All language subtitles for Youre The Worst s04e05 Fog of War, Bro.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,467 --> 00:00:23,994 Jimmy, brah, 2 00:00:23,995 --> 00:00:27,231 you will not believe the illness I got into last night. 3 00:00:27,232 --> 00:00:28,770 Where the hell have you been?! 4 00:00:28,771 --> 00:00:30,748 People magazine is coming to interview me. 5 00:00:30,749 --> 00:00:32,984 And thus, as per our munificent 6 00:00:32,985 --> 00:00:35,128 landlord-transient squatter agreement, 7 00:00:35,129 --> 00:00:37,814 you need to make me some toast soldiers for sustenance. 8 00:00:37,815 --> 00:00:39,347 Then, when they arrive, 9 00:00:39,348 --> 00:00:41,691 tell them how I selflessly saved you 10 00:00:41,692 --> 00:00:44,104 from a life living in a trash can 11 00:00:44,105 --> 00:00:46,667 like the green fellow in that puppet slum. 12 00:00:46,668 --> 00:00:48,704 Come on, now. Oh, and as you cook, 13 00:00:48,705 --> 00:00:50,772 do that thing where you babble incessantly, 14 00:00:50,773 --> 00:00:53,508 and my mind goes blank like I'm in a hot air balloon, 15 00:00:53,509 --> 00:00:55,193 floating, floating. 16 00:00:55,194 --> 00:00:57,232 It so calms my nerves. 17 00:00:57,233 --> 00:01:02,005 Cool. So, there I was at Boudoir Bar for New School Rap Night. 18 00:01:02,006 --> 00:01:06,008 My Tinder date, a strawberry blonde with respectable Cs. 19 00:01:06,009 --> 00:01:08,510 Oh, side note, I've developed this dating technique. 20 00:01:08,511 --> 00:01:11,246 It's like negging, but wicked sensitive. 21 00:01:11,247 --> 00:01:13,548 Ah, yes, that's it. 22 00:01:13,549 --> 00:01:15,535 So what happened? She eat your dick or what? 23 00:01:18,204 --> 00:01:19,554 Uh... 24 00:01:19,555 --> 00:01:21,990 mo-mostly hand stuff. 25 00:01:21,991 --> 00:01:24,074 Nice! 26 00:01:24,075 --> 00:01:26,344 Gettin' some knuckle on the first date. 27 00:01:27,331 --> 00:01:28,883 I don't know. 28 00:01:29,615 --> 00:01:31,663 No. Just go... 29 00:01:34,688 --> 00:01:38,796 So, Jimmy, uh, te-tell me more about this interview. 30 00:01:38,797 --> 00:01:41,848 Uh, well, my publisher arranged it. 31 00:01:41,849 --> 00:01:45,309 Um, I'm going to suggest we do it at Soho House. 32 00:01:45,310 --> 00:01:47,512 Soho House? Last time I was there, 33 00:01:47,513 --> 00:01:49,846 I puked in Kristen Stewart's bowler hat. 34 00:01:49,847 --> 00:01:53,135 Shit, I'm still fungry! 35 00:01:54,335 --> 00:01:55,887 Yo! 36 00:01:55,888 --> 00:01:58,256 We got hella new snackies! 37 00:01:58,257 --> 00:02:00,291 Cheesy crackers? "F" to the yeah. 38 00:02:00,292 --> 00:02:02,877 Edgar, you're a goddamn genius. 39 00:02:05,547 --> 00:02:07,397 Okay. 40 00:02:09,033 --> 00:02:10,785 I'm heading to my room. 41 00:02:12,900 --> 00:02:14,271 But first, 42 00:02:14,272 --> 00:02:17,359 I got to hork down all these cheesy bitches right quick. 43 00:02:28,343 --> 00:02:34,013 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 44 00:02:34,014 --> 00:02:37,295 ? I'm gonna leave you anyway ? 45 00:02:37,296 --> 00:02:39,362 ? I'm gonna leave you anyway ? 46 00:02:39,363 --> 00:02:41,849 ? Gonna leave you anyway. ? 47 00:02:48,088 --> 00:02:49,803 - What's she doing here? - I don't know. 48 00:02:49,804 --> 00:02:51,908 - Well, are you guys back together? - I don't know! 49 00:02:51,909 --> 00:02:54,045 Oh, man, this sort of situational murkiness 50 00:02:54,046 --> 00:02:56,621 with no road map for success makes me anxious. 51 00:02:56,622 --> 00:02:58,006 It's the fog of war, bro. 52 00:02:58,007 --> 00:02:59,382 It reminds me of this one time 53 00:02:59,383 --> 00:03:01,113 in the Al Anbar province. There was this little boy 54 00:03:01,114 --> 00:03:03,486 who was wearing... 55 00:03:03,487 --> 00:03:04,988 They're here. 56 00:03:04,989 --> 00:03:06,957 Okay, um... I'll invite them in. 57 00:03:06,958 --> 00:03:09,253 "Hello, hello. Jimmy's a saint." 