 00:07:54,176
- What did you say to him?
- I just suggested
157
00:07:54,177 --> 00:07:56,603
he pump the brakes on your relaish.
158
00:07:56,604 --> 00:07:57,822
Ow.
159
00:07:57,823 --> 00:08:00,341
This is the worst thing
you have ever done to me!
160
00:08:00,342 --> 00:08:01,870
I did it for Olivia.
161
00:08:01,871 --> 00:08:03,673
You have no idea what you did.
162
00:08:04,240 --> 00:08:05,895
BECCA: Where are we going?
163
00:08:05,896 --> 00:08:07,982
We're taking you to your husband.
164
00:08:07,983 --> 00:08:11,486
- No! No. No, no, no.
- Whoa.
165
00:08:11,487 --> 00:08:13,215
- No. No. No. No.
- Come on.
166
00:08:13,216 --> 00:08:15,316
Okay. Okay.
167
00:08:15,317 --> 00:08:17,057
No.
168
00:08:17,058 --> 00:08:19,293
- No, no, no. No. Mmm.
- Easy.
169
00:08:19,294 --> 00:08:22,857
Hey. You okay, sis?
170
00:08:22,858 --> 00:08:24,299
N-No.
171
00:08:24,300 --> 00:08:25,699
Why not?
172
00:08:25,700 --> 00:08:26,771
(COUGHS)
173
00:08:27,597 --> 00:08:29,002
I'm just not okay.
174
00:08:29,003 --> 00:08:30,805
You can tell me.
175
00:08:31,405 --> 00:08:33,340
I help people now.
176
00:08:33,341 --> 00:08:34,975
When's the last time you were happy?
177
00:08:34,976 --> 00:08:36,190
Never.
178
00:08:39,364 --> 00:08:40,944
When I was pregnant.
179
00:08:42,145 --> 00:08:43,413
Ugh.
180
00:08:44,414 --> 00:08:45,784
I'm gonna get a Lyft
181
00:08:45,785 --> 00:08:47,489
to the Palisades. I need answers.
182
00:08:47,490 --> 00:08:49,862
Well, I'll drive you there
after we drop Becca off.
183
00:08:49,863 --> 00:08:51,384
What's one more stop?
184
00:08:52,612 --> 00:08:55,029
BECCA (SLURRING): What's happening?
185
00:08:55,030 --> 00:08:57,472
Uh, where are you taking her?!
186
00:08:57,473 --> 00:09:00,268
We still have credits on Golden Tee.
187
00:09:00,269 --> 00:09:01,336
Walter!
188
00:09:01,337 --> 00:09:03,070
Wait for me.
189
00:09:03,987 --> 00:09:05,607
I love you!
190
00:09:05,608 --> 00:09:08,071
Becca!
191
00:09:19,004 --> 00:09:22,306
- LINDSAY: Vernon, wake up.
- VERNON: Whoa.
192
00:09:22,307 --> 00:09:24,342
Did we finally knock boots?
193
00:09:24,343 --> 00:09:26,051
How many times did I gaz?
194
00:09:27,619 --> 00:09:30,371
Oh, man! You narced me out!
195
00:09:30,372 --> 00:09:32,408
You fell asleep during surg?
196
00:09:32,409 --> 00:09:35,778
I was tossing a new hip into
old Fay Yoder and passed out.
197
00:09:35,779 --> 00:09:37,446
I'm so tired, boo.
198
00:09:37,447 --> 00:09:39,847
- Is she dead?
- I don't know, dummy.
199
00:09:39,848 --> 00:09:42,451
I ran out of the hospital,
smashed my phone on a rock,
200
00:09:42,452 --> 00:09:44,968
and taped the SIM card to a stray dog.
201
00:09:45,462 --> 00:09:47,255
I got no insurance.
202
00:09:47,256 --> 00:09:48,790
What?!
203
00:09:48,791 --> 00:09:50,224
I let my insurance lapse.
204
00:09:50,225 --> 00:09:51,248
(GASPS)
205
00:09:51,249 --> 00:09:52,556
I'm calling the hospital.
206
00:09:52,557 --> 00:09:54,362
No, no, no, no, no, no, no, no, no!
207
00:09:54,363 --> 00:09:55,795
Gi... Give me my phone!
208
00:09:55,796 --> 00:09:57,283
No!
209
00:09:59,218 --> 00:10:00,435
Here you are.