58 00:03:09,254 --> 00:03:12,128 Then you disappear, and we'll head down Sunset 59 00:03:12,129 --> 00:03:14,532 and straight into the pages of America's favorite purveyor 60 00:03:14,533 --> 00:03:16,313 of soft journalism. 61 00:03:19,604 --> 00:03:22,473 - James, so lovely to see you again. - I... 62 00:03:22,474 --> 00:03:24,875 - Oh. Oh. - Oh. Oh. Yup. 63 00:03:24,876 --> 00:03:27,277 Oh. Three. 64 00:03:27,278 --> 00:03:29,413 - This is Genevieve from People. - Okay. 65 00:03:29,414 --> 00:03:31,498 Um, why is there a camera crew? 66 00:03:32,163 --> 00:03:34,189 It's an on-camera interview? 67 00:03:34,707 --> 00:03:37,819 For People's streaming series, Where the Magic Happens. 68 00:03:37,820 --> 00:03:40,733 They come and interview artists in their homes. 69 00:03:40,734 --> 00:03:42,492 It was in the e-mail I sent you. 70 00:03:42,493 --> 00:03:46,229 Okay, quick note, I never read past the subject 71 00:03:46,230 --> 00:03:49,367 unless the e-mail's subject is, "Read Past Subject!" 72 00:03:49,368 --> 00:03:52,135 - Or "Big Fan!" - Let's set up 73 00:03:52,136 --> 00:03:54,170 by the windows. That way, we can frame him 74 00:03:54,171 --> 00:03:56,106 with the sun setting over the reservoir. 75 00:03:56,107 --> 00:03:59,910 - Well, that's east, and it's morning. - We'll fix it in post. 76 00:03:59,911 --> 00:04:02,396 - Can I, uh...? - Oh. 77 00:04:05,466 --> 00:04:09,119 So, um, Gretchen is here. 78 00:04:09,120 --> 00:04:11,952 - You two aren't back together, are you? - No. 79 00:04:11,953 --> 00:04:14,691 Um, I mean, we haven't really discussed our status. 80 00:04:14,692 --> 00:04:16,326 Because that would really interfere 81 00:04:16,327 --> 00:04:18,061 with the marketing of the book. 82 00:04:18,062 --> 00:04:20,597 We're selling you as a bachelor Brit 83 00:04:20,598 --> 00:04:22,630 with eyes of frosted steel. 84 00:04:22,631 --> 00:04:24,456 Steel is a bit cold. 85 00:04:24,457 --> 00:04:26,185 I mean, maybe cornflower? 86 00:04:26,186 --> 00:04:28,305 I worked my ass off getting you this interview. 87 00:04:28,306 --> 00:04:31,541 Usually, People magazine will not touch an unknown author 88 00:04:31,542 --> 00:04:34,679 unless they just escaped from a kidnapper's sex dungeon. 89 00:04:35,180 --> 00:04:37,713 So you need to make sure she doesn't come upstairs. 90 00:04:37,714 --> 00:04:41,451 If you tell Gretchen there's a place she can't go, she's going. 91 00:04:41,452 --> 00:04:43,787 Whether it's a bar, a McDonald's PlayPlace, 92 00:04:43,788 --> 00:04:46,137 a public pool during kids' swim. 93 00:04:46,138 --> 00:04:48,576 Deal with it... now. 94 00:04:52,745 --> 00:04:54,285 Um... 95 00:04:54,958 --> 00:04:56,532 Jimmy saved my life. 96 00:04:56,533 --> 00:04:57,815 Oh. 97 00:04:59,938 --> 00:05:01,804 We can CGI him into a floor lamp, right? 98 00:05:01,805 --> 00:05:03,391 Yeah, totally. 99 00:05:09,562 --> 00:05:11,178 Konnichiwa. 100 00:05:14,673 --> 00:05:19,224 So, apparently, this interview is happening upstairs. 101 00:05:19,225 --> 00:05:23,275 And so, it's vital that you stay down here. 102 00:05:25,866 --> 00:05:29,929 That doesn't mean you can't go upstairs. 103 00:05:29,930 --> 00:05:31,634 Gretchen can go anywhere. 104 00:05:31,635 --> 00:05:33,236 - I can go anywhere! - Yeah. I would just 105 00:05:33,237 --> 00:05:37,025 personally really, really appreciate it if you laid low. 106 00:05:40,187 --> 00:05:41,723 Hmm. 107 00:05:44,278 --> 00:05:45,738 Hmm. 108 00:05:48,054 --> 00:05:50,367 Hmm. 109 00:05:52,172 --> 00:05:54,757 Hmm. Oh. 110 00:05:56,661 --> 00:05:59,480 Hmm. 111 00:06:01,564 --> 00:06:02,984 I can probably make that work. 112 00:06:03,725 --> 00:06:06,602 I have to finish this pint of Bubble Cream. 113 00:06:06,603 --> 00:06:09,965 Plus, I really need to find out where this bang bus is headed. 114 00:06:09,966 --> 00:06:12,675 They said they're going to San Diego, but they just keep 115 00:06:12,676 --> 00:06:14,777 driving around the same neighborhood in the Valley. 