210
00:10:00,436 --> 00:10:01,803
What do you want, Paul?
211
00:10:01,804 --> 00:10:03,471
I need a letter of recommendation.
212
00:10:03,472 --> 00:10:05,864
The adoption agency says
I'll have a better chance
213
00:10:05,865 --> 00:10:07,241
with a character witness.
214
00:10:08,102 --> 00:10:09,310
You're getting a baby?
215
00:10:09,311 --> 00:10:10,745
I'm trying.
216
00:10:10,746 --> 00:10:13,281
I was rejected from
most reputable agencies
217
00:10:13,282 --> 00:10:15,082
because of my recent foray
218
00:10:15,083 --> 00:10:17,842
into incendiary political movements.
219
00:10:17,843 --> 00:10:19,888
I didn't know what they stood for.
220
00:10:19,889 --> 00:10:22,090
I-I just thought they were a
bunch of guys who dressed well
221
00:10:22,091 --> 00:10:24,168
and felt picked on, too.
222
00:10:24,169 --> 00:10:26,227
(SIGHS)
223
00:10:26,228 --> 00:10:29,430
I just want someone to
love and take care of.
224
00:10:29,431 --> 00:10:30,832
But who am I kidding?
225
00:10:31,677 --> 00:10:33,501
They'll never pick me.
226
00:10:33,502 --> 00:10:35,236
What are these texts to Walter?!
227
00:10:35,237 --> 00:10:37,405
Why'd you write you want to
"suck the gay out of him
228
00:10:37,406 --> 00:10:39,240
through his dick hole"?
229
00:10:39,241 --> 00:10:40,908
Because I'm not happy!
230
00:10:40,909 --> 00:10:42,430
VERNON: You're not happy?
231
00:10:42,431 --> 00:10:44,812
I'm not happy! No one's happy!
232
00:10:44,813 --> 00:10:46,902
- I'm not happy.
- Paul's not happy.
233
00:10:46,903 --> 00:10:49,738
BECCA: I don't care if Paul's happy.
I'm talking about whether I'm happy.
234
00:10:49,739 --> 00:10:52,019
- PAUL: Yeah, but I'm not happy.
- VERNON: Who cares if you're happy?
235
00:10:52,020 --> 00:10:53,856
- PAUL: I'm not happy.
- VERNON: I'm happy.
236
00:10:53,857 --> 00:10:55,691
- I'd like to be happy, too.
- BECCA: I was born special,
237
00:10:55,692 --> 00:10:57,860
and I was born deserving
happiness, and now look at me,
238
00:10:57,861 --> 00:10:59,646
I'm miserable, I'm married to you.
239
00:11:05,618 --> 00:11:07,435
I need to talk to Doug.
240
00:11:07,436 --> 00:11:09,871
Sorry, man. He's meeting with
Ra�l Castro and Al Franken
241
00:11:09,872 --> 00:11:12,600
at the Ministerio del Interior.
242
00:11:12,601 --> 00:11:14,208
Shit, I didn't tell you that.
243
00:11:14,209 --> 00:11:15,943
I need someone to tell me
244
00:11:15,944 --> 00:11:18,547
- what's going on.
- MAX: I can explain.
245
00:11:18,548 --> 00:11:20,635
I'll leave you two alone.
246
00:11:20,636 --> 00:11:22,238
I'll be in the float tank.
247
00:11:23,005 --> 00:11:26,020
First we get split up,
then I get exiled to set,
248
00:11:26,021 --> 00:11:28,843
and now you're ducking
my calls? What did I do?
249
00:11:28,844 --> 00:11:31,359
I-I mean, I don't, I don't mean
to be overdramatic and assume
250
00:11:31,360 --> 00:11:33,862
- it's me or anything, but...
- No, it's you.
251
00:11:33,863 --> 00:11:36,330
I told Doug I don't want
to work with you anymore.
252
00:11:36,331 --> 00:11:37,732
You triggered me.
253
00:11:37,733 --> 00:11:40,202
Telling me about sad
things and poor people...
254
00:11:40,203 --> 00:11:41,951
Why would you put that on me?
255
00:11:41,952 --> 00:11:43,404
I'm having trouble sleeping.
256
00:11:43,405 --> 00:11:45,861
I have PTSD from your war stories.
257
00:11:46,658 --> 00:11:49,510
I have PTSD from war.