116 00:06:14,778 --> 00:06:16,179 Something is up. 117 00:06:16,180 --> 00:06:18,633 Mmm. Gum? 118 00:06:21,968 --> 00:06:24,086 Oh, yeah, baby, oh, yeah. 119 00:06:36,972 --> 00:06:39,624 Psst, psst, psst, psst, psst. Come on. 120 00:06:39,625 --> 00:06:42,595 Right, she's acting really weird. 121 00:06:42,596 --> 00:06:44,316 Like David Bowie in Labyrinth weird, 122 00:06:44,317 --> 00:06:45,918 or like Kevin in We Need to Talk about Kevin weird? 123 00:06:45,919 --> 00:06:47,757 She's watching pornography fully clothed. 124 00:06:47,758 --> 00:06:48,791 Kevin weird. 125 00:06:48,792 --> 00:06:50,722 All right, that's it. I need to get her out of the house. 126 00:06:50,723 --> 00:06:52,272 Well, I could try to talk to her, but Gretchen... 127 00:06:52,273 --> 00:06:54,592 Oh, thank you, Edgar. I'll get you something nice in return, 128 00:06:54,593 --> 00:06:56,428 like an Olive Garden gift card 129 00:06:56,429 --> 00:06:57,813 from that rack for poors at Rite Aid. 130 00:07:03,065 --> 00:07:05,770 Hey, Gretchen. 131 00:07:05,771 --> 00:07:08,197 Hey yourself, you big stud! 132 00:07:11,483 --> 00:07:13,669 Uh, I was just thinking. 133 00:07:13,670 --> 00:07:17,549 It is such a beautiful day outside. 134 00:07:17,550 --> 00:07:19,668 You know, just in case you... 135 00:07:20,655 --> 00:07:23,722 wanted to get out of the house for... 136 00:07:23,723 --> 00:07:25,244 Um... 137 00:07:25,245 --> 00:07:27,560 I-I-I found a, um... 138 00:07:27,561 --> 00:07:29,694 a discount ticket Web site that's full 139 00:07:29,695 --> 00:07:31,830 of amazing cultural events. 140 00:07:31,831 --> 00:07:36,368 There's Uterus the Musical at Glendale Community College. 141 00:07:36,369 --> 00:07:39,572 Huh? The El Capitan Theatre is showing 142 00:07:39,573 --> 00:07:42,108 Pixar's Birds with a live show. 143 00:07:42,109 --> 00:07:44,709 Gary Sinise and the Lieutenant Dan Band are playing 144 00:07:44,710 --> 00:07:46,711 the San Pedro Lobster Chomp! 145 00:07:46,712 --> 00:07:49,233 I'm not leaving, Edgar. 146 00:07:51,633 --> 00:07:54,670 I'm staying here. 147 00:07:55,905 --> 00:07:58,041 Forever. 148 00:08:00,008 --> 00:08:02,161 For... 149 00:08:02,162 --> 00:08:04,496 er... 150 00:08:04,497 --> 00:08:07,532 ver... 151 00:08:09,001 --> 00:08:12,003 Shit! 152 00:08:24,016 --> 00:08:25,884 She's crazy, Jimmy. 153 00:08:25,885 --> 00:08:27,752 How about I get my go bag and we both just move 154 00:08:27,753 --> 00:08:29,187 to the Safari Inn in Burbank? 155 00:08:29,188 --> 00:08:31,022 - We can't do that. - I've done it before. 156 00:08:31,023 --> 00:08:33,024 One time we found a nest of camel spiders on base, 157 00:08:33,025 --> 00:08:35,378 so we packed up, hit the entrance with a truck-bomb, 158 00:08:35,379 --> 00:08:36,877 and pretended the Taliban did it. 159 00:08:36,878 --> 00:08:37,896 What were they gonna say? 160 00:08:37,897 --> 00:08:38,964 We're almost ready for you, Jimmy! 161 00:08:38,965 --> 00:08:40,923 I cannot believe she'd threaten my job like this. 162 00:08:40,924 --> 00:08:42,668 Why isn't she at her job? 163 00:08:42,669 --> 00:08:44,669 She's told her clients she's in Europe. 164 00:08:44,670 --> 00:08:46,639 Jimmy. That's compromising material. 165 00:08:46,640 --> 00:08:47,939 Blackmail her. 166 00:08:47,940 --> 00:08:49,507 I'm out. 167 00:08:49,508 --> 00:08:50,860 Save yourself. 168 00:08:55,181 --> 00:08:57,449 What? 169 00:09:14,249 --> 00:09:16,719 Where's the box spring? 170 00:09:18,656 --> 00:09:19,886 Down there. 171 00:09:21,299 --> 00:09:24,266 Oh. Why the sad face, Puppy? 172 00:09:24,940 --> 00:09:28,007 You still worried I'm coming upstairs to nuke your interview? 173 00:09:28,981 --> 00:09:31,950 No, because I have my own nuke. 174 00:09:31,951 --> 00:09:34,687 It's a text to Slim, 175 00:09:34,688 --> 00:09:36,554 Shit-Show, and Honey Cake, 176 00:09:36,555 --> 00:09:40,024 revealing that you are not in Europe. 177 00:09:41,541 --> 00:09:44,013 Complete with a time-stamped photo. 178 00:09:44,412 --> 00:09:47,031 Leave now or I will expose you 179 00:09:47,032 --> 00:09:49,084 as the fraud you are. 180 00:09:49,885 --> 00:09:51,311 Boom. 181 00:09:53,956 --> 00:09:55,246 New rule, 182 00:09:55,247 --> 00:09:56,612 no matter what happens, 183 00:09:56,613 --> 00:09:58,995 we don't ruin profesh shit for each other. 184 00:10:01,296 --> 00:10:02,932 Truce? 185 00:10:08,271 --> 00:10:09,579 Truce. 186 00:10:11,372 --> 00:10:12,790 So, are we all good? 187 00:10:12,791 --> 00:10:14,009 Oh, hold on. 188 00:10:17,130 --> 00:10:18,882 Yeah, we're good. 189 00:10:20,282 --> 00:10:22,134 Your lemon tree, on the other hand... 190 00:10:22,135 --> 00:10:23,318 What? 191 00:10:23,886 --> 00:10:25,691 Oh, Juicy. 192 00:10:28,557 --> 00:10:30,608 Uh, she's not leaving, 193 00:10:30,609 --> 00:10:32,810 but it's fine, this is fine. 194 00:10:32,811 --> 00:10:34,612 You trust that she's gonna stay down there? 195 00:10:34,613 --> 00:10:36,615 I don't trust her to drive a bumper car. 196 00:10:36,616 --> 00:10:38,317 Don't screw me here. I cannot jeopardize 197 00:10:38,318 --> 00:10:40,285 my longstanding relationship with People, 198 00:10:40,286 --> 00:10:42,320 which dates back to when they asked me for a quote 199 00:10:42,321 --> 00:10:46,158 that Ben Affleck did deserve to be 2002's Sexiest Man Alive, 200 00:10:46,159 --> 00:10:48,226 even though, let's be honest, it's like somebody put 201 00:10:48,227 --> 00:10:50,234 Tom Brady's chin on Rachel Maddow. 202 00:10:51,167 --> 00:10:52,630 Well, let's just say 203 00:10:52,631 --> 00:10:54,766 that she and I have reached a d�tente. 204 00:10:54,767 --> 00:10:55,948 Good boy. 205 00:10:58,921 --> 00:11:00,905 Okay, we ready? 206 00:11:00,906 --> 00:11:03,908 So, Genevieve, as you know, 207 00:11:03,909 --> 00:11:05,910 the book release is next week, 208 00:11:05,911 --> 00:11:08,313 and we're making a big push at the Romance 209 00:11:08,314 --> 00:11:10,682 and Erotica Book Expo. 210 00:11:10,683 --> 00:11:12,784 - So this will time to drop with that. - Yes, thanks. 211 00:11:12,785 --> 00:11:15,954 So, Jimmy, what inspired your book? 212 00:11:15,955 --> 00:11:17,655 The Width of a Peach was borne 213 00:11:17,656 --> 00:11:20,091 of the sensual stories I wrote as a boy. 214 00:11:20,092 --> 00:11:22,794 See, Manchester was a harsh place for a sensitive child 215 00:11:22,795 --> 00:11:25,409 who managed to escape rat attack, 216 00:11:25,410 --> 00:11:27,665 cholera, laudanum overdose, 217 00:11:27,666 --> 00:11:30,668 and coming across an unexploded German ordinance. 218 00:11:30,669 --> 00:11:33,005 But armed with a notebook 219 00:11:33,006 --> 00:11:35,943 and a piece of lead, I would hide under the covers, 220 00:11:35,944 --> 00:11:39,863 using language to express my forbidden desires. 221 00:11:47,610 --> 00:11:49,747 What? Why am I awake? 222 00:11:49,748 --> 00:11:52,567 Why were you asleep? It's like 2:00 in the afternoon. 223 00:11:52,568 --> 00:11:55,086 I was at my job till 6:00 a.m. 224 00:11:55,087 --> 00:11:57,872 I did night work so long, it turned into day. 225 00:11:59,742 --> 00:12:01,343 What happened to you? 226 00:12:01,344 --> 00:12:02,944 I fell down the hill behind Jimmy's... long story. 227 00:12:02,945 --> 00:12:04,579 Basically, 228 00:12:04,580 --> 00:12:07,140 there's a real fubar situation over there. 229 00:12:07,141 --> 00:12:09,885 Did that round tweenager show up begging again? 230 00:12:09,886 --> 00:12:11,853 Just throw lemons at his belly 231 00:12:11,854 --> 00:12:13,822 till he runs back to his side of the block. 232 00:12:13,823 --> 00:12:15,558 - Gretchen's there. - What?! 233 00:12:15,559 --> 00:12:19,462 And she's acting like a Japanese ghost. It is so spooky. 