258
00:11:49,511 --> 00:11:51,245
You know, Max,
259
00:11:51,246 --> 00:11:53,014
I'm starting to think
you're just some rich kid
260
00:11:53,015 --> 00:11:55,750
- who's never had any adversity.
- It's totally true.
261
00:11:55,751 --> 00:11:57,485
The worst day of my life
was in eighth grade
262
00:11:57,486 --> 00:11:59,388
when my dog Clarice got hip dysplasia.
263
00:11:59,389 --> 00:12:00,755
Oh, no. Did she die?
264
00:12:00,756 --> 00:12:02,658
No, she's fine. We got her a drone.
265
00:12:03,746 --> 00:12:05,413
Come on, girl.
266
00:12:05,414 --> 00:12:07,513
(DRONE BLADES WHIRRING)
267
00:12:09,715 --> 00:12:11,866
- (WHIMPERS)
- She's 20.
268
00:12:11,867 --> 00:12:13,686
She can't see or hear you.
269
00:12:17,522 --> 00:12:20,007
I thought I was ready to
get in the muck with you,
270
00:12:20,008 --> 00:12:22,877
but it turns out I just want to
chill out with simple people
271
00:12:22,878 --> 00:12:25,717
who don't make me sad, like
Dutch and Seth MacFarlane.
272
00:12:25,718 --> 00:12:27,951
- (SCOFFS)
- But you don't deserve to be on set.
273
00:12:27,952 --> 00:12:30,217
Paul F. Tompkins is a bad, bad man.
274
00:12:30,218 --> 00:12:31,620
We were at a party once in Venice,
275
00:12:31,621 --> 00:12:33,473
and he stuffed a crow into a dishwasher.
276
00:12:34,406 --> 00:12:35,875
I'll get Doug to fix it.
277
00:12:37,411 --> 00:12:38,717
Thanks.
278
00:12:38,718 --> 00:12:39,860
(SIGHS)
279
00:12:39,861 --> 00:12:41,881
Okay, bye-bye.
280
00:12:48,653 --> 00:12:50,304
That looked bad.
281
00:12:50,305 --> 00:12:52,274
Oh, no. I mean... (CHUCKLES)
282
00:12:52,275 --> 00:12:54,709
Max can't be my friend anymore, but...
283
00:12:54,710 --> 00:12:55,987
he's a good guy.
284
00:12:55,988 --> 00:12:58,579
Uh, no, he's not. He's repulsive.
285
00:12:58,580 --> 00:13:01,582
And not because he has a
13-year-old's mustache
286
00:13:01,583 --> 00:13:04,285
and calls Manhattans "hatties,"
287
00:13:04,286 --> 00:13:07,306
but because he puts conditions
on your friendship.
288
00:13:09,273 --> 00:13:11,559
I mean, I guess it wouldn't
be the worst thing
289
00:13:11,560 --> 00:13:14,562
for my personal growth were I
to try to be more available
290
00:13:14,563 --> 00:13:17,197
for your stories and whatnot.
291
00:13:17,198 --> 00:13:20,267
Uh, at this point, I think
that might be too weird.
292
00:13:20,268 --> 00:13:22,336
Okay. Phew.
293
00:13:22,337 --> 00:13:24,271
You know...
294
00:13:24,272 --> 00:13:27,092
maybe it's time I be my own main dude.
295
00:13:28,761 --> 00:13:30,353
I'm gonna walk for a bit.
296
00:13:31,580 --> 00:13:33,632
Good luck.
297
00:13:35,600 --> 00:13:37,586
So, should I...
298
00:13:37,587 --> 00:13:39,234
Should I take you back?
299
00:13:39,235 --> 00:13:40,940
Not yet.
300
00:13:49,619 --> 00:13:51,621
(SEAGULLS SQUAWKING, WAVES SPLASHING)
301
00:14:00,330 --> 00:14:02,615
It's cold A.F. out here.
302
00:14:02,616 --> 00:14:04,717
Oh, I have my flannel in the car.
303
00:14:04,718 --> 00:14:06,852
- I'll get it for you.
- No!
304
00:14:06,853 --> 00:14:08,775
This time, I'll get it.
305
00:14:08,776 --> 00:14:11,142
Oh... (CHUCKLES) Yeah.
306
00:14:14,578 --> 00:14:16,581
? ?