234 00:12:19,463 --> 00:12:22,430 God, I've been so distracted at my job. 235 00:12:22,431 --> 00:12:25,346 I thought Gretchen was in Eagle Rock boning that hunk. 236 00:12:25,347 --> 00:12:26,601 What hunk? 237 00:12:26,602 --> 00:12:28,703 Some married guy. They hump in cars. 238 00:12:28,704 --> 00:12:30,839 See, this is why we need to start a group text. 239 00:12:30,840 --> 00:12:33,499 I keep starting a chain but no one responds. 240 00:12:33,500 --> 00:12:36,461 You guys probably aren't getting them because my phone's so old. 241 00:12:36,462 --> 00:12:38,922 Yes. That's why no one's responding. 242 00:12:38,923 --> 00:12:41,116 Anyway, I can't go back into that crazy house. 243 00:12:41,117 --> 00:12:43,042 It's triggering me. 244 00:12:43,682 --> 00:12:46,654 It's like when Dad moved out and no one told me, and then, one day, 245 00:12:46,655 --> 00:12:49,391 there was a new guy living in Mom's master suite. 246 00:12:49,392 --> 00:12:51,445 You got to call Gretchen and get her to leave Jimmy's, 247 00:12:51,446 --> 00:12:54,929 but don't tell her I told you she's there. 248 00:12:54,930 --> 00:12:56,515 Obviously. 249 00:13:08,027 --> 00:13:09,678 Hey, girl. 250 00:13:09,679 --> 00:13:12,898 Hey. What you up to? 251 00:13:15,935 --> 00:13:19,789 I just woke up and you weren't here, 252 00:13:19,790 --> 00:13:23,058 so I thought, "Hey, where's Gretchen?" And then I thought, 253 00:13:23,059 --> 00:13:24,659 "Probably with that married guy," and then I thought, 254 00:13:24,660 --> 00:13:26,629 "Good one, Linds. You're not as stupid 255 00:13:26,630 --> 00:13:28,870 as your swimming teacher keeps saying you are." 256 00:13:28,871 --> 00:13:30,284 Want to hang out? 257 00:13:30,285 --> 00:13:31,610 Hang out where? 258 00:13:31,611 --> 00:13:32,901 It depends where you are. 259 00:13:32,902 --> 00:13:35,770 Like, you're not at Jimmy's or anything? 260 00:13:35,771 --> 00:13:37,440 - Too much. - Shit. 261 00:13:38,056 --> 00:13:39,507 I'm at home. 262 00:13:39,508 --> 00:13:41,443 - Where home? - Here home. 263 00:13:41,444 --> 00:13:44,045 - Where are you exactly? - Linds... 264 00:13:44,046 --> 00:13:46,781 I live with Jimmy, just like I have for a long time. 265 00:13:46,782 --> 00:13:47,875 But... 266 00:13:48,567 --> 00:13:51,222 - I thought you lived here? - What? 267 00:13:51,223 --> 00:13:52,788 When did I live at your house? 268 00:13:52,789 --> 00:13:55,373 You've been here for a few months. 269 00:13:55,374 --> 00:13:57,827 Oh, Puppy, if I live at your house, 270 00:13:57,828 --> 00:13:59,546 then where's all my stuff? 271 00:14:00,859 --> 00:14:02,233 I don't know. 272 00:14:02,699 --> 00:14:03,758 I thought... 273 00:14:05,276 --> 00:14:07,619 You farted on my couch, right? 274 00:14:07,620 --> 00:14:09,419 You're very tired. 275 00:14:09,420 --> 00:14:11,573 I did night work for so long. 276 00:14:11,574 --> 00:14:13,074 I know. 277 00:14:13,075 --> 00:14:14,866 Get some sleep, sweetie. 278 00:14:14,867 --> 00:14:18,172 Okay. Bye, Gretchen. 279 00:14:20,325 --> 00:14:23,219 So... what did you learn? 280 00:14:25,124 --> 00:14:26,856 I don't know what's real. 281 00:14:26,857 --> 00:14:30,860 I write till 4:00 or 5:00 a.m. 282 00:14:30,861 --> 00:14:33,228 At dawn, I make my way down to the reservoir, 283 00:14:33,229 --> 00:14:36,598 where the street vendors hawk mangos y papayas. 284 00:14:36,599 --> 00:14:39,767 From them, I draw both sustenance 285 00:14:39,768 --> 00:14:41,854 and cultural inspiration. 286 00:14:45,876 --> 00:14:47,275 Where's bitch?! 287 00:14:47,276 --> 00:14:49,451 She's not here. 288 00:14:49,452 --> 00:14:51,690 You texted us that she was here. 289 00:14:51,691 --> 00:14:54,616 Now-now either you're lying or MetroPCS is lying, 290 00:14:54,617 --> 00:14:56,851 and I know MetroPCS ain't got no angle here. 291 00:14:56,852 --> 00:14:58,853 What? No. Uh, I was going to, 292 00:14:58,854 --> 00:15:01,923 but I hit the blue send-to-trash button. 