307
00:14:26,389 --> 00:14:28,391
? ?
308
00:14:50,264 --> 00:14:51,601
Hey.
309
00:15:01,425 --> 00:15:03,761
I'm moving in with Boone.
310
00:15:12,835 --> 00:15:14,053
(SIGHS) Well...
311
00:15:14,703 --> 00:15:16,255
that's good news, isn't it?
312
00:15:16,256 --> 00:15:17,973
Yeah, it is good.
313
00:15:19,477 --> 00:15:21,136
We're down a road.
314
00:15:22,474 --> 00:15:24,413
He has a kid. She's cute.
315
00:15:27,856 --> 00:15:30,159
- Why?
- He asked.
316
00:15:31,274 --> 00:15:33,158
He put himself out there.
317
00:15:33,813 --> 00:15:37,533
He said he wanted me, and
that means something.
318
00:15:39,047 --> 00:15:40,963
But you're leaving town, right?
319
00:15:42,832 --> 00:15:44,568
The bags in your trunk.
320
00:15:45,768 --> 00:15:47,886
Yeah. Yeah.
321
00:15:47,887 --> 00:15:50,106
Yeah, I'm moving to Cape Coral.
322
00:15:52,187 --> 00:15:54,824
I heard you can swim
in Hemingway's pool.
323
00:15:58,440 --> 00:16:01,110
I just thought I should say good-bye.
324
00:16:04,420 --> 00:16:06,424
I'm glad you did.
325
00:16:08,539 --> 00:16:10,758
If it's possible,
326
00:16:10,759 --> 00:16:12,692
one day...
327
00:16:12,693 --> 00:16:15,713
I'd still like to know you, Gretchen.
328
00:16:18,815 --> 00:16:21,303
You know that's never gonna happen.
329
00:16:28,793 --> 00:16:30,710
I know what needs to happen.
330
00:16:30,711 --> 00:16:33,147
Paul, you are going to pay Becca
331
00:16:33,148 --> 00:16:35,266
to surrogate your baby.
332
00:16:36,766 --> 00:16:38,522
(ALL LAUGHING)
333
00:16:38,523 --> 00:16:39,719
No.
334
00:16:39,720 --> 00:16:41,555
- Lindsay, that's truly insane.
- He isn't.
335
00:16:41,556 --> 00:16:44,291
Paul, you deserve to have a family,
336
00:16:44,292 --> 00:16:47,629
even if you have lesbian hair
and hate Thelma & Louise.
337
00:16:47,630 --> 00:16:50,430
When two women take the
law into their own hands,
338
00:16:50,431 --> 00:16:51,964
they're considered heroes.
339
00:16:51,965 --> 00:16:54,000
But when Sheriff David Clarke...
340
00:16:54,001 --> 00:16:55,635
No! No.
341
00:16:55,636 --> 00:16:58,971
Becca, you guys are going to need money
342
00:16:58,972 --> 00:17:01,240
to cover the inevitable lawsuit.
343
00:17:01,241 --> 00:17:04,977
Besides, you were the
happiest you've ever been
344
00:17:04,978 --> 00:17:06,580
when you were pregnant.
345
00:17:06,581 --> 00:17:10,116
Everyone gave me presents
and wanted to touch me.
346
00:17:10,117 --> 00:17:11,751
Where am I going to get an ovum?
347
00:17:11,752 --> 00:17:13,519
Just use mine, already.
348
00:17:13,520 --> 00:17:16,858
Of course, that will
heavily increase my fee.
349
00:17:16,859 --> 00:17:19,327
Paul's got so much love in him.
350
00:17:19,328 --> 00:17:20,962
He's not going away.
351
00:17:20,963 --> 00:17:23,529
Maybe now the Cottumaccio family cycle
352
00:17:23,530 --> 00:17:25,531
will finally get broken.
353
00:17:25,532 --> 00:17:28,034
Um, Tallulah is a great baby.
354
00:17:28,035 --> 00:17:29,604
- (CLICKS TONGUE) Mm...
- Eh...
355
00:17:29,605 --> 00:17:31,035
I mean, is she?
356
00:17:31,036 --> 00:17:32,472
And Vernon?
357
00:17:32,473 --> 00:17:34,308
In. I'm in.