293 00:15:01,924 --> 00:15:04,543 And, clearly, I haven't used my phone in a few months. 294 00:15:06,077 --> 00:15:09,198 Listen, fellas, you have to vacate. 295 00:15:09,582 --> 00:15:11,486 People magazine's interviewing me. 296 00:15:11,487 --> 00:15:12,528 No shit? 297 00:15:15,273 --> 00:15:16,676 - Yo. - Crossing. 298 00:15:16,677 --> 00:15:20,308 The cover story you did on the Hannah Montana reunion made me cry. 299 00:15:20,309 --> 00:15:22,644 Billy Ray is so proud of Miley. 300 00:15:22,645 --> 00:15:24,030 Thanks. 301 00:15:24,575 --> 00:15:26,144 Who are you guys? 302 00:15:27,662 --> 00:15:29,709 We really need a better publicist. 303 00:15:30,359 --> 00:15:32,002 Speak of the bitch. 304 00:15:32,003 --> 00:15:33,497 Crossing. 305 00:15:34,806 --> 00:15:37,042 All right, see you in a bit, fellas. 306 00:15:44,166 --> 00:15:47,568 No! No, no, no, no, no, no. 307 00:15:47,569 --> 00:15:49,026 You lied to us! 308 00:15:49,613 --> 00:15:51,190 You have not been in Europe. 309 00:15:52,033 --> 00:15:53,600 I was. 310 00:15:53,601 --> 00:15:55,479 I just got back. 311 00:15:55,828 --> 00:15:58,713 Honestly, Europe was a dream. 312 00:15:58,714 --> 00:16:00,915 So many bicycles and castles. 313 00:16:00,916 --> 00:16:03,710 One afternoon, in South Berlin, 314 00:16:03,711 --> 00:16:05,920 I watched an old woman play harmonium 315 00:16:05,921 --> 00:16:09,190 while a stray dog ate a cheese sandwich out of my hand. 316 00:16:09,191 --> 00:16:11,059 There are no stray dogs in Berlin. 317 00:16:11,060 --> 00:16:13,194 The animal welfare system is tight. 318 00:16:13,554 --> 00:16:15,181 It was the old lady's dog. 319 00:16:16,323 --> 00:16:18,193 What kind of cheese was on that sandwich? 320 00:16:18,867 --> 00:16:21,309 Resspelutchenbidenzer. 321 00:16:21,310 --> 00:16:23,005 Bitch, we know you've been here this whole time! 322 00:16:23,006 --> 00:16:24,072 Yeah, Jimmy texted us 323 00:16:24,073 --> 00:16:25,619 and he ratted you out pretty hard. 324 00:16:25,620 --> 00:16:26,942 Damn it, Jimmy! 325 00:16:26,943 --> 00:16:29,543 You said you befriended Fatboy Slim on our behalf. 326 00:16:29,544 --> 00:16:32,714 Okay, guys, but think about that... what does that even mean? 327 00:16:32,715 --> 00:16:34,082 You are the worst... 328 00:16:34,083 --> 00:16:37,456 And I mean worst... Publicist I have ever met! 329 00:16:37,457 --> 00:16:39,755 And my dad is friends with Paul Manafort! 330 00:16:39,756 --> 00:16:41,089 We needed you. 331 00:16:41,090 --> 00:16:43,525 Do you even know what's going on right now? 332 00:16:43,526 --> 00:16:44,741 No. 333 00:16:45,363 --> 00:16:46,633 You want to tell her? 334 00:16:46,634 --> 00:16:48,396 - You tell her. - Tell me what? 335 00:16:48,397 --> 00:16:51,718 Turns out Zachary is 45 years old! 336 00:16:52,851 --> 00:16:54,702 Honey Nutz is 45? 337 00:16:54,703 --> 00:16:57,498 We can't have a 45-year-old in the group! This is a crisis! 338 00:16:57,499 --> 00:16:59,842 The other day he was freestyling about how the Challenger explosion 339 00:16:59,843 --> 00:17:01,843 really messed him up, and the truth came out. 340 00:17:01,844 --> 00:17:03,245 We needed you, 341 00:17:03,246 --> 00:17:05,847 and you were nowhere to be found! 342 00:17:05,848 --> 00:17:08,850 You better have some mind-blowing explanation 343 00:17:08,851 --> 00:17:12,747 for lying to us, or we are firing your ass for reals! 344 00:17:13,849 --> 00:17:15,954 Hey. You guys don't even know 345 00:17:15,955 --> 00:17:17,425 what happened with Jimmy, do you? 346 00:17:17,426 --> 00:17:19,894 Uh-uh. No more lies, bitch. 347 00:17:19,895 --> 00:17:22,749 God's truth, stick a needle in my eye. 348 00:17:28,364 --> 00:17:29,671 Okay. 349 00:17:29,672 --> 00:17:31,773 Three months ago Jimmy took me to this spot 350 00:17:31,774 --> 00:17:33,174 above the Hollywood Bowl, 351 00:17:33,175 --> 00:17:35,294 pretending we were looking for murder clues. 