358
00:17:34,309 --> 00:17:37,110
(PAUL CHUCKLES)
359
00:17:37,111 --> 00:17:39,881
I guess I'll have my lawyers
draw up a contract. (LAUGHS)
360
00:17:39,882 --> 00:17:41,281
Just as long as I get to watch.
361
00:17:41,282 --> 00:17:43,450
Ew! They do it in a lab.
362
00:17:43,451 --> 00:17:44,785
To be discussed.
363
00:17:44,786 --> 00:17:46,205
(PHONE CHIMES)
364
00:17:56,239 --> 00:17:58,259
I'm a helper.
365
00:17:59,133 --> 00:18:02,254
Like that glove that makes hamburgers.
366
00:18:11,094 --> 00:18:13,097
(BRAKES SQUEAKING)
367
00:18:19,368 --> 00:18:21,538
I'm sorry I burned your car.
368
00:18:29,311 --> 00:18:31,380
(SNIFFLES)
369
00:18:34,149 --> 00:18:36,553
? ?
370
00:19:03,972 --> 00:19:05,783
This guy hadn't even seen a computer
371
00:19:05,784 --> 00:19:07,352
till I introduced it to him.
372
00:19:07,353 --> 00:19:09,490
I think I should get at
least a million for that.
373
00:19:09,491 --> 00:19:11,069
- (WHITNEY AND NEIL CHUCKLE)
- BOONE: Babe!
374
00:19:11,070 --> 00:19:13,221
We just cracked this Malbec.
You remember Whitney.
375
00:19:13,222 --> 00:19:15,629
- Oh... Hi!
- Hi! Whitney!
376
00:19:15,630 --> 00:19:18,632
- Gretchen? How are you?
- So nice to see you, yet again,
377
00:19:18,633 --> 00:19:20,183
- here, now.
- Yeah, of course.
378
00:19:22,206 --> 00:19:25,416
Gretchen, will you help me with
my poster for science class?
379
00:19:25,417 --> 00:19:27,288
Sure, kiddo. Go get your crayons.
380
00:19:27,289 --> 00:19:30,311
No flesh color, 'cause racism.
381
00:19:30,312 --> 00:19:33,383
Neil was just telling us about
growing up with Mark Zuckerberg.
382
00:19:33,384 --> 00:19:35,549
NEIL: We invented this
game using bottle caps.
383
00:19:35,550 --> 00:19:37,051
And the next thing I know,
384
00:19:37,052 --> 00:19:38,919
he's published it in the school paper,
385
00:19:38,920 --> 00:19:41,111
with his name as the only author.
386
00:19:41,112 --> 00:19:42,991
I couldn't believe it.
387
00:19:42,992 --> 00:19:45,198
To this day, I have not joined Facebook.
388
00:19:45,199 --> 00:19:47,327
- (GRUNTS)
- (SCREAMS)
389
00:19:47,328 --> 00:19:48,647
- Oh, shit!
- (NEIL GROANS)
390
00:19:48,648 --> 00:19:50,919
I'm sorry, Boone. I had to do it.
391
00:19:50,920 --> 00:19:54,334
That's not Boone! That's
Whitney's husband! Mm...
392
00:19:54,335 --> 00:19:56,570
Uh... what is your name again?
393
00:19:56,571 --> 00:19:58,205
- Neil!
- Neil, right.
394
00:19:58,206 --> 00:20:00,767
Wait, so is this the single
mum that you finger-bombed?
395
00:20:00,768 --> 00:20:02,357
What?! No!
396
00:20:03,579 --> 00:20:07,581
Is there anyone in this house
who hasn't fingered my wife?!
397
00:20:07,582 --> 00:20:08,682
Olivia can hear you.
398
00:20:08,683 --> 00:20:11,019
I don't care! Olivia hates me!
399
00:20:11,020 --> 00:20:14,121
I overheard her the other day
calling me Fatty McFartface.
400
00:20:14,122 --> 00:20:16,338
Well, she is the fartface!
401
00:20:16,872 --> 00:20:19,093
- Don't call my kid a fartface.
- (GROANS)
402
00:20:19,094 --> 00:20:21,880
You do not touch me ever again!
403
00:20:22,816 --> 00:20:24,198
- Boone, I'm sorry...
- (GRUNTING)
404
00:20:24,199 --> 00:20:25,632
- (SHOUTING)
- Oh, God.
405
00:20:25,633 --> 00:20:27,515
- Get, get...
- Let go, Boone!