352 00:17:35,845 --> 00:17:38,196 Who are your favorite erotica authors? 353 00:17:38,197 --> 00:17:41,015 Uh... see, there's a fine line between erotica 354 00:17:41,016 --> 00:17:43,285 and litera... 355 00:17:43,286 --> 00:17:44,838 Um... 356 00:17:47,172 --> 00:17:48,890 It's, uh... 357 00:17:48,891 --> 00:17:50,959 Hmm. 358 00:18:05,405 --> 00:18:08,208 You're a bad person, Jimmy Shive-Overly. 359 00:18:09,446 --> 00:18:11,383 You dead, dude. 360 00:18:13,231 --> 00:18:15,316 Okay. Ha-ha! 361 00:18:15,317 --> 00:18:16,984 Yeah, bye, fellas! 362 00:18:16,985 --> 00:18:20,188 Okay. Uh, where were we? Where were... um... 363 00:18:20,189 --> 00:18:23,192 Oh, God, Lindsay. Does this mean we're in charge? 364 00:18:23,193 --> 00:18:25,327 I can't be in charge of anything. 365 00:18:25,328 --> 00:18:27,929 I was in charge once in Iraq, and it did not go well. 366 00:18:27,930 --> 00:18:30,199 In fact, that was the last time we did Secret Santa. 367 00:18:30,200 --> 00:18:31,466 Maybe we could get them back together 368 00:18:31,467 --> 00:18:33,671 while they're under the same roof! 369 00:18:33,672 --> 00:18:36,204 I wish I'd thought of that when Mom was breaking up with Uncle. 370 00:18:36,205 --> 00:18:38,940 I could have Parent-Trapped them that weekend in Solvang. 371 00:18:38,941 --> 00:18:40,809 This is scary. Hold me. 372 00:18:40,810 --> 00:18:42,944 - I'm getting all cranked up. - Me, too, bud. 373 00:18:42,945 --> 00:18:45,131 - Now, make my body feel good. - Mmm. 374 00:18:51,314 --> 00:18:54,080 What's more important, characters or plot? 375 00:18:54,560 --> 00:18:56,812 I think characters 376 00:18:56,813 --> 00:18:58,779 are obviously... 377 00:18:58,780 --> 00:19:01,095 the essential... 378 00:19:01,096 --> 00:19:02,936 Why don't we finish this at a coffee shop? 379 00:19:02,937 --> 00:19:04,669 Hi, sweetie. 380 00:19:06,839 --> 00:19:08,589 Oh! Oh, don't mind me. 381 00:19:08,590 --> 00:19:10,191 I am not here. 382 00:19:10,192 --> 00:19:12,726 Hi. I'm Gretchen Cutler, Jimmy's fianc�e, 383 00:19:12,727 --> 00:19:14,930 The future Mrs... 384 00:19:14,931 --> 00:19:16,197 Is it Shive-Overly? 385 00:19:16,198 --> 00:19:18,232 Maybe we'll do one of those hybrid names 386 00:19:18,233 --> 00:19:19,548 the kids are getting into. 387 00:19:19,549 --> 00:19:20,868 Cutler-y. 388 00:19:20,869 --> 00:19:21,870 Shitler. 389 00:19:22,838 --> 00:19:23,883 What's going on? 390 00:19:23,884 --> 00:19:25,969 I just interviewed him for an hour about his single life. 391 00:19:25,970 --> 00:19:27,159 Single? 392 00:19:28,060 --> 00:19:29,710 Why are they saying you're single, Jimmy? 393 00:19:29,711 --> 00:19:31,008 What are you doing? 394 00:19:31,521 --> 00:19:32,857 What are you doing? 395 00:19:35,868 --> 00:19:37,551 Okay. You're right. 396 00:19:37,552 --> 00:19:39,160 - I have been acting crazy. - Mm. 397 00:19:39,161 --> 00:19:41,723 But what is it that happened to us, exactly? 398 00:19:42,250 --> 00:19:43,188 One, 399 00:19:43,189 --> 00:19:45,022 you asked me to marry you. 400 00:19:45,023 --> 00:19:47,094 Two, I said yes. 401 00:19:47,095 --> 00:19:48,985 Three, you left. 402 00:19:48,986 --> 00:19:50,764 And then four, you came back, 403 00:19:50,765 --> 00:19:52,767 apologized, and I said it was fine. 404 00:19:52,768 --> 00:19:54,101 Isn't that what happened? 405 00:19:54,102 --> 00:19:56,822 Ye-Yes. Technically. 406 00:19:57,443 --> 00:19:59,708 Which means we never stopped 407 00:19:59,709 --> 00:20:01,593 being engaged. 408 00:20:03,889 --> 00:20:06,892 We're still engaged, Jimmy, right? 409 00:20:09,196 --> 00:20:10,470 Jimmy? 410 00:20:12,603 --> 00:20:15,807 Uh, c... can you just give us a second? 411 00:20:16,560 --> 00:20:17,593 So, wait... 412 00:20:18,172 --> 00:20:21,067 you haven't been punishing me 413 00:20:21,068 --> 00:20:22,596 by taking over the bedroom 414 00:20:22,597 --> 00:20:24,333 and refusing to leave? 415 00:20:24,334 --> 00:20:26,934 I just wanted you to squirm a little. 416 00:20:26,935 --> 00:20:28,299 But now I find out 417 00:20:28,300 --> 00:20:30,305 you're supposed to be single for the book? 418 00:20:30,306 --> 00:20:32,773 Maybe I should move back out? 419 00:20:32,774 --> 00:20:34,539 - Oh, don't. N... - Well, how are we 420 00:20:34,540 --> 00:20:36,495 gonna make this all work, then? 421 00:20:40,506 --> 00:20:43,138 What if I wasn't single? 422 00:20:43,139 --> 00:20:44,885 - Jimmy... - What about 423 00:20:44,886 --> 00:20:47,888 a writer who isn't single 424 00:20:47,889 --> 00:20:50,291 and maybe makes mistakes? 425 00:20:50,292 --> 00:20:52,893 Human ones. But at the end of the day, 426 00:20:52,894 --> 00:20:54,695 his heart's in the right place. 427 00:20:54,696 --> 00:20:56,932 Is... is there something you could do with that? 428 00:20:56,933 --> 00:20:59,166 I-It could be aspirational. 429 00:20:59,167 --> 00:21:01,412 Everyone deserves love. 430 00:21:02,588 --> 00:21:04,724 - That sounds very People. - Yeah. 431 00:21:05,823 --> 00:21:07,575 We could adjust our strategy. 432 00:21:07,576 --> 00:21:08,776 It'll work. 433 00:21:08,777 --> 00:21:10,778 I'm a publicist. You ever hear 434 00:21:10,779 --> 00:21:13,113 of the one that goes, "Courtney Love is smart now"? 435 00:21:13,114 --> 00:21:15,665 - That was you? - See, the honest truth is, 436 00:21:15,666 --> 00:21:16,896 this book... 437 00:21:17,448 --> 00:21:19,342 this is our love story. 438 00:21:19,804 --> 00:21:21,989 And our story is chaotic, 439 00:21:21,990 --> 00:21:24,603 but love is chaos. 440 00:21:25,317 --> 00:21:27,813 And it's the only game in town worth playing. 441 00:21:29,982 --> 00:21:31,450 What do you think? 442 00:21:33,002 --> 00:21:34,268 She can stay. 443 00:21:34,269 --> 00:21:35,946 Can we get Gretchen miked? 444 00:21:38,743 --> 00:21:39,783 Hi. 445 00:21:40,437 --> 00:21:41,537 Hi. 446 00:21:43,812 --> 00:21:45,079 Oh, 'scuse me 447 00:21:47,249 --> 00:21:49,683 - Hi, Booner! - Gretch, what's wrong? 448 00:21:49,684 --> 00:21:51,852 - You said you had an emergency? - Yup. 449 00:21:51,853 --> 00:21:53,534 Uh, it's downstairs. 450 00:21:53,839 --> 00:21:55,343 In the bedroom. 451 00:21:55,344 --> 00:21:56,774 I'll show you. 452 00:22:05,117 --> 00:22:06,206 Hello. 453 00:22:11,855 --> 00:22:13,792 Shouldn't have texted the boys. 454 00:22:14,852 --> 00:22:16,962 Mushroom cloud, bitch! 455 00:22:35,880 --> 00:22:36,982 Jimmy... 456 00:22:37,387 --> 00:22:38,927 we have to talk. 457 00:22:38,928 --> 00:22:41,735 We know you and Gretch are going through a thing, 458 00:22:41,736 --> 00:22:43,182 but it's messing with our brains. 459 00:22:43,183 --> 00:22:47,142 Yeah, so there's something very important we need you to hear. 460 00:22:47,143 --> 00:22:48,876 And-a one and-a two 461 00:22:48,877 --> 00:22:50,177 and-a one, two, three and... 462 00:22:50,178 --> 00:22:51,746 ? There's one and one ? 463 00:22:51,747 --> 00:22:53,213 ? And that makes two ? 464 00:22:53,214 --> 00:22:56,050 ? But the two of you are making us blue ? 465 00:22:56,051 --> 00:22:59,187 ? So let's end the fighting, let's have fun ? 466 00:22:59,188 --> 00:23:01,422 ? And make two hearts back into one... ? 467 00:23:01,423 --> 00:23:04,191 ? Back into one ? 468 00:23:07,446 --> 00:23:09,329 That was really beautiful. 469 00:23:09,330 --> 00:23:10,765 Why don't you go downstairs 470 00:23:10,766 --> 00:23:12,184 and sing it to Gretchen. 471 00:23:12,891 --> 00:23:14,026 She's in the bedroom. 472 00:23:22,793 --> 00:23:25,179 And-a one, and-a two, 473 00:23:25,180 --> 00:23:26,914 and-a one, two, three. 474 00:23:26,915 --> 00:23:29,835 ? There's one and one... ? 475 00:23:41,196 --> 00:23:43,796 We get two Christmases now. 476 00:23:52,006 --> 00:23:57,006 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 477 00:23:57,056 --> 00:24:01,606 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.