406
00:20:27,516 --> 00:20:30,585
- Get off him! Now!
- (GROANS)
407
00:20:30,586 --> 00:20:33,350
We're leaving! Screw all of you!
408
00:20:33,351 --> 00:20:34,894
(WHIMPERS)
409
00:20:35,993 --> 00:20:38,979
(PANTING)
410
00:20:38,980 --> 00:20:42,317
Gretchen, I know this man
represents acceptance
411
00:20:42,318 --> 00:20:46,347
and security and nights
binging prestige dramas,
412
00:20:46,348 --> 00:20:48,750
but I couldn't live one more
day if I didn't at least fight
413
00:20:48,751 --> 00:20:50,920
- for another chance...
- Hey! No.
414
00:20:50,921 --> 00:20:52,355
- Hmm?
- You're done, Jimmy.
415
00:20:52,356 --> 00:20:54,523
No, no! Lay off! The three
months I spent away
416
00:20:54,524 --> 00:20:58,861
from you made me realize exactly
what a terrible mistake I made!
417
00:20:58,862 --> 00:21:01,364
You don't know how sorry
I am! I'm so sorry.
418
00:21:01,365 --> 00:21:03,532
- (BOONE GRUNTS)
- No!
419
00:21:03,533 --> 00:21:07,036
You don't get to apologize!
420
00:21:07,037 --> 00:21:10,373
I didn't leave Lindsay's
shithole apartment for that
421
00:21:10,374 --> 00:21:11,776
entire three months!
422
00:21:12,536 --> 00:21:14,443
I bought in,
423
00:21:14,444 --> 00:21:19,214
finally, after a lifetime of
being too goddamned scared,
424
00:21:19,215 --> 00:21:21,150
and you punished me for it!
425
00:21:21,151 --> 00:21:23,886
Hey, hey, it's okay. Stop. Just...
426
00:21:23,887 --> 00:21:26,992
(PANTING) It just confirmed
what I have always known.
427
00:21:26,993 --> 00:21:29,625
At the end of the day, I'm unlovable.
428
00:21:29,626 --> 00:21:31,560
Fundamentally. Always have been.
429
00:21:31,561 --> 00:21:34,419
And you fell for me? Joke is on you!
430
00:21:34,420 --> 00:21:36,598
Gretchen, no. (STAMMERS)
431
00:21:36,599 --> 00:21:41,087
My leaving had literally
nothing to do with you!
432
00:21:41,088 --> 00:21:43,874
I am tremendously messed up.
433
00:21:43,875 --> 00:21:46,442
(PANTING) No, you left because I suck.
434
00:21:46,443 --> 00:21:48,924
I left because I suck.
435
00:21:48,925 --> 00:21:50,717
Do you really think you're unlovable?
436
00:21:50,718 --> 00:21:52,481
JIMMY: You are very lovable!
437
00:21:52,482 --> 00:21:54,483
Shut up. You are very lovable.
438
00:21:54,484 --> 00:21:57,925
Look, yes, I got scared.
But I have changed.
439
00:21:57,926 --> 00:22:01,156
I saw your bags packed in your car.
440
00:22:01,617 --> 00:22:03,532
Why would I be with someone
441
00:22:03,533 --> 00:22:06,648
who is always ready to bounce
when things get rough?
442
00:22:06,649 --> 00:22:10,324
See? Gretchen is happy here.
443
00:22:10,325 --> 00:22:14,303
I am a nice, successful, stable person,
444
00:22:14,304 --> 00:22:17,098
and you're a bad guy who
left a girl on a hill.
445
00:22:17,099 --> 00:22:20,943
And you only asked me to move in
because Lindsay told you not to.
446
00:22:21,697 --> 00:22:23,868
- No, I was going to anyway.
- Gretchen, please.
447
00:22:23,869 --> 00:22:25,874
- It's just, maybe not at that time.
- Every single day,
448
00:22:25,875 --> 00:22:27,554
- I have met these people...
- But I was going to...
449
00:22:27,555 --> 00:22:28,962
Stop!
450
00:22:30,176 --> 00:22:31,570
Oh, my God.
451
00:22:31,571 --> 00:22:33,455
You guys are right.
452
00:22:33,456 --> 00:22:36,625
My stupid parents made me feel
like I wasn't enough, so I
453
00:22:36,626 --> 00:22:39,328
wait around for someone
to tell me I'm worthy?
454
00:22:39,329 --> 00:22:41,115
That's insane.
455
00:22:41,116 --> 00:22:43,351
I don't want to do that anymore.
456
00:22:43,352 --> 00:22:45,401
(PANTING)
457
00:22:45,402 --> 00:22:47,061
Guys, I'm sorry.
458
00:22:48,090 --> 00:22:50,032
I choose...
459
00:22:50,033 --> 00:22:51,664
(PANTING)
460
00:22:51,665 --> 00:22:53,228
I choose...
461
00:22:54,697 --> 00:22:56,164
myself.
462
00:23:02,669 --> 00:23:05,072
? ?
463
00:23:08,075 --> 00:23:09,825
(DOOR OPENS)
464
00:23:09,826 --> 00:23:11,411
(DOOR CLOSES)
465
00:23:13,712 --> 00:23:16,049
(SNIFFLES)
466
00:23:21,688 --> 00:23:24,358
(ENGINE STARTS)
467
00:23:29,585 --> 00:23:31,447
Jimmy! Jimmy!
468
00:23:31,448 --> 00:23:33,401
(BRAKES SQUEAK)
469
00:23:42,241 --> 00:23:44,460
(EXHALES)
470
00:23:44,947 --> 00:23:46,048
Why?
471
00:23:47,127 --> 00:23:48,850
You fought for me.
472
00:23:50,835 --> 00:23:52,534
(SNIFFLES) And, besides,
you looked so sad
473
00:23:52,535 --> 00:23:55,371
when I left, I realize I now
have the power to destroy you.
474
00:23:55,372 --> 00:23:57,291
And why would I give that up?
475
00:23:59,758 --> 00:24:01,743
(DOOR OPENS)
476
00:24:01,744 --> 00:24:03,542
Shit. Drive.
477
00:24:03,543 --> 00:24:05,332
(TIRES SCREECH)
478
00:24:10,169 --> 00:24:11,673
Farts.
479
00:24:15,275 --> 00:24:17,445
(SIGHS)
480
00:24:21,748 --> 00:24:24,151
(BRAKES SQUEAKING)
481
00:24:26,519 --> 00:24:28,323
Oh, by the way...
482
00:24:32,159 --> 00:24:33,335
Yeah.
483
00:24:33,943 --> 00:24:35,263
Okay.
484
00:24:38,097 --> 00:24:40,500
? ?
485
00:24:45,604 --> 00:24:47,607
(SIGHS)
486
00:24:55,594 --> 00:24:58,887
So, what are we thinking, October?
487
00:25:06,078 --> 00:25:07,943
October could work.
488
00:25:07,944 --> 00:25:10,710
- (CHUCKLES)
- (HORN HONKS)
489
00:25:10,711 --> 00:25:12,869
- What the hell is wrong with you?!
- Who honks like that?!
490
00:25:12,870 --> 00:25:14,283
- What are you, an ambulance?
- How dare you! My fianc�e
491
00:25:14,284 --> 00:25:15,784
- and I are talking!
- Didn't think so!
492
00:25:15,785 --> 00:25:17,153
- You should just wait!
- You stupid cow!
493
00:25:17,154 --> 00:25:19,856
- Jesus, some people.
- Really.
494
00:25:19,857 --> 00:25:22,024
? Has got a violent streak ?
495
00:25:22,025 --> 00:25:25,795
? I think my face looks like glass ?
496
00:25:25,796 --> 00:25:29,464
? But my body feels plastic ?
497
00:25:29,465 --> 00:25:33,468
? Melt me into a bottle ?
498
00:25:33,469 --> 00:25:35,805
? I wish that I was a baby ?
499
00:25:35,806 --> 00:25:37,539
? Sucking on myself ?
500
00:25:37,540 --> 00:25:41,310
? Boogie down to the water ?
501
00:25:41,311 --> 00:25:44,880
? I thought that maybe ?
502
00:25:44,881 --> 00:25:48,817
? I could be the lake's daughter ?
503
00:25:48,818 --> 00:25:52,988
? Because I float like
an infant inside of it ?
504
00:25:52,989 --> 00:25:56,558
? Wait, it's too late ?
505
00:25:56,559 --> 00:25:57,659
? It's got... ?
506
00:25:57,660 --> 00:26:01,660
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
507
00:26:01,710 --> 00:26:06,260
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.